summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/forms/Module_forms.mk
blob: 266f6a3c2aece46fd31c4c5b93e711a3a7df59f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*-
#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#

$(eval $(call gb_Module_Module,forms))

$(eval $(call gb_Module_add_targets,forms,\
    Library_frm \
))

$(eval $(call gb_Module_add_l10n_targets,forms,\
    AllLangResTarget_frm \
))

$(eval $(call gb_Module_add_subsequentcheck_targets,forms,\
    JunitTest_forms_unoapi_1 \
    JunitTest_forms_unoapi_2 \
    JunitTest_forms_unoapi_3 \
    JunitTest_forms_unoapi_4 \
    JunitTest_forms_complex \
))

# vim: set noet sw=4 ts=4:
'>3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/br_FR.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/da_DK.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/de.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/el_GR.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/en.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/en/dialog.po44
-rw-r--r--source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/as/dictionaries/es.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/et_EE.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/fr_FR.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/gd_GB.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/gu_IN.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/he_IL.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/hi_IN.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/hr_HR.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/hu_HU.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po39
-rw-r--r--source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/as/dictionaries/it_IT.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ku_TR.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/lt_LT.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/lv_LV.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ne_NP.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/nl_NL.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/no.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/oc_FR.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/pl_PL.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/as/dictionaries/pt_BR/dialog.po311
-rw-r--r--source/as/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po33
-rw-r--r--source/as/dictionaries/pt_PT.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ro.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ru_RU.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ru_RU/dialog.po21
-rw-r--r--source/as/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/as/dictionaries/si_LK.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/sk_SK.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/sl_SI.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/sr.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/sv_SE.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/sw_TZ.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/te_IN.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/th_TH.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/uk_UA.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/vi.po3
-rw-r--r--source/as/dictionaries/zu_ZA.po3
-rw-r--r--source/as/editeng/source/accessibility.po7
-rw-r--r--source/as/editeng/source/editeng.po23
-rw-r--r--source/as/editeng/source/items.po243
-rw-r--r--source/as/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--source/as/editeng/source/outliner.po11
-rw-r--r--source/as/extensions/source/abpilot.po47
-rw-r--r--source/as/extensions/source/bibliography.po79
-rw-r--r--source/as/extensions/source/dbpilots.po61
-rw-r--r--source/as/extensions/source/propctrlr.po389
-rw-r--r--source/as/extensions/source/scanner.po30
-rw-r--r--source/as/extensions/source/update/check.po51
-rw-r--r--source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/as/filter/source/config/fragments/filters.po74
-rw-r--r--source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po46
-rw-r--r--source/as/filter/source/config/fragments/types.po25
-rw-r--r--source/as/filter/source/flash.po7
-rw-r--r--source/as/filter/source/graphicfilter/eps.po3
-rw-r--r--source/as/filter/source/pdf.po132
-rw-r--r--source/as/filter/source/t602.po16
-rw-r--r--source/as/filter/source/xsltdialog.po331
-rw-r--r--source/as/filter/uiconfig/ui.po121
-rw-r--r--source/as/forms/source/resource.po65
-rw-r--r--source/as/formula/source/core/resource.po308
-rw-r--r--source/as/formula/source/ui/dlg.po43
-rw-r--r--source/as/fpicker/source/office.po53
-rw-r--r--source/as/framework/source/classes.po43
-rw-r--r--source/as/framework/source/services.po11
-rw-r--r--source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po558
-rw-r--r--source/as/librelogo/source.po35
-rw-r--r--source/as/librelogo/source/help/en-US.po2777
-rw-r--r--source/as/librelogo/source/pythonpath.po141
-rw-r--r--source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po117
-rw-r--r--source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po39
-rw-r--r--source/as/mysqlc/source.po9
-rw-r--r--source/as/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po76
-rw-r--r--source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po9
-rw-r--r--source/as/nlpsolver/src/locale.po48
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1935
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7511
-rw-r--r--source/as/padmin/source.po155
-rw-r--r--source/as/readlicense_oo/docs.po130
-rw-r--r--source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po13
-rw-r--r--source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po17
-rw-r--r--source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po71
-rw-r--r--source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po9
-rw-r--r--source/as/reportbuilder/util.po9
-rw-r--r--source/as/reportdesign/source/core/resource.po21
-rw-r--r--source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po126
-rw-r--r--source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po87
-rw-r--r--source/as/reportdesign/source/ui/report.po96
-rw-r--r--source/as/sc/source/core/src.po16
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/cctrl.po11
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/dbgui.po322
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/docshell.po9
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/drawfunc.po48
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/formdlg.po21
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po112
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/navipi.po45
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/optdlg.po16
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/pagedlg.po79
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/src.po3206
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/styleui.po30
-rw-r--r--source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po153
-rw-r--r--source/as/scaddins/source/analysis.po781
-rw-r--r--source/as/scaddins/source/datefunc.po49
-rw-r--r--source/as/sccomp/source/solver.po16
-rw-r--r--source/as/scp2/source/accessories.po2369
-rw-r--r--source/as/scp2/source/activex.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/base.po17
-rw-r--r--source/as/scp2/source/calc.po26
-rw-r--r--source/as/scp2/source/draw.po22
-rw-r--r--source/as/scp2/source/extensions.po97
-rw-r--r--source/as/scp2/source/gnome.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/graphicfilter.po35
-rw-r--r--source/as/scp2/source/impress.po26
-rw-r--r--source/as/scp2/source/javafilter.po29
-rw-r--r--source/as/scp2/source/kde.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/math.po15
-rw-r--r--source/as/scp2/source/onlineupdate.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/ooo.po559
-rw-r--r--source/as/scp2/source/python.po11
-rw-r--r--source/as/scp2/source/quickstart.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/sdkoo.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/smoketest.po9
-rw-r--r--source/as/scp2/source/stdlibs.po9
-rw-r--r--source/as/scp2/source/tde.po9
-rw-r--r--source/as/scp2/source/winexplorerext.po7
-rw-r--r--source/as/scp2/source/writer.po29
-rw-r--r--source/as/scp2/source/xsltfilter.po7
-rw-r--r--source/as/scripting/source/pyprov.po34
-rw-r--r--source/as/sd/source/core.po99
-rw-r--r--source/as/sd/source/filter/html.po68
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/accessibility.po17
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/animations.po167
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/annotations.po32
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/app.po586
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/dlg.po381
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/slideshow.po25
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/table.po15
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/view.po58
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po19
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/as/sdext/source/minimizer.po9
-rw-r--r--source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po75
-rw-r--r--source/as/sdext/source/pdfimport.po34
-rw-r--r--source/as/sdext/source/presenter.po38
-rw-r--r--source/as/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po375
-rw-r--r--source/as/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po686
-rw-r--r--source/as/setup_native/source/mac.po28
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/appl.po139
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/bastyp.po7
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/dialog.po256
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/doc.po206
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/menu.po15
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/view.po30
-rw-r--r--source/as/sfx2/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/as/shell/source/win32/shlxthandler/res.po42
-rw-r--r--source/as/starmath/source.po455
-rw-r--r--source/as/starmath/uiconfig/smath/ui.po15
-rw-r--r--source/as/svl/source/items.po3
-rw-r--r--source/as/svl/source/misc.po81
-rw-r--r--source/as/svtools/source/contnr.po58
-rw-r--r--source/as/svtools/source/control.po51
-rw-r--r--source/as/svtools/source/dialogs.po207
-rw-r--r--source/as/svtools/source/java.po35
-rw-r--r--source/as/svtools/source/misc.po533
-rw-r--r--source/as/svtools/source/toolpanel.po7
-rw-r--r--source/as/svtools/uiconfig/ui.po125
-rw-r--r--source/as/svx/inc.po77
-rw-r--r--source/as/svx/source/accessibility.po42
-rw-r--r--source/as/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/as/svx/source/dialog.po4038
-rw-r--r--source/as/svx/source/engine3d.po152
-rw-r--r--source/as/svx/source/fmcomp.po27
-rw-r--r--source/as/svx/source/form.po275
-rw-r--r--source/as/svx/source/gallery2.po187
-rw-r--r--source/as/svx/source/items.po144
-rw-r--r--source/as/svx/source/src.po126
-rw-r--r--source/as/svx/source/stbctrls.po33
-rw-r--r--source/as/svx/source/svdraw.po901
-rw-r--r--source/as/svx/source/table.po3
-rw-r--r--source/as/svx/source/tbxctrls.po90
-rw-r--r--source/as/svx/source/toolbars.po23
-rw-r--r--source/as/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po67
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/layout.po9
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/undo.po170
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/app.po302
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/chrdlg.po102
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/config.po283
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dbui.po342
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dialog.po92
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/docvw.po85
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/envelp.po159
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/fldui.po443
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/fmtui.po50
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/frmdlg.po194
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/globdoc.po7
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/index.po179
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/lingu.po21
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/misc.po210
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/ribbar.po109
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/shells.po60
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/table.po75
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/uiview.po42
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/utlui.po582
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/web.po16
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/wrtsh.po11
-rw-r--r--source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po41
-rw-r--r--source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po337
-rw-r--r--source/as/swext/mediawiki/help.po130
-rw-r--r--source/as/swext/mediawiki/src.po9
-rw-r--r--source/as/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/as/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po37
-rw-r--r--source/as/sysui/desktop/share.po74
-rw-r--r--source/as/tubes/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/as/uui/source.po158
-rw-r--r--source/as/vcl/qa/cppunit/builder.po87
-rw-r--r--source/as/vcl/source/edit.po7
-rw-r--r--source/as/vcl/source/src.po165
-rw-r--r--source/as/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/as/wizards/source/euro.po90
-rw-r--r--source/as/wizards/source/formwizard.po730
-rw-r--r--source/as/wizards/source/importwizard.po84
-rw-r--r--source/as/wizards/source/template.po81
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po83
303 files changed, 3108 insertions, 44129 deletions
diff --git a/source/as/accessibility/source/helper.po b/source/as/accessibility/source/helper.po
index 61fd158fcf3..803433b146d 100644
--- a/source/as/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/as/accessibility/source/helper.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. !m?W
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক"
-#. pfc%
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/as/android/sdremote/res/values.po b/source/as/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..97f4f8e8143
--- /dev/null
+++ b/source/as/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "WI-FI"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tAll rights reserved.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Server name:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Server address as IP or hostname:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this server next time"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to reconnect…"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/avmedia/source/framework.po b/source/as/avmedia/source/framework.po
index e4ce3b1da25..27ba10a8661 100644
--- a/source/as/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/as/avmedia/source/framework.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ~FXR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#. Zoi}
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. jsqR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "বজাওক "
-#. -A$L
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "সাময়িক বিৰতি"
-#. _Ew|
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. W7Lq
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি"
-#. iM66
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "শব্দ হ্ৰাস কৰক"
-#. 9![y
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৃশ্য"
-#. =PkP
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. T!PD
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. t;+,
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. TnMj
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "জোখা হল"
-#. 0jm/
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/as/avmedia/source/viewer.po b/source/as/avmedia/source/viewer.po
index e6ec3900ef8..7902b291a50 100644
--- a/source/as/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/as/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:31+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 5cxF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "চলচিত্ৰ আৰু ধ্বনি সুমুৱাওক"
-#. F:?1
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "চলচিত্ৰ আৰু ধ্বনি খোলক"
-#. DFNw
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "চলচিত্ৰ আৰু ধ্বনিৰ সকলোবোৰ নথিপত্ৰ"
-#. l}VA
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
-#. 7ms(
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/as/basctl/source/basicide.po b/source/as/basctl/source/basicide.po
index 9e6b510d2ca..f38712b044c 100644
--- a/source/as/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/as/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:33+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "অবজেক্ট কেটালগ"
-#. V`%U
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "অবজেক্ট ট্ৰি"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<All>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< No Module >"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "অশুদ্ধ পাছওৱাৰ্ড"
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "লোড কৰক"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "সঞ্চয় কৰক"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgstr ""
"উৎস টেক্সটটো বহুত ডাঙৰ আৰু ইয়াক সংকলন আৰু সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰি।\n"
"কিছুমান মন্তব্য মচি দিয়ক নাইবা কিছুমান পদ্ধতি অন্য মডিউললৈ সলনি কৰক।"
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "নথিপত্ৰ খোলোতে ভুল হৈছে"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "লাইব্রেৰী লোড কৰোতে ভুল হৈছে"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr " নথিপত্ৰটোৱে কোনো BASIC লাইব্ৰেৰী নাৰাখে"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "অবৈধ নাম"
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "এটা লাইব্ৰেৰীৰ নামত ৩০ টালৈকে আখৰ থাকিব পাৰে।"
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "অন্য দস্তাবেজবোৰৰ পৰা মেক্র'সমূহ প্ৰৱেশযোগ্য নহয়।"
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "এই লাইব্ৰেৰী কেৱল পঢ়িবৰ বাবে।"
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "'XX' প্ৰতিস্থাপিত কৰিব নোৱাৰি।"
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "'XX' যোগ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX' যোগ কৰা নহ'ল।"
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr " 'XX' ৰ বাবে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "নাম ইতিমধ্যে আছে"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(স্বাক্ষৰিত) "
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "একে নামৰ অবজেক্ট ইতিমধ্যে আছে"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "'XX' নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অধিক তথ্যৰ বাবে নিৰাপত্তা পছন্দ পৰীক্ষা কৰক।"
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "সংকলন ত্রুটি:"
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "চলোৱাৰ সময়ত ভুল: #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "সন্ধান কৰা চাবি পোৱা ন'গ'ল"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "শেষ মডিউললৈ সন্ধান সম্পূৰ্ণ হ'ল। প্ৰথম মডিউল চলাই থাকিব বিচাৰে নেকি?"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "সন্ধান চাবিৰে XX সময় সলনি কৰা হ'ল"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "নথিপত্ৰটো পঢ়িব পৰা ন'গ'ল"
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "নথিপত্ৰটো সঞ্চয় কৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "অবিকল্পিত লাইব্ৰেৰীৰ নামটো সলনি কৰিব নোৱাৰি।"
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "উল্লেখিত লাইব্ৰেৰীটোৰ নামটো সলনি কৰিব নোৱাৰি।"
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "অবিকল্পিত লাইব্ৰেৰীটো নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি"
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "উৎস সৃজন কৰা হৈ আছে"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:"
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "আপুনি XX মেক্ৰ'টো মচিব বিচাৰে নেকি?"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "আপুনি XX ডাইলগটো মচিব বিচাৰে নেকি?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "আপুনি XX লাইব্ৰেৰীটো মচিব বিচাৰে নেকি?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "আপুনি XX লাইব্ৰেৰীলৈ প্ৰসঙ্গটো মচিব বিচাৰে নেকি?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "আপুনি XX মডিউলটো মচিব বিচাৰে নেকি?"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "অবজেক্ট বা পদ্ধতি বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ "
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "মেক্ৰ' বাৰ"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASIC চলি থকা সময়ত সংযোগক্ষেত্ৰটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "অবিকল্পিত লাইব্ৰেৰীটো প্ৰতিস্থাপিত কৰিব নোৱাৰি।"
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "'XX' লৈ প্ৰসঙ্গ সম্ভৱ নহয়।"
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "ঘড়ী"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মূল্য"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "ক'ল ষ্টেক"
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "BASIC আৰম্ভণী"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "মডিউল "
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ডাইলগ"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেৰী"
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "নতুন লাইব্রেৰী"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "নতুন মডিউল"
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "নতুন ডাইলগ"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "এটা নাম ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgstr ""
"এই সম্পাদনৰ পাছত আপুনি অনুপ্ৰয়োগটো পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।\n"
"আপুনি অব্যাহত ৰাখিবনে? "
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "আপুনি সকলো সক্ৰিয় মডিউলত লিখনী প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "ঘড়ী আঁতৰাওক"
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "ঘড়ী:"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "ক'লবোৰ:"
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "মোৰ মেক্র'সমূহ "
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "মোৰ ডাইলগবোৰ "
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "মোৰ মেক্র'সমূহ আৰু ডাইলগবোৰ"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ "
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডাইলগবোৰ"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -731,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ আৰু ডাইলগবোৰ"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "সক্ৰিয়"
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. 3sc.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC মডিউল"
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC ডাইলগ"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সোমাওক"
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -819,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি দিয়ক"
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -829,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -839,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাই থওক"
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -849,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "মডিউলসমূহ..."
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -859,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -868,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "আপুনি XX মেক্ৰ'টো অভাৰৰাইট কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -877,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Not localized>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -886,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[অবিকল্পিত ভাষা]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -895,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "দস্তাবেজ অবজেক্টসমূহ"
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -904,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ফর্মবোৰ"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -913,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "মডিউলসমূহ"
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -922,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "ক্লাচ মডিউলসমূহ"
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -931,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -949,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "ডাইলগ ইমপোৰ্ট - নাম ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -970,7 +869,6 @@ msgstr ""
"বৰ্তমান ডাইলগক ৰাখিবলে অথবা স্থায়ী ডাইলগ সলাবলে ডাইলগ পুনৰ নামাকৰণ কৰক।\n"
" "
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -979,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -988,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "বাদ দিয়ক"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -997,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "ডাইলগ ইমপোৰ্ট - ভাষা অমিল"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgstr ""
"টোকা: ডাইলগে সমৰ্থন নকৰা ভাষাসমূহৰ বাবে ডাইলগৰ অবিকল্পিত ভাষাৰ সম্পদসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা হব।\n"
" "
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "শাৰীলৈ যাওক"
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1047,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "সহায়ৰ তথ্য"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1057,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "সহায় ID"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1067,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "সহায় নথিপত্ৰৰ নাম"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1076,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1086,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1096,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি দিয়ক"
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1106,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "সক্ৰিয়"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1116,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "পাছ গণনা:"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1126,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1145,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "মডিউলসমূহ"
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1155,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "ডাইলগবোৰ"
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "লাইব্রেৰীবোৰ"
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1174,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰাথমিক মেক্ৰ' সংগঠক"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1184,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "মডিউল (~o)"
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1194,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1204,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1214,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1224,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1234,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1244,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ডাইলগ"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1254,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1264,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1274,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1284,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1294,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1304,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "অৱস্থান (~o)"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1314,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "লাইব্রেৰী (~L)"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1324,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1334,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1344,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "পাছওৱাৰ্ড..."
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1354,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1364,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক (~I)..."
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1374,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "ৰপ্তানি কৰক (~x)..."
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1384,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1394,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1404,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "প্ৰসঙ্গ হিচাপে সোমাওক (কেৱল পঢ়িবৰ বাবে)"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1414,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "অস্তিত্ব থকা লাইব্ৰেৰীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1424,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "শাৰী নম্বৰ (~L):"
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1434,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "নাম (~N):"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1444,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ৰপ্তানি কৰক (~e)"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1454,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC লাইব্ৰেৰী হিচাপে ৰপ্তানি কৰক"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1463,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "BASIC লাইব্ৰেৰী ৰপ্তানি কৰক"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1472,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "লাইব্ৰেৰীক সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ৰপ্তানি কৰক"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC লাইব্ৰেৰী হিচাপে ৰপ্তানি কৰক"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1508,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1517,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "বাছনী কৰক "
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1526,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "চলাওক"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1535,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "সঞ্চয় কৰক (~S)"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1545,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "প্ৰিন্টৰ শ্ৰেণী"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1555,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~P)"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/as/basctl/source/dlged.po b/source/as/basctl/source/dlged.po
index 766fcc1cacc..19b1977c22a 100644
--- a/source/as/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/as/basctl/source/dlged.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "ইতিমধ্যে থকা ভাষা"
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "যোগ কৰক..."
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "আঁতৰাওঁক"
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ল'কেলৰ কাৰণে অনুবাদ নাথাকিলে অবিকল্পিত ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হয় । ইয়াৰ উপৰিও নতুনকৈ যোগ কৰা ভাষাসমূহলৈ অবিকল্পিত ভাষাৰ সকলো শব্দ নকল কৰা হয় ।"
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Default Language]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "আঁতৰাওঁক (~D)"
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Press 'Add' to create language resources>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা পৰিচালনা কৰক [$1]"
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
"নিৰ্বাচিত ভাষা (সমূহ)ৰ কাৰণে সম্পদ আঁতৰাব বিচাৰে নে ?"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "ভাষাৰ অবিকল্পিত সম্পদ"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "অবিকল্পিকত ভাষা"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষাৰ সজ্ঞাৰ বাবে ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক । বৰ্ত্তমানৰ সকলো শব্দক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদৰ বাবে বিতৰণ কৰা যাব ।"
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা যোগ কৰক"
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "উপস্থিত ভাষা"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "যোগ কৰিব লগা ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক । এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা যাব । এই নতুন সম্পদলৈ বৰ্ত্তমানৰ অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষাৰ আখৰ অবিকল্পিতভাবে নকল কৰা যাব ।"
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -196,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ অবিকল্পিত সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা নিৰ্ধাৰতি কৰক"
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ:"
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "কোনো নিয়ন্ত্ৰণ চিহ্নিত কৰা নাই"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 7be30fc6c12..e4fe96dca1b 100644
--- a/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰাথমিক মেক্র'সমূহ"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "-ইয়াত থকা মেক্র'সমূহ (~i):"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "ৰ পৰা মেক্ৰ' (~f)"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "ত মেক্ৰ' সঞ্চয় কৰক (~a)"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/as/basic/source/classes.po b/source/as/basic/source/classes.po
index 70f779d1734..b1f0ad88163 100644
--- a/source/as/basic/source/classes.po
+++ b/source/as/basic/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 1SiU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "বাক্যবিন্যাসত ভুল ।"
-#. Zz8?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub নোহোৱাকে ওলোটাই দিয়ক ।"
-#. S[$m
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "অশুদ্ধ প্ৰৱিষ্টি; অনুগ্ৰহ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক ।"
-#. ES_7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "অবৈধ procedure call ।"
-#. ;hGR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Overflow."
-#. \AfP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "যথেষ্ট স্মৃতিশক্তি নাই ।"
-#. ml6H
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Array already dimensioned."
-#. b|NG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Index টো সংজ্ঞা দিয়া অঞ্চলৰ বাহিৰত ।"
-#. \~}O
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "দ্বৈত সংজ্ঞা ।"
-#. _#VG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "শুণ্যৰে হৰণ কৰা ।"
-#. $4kM
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "চলকৰ সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. l6X6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "তথ্যৰ প্ৰকাৰত অমিল ।"
-#. jcL%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "অবৈধ স্থিতিমাপ ।"
-#. q/0#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাই প্ৰক্ৰিয়াত বাধা দিছে ।"
-#. _dYH
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "ভুল নোহোৱাকে পুনঃ আগবাঢ়ি যাওক ।"
-#. hYO\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "পৰ্যাপ্ত stack স্মৃতিশক্তি নাই ।"
-#. %_Dv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "উপ-প্ৰক্ৰিয়া বা আপেক্ষকৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. 7rBQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL নথিপত্ৰ তুলি লওঁতে ভুল হৈছে"
-#. :I|%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "ভুল DLL call convention ।"
-#. [so#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "আভ্যন্তৰীণ ভুল ($Arg1)"
-#. M75T
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "অবৈধ নথিপত্ৰৰ নাম বা নথিপত্ৰ সংখ্যা ।"
-#. }_Yn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "নথিপত্ৰ পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. ;Ybb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "অশুদ্ধ নথিপত্ৰৰ ধৰণ ।"
-#. Zp9;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে খোলা ।"
-#. UsS4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "যন্ত্ৰৰ I/O ভুল ।"
-#. TIHT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে ।"
-#. os1N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "অশুদ্ধ record ৰ দৈৰ্ঘ্য ।"
-#. sZrg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ডিষ্ক বা হাৰ্ড ড্ৰাইভ সম্পূৰ্ণ ।"
-#. _s0e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "পঢ়া কাৰ্য্য EOF তকৈ অধিক ।"
-#. /3x%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "অশুদ্ধ ৰেকৰ্ডৰ সংখ্যা ।"
-#. h4Q[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "বহুতো নথিপত্ৰ ।"
-#. 5da~
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায় ।"
-#. 84*.
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. gcYO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "ডিষ্ক প্ৰস্তুত নহয় ।"
-#. S!Ag
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "কাৰ্যকৰী কৰা হোৱা নাই ।"
-#. sK~8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "বেলেগ বেলেগ ড্ৰাইভৰ পুনঃ নামকৰণ সম্ভৱ নহয় ।"
-#. hY25
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "পথ/নথিপত্ৰ অভিগম কৰাৰ ভুল ।"
-#. Xsrw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "পথ পোৱা নাযায় ।"
-#. H2ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Object চলক নিৰ্ধাৰিত নহয় ।"
-#. t1Oh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "অবৈধ শব্দৰ ধৰণ ।"
-#. 1=Ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "শুণ্য ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. COPc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE ভুল ।"
-#. tGZl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE সংযোগৰ উত্তৰলৈ ৰখা হৈছে ।"
-#. 4!fm
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "কোনো DDE ছেনেল নাই ।"
-#. P*QO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "কোনো অনুপ্ৰয়োগে DDE সংযোগ আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰ নিদিলে ।"
-#. EOuh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "বহুতো অনুপ্ৰয়োগে DDE সংযোগ আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰ দিলে ।"
-#. fDA1
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE ছেনেল লক কৰা হৈছে ।"
-#. b+-d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগে DDE কাৰ্য্য চলাব নোৱাৰে ।"
-#. B:IX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE ৰ উত্তৰৰ বাবে ৰৈ থাকোঁতে সময় বিৰতি হ'ল ।"
-#. $TRU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE অপাৰেছনৰ সময়ত ব্যৱহাৰকৰ্তাই ESCAPE ত হেঁচিলে"
-#. hPzU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগ ব্যস্ত ।"
-#. [Ik;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE কাৰ্য্য তথ্য নোহোৱাকৈ ।"
-#. NydK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "তথ্য ভুল আকৃতিত ।"
-#. G?W:
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগ বন্ধ কৰা হ'ল ।"
-#. Ql6A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE সংযোগ ব্যাঘাত বা সলনি কৰা হৈছে ।"
-#. `R@[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "কোনো ছেনেল নোখোলাকে DDE ধৰণক মতা হৈছে ।"
-#. Eaq)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "অবৈধ DDE সংযোগৰ আকৃতি ।"
-#. FuG|
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE সম্বাদ হেৰুৱা হ'ল ।"
-#. EaPZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "সংযোগক আঠা লগোৱা ইতিমধ্যে কৰা হ'ল ।"
-#. aJ-`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "অবৈধ সংযোগৰ বিষয়ৰ বাবে সংযোগৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰিত কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
-#. w[Uz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE ক DDEML.DLL নথিপত্ৰৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. 3n#`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "অংশ তুলিব পৰা নাযায়; অবৈধ আকৃতি ।"
-#. X3pu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "অবৈধ object index ।"
-#. .IBB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "বস্তু পোৱা নাযায় ।"
-#. |~H?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "অশুদ্ধ গুণৰ মান ।"
-#. dgFD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "এই গুণ অকল পঢ়িবৰ বাবে ।"
-#. E*c;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "এই গুণ অকল লিখাৰ বাবে "
-#. F_sE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "অবৈধ object reference ।"
-#. b\Y;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. )D(6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -714,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "বস্তুৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. LX{Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -724,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "বস্তুৰ অবৈধ ব্যৱহাৰ ।"
-#. r5h!
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE Automation এই বস্তুৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. 1_B^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "বস্তুৰ দ্বাৰা এই গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. y;7g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE Automation ভুল ।"
-#. gjcL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "এই বস্তুৰ দ্বাৰা কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. ^ssg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "বস্তুৰ দ্বাৰা দিয়া তৰ্ক সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. CXa8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ locale ৰ পছন্দ বস্তুৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. ~~$5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "নাম দিয়া তৰ্ক পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. 0Sm4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "তৰ্ক বৈকল্পিক নহয় ।"
-#. \wCF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "তৰ্কৰ অবৈধ সংখ্যা ।"
-#. p:r?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "বস্তু এটা তালিকা নহয় ।"
-#. N_,C
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "অবৈধ ordinal number ।"
-#. odO9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "নিৰ্ধাৰিত DLL আপেক্ষক পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. %ilX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "অবৈধ clipboard আকৃতি ।"
-#. `,mF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "বস্তুৰ এই গুণ নাই ।"
-#. ^[|F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "বস্তুৰ এই প্ৰক্ৰিয়া নাই ।"
-#. M4QZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "প্ৰয়োজনীয় তৰ্ক নাই ।"
-#. 8ZCD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "তৰ্কৰ অবৈধ সংখ্যা ।"
-#. ^V?f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া এটা চলাওঁতে ভুল ।"
-#. mpQe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -914,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "গুণ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. S61)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -924,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "গুণ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. 3ALz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -934,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)."
-#. ;,vQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -944,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "প্ৰত্যাশিত: $(ARG1)."
-#. \5Ps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "চিহ্ন আশা কৰা গ'ল ।"
-#. 2YW\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -964,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "চলক আশা কৰা গ'ল ।"
-#. 0YGl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -974,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "লেবেল আশা কৰা গ'ল ।"
-#. #RU$
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "মান প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. L_i+
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -994,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "চলকৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হ'ল ।"
-#. kW8M
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1004,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "উপ-প্ৰক্ৰিয়া বা আপেক্ষকৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. dyMK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1014,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "লেবেলৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. Qq+^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1024,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "চলক $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. WDkj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1034,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "শাৰী বা প্ৰক্ৰিয়া $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. hlPl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. pDfg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "লেবেলৰ $(ARG1) সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. P?iO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "অজ্ঞয়া তথ্যৰ ধৰণ $(ARG1) ।"
-#. e_}A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Exit $(ARG1) প্ৰত্যাশিত ।"
-#. DQDp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "বিবৃতিসমূহ এতিয়া খোলা: $(ARG1) নাই ।"
-#. !:%@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Parentheses অমিল ।"
-#. i9/Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "চিহ্ন $(ARG1) ক ইতিমধ্যে বেলেগ ধৰণে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. \LXI
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়াৰ মতে স্থিতিমাপ নাই ।"
-#. ]_#9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1124,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "সংখ্যাত অবৈধ আখৰ ।"
-#. yd^N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1134,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Array must be dimensioned."
-#. U]7r
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1144,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif without If."
-#. l,@@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1154,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) এটা প্ৰক্ৰিয়াৰ মাজত থাকিব নোৱাৰে ।"
-#. rQae
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1164,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) প্ৰক্ৰিয়াৰ বাহিৰত থাকিব নোৱাৰে ।"
-#. o71[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1174,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "আকাৰৰ গুণ অমিল ।"
-#. tGW%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1184,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প: $(ARG1)."
-#. a+s?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1194,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Constant $(ARG1) ৰ পুনঃ সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. {Kr_
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1204,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "প্ৰ'গ্ৰাম বহুত ডাঙৰ ।"
-#. XTNn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1214,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Strings বা arrays ৰ অনুমতি নাই ।"
-#. 7Lkp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1224,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "এটা ব্যতিক্ৰম হ'ল $(ARG1) ।"
-#. ECV`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1234,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "এই array স্থায়ী বা কিছু সময়ৰ বাবে বন্ধ কৰা হৈছে ।"
-#. uD8]
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1244,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "শব্দৰ কাৰণে আৰু স্থান নাই ।"
-#. 3@]t
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "প্ৰকাশ কৰা কথা বৰ জটিল ।"
-#. mE%R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1264,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. MY$g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1274,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "একাধিক DLL অনুপ্ৰয়োগৰ গ্ৰাহক ।"
-#. E-7l
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1284,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For loop আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই ।"
-#. ,T}E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1294,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. j@+e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1303,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "মেক্ৰটো চলোৱাত ব্যাঘাত হৈছে"
-#. xR6k
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "প্ৰসংগ ছেভ নহ'ব: "
-#. 0pV\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "'$(ARG1)' লাইব্ৰেৰী তুলি লওঁতে ভুল ।"
-#. AT.h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "লাইব্ৰেৰী ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল: '$(ARG1)'."
-#. {tfT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "'$(ARG1)' নথিপত্ৰৰ পৰা BASIC আৰম্ভ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
-#. }9dQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "BASIC ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল: '$(ARG1)'."
-#. n{Uv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "লাইব্ৰেৰী আঁতৰাওঁতে ভুল ।"
-#. ZSrL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/as/basic/source/sbx.po b/source/as/basic/source/sbx.po
index 2316b3e1731..6a2d956a9b8 100644
--- a/source/as/basic/source/sbx.po
+++ b/source/as/basic/source/sbx.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Z9}?
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "অন "
-#. X209
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "অফ "
-#. Q-y5
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "সঁচা"
-#. \YCB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "মিছা"
-#. ld7q
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. nKe!
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. )lVb
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po
index 9512a83c2ec..0423d247106 100644
--- a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:37+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "লিখনীৰ দিশস্থিতি"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "লিখনীৰ দিশ (~x)"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "আঁচনি (~m)"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "ছায়াকৰণ (~S)"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "অবজেক্টৰ সীমা ৰেখা (~O)"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "গোলাকাৰ প্ৰান্তসমূহ (~R)"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "তথ্যৰ বিস্তাৰ"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "লিজেণ্ড দেখুৱাওক (~D)"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাওঁফাল (~L) "
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফাল (~R)"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ওপৰ (~T)"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তল (~B)"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "ঋনাত্মক আৰু ধনাত্মক"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "ঋনাত্মক"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "ধনাত্মক"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "তথ্যৰ টেবুলৰ পৰা"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "ৰৈখিক (%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "লগাৰিথীমিক (%SERIESNAME)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "সূচকীয় (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "বল (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "মধ্যমীয়া (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "স্পেইচ"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "কমা"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "ছেমিকলন"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "নতুন শাৰী"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "সঁচা"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "আকৃতি"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "ৰেখাসমূহৰ সংখ্যা (~N)"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "বাৰ"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ক্ষেত্ৰ"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Pie"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "ডাঙৰ হোৱা Pie সংচিত্ৰ"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "ডাঙৰ হোৱা Donut সংচিত্ৰ"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Donut"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "শাৰী"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (Scatter)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "বিন্দু আৰু ৰেখাসমূহ"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "অকল বিন্দুবোৰ"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "কেৱল ৰেখাসমূহ"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "3D ৰেখা"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "স্তম্ভ আৰু ৰেখা"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "স্তম্ভবোৰ আৰু ৰেখাসমূহ"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "দ'ম কৰক স্তম্ভ আৰু ৰেখা"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "নেট"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "ষ্টক"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "ষ্টক ৰেখাচিত্ৰ 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "ষ্টক ৰেখাচিত্ৰ 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "ষ্টক ৰেখাচিত্ৰ 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "ষ্টক ৰেখাচিত্ৰ 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "দ'ম কৰক হল"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "দ'ম কৰি থোৱা শতাংশ"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "দ"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "ভৰ্তি"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "বাবুল"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "বাবুল ৰেখাচিত্ৰ"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "3D দৃশ্য "
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "শাৰী সোমাওক"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "শৃংখলা সোমাওক"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "লিখনী স্তম্ভ সোমাওক"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -629,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "শাৰী মচি দিয়ক"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "শৃংখলা মচি দিয়ক"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "শৃংখলা সোঁফাললৈ নিয়ক"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "শৃংখলা তললৈ নিয়ক"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "তথ্যৰ টেবুল"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "এটা তথ্যৰ বিস্তাৰ বাচক"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "তথ্যৰ বিস্তাৰ (~D)"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "শাৰীত তথ্যৰ শৃংখলা (~r)"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "স্তম্ভত তথ্যৰ শৃংখলা (~c)"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (~F)"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম স্তম্ভ (~i)"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "সমাশ্ৰয়নৰ ধৰণ"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "একো নাই (~N)"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "ৰৈখিক (~L)"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "লগাৰিথীমিক (~o)"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "সূচকীয় (~x)"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "বল (~P)"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "সমীকৰণ"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "সমীকৰণ দেখুৱাওক (~e)"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "সংকল্পৰ গুণক (R²) দেখুৱাওক (~c)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "সোঁপাকে (~C)"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "আৰম্ভণিৰ কোণ"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ (~D)"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "চিহ্ন বিকল্পসমূহ"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "লুকাই থকা কোষসমূহৰ পৰা মানসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~v)"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "পোহৰৰ উৎস (~L)"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "দ্বৰ্থ্য পোহৰ"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "পোহৰৰ পুৰ্বদৰ্শন"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "উলম্বভাৱে স্তূপীকৃত (~r)"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ (~D)"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "লিখনীৰ দিশস্থিতি"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "লিখনীৰ দিশ (~x)"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ফন্টৰ অৱস্থান"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -976,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -985,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।"
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "মূখ্য অন্তৰালৰ বাবে এটা ধনাত্মক সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।"
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1003,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "ঘাতাংক মাপৰ বাবে ধনাত্মক সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।"
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1012,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "সৰ্বনিম্নটো সৰ্বাধিকতকৈ সৰু হ'ব লাগিব। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।"
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1021,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "মূখ্য অন্তৰাল গৌণ অন্তৰালতকে ডাঙৰ হোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।"
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "মূখ্য আৰু গৌণ অন্তৰাল বিভেদনতকে ডাঙৰ বা সমান হোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।"
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "অক্ষবোৰ"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "মূখ্য গ্ৰিডসমূহ"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1060,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X অক্ষ (~X)"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1070,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y অক্ষ (~Y)"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1080,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Z অক্ষ (~Z)"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1090,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "দ্বিতীয় অক্ষবোৰ"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1100,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "গৌণ গ্ৰিডসমূহ"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1110,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ ধৰণ নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "বিভাগ থকা X অক্ষ"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1130,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~3D ৰূপ"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1140,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "শৃংখলা দ'ম কৰক (~S)"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1150,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "ওপৰত"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1160,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1170,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "দ"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1180,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "মিহি ৰেখাসমূহ (~m)"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1190,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1200,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "X ৰ মানেৰে বাছক (~S)"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1210,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "ঘনকীয় স্প্লাইন"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1220,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-স্প্লাইন"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1230,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "বিভেদন (~R)"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1240,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "বহুপদিসমূহৰ মান (~D)"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1250,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য শৃংখলাৰ বাবে তথ্যৰ বিস্তাৰ নিৰ্ধাৰিত কৰক"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "তথ্য সৃংখলা (~s)"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1270,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "তথ্যৰ বিস্তাৰ (~D)"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1280,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPE ৰ বাবে বিস্তাৰ (~g)"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1290,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "বিভাগসমূহ (~C)"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1300,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "তথ্যৰ লেবেলসমূহ (~l)"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1310,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1320,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "মচি দিয়ক (~R)"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "লেবেলসমূহ দেখুৱাওক (~w)"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "লিখনীৰ দিশস্থিতি"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "উলম্বভাৱে দ'ম কৰক (~r)"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "লিখনীৰ ধাৰা"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "ওপৰা-ওপৰি (‌~v)"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "বিৰতি (~B)"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "টাইল (~T)"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "অযুগ্ম ষ্টেগাৰ (~a) "
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "যুগ্ম ষ্টেগাৰ (~e) "
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "স্বচালিতভাবে (~u)"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "লিখনীৰ দিশ (~x)"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শীৰ্ষক (~T)"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1470,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr " উপশীৰ্ষক"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1480,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "অক্ষবোৰ"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1490,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X অক্ষ (~X)"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1500,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y অক্ষ (~Y)"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1510,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Z অক্ষ (~Z)"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1520,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "দ্বিতীয় অক্ষ"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1530,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X অক্ষ (~a)"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1540,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y অক্ষ (~i)"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1550,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান \n"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1560,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় মূদ্ৰণবিদ্যা"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "টেব"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1589,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1598,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ডিগ্রীবোৰ"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1608,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "সোঁ-কোণীয়া অক্ষবোৰ (~R)"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1618,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "X ঘূৰ্ণন (~X)"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1628,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Y ঘূৰ্ণন (~Y)"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1638,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Z ঘূৰ্ণন (~Z)"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1648,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "ধৰি লওক (~P)"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1658,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X অক্ষ (~a)"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1668,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y অক্ষ (~i)"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1678,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z অক্ষ (~s)"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1687,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ উইজাৰ্ড"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1696,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "মিহি শাৰী"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1705,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "শতাংশ মানৰ সংখ্যাৰ আকৃতি"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1714,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ ধৰণ"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "তথ্যৰ বিস্তাৰ"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1732,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ পদাৰ্থ"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1741,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ অৱস্থান"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1750,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "শাৰী"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1759,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাসমূহ"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1768,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "স্থান"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1777,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1786,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1804,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "সংখ্যাবোৰ"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1813,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ওপৰ"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "তলত"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1840,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "খচৰা"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1849,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1858,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "মাপ"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "অৱস্থানকৰণ"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1885,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "X ত্ৰুটি বাৰসমূহ"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y ত্ৰুটি বাৰসমূহ"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Z ত্ৰুটি বাৰসমূহ"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1912,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1921,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "ধৰি লওক"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1930,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "‍উপস্থিতি"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1939,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "আলোকিত কৰক"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় মূদ্ৰণবিদ্যা"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1957,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1966,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "অক্ষ"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X অক্ষ"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1984,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y অক্ষ"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1993,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z অক্ষ"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2002,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "দ্বিতীয় Y অক্ষ"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2011,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "দ্বিতীয় Y অক্ষ"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2020,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "অক্ষবোৰ"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2029,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "গ্ৰিডসমূহ"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2038,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "গ্ৰিড"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2047,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X অক্ষ মূখ্য গ্ৰিড"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2056,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y অক্ষ মূখ্য গ্ৰিড"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2065,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z অক্ষ মূখ্য গ্ৰিড"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2074,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X অক্ষ গৌণ গ্ৰিড"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y অক্ষ গৌণ গ্ৰিড"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2092,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z অক্ষ গৌণ গ্ৰিড"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2101,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "লিজেণ্ড"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2110,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2119,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "শীৰ্ষকবোৰ"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2128,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "মূখ্য শীৰ্ষক"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2137,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশীৰ্ষক"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2146,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X অক্ষ শীৰ্ষক"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2155,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y অক্ষ শীৰ্ষক"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2164,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z অক্ষ শীৰ্ষক"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2173,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "দ্বিতীয় X অক্ষ শীৰ্ষক"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "দ্বিতীয় Y অক্ষ শীৰ্ষক"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "তথ্যৰ লেবেল"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "তথ্য বিন্দু"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2218,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "তথ্য বিন্দুসমূহ"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2227,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "লিজেণ্ডৰ চাবি"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2236,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "তথ্যৰ শৃংখলা"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2245,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "তথ্যৰ শৃংখলা"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2254,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "ধাৰা শাৰী"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2263,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "ধাৰা শাৰীবোৰ"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2272,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "ধাৰা শাৰী %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2281,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "মধ্যমীয়া মান শাৰী"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "সমীকৰণ"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "X ত্ৰুটি বাৰসমূহ"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y ত্ৰুটি বাৰসমূহ"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2317,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Z ত্ৰুটি বাৰসমূহ"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2326,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "স্টক ক্ষতী"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2335,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "স্টক লাভ"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2344,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ অঞ্চল"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2353,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2362,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ দেৱাল"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2371,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ মজিয়া"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2380,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "অঙ্কন অবজেক্ট"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2389,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "তথ্যৰ বিস্তাৰ বাচি লওক"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2398,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "ৰঙৰ ডাইলগ ব্যৱহাৰ কৰি ৰং বাচি লওক"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2407,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "পোহৰ উৎস %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2416,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "তথ্য শৃংখল '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2425,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "তথ্য বিন্দু %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2434,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "মান: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2443,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "তথ্য বিন্দু %POINTNUMBER, তথ্য শৃংখলা %SERIESNUMBER, মান: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2452,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "তথ্য শৃংখলা %SERIESNUMBER ৰ তথ্য বিন্দু %POINTNUMBER নিৰ্বাচিত, মান: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2461,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME নিৰ্বাচিত"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2470,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Pie %PERCENTVALUE সতাংশৰে ডাঙৰ হ'ল"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2479,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "তথ্য শ্ৰেণী '%SERIESNAME' ৰ কাৰণে %OBJECTNAME "
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2488,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "সকলো তথ্য শ্ৰেণীৰ কাৰণে %OBJECTNAME"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2497,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ ধৰণ সম্পাদন কৰক"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2506,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "তথ্যৰ সীমা সম্পাদন কৰক"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2515,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "3D দৃশ্য সম্পাদন কৰক"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2524,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ তথ্য সম্পাদন কৰক"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2533,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "লিজেণ্ড অন্‌/অফ"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2542,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "অনুভূমিক গ্ৰিড অন্‌/অফ"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2551,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "লিখনীৰ মাপ লওক"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2560,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "স্বচালিত বিস্তাৰ"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2569,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "নিৰ্বাচিত অবজেক্টৰে এই আপেক্ষক সম্পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2578,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "লিখনী সম্পাদনা কৰক"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2587,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2596,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "শাৰী %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2605,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2614,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-মানসমূহ"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2623,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-মানসমূহ"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2632,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "বাবুল আকাৰসমূহ"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2641,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2650,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "ধণাত্মক X-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2659,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "ঋণাত্মক X-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2668,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2677,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "ধণাত্মক Y-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2686,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "ঋণাত্মক Y-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2695,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "মানসমূহ খোলক"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2704,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "মানসমূহ বন্ধ কৰক"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2713,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "তলৰ মানসমূহ"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2722,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "ওপৰৰ মানসমূহ"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2731,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগসমূহ"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2740,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "নামবিহীন শৃংখলা"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2749,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "নামবিহীন শৃংখলা %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2758,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%SERIESNAME ৰ %VALUETYPE ৰ বাবে বিস্তাৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2767,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "বিভাগৰ বাবে বিস্তাৰ বাচি লওক"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2776,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "তথ্যৰ লেবেলসমূহৰ বাবে বিস্তাৰ বাচি লওক"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2785,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ধণাত্মক ত্ৰুটি বাৰসমূহৰ বাবে বিস্তাৰ বাচি লওক"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2794,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ঋণাত্মক ত্ৰুটি বাৰসমূহৰ বাবে বিস্তাৰ বাচি লওক"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2807,7 +2511,6 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ শেষৰ ইনপুট ত্ৰুটি আছিল।\n"
"এই সলনি আওকাণ কৰি ডাইলগ বন্ধ কৰোঁ ?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2816,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা-সোঁফাললৈ"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2825,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা-বাওঁফাললৈ"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2834,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "চুপাৰঅৰ্ডিনেইট অবজেক্টৰ সংহতি ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2844,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "অক্ষৰ ৰেখা"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2854,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "অন্য অক্ষক ইয়াত পাৰ কৰক (~C)"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2864,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ কৰক"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2874,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "অন্ত"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2884,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2894,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2904,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "বিভাগৰ মাজৰ অক্ষ (~b)"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2914,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলসমূহ"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2924,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "অৱস্থানৰ লেবেলসমূহ (~P)"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2934,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "ওচৰৰ অক্ষ"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2944,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "ওচৰৰ অক্ষ (বিপৰিত দিশৰ)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2954,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "বাহিৰৰ পৰা আৰম্ভ"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2964,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "বাহিৰৰ পৰা অন্ত"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2974,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "দূৰত্ব (~D)"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2984,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "অন্তৰালৰ চিহ্ন"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2994,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "মূখ্য:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3004,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "ভিতৰৰ (~I)"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3014,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "বাহিৰৰ (~O)"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3024,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "গৌণ:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3034,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "ভিতৰৰ (~n)"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3044,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "বাহিৰৰ (~u)"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3054,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "অৱস্থানৰ চিহ্নসমূহ (~m)"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3064,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "লেবেলত"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3074,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "অক্ষত"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3084,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "অক্ষ আৰু লেবেলত"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3094,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "গ্ৰিডসমূহ"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3104,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "মূখ্য গ্ৰিড দেখুৱাওক (~g)"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3114,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "আৰু (~r)..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3124,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "গৌণ গ্ৰিড দেখুৱাওক (~S)"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3134,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "আৰু (~e)..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3144,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "প্ৰামাণিক ত্ৰুটি"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3154,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "প্ৰামাণিক বিচ্যুতি"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3164,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "প্ৰসৰন"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3174,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "ত্ৰুটিৰ সীমা"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3184,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "ত্ৰুটি বিভাগ"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3194,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "একো নাই (~N)"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3204,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "স্থিৰ মান (~C)"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3214,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "শতাংশ (~P)"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3224,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "কোষৰ বিস্তাৰ (~R)"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3234,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3244,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "ধনাত্মক (~o) (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3254,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "ঋনাত্মক (~N) (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3264,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "দুয়োৰে কৰণে একেই মান"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3274,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "ত্ৰুটি নিৰ্দেশক"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3284,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "ধনাত্মক আৰু ঋনাত্মক (~a)"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3294,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "ধনাত্মক (~i)"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3304,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "ঋনাত্মক (~g)"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3314,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "দিনবোৰ"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3324,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "মাহবোৰ"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3334,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "বছৰবোৰ"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3344,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "মাপ"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "ওলোটা দিশ (~R)"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "ঘাতাংকৰ মাপ (~L)"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ধৰণ"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3404,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3414,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "নূন্যতম (~M)"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3424,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বচালিতভাবে (~A)"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3434,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "সৰ্বাধিক (~x)"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3444,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "স্বচালিতভাবে (~u)"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3454,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "বিভেদন (~e)"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3464,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "স্বচালিত (~i)"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3474,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "মূখ্য অন্তৰাল (~j)"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3484,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "স্বচালিতভাবে (~t)"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3494,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "গৌণ অন্তৰালৰ গণনা (~v)"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3504,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "গৌণ অন্তৰাল (~v)"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3514,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "স্বচালিতভাবে (~o)"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3524,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "প্ৰসঙ্গৰ মান (~f)"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3534,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "স্বচালিত (~i)"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3544,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "বক্স"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3554,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3564,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "শংকু"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3574,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "পিৰামিড"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3584,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "শুদ্ধকৈ মিল খোৱা"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3594,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3604,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ওপৰত"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3614,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "ওপৰত বাওঁফালে"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3624,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল "
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3634,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "তলত বাওঁফালে"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3644,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "তলত"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3654,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "তলত সোঁফালে"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3664,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3674,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "ওপৰত সোঁফালে"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3684,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "ভিতৰত"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3694,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "বাহিৰত"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3704,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "আৰম্ভণীৰ ওচৰত"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3714,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "সংখ্যা হিচাপে মান দেখুৱাওক (~n)"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3724,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "সংখ্যাৰ বিন্যাস (~f)..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3734,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "শতাংশ হিচাপে মান দেখুৱাওক (~p)"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3744,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "শতাংশৰ বিন্যাস (~o)..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3754,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "বিভাগ দেখুৱাওক (~c)"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3764,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "লিজেণ্ডৰ চাবি দেখুৱাওক (~l)"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3774,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "সংস্থাপন (~m)"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3784,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "আৱৰ্তন লিখনী"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3794,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ (~D)"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3804,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "লিখনীৰ দিশ (~x)"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3814,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "-লৈ তথ্য শৃংখলাবোৰৰ শাৰীকৰণ কৰক"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3824,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "প্ৰাথমিক Y অক্ষ"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3834,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "দ্বিতীয় Y অক্ষ"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3844,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3854,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "ওপৰা-ওপৰি (‌O)"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3864,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ব্যৱধান (~S)"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3874,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "সংযোগ ৰেখাসমূহ"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3884,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "ওচৰা ওচৰিকৈ বাৰ দেখুৱাওক (~b)"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "চিহ্ন বিকল্পসমূহ"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3904,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "হেৰুৱা মান দেখুৱাওক"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3914,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "ৰিক্ত অৱস্থান এৰি যাওক (~L)"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3924,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "শুণ্য ধৰি লওক (~A)"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3934,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "ৰেখা অব্যাহত ৰাখক (~C)"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3944,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "লুকাই থকা কোষসমূহৰ পৰা মানসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~v)"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3954,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "শীৰ্ষক, লিজেণ্ড আৰু গ্ৰিড সংহতি নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d572547f37e..1407cebc7c1 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:46+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ALWO
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "ADO"
-#. =/ma
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
-#. NuVU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5aa5c005ab8..c73adf44eae 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:46+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :[M$
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1703e75b284..e4e35d6403b 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:41+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +A^i
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8cfe774648f..2c163ab7038 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:43+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Tc`~
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution স্থানীয়"
-#. hK7\
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. kWa#
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3392767fc95..3bba917b79f 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:47+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LIZi
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index bcf97b5319f..aea62f8b861 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:42+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B1h3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b2ecf63031c..db0247e89b3 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:43+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 2wEV
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
-#. 73*p
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 640cf46bfdf..ff2f748cff0 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:41+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6J-U
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7d7447bc189..37fe3dc3a08 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:45+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KR!^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d777337683b..19f8881b04f 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 14:22+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Glo9
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index adadf3a124c..95a9e9fa0d6 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:44+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Br*`
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Microsoft Outlook ঠিকনা বহী"
-#. [/:1
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Microsoft Windows ঠিকনা বহী"
-#. %2[M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "SeaMonkey ঠিকনা বহী"
-#. 54[^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Thunderbird/Icedove ঠিকনা বহী"
-#. zqSc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e0aec571cce..d7fd2c6a469 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:45+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. (_UU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)"
-#. ORu8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
-#. bwU]
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b843e92d499..7167db5bdd5 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:45+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FkM2
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4e39b7facb0..c22f2f05297 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:41+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ckhc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fd9435457e1..47808efbc5b 100644
--- a/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 19:31+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4\P|
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/connectivity/source/resource.po b/source/as/connectivity/source/resource.po
index c946599732e..08d8a386a9d 100644
--- a/source/as/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/as/connectivity/source/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:20+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. a,YE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকনাবহী ডাইৰেকটৰি"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. GH!r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Thunderbird ঠিকনাবহী ডাইৰেকটৰি"
-#. $Ihk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express ঠিকনাবহী"
-#. @KYo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকনাবহী"
-#. HEsi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "এই ধৰণৰ ঠিকনা বহীৰ কাৰণে টেবুল সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নাই ।"
-#. +$$T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Mozilla চলি থাকোঁতে নতুন ঠিকনা বহী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. u+vQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "ঠিকনা বহীৰ প্ৰবিষ্টি উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি, এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে ।"
-#. mY;=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "ঠিকনা বহীৰ ডাইৰেকটৰিৰ নাম উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি, এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে ।"
-#. Ux%b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "ফলাফলৰ বাবে ৰখোঁতে সময় বিৰতি হ'ল ।"
-#. yaqt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে ।"
-#. P3*D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Mozilla চলি থাকোঁতে mozilla ঠিকনা বহীত একো পৰিৱৰ্তন কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. `d;g
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "Mozilla Address Book এই প্ৰক্ৰিয়াৰ ফলত সলনি হৈছে, এই অৱস্থাত আমি ইয়াক সলনি কৰিব নোৱাৰো ।"
-#. RrJO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "অনুৰোধ কৰা শাৰী পোৱা নগল ।"
-#. TAhb
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "অনুৰোধ কৰা শাৰীৰ কাৰণে কাৰ্ড পোৱা নগল ।"
-#. /Wy+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । ইয়াক অতি কমেও এটা টেবুলৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. 1W%h
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে 'COUNT' ফলনৰ সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. $@ms
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "এই ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ দ্বাৰা এই বাক্যৰ ধৰণৰ সমৰ্থন নাই ।"
-#. EL7J
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে।"
-#. @3sw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "এটা নতুন ঠিকনাবহী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি। Mozilla ত্ৰুটি কোড $1$।"
-#. `0Um
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "'$libname$' লাইব্ৰেৰী লোড কৰিব পৰা নগল ।"
-#. +MQ~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ শাৰী সতেজ কৰি থাকোঁতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. NMzi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ শাৰী পাওঁতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. OSgY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "শাৰী আপডেইট বাতিল কৰিব পৰা নগল ।"
-#. cW9u
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "এটা নতুন শাৰী সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল ।"
-#. $E$+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'IS NULL' অকল স্তম্ভৰ নামৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি ।"
-#. Fb]K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "অবৈধ কাৰ্ছৰৰ গতি দেখা দিছে।"
-#. 23.f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "শাৰীসমূহ আপডেইট কৰাৰ বা নতুন শাৰী সোমোৱাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি শাৰী '$position$' commit কৰক ।"
-#. ;4ia
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "আপডেইট কল প্ৰেৰণ কৰিব পৰা নগল। শাৰী অবৈধ।"
-#. =+Aj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ শাৰী সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰি।"
-#. Q%m0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "কোনো হস্টনাম দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. R^[G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "কোনো ভিত্তি DN দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. |cpH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগল ।"
-#. o-5b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "ডাটাবেইচলৈ সংযোগ নাই ।"
-#. KDhr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "আপুনি '$pos$' স্থানত প্ৰাচল নিৰ্ধাৰিত কৰিব খুজিছে কিন্তু তাত অকল '$count$' প্ৰাচল(সমূহ)ৰ হে অনুমতি আছে । এটা কাৰণ হ'ব পাৰে যে তথ্য উৎসত \"ParameterNameSubstitution\" ক TRUE লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই ।"
-#. yvZX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম নিৰ্ধাৰণ কৰা সময়ত সন্তোষজনক দৈৰ্ঘ ধাৰ্য্য কৰাৰ পূৰ্বে ইনপুট স্ট্ৰিম ৰ অন্ত পোৱা গ'ল ।"
-#. #Wb^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই ।"
-#. :KKT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' নামৰ কোনো পদাৰ্থ নাই ।"
-#. ;HCE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "অবৈধ পত্ৰচিহ্নৰ মান"
-#. (FRl
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "বিশেষ সুবিধাৰ অনুমতি নাই: অকল টেবুলৰ বিশেষ সুবিধা হে দিব পাৰি ।"
-#. DeN#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "বিশেষ সুবিধা প্ৰত্যাহাৰ কৰা হোৱা নাই: অকল টেবুলৰ বিশেষ অধিকাৰ প্ৰত্যাহাৰ কৰিব পাৰি ।"
-#. ;H!L
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ নাম অজ্ঞাত ।"
-#. N7LX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "ফলন ক্ৰমনৰ ত্ৰুটি ।"
-#. xmW\
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "অবৈধ বিৱৰক সূচক ।"
-#. kM=T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে '$functionname$' আপেক্ষকৰ সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. 7iBd
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে '$featurename$' কাৰ্যকৰীতাৰ সমৰ্থন নকৰে । ইয়াক এতিয়াও প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই ।"
-#. E0Xc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings ৰ সুত্ৰত ত্ৰুটি!"
-#. ;#iF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "'$charset$' ৰ লক্ষ্য আখৰৰ গোটলৈ সলনি কৰিলে '$string$' শব্দআখৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $maxlen$ -ত কে ডাঙৰ হয় ।"
-#. Jb4D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "'$string$' শব্দক এনকোডিং '$charset$' ব্যৱহাৰ কৰি সলনি কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. DMWV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "সংযোগৰ URL অবৈধ ।"
-#. 84as
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । এইটো বৰ জটিল ।"
-#. !w]^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । অ'পাৰেটৰ বৰ জটিল ।"
-#. !=}r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "প্ৰশ্নটো প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। আপুনি এই ধৰণৰ স্তম্ভৰ সৈতে 'LIKE' ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে।"
-#. k1,7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' কেৱল এটা স্ট্ৰিং তৰ্কৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি ।"
-#. V(Tp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'NOT LIKE' বৰ জটিল ।"
-#. NizQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যৰ মাজত wildcard আছে ।"
-#. Zp#N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যত বহুত wildcard আছে ।"
-#. t@2d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ নাম অবৈধ ।"
-#. [EUN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "বাক্যত স্তম্ভৰ অবৈধ নিৰ্ব্বাচন আছে ।"
-#. bW^]
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভ আপডেইট কৰিব পৰা নগল ।"
-#. 7JGA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল ।"
-#. blWo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. pcTO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "ধৰণ সলনি কৰিব পৰা নগল ।"
-#. @l*(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "স্তম্ভলৈ যোগ দিব নোৱাৰি: অবৈধ স্তম্ভ বিৱৰক।"
-#. MtK~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "দল সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: অবৈধ অবজেক্ট বিৱৰক।"
-#. WOm(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: অবৈধ অবজেক্ট বিৱৰক।"
-#. ^3J2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "চাবি সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: অবৈধ অবজেক্ট বিৱৰক।"
-#. U-bq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: অবৈধ অবজেক্ট বিৱৰক।"
-#. b1dt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: অবৈধ অবজেক্ট বিৱৰক।"
-#. (L0,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: অবৈধ অবজেক্ট বিৱৰক।"
-#. 7|fo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: কোনো কমান্ড অবজেক্ট নাই ।"
-#. q4w0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । হয়তো প্ৰয়োজনীয় তথ্য প্ৰদান কৰোঁতা ইনস্টল নহয় ।"
-#. ?4_.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. nBp5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । প্ৰতি index ৰ কাৰণে অকল এটা স্তম্ভৰহে অনুমতি আছে ।"
-#. Q+[N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । মান সমূহ অদ্বিতীয় নহয় ।"
-#. `g]A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । অজ্ঞাত ত্ৰুটি ওলাল ।"
-#. n2d9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
-#. @84P
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। বাছনি কৰা স্তম্ভৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ।"
-#. }+.?
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "'$name$' নামটো SQL নামাকৰন নিয়মৰ লগত অমিল ।"
-#. 9^!2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল ।"
-#. 6z@%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে অবৈধ স্তম্ভৰ ধৰণ ।"
-#. nGQz
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ বাবে অবৈধ প্ৰিচিশণ।"
-#. EZe!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে প্ৰিচিশণ মাপতকৈ কম ।"
-#. 9oP9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে অবৈধ স্তম্ভৰ নামৰ দৈৰ্ঘ্য ।"
-#. q00K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত দ্বৈত মান পোৱা গ'ল ।"
-#. X(VT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -794,7 +710,6 @@ msgstr ""
"\n"
"নিৰ্ধাৰিত মান \"$value$ অনুমতি থকা সংখ্যাৰ দৈৰ্ঘ্যতকে ডাঙৰ ।"
-#. p${!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -803,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
-#. ]j@H
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -812,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক আপডেইট কৰিব নোৱাৰি । সেই স্তম্ভৰ কাৰণে মান অবৈধ ।"
-#. uj.0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -821,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
-#. m7a$
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
-#. :c@#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
-#. u)|,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -848,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "টেবুলত সলনি কৰিব পৰা নগল ।"
-#. oY{3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -857,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ ।"
-#. Dk63
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -866,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Evolution ঠিকনা বহী খোলিব নোৱাৰি।"
-#. Mg+@
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -875,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "কেৱল টেবুল স্তম্ভসমূহৰে সজাব পাৰি।"
-#. km~f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । এইটো বৰ জটিল । অকল \"COUNT(*)\" -ৰ হে সমৰ্থন আছে ।"
-#. =nFX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'BETWEEN' তৰ্ক সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. -}C%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । আপেক্ষকৰ সমৰ্থন নাই ।"
-#. $jt2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "টেবুল সলনি কৰিব নোৱাৰি । এইটো অকল পঢ়িব পাৰি ।"
-#. 0b)4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -920,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "শাৰী মচিব নোৱাৰি । \"Display inactive records\" বিকল্প নিৰ্ধাৰিত ।"
-#. )y.K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -929,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "শাৰী মচিব পৰা নগল । ইয়াক ইতিমধ্যে মচি দিয়া হৈছে ।"
-#. #l*3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -938,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । ইয়াত একাধিক টেবুল আছে ।"
-#. =rQW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -947,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "অনুসন্ধান চলাব পৰা নগল । ইয়াক কোনো বৈধ টেবুল নাই ।"
-#. Hkkg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -956,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । ইয়াত কোনো বৈধ স্তম্ভ নাই ।"
-#. j$,Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -965,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "দিয়া প্ৰাচলৰ মানৰ সংখ্যাৰ লগত প্ৰাচলৰ অমিল ।"
-#. $BfU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' অবৈধ । সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল ।"
-#. 6.QN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -983,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ড্ৰাইভাৰৰ শ্ৰেণী '$classname$' লোড কৰিব পৰা নগল ।"
-#. shWj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -992,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "কোনো Java -ৰ ইনস্টল পোৱা নগল । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইনস্টল পৰীক্ষা কৰক ।"
-#. 6m3%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1001,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "অনুসন্ধান চলোৱাৰ ফলত এটা বৈধ ফলাফলৰ গোট পোৱা নাযায় ।"
-#. 2Lf)
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1010,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "আপডেইট বাক্য চলোৱাৰ ফলত কোনো শাৰী সলনি নহয় ।"
-#. o@ek
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1019,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "অতিৰিক্ত ড্ৰাইভাৰৰ শ্ৰেণীৰ পথ হ'ল '$classpath$' ।"
-#. nw8%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1028,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "'$position$' স্থানৰ প্ৰাচল অজ্ঞাত ।"
-#. )YD2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1037,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভৰ ধৰণ অজ্ঞাত ।"
-#. :lOr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1046,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "উপযুক্ত KDE ইনস্টল পোৱা নগল ।"
-#. kc(d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE ঠিকনা বহী অভিগম কৰিবলৈ KDE সংস্কৰণ $major$.$minor$ বা অধিকৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. mO]c
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "পোৱা KDE সংস্কৰণ বৰ নতুন । এই উৎপাদনৰ লগত KDE ৰ অকল $major$.$minor$ সংস্কৰণলৈকেহে কাম কৰা বুলি জনা যায় ।\n"
-#. p0jK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1077,7 +962,6 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ KDE সংস্কৰণ ঠিককে কাম কৰা বুলি নিশ্চিত হ'লে, আপুনি এই Basic macro চলাব পাৰে সংস্কৰণৰ পৰীক্ষা নিষ্ক্ৰীয় কৰিবলৈ:\n"
"\n"
-#. ^EJF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1086,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "অকল প্ৰস্তুত বাক্যতহে প্ৰাচল ওলাব পাৰে ।"
-#. s-^1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1095,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "এনে কোনো টেবুল নাই!"
-#. nSH:
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "কোনো উপযুক্ত Mac OS ইনস্টল পোৱা নগল ।"
-#. =qP1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগল । কোনো ভঁৰাল বা URL দিয়া হোৱা নাছিল ।"
-#. jzB,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1122,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
-#. )?4o
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1131,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "সংযোগৰ টেবুলৰ ভঁৰাল পাওঁতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. (05j
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1140,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "টেবুল সম্পাদকৰ ডাইলগ সৃষ্টি কৰোঁতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. Kh;I
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1149,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' নামৰ টেবুল নাই ।"
-#. tx_=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1158,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "যোগান দিয়া দস্তাবেজ আন্তঃপৃষ্টটো NULL হ'ব নোৱাৰে ।"
-#. E[k2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1167,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা কাৰ্য্যক পৰিত্যাগ কৰা হৈছে।"
-#. bWU`
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1176,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "বাক্যত একাধিক উপ-অনুসন্ধানৰ বাবে চক্ৰিয় ৰিফাৰেঞ্চ আছে।"
-#. 53In
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1185,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "নামত কোনো স্লেশ ('/') থাকিব নোৱাৰে।"
-#. lXOt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1194,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ কোনো SQL কনফৰ্ম পৰিচয়ক নহয়।"
-#. H52a
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "প্ৰশ্ন কৰা নামত কৌট আখৰ থাকিব নালাগে।"
-#. OJa/
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1212,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "নাম '$1$' ডাটাবেইচ ত ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
-#. Dlp:
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1221,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "ডাটাবেইচলে কোনো সংযোগ নাই।"
-#. zt(%
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1230,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "কোনো $1$ -ৰ অস্তিত্ব নাই।"
-#. @b{T
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
diff --git a/source/as/cui/source/customize.po b/source/as/cui/source/customize.po
index 9606892a0b1..ea272fee650 100644
--- a/source/as/cui/source/customize.po
+++ b/source/as/cui/source/customize.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ঘটনা"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "ধাৰ্য্যত কাৰ্য্য"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "-ত সঞ্চয় কৰক"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "ধাৰ্য্য কৰক:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "মেক্ৰ (~a)..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "মেনুসমূহ"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবর্ড "
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "টুলবাৰসমূহ"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "এটা দল আৰম্ভ কৰক"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি দিয়ক"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ পুনৰ সংৰক্ষণ কৰক"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "অবিকল্পিত কমান্ড পুনৰ সংৰক্ষণ কৰক"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "কেৱল লিখনী"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "টুলবাৰ নাম"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "-ত সঞ্চয় কৰক"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME মেনুসমূহ"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "নতুন..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "মেনু সমল"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "প্ৰবিষ্টিসমূহ"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "যোগ কৰক..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "সলনি কৰক"
-#. VCwD
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "উপমেনু যোগ কৰক..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "কেৱল আইকনসমূহ"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "আইকন আৰু লিখনীসমূহ"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "আইকন সলনি কৰক..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "আইকন পুনৰ সংহতি কৰক"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "নতুন মেনু %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "নতুন টুলবাৰ %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "মেনু স্থানান্তৰ কৰক"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "উপমেনু যোগ কৰক"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "উপমেনু নাম"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "এটা মেনুত এটা কমান্ড যোগ কৰিবলে, বিভাগ বাছক তাৰ পিছত কমান্ড। আপুনি কমান্ডটোক স্বনিৰ্বাচন কৰক ডাইলগত থকা মেনুসমূহ টেব পৃষ্টাৰ কমান্ডসমূহ তালিকালে ড্ৰেগ কৰিব পাৰে।"
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "মেনু নাম"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "মেনু অৱস্থান"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "নতুন মেনু"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "আইকনবোৰ"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -479,7 +432,6 @@ msgstr ""
"টোকা:\n"
"সৰ্বোত্তম গুণ প্ৰাপ্ত কৰিবলে আইকন এটা আকাৰ ১৬x১৬ হব লাগিব। ভিন্ন আকাৰৰ আইকনক স্বচালিতভাৱে যোখা হব। "
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "আইকন সলনি কৰক"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgstr ""
"তলত দিয়া নথিপত্ৰসমূহ ইমপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি।\n"
"নথিপত্ৰ বিন্যাস অনুবাদ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "তলত দিয়া নথিপত্ৰসমূহ ইমপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি। নথিপত্ৰ বিন্যাস অনুবাদ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "আপুনি ছবিটো মচিবলে নিশ্চিত নে?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgstr ""
"%ICONNAME আইকনটো ছবি তালিকাত ইতিমধ্যে অন্তৰ্ভুক্ত।\n"
"আপুনি স্থায়ি আইকন প্ৰস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "আইকন প্ৰতিস্থাপন সুনিশ্চিত কৰক"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "সকলোবোৰলৈ হয়"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME টুলবাৰসমূহ"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "টুলবাৰ সমল"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "কমান্ডসমূহ"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "নির্দেশ"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "আপুনি '%MENUNAME' মেনুক মচিবলে নিশ্চিত নে?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "টুলবাৰত আৰু কোনো কমান্ড নাই। আপুনি টুলাবাৰটো মচিব বিচাৰে নে?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ কলঘৰ সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ কলঘৰ সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -651,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ কলঘৰ সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "ই এই টুলবাৰলে পূৰ্বতে কৰা সকলো পৰিৱৰ্তনসমূহ মচি পেলাব। আপুনি সঁচাকে এই টুলবাৰ পুনৰ সংহতি কৰিব বিচাৰে নে?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "ফলন ইতিমধ্যৈ এই পপআপত অন্তৰ্ভুক্ত।"
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "নতুন নাম (~N)"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "মেনু পুনৰ নামাকৰণ কৰক"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ পুনৰ নামাকৰণ কৰক"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ওপৰ"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "তলত"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -723,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "ছেভ কৰক..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -732,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক (~e)"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -741,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "ল'ড কৰক..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -759,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "সলনি কৰক (~M)"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "বিভাগ (~C)"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -787,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফলন"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "চৰ্টকাট চাবিসমূহ"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "চাবিসমূহ (~K)"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ লোড কৰক"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ সঞ্চয় কৰক"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC মেক্ৰসমূহ"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ঘটনা"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "ধাৰ্য্যত কাৰ্য্য"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "ধাৰ্য্য কৰক:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "মেক্ৰ (~a)..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "উপাদান (~p)..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "কাৰ্য্য ধাৰ্য্য কৰক "
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "উপাদান পদ্ধতি নাম"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "উপাদান ধাৰ্য্য কৰক"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -964,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰক"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -973,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ বন্ধ কৰক"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -982,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "নতুন ডকুমেন্ট"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -991,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "দস্তাবেজ বন্ধ"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1000,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "দস্তাবেজ বন্ধ হবলে গৈ আছে"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "ডকুমেন্ট খোলক"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1018,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1027,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "দস্তাবেজক নতুন ৰূপে সঞ্চয় কৰক"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1036,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "দস্তাবেজ সঞ্চয় কৰা হৈছে"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "দস্তাবেজ এই ৰূপত সঞ্চয় কৰা হৈছে"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "দস্তাবেজ সক্ৰিয় কৰক"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1063,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "দস্তাবেজ অসক্ৰিয় কৰক"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1081,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "'পৰিৱৰ্তীত' অৱস্থা সলনি কৰা হৈছে"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1090,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "ফৰ্ম চিঠিসমূহৰ প্ৰিন্ট আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1099,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "ফৰ্ম চিঠিসমূহৰ প্ৰিন্ট সমাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1108,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "ফৰ্ম ক্ষেত্ৰসমূহ একত্ৰ কৰা আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1117,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "ফৰ্ম ক্ষেত্ৰসমূহ একত্ৰ কৰা সমাপ্ত"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1126,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা সলাওক"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1135,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "এটা উপ উপাদান লোড কৰক"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1144,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "এটা উপ উপাদান বন্ধ কৰা হৈছে"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1153,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ পূৰ্ণ কৰক"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1162,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "কাৰ্য্য প্ৰেৰণ কৰক"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1171,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "আপডেট কৰাৰ পাছত"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "আপডেট কৰাৰ আগতে"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1189,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "কাৰ্য ৰেকৰ্ড কৰাৰ আগতে"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1198,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "কাৰ্য ৰেকৰ্ড কৰাৰ পাছত"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1207,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1216,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "ভুল হল"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1225,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "সমাযোজন কৰোতে"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1234,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "যেতিয়া ফ'কাছ পায়"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1243,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "যেতিয়া ফ'কাছ হেৰায়"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1252,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "আইটেমৰ স্থিতি পৰিৱর্তন"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1261,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "কী হেঁচা হল"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1270,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "কী ৰিলিজড"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1279,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "ল'ড কৰোতে "
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1288,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "পুনৰ ল'ড্ কৰাৰ আগতে"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1297,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে "
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1306,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "কী হেঁচা দি থাকোতে মাউচটো নিয়া হ'ল"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1315,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "মাউছ ভিতৰৰ ফালে"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1324,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "মাউছ বাহিৰৰ ফালে"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "মাউছ স্থানান্তৰিত"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1342,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "মাউচ বুটাম দবোৱা হৈছে"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1351,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "মাউছৰ বাটন ৰিলিজ কৰা হল"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1360,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "ৰেকৰ্ড সলনি কৰাৰ আগতে"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1369,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "ৰেকৰ্ড সলনি কৰাৰ পাছত"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1378,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "পুনঃস্থাপিত কৰাৰ পাছত"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1387,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰাৰ আগৰ"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1396,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "কাৰ্য্যৰ অনুমতি দিয়ক "
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1405,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "জমা দিয়াৰ আগতে"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1414,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "টেক্সট ৰূপান্তৰিত কৰা হ'ল"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1423,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "আনল'ড কৰাৰ আগতে"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1432,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "যেতিয়া আনল'ড কৰোতে"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1441,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "সলনি কৰা হল "
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1450,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰা হল"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "দস্তাবেজ লোড হোৱা সমাপ্ত হৈছে"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1468,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "দস্তাবেজ সঞ্চয় ব্যৰ্থ হল"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1477,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'নতুন ৰূপে সঞ্চয়' ব্যৰ্থ হল"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1486,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "দস্তাবেজৰ কপি সঞ্চয় অথবা এক্সপোৰ্ট কৰা হৈছে"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "দস্তাবেজৰ কপি সৃষ্টি কৰা হৈছে"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1504,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "দস্তাবেজৰ কপি সৃষ্টি কৰা ব্যৰ্থ হল"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "দৰ্শন সৃষ্টি কৰা হল"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1522,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "দৰ্শন বন্ধ হবলে লৈছে"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1531,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "দৰ্শন বন্ধ হল"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1540,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "দস্তাবেজ শীৰ্ষক সলনি হৈছে"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1549,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "দস্তাবেজ অৱস্থা সলনি হৈছে"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1558,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "দৃশ্যমান স্থান সলনি হৈছৈ"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1567,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "দস্তাবেজে এটা নতুন সংৰক্ষণ পাইছে"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "দস্তাবেজ বিন্যাস সমাপ্ত হৈছে"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1585,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "নিৰ্বাচন সলনি হৈছে"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1594,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "ডাবল ক্লিক"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1603,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "ৰাইট ক্লিক"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1612,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "সূত্ৰসমূহ গণনা কৰা হল"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/as/cui/source/dialogs.po b/source/as/cui/source/dialogs.po
index d28236f80a8..21febb3a32f 100644
--- a/source/as/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/as/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 20:56+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "স্তম্ভৰ সংখ্যা:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "টেবুল সুমুৱাওক"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "প্রকৃত (~n)"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "শব্দ"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "পৰামৰ্শসমূহ (~S)"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "উপেক্ষা কৰক (~I)"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "সদায় উপেক্ষা কৰক (~g)"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "সদায় প্ৰতিস্থাপন কৰক (~e)"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "বিকল্পসমূহ..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "ৰেকৰ্ডলৈ যাওক"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "ৰেকৰ্ড সংখ্যা"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শীৰ্ষক (~T)"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "বিৱৰণ (~D)"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "নতুন লাইব্ৰেৰীৰ কাৰণে নাম সুমুৱাওক।"
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰী সৃষ্টি কৰক"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "মেক্ৰ সৃষ্টি কৰক"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "নতুন মেক্ৰৰ কাৰণে নাম সুমুৱাওক।"
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "নিৰ্বাচিত অবজেক্টৰ কাৰণে নতুন নাম সুমুৱাওক।"
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰী সৃষ্টি কৰক"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "আপুনি নিম্নলিখিত অবজেক্ট মচি পেলাব বিচাৰে নে?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "নিৰ্বাচিত অবজেক্ট মচি পেলাব নোৱাৰি।"
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr "আপোনাৰ এই অবজেক্টটো মচাৰ অনুমতি নাই।"
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "অবজেক্ট মচোতে ত্ৰুটি"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল।"
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "একে নামৰ অবজেক্ট ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।"
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr "এই অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিবলে আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "অবজেক্ট সৃষ্টি কৰোতে ত্ৰুটি"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰিব পৰা নগল।"
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr "আপোনাৰ এই অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰাৰ অনুমতি নাই।"
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰোতে ত্ৰুটি"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME ত্ৰুটি"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "স্ক্ৰিপ্টিং ভাষা %LANGUAGENAME সমৰ্থিত নহয়।"
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাওতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ব্যতিক্ৰম দেখা দিলে"
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "শাৰী: %LINENUMBER ত %LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "শাৰী: %LINENUMBER ত %LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ব্যতিক্ৰম দেখা দিলে।"
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা স্ক্ৰিপ্টিং ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "শাৰী: %LINENUMBER ত %LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা স্ক্ৰিপ্টিং ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "বাৰ্তা:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "ৰঙ নিৰ্বাচক"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -507,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "দস্তাবেজৰ পৰা এটা ৰঙ বাছক"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -517,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "ৰঙা (~R)"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "সেউজীয়া (~G)"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -547,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "নীলা (~B)"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "হেক্স # (‌‌~#)"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "হিউ (~u)"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -587,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "সংপৃক্তকৰণ (~S)"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -597,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "উজ্জ্বলতা (~n)"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "ছিয়ান (~C)"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "মেজেন্টা (~M)"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "হালধীয়া (~Y)"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -647,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "চাবি (~K)"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "...ৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "নথিপত্ৰবোৰ"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -695,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "...ৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -715,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "স্থান:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -725,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "সমলসমূহ:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -735,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "পৰিৱর্তিত:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -745,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "নথিপত্ৰৰ প্রকাৰ (~F)"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -755,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "নথিপত্ৰবোৰ বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -765,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "সকলোবোৰ উপেক্ষা কৰক (~d)"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~e)"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -795,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "মেডিন1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -805,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "মেডিন2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -815,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "শীৰ্ষক সুমুৱাওক"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "ডাইৰেকটৰি"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "নথিপত্ৰৰ প্রকাৰ"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -853,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -863,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "আপডেট কৰক"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -901,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -910,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "থীম ID"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<No Files>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "আপুনি নথিপত্ৰৰ তালিকাখন আপডেট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "বস্তু;বস্তুবোৰ"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<All Files>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "এই ID ইতিমধ্যে আছে..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "সংস্কৰণ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME শব্দ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ, স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ, পৰিৱেশন আৰু অধিকৰ বাবে এটা আধুনিক, সহজতে-ব্যৱহাৰকৰিব পৰা, মুক্ত উৎস উৎপাদন চুইট।"
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "এই উন্মোচন %OOOVENDOR দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হৈছিল"
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1004,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "স্বত্বাধিকাৰ © ২০০০, ২০১২ LibreOffice অৱদানকাৰীসমূহ আৰু/অথবা তেওলোকৰ সহযোগীসমূহ"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1014,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "LibreOffice OpenOffice.org ৰ ওপৰত ভিত্তিয় আছিল"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1024,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME LibreOffice ৰ পৰা আহৰণ কৰা হৈছে যি OpenOffice.org ৰ ওপৰত ভিত্তিয় আছিল"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1034,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(নিৰ্মাণ ID: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1044,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1054,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "কৃতিত্বসমূহ"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1064,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "ৱেবছাইট"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1074,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1084,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1094,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্ট পৰিণামসমূহ"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1104,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1114,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এছীয় বিন্যাস"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1124,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইণ্ডেন্টসমূহ আৰু ব্যৱধান"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1134,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1144,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "লিখনীৰ ধাৰা"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1154,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় টাইপ'গ্ৰাফি"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1164,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমী"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1173,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "লিখনী বিন্যাস"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1183,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1192,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1202,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "আখৰসমূহ অদল বদল কৰক (~E)"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1212,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "আখৰসমূহ যোগ কৰক (~A)"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1222,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "আখৰসমূহ আতৰাওক (~R)"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1232,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "একত্ৰ কৰক (~C)"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1242,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1251,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "সাদৃশ্যৰ সন্ধান"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1261,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "উৎস:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1271,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "এনে ধৰণে সুমুৱাওক (~I)"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1281,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "-লৈ সংযোগ কৰক"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1291,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "আইকন হিচাপে (~A)"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1301,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "অন্য আইকন (~O)..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1311,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1321,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1330,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "বিশেষক আঠা লগাওক"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1340,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "উৎস নথিপত্ৰ"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1350,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "উপাদান:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1360,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ:"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1370,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1380,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1390,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "আপডেট কৰক (~U)"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1400,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খোলক (~O)"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1410,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক (~M)..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1420,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "লিঙ্ক ভাঙক (~B)"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1430,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "উৎস নথিপত্ৰ"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1440,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "উপাদান:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1450,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1460,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "আপডেট কৰক"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বচালিত (~A)"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1481,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "হস্তচালিত (‌~n)"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1491,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1501,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "হস্তচালিত"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1511,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "উপলব্ধ নহয়"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1521,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্রাফিক"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1531,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1541,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি নিৰ্বাচিত লিঙ্ক আতৰাব বিচাৰে?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1551,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি নিৰ্বাচিত লিঙ্ক আতৰাব বিচাৰে?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1561,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "অপেক্ষাৰত"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1570,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "লিঙ্কসমূহ সম্পাদন কৰক"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1580,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "উৎস অদল বদল কৰক:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1590,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন কৰক"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1599,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "সংযোগ ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "ক্লাচ (~C)"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "ক্লাচ অৱস্থান (~L)"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "সন্ধান কৰক (~S)..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1640,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1650,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "এপ্লেট সুমুৱাওক"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1669,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1679,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "লিখনী (~T)"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "সমলসমূহ:"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1699,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সুমুৱাওক (~I)"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1709,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1729,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সুমুৱাওক"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1738,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1748,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1758,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্ট পৰিণামসমূহ"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1768,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাবোৰ"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1778,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমী"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1788,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "উভতি যাওক"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1797,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "ফৰমেট কক্ষবোৰ"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1807,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1828,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "পিক্সেল"
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1849,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "পিক্সেল"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1859,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "প্ৰান্তসমূত সম্প্ৰসাৰন কৰক (~n)"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1868,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "মোজাইক"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1878,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1888,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "দুৱাৰদলী মান (~v)"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1898,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "সুমুৱাওক (~I)"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1907,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "ছলাৰাইজেশ্বন"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1917,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1927,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "এগিং ডিগ্ৰি"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1936,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "এজিং"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1946,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1956,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "প্ৰচাৰপত্ৰ ৰঙসমূহ"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1965,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "পোষ্টাৰাইজ"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1975,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1985,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "পোহৰ উৎস"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1994,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "উপসম"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2015,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2024,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "মৃদু"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2034,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "পথবোৰ"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2044,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "নতুন নথিপত্ৰৰ কাৰণে ডিফল্ট পথ বনাওক।"
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2054,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2065,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2075,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "পথৰ তালিকা"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2084,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "পথবোৰ বাছনী কৰক"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2093,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "%1পথটো ইতিমধ্যে আছে."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2102,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "নথিপত্ৰবোৰ বাছনী কৰক"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2111,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "নথিপত্ৰবোৰ"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2120,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "আর্কাইভবোৰ বাছনী কৰক"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2129,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "আর্কাইভ "
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2138,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "%1নথিপত্ৰটো ইতিমধ্যে আছে."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2148,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "লিখনী ভাষা (~e)"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2158,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "অধিক..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2168,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "শব্দকোষত নাই (~N)"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2178,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "পৰামৰ্শসমূহ (~S)"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2188,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "ব্যাকৰন নীৰিক্ষণ কৰক (~g)"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2198,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "এবাৰ উপেক্ষা কৰক (~I)"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2208,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰক (~g)"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2218,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "নিয়ম উপেক্ষা কৰক (~g)"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2228,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "সলনি কৰক (~C)"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2258,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "সকলো সলনি কৰক (~l)"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2268,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "স্বশুদ্ধকৰন (~r)"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2278,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "বিকল্পসমূহ (~p)..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2288,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "বাতিল কৰক (~U)"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2298,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "বন্ধ কৰক (~o)"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2308,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "চলাই থাকক (~m)"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2318,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(কোনো পৰামৰ্শ নাই)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2328,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "বানান: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2338,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "বানান আৰু ব্যাকৰন: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2348,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "বানান আৰু ব্যাকৰন: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2357,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "বানান নীৰিক্ষণ:"
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2367,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "কোষ বিভাজন কৰক (~S)"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2377,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "বিভাজন কৰক"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2387,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "আনুভূমিকভাৱে (~o)"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2397,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "সমান সমানুপাতসমূহত (~I)"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2407,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে (~V)"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2417,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিশ"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2426,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "কক্ষবোৰৰ বিভাজন কৰক"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2435,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "কোনো বিকল্প পোৱা নগল।"
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2444,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "উপঙা ফ্ৰেইমৰ বাবে নথিপত্ৰ বাছক"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2453,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "মোৰ মেক্র'ছ "
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2462,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'ছ "
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2471,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "কমান্ডসমূহ যোগ কৰক"
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "চলাওক (~u)"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2490,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ সুমুৱাওক "
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2499,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "স্তম্ভসমূহ সুমুৱাওক"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2508,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "পিছলৈ (~B)"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2518,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2528,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2538,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "হেঙুল/হাঞ্জা (~H)"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2548,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "হাঞ্জা (হেঙুল) (~g)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2558,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "হেঙুল (হাঞ্জা) (~u)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2568,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "হেঙুল (~l)"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2578,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "হেঙুল (~u)"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2588,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "হাঞ্জা (~j)"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2598,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "হাঞ্জা (~n)"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2608,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "পৰিৱৰ্তন"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2618,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "কেৱল হেঙুল (~o)"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2628,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "কেৱল হাঞ্জা (~y)"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2638,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "আখৰেৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক (~y)"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2648,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "হেঙুল"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2658,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "হাঞ্জা"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2667,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হেঙুল/হাঞ্জা পৰিৱৰ্তন"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2677,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অভিধানবোৰ"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2687,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2697,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "পিছ অৱস্থান শব্দ উপেক্ষা কৰক"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2707,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "শেহতীয়াভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা প্ৰবিষ্টিসমূহ প্ৰথমে দেখুৱাওক"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2717,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "সকলো অবিকল্প প্ৰবিষ্টিসমূহ স্বচালিতভাৱে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2727,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "নতুন..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2737,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদন কৰক।.."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2747,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2756,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "হেঙুল/হাঞ্জা বিকল্পসমূহ"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2766,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "অভিধান"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2776,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2785,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "নতুন অভিধান"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2795,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[ইয়াত লিখনী সুমুৱাওক]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2805,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "কিতাপ"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2815,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "প্রকৃত"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2825,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "পৰামৰ্শসমূহ (সৰ্বাধিক ৮)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2835,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2845,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2855,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2864,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিধান সম্পাদনা কৰক"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2874,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2884,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2893,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2902,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্যসমূহৰ অস্তিত্ব নাই।"
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2911,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি।"
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2920,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "ট্ৰি চিহ্নিত কৰক"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "নথিপত্ৰ ইনক্ৰিপষণ পাছৱাৰ্ড"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2940,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড সুমুৱাওক (~E)"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুনিশ্চিত কৰক"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2960,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "টোকা: এটা পাছৱাৰ্ড সংহতি কৰাৰ পিছত, দস্তাবেজটো কেৱল খুিলব"
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2970,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "নথিপত্ৰ অংশীদাৰী পাছৱাৰ্ড"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "নথিপত্ৰ কেৱল পঢ়িব পৰাকে খোলক"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "সম্পাদনাৰ অনুমতি দিবলে পাছৱাৰ্ড সুমুৱাওক"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুনিশ্চিত কৰক"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুনিশ্চিত কৰিব লাগিব"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "অধিক বিকল্প (~O)"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "কম বিকল্পবোৰ (~O)"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱাৰ্ড পাছৱাৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱাৰ্ড দুটা বাকচত সোমাই পাছৱাৰ্ডটো পুনৰ সংহতি কৰক।"
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3050,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱাৰ্ডসমূহ প্ৰকৃত পাছৱাৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। পাছৱাৰ্ডসমূহ পুনৰ সংহতি কৰক।"
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3060,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি খুলিবলে বা সলনি কৰিবলে এটা পাছৱাৰ্ড সুমুৱাওক, অথবা কেৱল-পঢ়িব পৰা বিকল্প নীৰিক্ষণ কৰক চলাই থাকিবলে।"
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3069,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সংহতি কৰক"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3079,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "তলৰ স্তম্ভবোৰ বৰ্তমান লুকুৱাই থোৱা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি দেখুৱাব বিচৰা ফিল্ডবোৰ চিহ্নিত কৰক আৰু OK বাছনী কৰক।"
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3088,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ দেখুৱাওক"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3098,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3108,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3118,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3128,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "বিকল্প লিখনী (~t)"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3138,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "বিৱৰণ (~D)"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3147,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3157,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "বাবে সন্ধান কৰক।..ৰ বাবে"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3167,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "লিখনী (~T)"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3177,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "ফিল্ডৰ বিষয় NULL "
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3187,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "ফিল্ডৰ বিষয় NULL নহয়"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3197,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "ক'ত সন্ধান কৰিব লাগে"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3207,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ফৰ্ম"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3217,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3227,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "একমাত্ৰ ফিল্ড"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3237,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3247,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3257,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "ফিল্ড ফৰমেট প্ৰয়োগ কৰক"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3267,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "কেছ মিলাওক"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3277,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "পাছফালে সন্ধান কৰক"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3287,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "আৰম্ভণিৰ পৰা"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3297,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "ৱাইল্ডকাৰ্ড অভিব্যক্তি"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3307,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3317,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "সাদৃশ্যৰ সন্ধান"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3327,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3337,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "আখৰৰ প্ৰস্থ মিলাওক"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3347,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "ধ্বনি সৃষ্টি কৰে ...ৰ দ্বৰে (জাপানী)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3357,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3367,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3377,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "ৰেকৰ্ড :"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3387,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3397,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3407,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3416,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "ৰেকৰ্ড সন্ধান"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3425,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক "
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3434,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "ফিল্ড যোগ কৰক।.."
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3452,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "গোটেই শাৰী"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3461,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ওপৰৰ পৰা"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3470,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "তলৰ পৰা"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3479,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "আপোনাৰ তথ্যৰ কাৰণে কোনো সামঞ্জস্য থকা ৰেকৰ্ড পোৱা নগ'ল."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3488,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "এটা অজ্ঞাত ভুল হ'ল। বিচৰা সমাপ্ত ন'হ'ল।"
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3497,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "উপচি পৰিছে, আৰম্ভণিৰ পৰা বিচৰা হৈছে"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3506,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "উপচি পৰিছে, শেষৰ পৰা বিচৰা হৈছে"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3515,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ গণনা কৰি আছে"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3525,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "হাইপাৰলিংকৰ প্রকাৰ"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3535,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "ৱেব (~W)"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3545,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "FTP (~F)"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3555,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "লক্ষ্য (~g)"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3565,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "লগিন নাম (~L)"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3575,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3585,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "বেনামী ব্যৱহাৰকাৰী (~u)"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3595,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW ব্ৰাউছাৰ"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3605,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰ খোলক, এটা URL কপি কৰক, আৰু লক্ষ্য ক্ষেত্ৰত পেইস্ট কৰক"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3615,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3625,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3635,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3645,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3655,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3665,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "লিখনী (~x)"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3675,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "নাম (~a)"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3685,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3695,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "মেইল & বাতৰি"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "ই-মেইল (~E)"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "বাতৰি (~N)"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "গ্ৰাহক (~c)"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "বিষয় (~S)"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "ডাটা উৎস..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3774,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "ডাটা উৎস..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3784,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3794,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3804,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3814,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3824,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3834,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "লিখনী (~x)"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3844,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "নাম (~a)"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3854,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3864,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3873,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3883,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3893,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "পথ (~P)"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3903,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "নথিপত্ৰ খোলক "
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3913,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "নথিপত্ৰ খোলক"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3923,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3933,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "লক্ষ্য (~e)"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3943,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3953,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "লিখনী পৰীক্ষা কৰক"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3963,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3973,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3983,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3993,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4003,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4013,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4023,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4033,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "লিখনী (~x)"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4043,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "নাম (~a)"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4053,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4063,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4072,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4082,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "নতুন দস্তাবেজ"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4092,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "এতিয়া সম্পাদনা কৰক (~n)"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4102,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "পাছত সম্পাদনা কৰক (~l)"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4112,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "নথিপত্ৰ (~F)"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4122,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "নথিপত্ৰৰ প্রকাৰ (~t)"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4132,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "পথ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4142,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "পথ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4152,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4162,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4172,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4182,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4192,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4202,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "লিখনী (~x)"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4212,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "নাম (~a)"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4222,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4232,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4259,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4268,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4277,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "মাউছ বস্তুটোৰ ওপৰত"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4286,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ট্ৰিগাৰ হাইপাৰলিংক"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4295,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "মাউছে বস্তু এৰে"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4304,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ নথিপত্ৰৰ নামত টাইপ কৰক।"
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4313,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "ইন্টাৰনেট"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "ইয়াত আপুনি এটা ৱেব পৃষ্ঠালে অথবা এটা FTP চাৰ্ভাৰ সংযোগলে এটা হাইপাৰলিঙ্ক সৃষ্টি কৰে।"
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "মেইল & বাতৰি"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "আপুনি ইয়াত এটা ই-মেইল ঠিকনা বা বাতৰি গোটলৈ এটা হাইপাৰলিংক সৃষ্টি কৰক।"
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4349,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4358,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "ইয়াত আপুনি ইতিমধ্যে থকা আলেখ্যন বা তাৰ মাজত থকা লক্ষ্যলৈ হাইপাৰলিংক বনায়।"
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4367,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "নতুন দস্তাবেজ"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4376,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি ইয়াত এটা নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক য'লৈ নতুন সংযোগ বিন্দুবোৰ."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4385,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4394,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/as/cui/source/options.po b/source/as/cui/source/options.po
index 53f71cf82ba..2ef5c01e109 100644
--- a/source/as/cui/source/options.po
+++ b/source/as/cui/source/options.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 19:33+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "আখৰ"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "...ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "HTML, Basic আৰু SQL উৎসসমূহৰ বাবে ফন্ট সংহতিসমূহ"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্টসমূহ"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "কেৱল অসমানুপাতিক ফন্টসমূহ"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "সদায়"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "কেৱল পৰ্দা"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক ...সৈতে"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "অবিকল্পিত লিখনী দিশ"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "বাওৰ-পৰা-সোঁ (~L)"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও (~R)"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "চাদৰ দৰ্শন"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও (~t)"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "কেৱল বৰ্তমান দস্তাবেজ (~C)"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "ৰং যোজনা "
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "যোজনা "
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "ছেভ কৰক..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "কাষ্টম ৰংবোৰ"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "অন "
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ইন্টাৰফেছ উপাদানবোৰ"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "ৰঙৰ ছেটিংছ"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "ডকুমেন্ট পৃষ্ঠভূমি "
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "টেক্সটৰ সীমাবোৰ"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "প্ৰয়োগ পৃষ্ঠভূমি"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "টেক্সটৰ সীমাবোৰ"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "টেক্সটৰ সীমাবোৰ"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "আখৰৰ ৰং"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বানান পৰীক্ষা"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Smart Tags"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "ছায়াসমূহ"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "টেক্সট ডকুমেন্ট"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "ফিল্ড ছাঁবোৰ"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "অনুক্রমণিকা আৰু টেবুল ছাঁবোৰ"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "লিপি নির্দেশক"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "খণ্ড সীমাৰেখাবোৰ"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ ডিলিমিটাৰ"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভ বিৰতিবোৰ"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML ডকুমেন্ট"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML ছিনটেক্স আলোকিতকৰণ"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "মন্তব্য আলোকিতকৰণ"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "প্রধান শব্দ আলোকিতকৰণ"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "জালৰ ৰেখাবোৰ"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "মেনুৱেল পৃষ্ঠা বিৰতি"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পৃষ্ঠা বিৰতি "
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "অনুসন্ধানকাৰী"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "অনুসন্ধানকাৰী ভুল"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "প্ৰসংগবোৰ"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "টিপ্পনী পৃষ্ঠভূমি"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "প্রাথমিক ছিনটেক্স আলোকিতকৰণ"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "অনুক্রমণিকা চিনাক্তকৰ্তা:"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "ষ্ট্রিং "
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "সংৰক্ষিত প্রকাশ-ভংগী"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SGML ছিনটেক্স আলোকিতকৰণ"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "অনুক্রমণিকা চিনাক্তকৰ্তা:"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "ষ্ট্রিং "
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "প্রধান শব্দ আলোকিতকৰণ"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "ভুল পেৰামিটাৰ"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "ফর্মখনৰ নাম"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "আলোকিত কৰি আছে "
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "আলোকিত কৰি আছে "
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ৰং যোজনা ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "ৰং যোজনা ডিলিশ্বন"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "যোজনা ছেভ কৰক"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "ৰং যোজনাৰ নাম"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "সানমিহলি বিকল্পবোৰ"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ টুলবোৰ সমৰ্থন কৰক (প্ৰ'গ্ৰাম পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে টেক্সট ডকুমেন্টবোৰত টেক্সট নিৰ্বাচন কাঁড় ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr " এনিমেটেড গ্ৰাফিক্স অনুমতি দিয়ক"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "এনিমেটেড টেক্সট অনুমতি দিয়ক"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "...ৰ পাছত সহায়ৰ ইংগিতবোৰ নাইকিয়া হয়"
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "ছেকেণ্ডবোৰ"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "উচ্চ পাৰ্থক্যৰ অবয়বৰ কাৰণে বিকল্পবোৰ"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ভাৱে অপাৰেটিং ছিষ্টেমৰ উচ্চ পাৰ্থক্যৰ প্ৰকাৰ ডিলিট কৰক"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "পৰ্দা প্ৰদৰ্শনৰ কাৰণে স্বয়ংক্ৰিয় আখৰৰ ৰং ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৃশ্যবোৰৰ কাৰণে ছিষ্টেম ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "সংযোগ পুল"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "সংযোগ পুল সামৰ্থবান কৰা হৈছে"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "ড্ৰাইভাৰসমূহ %PRODUCTNAME জ্ঞাত"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "বৰ্তমান ড্ৰাইভাৰ:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "এই ড্ৰাইভাৰৰ বাবে পুলিং সামৰ্থবান কৰক"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "সময়অন্ত (ছেকেণ্ডসমূহত)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "ড্ৰাইভাৰ নাম"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "পুল"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "সময়অন্ত"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "পিছলৈ (~B)"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "বানান"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "শব্দকোষ"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "মডিউলবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "বিৰতিৰ আগত আখৰবোৰ"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "বিৰতিৰ পাছত আখৰবোৰ"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "নূন্যতম শব্দ দৈর্ঘ্য"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "লিখাৰ সঁজুলিবোৰ"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "মজুত থকা ভাষা মডিউলবোৰ"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অভিধানবোৰ"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন"
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "সম্পাদন (~i)..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "সম্পাদন (~t)..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "ওপৰৰ কেছৰ শব্দবোৰ পৰীক্ষা কৰক"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "সংখ্যাবোৰৰ সৈতে শব্দবোৰ পৰীক্ষা কৰক"
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "বৰফলা অক্ষৰকৰণ পৰীক্ষা কৰক"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "বিশেষ অঞ্চলবোৰ পৰীক্ষা কৰক"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "আপুনি টাইপ কৰোঁতে বানান পৰীক্ষা কৰক"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "হাইফেনেশ্বনৰ বাবে আখৰবোৰৰ নূন্যতম সংখ্যা: "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "ৰেখা বিৰতিৰ আগত আখৰবোৰ:"
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "ৰেখা বিৰতিৰ পাছত আখৰবোৰ: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "অনুসন্ধানৰ অবিহনে হাইফেনেট কৰক"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "বিশেষ প্রদেশকেইখন হাইফেনেট কৰক"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "উপলব্ধ ভাষা মডিউলসমূহ সম্পাদন কৰক"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰীত শব্দকোষসমূহ সম্পাদন কৰক"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ সম্পাদন কৰক"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "আপুনি অভিধানখন ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "ল'ড কৰক"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "ডকুমেন্টটোৰ সৈতে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা নিৰ্দিষ্ট ছেটিং ল'ড কৰক"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "ডকুমেন্টটোৰ সৈতে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা নিৰ্দিষ্ট ছেটিং ল'ড কৰক"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "ছেভ কৰাৰ আগতে ডকুমেন্ট বৈশিষ্ট্যবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "সদায় বেকআপ প্ৰতিলিপি সৃষ্টি কৰক"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "প্ৰতিটো অট'ৰিকভাৰি তথ্য ছেভ কৰক"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "লিখিত টোকাবোৰ"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "নথিপত্ৰত URL ৰক্ষা কৰক"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "ইন্টাৰ্নে'টৰ URL ৰক্ষা কৰক"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "অবিকল্পিত ফাইল ফৰ্মেট আৰু ODF পছন্দ"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF ফৰ্মেট সংস্কৰণ"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "১.০/১.১"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "১.২"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 প্ৰসাৰিত (কমপেট অৱস্থা)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "১.২ প্ৰসাৰীত (উপদেশীত)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "ODF ফৰ্মেটৰ কাৰণে আকাৰ অপটিমাইজেছন"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF বা অবিকল্পিত ফৰ্মেটত ৰক্ষা নকৰিলে সকিয়নিন দিব"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "ডকুমেন্টৰ প্রকাৰ"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "সদায় ...হিচাপে ছেভ কৰক"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "টেক্সট ডকুমেন্ট"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ডকুমেন্ট"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "মাষ্টাৰ ডকুমেন্ট"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপন"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ছবি"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF ১.২ প্ৰসাৰীত ব্যৱহাৰ নকৰাত তথ্য ক্ষতী হব পাৰে।"
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "\"%1\" ডিফল্ট ফাইল ফৰমেট্ হিচাপে ব্যৱহাৰ তথ্য হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "আকাৰ ১ (~1)"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "আকাৰ ২ (~2)"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "আকাৰ ৩ (~3)"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "আকাৰ ৪ (~4)"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "আকাৰ ৫ (~5)"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "আকাৰ ৬ (~6)"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "আকাৰ ৭ (~7)"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "ফন্ট আকাৰসমূহ"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "আমদানি"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "নম্বৰসমূহৰ কাৰণে '%ENGLISHUSLOCALE' স্থানীয় ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "অজ্ঞাত HTML টেগসমূহ ক্ষেত্ৰ হিচাপে ইমপোৰ্ট কৰক (~I)"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "ফন্ট সংহতিসমূহ উপেক্ষা কৰক (~f)"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰক (~w)"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "প্ৰিন্ট বিন্যাস (~P)"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "স্থানীয় গ্ৰাফিক্সক ইন্টাৰনেটলে কপি কৰক (~C)"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "আখৰ সংহতি"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "কোম্পানী (‌~C)"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "পথ"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "ৰাস্তা/এপাৰ্টমেন্ট সংখ্যা"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "জিপ/চহৰ"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "চহৰ/ৰাজ্য/জিপ"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "দেশ/ৰাজ্য"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "শিৰোনাম/স্থান"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "টেলিফোন (ঘৰ/কাম)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "ফেক্স / ই-মেইল"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "ঠিকনা"
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ডাটা ডকুমেন্ট বৈশিষ্ট্যবোৰৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰক "
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ডাটা"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "এই ছেটিংটো প্রশাসকৰ দ্বাৰা সুৰক্ষিত"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "সুৰক্ষা সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "যদি দস্তাবেজটোত ৰেকৰ্ড কৰা পৰিৱৰ্তনসমূহ, সংস্কৰণসমূহ, গোপণ তথ্য অথবা টোকাসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত হৈ আছে সতৰ্ক কৰিব:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "সঞ্চয় কৰি থাকোতে অথবা পঠাই থাকোতে"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "স্বাক্ষৰ কৰি থাকোতে"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰি থাকোতে"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "PDF নথিপত্ৰসমূহ বনাই থাকোতে"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "সুৰক্ষা বিকল্পসমূহ"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "সঞ্চয় কৰি থাকোতা ব্যক্তিগত তথ্য আতৰাই দিব"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "সঞ্চয় কৰোতে পাছওৱাৰ্ড সুৰক্ষাৰ উপদেশ দিব"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "হাইপাৰলিঙ্কসমূহ অনুকৰন কৰোতে Ctrl-click -ৰ প্ৰয়োজন"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প আৰু সকিয়নি"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "ছাৰ্ট ৰঙবোৰ"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "ৰঙৰ টেবুল"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "ডিফল্ট ৰংবোৰ"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "ডাটা শৃংখলাৰ $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "আপুনি সঁচাকে ৰেখাচিত্ৰ ৰঙ মচি দিব বিচাৰে নে?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ ৰঙ মচা কাৰ্য্য"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "ৰেজিস্টাৰ্ড নাম"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "ডাটাবেইচ নথিপত্ৰ"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন"
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "ৰেজিস্টাৰ্ড ডাটাবেইচসমূহ"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "ৰেজিস্টাৰ্ড ডাটাবেইচসমূহ"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "সমান হিচাপে গণ্য কৰক"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "ওপৰৰ কেছ /তলৰ কেছ"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "পূৰ্ণ-প্ৰস্থ/অৰ্ধ-প্ৰস্থ ফৰ্মবোৰ"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "হিৰাগানা/কাটাকানা"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "সংক্ষিপ্তকৰণবোৰ (য়ু-অন, ছোকুঅন)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "বিয়োগ/ডে'শ্ব/শ্বো-অন"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "আখৰ চিহ্নবোৰ পুনৰবৃত্তি কৰক"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "বহুৰূপ কাঞ্জি (ইটাইজি)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "পুৰণি কানা ৰূপবোৰ"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "দি/জি, দু/জু"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "ব/ভ, হ/ফ"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~ছ্যি/থি/চি, ধি/জি"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "হিয়ু/ফ্যু, ব্যু/ভ্যু"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "ছে/শ্বে, জে/জে"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "ইআ/ইয়া (পিআনো/পিয়ানো)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "কি/কু (টেকিছুটো/টেকুছুটো)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "দীৰ্ঘ স্বৰবৰ্ণবোৰ (কা-/কাঃ)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "উপেক্ষা কৰক"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "যতিচিহ্ন আখৰবোৰ"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "বগা স্পেছ আখৰবোৰ"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "মাজৰ বিন্দুবোৰ"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "জাপানীত সন্ধান কৰি আছে"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "অনলাইন আপডেইট বিকল্পসমূহ"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "আপডেইটসমূহৰ কাৰণে স্বচালিতভাৱে বিচাৰক (~C)"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "প্ৰতিদিন (~y)"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "প্ৰতি সপ্তাহ (~W)"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "প্ৰতি মাহ (~M)"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "সৰ্বশেষ নীৰিক্ষণ কৰা হৈছিল: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "এতিয়া নীৰিক্ষণ কৰক (~n)"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "আপডেইটসমূহ স্বচালিতভাৱে ডাউনলোড কৰক (~D)"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "ডাউনলোড গন্তব্যস্থল:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "সলনি কৰক (~a)..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "সৰ্বশেষ নীৰিক্ষণ কৰা হৈছে: এতিয়াও নহয়"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "অনলাইন আপডেইট"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "উলুটাওক (~R)"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "নিৰ্বাচিত মডুল লোড কৰিব পৰা নগল।"
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ডাটা"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "মেমৰি"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "পথবোৰ"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "ৰঙসমূহ"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্টসমূহ"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "নিৰাপত্তা"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "‍উপস্থিতি"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "অভিগম"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2922,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Online Update"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "ভাষা সংহতিসমূহ"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "ভাষা"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "লিখাৰ সঁজুলিবোৰ"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "জাপানীত সন্ধান কৰি আছে"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এছীয় বিন্যাস"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "জটিল টেক্সটৰ খচৰা"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "ইন্টাৰনেট"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "প্ৰক্সি"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ব্ৰাউছাৰ প্লাগি-ইন"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ফৰমেট কৰিবলে সঁজুলিসমূহ"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "সাধাৰন ফন্টসমূহ (পাশ্চাত্য)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "সাধাৰন ফন্টসমূহ (এছীয়)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "সাধাৰন ফন্টসমূহ (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "পৰিৱৰ্তনসমূহ"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "তুলনা"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "খাপ খোৱা"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "স্বকেপষণ"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "মেইল একত্ৰিত ই-মেইল"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/ৱেব"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ফৰমেট কৰিবলে সঁজুলিসমূহ"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "অবিকল্পিতসমূহ"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন কৰক"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "আন্তৰাষ্ট্ৰীয়"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "গণনা কৰক"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "তালিকাসমূহ সজাওক"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "পৰিৱৰ্তনসমূহ"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "খাপ খোৱা"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "গ্ৰিড"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ইমপ্ৰেছ"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ড্ৰ "
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "ছার্টবোৰ"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "ডিফল্ট ৰংবোৰ"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "লোড কৰক/সঞ্চয় কৰক"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA বৈশিষ্টসমূহ"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ "
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML খাপ খোৱা"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "সংযোগবোৰ "
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "ডাটাবেইচসমূহ"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "ছাইট প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "ব্যক্তিগত প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "কের্নীং"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "কেৱল পাশ্চাত্য আখৰবোৰ"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "পাশ্চাত্য টেক্সট আৰু এছীয়ান উচ্চাৰণ"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr " আখৰৰ ব্যৱধান"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "সংনমন নাই"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "কেৱল যতি চিন্হ সংনমন কৰক"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "যতি চিহ্নআৰু জাপানী কানা সংনমন কৰক"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "প্রথম আৰু শেষ আখৰবোৰ"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "ভাষা"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভণিত নহয়:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "শাৰীৰ শেষত নহয়:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত বিৰতি প্ৰতীকবোৰৰ অবিহনে"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "প্ৰক্সি"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Java বিকল্পসমূহ"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "এটা Java চলাসময়ৰ পৰিৱেশ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Java চলয়সময় পৰিৱেশসমূহ (JRE) ইতিমধ্যে ইনস্টল্ড:"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "প্ৰাচলসমূহ (~P)..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "ক্লাচ পথ (~C)..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3819,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3829,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3839,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "অৱস্থান: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "অভিগম সমৰ্থনৰ সৈতে"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "এটা Java চলাসময় পৰিৱেশ বাছক"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "বিক্ৰেতা"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Java আৰম্ভ প্ৰাচল (~p)"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "ধাৰ্য্য কৰক (~A)"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "ধাৰ্য্য কৰা আৰম্ভ প্ৰাচলসমূহ (~n)"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "উদাহৰনস্বৰুপে: -Dmyprop=c:\\প্ৰগ্ৰাম নথিপত্ৰসমূহ\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3968,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java আৰম্ভ প্ৰাচলসমূহ"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3978,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "ধাৰ্য্য কৰা ফোল্ডাৰ আৰু আৰ্কাইভসমূহ (~s)"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3988,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "আৰ্কাইভ যোগ কৰক (~A)..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3998,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ যোগ কৰক (~F)"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4008,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4017,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "ক্লাচ পথ"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4030,7 +3618,6 @@ msgstr ""
"আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফোল্ডাৰে এটা Java চলাসময় পৰিৱেশ অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি এটা অন্য ফোল্ডাৰ বাছক।"
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4043,20 +3630,6 @@ msgstr ""
"আপুনি নিৰ্বাচন কৰা Java চলাসময় পৰিৱেশ প্ৰয়োজনীয় সংস্কৰণ নহয়।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি এটা অন্য ফোল্ডাৰ বাছক।"
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"নিৰ্বাচন কৰা Java চলাসময় পৰিৱেশ সঠিকভাৱে কাম কৰিবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক।"
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4069,7 +3642,6 @@ msgstr ""
"নতুন আৰু সলনি কৰা মানসমূহ প্ৰয়োগ হবলে আপুনি %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক।"
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4079,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "ডাটাবেইচ নথিপত্ৰ (~D)"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4089,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4099,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "ৰেজিস্টাৰ্ড নাম (~n)"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4109,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "ডাটাবেইচ লিঙ্ক সম্পাদন কৰক"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4119,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "ডাটাবেইচ লিঙ্ক সৃষ্টি কৰক"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4134,7 +3701,6 @@ msgstr ""
"$file$ -ৰ\n"
"অস্তিত্ব নাই।"
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4149,7 +3715,6 @@ msgstr ""
"$file$ -ৰ\n"
"স্থানীয় নথিপত্ৰ চিস্টেমত অস্তিত্ব নাই।"
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4162,7 +3727,6 @@ msgstr ""
"'$file$' নামটো ইতিমধ্যে অন্য ডাটাবেইচৰ কাৰণে ব্যৱহৃত হৈছে।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম বাছক।"
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4171,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "আপুনি অভিধানখন ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4181,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4191,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4201,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4211,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4221,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME এ ব্যৱহাৰ কৰা পথ"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4231,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "পথ সম্পাদন: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4240,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "পথবোৰ"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4253,7 +3809,6 @@ msgstr ""
"ৰূপৰেখা আৰু মেইল নিৰ্দশিকাখন পৃথক নিৰ্দশিকা হিচাপে নিৰ্দিষ্ট কৰাতো অপৰিহাৰ্য.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি এটা নতুন পথ বাছনী কৰক."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4262,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4271,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4280,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4289,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "আইকনবোৰ"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4298,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "পেলেটবোৰ"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4307,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "বেকআপবোৰ"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4316,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "মডিয়ুলবোৰ"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4325,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4334,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "অট'টেক্সট"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4343,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "অভিধানবোৰ"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4352,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4361,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "গেলাৰী"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4370,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "খবৰ ভাণ্ডাৰ "
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4379,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "সাময়িক ফাইলবোৰ"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4388,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "প্লাগ-ইনছ"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4397,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "ফল্ডাৰ পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4406,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "ফিল্টাৰবোৰ"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4415,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "এড-ইনছ"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4424,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ৰূপৰেখা"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4433,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অভিধানবোৰ"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4442,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "অট'কাৰেক্ট"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4451,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "লিখাৰ সঁজুলিবোৰ"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4461,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "অনুক্ৰম পৰীক্ষা"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4471,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "অনুক্ৰম পৰীক্ষা ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4481,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "প্ৰতিবন্ধিত"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4491,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক আৰু প্রতিস্থাপন কৰক..."
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4501,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "কাঁড় নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4511,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "গতি"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4521,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "যুক্তিপূৰ্ণ"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4531,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "দৃশ্যমান"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4541,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "সাধাৰণ বিকল্পবোৰ "
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4551,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4561,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "আৰবী"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4571,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দী"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4581,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ছিষ্টেম"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4591,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "প্ৰসংগ সহায় "
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4600,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "জটিল টেক্সটৰ খচৰা"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4610,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4620,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "ভাষা"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4630,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "ব্যতিক্রম (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4640,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "অভিধান"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4649,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "নতুন অভিধান"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4659,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "কিতাপ"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4669,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "ভাষা"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4679,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr " শব্দ"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4689,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4699,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন "
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4709,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4719,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4729,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4738,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "কাষ্টম অভিধান সম্পাদনা কৰক"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4751,7 +4255,6 @@ msgstr ""
"নিৰ্দিষ্ট কৰা নামটো ইতিমধ্যে আছে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম বাছনী কৰক."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4760,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "আপুনি '%1' অভিধানখনৰ ভাষা সলনি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4770,7 +4272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4780,7 +4281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "সাধাৰন কোড লোড কৰক (~c)"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4790,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "এক্সিকিউটেবুল কোড (~x)"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4800,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "প্ৰকৃত সাধাৰন কোড সঞ্চয় কৰক (~o)"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4810,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4820,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "সাধাৰন কোড লোড কৰক (~a)"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4830,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "এক্সিকিউটেবুল কোড (~x)"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4840,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "প্ৰকৃত সাধাৰন "
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4850,7 +4344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4860,7 +4353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "সাধাৰন কোড লোড কৰক (~s)"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4870,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "প্ৰকৃত সাধাৰন কোড সঞ্চয় কৰক (~e)"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4880,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4890,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4900,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: অভজেক্টটো লোড কৰি পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4910,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: অবজেক্টটো পৰিৱৰ্তন কৰি সঞ্চয় কৰক"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4920,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Math -লে অথবা উলোটা"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4930,7 +4416,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Writer -লে অথবা উলোটা"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4940,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Calc অথবা উলোটা"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4950,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Impress -লে অথবা উলোটা"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4960,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4970,7 +4452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "স্তৰসমূহৰ সংখ্যা"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4980,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "গ্ৰাফিক্স ক্যাশ"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4990,7 +4470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME -ৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5000,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5010,7 +4488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "প্ৰতি অবজেক্টৰ কাৰণে মেমৰি"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5020,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5030,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "মেমৰিৰ পৰা আতৰাওক পিছত"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5040,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5050,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "সোমোৱা অবজেক্টসমূহৰ কাৰণে ক্যাশ"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5060,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "অবজেক্টসমূহৰ সংখ্যা"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5070,7 +4542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5080,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "%PRODUCTNAME -ক চিস্টেম আৰম্ভ হোৱাৰ সময়ত লোড কৰক"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5090,7 +4560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray Quickstarter সামৰ্থবান কৰক"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5100,7 +4569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Browser Plug-in"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5110,7 +4578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5120,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5130,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "প্ৰক্সি ছাৰ্ভাৰ"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5140,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5150,7 +4614,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ছিষ্টেম"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5160,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "হস্তচালিত"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5170,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr " ব্রাউজাৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5180,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "HTTP প্রক্সি"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5190,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "প'ৰ্ট"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5200,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "HTTP~S proxy"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5210,7 +4668,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5220,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "FTP প্রক্সি"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5230,7 +4686,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5240,7 +4695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS প্ৰক্সি"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5250,7 +4704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "প'ৰ্ট"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5260,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "...ৰ বাবে কোনো প্রক্সি নাই:"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5270,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "পৃথককৰ্তা "
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5280,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS ছার্ভাৰ"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5290,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5300,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "হস্তচালিত"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5310,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "এই ফিল্ডখনৰ বাবে এটা বৈধ প্ৰৱিষ্টি নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি 0 আৰু 255 ৰ মাজৰ এটা মূল্য স্থিৰ কৰক."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5320,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "এই ফিল্ডখনৰ বাবে এটা বৈধ প্ৰৱিষ্টি নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি 1 আৰু 255 ৰ মাজৰ এটা মূল্য স্থিৰ কৰক."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5329,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "প্ৰক্সি"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5339,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প আৰু সকিয়নি"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5349,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প সলনি কৰক আৰু ডকুমেন্টৰ লুকুৱা তথ্যৰ বাবে সকিয়নিৰ সংজ্ঞা দিয়ক ।"
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5359,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "বিকল্পবোৰ..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5369,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "সংযোগবোৰ ৰ কাৰণে পাছৱৰ্ড"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5379,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "ৱেব সংযোগবোৰৰ কাৰণে সদায়ে পাছৱৰ্ড ৰক্ষা কৰিব "
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5389,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "সংযোগবোৰ "
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5399,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "মূখ্য পাছৱৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5409,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "ৱেব সংযোগৰ বাবে পাছৱৰ্ডক সুৰক্ষিত কৰা হয় । পৰতি অধিবেশনে আপুনি তাক দিব লাগিব, যদি %PRODUCTNAME এ সেই তালিকাৰ পৰা কোনো পাছৱৰ্ড উদ্ধাৰ কৰে ।"
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5419,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "মূখ্য পাছৱৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5429,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "মেক্ৰ' নিৰাপত্তা"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5439,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "মেক্র'জ্ কার্যকৰী কৰাৰ কাৰণে নিৰাপত্তাৰ স্তৰটো নিয়ন্ত্ৰণ কৰক আৰু বিশ্বাসীত মেক্র' বৃদ্ধিকৰ্তাবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5449,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "মেক্র' নিৰাপত্তাৰ..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5459,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5469,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰসমূহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে নেটৱাৰ্ক সুৰক্ষা সেৱাসমূহ প্ৰমাণপত্ৰ ডাইৰেকটৰি বাছক।"
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5479,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5495,7 +4925,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি পাছৱৰ্ড তালিকা গুচাই মূখ্য পাছৱৰ্ড পুনঃ স্থাপন কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5504,7 +4933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "নিৰাপত্তা"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5519,7 +4947,6 @@ msgstr ""
"\n"
"প'ৰ্ট সংখ্যা এটাৰ সৰ্বাধিক মূল্যটো 65535."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5537,7 +4964,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি এতিয়াও জাভা অক্ষম কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5547,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "পুনৰ সতৰ্কবাণী নেদেখুৱাব"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5557,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "ই-মেইল সংযোজনা হিচাপে ডকুমেন্টবোৰ পথাইছে"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5567,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "ই-মেইল প্রগ্রেম"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5577,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5587,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "ৱেব লগিন তথ্য (পাছওৱাৰ্ড কেতিয়াও দেখুৱা নহয়)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5597,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰ কৰক"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5607,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "সকলো আতৰাওক"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5617,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "পাছওৱাৰ্ড সলনি কৰক..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5627,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5637,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "ৱেবছাইট"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5647,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী নাম"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5656,7 +5071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "সংৰক্ষীত ৱেব সংযোগ তথ্য"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5666,7 +5080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5676,7 +5089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "ইংগিতবোৰ"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5686,7 +5098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "প্ৰসাৰিত সহায়সমূহ (~E)"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5696,7 +5107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "সহায় নিযুক্তক (~H)"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "সহায় নিযুক্তক পুনৰ সংহতি কৰক (~R)"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "ডাইলগসমূহ খোলক/সঞ্চয় কৰক"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5726,7 +5134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডাইলগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5736,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "ODMA DMS ডাইলগসমূহ প্ৰথমতে দেখুৱাওক"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5746,7 +5152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "ডাইলগসমূহ প্ৰিন্ট কৰক"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5756,7 +5161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডাইলগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (~d)"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5766,7 +5170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "দস্তাবেজ অৱস্থা"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5776,7 +5179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "সংহতিসমূহ \"দস্তাবেজ সলনি কৰা হৈছে\" অৱস্থা প্ৰিন্ট কৰা হৈ আছে (~P)"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5786,7 +5188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "দস্তাবেজ সঞয় কৰাৰ অনুমতি দিয়ক তেতিয়াও যেতিয়া দস্তাবেজ সলনি কৰা হোৱা নাই"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5796,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "বছৰ (দুটা ডিজিট)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5806,7 +5206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "বছৰসমূহ মাজত থকাকে অনুবাদ কৰক"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5816,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "আৰু"
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5826,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5836,7 +5233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "স্কেইল কৰা হৈ আছে (~a)"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5846,7 +5242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "আইকন আকাৰ আৰু শৈলী"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5856,7 +5251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "আইকনৰ আকাৰ"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5866,7 +5260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5876,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5886,7 +5278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5896,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5906,7 +5296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "হাতীপটি (অবিকল্পিত)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5916,7 +5305,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ কনট্ৰাস্ট"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5926,7 +5314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "উদ্যাগী"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5936,7 +5323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "স্ফটিক"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5946,7 +5332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "টেঙো"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5956,7 +5341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "অক্সিজেন"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5966,7 +5350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "কালজয়ী"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5976,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "মানুহ"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5986,7 +5368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5996,7 +5377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্টৰ বাবে চিস্টেম ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰক (~f)"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6006,7 +5386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "ফন্ট এন্টিএলিয়াচিং স্ক্ৰিন কৰক"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6016,7 +5395,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "পৰা"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6026,7 +5404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "পিক্সেলসমূহ"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6036,7 +5413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6046,7 +5422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "মেনুসমূহত থকা আইকন"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6056,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6066,7 +5440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকাওক"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6076,7 +5449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6086,7 +5458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "ফন্ট তালিকাসমূহ"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6096,7 +5467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "ফন্টসমূহৰ পূৰ্বদৰ্শন দেখুৱাওক (~r)"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6106,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "ফন্টৰ ইতিহাস দেখুৱাওক (~i)"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6116,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "গ্ৰাফিক্স আউটপুট"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6126,7 +5494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "হাৰ্ডওৱেৰ ত্বৰণ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6136,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "এন্টি-এলিায়াচিং ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6146,7 +5512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "মাউচ"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6156,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "মাউচ অৱস্থান নিৰ্ধাৰন"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6166,7 +5530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "ডিফল্ট বাটন"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6176,7 +5539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "ডাইলগ কেন্দ্ৰ"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6186,7 +5548,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "কোনো স্বচালিত অৱস্থান নিৰ্ধাৰন নাই"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6196,7 +5557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "মাজৰ মাউচ বুটাম"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6206,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "কোনো ফলন নাই"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6216,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "স্বচালিত স্ক্ৰলিং"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6226,7 +5584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ক্লিপবৰ্ডক আঠা লগাওক"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6236,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6246,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6256,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6266,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "-ৰ ভাষা"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6276,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট (~U)"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6286,7 +5638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "স্থানীয় সংহতি"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6296,7 +5647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "দশমীক বিভাজক চাবি"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6306,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "স্থানীয় সংহতিৰ নিচিনা একে ( %১ ) (~S)"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6316,7 +5665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "অবিকল্পিত মূদ্ৰা (~D)"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6326,7 +5674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "তথ্য গ্ৰহণ বিন্যাসসমূহ (~p)"
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6336,7 +5683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পিত ভাষাসমূহ"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6346,7 +5692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "পাশ্চাত্য "
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6356,7 +5701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "এছীয়ান"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6366,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "CTL (~T)"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6376,7 +5719,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "কেৱল বৰ্তমান দস্তাবেজৰ কাৰণে"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6386,7 +5728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "সম্প্ৰসাৰিত ভাষা সমৰ্থন"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6396,7 +5737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6406,7 +5746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6416,7 +5755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6425,7 +5763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্টৰ ভাষা সংহতি আপডেইট কৰা হৈছে আৰু পৰৱৰ্তী যেতিয়া আপুনি %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আৰম্ভ কৰিব তেতিয়া প্ৰয়োগ হব"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6435,7 +5772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6445,7 +5781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰসমূহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে সঠিক নেটৱাৰ্ক সুৰক্ষা সেৱাসমূহ প্ৰমাণপত্ৰ ডাইৰেকটৰি বাছক অথবা যোগ কৰক:"
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6455,7 +5790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6465,7 +5799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "এটা প্ৰমাণপত্ৰ ডাইৰেকটৰি বাছক"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6475,7 +5808,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "হস্তচালিত"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6485,7 +5817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "আলেখ্য"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6495,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "ডাইৰেকটৰি"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/as/cui/source/tabpages.po b/source/as/cui/source/tabpages.po
index 6ba8efb36c7..d485dd8131b 100644
--- a/source/as/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/as/cui/source/tabpages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:04+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি গ্ৰেডিয়েন্টটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "আপুনি গ্ৰেডিয়েন্টটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr ""
"গ্ৰেডিয়েন্টটো ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n"
"নিৰ্বাচিত গ্ৰেডিয়েন্টটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন গ্ৰেডিয়েন্ট যোগ কৰক."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি বিটমেপটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি বাহ্যিক বিটমেপটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "আপুনি বিটমেপটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে ?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgstr ""
"বিটমেপটো ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n"
"নিৰ্বাচিত বিটমেপটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন বিটমেপ যোগ কৰক."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ৰেখা শৈলীটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "আপুনি ৰেখা শৈলীটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr ""
"ৰেখা শৈলীটো ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n"
"নিৰ্বাচিত ৰেখা শৈলীটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন ৰেখা শৈলী যোগ কৰক."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি হেচ্চিঙটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "আপুনি হেচ্চিঙটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgstr ""
"হেচ্চিঙৰ প্ৰকাৰটো সলনি কৰা হৈছিল কিন্তু ছেভ কৰা হোৱা নাছিল.\n"
"নিৰ্বাচিত হেচ্চিঙৰ প্ৰকাৰটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন হেচ্চিঙ প্ৰকাৰ যোগ কৰক. "
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন ৰংটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "আপুনি ৰংটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr ""
"ৰংটো ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n"
"নিৰ্বাচিত ৰংটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন ৰং যোগ কৰক."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "ফাইলটো ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ফাইলটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgstr ""
"তালিকাখন ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n"
"আপুনি তালিকাখন এতিয়া ছেভ কৰিবনেকি? "
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgstr ""
"আপুনি ভৰোৱা নামটো ইতিমধ্যে আছে. \n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম নিৰ্বাচন কৰক."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন কাঁড়ৰ আগটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "আপুনি কাঁড়ৰ আগটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgstr ""
"কাঁড়ৰ আগটো ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n"
"আপুনি কাঁড়ৰ আগটো এতিয়া ছেভ কৰিবনেকি?"
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "স্বচ্ছ"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "নম্বৰ %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "পৰিয়াল"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "টাইপফেচ"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "স্বচ্ছতা অৱস্থা"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা (~T)"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "ধৰণ (~p)"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "ৰৈখিক"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "অক্ষীয়"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "ৰেডিয়েল"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "এলিপচোইড"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "দ্বিঘাত"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গ"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "কেন্দ্ৰ X (‌~X)"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "কেন্দ্ৰ Y (~Y)"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "কোণ (~A)"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " ডিগ্ৰিসমূহ"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "সীমা (~B)"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক মূল্য "
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "শেষৰ মান (~E)"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰঙ"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "হেচিং"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "বিটমেপ"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "বৃদ্ধিবোৰ"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "স্বচালিত (~u)"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ (~B)"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "প্রকৃত"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "সম্বন্ধীয়"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "প্ৰস্থ (~d)"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "X অফচেট (~X)"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Y অফচেট (~Y)"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "টাইল (~T)"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "স্বখাপ খাওক (~F)"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "অফচেট"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "শাৰী"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "স্থান"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "ছায়া ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "অৱস্থান (~P)"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "দূৰত্ব (~D)"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰঙ (~C)"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা (~T)"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছায়া"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ব্যৱধান (~S)"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "কোণ (‌~n)"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -863,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -873,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "শাৰী ধৰণ (~L)"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "এটা"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -893,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "পাৰ হোৱা"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -903,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "তিনিটা"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -913,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "শাৰীৰ ৰঙ (~c)"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -923,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -933,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "সলনি কৰক (~M)..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -943,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক (~D)..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -953,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "হেচসমূহৰ তালিকা লোড কৰক"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "হেচসমূহৰ তালিকা সঞ্চয় কৰক"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "হেচিং"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1012,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "বিন্যাস সম্পাদক"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1032,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "পৃষ্টভূমীৰ ৰঙ (~F)"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1042,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰঙ (~B)"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1052,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "বিটমেপ"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1062,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1072,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "সলনি কৰক (~M)..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1082,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক (~I)..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1092,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক (~D)..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1102,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "বিটমেপ তালিকা লোড কৰক"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "বিটমেপ তালিকা সঞ্চয় কৰক"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "বিটমেপ বিন্যাসসমূহ"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "ধৰণ (~p)"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "ৰৈখিক"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "অক্ষীয়"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "ৰেডিয়েল"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "এলিপচোইড"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গ"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "আয়তীয়"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "কেন্দ্ৰ X (~X)"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "কেন্দ্ৰ Y (‌~Y)"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "কোণ (~n)"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " ডিগ্ৰিসমূহ"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "সীমা (~B)"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "...ৰ পৰা"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1301,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "লৈ"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1311,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "সলনি কৰক (~M)..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক (~D)..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1341,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1351,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টসমূহৰ তালিকা লোড কৰক"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1361,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1371,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টসমূহৰ তালিকা সঞ্চয় কৰক"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1381,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1390,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টসমূহ"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1400,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1410,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1420,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "ৰঙ (~o)"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1430,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "ৰঙৰ টেবুল"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1440,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1450,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1460,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "C (~C)"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1470,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "M (~M)"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1480,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "Y (~Y)"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1490,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "K (‌~K)"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1500,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1510,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1520,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক (~D)..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1530,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1540,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1550,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "ৰঙ তালিকা লোড কৰক"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1560,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1570,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "ৰঙ তালিকা সঞ্চয় কৰক"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1580,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1589,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "ৰঙসমূহ"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1599,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "স্থান"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1609,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছায়া"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1619,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1629,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "ৰঙসমূহ"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1639,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টসমূহ"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1649,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "হেচিং"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1659,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "বিটমেপবোৰ"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1668,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "স্থান"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1677,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "হেচিং শৈলী"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1686,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "ৰঙ অৱস্থা"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1696,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "লিখনী এনিমেষণ পৰিণামসমূহ"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1706,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "পৰিণাম (~f)"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1716,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "কোনো প্রভাৱ নাই"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1726,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "ঢিমিক-ঢামাক"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1736,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr " স্ক্ৰ'ল কৰক ...-ৰ জৰিয়তে"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1746,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "আগ পিছ স্ক্ৰল কৰক"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1756,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "ভিতৰলৈ স্ক্ৰ'ল কৰক"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1766,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিশ"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1776,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1786,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "উপৰলে"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1796,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1806,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "বাওফালে"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1816,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1826,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1836,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1846,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "তললে"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1856,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1866,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "ভিতৰত আৰম্ভ কৰক (~t)"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "লিখনী প্ৰস্থান কৰাৰ সময়ত দৃশ্যমান"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1886,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "এনিমেষণ চক্ৰসমূহ"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1896,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "একেৰাহে (~C)"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1906,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "বৃদ্ধি"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1916,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "পিক্সেলসমূহ (~P)"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1926,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " পিক্সেল"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1936,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "বিলম্ব"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1946,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বচালিত (~A)"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1956,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "এনিমেশ্যন"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "টেক্সট এনিমেশ্বন"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "বাছনী"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "বাছনী"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "বাছনী"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "বাছনী"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স লিঙ্ক কৰক (~L)"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "গেলেৰী থীম 'বুলেটসমূহ' ৰিক্ত (কোনো গ্ৰাফিক্স নাই)।"
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2074,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2084,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং "
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2094,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2156,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2166,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "বুলেট"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2176,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2186,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "সংযোগকৃত গ্রাফিক্স"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2196,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2207,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "নেটিভ নাম্বাৰীং "
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2218,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (গ্ৰীক উপৰ ফলা)"
-#. _k/t
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (গ্ৰীক তলৰ ফলা)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2371,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "আগত"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2381,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পিছত"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2391,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী (~C)"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2401,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰঙ"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2411,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "আপেক্ষিক আকাৰ (~R)"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2421,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2431,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2441,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "সংস্থাপন (~A)"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2451,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাও"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2461,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2471,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁ"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2481,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2491,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2501,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2511,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "গেলেৰী"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2521,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "বাছক..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2531,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2541,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2551,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2561,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "সংস্থাপন"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2571,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "ভিত্তিৰেখাৰ উপৰত"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2581,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "ভিত্তিৰেখাৰ কেন্দ্ৰত"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2591,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "ভিত্তিৰেখাৰ তলত"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2601,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "আখৰৰ উপৰ"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2611,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "আখৰৰ তলত"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2621,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "আখৰৰ তলত"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2631,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "শাৰীৰ উপৰত"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2641,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "শাৰীৰ কেন্দ্ৰত"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2651,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "শাৰীৰ তলত"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2661,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "সকলো স্তৰ"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2671,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "একাদিক্ৰম নম্বৰিং (~C)"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2681,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "'বুলেটসমূহ' গেলেৰী থীমত কোনো গ্ৰাফিক্স নাই।"
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2691,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2701,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "স্থান আৰু ব্যৱধান দিয়া"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2711,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2721,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "সম্বন্ধীয় "
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2731,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং ৰ বহলতা"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2741,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> টেক্সট"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2751,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2761,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাও"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2771,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2781,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁ"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2791,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "নাম্বাৰীংৰ পিছত"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2801,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2811,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2821,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "একো নাই"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2831,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "-ত"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2841,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "-ত"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2851,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2861,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2870,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2880,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "লিখনীৰ আগতে"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2890,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "লিখনীৰ পিছত"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2900,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "প্ৰথম শাৰী (~F)"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2910,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বচালিত (~A)"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2920,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2930,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "দফাৰ উপৰত (~o)"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2940,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "দফাৰ তলত"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2950,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "একে শৈলীৰ দফাসমূহৰ মাজত স্থান যোগ নকৰিব"
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2971,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "এটা"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2981,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 শাৰীবোৰ"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দুটা"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3002,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "সমানুপাতিক"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3012,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "অন্তত"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3022,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "আগবাঢ়ি থকা"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3032,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "স্থায়ী"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3042,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "-ৰ"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3052,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "শাৰী ব্যৱধান"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3062,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "সক্ৰিয় কৰক (~c)"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3072,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ৰেজিস্টাৰ কৰক-সত্য"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3081,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3091,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3101,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3111,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "সোঁ (~t)"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3121,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ (~C)"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3131,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3141,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "বাও/উপৰ (~L)"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3151,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "সোঁ/তল (~t)"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3161,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "শেষৰ শাৰী (~L)"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3171,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3181,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাও"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3191,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3201,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3211,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "এটা শব্দ প্ৰসাৰিত কৰক (~E)"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3221,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ কৰক (যদি সক্ৰিয়)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3231,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "লিখনীৰ-পৰা-লিখনী"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3241,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "সংস্থাপন (~A)"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3251,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3261,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "আধাৰ শাৰী"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3271,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "উপৰ"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3281,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "মাজ"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3291,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তল"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3301,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3311,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3320,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "সংস্থাপন"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3330,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "স্বচালিতভাৱে"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3340,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "শাৰীৰ শেষত আখৰসমূহ (~h)"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3350,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভণীত আখৰসমূহ (~r)"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3360,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "একাদিক্ৰম হাইফেনসমূহৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা (~M)"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3370,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3380,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3390,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "ভাঙনসমূহ"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3400,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3410,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধৰণ (~T)"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3420,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3430,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3440,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3450,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "আগত"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3460,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পিছত"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3470,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3480,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3490,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "দফা বিভাজন নকৰিব (~D)"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3500,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3510,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "অনাথ নিয়ন্ত্ৰণ (~O)"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3520,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "শাৰীসমূহ"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3530,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "উইডো নিয়ন্ত্ৰণ (~W)"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3540,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "শাৰীসমূহ"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3549,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3559,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "শাৰী পৰিৱৰ্তন"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3569,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকা শাৰীসমূহৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ কৰক"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3579,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "উপঙি থকা বিৰামৰ অনুমতি দিয়ক"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3589,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "এছীয়, লাটিন আৰু জটিল লিখনীৰ মাজত ব্যৱধান দিয়ক"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3598,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় টাইপ'গ্ৰাফি"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3617,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলী"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3627,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ঘটনা"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3637,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "ধাৰ্য্যত মেক্ৰ"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3647,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "স্থায়ী মেক্ৰসমূহ (~E)\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3657,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "ধাৰ্য্য কৰক (~A)"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3667,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3677,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "মেক্র'জ্"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3686,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "মেক্ৰ ধাৰ্য কৰক"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3696,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3706,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "ব্যতিক্ৰমসমূহ"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3716,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3726,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3736,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "স্থানীয়কৰণ কৰা বিকল্পসমূহ"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3746,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "শব্দ সম্পূৰ্ণতা"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3756,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "প্ৰখৰ টেগসমূহ"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3766,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "ভাষাৰ বাবে প্ৰতিস্থাপন আৰু ব্যতিক্ৰমসমূহ:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3775,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বশুদ্ধ"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3785,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3795,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "TWo INitial CApitals শুদ্ধ কৰক"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3805,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "প্ৰতিটো বাক্যৰ প্ৰথম আখৰ উপৰফলাত আনক"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3815,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "স্বচালিত *ডাঠ* আৰু নিম্নৰেখা (_u)"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3825,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "দুটা ব্যৱধান উপেক্ষা কৰক"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3835,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL স্বীকৃতি"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3845,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ডেশ্ববোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3855,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "cAPS LOCK কিৰ সঠিক অনিচ্ছাকৃত ব্যৱহাৰ"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3864,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3874,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3884,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3894,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3904,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: স্থায়ী লিখনী সলনি কৰি থাকোতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3914,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: টাইপ কৰি থাকোতে স্বফৰমেট/স্বশুদ্ধ"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3924,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ৰিক্ত দফাসমূহ আতৰাওক"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3934,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3944,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "বুলেটসমূহক -ৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক:"
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3954,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "একক শাৰীৰ দফাসমূহ একত্ৰ কৰক যদি দৈৰ্ঘ -কে ডাঙৰ"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3964,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "নম্বৰিং - চিহ্ন প্ৰয়োগ কৰক:"
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3974,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "সীমা প্ৰয়োগ কৰক"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3984,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3994,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "শৈলীসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4004,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "দফা আৰম্ভণী আৰু শেষত স্পেইচ আৰু টেবসমূহ মচি দিয়ক"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4014,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত স্পেইচ আৰু টেবসমূহ মচি দিয়ক"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4024,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "নূন্যতম আকাৰ"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4033,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "একত্ৰ কৰক"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4043,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~c)"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4053,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "সৈতে (~W):"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4063,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "কেৱল টেক্সট"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4073,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4083,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4093,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4103,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "এব্ৰিভিয়েষণসমূহ (কোনো পৰৱৰ্তী উপৰফলা নাই)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4113,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4123,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4133,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "স্বঅন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~A)"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4143,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "দুটা আৰম্ভৰ উপৰফলাৰ সৈতে শব্দসমূহ"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4153,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "নতুন (~w)"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4163,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "মচি দিয়ক (~t)"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4173,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "স্বঅন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~u)"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4183,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "নতুন এব্ৰিভিয়েষণসমূহ"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4193,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "এব্ৰিভিয়েষণসমূহ মচি দিয়ক"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4203,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "দুটা আৰম্ভণীৰ উপৰফলাৰ সৈতে নতুন শব্দসমূহ"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4213,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "দুটা আৰম্ভক উপৰফলা থকা শব্দবোৰ মচি দিয়ক"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4223,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4233,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4243,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "ফৰাচী লিখনীত ধাৰ্য্যত বিৰাম চিহ্নসমূহৰ আগত ভাঙি নযোৱা ব্যৱধান যোগ কৰক"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4253,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "সাধাৰন নম্বৰসমূহৰ অনুসৰ্গবোৰ (1st -> 1^st) ফৰমেট কৰক "
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4263,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "একক কৌটসমূহ"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4273,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~c)"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4283,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "কৌট আৰম্ভ কৰক (~S):"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4293,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "কৌট শেষ কৰক (~E):"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4303,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4313,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "দুটা কৌটসমূহ"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4323,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~a)"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4333,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "কৌট আৰম্ভ কৰক (~u):"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4343,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "কৌট শেষ কৰক (~n):"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4353,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4363,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "কৌট আৰম্ভ কৰক"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4373,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "কৌট শেষ কৰক"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4383,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4393,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "একক কৌটসমূহ অবিকল্পিত"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4403,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "দুটা কৌটসমূহ অবিকল্পিত"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4413,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "একক কৌটসমূহৰ কৌট আৰম্ভ কৰক"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4423,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "দুটা কৌটসমূহৰ কৌট আৰম্ভ কৰক"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4433,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "একক কৌটসমূহৰ কৌট অন্ত কৰক"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4443,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "দুটা কৌটসমূহৰ কৌট অন্ত কৰক"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4452,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "স্থানিয়কৰণ কৰা বিকল্পসমূহ"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4462,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "শব্দ পুৰণ কৰা সামৰ্থবান কৰক (~c)"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4472,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "ব্যৱধান যোগ কৰক"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4482,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "সহায় হিচাপে দেখুৱাওক (~S)"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4492,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "শব্দবোৰ সংগ্ৰহ কৰক (~o)"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4502,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "এটা দস্তাবেজ বন্ধ কৰোতে, তাৰ পৰা সংগ্ৰহ কৰা শব্দবোৰ তালিকাৰ পৰা আতৰাওক"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4512,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "সৈতে গ্ৰহন কৰক (~e)"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4522,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "নূন্যতম শব্দ দৈৰ্ঘ (~n)"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4532,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "সৰ্বাধিক প্ৰবিষ্টিসমূহ (~M)"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4542,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "প্ৰবিষ্টি মচি দিয়ক (~D)"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4551,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "শব্দ সম্পূৰ্ণকৰণ"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4561,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "প্ৰখৰ টেগসমূহৰ সৈতে লিখনী লেবেল কৰক"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4571,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "বৰ্তমানে ইনস্টল কৰা টেগসমূহ"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4581,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4590,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "প্ৰখৰ টেগসমূহ"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4600,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "শাৰী বৈশিষ্টসমূহ"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4610,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "শৈলী"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4620,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "ৰঙ (~r)"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4630,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (‌~W)"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4640,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা (~T)"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4650,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "কাঁড়ৰ শৈলীবোৰ"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4660,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (‌~y)"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4670,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "প্ৰস্থ (~d)"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4680,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "কেন্দ্ৰ (~n)"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4690,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4700,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "প্ৰান্তসমূহ সংমিহলী কৰক (‌~z)"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4710,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "চুক শৈলী"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4731,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "ঘূৰণীয়া"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4741,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- কোনো নহয় -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4751,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "মিটাৰ্ড"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4761,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "বিভেল্ড"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4771,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4781,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4791,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "গোলাকাৰ"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গ"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4812,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4822,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "কোনো চিহ্ন নাই"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4832,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4842,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4852,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "গেলেৰী"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4862,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "প্ৰতীকবোৰ"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4872,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "বাছক..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4882,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4892,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4902,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4912,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4922,7 +4432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "শৈলী আৰম্ভ কৰক"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4932,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "শেষৰ শৈলী"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4942,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "আৰম্ভণী প্ৰস্থ"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4952,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "শেষৰ প্রস্থ"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4962,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "কেন্দ্ৰৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4972,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "কেন্দ্ৰৰ সৈতে শেষ কৰক"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4981,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "শাৰীসমূহ"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4991,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5001,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধৰণ (~T)"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5011,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "বিন্দু"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5021,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ডেশ"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5031,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "বিন্দু"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5041,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ডেশ"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5051,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5061,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ (~L)"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5071,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ঠাই (~S)"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5081,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "শাৰী প্ৰস্থৰ লগত খাপ খাওক (~F)"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5091,7 +4584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "ৰেখাৰ শৈলী"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5101,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5111,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "সলনি কৰক (~M)..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5121,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক (~D)..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5131,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5141,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "শাৰী শৈলীসমূহ লোড কৰক"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5151,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5161,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "শাৰী শৈলীসমূহ সঞ্চয় কৰক"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5171,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "আৰম্ভৰ ধৰণ"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5181,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "শেষৰ ধৰণ"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5191,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "নম্বৰ পুনৰ আৰম্ভ কৰক"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5201,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "নম্বৰ শেষ কৰক"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5211,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "আৰম্ভ দৈৰ্ঘ্য"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5221,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "শেষৰ দৈর্ঘ্য"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5230,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "শাৰী শৈলীসমূহৰ বিৱৰণ দিয়ক"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5240,7 +4718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "কাঁড় শৈলীসমূহ সজাওক"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5250,7 +4727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "নতুন কাঁড় শৈলিসমূহ সৃষ্টি কৰিবলে এটা নিৰ্বাচিত অবজেক্ট বাছক।"
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5260,7 +4736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "কাঁড়ৰ শৈলী"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5270,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শীৰ্ষক (~T)"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5280,7 +4754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5290,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "সলনি কৰক (~M)..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5300,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "মচি দিয়ক (~D)..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5310,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5320,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "কাঁড় শৈলীসমূহ লোড কৰক"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5330,7 +4799,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5340,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "কাঁড় শৈলীসমূহ সঞ্চয় কৰক"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5349,7 +4816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "কাঁড়ৰ আগবোৰ"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5359,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "শাৰী"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5369,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছায়া"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5379,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "ৰেখা শৈলীবোৰ"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5389,7 +4852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "কাঁড়ৰ শৈলীবোৰ"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5398,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "শাৰী"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5408,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "বিভাগ (~C)"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5418,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5428,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5438,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5448,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5458,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "মুদ্ৰা"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5468,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5478,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5488,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "বৈজ্ঞানীক"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5498,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5508,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "বুলিয়ান মান"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5518,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5528,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "কোড ফৰমেট কৰক (~F)"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5538,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ফৰমেট"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5548,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5558,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "দশমিক স্থানবোৰ"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5568,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "আগবাঢ়ি থকা শূণ্যবোৰ (~z)"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5578,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "ঋণাত্মক নম্বৰসমূহ ৰঙা (~N)"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5588,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "হেজাৰসমূহ বিভাজক (~T)"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5598,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "ভাষা (~L)"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5619,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "উৎস বিন্যাস (~u)"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5629,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5639,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5649,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5659,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰ কৰক"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5669,7 +5104,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5679,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5689,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5698,7 +5130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "নম্বৰ বিন্যাস"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5708,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাবোৰ"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5718,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমী"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5727,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "সীমা / পটভূমী"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5737,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "পাত বিন্যাস"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5747,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5757,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5767,7 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5777,7 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "অনুস্থাপন"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5787,7 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "পট্ৰেইট (~P)"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5797,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "ভুখণ্ড (~a)"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5807,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5817,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "পাত ট্ৰে (~t)"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5827,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "মাৰ্জিন"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5837,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5847,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁ (~R)"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5857,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপৰ (~T)"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5867,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তল (~B)"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5877,7 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "বিন্যাস সংহতিসমূহ"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5887,7 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ খচৰা"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5897,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "সোঁ আৰু বাও"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5907,7 +5318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "প্রতিফলিত"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5917,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "কেৱল সোঁ"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5927,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "কেৱল বাও"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5937,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "ফৰমেট"
-#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5959,7 +5365,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5970,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5992,7 +5395,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6002,7 +5404,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6013,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6024,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6035,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "নেটিভ নাম্বাৰীং "
-#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6046,7 +5444,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6057,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6068,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6079,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6090,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6101,7 +5494,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6112,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6123,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6134,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6145,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6156,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6167,7 +5554,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#. #/VS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6178,7 +5564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (গ্ৰীক উপৰ ফলা)"
-#. GQ[7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6189,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (গ্ৰীক তলৰ ফলা)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6199,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "টেবুল সংস্থাপন"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6209,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "আনুভুমিক (‌~z)"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6219,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "উলম্ব (~V)"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6229,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "অবজেক্টক পাত বিন্যাসত খাপ খোৱাওক (~F)"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6239,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ৰেজিস্টাৰ-সত্য"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6249,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "প্ৰসংগ শৈলী (~S)"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6259,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "ভিতৰৰ (~n)"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6269,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "বাহিৰৰ (~u)"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6285,7 +5661,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি তথাপিও এই সংহতিসমূহ প্ৰয়োগ কৰিব বিচাৰে নে?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6295,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6305,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6315,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6325,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6335,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6345,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6355,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6365,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "চিঠি"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6375,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "লিগেল"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6385,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "দীঘল বান্ধনী"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6395,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "টেব্লোএড"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6405,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6415,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6425,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6435,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "১৬ Kai"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6445,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "৩২ Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6455,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "ডাঙৰ ৩২ Kai"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6465,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6475,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL খাম"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6485,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 খাম"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6495,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 খাম"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6505,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 খাম"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6515,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 খাম"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6525,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (ব্যক্তিগত) খাম"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6535,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (সম্ৰাট) খাম"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6545,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#৯ খাম"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6555,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#১০ খাম"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6565,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#১১ খাম"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6575,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#১২ খাম"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6585,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "জাপানী পস্টকাৰ্ড"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6595,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6605,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6615,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6625,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6635,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6645,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6655,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6665,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6675,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6685,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6695,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "চিঠি"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6705,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "লিগেল"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6715,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "দীঘল বান্ধনী"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6725,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "টেব্লোএড"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6735,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6745,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6755,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6765,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "১৬ Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6775,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "৩২ Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6785,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "ডাঙৰ ৩২ Kai"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6795,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6805,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL খাম"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6815,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 খাম"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6825,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 খাম"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6835,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 খাম"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6845,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 খাম"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6855,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia স্লাইড"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6865,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "পৰ্দা 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6875,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "পৰ্দা 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "পৰ্দা 16:9"
-#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "জাপানী পস্টকাৰ্ড"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6906,7 +6220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "অসংযোগকৃত গ্ৰাফিক"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6916,7 +6229,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "এনে ধৰণে (~s)"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6926,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰঙ"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6936,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্রাফিক"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6946,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "বাবে (~o)"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6956,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "কক্ষ"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6966,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6976,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6986,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6996,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7006,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7016,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা (~T)"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7026,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7036,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7046,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "সংযোগ"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7056,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7066,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "অৱস্থান (~P)"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7076,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "স্থান (~e)"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7086,7 +6382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "টাইল (~T)"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7096,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7106,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~v)"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7116,7 +6409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স বিচাৰক"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7125,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমী"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7135,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "শাৰী সজোৱা"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7145,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7155,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7165,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "শাৰী"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7175,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (~y)"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7185,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7195,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰঙ (~C)"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7205,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7215,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁ"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7225,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপৰ (~T)"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7235,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তল (~B)"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7245,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "সংমিহলী কৰক"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7255,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "সমলসমূহলে ঠাই"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7265,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "অৱস্থান (~P)"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7275,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "দুৰত্ব (~c)"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7285,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "ৰঙ (~o)"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7295,7 +6570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "ছায়া শৈলী"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7305,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7315,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "পৰৱৰ্তী দফাৰ সৈতে একত্ৰ কৰক (~M)"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7325,7 +6597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "নিকটৱৰ্ত্তী শাৰী শৈলীসমূহ একত্ৰ কৰক (~M)"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7334,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাবোৰ"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7343,7 +6613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "কোনো সীমা সংহতি নকৰিব"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7352,7 +6621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "কেৱল বাহিৰা সীমা সংহতি কৰক"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7361,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "বাহিৰা সীমা আৰু আনুভুমিক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7370,7 +6637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "বাহিৰা সীমা আৰু সকলো অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7379,7 +6645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সলনি নকৰাকে বাহিৰা সীমা সংহতি কৰক"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7388,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "কেৱল কৰ্ণ শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7397,7 +6661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "চাৰিটা সীমাকে সংহতি কৰক"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7406,7 +6669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "কেৱল বাও আৰু সোঁ সীমাবোৰ সংহতি কৰক"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7415,7 +6677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "কেৱল উপৰ আৰু তল সীমাবোৰ সংহতি কৰক"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7424,7 +6685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "কেৱল বাও সীমা সংহতি কৰক"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7433,7 +6693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "উপৰ আৰু তল সীমাবোৰ, আৰু সকলো অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7442,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "বাও আৰু সোঁ সীমাবোৰ, আৰু সকলো অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7451,7 +6709,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "ছাঁ নাই"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7460,7 +6717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "তলৰ সোঁফালে ছায়া পেলাওক"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7469,7 +6725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "উপৰ সোঁফালে ছায়া পেলাওক"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7478,7 +6733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "তলৰ বাওফালে ছায়া পেলাওক"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7487,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "উপৰ বাওফালে ছায়া পেলাওক"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7497,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7507,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "অৱস্থান X (~X)"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7517,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "অৱস্থান Y (~Y)"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7527,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "ভিত্তি বিন্দু"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7537,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7547,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "ভিত্তি বিন্দু"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7557,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7567,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "প্ৰস্থ (~d)"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7577,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7587,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "ভিত্তি বিন্দু "
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7597,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7607,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "ভিত্তি বিন্দু"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7617,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক (~K)"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7627,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7637,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7647,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকাৰ (~S)"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7657,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "অনুকূলন"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7667,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "প্ৰস্থক লিখনীত খাপ খোৱাওক (~F)"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7677,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "উচ্চতাক লিখনীত খাপ খোৱাওক (~h)"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7687,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "লংগৰ"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7697,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "সংযোগ কৰক"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7707,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "দফালৈ"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7717,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "আখৰ হিচাপে"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7727,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7737,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7747,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "স্থান"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7757,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "উপৰৰ পৰা"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7767,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ওপৰত"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7777,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7787,7 +7011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "তলত"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7797,7 +7020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "আখৰৰ উপৰ"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7807,7 +7029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "আখৰৰ কেন্দ্ৰ"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7817,7 +7038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "আখৰৰ তল"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7827,7 +7047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "শাৰীৰ উপৰ"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7837,7 +7056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "শাৰীৰ কেন্দ্ৰ"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7847,7 +7065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "শাৰীৰ তল"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7856,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7866,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "পিভট বিন্দু"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7876,7 +7091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "অৱস্থান X (‌~X)"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7886,7 +7100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "অৱস্থান Y (~Y)"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7896,7 +7109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "অবিকল্পত সংহতিসমূহ"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7906,7 +7118,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7916,7 +7127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "ঘুৰ্ণন বিন্দু"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7926,7 +7136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "আৱৰ্তন কোণ"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7936,7 +7145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "কোণ (~A)"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7946,7 +7154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7956,7 +7163,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7966,7 +7172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7975,7 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "কোণ"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7985,7 +7189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "চুক ব্যাসাৰ্দ্ধ "
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7995,7 +7198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "ব্যাসাৰ্দ্ধ (~R)"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8005,7 +7207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "শ্লাণ্ট ওপৰৰ"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8015,7 +7216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "কোণ (‌~A)"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8025,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ "
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8034,7 +7233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "হেলনীয়া আৰু চুক ব্যাসাৰ্দ্ধ"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8043,7 +7241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8053,7 +7250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "ঘূৰ্ণন"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8063,7 +7259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "হেলনীয়া আৰু চুক ব্যাসাৰ্দ্ধ"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8072,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8082,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "ক্রপ"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8092,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8102,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁ (~R)"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8112,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপৰ (~T)"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8122,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তল (~B)"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8132,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "ছবি আকাৰ ৰাখক (~z)"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8142,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "স্কেইল ৰাখক (~s)"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8152,7 +7339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "জোখক"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8162,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8172,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8182,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "ছবি আকাৰ"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8192,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8202,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8213,7 +7394,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "প্রকৃত আকাৰ"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8222,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8232,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "শাৰী"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8242,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "শাৰী দূৰত্ব (~d)"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8252,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "সহায়ক উপৰউলমা (~o)"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8262,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "দূৰত্বক সহায় কৰক (~G)"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8272,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "বাও সহায়ক (~L)"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8282,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "সোঁ সহায়ক (~R)"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8292,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "তলৰ অবজেক্ট বাছক (~b)"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8302,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "দশমিক স্থানবোৰ"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8312,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "নিৰ্দেশিকা"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8322,7 +7492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "লিখনী স্থান (~T)"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8332,7 +7501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "স্বউলম্ব (~A)"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8342,7 +7510,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "স্বআনুভুমিক (~u)"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8352,7 +7519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "শাৰীৰ সৈতে সমান্তৰাল (~P)"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8362,7 +7528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "মাপৰ এককসমূহ দেখুৱাওক (~m)"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8372,7 +7537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8381,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "মাত্রাযুক্ত কৰা"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8391,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8401,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8411,7 +7572,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8421,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক (~K)"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8431,7 +7590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "লংগৰ"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8441,7 +7599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8451,7 +7608,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8461,7 +7617,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "আখৰলৈ"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8471,7 +7626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "আখৰ হিচাপে"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8481,7 +7635,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8491,7 +7644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8501,7 +7653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8511,7 +7662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকাৰ (~S)"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8521,7 +7671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8531,7 +7680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "আনুভুমিক (~z)"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8542,7 +7690,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "ৰে (~y)"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8552,7 +7699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "লৈ"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8562,7 +7708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ "
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8572,7 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "উলম্ব (~V)"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8582,7 +7726,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8592,7 +7735,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "লৈ"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8602,7 +7744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "লিখনী প্ৰবাহ অনুকৰন কৰক"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8611,7 +7752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8621,7 +7761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "আনুভুমিক"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8631,7 +7770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8641,7 +7779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8651,7 +7788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ (~C)"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8661,7 +7797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ঠাই (~S)"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8671,7 +7806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁ (~R)"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8681,7 +7815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8691,7 +7824,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "কোনো নহয় (~o)"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8701,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপৰ (~T)"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8711,7 +7842,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8721,7 +7851,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "ঠাই (~p)"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8731,7 +7860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তল (~B)"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8740,7 +7868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "বিতৰন"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8750,7 +7877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "লিখনী সংস্থাপন"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8760,7 +7886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "আনুভুমিক (~z)"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8770,7 +7895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8780,7 +7904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাও"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8790,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8800,7 +7922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁ"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8810,7 +7931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8820,7 +7940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "পূৰ্ণ"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8830,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "বিতৰিত"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8840,7 +7958,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট (~n)"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8850,7 +7967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "উলম্ব (~V)"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8860,7 +7976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8870,7 +7985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "উপৰ"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8880,7 +7994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "মাজ"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8890,7 +8003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তল"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8900,7 +8012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8910,7 +8021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "বিতৰিত"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8920,7 +8030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "লিখনী দিশনিৰ্ণয়"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8930,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "উলম্বভাৱে স্তূপীকৃত (~r)"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8940,7 +8048,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ (~g)"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8950,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "প্ৰসংগ প্ৰান্ত (~f)"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8960,7 +8066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "এছীয় বিন্যাস অৱস্থা (~m)"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8970,7 +8075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8980,7 +8084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "লিখনী স্বচালিতভাৱে মেৰিয়াওক"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8990,7 +8093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "হাইফেনেষণ সক্ৰিয় (~a)"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9000,7 +8102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "কোষ আকাৰ খাপ খাবলে সংকোচিত হওক (~S)"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9010,7 +8111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "লিখনীৰ দীশ (~x)"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9020,7 +8120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "তল কোষ সীমাৰ পৰা লিখনী প্ৰসাৰন"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9030,7 +8129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "উপৰ কোষ সীমাৰ পৰা লিখনী প্ৰসাৰন"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9040,7 +8138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "কোষৰ ভিতৰত লিখনী প্ৰসাৰন"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9049,7 +8146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "সংস্থাপন"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9058,7 +8154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9067,7 +8162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9076,7 +8170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক "
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9085,7 +8178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ (অনুভূমিক)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9094,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ (অনুভূমিক)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9103,7 +8194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ (উলম্ব)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9112,7 +8202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ (উলম্ব)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9122,7 +8211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9132,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "প্ৰস্থক লিখনীত খাপ খোৱাওক (~d)"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9142,7 +8229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "উচ্চতাক লিখনীত খাপ খোৱাওক (~e)"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9152,7 +8238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "ফ্ৰেইমত খাপ খোৱাওক (~F)"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9162,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "ৰূপৰেখালে সজাওক (~A)"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9172,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "আকৃতিত লিখনীক শব্দ মেৰিয়াওক (~W)"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9182,7 +8265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "লিখনীত খাপ খাবলে আকৃতিক পুনৰ আকাৰ দিয়ক (~R)"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9192,7 +8274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "সীমাবোৰলে ঠাই"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9202,7 +8283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9212,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁ (~R)"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9222,7 +8301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "উপৰ (~T)"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9232,7 +8310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তল (~B)"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9242,7 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "লিখনী লংগৰ"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9252,7 +8328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "পূৰ্ণ প্ৰস্থ (~w)"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9261,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9271,7 +8345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধৰণ (~T)"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9281,7 +8354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "শাৰী স্কিউ"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9291,7 +8363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "শাৰী ১ (~1)"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9301,7 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "শাৰী ২ (~2)"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9311,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "শাৰী ৩ (~3)"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9321,7 +8390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "শাৰী ঠাই"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9331,7 +8399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "আনুভুমিক আৰম্ভ কৰক (~B)"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9341,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "আনুভুমিক শেষ কৰক (~h)"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9351,7 +8417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "উলম্ব আৰম্ভ কৰক (~v)"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9361,7 +8426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "উলম্ব শেষ কৰক (~E)"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9371,7 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9381,7 +8444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9390,7 +8452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগকর্তা"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9400,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ব্যৱধান (~S)"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9410,7 +8470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "কোণ (‌~A)"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9420,7 +8479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "মুক্ত"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9430,7 +8488,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "৩০ ডিগ্ৰিসমূহ"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9440,7 +8497,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "৪৫ ডিগ্ৰি"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9450,7 +8506,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "৬০ ডিগ্ৰি"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9460,7 +8515,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "৯০ ডিগ্ৰি"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9470,7 +8524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "প্ৰসাৰন (~E)"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9480,7 +8533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "অপ্টিমেল"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9490,7 +8542,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "উপৰৰ পৰা "
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9500,7 +8551,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9510,7 +8560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "আনুভুমিক"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9520,7 +8569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9530,7 +8578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "-ৰে (~B)"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9540,7 +8587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "অৱস্থান (~P)"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9550,7 +8596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ (~L)"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9560,7 +8605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "অপ্টিমেল"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9570,7 +8614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "সীধা ৰেখা"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9580,7 +8623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "কোণীয় ৰেখা"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9590,7 +8632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "কোণীয় সংযোগ ৰেখা"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9600,7 +8641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "দুটা-কোণীয় ৰেখা"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9610,7 +8650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "উপৰ;মাজ;তল"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9620,7 +8659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "বাও;মাজ;সোঁ"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9629,7 +8667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "ক'লআউটসমূহ"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9638,7 +8675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9648,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "ক'লআউট"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9657,7 +8692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "ক'লআউটসমূহ"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9667,7 +8701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9677,7 +8710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9687,7 +8719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাও (~L)"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9697,7 +8728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "সোঁ (~t)"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9707,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত (~e)"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9717,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "দশমীক (~m)"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9727,7 +8755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "আখৰ (~C)"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9737,7 +8764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "আখৰ পূৰ্ণ কৰক"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9747,7 +8773,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "কোনো নহয় (~o)"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9757,7 +8782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9767,7 +8791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9777,7 +8800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9787,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9797,7 +8818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "বাও/উপৰ (~L)"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9807,7 +8827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "সোঁ/তল (~t)"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9817,7 +8836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index c5b4268dcad..99412898d78 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE অবজেক্ট সুমুৱাওক"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "নতুন সৃষ্টি কৰক (‌~C)"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা সৃষ্টি কৰক (~f)"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "অবজেক্ট ধৰণ"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "সন্ধান..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "নথিপত্ৰৰ লগত লিঙ্ক কৰক (~L)"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "উঠাওক/তলত নমাওক (~R)"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "আপেক্ষিক ফন্ট আকাৰ"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 ডিগ্ৰী"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 ডিগ্ৰী"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 ডিগ্ৰী"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "শাৰীত খাপ খাওক"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "প্ৰস্থ স্কেইল কৰক (~w)"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "ঘূৰ্ণন / স্কেইলিং"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "উদ্ধৃতি"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "যোৰ কাৰ্নিং (~P)"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "প্রসাৰিত "
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "সংক্ষিপ্ত"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "দুটা ৰেখাত লিখক (~W)"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "দ্বৈত শাৰী"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "আৰম্ভৰ আখৰ (~n)"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "অন্তিম আখৰ (~e)"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "বেৰি থকা আখৰ"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -402,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -412,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -422,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "অন্য আখৰসমূহ..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -454,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -464,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -474,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -484,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "অন্য আখৰসমূহ..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG মেক্ৰসমূহ"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "মেক্র'জ্"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "জুম কৰক আৰু বিন্যাস দৰ্শন কৰক"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা খাপ খাওক (~F)"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "আখৰৰ প্রস্থ"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -577,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -587,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "জুম কাৰণ"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -608,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr ""
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -618,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "কিতাপ অৱস্থা (~B)"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -639,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "বিন্যাস দৰ্শন কৰক"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -649,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "মেক্ৰ নিৰ্বাচক"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "আপুনি বিচৰা মেক্ৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা লাইব্ৰেৰীটো বাছক। তাৰ পিছত 'মেক্ৰ নাম' -ৰ তলত থকা মেক্ৰ বাছক।"
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "এটা টুলবাৰত এটা কমান্ড যোগ কৰিবলে, বিভাগ বাছক তাৰ পিছত কমান্ড। আপুনি কমান্ডটোক স্বনিৰ্বাচন কৰক ডাইলগত থকা টুলবাৰসমূহ টেব পৃষ্টাৰ কমান্ডসমূহ তালিকালে ড্ৰেগ কৰিব পাৰে।"
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -679,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেৰী"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -699,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "মেক্ৰ নাম"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -709,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "কমান্ডসমূহ"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -719,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -729,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "শব্দকোষ"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "বৰ্তমান শব্দ (~C)"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -762,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "বিকল্পসমূহ (~A)"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক..."
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "লেবেল"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "আখৰৰ ৰং"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -805,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "পৰিণামসমূহ (~E)"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -815,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "উপসম"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "উপৰৰেখীয় (~O)"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -837,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "স্ট্ৰাইকথ্ৰু (~S)"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -848,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "নিম্নৰেখিত (~U)"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "ৰঙ উপৰৰেখিত (‌~v)"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -870,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "নিম্নৰেখিত ৰঙ (~n)"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -880,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -890,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছাঁ"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -900,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "ঢিমিক-ঢামাক"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -910,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "লুকাই থকা"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -920,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "প্ৰতিটো শব্দ"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -931,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -941,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ চিহ্ন"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -952,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -963,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -984,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -994,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "তলৰ কেছ"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1004,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1014,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "সৰু উপৰফলাসমূহ"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1025,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1035,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "এমবোচ্ড"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1045,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "এনগ্ৰেইভ্ড"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1056,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1066,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "বিন্দু"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1076,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1086,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "ডিস্ক"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1096,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "ঠাঁচ"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1106,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "উপৰৰ লিখনী"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1116,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "তলৰ লিখনী"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "একক"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1170,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "সৈতে /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1180,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X -ৰ সৈতে "
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "একক"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1234,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "বিন্দুত"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1244,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "বিন্দুত (ডাঠ)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1254,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ডেশ"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1264,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "ডেশ (ডাঠ)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1274,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "দীঘল ডেশ"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1284,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "দীঘল ডেশ (ডাঠ)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1294,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "বিন্দু ডেশ"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1304,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "বিন্দু ডেশ (ডাঠ)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1314,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "বিন্দু বিন্দু ডেশ"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1324,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "বিন্দু বিন্দু ডেশ (ডাঠ)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1334,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "তৰংগ"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1344,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "টৌ (ডাঠ)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1354,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "দুবাৰ টৌ"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1364,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "শাৰী সুমুৱাওক"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1385,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "আগতে"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "পাছত"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1428,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "সকলো হাইফেনেইট কৰক (~A)"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "শব্দবোৰ"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "হাইফেনেইট (~y)"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "বাদ দিয়ক (~S)"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1581,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "পাশ্চাত্য লিখনী ফন্ট"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1635,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "এছীয় লিখনী ফন্ট"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1689,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL ফন্ট"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1710,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "উপঙি থকা ফ্ৰেইম বৈশিষ্টসমূহ"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1720,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1730,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1751,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "অফ (~f)"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1783,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "স্ক্ৰ'ল বাৰ"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1793,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "অফ (~f)"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1814,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "সীমাৰেখা"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1824,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1834,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1866,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1876,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "প্লাগ-ইন সুমুৱাওক"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "নথিপত্ৰ / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1919,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "বিশেষ আখৰসমূহ"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1940,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "উপসংহতি"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1950,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/core/resource.po b/source/as/dbaccess/source/core/resource.po
index 076838ddd9b..5923e8d6330 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "$name$ টেবুলখন খুলিবলৈ চেষ্টা কৰা হ'ল ।"
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "কোনো সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল ।"
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "$name$ টেবুলখন ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে । এইটো দৃশ্যমান নহয় কাৰণ ইয়াক ফিল্টাৰ কৰা হৈছে ।"
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "বস্তুটো আধাৰিত ৰূপৰেখা ডাটালৈ প্ৰবেশ কৰাবৰ আপোনাৰ কোনো অধিকাৰ নাই ।"
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । এটা অজ্ঞাত ভুল ওলাল । ড্ৰাইভাৰটো সম্ভৱতঃ ত্ৰুটিপুৰ্ণ ।"
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । দি থোৱা URLললৈ কোনো SDBC ড্ৰাইভাৰ পোৱা নগ'ল ।"
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । SDBC ড্ৰাইভাৰ মেনেজাৰ ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল ।"
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ফর্ম"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "ডাটা উত্সটো ছেভ কৰা হোৱা নাছিল ।অনুগ্ৰহ কৰি ডাটা উত্সটো ছেভ কৰিবলৈ ইন্টাৰফেছ Xষ্টৰেবলটো ব্যৱহাৰ কৰক ।"
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgstr ""
"এই আদেশটো এটা SELECT বাক্য নহয় ।\n"
"অকল প্ৰশ্নৰহে অনুমতি আছে ।"
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "কোনো মূল্য ৰূপান্তৰিত হোৱা নাই ।"
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "মূল্যবোৰ ভৰাব পৰা নগল । XRowUpdate ইন্টাৰফেছ ৰিজাল্টছেটৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই । "
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "মূল্যবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰিব পৰা নগল । Xৰিজাল্টছেট আপডেট ইন্টাৰফেছটো ৰিজাল্টছেটৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই ।"
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "হেৰোৱা চৰ্ত উক্তিৰ বাবে মূল্যবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰিব পৰা নগল ।"
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "স্তম্ভবোৰৰ সংযোজন সমৰ্থিত কৰা নাই ।"
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "স্তম্ভবোৰৰ আঁতৰকৰণ সমৰ্থিত কৰা নাই ।"
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "প্ৰাথমিক চাবিৰ কাৰণে WHERE চৰ্তটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল ।"
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "স্তম্ভটোৱে বৈশিষ্ট্য '%মূল্য' সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "স্তম্ভটো সন্ধান কৰিব পৰা নহয়!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "স্তম্ভবোৰৰ মূল্যটো অনুক্ৰম<sal_Int8> ৰ দৰে নহয় ।"
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "স্তম্ভটো বৈধ নহয় ।"
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "'%নাম' স্তম্ভটো এটা স্তম্ভ হিচাপে দৃশ্যমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য ।"
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr " Xপ্ৰশ্নবোৰ যোগান ধৰোঁতা ইন্টাৰফেছটো মজুত নাই ।"
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "এই ফাংকশ্বনটো ড্ৰাইভাৰটোৱে সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "এটা 'সম্পূৰ্ণ(0)' নিমন্ত্ৰণ অনুমোদিত নহয় ।"
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "এই অৱস্থাত আপেক্ষিক স্থানকৰণ অনুমোদিত নহয় ।"
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "যেতিয়া শেষৰ শাৰীৰ পাছত ৰিজাল্টছেটটোক অবস্থান দিয়া হয় এটা শাৰী পুনৰ সজীৱ কৰিব পৰা নাযায় ।"
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "যেতিয়া ৰিজাল্টছেটটো শাৰী ভৰাওকলৈ প্ৰথমতে নিয়া নহয় এটা নতুন শাৰী ভৰাব নোৱাৰি । "
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "এই অৱস্থাত এটা শাৰী ৰূপান্তৰ কৰিব নোৱাৰি"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "এই অৱস্থাত এটা শাৰী ডিলিট কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "টেবুলৰ পুনৰ নামকৰণক ড্ৰাইভাৰে সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণবোৰৰ ৰূপান্তৰ ড্ৰাইভাৰটোৱে সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "নামটো পৰিৱৰ্তনৰ দ্বাৰা স্তম্ভ বিৱৰণৰ ৰূপান্তৰক ড্ৰাইভাৰে সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "অনুক্ৰমণিকা পৰিৱৰ্তনৰ দ্বাৰা স্তম্ভ বিৱৰণৰ ৰূপান্তৰক ড্ৰাইভাৰটোৱে সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই ।"
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো টেবুল নাই ।"
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো প্ৰশ্ন নাই ।"
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "তথ্যভঁৰালত এনে কিছু টেবুল আছে যাৰ নামৰ লগত বৰ্ত্তমানৰ প্ৰশ্নৰ সংঘৰ্ষ হৈছে । সকলো প্ৰশ্ন আৰু টেবুলক সম্পূৰ্ণ ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, সিহঁতৰ পৃথক নাম হোৱা সুনিশ্চিত কৰক ।"
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL আদেশে এটা ফলাফলৰ গোটৰ বিৱৰণ নিদিয়ে ।"
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "নাম ৰিক্ত হ'ব নাপায় ।"
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "পাত্ৰত NULL বস্তু হ'ব নালাগে ।"
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "এই নামৰ বস্তু এটা ইতিমধ্যে আছে ।"
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "এই বস্তুটো এই পাত্ৰৰ অংশ হ'ব নোৱাৰে ।"
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "বস্তুটো ইতিমধ্যে আছে, এই পাত্ৰৰ এটা অংশ হৈ, এটা বেলেগ নামেৰে ।"
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "'$name$' আলেখ্যন পোৱা নাযায় ।"
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgstr ""
"দস্তাবেজক $location$ লে সঞ্চয় কৰিবলে অক্ষম:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgstr ""
"তথ্য উৎস '$name$' অভিগম কৰোতে ত্ৰুটি:\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো টেবুল নাই ।"
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "প্ৰথমৰ-আগত বা শেষৰ-পিছত শাৰীক মচিব নোৱাৰি।"
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "সোমোৱা-শাৰী মচিব নোৱাৰি।"
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "পৰিণত সংহতি কেৱল পঢ়িব পাৰি।"
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE সুবিধা উপলব্ধ নহয়।"
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "বৰ্তমান ইতিমধ্যে মচি দিয়া হৈছে।"
-#. T}{9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "বৰ্তমান শাৰী আপডেইট কৰিব পৰা নগল।"
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT সুবিধা উপলব্ধ নহয়।"
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "অভ্যন্তৰীক ত্ৰুটি: ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ দ্বাৰা কোনো বিবৃতি অবজেক্ট যোগান দিয়া হোৱা নাই।"
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "অভিব্যক্তি১"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "কোনো SQL কমান্ড প্ৰদান কৰা হোৱা নাছিল।"
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "অবৈধ স্তম্ভ সূচক।"
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "অবৈধ কাৰ্চাৰ অৱস্থা।"
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "কাৰ্চাৰটোৱে প্ৰথমৰ আগত অথবা শেষৰ পিছৰ শাৰীত ইংগিত কৰে।"
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "প্ৰথমৰ আগৰ আৰু শেষৰ শাৰীৰ পিছৰ শাৰীসমূহৰ পত্ৰচিহ্ন নাই।"
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "বৰ্তমান শাৰী মচি দিয়া হৈছে, আৰু কোনো পত্ৰচিহ্ন নাই।"
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "ডাটাবেইচ দস্তাবেজ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা সমৰ্থিত নহয়।"
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "নিম্নলিখিত URL -ৰ কাৰণে এটা সংযোগৰ অনুৰোধ কৰা হৈছিল \"$name$\"।"
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 4103c9ad55d..25c8f7bcd95 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:39+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "সাজু কৰক"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "বেক্-আপ আলেখ্যন"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "প্ৰব্ৰজন কৰক"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "সাৰাংশ"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Database Document Macro Migration"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Database Macro Migration Wizard লৈ স্বাগতম"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr ""
"\n"
"প্ৰব্ৰজন আৰম্ভ হোৱাৰ আগতে, আলেখ্যন সম্বন্ধিত সকলো ফৰ্ম, প্ৰতিবেদন, অনুসন্ধান আৰু টেবুল বন্ধ কৰিব লাগিব । এইটো কৰিবলৈ 'পিছলৈ' টিপক ।"
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -108,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "সকলো বস্তু বন্ধ নহয় । অনুগ্ৰহ কৰি সিহঁতক নিজেই বন্ধ কৰক, আৰু ৱিজাৰ্ড পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -118,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "আপোনাৰ আলেখ্যনৰ বেক্‌-আপ লওক"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -128,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "প্ৰব্ৰজনৰ পূৰ্বৰ স্থানলৈ যাবলৈ, আপোনাৰ পছন্দৰ স্থানলৈ তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনক বেক্‌-আপ কৰা হ'ব । ৱিজাৰ্ডে কৰা প্ৰত্যেক সাল সলনি প্ৰাথমিক আলেখ্যনত কৰা হ'ব, বেক্‌-আপত কোনো সাল সলনি কৰা নহয় ।"
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "-লৈ ৰক্ষা কৰক:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -148,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "চৰণ কৰক ..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -158,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "আপোনাৰ আলেখ্যনৰ এটা নকল ৰক্ষা কৰিবলৈ, আৰু প্ৰব্ৰজন আৰম্ভ কৰিবলৈ 'পিছলৈ' টিপক ।"
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -168,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "প্ৰব্ৰজন প্ৰক্ৰিয়া"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -178,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনত $forms$ ফৰ্ম(সমূহ) আৰু $reports$ প্ৰতিবেদন(সমূহ) আছে,যাৰ সংসাধন এতিয়া কৰা হৈছে:"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -188,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ বস্তু:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -198,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ বিকাশ:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -208,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "মুঠ প্ৰগতি:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -218,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "document $current$ of $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -228,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "সকলো ফৰ্ম আৰু প্ৰতিবেদনক সফলকে সংসাধন কৰা হ'ল । বিস্তৃত সাৰাংশৰ বাবে 'পিছলৈ' টিপক ।"
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "সাৰাংশ"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "প্ৰব্ৰজন সফল হ'ল । আপোনাৰ আলেখ্যনত লোৱা কাৰ্য্যৰ লগ তলত দিয়া হ'ল ।"
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -259,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "প্ৰব্ৰজন সফল ন'হ'ল । বিৱৰণৰ কাৰণে তলৰ প্ৰব্ৰজনৰ লগ চাওক ।"
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -269,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "ফৰ্ম '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "প্ৰতিবেদন '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "document $current$ of $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যন"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -305,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "$location$ ত নকল সংৰক্ষিত"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "$type$ লাইব্ৰেৰীক '$old$' ৰ পৰা '$new$' লৈ প্ৰব্ৰজন কৰা হ'ল"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -323,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ লাইব্ৰেৰী '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "লাইব্ৰেৰী প্ৰব্ৰজন কৰা হৈছে ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "dialog"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "ভুল(সমূহ)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "সকীয়নিসমূহ"
-#. RJnt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "ব্যতিক্ৰম ধৰা পেলোৱা হল:"
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "আলেখ্যনৰ স্থানতকে বেলেগ বেক্‌-আপৰ এটা স্থান আপুনি নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব ।"
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "আৰম্ভনী তৰ্কসমূহৰ অবৈধ সংখ্যা। আশা কৰা হৈছে ১।"
-#. Q7eK
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "আৰম্ভনী তৰ্কসমূহত কোনো ডাটাবেইচ দস্তাবেজ পোৱা নগল।"
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 2a4979aaf7e..7d9fae4ba5e 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "আপুনি টেবুল আৰু অনুসন্ধানৰ নাম একেই দিব নোৱাৰে । অনুসন্ধান বা টেবুলে ব্যৱহাৰ নকৰা নাম এটা ব্যৱহাৰ কৰক ।"
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "অনুসন্ধান"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "দিয়া সংযোগ কোনো বৈধ অনুসন্ধান আৰু/বা টেবুল প্ৰদান কৰোঁতা নহয় ।"
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "দিয়া বস্তু দেবুলৰ বস্তু নহয় ।"
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "অবৈধ composition ৰ ধৰণ - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ৰ পৰা এটা মান লাগে ।"
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po
index e31dacf3247..e9590badda2 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:42+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ডিজাইন ভিউত ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "ফৰ্ম সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ডিজাইন ভিউত প্ৰতিবেদন সৃষ্টি কৰক..."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ডিজাইন ভিউত প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL দৃশ্যত প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক ..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ডিজাইন ভিউত টেবুল সৃষ্টি কৰক..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "দৃশ্য সৃষ্টি কৰক"
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ফর্মবোৰ"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "ৰিপৰ্টবোৰ"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "ফর্ম..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "প্ৰতিবেদন..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "দৃশ্য (সাধাৰণ)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "বিশেষক আঠা লগাওক..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "SQL প্ৰদৰ্শনত সম্পাদন কৰক..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "দৃশ্য হিচাপে সৃষ্টি কৰক"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "ফৰ্ম উইজাৰ্ড..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "প্ৰতিবেদন..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "ৰিপৰ্ট উইজাৰ্ড..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "সকলোবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. #W3E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ..."
-#. l*B:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "সংযোগৰ ধৰণ..."
-#. 1Avo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ..."
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "আপুনি ডাটা উৎস '%1'টো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "এটা ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় স্তৰকেইটাৰ জৰিয়তে আপোনাক উইজাৰ্ডটোৱে গাইড কৰিব."
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "ৰেকৰ্ড উৎসটো, নিয়ন্ত্ৰণবোৰ, নিয়ন্ত্ৰণ বৈশিষ্ট্যবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক."
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "ৰেকৰ্ডৰ উৎস, নিয়ন্ত্ৰণ আৰু নিয়ন্ত্ৰক গুণ নিৰ্দ্দিষ্ট কৰি এটা প্ৰতিবেদন সৃষ্টি কৰক ।"
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় স্তৰকেইটাৰ জৰিয়তে আপোনাক উইজাৰ্ডটোৱে গাইড কৰিব."
-#. #+2[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "পৰিস্ৰাৱকসমূহ, ইনপুট টেবুলসমূহ, ক্ষেত্ৰ নামসমূহ, আৰু সজোৱা অথবা দলকৰণৰ বাবে বৈশিষ্টসমূহ ধাৰ্য্য কৰি এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক।"
-#. `P.h
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "এটা SQL উক্তি প্ৰত্যক্ষভাৱে ভৰাই এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক।"
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় স্তৰকেইটাৰ জৰিয়তে আপোনাক উইজাৰ্ডটোৱে গাইড কৰিব."
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "ডাটা প্ৰকাৰবোৰৰ দৰে, ফিল্ডৰ নামবোৰ আৰু বৈশিষ্ট্যবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি এখন টেবুল সৃষ্টি কৰক."
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "ব্যৱসায় আৰু ব্যক্তিগত টেবুল নমুনাবোৰৰ নিৰ্বাচনটোৰ পৰা বাছনী কৰক, যিটো আপুনি এখন টেবুল সৃষ্টি কৰিবলৈ কাষ্টমাইজ কৰিব বিচাৰে ."
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "টেবুলবোৰ আৰু ফিল্ডৰ নামবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি আপুনি দৃশ্যমান কৰিবলৈ বিচৰা এটা দৃশ্য সৃষ্টি কৰক."
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "ভিউ উইজাৰ্ডটো খোলক"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "কামবোৰ "
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য অক্ষম কৰক"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgstr ""
"ডাটাবেছটো ৰূপান্তৰ কৰা হৈছে.\n"
"আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি সকলো ডকুমেন্ট বন্ধ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ডকুমেন্ট (নথিপত্ৰ) "
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ফর্ম"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "ফর্মৰ নাম"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "ৰিপর্টৰ নাম"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "ফল্ডাৰৰ নাম"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "এই আলেখ্যনত প্ৰোথিত থকা macros থকা ফৰ্ম বা প্ৰতিবেদন আছে ।"
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgstr ""
"\n"
"মন কৰিব যে প্ৰব্ৰজন শেষ নোহোৱালৈকে আপুনি তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনত macros প্ৰোথিত কৰিব নোৱাৰে ।"
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "প্ৰোথিত তথ্যভঁৰদাল"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "আপুনি বিভিন্ন বিভাগ বাচিব নোৱাৰে।"
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po
index 00fb5959c35..2460a2e6d96 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "স্তম্ভৰ ফৰমেট্..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণ প্ৰতিলিপি কৰক"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট্..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক: ডাটা ইনপুট্"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "চলিত ৰেকৰ্ড ছেভ কৰক"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "প্ৰশ্ন #"
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "টেবুল #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "দৃশ্য #"
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "\"#\" নামটো ইতিমধ্যে আছেই."
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "কোনো মিল থকা স্তম্ভৰ নামবোৰ পোৱা নগ'ল."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "এটা ভুল হ'ল. আপুনি প্ৰতিলিপিকৰণ অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "ডাটা উত্স টেবুলৰ দৃশ্য "
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "নিৰ্বাচিত টেবুল বা প্ৰশ্ন."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgstr ""
"চলিত ৰেকৰ্ড'টো সলনি হৈছে.\n"
"আপুনি সলনি কৰাখিনি ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি ?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr " (ফিল্টাৰ কৰা হ'ল )"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "বৰ্গীকৰণ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "সংযোগ নষ্ট হ'ল"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "প্ৰশ্নবোৰ"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "ডাটাবেছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "পঞ্জিকৃত তথ্যভঁৰাল ..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "সংযোগবিহীন কৰক"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "'%1' টেবুলখন আপুনি ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "প্ৰশ্নটো আগৰেপৰাই আছে. আপুনি এইটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "ডাটাবেছটোলৈ সংযোগ হেৰাই গৈছে. আপুনি পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "সঁকিয়নিবোৰৰ সন্মুখীন হ'ল"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "টেবুলবোৰ সংশোধন কৰোতে, সঁকিয়নিবোৰ ডাটাবেছ সংযোগটোৰ দ্বাৰা ৰিপৰ্ট কৰা হ'ল."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "\"$name$\" লৈ ল'ড কৰি আছে ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "$name$ ল'ড কৰি আছে ..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "$name$ টেবুল ল'ড কৰি আছে ..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "কোনো টেবুল ফৰমেট পাব পৰা নগ'ল."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "ডাটা উত্স\"$name$\" টো স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/control.po b/source/as/dbaccess/source/ui/control.po
index 1a6d57c0106..71477e4e642 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "টেবুলৰ নাম"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "ডাটা ভৰাওক"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "ডাটা ডিলিট কৰক"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "ডাটা ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "গাঁথনিক পৰিৱর্তন"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "ডাটা পঢ়ক"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "প্রসংগবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "গাঁথনি আঁতৰ কৰক"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "আৰোহণ ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "অৱৰোহণ ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC ড্ৰাইভাৰ পৰিচালক (#servicename#) টো সংযোগ কৰিব নোৱাৰি."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr " URL #connurl# টোৰ বাবে এটা ড্ৰাইভাৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# টোৰ বাবে কোনো সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "বৰ্তমানৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক, উদাহৰণস্বৰূপে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম আৰু পাছৱৰ্ড."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "সফলতাৰে সংযোগ কৰা হ'ল, কিন্তু ডাটাবেছ টেবুলবোৰৰ বিষয়ে তথ্য মজুত নাই."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "সকলো টেবুল"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "সকলো দৃশ্য"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "সকলোবোৰ টেবুল আৰু দৃশ্য"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po
index be3aded5946..1903aef6065 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:45+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "নতুন নির্দেশিকা সৃষ্টি কৰক"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "ফাইলৰ নাম:"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "পথ:"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ফল্ডাৰ"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. আপুনি অভাৰৰাইট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "ডাটা উত্স \"$name$\" লৈ এটা পাছৱৰ্ড সংযোগ কৰা প্ৰয়োজন."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgstr ""
"\n"
"নাই. এইটো সৃষ্টি কৰা উচিতনে?"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "$name$ নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 'DOMAIN'টোৰ কাৰণে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "ডাটাবেছ সলনি কৰক"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "টেবুলবোৰ আৰু টেবুল ফিল্টাৰ"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "লক্ষ্য কৰক যে এপ্লিকেশ্বনৰ কাৰণে টেবুলবোৰ দৃশ্যমান হোৱা উচিত."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "টেবুলছ ফিল্টাৰ"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "ডাটাবেছ উইজাৰ্ড"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "ডাটাবেছ বাছনী কৰক"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "মাইক্ৰ'ছফট এক্সেছ সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "অৰেকল ডাটাবেছ সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "MySQL সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যকৰণ ছেট আপ কৰক"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "MySQL চাৰ্ভাৰ তথ্য সংহতি কৰক"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "ছেভ কৰক আৰু আগবাঢ়ক"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "ডাটাবেছ উইজাৰ্ড"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "নতুন ডাটাবেছ্"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "এটা MySQL ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -389,7 +353,6 @@ msgstr ""
"ODBC বা JDBCৰ যিকোনো এটা ব্যৱহাৰ কৰি আপুনি এটা MySQL ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰিব পাৰে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ MySQL ডাটাবেছটোলৈ কেনেকৈ সংযোগ কৰিব বিচাৰে?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "ODBC (অপেন ডাটাবেছ কানেক্টিভিটি)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr " JDBC (জাভা ডাটাবেছ কানেক্টিভিটি) ব্যৱহাৰ কৰি সংযোগ কৰক"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে সংযোগ কৰক"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যতা ছেট আপ কৰক"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "কিছুমান ডাটাবেছে আপুনি এটা ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম ভৰোৱাটো বিছাৰে."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (~U)"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "পাছৱর্ডৰ প্ৰয়োজন"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা কৰক"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰাৰ পাছত কেনেকৈ আগবাঢ়িব সিদ্ধান্ত লওক"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "আপুনি উইজাৰ্ডটোৱে %PRODUCTNAMEত ডাটাবেছটো পঞ্জীয়ন কৰাটো বিচাৰেনেকি?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "হয়, মোৰ কাৰণে ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ কৰক"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "নহয়, ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ নকৰিব"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "ডাটাবেছ ফাইল ছেভ কৰাৰ পাছত, আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "সম্পাদনা কৰিবৰ কাৰণে ডাটাবেছটো খোলক"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি টেবুল সৃষ্টি কৰক"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰিবলৈ 'সমাপ্ত' ত ক্লিক কৰক ."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC ব্যৱহাৰ কৰি এটা MySQL ডাটাবেছলৈ সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgstr ""
"অনুগ্ৰহ কৰি JDBC ব্যৱহাৰ কৰি এটা MySQLডাটাবেছলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মন কৰিব যে JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAMEৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰিব লাগিব.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী:"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "অবিকল্পিত: 3306"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "এটা MySQL তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ স্থাপন কৰক"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "এটা MySQL তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য দিয়ক ।"
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "dBASE ফাইলবোৰলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক য'ত dBASE ফাইলবোৰ ষ্টৰ কৰা আছে."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "ফল্ডাৰটো নিৰ্বাচন কৰক য'ত CSV (কমা ছেপাৰেটেড ভেল্যুজ) টেক্সট ফাইলবোৰ ষ্টৰ কৰা আছে. %PRODUCTNAME আধাৰে কেৱল পঢ়িব পৰা প্ৰকাৰতহে এই ফাইলবোৰ খুলিব."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "টেক্সট্ ফাইলবোৰলৈ পথ "
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেছ ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি প্ৰবেশ কৰিবলৈ বিচৰা মাইক্ৰছফট এক্সেছ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "এখন LDAP নিৰ্দেশিকালৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -717,7 +649,6 @@ msgstr ""
"এটা LDAP নিৰ্দেশিকালৈ সংযোগ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰয়োজনীয় তথ্যবোৰ ভৰাওক.\n"
"যদি আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ লগত যোগাযোগ কৰক."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -727,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "ডিফল্ট: 389"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -737,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "সুৰক্ষা সংযোগ (SSL) ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -747,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "এটা ADO ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -763,7 +691,6 @@ msgstr ""
"যোগানকৰ্তা-নিৰ্দিষ্টক ছেটিংছৰ ৰূপৰেখা দিবলৈ 'ব্ৰাওজ'ত ক্লিক কৰক.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "এটা ODBC ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -789,7 +715,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAMEত ইতিমধ্যে পঞ্জীয়নকৃত এটা ODBC ডাটাবেছ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ 'ব্ৰাউজ...'ত ক্লিক কৰক .\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় ."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "এটা JDBC ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -813,7 +737,6 @@ msgstr ""
"অনুগ্ৰহ কৰি এটা JDBC ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক .\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় ."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -823,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "এটা অৰেকল ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "ডিফল্ট: 1521"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -843,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -857,7 +777,6 @@ msgstr ""
"এটা অৰেক'ল ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মনত ৰাখিব যে এটা JDBC ড্ৰাইভাৰ ক্লাছ আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -867,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -881,7 +799,6 @@ msgstr ""
"এটা %PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীট বা মাইক্ৰছফট্ এক্সেল ৱৰ্কবুক নিৰ্বাচন কৰিবলৈ 'ব্ৰাউজ...'ত ক্লিক কৰক.\n"
"কেৱল পঢ়িব পৰা প্ৰকাৰত %PRODUCTNAME য়ে এই ফাইলটটো খুলিব."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -891,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "অৱস্থান আৰু ফাইলৰ নাম"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -901,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -911,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "ডাটাবেইচ নাম (~D)"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -921,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "চাৰ্ভাৰ / পোৰ্ট (~r)"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -931,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "চাৰ্ভাৰ (~S)"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -941,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "পোৰ্ট (~P)"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -951,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "অবিকল্পিত: 3306"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -961,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "চকেট (~c)"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -971,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "নাম থকা পাইপ (~i)"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -981,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "ব্রাউজ্"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -991,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "ডাটাবেইচ নাম"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1001,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "চাৰ্ভাৰ"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1011,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "আধাৰ DN"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1021,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1031,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "ডাটা ৰূপান্তৰকৰণ"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1041,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "আখৰ সমষ্টি"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1051,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "আপুনি প্ৰবেশ কৰিবলৈ বিচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰকাৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "উকা টেক্সট্ ফাইল (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "'কমা ছেপাৰেটেড ভেল্যু' ফাইলবোৰ (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "কাষ্টম: "
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "কাষ্টম: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "শাৰীৰ ফৰমেট"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "ফিল্ড পৃথককর্তা"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1121,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "টেক্সটৰ পৃথককৰ্তা"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1131,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "দশমিক পৃথককর্তা"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1140,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "সহস্ৰ পৃথককৰ্তা"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1149,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "টেক্সটত হেডাৰবোৰ আছে"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1159,7 +1049,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{None}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1168,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1177,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 ছেট কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1186,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 আৰু #2 বেলেগ হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1195,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "তেনেধৰণৰ ?,* ৱাইল্ডকাৰ্ডবোৰ #1ত অনুমোদিত নহয়."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1205,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1215,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "পৰীক্ষা শ্ৰেণী"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1225,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "চকেট"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "প্ৰশ্নবোৰ"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1265,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1275,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ যোগ কৰক"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1285,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1295,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নিৰ্বাচন"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1305,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা:"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1315,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা যোগ কৰক..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1325,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "পাছৱর্ড সলনি কৰক..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1335,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "ব্যৱহাৰকর্তাক ডিলিট কৰক..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1345,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "নিৰ্বাচিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ কাৰণে প্ৰবেশাধিকাৰ"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1354,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ব্যৱহাৰকৰ্তাক ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1363,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "ডাটাবেছটোৱে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰশাসন সমৰ্থন নকৰে."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1373,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা \"$name$: $\""
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1383,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "পুৰণা পাছৱৰ্ড"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1393,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1403,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "পাছৱার্ড নিশ্চিত কৰক (~C)"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1412,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "পাছৱর্ড সলনি কৰক"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1421,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "পাছৱৰ্ডবোৰ মিলা নাই. অনুগ্ৰহ কৰি পাছৱৰ্ডটো আকৌ ভৰাওক."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1431,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1441,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "আয়োজকৰ নাম"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1451,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যকৰণ"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1461,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (~U)"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1471,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1481,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "JDBC বৈশিষ্টবোৰ"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1491,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "JDBC ড্রাইভাৰ শ্ৰেণী"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1501,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "শ্রেণী পৰীক্ষা কৰক"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1511,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা কৰক"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1520,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1529,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "সংযোগটো সফলতাৰে প্ৰতিষ্ঠা কৰা হ'ল."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1538,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "সংযোগ স্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1547,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰটো সফলতাৰে ল'ড কৰা হ'ল."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1556,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "MS এক্সেছ ফাইল"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1574,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 নথিপত্ৰ"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1584,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "নতুন অনুক্রমণিকা"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1594,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক ডিলিট কৰক"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1604,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক পুনৰ নামকৰণ কৰক"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1614,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক ছেভ কৰক"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1624,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক পুনৰ ছেট কৰক"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1634,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "অনুক্রমণিকাৰ পুংখানুপুংখ বিৱৰণ "
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1644,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "অনুক্রমণিকা চিনাক্তকৰ্তা:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1654,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "অদ্বিতীয়"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1683,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "অনুক্রমণিকাবোৰ"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1692,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1701,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "অনুক্রমণিকা ফিল্ড "
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1710,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1719,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1728,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে '$name$' অনুক্ৰমণিকাটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "অনুক্রমণিকা"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1746,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "অনুক্ৰমণিকাটোত কমপক্ষেও এখন ফিল্ড থকাটো অপৰিহাৰ্য ."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1755,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা ছেভ কৰক"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাত কৰা সলনিবোৰ আপুনি ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1773,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা ডিজাইন প্ৰস্থান কৰক"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1782,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" নামৰ এটা অনুক্ৰমণিকা আগৰে পৰা আছে."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1791,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "এটা অনুক্ৰমণিকা সংজ্ঞাত, কোনো টেবুল স্তম্ভ এবাৰতকৈ বেছিকৈ নোলাব পাৰে. তথাপিও, আপুনি\"$name$\" স্তম্ভ দুবাৰ ভৰাইছে."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1801,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "টেবুলবোৰ জড়িত"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1811,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "ফিল্ডবোৰ জড়িত"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1821,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "বিকল্পবোৰ আপডেট কৰক"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1831,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1841,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "কাছকেড্ আপডেট কৰক"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1851,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1861,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1871,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "বিকল্পবোৰ ডিলিট কৰক"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1881,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1891,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "কাছকেড ডিলিট কৰক"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1901,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1911,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1920,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "সম্বন্ধবোৰ"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1930,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "এটা ডাটা উত্স বাছনী কৰক:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1940,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "সংগঠিত কৰক..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1950,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "সৃষ্টি কৰক..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1960,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "স্থানীয় ডাটাবেছবোৰ"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1970,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "এটা ডাটাবেছ বাছনী কৰক"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1979,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "ডাটা উত্স "
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1989,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1999,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মূল্য"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2009,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী "
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2019,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "\"$name$\" স্তম্ভটোৰ কাৰণে প্ৰৱিষ্টিটো এটা কাৰ্যকৰী মূল্যলৈ সলনি কৰিব পৰা নগ'ল"
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2028,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "পেৰামিটাৰ ইনপুট্"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2038,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2048,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2096,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ছেটিংছ্"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰশাসন"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "চর্ত"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মূল্য"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "নির্ণায়ক"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-কোনো নহয় -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;নিচিনা;নিচিনা নহয়;মূল্যহীন;মূল্যহীন নহয়"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2224,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "মানবিশিষ্ট ফিল্টাৰ"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2234,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "SQL92 নাম দিয়া বাধ্যবাধকতা ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2254,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "SELECT উক্তিবোৰত টেবুলৰ উপনাম সংলগ্ন কৰক"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2264,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "টেবুলৰ উপনাম হিচাপে AS কিৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2274,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "আউটাৰ জইন ছিনটেক্স '{OJ }' ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰটোৰ পৰা বিশেষাধিকাৰটো উপেক্ষা কৰক"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2294,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "'?'ৰ সৈতে নামকৰণ কৰা পেৰামিটাৰবোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "সংস্কৰণ স্তম্ভবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক (যেতিয়া মজুত হৈ থাকে)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2314,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত কেটেলগৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2324,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত পৰিকল্পনা নাম ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2334,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "ASC বা DESC উক্তিৰ সৈতে অনুক্ৰমণিকা সৃষ্টি কৰক"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2344,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "CR+LF ৰ সৈতে টেক্সট লাইনবোৰ শেষ কৰক "
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2354,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "পইছাৰ ক্ষেত্ৰ তথ্য আওকাণ কৰক"
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2364,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰৰ বাবে ফৰ্ম তথ্য নিবেশৰ পৰীক্ষা"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "ODBC অৱলম্বিত তাৰিখ/সময় আক্ষৰীকসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2384,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবিসমূহ সমৰ্থন কৰে"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2394,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা ফলাফল সংহতি ধৰণ গ্ৰহণ কৰক"
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2404,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2414,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2424,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "মিশ্ৰিত"
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2434,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2444,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "বুলীয়্যেন মূল্যবোৰৰ তুলনা"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2454,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "স্তম্ভ ধৰণ স্কেন কৰিবলে শাৰীসমূহ"
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2464,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ্"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2474,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ সংশোধন কৰক"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2484,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ উক্তি"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2494,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰৰ প্রশ্ন"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2504,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ "
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2514,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "বিশেষ ছেটিংছ"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2523,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ"
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2533,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "পুংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2543,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "ভুলৰ তালিকা:"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2553,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "বিৱৰণ:"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2563,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL অৱস্থা"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2573,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "ভুলৰ ক'ড"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2591,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "এই ভুলটোৰ এটা নিয়মীয়া কাৰণ হৈছে আপোনাৰ ডাটাবেছৰ ভাষাৰ কাৰণে অনুপযুক্ত আখৰ ছেট ছেটিং কৰাটো. সম্পাদনা-ডাটাবেছ-বৈশিষ্ট্য বাছনী কৰি ছেটিংটো পৰীক্ষা কৰক."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "সঁকিয়নি "
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2618,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "তথ্য "
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "পুংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr " dBASE ফাইলবোৰলৈ পথ"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ পথ "
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট ডকুমেন্টটোলৈ পথ"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "আপোনাৰ ছিষ্টেমত ODBC ডাটা উত্সটোৰ নাম"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL ডাটাবেছটোৰ নাম"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "অৰেকল ডাটাবেছটোৰ নাম"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "মাইক্ৰ'ছফট্ এক্সেছ ডাটাবেছ ফাইল "
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2699,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "আৰু কোনো ছেটিংৰ প্ৰয়োজন নাই. সংযোগে কাম কৰি আছে নে নাইকৰা তাক নিৰূপণ কৰিবলৈ '% পৰীক্ষা' বাটনত ক্লিক কৰক."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2708,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "ডাটা উত্স URL"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "আয়োজকৰ নাম"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2726,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "মজিলা প্ৰফাইলৰ নাম"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "থাণ্ডাৰবাৰ্ড প্ৰফাইলৰ নাম"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "টেবুল"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "নির্ধাৰণ "
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "টেবুল অনুক্রমণিকাবোৰ"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "মুক্ত অনুক্রমণিকাবোৰ"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2784,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "অনুক্রমণিকাবোৰ"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2794,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL নির্দেশ "
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2804,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "কার্যকৰী কৰিবলৈ নিৰ্দেশ"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2814,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2824,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "কার্যকৰী কৰক"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2834,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্দেশ"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2844,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2854,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2864,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2873,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr " SQL বিবৃতি কাৰ্যকৰী কৰক"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2882,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "নিৰ্দেশ সফলতাৰে কাৰ্যকৰী কৰা হল."
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2891,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "ডাটাবেছলৈ সংযোগ হেৰাই গৈছে. এই সংলাপটো বন্ধ কৰা হব."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2901,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2911,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2921,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "আৰু তাৰ পিছত"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2981,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "আৰু তাৰ পিছত"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2991,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3001,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3011,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3021,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3030,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3040,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "পাছৰ"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3050,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3060,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3070,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3080,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "ফিল্ড ফৰমেট"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3099,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "ফাইল আধাৰিত ডাটাবেছবোৰৰ কাৰণে কেটেলগ্ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3109,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3119,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "আয়োজকৰ নাম"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3129,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3139,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "উন্নত বৈশিষ্টসমূহ"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3149,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "অতিৰিক্ত ছেটিংছ্"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3159,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "ডাটাবেছৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3177,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "ডাটাবেছৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3187,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেছ উইজাৰ্ডলৈ স্বাগতম"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3197,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "এটা নতুন ডাটাবেছ সৃষ্টি কৰিবলৈ ডাটাবেছ উইজাৰ্ডটো ব্যৱহাৰ কৰক, এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছ ফাইল খোলক, বা ছাৰ্ভাৰত জমা হৈ থকা এটা ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰক."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3207,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3217,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "এটা নতুন ডাটাবেছ সৃষ্টি কৰক"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3227,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছ ফাইল খোলক"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3237,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "অলপতে ব্যৱহৃত "
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3247,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰক"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3257,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "ডাটাবেছৰ প্ৰকাৰটো বাছনী কৰক য'ত আপুনি এটা সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ বিচাৰে."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3267,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "ডাটাবেছৰ প্রকাৰ"
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3277,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3293,7 +2964,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি বৰ্তমান বনাই থকা ছেটিংছটোৱে আপোনাৰ বৰ্তি থকা ছেটিংছটো অভাৰ ৰাইট কৰিব ."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3303,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3313,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "ডাটা উত্স বৈশিষ্ট্যবোৰ: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3323,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "প্ৰগ্ৰেম লাইব্ৰেৰী #lib# টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল নাইবা ই বেয়া হল. ODBC ডাটা উত্সৰ নিৰ্বাচন মজুত নাই."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3337,7 +3004,6 @@ msgstr ""
"এই প্লেটফৰ্মত এইধৰণৰ ডাটা উত্স সমৰ্থিত নহয়.\n"
"ছেটিংছটো সলনি কৰিবলৈ আপোনাক অনুমতি দিয়া হৈছে, কিন্তু আপুনি সম্ভৱতঃ ডাটাবেছটোলৈ সংযোগ কৰিবলৈ সমৰ্থ নহব."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3346,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3356,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "বৈকল্পিক ছেটিংছ্"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3366,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "ডিলিট কৰা ৰেকৰ্ডবোৰো প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3376,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "মন কৰিব: যেতিয়া মচি পেলোৱা হয়, আৰু সেয়েহে নিষ্ক্ৰিয়, ৰেকৰ্ডসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়, আপুনি তথ্য উৎসৰ পৰা ৰেকৰ্ডসমূহ মচিবলে সক্ষম নহব।"
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3386,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "অনুক্রমণিকাবোৰ..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3396,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "বৈকল্পিক ছেটিংছ্"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3406,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "ODBC বিকল্পবোৰ"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3416,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "মোৰ SQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3426,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "পৰীক্ষা শ্ৰেণী"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3436,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যকৰণ"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3446,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (~U)"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3456,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3466,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3476,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "পৰীক্ষা শ্ৰেণী"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3486,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3496,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "আধাৰ DN"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3506,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ (SSL) ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3516,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3526,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "ৰেকৰ্ডৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা "
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3536,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "আয়োজকৰ নাম"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3546,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3556,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "ড্রাইভাৰ ছেটিংছ্"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3565,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "ইয়াৰ সলনি ইতিমধ্যে থকা তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি 'ইতিমধ্যে থকা তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰক' নিৰ্ব্বাচন কৰক ।"
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3575,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "সৃষ্টি কৰিবলগীয়া বস্তুটোৰ কাৰণে নাম এটা ভৰাওক:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3585,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "তালিকা"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3595,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "পৰিকল্পনা চিত্ৰ"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3605,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "টেবুলৰ নাম"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3615,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3625,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3635,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "-লৈ পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3645,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "হিচাপে ভৰাওক"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3654,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "হিচাপে ছেভ কৰক"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po
index e6c6a9c1e12..c9c51edfe37 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "নতুন দৃশ্য ডিজাইন"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "নতুন টেবুল ডিজাইন"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পাইলটৰ প্রশ্ন..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (ডিজাইন দৃশ্য)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "প্ৰশ্ন সম্পাদনা কৰক"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (SQL দৃশ্য)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "স্তম্ভ প্ৰস্থ..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "প্ৰতিবেদনৰ ৱিজাৰ্ড..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po
index 57f484790a8..a8f50183925 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "প্ৰকাৰ ফৰমেট কৰা হৈছে"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "তলৰ ফিল্ডবোৰ প্ৰাথমিক চাবি হিচাপে ইতিমধ্যে ছেট কৰা হৈছে:\n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "স্তম্ভ নির্ধাৰণ কৰক"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ঘুৰাই পথাওক"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "পৰৱৰ্তী >"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "সৃষ্টি কৰক"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "RTF টেবুলৰ প্রতিলিপি কৰক"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "বর্তি থকা স্তম্ভবোৰ"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "স্তম্ভৰ তথ্য"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টাইপৰ চিনাক্তকৰণ"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "ৰেখাবোৰ (সৰ্বাধিক)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবি"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "উত্স টেবুল: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "লক্ষ্য টেবুল: \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সকলো"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "টেবুলৰ নাম"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "সংজ্ঞা আৰু ডাটা"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "সংজ্ঞা"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "টেবুলৰ দৃশ্য হিচাপে"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "তথ্য যোগ কৰক (~d)"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "প্ৰথম শাৰীক স্তম্ভ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~l)"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "প্রাইমেৰী চাবি সৃষ্টি কৰক"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "টেবুলৰ প্ৰতিলিপি কৰক"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "টেবুলৰ প্ৰতিলিপি কৰক"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "বৰ্তমানৰ ডাটাবেছত এই টেবুলৰ নামটো কাৰ্যকৰী নহয়."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ টেবুলত তথ্য যোগ কৰিবলৈ প্ৰথম পৃষ্ঠাত 'তথ্য যোগ কৰক' বিকল্প নিৰ্ব্বাচন কৰক ।"
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি টেবুলৰ নামটো সলনি কৰক. এইটো বহুত দীঘল."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ছিষ্টেম"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "সৃষ্টি কৰাৰ সময়ত ভুল"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল ওলাল. অপাৰেছন সম্পাদন কৰিব পৰা নগল."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "\"$file$\" আলেখ্যন খুলিব নোৱাৰি ।"
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "টেবুলখন ডিলিট কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ডাটাবেছ সংযোগটোৱে এইটো সমৰ্থন নকৰে."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সকলো"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক:"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "পুনৰ কৰক:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "স্তম্ভ '#1' ৰ কাৰণে কোনো সামঞ্জস্য থকা স্তম্ভৰ প্ৰকাৰ পোৱা নগ'ল."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "তথ্য উৎসলৈ সংযোগ কৰোঁতে সকীয়নি পোৱা গ'ল । সিহঁতক চাবলৈ \"$buttontext$\" টিপক ।"
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgstr ""
"'$#$' নাম ইতিমধ্যে আছে । \n"
"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম দিয়ক ।"
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 22d1c348b41..839f40137b3 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ জোৰা"
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "বাওঁফালৰ জোৰা"
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "সোঁফালৰ জোৰা"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "সম্পূৰ্ণ (বাহিৰৰ) জোৰা"
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "ক্ৰছ জোৰা"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "স্বাভাৱিক"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "টেবুলবোৰ জড়িত"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "ফিল্ডবোৰ জড়িত"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "সংযোগ প্ৰপাৰ্টিবোৰ"
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি মন কৰক যে কিছুমান ডাটাবেছে এই জোৰা দিয়া প্ৰকাৰ সমৰ্থন নকৰিব পাৰে."
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "কেৱল সেই ৰেকৰ্ডবোৰহে অন্তৰ্ভূক্ত কৰে যিবোৰৰ কাৰণে বিষয়বোৰৰ সম্বন্ধীয় ফিল্ডবোৰৰ দুয়োখন টেবুল একেধৰণঁৰ."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "'%1'ৰ পৰা ALL ৰেকৰ্ডবোৰ ধাৰণ কৰে কিন্তু '%2' টেবুলৰ পৰা সেই ৰেকৰ্ডবোৰহে ধাৰণ কৰে য'ত সম্বন্ধীয় ফিল্ডবোৰৰ মূল্যবোৰ মিলি আছে."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' আৰু '%2'ৰ পৰা ALL ৰেকৰ্ডবোৰ ধাৰণ কৰে."
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে ।"
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা একে নাম থকা স্তম্ভৰ প্ৰত্যেক জোৰাৰে এটা স্তম্ভ থাকে ।"
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "টেবুল উইণ্ড' যোগ কৰক"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "টেবুল উইণ্ড'ৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "জোৰা ভৰাওক"
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "জোৰা ডিলিট কৰক"
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "টেবুল উইণ্ড'ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "স্তম্ভ ডিলিট কৰক"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "স্তম্ভৰ স্থান নিয়ক"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "স্তম্ভ যোগ কৰক"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "অকাৰ্যকৰী প্ৰকাশ, টেবুলৰ নাম '$name$' ৰ অস্তিত্ব নাই."
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "অকাৰ্যকৰী প্ৰকাশ, ফিল্ডৰ নাম '$name$' ৰ অস্তিত্ব নাই."
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "অনুসন্ধানে #num# টেবুল আবৰি ধৰে । নিৰ্বাচিত তথ্যভঁৰালৰ ধৰণে, কিন্তু, প্ৰত্যেক বাক্যৰ বাবে অকল সৰ্বাধিক #maxnum# টেবুল(সমূহ)হে সংসাধন কৰিব পাৰে ।"
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "টেবুল উইণ্ড' ডিলিট কৰক"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "স্তম্ভ বিৱৰণ সম্পাদনা কৰক"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ সমাযোজন কৰক"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(বৰ্গীকৰণ কৰা নহ'ল);আৰোহণ কৰি আছে ;অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(no function);Group"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(কোনো টেবুল নাই)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "ডাটাবেছে কেৱল দৃশ্যমান ফিল্ডবোৰৰ কাৰণে বৰ্গীকৰণ সমৰ্থন কৰে."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "টেবুলৰ নাম"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "উপনাম"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "স্পষ্ট মূল্যবোৰ"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "ফিল্ড;উপনাম;টেবুল;বৰ্গীকৰণ;দৃশ্যমান;ফাংকশ্বন;নিৰ্ণায়কবোৰ;বা;বা"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "বহুত স্তম্ভ আছে."
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "[*] ফিল্ডলৈ এটা চৰ্ত প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "সৃষ্টিকৰা SQLবিবৃতিটো বৰ দীঘল."
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "প্ৰশ্নটো বৰ জটিল"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "একো নিৰ্ব্বাচন কৰা হোৱা নাই ।"
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "বহুত বেছি সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "SQL ছিনটেক্স ভুল"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] টো এটা বৰ্গীকৰণ নিৰ্ণায়ক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি."
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "বহুত টেবুল আছে."
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "ডাটাবেছৰ SQL উপভাষা প্ৰয়োগ কৰোতে উক্তিটো প্ৰয়োগ কৰা নহব ."
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম পোৱা নগল বা অদ্বিতীয় নহয়"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া আগবঢ়াব পৰা নগল "
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL বিবৃতিত ছিনটেক্স ভুল"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "এই তথ্যভঁৰালে views ৰ সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "এই তথ্যভঁৰালে টেবুল views ৰ সলনিৰ সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "তথাপিও আপুনি এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "কোনো প্ৰশ্ন নিৰ্বাচন কৰা নহ'ল."
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "কোনো প্ৰশ্ন নিৰ্বাচন কৰা নহ'ল কাৰণ কোনো ফিল্ড নিৰ্বাচন কৰা নহ'ল."
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "সদৃশ ডাটা উত্সটো ডিলিট কৰা হৈছে. সেইকাৰণে, সেই ডাটা উত্সৰ প্ৰাসংগিক ডাটা ছেভ কৰিব পৰা নাযাব."
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "'$name$' স্তম্ভটো অজ্ঞাত."
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "কেৱল '=' ব্যৱহাৰ কৰিহে কলমবোৰ তুলনা কৰিব পাৰি."
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "'LIKE' ৰ আগত আপুনি এটা স্তম্ভৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "স্তম্ভটো পাব পৰা নগ'ল.অনুগ্ৰহ কৰি মন কৰক যে ডাটাবেছটো কেছ-ছেনছিটিভ."
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: প্ৰশ্ন ডিজাইন"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: ডিজাইন দেখুৱাওক "
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -628,7 +563,6 @@ msgstr ""
"আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -638,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ এটা SQL কমান্ডৰ উপৰত ভিত্তিয় যাক বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি।"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -647,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ ক SQL প্ৰদৰ্শনত খোলা হ'ব ।"
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "টেবুলৰ দৃশ্যটো"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "প্ৰশ্নটো"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr " SQL বিবৃতিটো"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -686,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "প্ৰশ্নই ফলাফলৰ গোট সৃষ্টি নকৰে, আৰু সেইকাৰণে অন্য এটা প্ৰশ্নৰ অংশ হ'ব নোৱাৰে ।"
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 6927be3ded8..ef2f970f30e 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:46+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "এই সম্বন্ধ নাই । আপুনি ইয়াক সম্পাদন কৰিব খোজে নে নতুন এটা সৃষ্টি কৰিব খোজে ?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "সৃষ্টি কৰক..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr "- %PRODUCTNAME আধাৰ: সম্বন্ধ ডিজাইন"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "ডাটাবেছটোৱে সম্বন্ধবোৰ সমৰ্থন নকৰে."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgstr ""
"সম্বন্ধ ডিজাইনটো সলনি কৰা হৈছে.\n"
"অপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "আপুনি যেতিয়াই এই টেবুলখন ডিলিট কৰে সকলো সদৃশ সম্বন্ধও ডিলিট হব. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবনে?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index f67c670ef0b..26658d25ac1 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "অজ্ঞাত;টেক্সট্;সংখ্যা;তাৰিখ/সময়;তাৰিখ;সময়;হয়/নহয়;মুদ্ৰা;মেম';কাউন্টাৰ;ছবি;টেক্সট (নিৰ্দিষ্ট);দশমিক;বাইনেৰী (নিৰ্দিষ্ট);বাইনেৰী;BigInt;দ্বৈত;ফ্লট্;প্ৰকৃত;অখণ্ড সংখ্যা;সৰু অখণ্ড সংখ্যা;অতি ক্ষুদ্ৰ অখণ্ড সংখ্যা;SQL বাতিল;বস্তু;স্পষ্ট;গাথঁনি;ফিল্ড;BLOB;CLOB;REF;OTHER"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ভৰাওক/আঁতৰাওক"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "ফিল্ড নাম"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "ফিল্ড দৈর্ঘ্য"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "স্তম্ভ বিৱৰণ"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "প্রয়োজনীয় ইনপুট"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "ফিল্ড বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "বিৱৰণ:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "টেবুলৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "আপুনি ভৰোৱা টেক্সটটো এটা তালিকা উপাদান নহয়. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ ভৰাওক "
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবি"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "কক্ষ সলনি কৰক"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "শাৰী ডিলিট কৰক"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ সলনি কৰক"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "শাৰী ভৰাওক"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "নতুন শাৰী ভৰাওক"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ভৰাওক/আঁতৰাওক"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "ডিফল্ট্ মূল্য"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "প্রয়োজনীয় প্রৱিষ্টি"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "দশমিক স্থান"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "ফৰমেট উদাহৰণ"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -353,7 +317,6 @@ msgstr ""
"সকলো নতুন ৰেকৰ্ডত ওলাবলৈ ডিফল্ট হিচাপে এটা মূল্য নিৰ্বাচন কৰক.\n"
"ফিল্ডখনত ডিফল্ট মূল্য নাথাকিবলৈ খালী ষ্ট্ৰীংটো নিৰ্বাচন কৰক."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি পাছত যেতিয়া টেবুলত ডাটা ভৰায়, নিৰ্বাচিত ফাইলৰ কাৰণে এই ষ্ট্ৰীং প্ৰতিটো নতুন ৰেকৰ্ডত ব্যৱহৃত হব. এইটো , সেইকাৰণে, কক্ষ ফৰমেটটোৰ লগত সামঞ্জস্য ৰাখি সেইটো তলত এন্টাৰ কৰাটো প্ৰয়োজন."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "এই বিকল্পটো সক্ৰিয় কৰক যদিহে এই বিকল্পটোৱে NULL মূল্যবোৰ ধাৰণ নকৰে, তাৰমানে ব্যৱহাৰকৰ্তাজনে সদায় ডাটা ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "অনুমতি থকা সৰ্বাধিক টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য দিয়ক ।"
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "নাম্বাৰ ফৰমেটটো ভৰাওক."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgstr ""
"যদি দশমিক ক্ষেত্ৰবোৰ হয়, তেতিয়া সংখ্যাটোৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য ভৰাব লাগিব, যদি বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ হয়, তেন্তে ডাটা ব্লকটোৰ দৈৰ্ঘ্য ভৰাব লাগিব.\n"
"মূল্যটো যথাক্ৰমে শুদ্ধ কৰা হ'ব যেতিয়া ই এই ডাটাবেছৰ সৰ্বাধিকটো অতিক্ৰম কৰে."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "এই ফিল্ডত অনুমোদিত দশমিক স্থানবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্দিষ্ট কৰক."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "বৰ্তমানৰ ফৰমেটটোত কেনেকৈ ডাটা প্ৰদৰ্শিত হ'ব এইখিনিতেই আপুনি দেখে (ফৰমেটটো ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ সোঁফালে থকা বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰক)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি ডাটাটোৰ আউটপুট ফৰমেটটো নিৰ্ধাৰণ কৰে."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -454,7 +409,6 @@ msgstr ""
"\n"
"এইধৰণৰ ফিল্ডবোৰত আপুনি ডাটা ভৰাব নোৱাৰে. প্ৰতিটো নতুন ৰেকৰ্ডলৈ এটা অন্তনিৰ্হিত মূল্য স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব(পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ডৰ বৃদ্ধিৰ পৰা ওলোৱা)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "টেবুলখন ছেভ কৰিব নোৱাৰি কাৰণ স্তম্ভ \"$column$\" ৰ নাম দুবাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "\"$column$\" স্তম্ভটো প্ৰাইমেৰী চাবিটোৰ অন্তৰ্ভূক্ত.যদি স্তম্ভটো ডিলিট কৰা হয়, প্ৰাথমিক চাবিটোও ডিলিট হ'ব. আপুনি সঁচাকৈয়ে অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "প্রাথমিক চাবি প্ৰভাৱিত"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "যিকোনো উপায়ে অব্যাহত ৰাখিবনে?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -517,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "সঁকিয়নি!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgstr ""
"টেবুলখন সলনি কৰা হৈছে.\n"
"আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgstr ""
"ডাটাবেছলৈ সংযোগ হেৰাই গৈছে! এটা সংযোগৰ অবিহনে টেবুল ডিজাইন কেৱল সীমাবদ্ধ ফাংকশ্বনেলিটীৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি.\n"
"পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰোঁতে হোৱা সমস্যাৰ কাৰণে টেবুলখন ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "ডাটা উত্সটো ডিলিট কৰা হৈছে বাবেই টেবুল ফিল্টাৰটো সমাযোজন কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgstr ""
"এখন টেবুলৰ অনুক্ৰমণিকা আপুনি সম্পাদনা কৰাৰ আগতে, আপুনি ইয়াক ছেভ কৰিব লাগিব.\n"
"আপুনি সলনিবোৰ এতিয়া ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "কোনো প্রাইমেৰী চাবি নাই"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgstr ""
"\n"
"এতিয়াই এটা প্ৰাথমিক চাবি সৃষ্টি কৰা উচিতনে?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr "- %PRODUCTNAME আধাৰ: টেবুল ডিজাইন"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" স্তম্ভটো সলনি কৰিব পৰা নগ'ল. স্তম্ভটো তথাপিও ডিলিট কৰা আৰু নতুন ফৰমেট সংলগ্ন কৰা উচিতনে?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "টেবুলৰ পৰিকল্পনা ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -636,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "$column$ স্তম্ভ আঁতৰাব পৰা ন'গ'ল ।"
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "আপুনি টেবুলখনৰ সকলো স্তম্ভ ডিলিট কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছে. স্তম্ভৰ অবিহনে এখন টেবুল বৰ্তি থাকিব নোৱাৰে. ডাটাবেছটোৰ পৰা টেবুলখন ডিলিট কৰা উচিতনে? যদি নালাগে, টেবুলখন অপৰিৱৰ্তিত হৈ থাকিব."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ বিবৃতি"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgstr ""
"\n"
"যেতিয়া টেবুলখন সৃষ্টি কৰা হয় এই বিবৃতিটো ডাটাবেছটোলৈ প্ৰত্যক্ষভাৱে বদলি কৰা হ'ব."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgstr ""
"ডাটাবেছটোৰ পৰা কোনো টাইপ তথ্য পুনৰূদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল.\n"
"এই ডাটা উত্সৰ বাবে টেবুল ডিজাইন প্ৰকাৰ মজুত নাই."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম সলনি কৰক"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "ফিল্ডৰ প্রকাৰ সলনি কৰক"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণ সলনি কৰকে"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po
index 3c8d5a4aa6b..155be8f2a37 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "গন্তব্যৰ তথ্যভঁৰালে views ৰ সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "গন্তব্যৰ তথ্যভঁৰালে primary keys ৰ সমৰ্থন নকৰে ।"
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "কোনো data access descriptor পোৱা ন'গ'ল, বা কোনো data access descriptor এ সকলো প্ৰয়োজনীয় তথ্য দিব নোৱাৰিলে ।"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "এই সময়ত অকল টেবুল আৰু অনুসন্ধানৰহে সমৰ্থন দিয়া হয় ।"
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "নকল উৎসৰ ফলাফলৰ গোটে পত্ৰচিহ্ন সমৰ্থন কৰিব লাগিব ।"
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "অসমৰ্থিত উৎসৰ স্তম্ভৰ ধৰণ ($type$) স্তম্ভৰ স্থান $pos$ ত ।"
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "আৰম্ভ কৰা স্থিতিমাপত অবৈধ সংখ্যা ।"
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "আৰম্ভ কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল ।"
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "উৎস কপি বিৱৰকৰ অসমৰ্থিত সংহতি: $name$।"
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "এটা প্ৰশ্ন কপি কৰিবলে, আপোনাৰ সংযোগৰ প্ৰশ্ন যোগান দিয়াৰ ক্ষমতা থাকিব লাগিব।"
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "যোগান দিয়া ভাব-বিনিময় হেন্ডলাৰ অবৈধ।"
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "অধিবেশনৰ অন্তলৈকে গুপ্তশব্দ মনত ৰাখিব (~R)"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/app.po b/source/as/desktop/source/app.po
index 4007b738b7e..878100fa0bf 100644
--- a/source/as/desktop/source/app.po
+++ b/source/as/desktop/source/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:19+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ;-E#
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "\"$1\"ফাইলটো পুনৰ ষ্ট'ৰ কৰা উচিতনে?"
-#. ;NJ+
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "ফাইলৰ পুনৰুদ্ধাৰ"
-#. NS+@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgstr ""
"সকলো ৰূপান্তৰিত ফাইল ছেভ কৰা হৈছে আৰু \n"
"সম্ভবতঃ প্ৰগ্ৰেম পুনৰ আৰম্ভ কৰিলে ঘূৰাই পাব পৰা যাব."
-#. G(.k
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "প্ৰয়োগটো আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি. "
-#. `a$P
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "ৰূপৰেখা নিৰ্দেশিকা \"$1\" খন পাব পৰা নগ'ল."
-#. D5B@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "ইনষ্টলেছন পথটো অকাৰ্যকৰী."
-#. 3KSX
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "ইনষ্টলেছনৰ পথটো মজুত নাই."
-#. [Rc8
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "এটা আভ্যন্তৰীণ ভুল ওলাল: "
-#. Lp6S
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "ৰূপৰেখা ফাইল\"$1\" টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ."
-#. FI:n
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "ৰূপৰেখা ফাইল\"$1\"টো পোৱা নগ'ল."
-#. rEGY
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "ৰূপৰেখা ফাইল \"$1\"টোৱে বৰ্তমানৰ সংস্কৰণক সমৰ্থন নকৰে."
-#. 8}+c
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. 8M4/
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "ৰূপৰেখা সেৱাটো মজুত নাই."
-#. 7@8E
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "CD ৰ পৰা ইনষ্টলেছন মেৰামতি কৰিবলৈ বা ইনষ্টলেছন পেকেজবোৰ ধাৰণ কৰি থকা ফল্ডাৰটোলৈ ছেট আপ প্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰক."
-#. ;Qn6
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "মুখ্য ৰূপৰেখা প্ৰবেশ কৰিবৰ কাৰণে ষ্টাৰ্ট আপ ছেটিংছবোৰ অসম্পূৰ্ণ. "
-#. rd?U
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "মুখ্য ৰূপৰেখালৈ এটা সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল . "
-#. N;}*
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰবোৰ হেৰাই যোৱাৰ কাৰণে আপুনি মুখ্য ৰূপৰেখা প্ৰবেশ কৰিব নোৱাৰে. "
-#. mb`J
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "আপোনাৰ মুখ্য ৰূপৰেখা প্ৰবেশ কৰোঁতে এটা সাধাৰণ ভুল ওলাল. "
-#. gXwr
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰাই যোৱাৰ কাৰণে আপোনাৰ ব্যক্তিগত ছেটিংছলৈ সলনিবোৰ মুখ্যভাবে ষ্ট'ৰ কৰিব নোৱাৰি. "
-#. :j,M
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক."
-#. Hq*q
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "তলৰ আভ্যন্তৰীণ ভুলটো ওলাল: "
-#. ]saI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি সচাঁকৈয়ে অব্যাহত ৰাখিবনে?"
-#. 5c(@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. g1Dd
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message..."
msgstr "সহায় বাৰ্তা..."
-#. _hMD
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "মূদ্ৰণ নিষ্ক্ৰিয় । কোনো আলেখ্যন মূদ্ৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. l%BI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @L?:
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "পথ পৰিচালক নাই ।\n"
-#. X:/Z
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgstr ""
"অপৰ্যাপ্ত ডিষ্ক স্থানৰ কাৰণে %PRODUCTNAME ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ কৰিব পৰা ন'গ'ল । তলৰ স্থানত ডিষ্ক স্থান ৰিক্ত কৰক আৰু %PRODUCTNAME পুনৰাৰম্ভ কৰক:\n"
"\n"
-#. r2c(
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/gui.po b/source/as/desktop/source/deployment/gui.po
index b23ce48ae1f..f687bfd71e3 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:19+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. )g4a
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ(সমূহ) যোগ কৰক"
-#. qUw1
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আঁতৰ কৰক"
-#. /yLf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "সক্ষম কৰক"
-#. nB=b
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "অক্ষম কৰক"
-#. UpY+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "উন্নয়ন (~U)..."
-#. 6pLh
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "বিকল্প (~O)..."
-#. F3Kz
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ কৰা হৈছে"
-#. H)hJ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME আঁতৰুৱা হৈছে"
-#. -w-g
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
-#. m^rx
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
-#. sH1[
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME -ৰ কাৰণে অনুজ্ঞা গ্ৰহন কৰক"
-#. UeQm
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ বাবে (~F)"
-#. F49M
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "অকল মোৰ বাবে (~O)"
-#. #_~A
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "ভুল: এই সম্প্ৰসাৰণৰ অৱস্থা অজ্ঞাত"
-#. :D9%
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. TuR@
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "বাদ দিয়ক"
-#. `^)5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgstr ""
"\n"
"সেয়াৰ প্ৰসাৰনসমূহ আপডেইট কৰাৰ কাৰণে প্ৰসাশনীয় সুবিধাসমূহৰ প্ৰয়োজন। নিম্নলিখিত সেয়াৰ প্ৰসাৰনসমূহ আপডেইট কৰিবলে আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰসাশকক যোগাযোগ কৰক:"
-#. JF-Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgstr ""
"সম্পৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ এই\n"
"নিৰ্ভৰশীলতা পূৰণ কৰা হোৱা নাই:"
-#. DEjZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "এই প্ৰসাৰন অসামৰ্থবান কাৰণ আপুনি অনুজ্ঞা এতিয়ালৈকে মানি লোৱা নাই।\n"
-#. dig5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "অনুজ্ঞা দেখুৱাওক"
-#. ZWP3
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপনৰ কাৰণে এই পদক্ষেপ মানি যাওক:"
-#. ?TEs
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "১."
-#. `^|e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "সম্পূৰণ অনুজ্ঞাচুক্তি পঢ়ক । সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞাচুক্তিৰ লিপি চাবলৈ এই সম্বাদৰ স্ক্ৰ'ল বাৰ বা \\'তললৈ যাওক\\' বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক ।"
-#. 5-GY
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "২."
-#. Q2.T
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
msgstr "সম্প্ৰসাৰণৰ অনুজ্ঞাচুক্তিক \\'গ্ৰহণ কৰিছো\\' বুটাম টিপি গ্ৰহণ কৰক ।"
-#. pW8s
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "তললৈ স্ক্ৰ'ল কৰক (~S)"
-#. )$3l
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "স্বীকাৰ কৰক"
-#. h7-`
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "প্ৰত্যাখ্যান কৰক"
-#. ?Bqn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "প্ৰসাৰণ চফ্টওৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি"
-#. T!U?
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. D\Lp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "প্ৰসাৰণ চফ্টওৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি"
-#. r:LX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপনত আগবাঢ়িবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. .AYw
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgstr ""
"প্ৰসাৰণ আতৰাবলে \\'OK\\' ক্লিক কৰক।\n"
"প্ৰসাৰণ আতৰোৱা বন্ধ কৰিবলে \\'Cancel\\' ক্লিক কৰক।"
-#. D_!C
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgstr ""
"সম্প্ৰসাৰণ আঁতৰাবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন আঁতৰুৱা বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. BUHX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -371,7 +337,6 @@ msgstr ""
"সম্প্ৰসাৰণ সক্ৰিয় কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন সক্ৰিয় কৰা বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. ,`QG
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -386,7 +351,6 @@ msgstr ""
"সম্প্ৰসাৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন নিষ্ক্ৰিয় কৰা বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. %hVk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "\\'%Name\\' সম্প্ৰসাৰণ এই কম্পিউটাৰত কাম নকৰে ।"
-#. `a+p
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -405,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "পৰীক্ষা কৰা হৈছে..."
-#. hka,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -415,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "পোৱা সম্প্ৰসাৰণৰ উন্নয়ন (~A)"
-#. vUpW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -425,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "সকলো উন্নয়ন দেখুৱাওক (~S)"
-#. _4Io
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. [wV,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -445,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "প্ৰকাশক:"
-#. 6iXl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -455,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "নতুন কি:"
-#. KrCa
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -465,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "মুক্তিৰ টোকা"
-#. _e-8
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -475,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "সংস্থাপন কৰক (~I)"
-#. EFhl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -485,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. qn?R
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -495,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. OU;g
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -505,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "কোনো নতুন উন্নয়ন নাই"
-#. EKIX
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -515,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "কোনো সংস্থাপনযোগ্য উন্নয়ন পোৱা ন'গ'ল । সকলো উন্নয়ন চাবলৈ, 'সকলো উন্নয়ন দেখুৱাওক' ছেক্‌ বাকচ্‌ চিহ্নিত কৰক ।"
-#. Qw.N
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "এটা ভুল ওলাল: "
-#. )des
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -535,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "অজ্ঞাত ভুল ।"
-#. ,G^c
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -545,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "এই আপডেইটৰ কাৰণে কোনো বিৱৰণ উপলব্ধ নহয়।"
-#. Bxze
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -555,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি কাৰণ:"
-#. bi+m
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -565,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "প্ৰয়েজনীয় %PRODUCTNAME সংস্কৰণ মিল নাখায়:"
-#. HBWQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -575,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "আপোনাৰ %PRODUCTNAME %VERSION আছে"
-#. 0NEU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -585,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "চৰক ভিত্তিক উন্নয়ন"
-#. I_7{
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -595,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"
-#. uR^i
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -605,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "এই আপডেইট উপেক্ষা কৰক"
-#. -GBE
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -615,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "সকলো আপডেইট উপেক্ষা কৰক"
-#. PR1b
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "আপডেইটসমূহ সামৰ্থবান কৰক"
-#. 7Lu#
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "এই আপডেইট উপেক্ষা কৰা হব।\n"
-#. vPxV
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণৰ উন্নয়ন"
-#. O;8G
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -659,7 +597,6 @@ msgstr ""
"সম্প্ৰসাৰণ উন্নত কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সম্প্ৰসাৰণ উন্নয়ন কৰা বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. v0Pp
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -673,7 +610,6 @@ msgstr ""
"সম্পৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ এই\n"
"নিৰ্ভৰশীলতা পূৰণ কৰা হোৱা নাই:"
-#. gH@N
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -682,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ নিৰ্ভৰশীলতাৰ পৰীক্ষা"
-#. S/I0
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -692,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে..."
-#. N(AN
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -702,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
-#. mNYs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -712,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. (iRd
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -722,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "উন্নয়ন বাতিল কৰক"
-#. ac=/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -732,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰা হৈছে..."
-#. EtdK
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -742,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ"
-#. Y.qI
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -752,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "কোনো ভুল নাই ।"
-#. DsXR
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -762,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণ ডাউন্‌লোড কৰোঁতে ভুল ।"
-#. s.gj
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -772,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "ভুল সম্বাদ হ'ল:"
-#. [\]=
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -782,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰোঁতে ভুল ।"
-#. .{M/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -792,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণৰ কাৰণে অনুজ্ঞাচুক্তি মানি লোৱা ন'গ'ল ।"
-#. SNOs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -802,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰা নহয় ।"
-#. e$)a
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -811,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "ডাউন্‌লোড আৰু সংস্থাপন কৰা"
-#. HBhD
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -828,7 +750,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. r9;l
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -845,7 +766,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. :)M6
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -862,7 +782,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।\\'$OLDNAME\\'"
-#. 5+YJ
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -879,7 +798,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. hr,;
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -896,7 +814,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. BQ2$
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -913,7 +830,6 @@ msgstr ""
"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n"
"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।"
-#. Q#=\
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -923,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME -ক এটা নতুন সংস্কৰণলে আপডেইট কৰা হৈছে। কিছুমান ইনস্টল %PRODUCTNAME প্ৰসাৰনসমূহ এই সংস্কৰণৰ লগত সংগত নহয় আৰু ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগত আপডেইটৰ প্ৰয়োজন।"
-#. `PVo
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -933,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ কৰা হৈছে"
-#. 3rgH
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -943,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে পৰীক্ষা কৰক (~U)..."
-#. }LZ[
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -953,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "সকলো অসামৰ্থবান কৰক"
-#. p:Gn
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -962,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "প্ৰসাৰন আপডেইটৰ প্ৰয়োজন"
-#. *iQV
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/manager.po b/source/as/desktop/source/deployment/manager.po
index 8adfde622f7..d707820bc0e 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. %IZC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "নকল কৰা হৈছে:"
-#. L/\_
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "যোগ কৰোঁতে ভুল হৈছে:"
-#. kAc8
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "আঁতৰাওঁতে ভুল হৈছে:"
-#. -+ai
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ ইতিমধ্যে যোগ কৰা হৈছে:"
-#. UZM;
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "এনে কোনো সম্প্ৰসাৰণ মোতায়েন কৰা হোৱা নাই:"
-#. W\gZ
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/misc.po b/source/as/desktop/source/deployment/misc.po
index 11cf7a23f67..6259d01354d 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:10+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. e]=d
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#. F{be
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "প্ৰসাৰণৰ অন্তত OpenOffice.org প্ৰসংগ সংস্কৰণ %VERSION ৰ প্ৰয়োজন"
-#. 4sPj
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "প্ৰসাৰণে %VERSION কে ডাঙৰ OpenOffice.org প্ৰসংগ সংস্কৰণ সমৰ্থন নকৰে"
-#. qt\U
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry.po
index 5bb438f4202..cfd1bb5a788 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. $cpn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে:"
-#. G/D(
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে:"
-#. %Y)g
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "মিডিয়া-প্ৰকাৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি: "
-#. VeLI
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "এই মিডিয়া-প্ৰকাৰটো সমৰ্থিত নহয়: "
-#. AMk0
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল:"
-#. bDCE
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry/component.po
index d46c769a227..288f5a0afc4 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. `$\G
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO বহুমুখী লাইব্ৰেৰীৰ উপাংশ"
-#. 3QYD
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO জাভাৰ উপাংশ"
-#. 2xq{
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO পাইথনৰ উপাংশ"
-#. ;TgS
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO উপাদানসমূহ"
-#. 8KR6
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO RDB টাইপ লাইব্ৰেৰী"
-#. rD`-
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index f4a79a63f51..0a2915d8e17 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. p]HL
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "ৰূপৰেখা পৰিকল্পনা চিত্ৰ"
-#. A5Gt
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry/help.po
index b5e2c6165bd..5157194612b 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. `3-+
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. .hUu
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি কাৰণ:\n"
-#. 4P[r
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 98280822ebd..8921b17add0 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y7B0
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry/script.po
index efa2a5867e1..03f09dfb9fe 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. csc-
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰাথমিক লাইব্ৰেৰী"
-#. IAA3
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "সংলাপ লাইব্ৰেৰী"
-#. C(Vl
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "লাইব্ৰেৰীটোৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. G**:
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 89eb015f9bc..b5d2b2bb087 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lAa`
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 9be1546f50d..dcb9a581b84 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ;TPh
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "$NAME -ৰ প্ৰসাৰণ চফ্টওৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি:"
-#. 44FH
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "ওপৰত দেখুৱা সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞা চুক্তি পঢ়ক । গ্ৰহণ কৰিবলৈ ক'ন্সোলত \"হয়\" লিখক আৰু তাৰ পিছত Return চাবি টিপক । অগ্ৰাহ্য কৰিবলৈ \"নহয়\" টিপক আৰু সম্প্ৰসাৰণৰ প্ৰতিষ্ঠা বাতি কৰক ।"
-#. 805f
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[\"হয়\" বা \"নহয়\" লিখক]:"
-#. B9~w
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "আপোনাৰ নিবেশ ভুল । অনুগ্ৰহ কৰি \"হয়\" বা \"নহয়\" টিপক:"
-#. %T)~
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "হয়"
-#. XAaL
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#. [qZ4
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "নহয়"
-#. !,ds
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. |bKo
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি। লক নথিপত্ৰয় ইয়াক ইতিমধ্যে চলি থকা বুলি দেখাই আছে। যদি ই প্ৰয়োগ নহয়, লক নথিপত্ৰক মচি দিয়ক:"
-#. WrUl
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/as/desktop/uiconfig/ui.po b/source/as/desktop/uiconfig/ui.po
index 9edfd774837..a359388ec99 100644
--- a/source/as/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,96 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. :oeY
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "সম্প্ৰসাৰণ পৰিচালক"
+msgstr ""
-#. )+V:
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "যোগ কৰক..."
+msgstr ""
-#. 7biP
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"update\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে পৰীক্ষা কৰক (~U)..."
+msgstr ""
-#. ;U^(
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr "অংশীদাৰী কৰা (~S)"
+msgstr ""
-#. .O_p
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা"
+msgstr ""
-#. o[/Q
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া (~I)"
+msgstr ""
-#. OkPj
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr "প্ৰসাৰণৰ ধৰণ"
+msgstr ""
-#. `O^B
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"progressft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ কৰা হৈছে"
+msgstr ""
-#. s9*(
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "অন-লাইন হৈ আৰু সম্প্ৰসাৰণ পাওক..."
+msgstr ""
diff --git a/source/as/dictionaries/af_ZA.po b/source/as/dictionaries/af_ZA.po
index 406d4e87997..b0b5a7dd278 100644
--- a/source/as/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/as/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M*jg
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/an_ES.po b/source/as/dictionaries/an_ES.po
index f8f68099e90..98f5d427c8d 100644
--- a/source/as/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/as/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:01+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gb;t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ar.po b/source/as/dictionaries/ar.po
index 1daadb3363f..afaa98e9373 100644
--- a/source/as/dictionaries/ar.po
+++ b/source/as/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:48+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ys!9
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/be_BY.po b/source/as/dictionaries/be_BY.po
index 1c585aef84d..76a0491eb13 100644
--- a/source/as/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/as/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:01+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [4y]
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/bg_BG.po b/source/as/dictionaries/bg_BG.po
index 57d41eeb23c..fcd6c9dff12 100644
--- a/source/as/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/as/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dq%%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/bn_BD.po b/source/as/dictionaries/bn_BD.po
index 0f605cb6d72..507ecbfd8e6 100644
--- a/source/as/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/as/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:51+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bojQ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/br_FR.po b/source/as/dictionaries/br_FR.po
index 2a4ded02738..446a95120c9 100644
--- a/source/as/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/as/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9Xa=
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ca.po b/source/as/dictionaries/ca.po
index 20688def56e..bc77c1cc813 100644
--- a/source/as/dictionaries/ca.po
+++ b/source/as/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =.lo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/cs_CZ.po b/source/as/dictionaries/cs_CZ.po
index ff867329119..e6a60ec1e19 100644
--- a/source/as/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/as/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:56+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Blot
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/da_DK.po b/source/as/dictionaries/da_DK.po
index ed73e3539dd..19016399b25 100644
--- a/source/as/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/as/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:57+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \}Cs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/de.po b/source/as/dictionaries/de.po
index a8bec2a2973..0262566e14c 100644
--- a/source/as/dictionaries/de.po
+++ b/source/as/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 19:04+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8oqA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/el_GR.po b/source/as/dictionaries/el_GR.po
index 32585a1b5ca..f38c8ecf4ea 100644
--- a/source/as/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/as/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:02+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Onq%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/en.po b/source/as/dictionaries/en.po
index ab9b8727173..dfff80142d6 100644
--- a/source/as/dictionaries/en.po
+++ b/source/as/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XeP\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/en/dialog.po b/source/as/dictionaries/en/dialog.po
index b49ecb6e4e5..dd926188ac9 100644
--- a/source/as/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/as/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:44+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 9e.W
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "ব্যাকৰণ নীৰিক্ষণ"
-#. Q@$;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "অধিক ব্যাকৰণ ত্ৰুটিসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. HoPw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
-#. 3rmv
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "বাক্যসমূহৰ সন্ধানহিন ডাঙৰফলাকৰণ নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. Z3Ni
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
-#. 9l$4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "শব্দবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. M[VX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-#. O#JY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "সন্ধানহিন অথবা অতিৰিক্ত ব্ৰেকেট আৰু কৌটেষণ চিহ্নসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. 0[^A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
-#. PpHs
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "বিৰাম"
-#. ]@g;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "শব্দবোৰৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. sq8g
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "শব্দ স্পেইচিং"
-#. #L*f
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "স্পেইচ্ড এন ডেশৰ পৰিৱৰ্তে আনস্পেইচ্ড এম ডেশ বলৱৎ কৰক।"
-#. /0jw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "এম ডেশ"
-#. ]mQU
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "আনস্পেইচ্ড এম ডেশৰ পৰিৱৰ্তে স্পেইচ্ড এন ডেশ বলৱৎ কৰক।"
-#. (`[R
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "এন ডেশ"
-#. H5p]
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "দুটা কৌটেষণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: \"x\" → “x”"
-#. ?I09
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
-#. 1c-\
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "সঁচা পূৰণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: 5x5 → 5×5"
-#. iHJD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "পূৰণ চিহ্ন"
-#. ck+~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "বাক্যসমূহৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. 096i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "বাক্য স্পেইচিং"
-#. PXO.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "শব্দসমূহ আৰু বাক্যসমূহৰ মাজৰ দুটা অতিৰিক্ত স্পেইচ আখৰসমূহৰ অধিক নীৰিক্ষণ কৰক।"
-#. HW6K
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "অধিক স্থান"
-#. _bd.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "প্ৰকৃত বিয়োগ চিহ্নলে হাইফেন আখৰসমূহ সলনি কৰক।"
-#. 6wpz
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "বিয়োগ চিহ্ন"
-#. [P3;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "টাইপৰাইটাৰ এপোচট্ৰফি, এটা কৌটেষণ চিহ্নসমূহ আৰু সঠিক দুটা প্ৰাইম সলনি কৰক।"
-#. WGfe
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "এপোচট্ৰোফি"
-#. #i/A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "ইলিপচিচৰ সৈতে তিনিটা বিন্দু সলনি কৰক।"
-#. x8=~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "ইলিপচিচ"
-#. BXZ|
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "অন্যবোৰ"
-#. i7h_
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal আৰু miles ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
-#. D=QB
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "মেট্ৰিক (°C, km/h, m, kg, l) লে সলনি কৰক"
-#. 65`Q
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "সাধাৰণ (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)।"
-#. ZQ.i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "ডাঙৰ নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
-#. %]x4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
-#. h%;X
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 88c4ef41f2f..dd84c1ef378 100644
--- a/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -15,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. PR\r
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "অভিধানবোৰ"
-#. _5nX
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/es.po b/source/as/dictionaries/es.po
index 02f8fd4cdc8..a0698542326 100644
--- a/source/as/dictionaries/es.po
+++ b/source/as/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. }r*O
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/as/dictionaries/et_EE.po b/source/as/dictionaries/et_EE.po
index c4326177c11..46d906cbb2d 100644
--- a/source/as/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/as/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:53+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. N8[E
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/fr_FR.po b/source/as/dictionaries/fr_FR.po
index 00e47ad6d8a..edde8eafc81 100644
--- a/source/as/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/as/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:54+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8=ws
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/gd_GB.po b/source/as/dictionaries/gd_GB.po
index e05ddd6ef8a..0742f9a2b28 100644
--- a/source/as/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/as/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:01+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5C,5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/gl.po b/source/as/dictionaries/gl.po
index 9d08bde6cfe..811d917b515 100644
--- a/source/as/dictionaries/gl.po
+++ b/source/as/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:46+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Um]a
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/as/dictionaries/gu_IN.po b/source/as/dictionaries/gu_IN.po
index 73591d56f5b..da376d681b4 100644
--- a/source/as/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/as/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:53+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oa/$
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/he_IL.po b/source/as/dictionaries/he_IL.po
index 3a9eb8c4604..d8cbbd39f2b 100644
--- a/source/as/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/as/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:51+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0$d\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/hi_IN.po b/source/as/dictionaries/hi_IN.po
index 31ed74120f8..30668fb30c3 100644
--- a/source/as/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/as/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:57+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?Zn,
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/hr_HR.po b/source/as/dictionaries/hr_HR.po
index c7f1a7bc639..ca3bd79ce0d 100644
--- a/source/as/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/as/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:54+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HRhW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/hu_HU.po b/source/as/dictionaries/hu_HU.po
index 5a01086a89d..c97cb6220a2 100644
--- a/source/as/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/as/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:46+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dBOo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 10fc2e4351d..69861bf23fb 100644
--- a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:32+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "বানান"
-#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
-#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
-#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "যুগ্মসমূহৰ শব্দ অংশবোৰ"
-#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "কমাৰ ব্যৱহাৰ"
-#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "প্ৰুফৰিডিং"
-#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "শৈলী নীৰিক্ষণ"
-#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "টাইপো-নিচিনা যুগ্ম শব্দসমূহ নিম্নৰেখিত কৰক"
-#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "সকলো সৃজন কৰা যুগ্ম শব্দসমূহ নিম্নৰেখিত কৰক"
-#. 6+J\
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
-#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "টকাৰ পৰিমাণৰ সংগতি"
-#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "শব্দ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "ক্লসৰ সৈতে প্ৰতিলিপিকৰণ"
-#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "বাক্যৰ মাজত প্ৰতিলিপিকৰণ"
-#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "যুক্তৰ সৈতে পূৰ্বৱৰ্তী নীৰিক্ষণসমূহৰ অনুমতি দিয়ক"
-#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
-#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "টাইপোগ্ৰাফি"
-#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
-#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "এপোচট্ৰোফি"
-#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "ইন ডেশ"
-#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "ইলিপচিচ"
-#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "যুক্তাক্ষৰ পৰামৰ্শ"
-#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "নিম্নৰেখিত যুক্তাক্ষৰ"
-#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "ভগ্নাংশসমূহ"
-#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "পাতল স্থান"
-#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "দুটা স্থান"
-#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "অধিক স্থান"
-#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "ইন্ডিচেস"
-#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "মাইনাচ"
-#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "যোখ-মাপসমূহ"
-#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 141a2d8313d..71f743d463e 100644
--- a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -15,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. *[P5
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "অভিধানবোৰ"
-#. (=QA
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/it_IT.po b/source/as/dictionaries/it_IT.po
index 93426ee588d..17294be6d9f 100644
--- a/source/as/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/as/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 3)CA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ku_TR.po b/source/as/dictionaries/ku_TR.po
index 5dacc517a6e..24e42c4f41e 100644
--- a/source/as/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/as/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:53+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. S-Qn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/lt_LT.po b/source/as/dictionaries/lt_LT.po
index a56d4342467..59cb910fc14 100644
--- a/source/as/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/as/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:51+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tL*^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/lv_LV.po b/source/as/dictionaries/lv_LV.po
index 72ff66ca5f2..3b504c8ba75 100644
--- a/source/as/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/as/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _J-[
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ne_NP.po b/source/as/dictionaries/ne_NP.po
index 078c42fa40a..c25779b3b2d 100644
--- a/source/as/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/as/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x+],
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/nl_NL.po b/source/as/dictionaries/nl_NL.po
index b33d1fc0b93..c00062b9cb8 100644
--- a/source/as/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/as/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =]Af
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/no.po b/source/as/dictionaries/no.po
index dee8b0d349c..1abcd605455 100644
--- a/source/as/dictionaries/no.po
+++ b/source/as/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:58+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ifIT
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/oc_FR.po b/source/as/dictionaries/oc_FR.po
index c99947ee10e..09a18ae8151 100644
--- a/source/as/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/as/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H,N3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/pl_PL.po b/source/as/dictionaries/pl_PL.po
index ccb987c5480..437881a6515 100644
--- a/source/as/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/as/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f%I^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/pt_BR.po b/source/as/dictionaries/pt_BR.po
index 0458bec78c5..389db7abb46 100644
--- a/source/as/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/as/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:57+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. =qP5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "ব্ৰাজিলীয়ান পৰ্তুগিচ বানান শব্দকোষ (১৯৯০ বানান চুক্তি), আৰু হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/as/dictionaries/pt_BR/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..f77339e85fb
--- /dev/null
+++ b/source/as/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..d301090b932
--- /dev/null
+++ b/source/as/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar checking (Portuguese)"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/dictionaries/pt_PT.po b/source/as/dictionaries/pt_PT.po
index 001093c4b9b..d179141c9b7 100644
--- a/source/as/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/as/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:48+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mWcf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ro.po b/source/as/dictionaries/ro.po
index 26f8eec8dcd..c10020e3239 100644
--- a/source/as/dictionaries/ro.po
+++ b/source/as/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Eaa
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ru_RU.po b/source/as/dictionaries/ru_RU.po
index 84d3cf2974c..0a6dcb14a41 100644
--- a/source/as/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/as/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XCYX
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 400f6660270..4a7f1b1bdc3 100644
--- a/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:17+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. cG^a
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "সংক্ষেপ"
-#. y{T{
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক"
-#. 7CWi
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "হাইফেনৰ সৈতে যুগ্ম শব্দ"
-#. [nFL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "কমাৰ ব্যৱহাৰ"
-#. .ahk
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "সাধাৰণ ত্ৰুটি"
-#. 2ZRv
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "বহুশব্দ অভিব্যক্তিসমূহ"
-#. 0gNL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "একেলগে/পৃথকভাৱে"
-#. Jm1Q
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "প্ৰুফৰিডিং"
-#. u^sY
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "স্থান ত্ৰুটি"
-#. *e_$
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr "টাইপোগ্ৰাফিকা"
-#. 0^;9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "শব্দ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-#. {_8V
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "অন্যবোৰ"
-#. )UB#
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "ডাঙৰ সংখ্যাসমূহৰ বিভাজন (ISO)"
-#. 1D6y
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f26d254fca4..9e18f5d91db 100644
--- a/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -15,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. :g40
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "অভিধানবোৰ"
-#. \hWw
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/si_LK.po b/source/as/dictionaries/si_LK.po
index 07bf24a466b..5725a0e1f45 100644
--- a/source/as/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/as/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:01+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %WZE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/sk_SK.po b/source/as/dictionaries/sk_SK.po
index d3e528e276f..4efe53495f2 100644
--- a/source/as/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/as/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:53+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. IJ[6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/sl_SI.po b/source/as/dictionaries/sl_SI.po
index 37ff11c9589..2cd76c61a6f 100644
--- a/source/as/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/as/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c7;T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/sr.po b/source/as/dictionaries/sr.po
index 0150d28366f..23c8e7eb90d 100644
--- a/source/as/dictionaries/sr.po
+++ b/source/as/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:56+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !)vU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/sv_SE.po b/source/as/dictionaries/sv_SE.po
index 6dfc136ad50..4a7c0f9adfa 100644
--- a/source/as/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/as/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Mcgn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/sw_TZ.po b/source/as/dictionaries/sw_TZ.po
index 3b591eb3234..0a4623837eb 100644
--- a/source/as/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/as/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c6!@
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/te_IN.po b/source/as/dictionaries/te_IN.po
index bb4e1d67a9f..2fdfb8787bc 100644
--- a/source/as/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/as/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:02+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. USC3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/th_TH.po b/source/as/dictionaries/th_TH.po
index b22923537e9..512167290fe 100644
--- a/source/as/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/as/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oK5)
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/uk_UA.po b/source/as/dictionaries/uk_UA.po
index a035c50ca8b..c71b4928124 100644
--- a/source/as/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/as/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mB1I
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/vi.po b/source/as/dictionaries/vi.po
index cdf64f3c8d8..9c4b9f4c79c 100644
--- a/source/as/dictionaries/vi.po
+++ b/source/as/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:46+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F(qG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/dictionaries/zu_ZA.po b/source/as/dictionaries/zu_ZA.po
index 8d5e376e977..b7d7309aa4c 100644
--- a/source/as/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/as/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;UVp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/editeng/source/accessibility.po b/source/as/editeng/source/accessibility.po
index 0a5b2bd411d..7375e09f7de 100644
--- a/source/as/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/as/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. t5il
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "দফাত ছবি বুলেট"
-#. 8|X!
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/as/editeng/source/editeng.po b/source/as/editeng/source/editeng.po
index 567e6c8d926..4071c45612d 100644
--- a/source/as/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/as/editeng/source/editeng.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 19:00+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 2(*p
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি দিয়ক"
-#. I3}j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক"
-#. I?T;
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. eGK$
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 4/p.
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. uWM0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ পুনৰ স্থাপন কৰক"
-#. :oTC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. B%=0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "শৈলীসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. H~}+
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ফলা সলনি কৰক (~C)"
-#. x`g8
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "বানান পৰীক্ষা (~S)..."
-#. k]@@
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. bR{%
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. W}8j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "সকলোবোৰ উপেক্ষা কৰক"
-#. Z}FQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বশুদ্ধ"
-#. 6huV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "শব্দটো %x"
-#. NpM!
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
diff --git a/source/as/editeng/source/items.po b/source/as/editeng/source/items.po
index 28f7aea3027..3036edc92d2 100644
--- a/source/as/editeng/source/items.po
+++ b/source/as/editeng/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:06+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. `m0)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "কাগজৰ ট্ৰে"
-#. `IKX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[প্ৰিন্টাৰ সংহতিৰ পৰা]"
-#. MppO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "সঁচা"
-#. W*j@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "মিছা"
-#. a`*i
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "কোনো ভাঙন নাই"
-#. peH?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "নতুন স্তম্ভৰ আগত ভাঙক"
-#. w_,F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "নতুন স্তম্ভ পিছত ভাঙক"
-#. 7Pc(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "নতুন স্তম্ভৰ আগত আৰু পিছত ভাঙক"
-#. -_lp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগৰ বিৰতি"
-#. u/3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ পিছত ভাঙক"
-#. `{Y?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগত আৰু পিছত ভাঙক"
-#. ~ObJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "ছাঁ নাই"
-#. RgUU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "ছায়া উপৰ বাওফালে"
-#. H0}V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "ছায়া উপৰ সোঁফালে"
-#. 1mbn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "ছায়া তল বাওফালে"
-#. ipm;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "ছায়া তল সোঁফালে"
-#. f5u9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "ৰঙ"
-#. Gz2%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "ক'লা"
-#. %BRR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"
-#. ?3E,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "সেউজীয়া"
-#. F:Qc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "চিয়ান"
-#. xbPR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "ৰঙা"
-#. X*L,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "মেজেন্টা"
-#. 4E^B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "মূগা"
-#. T+Tb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "গ্রে"
-#. [e-U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "পাতল ধোৱাবৰণ"
-#. =tA|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "পাতল নীলা"
-#. EO_G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "পাতল সেউজীয়া"
-#. M:z@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "পাতল চিয়ান"
-#. K8J,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "পাতল ৰঙা"
-#. 4U[n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "পাতল মেজেন্টা"
-#. @ebO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "হালধীয়া"
-#. aboy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "বগা"
-#. Ko*D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "ইতালিয় নহয়"
-#. o{,0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "হেলনীয়া ইতালীয়"
-#. 3ju/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ইতালীয়"
-#. !5hY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "পাতল"
-#. odl:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "অতি পাতল"
-#. HAPs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "পাতল"
-#. li?X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "অৰ্ধ পাতল"
-#. );gy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "সাধাৰন"
-#. cK$~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "মধ্যম"
-#. lHA+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "অৰ্ধ ডাঠ"
-#. 35-f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. Q@mS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "অতি ডাঠ"
-#. EdRE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "কলা"
-#. szk;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "কোনো নিম্নৰেখা নাই"
-#. N$`=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "এটা নিম্নৰেখা"
-#. e=TH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "দুটা নিম্নৰেখা"
-#. 9F#d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "বিন্দিত নিম্নৰেখা"
-#. uglo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক"
-#. ^o2G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "নিম্নৰেখা (ডেশসমূহ)"
-#. LtkP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "নিম্নৰেখা (দীঘল ডেশসমূহ)"
-#. c|Oo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "নিমনৰেখা (বিন্দু ডেশ)"
-#. q:--
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "নিম্নৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ)"
-#. [5A\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "নিম্নৰেখা (সৰু ঢৌ)"
-#. JfbI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "নিম্নৰেখা (ঢৌ)"
-#. HFTP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "নিম্নৰেখা (দুটা ঢৌ)"
-#. jY!%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "নিম্নৰেখিত (ডাঠ)"
-#. mG2U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "বিন্দু নিম্নৰেখিত (ডাঠ)"
-#. ,fcU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "নিম্নৰেখা (ডেশ ডাঠ)"
-#. p^I/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "নিম্নৰেখা (দীঘল ডেশ, ডাঠ)"
-#. K:|d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "নিম্নৰেখা (বিন্দু ডেশ, ডাঠ)"
-#. X}gG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "নিম্নৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ, ডাঠ)"
-#. RX8\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "নিম্নৰেখা (ঢৌ, ডাঠ)"
-#. FTF7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "কোনো উপৰৰেখা নাই"
-#. lf:R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "এটা উপৰৰেখা"
-#. Y}-d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "দুটা উপৰৰেখা"
-#. 1`6|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "বিন্দু উপৰৰেখা"
-#. ^k=5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "উপৰৰেখা"
-#. l3!R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "উপৰৰেখা (ডেশসমূহ)"
-#. rj?D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "উপৰৰেখা (দীঘল ডেশসমূহ)"
-#. AXoK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু ডেশ)"
-#. qnHq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ)"
-#. F*p|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "উপৰৰেখা (সৰু ঢৌ)"
-#. 4iNC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "উপৰৰেখা (ঢৌ)"
-#. c_R/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "উপৰৰেখা (দুটা ঢৌ)"
-#. q1=d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "নিম্নৰেখা (ডাঠ)"
-#. N*cM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "বিন্দু উপৰৰেখা (ডাঠ)"
-#. (]`L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "উপৰৰেখা (ডেশ ডাঠ)"
-#. FUNs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "উপৰৰেখা (দীঘল ডেশ, ডাঠ)"
-#. ?GOU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু ডেশ, ডাঠ)"
-#. 9Al%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ, ডাঠ)"
-#. |.\k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "উপৰৰেখা (ঢৌ, ডাঠ)"
-#. @w7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "কোনো স্ট্ৰাইকথ্ৰু নাই"
-#. o?fU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "এটা স্ট্ৰাইকথ্ৰু"
-#. =QVc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "দুটা স্ট্ৰাইকথ্ৰু"
-#. CAd5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "ডাঠ স্ট্ৰাইকথ্ৰু"
-#. zN]L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "স্লেশৰ সৈতে স্ট্ৰাইকথ্ৰু"
-#. *\\Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "X সমূহৰ সৈতে স্ট্ৰাইকথ্ৰু কৰক"
-#. m3z=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. %t+X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -843,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "কেপ্স"
-#. obX:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -852,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "তলৰ কেছ"
-#. 6z+n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -861,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. L@(9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -870,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "সৰু বৰফলা আখৰ"
-#. ?]?J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -879,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "স্বাভাৱিক অৱস্থান"
-#. \G84
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -888,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট "
-#. qZ|8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "চাবস্ক্ৰিপ্ট "
-#. P~==
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. hf\G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -915,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "বাওফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. **?b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -924,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "সোফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. iEy0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰক"
-#. .*zC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -942,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. H\^F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -951,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰকস"
-#. abYQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -960,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "দশমীক চিহ্ন:"
-#. _?Pd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "আখৰ ভৰ্তি কৰক:"
-#. DdJk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -978,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওফাল"
-#. m`AD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -987,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
-#. BF!U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "দশমিক"
-#. Sw@L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1005,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. !ag-
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1014,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. FCe]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "এটা, কঠিন"
-#. kc`~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1032,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "এটা, বিন্দুযুক্ত"
-#. ?|Lh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1041,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "এটা, ডেশ্বযুক্ত"
-#. G/WV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1050,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
-#. eyJ5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: সৰু"
-#. WXz9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: মধ্যম"
-#. CGqI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: ডাঙৰ"
-#. 6f!m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: সৰু"
-#. R7_s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: মধ্যম"
-#. b8Mc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: ডাঙৰ"
-#. mTj=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "3D এমবোচ্ড"
-#. +uB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "3D এনগ্ৰেইভ্ড"
-#. @9bK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1131,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "ইনচেট"
-#. xK@k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1140,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "আউটচেট"
-#. `ZBO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1149,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "মি.মি."
-#. EcCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1158,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "ছে.মি."
-#. _j4`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1167,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "ইঞ্চি"
-#. VdV@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1176,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. +ad@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1185,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "টুইপ"
-#. L2/C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "পিক্সেল"
-#. L,,X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1203,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "ছাঁ দিয়া"
-#. 3H|c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1212,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "ছাঁয়া দিয়া হোৱা নাই"
-#. Kux+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1221,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "পিৰিকিয়াই আছে"
-#. j`^^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1230,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "পিৰিকিয়াই থকা নাই"
-#. ![q=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1239,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "যোৰ কাৰ্নিং"
-#. TIB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1248,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "কোনো যোৰ কাৰ্নিং নাই"
-#. mgJt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1257,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "প্ৰতিটো শব্দ"
-#. cYB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1266,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "কেৱল শব্দ নহয়"
-#. F/+g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. =AiM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1284,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "কোনো আউটলাইন নাই"
-#. Sns]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1293,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
-#. %k)M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "ছপা নকৰিব"
-#. 2(i2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "অস্বচ্ছ"
-#. h\3[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "অস্বচ্ছ নহয়"
-#. n[YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1329,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক"
-#. E+PN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "দফাসমূহ একেলগে নাৰাখিব"
-#. L^La
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1347,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "দফা বিভাজন কৰক"
-#. =ft_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1356,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "দফা বিভাজন নকৰিব"
-#. HUJg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1365,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "সমলসমূহ সুৰক্ষীত"
-#. S9WM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1374,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "সমলসমূহ সুৰক্ষীত নহয়"
-#. WZ:q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1383,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "আকাৰ সুৰক্ষীত"
-#. H5Z3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1392,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "আকাৰ সুৰক্ষীত নহয়"
-#. ^?hm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1401,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "স্থান ৰক্ষিত"
-#. [D=9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1410,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "অৱস্থান সুৰক্ষীত নহয়"
-#. 1V=y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1419,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "স্বচ্ছ"
-#. el]e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1428,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "স্বচ্ছ নহয়"
-#. 8-~R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1437,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. :n)[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1446,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "হাইফনেষণ নাই"
-#. l7o|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1455,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "পৃষ্ঠা শেষ"
-#. Ig0C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1464,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "কোনো পৃষ্ঠা শেষ নাই"
-#. V-)G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1473,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "প্ৰস্থ: "
-#. H3%V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1482,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "উচ্চতা: "
-#. IFQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1491,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "বাওফালে ইনডেন্ট কৰক "
-#. wPF\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1500,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "প্ৰথম শাৰী "
-#. }=:d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1509,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "সোফালে ইনডেন্ট কৰক "
-#. ]t)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1518,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "ছায়া: "
-#. )owa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1527,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "সীমাসমূহ "
-#. 0/=_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1536,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "কোনো সীমাৰেখা নাই"
-#. 5Jwo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1545,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "উপৰ "
-#. /e]Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1554,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "তল "
-#. ;(mv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1563,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "বাওফাল "
-#. ,lN3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1572,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "সোঁফাল "
-#. JYEV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1581,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "ঠাই "
-#. tGk.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1590,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "উপৰৰ পৰা "
-#. ]4[1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1600,7 +1425,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "তলৰ পৰা "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. ^}/r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1609,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 শাৰীসমূহ"
-#. QB%S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1618,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "উইডো নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. ;.?^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1627,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "অনাথ নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. -_VD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1636,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at end of line"
msgstr "শাৰীৰ শেষত আখৰসমূহ"
-#. SB9k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1645,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভত আখৰসমূহ"
-#. w8tr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1654,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphens"
msgstr "হাইফেনসমূহ"
-#. *rD3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1663,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: "
-#. O/gB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1672,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "কাৰ্নিং "
-#. 5J^q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1681,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "লক কৰি থোৱা "
-#. ELkw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1690,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "ঘনীভূত "
-#. 6FdL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1699,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্রাফিক"
-#. Is0j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1708,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. x]rG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1717,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "বিন্দুসমূহ "
-#. |@}S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1726,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "বৃত্ত স"
-#. _Z:L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1735,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "ভৰ্তি বৃত্ত "
-#. ^s+%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1744,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "ঠাঁচ "
-#. /fjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1753,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ওপৰত"
-#. 7v=/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1762,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "তলত"
-#. ,81g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1771,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "দ্বৈত-শাৰী অফ"
-#. i/uh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1780,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "দ্বৈত শাৰী"
-#. @8IO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1789,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই"
-#. [keR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1798,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই"
-#. Vwk5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1807,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "শাৰীৰ শেষত কোনো উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ নাই"
-#. l[0A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1816,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "শাৰীৰ শেষত উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ"
-#. :lQ)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1825,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ কৰক"
-#. RI,4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1834,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ নকৰিব"
-#. ?|XU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1843,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "কোনো ঘুৰ্ণিত আখৰ নাই"
-#. 4tJ;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1852,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "আখৰ $(ARG1)° দ্বাৰা ঘুৰ্ণিত"
-#. 8EOh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1861,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "শাৰীত খাপ খাওক"
-#. Dzb7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1870,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "আখৰসমূহ $(ARG1)% হিচাপে খাপ খোৱা হৈছে"
-#. AbZe
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1879,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "কোনো স্কেইল কৰা আখৰ নাই"
-#. 5cf5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1888,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "স্বস্তি নাই"
-#. 02\+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1897,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "উপসম"
-#. /MSK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1906,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "এনগ্ৰেইভ্ড"
-#. s-*X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1915,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "স্বচালিত লিখনী সংস্থাপন"
-#. B1S1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1924,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "লিখনী ভিত্তি শাৰীলে সংস্থাপিত"
-#. )7Zr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1933,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "লিখনী উপৰলে সংস্থাপিত"
-#. _J)X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1942,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "লিখনী মাজলে সংস্থাপিত"
-#. x^OA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1951,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "লিখনী তললে সংস্থাপিত"
-#. 7,nz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1960,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (আনুভূমিক)"
-#. 5)6s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1969,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (আনুভূমিক)"
-#. kof^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1978,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (উলম্ব)"
-#. ?T`o
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1987,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (উলম্ব)"
-#. JXGc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1996,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "superordinate অবজেক্ট লিখনী দিশ সংহতি ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. fM`2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2005,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ কৰে (যদি সক্ৰিয়)"
-#. #A/P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2014,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ নকৰে"
-#. UKdN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2023,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "লুকাই থকা নহয়"
-#. YeN,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2032,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "লুকাই থকা"
-#. G^l9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2041,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "অনুভূমিক শাৰীকৰণ ডিফল্ট"
-#. l`jc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2050,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "বাওফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. R}h[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2059,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "আনুভূমিকভাৱে কেন্দ্ৰীত"
-#. .{Z*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2068,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "সোঁফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. 8RRN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2077,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণ কৰক"
-#. $V)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2086,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "শাৰীকৰণৰ পুনৰাবৃত্তি"
-#. k;]C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2095,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ ডিফল্ট"
-#. gsee
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2104,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "ওপৰলৈ শাৰীকৰণ কৰক"
-#. j)er
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2113,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে কেন্দ্ৰীত"
-#. !nb,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2122,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "তললৈ শাৰীকৰণ কৰক"
-#. r}Pq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2131,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. i89j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
diff --git a/source/as/editeng/source/misc.po b/source/as/editeng/source/misc.po
index 65ba2e30404..f8065009c2e 100644
--- a/source/as/editeng/source/misc.po
+++ b/source/as/editeng/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ;GN0
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "ডকুমেন্টৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. (XiS
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "ডকুমেন্টৰ শেষত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. Dg\]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgstr ""
"বাছনী কৰা ভাষাৰ কাৰণে সমাৰ্থ শব্দকোষ নাই। \n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইনস্টল নিৰিক্ষণ কৰক আৰু পছন্দৰ ভাষা ইনস্টল কৰক\n"
-#. F]n]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -58,7 +55,6 @@ msgstr ""
"অজ্ঞাত কাৰণৰ বাবে\n"
"শব্দ শব্দকোষত যোগ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. q)8|
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -67,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "শব্দকোষ ইতিমধ্যে ভৰ্তি।"
-#. 4a]{
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/as/editeng/source/outliner.po b/source/as/editeng/source/outliner.po
index 968805f5743..d731670b377 100644
--- a/source/as/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/as/editeng/source/outliner.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. k.GI
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক"
-#. Wp7d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. 1S}L
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহ দেখুৱাওক"
-#. 9_,d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#. {RTY
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. \`,S
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/abpilot.po b/source/as/extensions/source/abpilot.po
index 46145c186fc..4c9c898c9f3 100644
--- a/source/as/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/as/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:30+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "ঠিকনা বহীৰ ধৰণ"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "টেবুল নিৰ্বাচন"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "ফিল্ড এছাইনমেন্ট"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "ডাটা উত্স শিৰোনাম"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "ঠিকনা বহী ডাটা উত্স উইজাৰ্ড"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
"\n"
"এই উইজাৰ্ডটোৱে ডাটা উত্সটো সৃষ্টি কৰাত আপোনাক সহায় কৰে."
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "আপোনাৰ বাহিৰৰ ঠিকনা বহীৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক:"
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "মূল্যায়ন"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "মজিলা / নেটস্কেপ"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "Thunderbird/Icedove"
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE address book"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X address book"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "LDAP ঠিকনা ডাটা"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "আউটলুক ঠিকনা বহী"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "উইণ্ড'জ ছিষ্টেম ঠিকনা বহী"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "বাহিৰৰ অন্য ডাটা উত্স "
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -226,7 +207,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অন্য সংলাপ খুলিবলৈ তলৰ বাটনবোৰ ক্লিক কৰক য'ত আপুনি প্ৰয়োজনীয় তথ্য পাছত এন্টাৰ কৰিব."
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -250,7 +229,6 @@ msgstr ""
"ডাটাবেছলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল.\n"
"আগবঢ়াৰ আগতে, বনোৱা ছেটিংছটো পৰীক্ষা কৰক, বা (পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাত) অন্য ঠিকনা ডাটা উত্সৰ প্ৰকাৰ বাছনী কৰক."
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -264,7 +242,6 @@ msgstr ""
"আপুনি বাছনী কৰা বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোৱে এটাতকৈ বেছি ঠিকনা বহী ধাৰণ কৰে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি যিটোৰ সৈতে প্ৰধানকৈ কাম কৰিব বিচাৰে তাক বাছনী কৰক:"
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,7 +261,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰে."
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -294,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "ফিল্ড এছাইনমেন্ট"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -310,7 +285,6 @@ msgstr ""
"\n"
"এতিয়া, কেৱল নামটো ভৰাওক যাৰ অধীনত আপুনি %PRODUCTNAMEত ডাটা উত্স ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচাৰে."
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -320,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "স্থান"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ কৰক..."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr " %PRODUCTNAMEত এই ঠিকনা বহীটো সকলো মডিউললৈ উপলব্ধ কৰক."
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "ঠিকনা বহীৰ নাম"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "অন্য এটা ডাটা উত্সৰ ইতিমধ্যে এই নামটো আছে. যিহেতু ডাটা উত্সৰ বিশ্বজনীন অদ্বিতীয় নাম থাকিব লাগে, আপুনি অন্য এটা নাম বাছনী কৰাটো প্ৰয়োজন ."
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -369,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এক প্ৰকাৰৰ ঠিকনা বহী নিৰ্বাচন কৰক."
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -382,7 +350,6 @@ msgstr ""
"ডাটা উত্সটোৱে কোনো টেবুল ধাৰণ নকৰে.\n"
"আপুনি যিকোনো উপায়ে এইটোক এটা ঠিকনা ডাটা উত্স হিচাপে ছেট আপ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -395,7 +362,6 @@ msgstr ""
"সম্ভবত আপোনাৰ Evolution ত এটা দলভিত্তিয় একাওন্ট নাই।\n"
"তথাপিও, আপুনি ইয়াক এটা ঠিকনা তথ্য উৎস হিচাপে স্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?"
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -404,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "ঠিকনাবোৰ"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -413,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "ঠিকনা ডাটা উত্স সৃষ্টি কৰক"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -422,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -431,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "ডাটা উত্সটোৰ কাৰণে বনোৱা ছেটিংছটো পৰীক্ষা কৰক."
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -440,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "ঠিকনা ডাটা - ফিল্ড এছাইনমেন্ট"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/bibliography.po b/source/as/extensions/source/bibliography.po
index fe848d166dd..ffe875d0cd2 100644
--- a/source/as/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/as/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "স্তম্ভৰ নামবোৰ"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "টেবুলৰ বাবে স্তম্ভৰ খচৰা %1"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "প্রৱিষ্টি"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "ডাটা উত্স বাছনী কৰক "
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "সন্ধান কৰাৰ চাবি"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফিল্টাৰ"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "মানবিশিষ্ট ফিল্টাৰ"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ আঁতৰ কৰক"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "স্তম্ভ অভিযোজন"
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "ডাটা উত্স "
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "ফিল্ড নির্বাচন:"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "টেবুল;প্ৰশ্ন;Sql;Sql [স্বদেশী]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেছ"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "আপুনি স্তম্ভ বিন্যাসটো সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "তলৰ কলম নামবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগল :\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "দফা"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "কিতাপ"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকাবোৰ"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "শিৰোনামৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "জার্নেল"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "পাৰিভাষিক ডকুমেন্টেশ্বন"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "থেছিছ"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "সানমিহলি"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "আলোচনা"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "গৱেষণাৰ ৰিপৰ্ট"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "অপ্ৰকাশিত"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW ডকুমেন্ট"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত1"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত2"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত3"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত4"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত5"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "খণ্ড ভৰাওক..."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "খণ্ড ডিলিট কৰক..."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "নাম সলনি কৰক..."
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "চুটি নাম"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "বছৰ"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "লেখক(বোৰ)"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "প্ৰকাশক"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "ঠিকনা"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "পৃষ্ঠা(বোৰ)"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "সংস্কৰণ"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "প্ৰতিষ্ঠান"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "অনুষ্ঠান"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "মাহ"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "জার্নেল"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "সংখ্যা"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "শৃংখলাবোৰ"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "টীকাকৰণ"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -662,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "টিপ্পনী"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 1"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 2"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 3"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 4"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/dbpilots.po b/source/as/extensions/source/dbpilots.po
index 871f5b34477..23e003de1fe 100644
--- a/source/as/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/as/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "টেবুল উপাদান"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "বৰ্তি থকা ফিল্ডবোৰ"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডবোৰ"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "ফিল্ড নিৰ্বাচন"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr "(তাৰিখ)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr "(সময়)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -103,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি মনত ৰাখিব যে এই পৃষ্ঠা এৰাৰ লগেলগে এই পৃষ্ঠাত বনোৱা ছেটিংছ কাৰ্যকৰী হব ."
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "ডাটা উত্স:"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -133,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "টেবুল / প্ৰশ্ন:"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -142,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -152,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "আপুনি মূল্যটো এখন ডাটাবেছ ফিল্ডত ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে ?"
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "হয়, মই ইয়াক তলৰ ডাটাবেছ ফিল্ডত ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰিছো:"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -172,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "নহয়, মই কেৱল ৰূপটোত মূল্যটো ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰিছো."
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -181,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "ডাটাবেছৰ ফিল্ড"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -191,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ফর্ম"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "ডাটা উত্স "
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "বিষয়ৰ প্রকাৰ"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -221,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "বিষয়"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL নির্দেশ "
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr ""
"\n"
"টেবুলখন বাছনী কৰক য'ৰ পৰা ডাটাটো তালিকা বিষয়ৰ কাৰণে এটা আধাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ হোৱা উচিত :"
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -285,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "টেবুল নিৰ্বাচন"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "বৰ্তি থকা ফিল্ডবোৰ"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -305,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "ফিল্ড প্রদর্শন কৰক"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -315,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডৰ বিষয়বোৰ কম্বো বাকছৰ তালিকাত দেখুওৱা হ'ব."
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -325,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডৰ বিষয়বোৰ তালিকা বক্সত দেখুওৱা হ'ব যদি সংযোগকৃত ফিল্ডবোৰ একেধৰণৰ."
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "ফিল্ড নিৰ্বাচন"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি সদৃশ বিষয়বোৰৰ সৈতে ফিল্ড নিৰ্বাচন কৰক তেতিয়াহে মূল্যটো প্ৰদৰ্শন ফিল্টাৰৰ পৰা দেখুওৱা হ'ব."
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "মূল্য টেবুলখনৰ পৰা ফিল্ড"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "তালিকা টেবুলখনৰ পৰা ফিল্ড"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "ফিল্ডৰ সংযোগ "
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "আপুনি এখন ডাটাবেছ ফিল্ডত কম্বো বাকছৰ মূল্য ছেভ কৰিব পাৰে বা প্ৰদৰ্শনৰ উদ্দেশ্যে ছেভ কৰিব পাৰে."
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -391,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "গোট উপাদান উইজাৰ্ড"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -400,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "টেবুল উপাদান উইজাৰ্ড"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "তালিকা বাকছ উইজাৰ্ড"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -418,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "কোম্বো বাকছ উইজাৰ্ড"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "ডাটা উত্সটোলৈ টেবুলৰ সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল ."
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰলৈ আপুনি কোনবোৰ নাম দিব বিচাৰে?"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰ"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "এখন বিকল্প ফিল্ডক এটা ডিফল্ট হিচাপে নিৰ্বাচিত কৰা উচিতনে?"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "হয়, তলৰখিনি:"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "নহয়, এটা নিৰ্দিষ্ট ফাইল নিৰ্বাচন কৰা নহ'ব."
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "ডিফল্ট ফিল্ড নির্বাচন"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "আপুনি যেতিয়া এটা বিকল্প নিৰ্বাচন কৰে বিকল্প গোটটোক এটা নিৰ্দিষ্ট মূল্য দিয়া হয়."
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "প্ৰতিটো বিকল্পৰ কাৰণে আপুনি কোনটো বিকল্প নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰ"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "ফিল্ড মূল্যবোৰ"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "আপোনাৰ বিকল্প গোটলৈ কোনটো কেপশ্বন দিব লাগিব?"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "এইবিলাকেই আছিল বিকল্প গোটটো সৃষ্টি কৰিবলৈ দৰকাৰ হোৱা বিতং তথ্য."
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "বিকল্প গোট সৃষ্টি কৰক"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/propctrlr.po b/source/as/extensions/source/propctrlr.po
index c86d9dbe3a9..4634707fa33 100644
--- a/source/as/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/as/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "নতুন ডাটা টাইপটোৰ কাৰণে এটা নাম টাইপ কৰক:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "নতুন ডাটা প্রকাৰ"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr ""
"আৰ্হিটোৰ পৰা আপুনি ডাটা প্ৰকাৰ '#type#' টো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি মন কৰিব যে এইটোৱে সকলো নিয়ন্ত্ৰনত প্ৰভাব পেলাব যিবিলাক এই ডাটা প্ৰকাৰটোৰ লগত সংযুক্ত."
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বাটন"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "বিকল্প বাটন"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "বাকছ পৰীক্ষা কৰক"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "গোট বাকছ"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "টেক্সটৰ বাকছ"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা ফিল্ড"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাকছ"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "কম্বো বাকছ"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "ছবি বাটন"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "লুকোৱাই থোৱা নিয়ন্ত্রণ"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ (অজ্ঞাত প্ৰকাৰ)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল নির্বাচন"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "তাৰিখ ফিল্ড"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "সময় ফিল্ড"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "সংখ্যা ফিল্ড"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "মুদ্রা ফিল্ড"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "আৰ্হি ফিল্ড"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "টেবুলৰ নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় বৰ্গীকৰণ"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "টেব ক্ৰমাংক"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Sub forms ব্যৱহাৰ কৰা হয় বৰ্ত্মানৰ ৰেকৰ্ডৰ বিস্তৃত তথ্য দেখুৱাবলৈ মাস্টাৰ ফৰ্মৰ । ইয়াৰ কাৰণে, আপুনি নিৰ্ধাৰণ কৰিব পাৰে sub form ৰ কোনবোৰ স্তম্ভ master form ৰ সৈতে মিলে ।"
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক "
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "পৰামৰ্শ"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Sub Form"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Master Form"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "'#'ৰ পৰা ফিল্ডৰ নামবোৰ উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "মাস্ক সম্পাদনা কৰক"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "লিটাৰেল মাস্ক"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "সক্ষম কৰি থোৱা"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "সদায় দৃষ্টিগোচৰ "
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "অট'ফিল"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "ৰেখাৰ গণনা"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "সর্বাধিক টেক্সট দৈর্ঘ্য"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "স্পিন বাটন"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "নিখুঁত ফৰমেট"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "সহস্ৰ পৃথককৰ্তা"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰিব পৰা"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "সহায় টেক্সট"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "সহায় URL"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ আখৰ "
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "ট্ৰাইষ্টেট্"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "খালী ষ্ট্ৰীং NULL"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "দশমিক শুদ্ধতা"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "ডিফল্ট নির্বাচন"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "ডিফল্ট বাটন"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "মধ্য"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "গ্ৰাফিক্সৰ শাৰীকৰণ"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "সীমাৰেখা"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "আইকনৰ আকাৰ"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "মুক্ত অৱস্থান দিয়া"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্বন"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "ৰেকৰ্ডত কাৰ্য কৰোঁতে"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "ফিল্টাৰ কৰি আছে / বৰ্গীকৰণ কৰি আছে "
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -732,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "শব্দ বিৰতি"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -750,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "বহুৰৈখিক ইনপুট "
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -759,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -768,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -777,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "দলৰ নাম"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -786,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "টেব ক্ৰমাংক"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -795,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "মাউচ হুইল স্ক্ৰল"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -804,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -813,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -822,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "ৰেকৰ্ড সূচক"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -831,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "ফিল্টাৰ প্রস্তাৱ"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "নেভিগেশ্বন বাৰ"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "আৱর্তন-চক্র"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "টেব ষ্টপ"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -867,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "ডাটা ফিল্ড"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -876,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "তললৈ নমাওক"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -885,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "বাউণ্ড ফিল্ড"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -894,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "তালিকাৰ বিষয়"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "তালিকা বিষয়সূচীৰ প্ৰকাৰ "
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -912,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "বিষয়"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -921,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "বিষয়ৰ প্রকাৰ"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "সংযোজনবোৰ স্বীকাৰ কৰক"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "সলনিবোৰ স্বীকাৰ কৰক"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "সলনিবোৰ স্বীকাৰ কৰক"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "কেৱল ডাটা যোগ কৰক"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "ডাটা উত্স "
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -975,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "মাষ্টাৰ ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক "
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "শ্লেভ ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক "
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -993,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "সৰ্বনিম্ন মূল্য"
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1002,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "সৰ্বাধিক মূল্য"
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1011,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "মূল্য বৃদ্ধি কৰক/হ্রাস কৰক"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1020,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "মুদ্রা সংকেত"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1029,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "নূন্যতম তাৰিখ"
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1038,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "সৰ্বাধিক তাৰিখ"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1047,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "তাৰিখ ফৰমেট"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1056,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "নূন্যতম সময়"
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "সৰ্বাধিক সময়"
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "সময় ফৰমেট"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1092,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "উপসৰ্গৰ সংকেত"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1101,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মূল্য"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1110,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেট কৰি আছে"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1119,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "শ্রেণী ID"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1128,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1137,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1146,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "তালিকাৰ অনুক্রমণিকা"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1155,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1164,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1173,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "ৰেখাৰ ৰং"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1182,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "প্ৰসংগ মূল্য (অন)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1191,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "প্ৰসংগ মূল্য (অফ)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1200,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "তালিকাৰ প্রৱিষ্টিবোৰ"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1209,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "কার্য"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1218,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1227,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "সমৰ্পনৰ প্ৰকাৰ"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1236,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "ডিফল্ট স্থিতি"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1245,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "আনুগত্য এনকডিং"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1254,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "ডিফল্ট মূল্য"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1263,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "ডিফল্ট টেক্সট্"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1272,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "ডিফল্ট তাৰিখ"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1281,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "ডিফল্ট সময়"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1290,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1300,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "(অবিহনে)"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1310,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D চেহেৰা"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1320,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1330,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Valuelist"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1340,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1350,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1360,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [স্বদেশী]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1380,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Tablefields"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফালৰ"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1400,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1410,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালৰ"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1420,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1430,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "ফৰ্ম"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "ডকুমেন্ট খোলক"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1460,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "প্রথম ৰেকৰ্ড"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1470,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ড"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1490,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "অন্তিম ৰেকৰ্ড"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1500,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "ৰেকৰ্ড ছেভ কৰক"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1510,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক: ডাটা প্ৰৱিষ্টি"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1520,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "নতুন ৰেকৰ্ড"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "ৰেকৰ্ড ডিলিট কৰক"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1550,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "পোৱা"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1560,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "পোষ্ট"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1570,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1580,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1590,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1600,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1610,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি YY)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1620,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি YYYY)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1630,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (দীঘল)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1640,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1650,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1660,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1670,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1680,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1690,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1710,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1720,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1730,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1740,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1750,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1760,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1770,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "%1 নিৰ্বাৰ্চিত"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1780,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "সংজ্ঞা নিৰূপিত"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1790,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1800,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "সক্ৰিয় ৰেকৰ্ড"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1810,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "সদায় বৰ্তমান পৃষ্ঠাৰ সৈতে"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1820,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1830,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1840,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "ফৰ্ম"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1850,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1860,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Single"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1870,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "বহু-অংশবিশিষ্ট ৰেখা"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1880,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "পৰিসৰ"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1889,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ পূৰ্ণ কৰক"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1898,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "কাৰ্য্য পুৰন কৰক"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1907,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "আপডেট কৰাৰ পাছত"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1916,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "আপডেট কৰাৰ আগতে"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1925,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "কাৰ্য ৰেকৰ্ড কৰাৰ আগতে"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1934,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "কাৰ্য ৰেকৰ্ড কৰাৰ পাছত"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1943,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1952,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "ভুল হল"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1961,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "যেতিয়া ফ'কাছ পায়"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1970,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "যেতিয়া ফ'কাছ হেৰায়"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1979,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "আইটেমৰ স্থিতি পৰিৱর্তন"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1988,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "কী হেঁচা হল"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1997,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "কী ৰিলিজড"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2006,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "ল'ড কৰোতে "
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2015,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "পুনৰ ল'ড্ কৰাৰ আগতে"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2024,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে "
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2033,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "কী হেঁচা দি থাকোতে মাউচটো নিয়া হ'ল"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2042,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "মাউছ ভিতৰৰ ফালে"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2051,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "মাউছ বাহিৰৰ ফালে"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2060,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "মাউছ স্থানান্তৰিত"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2069,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "মাউছৰ বাটনত হেঁচা দিয়া হল"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2078,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "মাউছৰ বাটন ৰিলিজ কৰা হল"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2087,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "ৰেকৰ্ড সলনি কৰাৰ আগতে"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2096,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "ৰেকৰ্ড সলনি কৰাৰ পাছত"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2105,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "পুনঃস্থাপিত কৰাৰ পাছত"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2114,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰাৰ আগৰ"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2123,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "কাৰ্য্যৰ অনুমতি দিয়ক"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2132,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "জমা দিয়াৰ আগতে"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2141,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "টেক্সট ৰূপান্তৰিত কৰা হ'ল"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2150,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "আনল'ড কৰাৰ আগতে"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2159,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "যেতিয়া আনল'ড কৰোতে"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2168,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "সলনি কৰা হল "
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2177,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাবোৰ"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2186,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "SQL নির্দেশ বিশ্লেষণ কৰক"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2195,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "স্থান X"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2204,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "স্থান Y"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2213,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2222,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "পৃষ্ঠা (স্তৰ)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2231,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "অগ্ৰগতি মূল্য"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2240,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "সৰ্বনিম্ন অগ্ৰগতি মূল্য"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2249,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "সর্বাধিক অগ্ৰগতি মূল্য"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2258,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "স্ক্ৰ'ল মূল্য"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2267,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "সর্বাধিক স্ক্ৰ'ল মূল্য "
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2276,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "সৰ্বনিম্ন স্ক্ৰ'ল মূল্য"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2285,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2294,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2303,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2312,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2321,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "ডিফল্ট স্ক্ৰ'ল মূল্য "
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2330,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "সৰু সলনি"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2339,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "ডাঙৰ সলনি"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2348,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "বিলম্ব"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2357,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2366,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "দৃশ্যমান আকাৰ "
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2375,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "অনুস্থাপন"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2385,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2395,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2404,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "সমাযোজন কৰোতে"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2413,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2422,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2431,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2440,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "জোখক"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2449,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "বাটনৰ প্রকাৰ"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2459,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2469,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2479,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2489,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2498,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "ডাটা উত্স \"$name$\"লৈ সংযোগ প্ৰতিস্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2507,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2516,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "সংযোগিত কক্ষ"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2525,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "উত্স কক্ষৰ পৰিসৰ"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2534,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "সংযোগিত কক্ষৰ বিষয়বোৰ "
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2544,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "নিৰ্বাচিত নিবেশ"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2554,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "নিৰ্বাচিত নিবেশৰ স্থান"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2563,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "স্ক্ৰ'লবাৰবোৰ"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2573,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "একমাত্ৰ ৰেখা"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2583,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "বহু-অংশবিশিষ্ট ৰেখা"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2593,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "ফৰমেটিংৰ সৈতে বহু-অংশবিশিষ্ট ৰেখা"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2602,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "প্ৰতীকৰ ৰং"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2611,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "...ৰ সৈতে টেক্সটৰ ৰেখাবোৰ শেষ হয়"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2621,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (ইউনিক্স)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2631,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (উইণ্ড'জ)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2641,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2651,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2661,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2671,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "দুয়োটা"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2681,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2691,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2701,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL নির্দেশ "
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2710,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "টোগল"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2719,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "ক্লিকত ফ'কাছ লওক"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2728,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "নিৰ্বাচন লুকুৱাওক"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2737,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2747,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2757,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2766,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "সীমাৰেখাৰ ৰং"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2776,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "বাওফালে ওপৰৰ"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2786,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "বাওঁফালে কেন্দ্রীকৃত "
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2796,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "বাওঁফালে তলত"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2806,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "সোঁফালৰ ওপৰত"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2816,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "সোঁফালে কেন্দ্রীকৃত "
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2826,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "সোঁফালে তলত"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2836,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "ওপৰত বাওঁফালে"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2846,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰীকৃত "
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2856,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "ওপৰত সোঁফালে "
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2866,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "তলত বাওঁফালে "
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2876,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "তলত কেন্দ্রীকৃত "
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2886,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "তলত সোঁফালে "
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2896,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2905,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে টেক্সট আবৃত কৰক"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2914,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "টেক্সটৰ প্রকাৰ"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2924,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2934,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2943,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "XML ডাটা আৰ্হি"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2952,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "বাইণ্ডিং অভিব্যক্তি"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2961,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "প্ৰয়োজনীয়"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2970,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "প্ৰৱিষ্টি উত্সৰ তালিকা কৰক "
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2979,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "প্ৰাসংগিক"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2988,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2997,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "বাধ্যবাধকতা"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3006,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "গণনা "
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3015,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "ডাটা প্রকাৰ"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3024,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "ৱাইটস্পেছেছ্"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3034,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "সংৰক্ষণ"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3044,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3054,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3063,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "আৰ্হি"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3072,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3081,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য (আটাইতকৈ কমত)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3090,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য (আটাইতকৈ বেছিসংখ্যকত)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3099,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "সংখ্যাবোৰ (সর্বমুঠ)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3108,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "সংখ্যাবোৰ (ভগ্নাংশ)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3117,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "সৰ্বাধিক (অন্তৰ্ভুক্তিকৃত)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3126,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "সৰ্বাধিক (আছুতীয়া)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3135,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "সৰ্বনিম্ন (অন্তৰ্ভুক্তিকৃত)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3144,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "সৰ্বনিম্ন (আছুতীয়া)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3153,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "সমৰ্পন "
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3162,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "বাধ্যবাধকতা"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3171,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3180,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "প্ৰদৰ্শিত মূল্য"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3189,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "ডাঙৰ নালবোৰ"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3198,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "ডাঙৰ নালবোৰ"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3207,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে ডকুমেন্টত সম্পাদনা কৰিব পাৰি"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3216,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "টেক্সটৰ সম্পাদনা"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3225,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "শিৰোনামৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3234,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Label9"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3244,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3254,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3264,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3273,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "প্রয়োজনীয় ইনপুট"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3282,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3292,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাঁওফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3302,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3312,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3322,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3332,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "যেতিয়া মনোযোগ নিবদ্ধ কৰা হয়"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3342,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "সদায়"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3351,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "সংযোগ কৰক"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3361,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3371,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "আখৰ"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3381,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3391,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3401,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "আখৰ"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3411,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3422,7 +3059,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "কোষলৈ"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3432,7 +3068,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "নিয়মিত"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3442,7 +3077,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "বল্ড ইটালীক"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3452,7 +3086,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "ইতালীয়"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3461,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3470,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3480,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3490,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3499,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3509,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "এইবিলাক নিয়ন্ত্ৰণ ফিল্ড যিবিলাক লেবেল হিচাপে $control_class$ $control_name$ ৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি."
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3519,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "একো নির্দিষ্ট কৰা নাই"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3528,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "লেবেল ফিল্ড নির্বাচন"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3537,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ফর্মবোৰ"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3546,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3555,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3564,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3574,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3584,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3593,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3602,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Embedded-Image>"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/scanner.po b/source/as/extensions/source/scanner.po
index a76d7e179ed..d49bcf8d11c 100644
--- a/source/as/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/as/extensions/source/scanner.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
"বিষয়ে\n"
"ডিভাইছ"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgstr ""
"সৃষ্টি কৰক\n"
"পূর্বদৃশ্য"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -52,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "স্কেন কৰক"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -62,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "এৰিয়া স্কেন কৰক"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "বাওঁফালৰ:"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -92,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "ওপৰ:"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -102,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "সোঁফালৰ:"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -112,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "তলত:"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -122,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "ব্যৱহৃত সঁজুলি:"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -132,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "বিশ্লেষণ [DPI]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -142,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "উচ্চ বিকল্পবোৰ দেখুৱাওক"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -152,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "বিকল্পবোৰ: "
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "ভেক্টৰ উপাদান"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -172,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "ছেট"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -181,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "স্কেনাৰ"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -198,7 +182,6 @@ msgstr ""
"আৰ্হি: %s\n"
"প্ৰকাৰ: %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -207,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "স্কেনিং কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -216,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "ডিভাইছটোৱে এটা পূৰ্বদৃশ্য বিকল্প অফাৰ নকৰে. সেইকাৰণে, পূৰ্বদৃশ্যৰ পৰিৱৰ্তে এটা সাধাৰণ স্কেন ব্যৱহাৰ হ'ব. এইটোৱে কিছু সময় ল'ব পাৰে."
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -225,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "SANE ইন্টাৰফেছটো ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰিব পৰা নগ'ল. স্কেনিং কৰা সম্ভব নহয়."
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -235,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "ছেট"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -245,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "ৰৈখিক আৰোহণ "
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -255,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "ৰৈখিক অৱৰোহণ"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -265,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "প্রকৃত মূল্যবোৰ"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/update/check.po b/source/as/extensions/source/update/check.po
index d25953d1ab0..82a90fd71d0 100644
--- a/source/as/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/as/extensions/source/update/check.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "পৰীক্ষা কৰা হৈছে..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "আপডেইটৰ পৰীক্ষা বিফল।"
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION উন্নত।"
-#. dxD7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
"মন কৰিব: এটা আপডেইট ডাউনল'ড কৰাৰ আগতে, আপোনাৰ ওচৰত প্ৰয়োজনীয় অধিকাৰ থকা নিশ্চিত কৰক।\n"
"সাধাৰণতে, প্ৰশাসক বা ৰূটৰ পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন।"
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "আপডেইটৰ কাৰণে নীৰিক্ষণ কৰক"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ডাউনল'ড ৰখোৱা হৈছে..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ডাউনল'ড কৰা বন্ধ কৰা হৈছে"
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -105,7 +98,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update ত আপুনি স্থান সলনি কৰিব পাৰে।"
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH ত ডাউনল'ড কৰা হৈছে।"
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -129,7 +120,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'ডাউনল'ড...' টিপক %PRODUCTNAME %NEXTVERSION নিজে ডাউনল'ড কৰিবলৈ।"
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ডাউনল'ড কৰা হৈছে..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ৰ ডাউনল'ড সম্পূৰ্ণ। ইনস্টলৰ বাবে প্ৰস্তুত।"
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -165,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ডাউনল'ড বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "আপডেইট ইনস্টল কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION বন্ধ কৰিব লাগিব। আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -183,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "এতিয়া ইনস্টল কৰক"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "পিছত ইনস্টল কৰক (~I)"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "ইনস্টলাৰ চলাব নোৱাৰি, নিজে %DOWNLOAD_PATH ৰ %FILE_NAME ক চলাওক।"
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "নথিপত্ৰটো ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে! আপুনি অভাৰৰাইট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' -ত '%FILENAME' নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে! আপুনি ডাউনল'ড চলাই থাকিব বিচাৰে নে মচি পেলাই নথিপত্ৰটো পুনৰ ল'ড কৰিব বিচাৰে?"
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "নথিপত্ৰ পুনৰ ল'ড কৰক"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "চলাই থাকক"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "ডাউনল'ড কৰক (~D)..."
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "ইনস্টল কৰক (~I)"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "ৰখাওক (~P)"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "চলাই নিয়ক (~R)"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME আপডেইট উপলব্ধ"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "ডাউনল'ড আৰম্ভ কৰিবলৈ আইকন টিপক।"
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME আপডেইট উপলব্ধ"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "অধিক তথ্যৰ বাবে আইকন টিপক।"
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME আপডেইট উপলব্ধ"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "আপডেইটৰ ডাউনল'ড আৰম্ভ।"
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "আপডেইটৰ ডাউনল'ড চলি আছে"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "আপডেইটৰ ডাউনল'ড ৰখিলে।"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "চলাই থাকিবলে আইকন টিপক।"
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "আপডেইটৰ ডাউনল'ড ৰখোৱা হৈছে।"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "অধিক তথ্যৰ বাবে আইকন টিপক।"
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "আপডেইটৰ ডাউনল'ড সম্পূৰ্ণ"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰিবলৈ আইকন টিপক।"
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ নতুন আপডেইট উপলব্ধ"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
diff --git a/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index cac11529901..d990962a20c 100644
--- a/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:48+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
index a83a36992d0..18020b5722e 100644
--- a/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:35+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tluj
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% ড্ৰয়িং"
-#. FSla
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "টেক্সট এনক'ডেড"
-#. 1jf\
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Unified Office Format presentation"
-#. ``SF
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr "লিখনী এনক'ডেড (Writer/Web)"
-#. WZVM
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "HTML দস্তাবেজ (Calc)"
-#. h9p-
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr "লিখনী এনক'ডেড (মাস্টাৰ দস্তাবেজ)"
-#. 90^8
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "HTML দস্তাবেজ (Writer)"
-#. eje)
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Unified Office Format text"
-#. jWC2
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড 2003 XML"
-#. g,/e
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 4.0 নমুনা"
-#. x6dO
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML স্বচলন"
-#. 877d
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. cx]J
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 95 নমুনা"
-#. EEc%
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ODF Spreadsheet Template"
-#. MVN`
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF Presentation Template"
-#. |H*2
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "ODF Chart"
-#. 3K~!
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-#. o?NG
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. ?Kb,
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Office Open XML প্ৰদৰ্শন"
-#. %(ni
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ODF Drawing Template"
-#. Y5_V
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "%productname% %formatversion% ফৰ্মুলা"
-#. Z?OM
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 টেমপ্লেইট"
-#. #2bU
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "%productname% %formatversion% অঙ্কণ (Impress)"
-#. ?G4t
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. 8*:[
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Office Open XML প্ৰদৰ্শন টেমপ্লেইট"
-#. r=7Q
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML স্প্ৰেডশিট টেমপ্লেইট"
-#. 7,nr
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Unified Office Format spreadsheet"
-#. p]gv
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. 0M*O
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "%productname% %formatversion% HTML নমুনা"
-#. qT6D
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML ডকুমেন্ট নমুনা"
-#. yL/+
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "%productname% %formatversion% স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. o/GW
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Office Open XML লিখনী টেমপ্লেইট"
-#. $+;N
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF Drawing"
-#. L3Qs
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. H9?2
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ODF Presentation"
-#. 6HHU
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "লিখনী (Writer/Web)"
-#. 2*9O
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. pn~s
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ODF Spreadsheet"
-#. ,MlL
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা প্ৰশ্ন (Calc)"
-#. `Atl
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "HTML দস্তবেজ (মাস্টাৰ দস্তাবেজ)"
-#. AJSF
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
msgstr "%productname% লিখনী (Writer/Web)"
-#. }t(*
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. ,n.B
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "%productname% %formatversion% স্প্ৰেড শ্বীট নমুনা"
-#. 7sAm
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Office Open XML লিখনী"
-#. @IUQ
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML ডকুমেন্ট"
-#. ][6X
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "HTML দস্তাবেজ (Impress)"
-#. 2Nj`
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "%productname% %formatversion% Text ডকুমেন্ট নমুনা"
-#. MOg?
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 টেমপ্লেইট"
-#. clCD
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% Text Document"
-#. ZOC6
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "%productname% %formatversion% উপস্থাপন"
-#. ^jXH
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ODF Master Document"
-#. J@6X
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 5.0 নমুনা"
-#. 30UV
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 2003 XML"
-#. K?ig
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "%productname% %formatversion% উপস্থাপন নমুনা"
-#. tI1@
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% Text Document"
-#. ,(b:
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ODF Drawing (Impress)"
-#. Mt[;
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "%productname% %formatversion% লিখনী দস্তাবেজ (Writer/Web)"
-#. ?H1Y
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Office Open XML স্প্ৰেডশিট"
-#. yoFo
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. tb):
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "টেক্সট্ CSV"
-#. 9B3M
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "%productname% %formatversion% Master ডকুমেন্ট"
-#. W^dl
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF Text Document"
-#. jmL)
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড 95 নমুনা"
-#. l,@_
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ODF Text Document Template"
-#. #3,N
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "HTML দস্তাবেজ (Draw)"
-#. 3]]=
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ড্ৰয়িং নমুনা"
-#. H=YU
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF Text Document"
-#. 2[!X
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "ODF Database"
-#. ]m0?
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. @w`5
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 টেমপ্লেইট"
-#. _bE!
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% ছাৰ্ট"
-#. 8O3T
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
diff --git a/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9f36ccc5f12..b0b488f3cfa 100644
--- a/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:49+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WH%g
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. rk[w
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. nN9M
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. $180
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. !1co
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#. kltH
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. cK7s
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. LBZQ
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#. Qb,j
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. Co!+
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. MoeF
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. :=wc
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#. 7gT1
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. ]?[k
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. $(nB
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-#. M]4B
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. 6o+b
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. @ZOn
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#. P}G7
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. K_`5
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. )`ND
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#. aA?q
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. :zU2
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. Ga7:
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. VNR8
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. B`\~
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. %Z(;
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. ]\SO
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. llig
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. :[\\
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. IJmO
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#. JU6T
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#. y+w+
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. UlYg
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. 9+j;
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. ;~S:
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. @A~4
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. WB2s
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. sIoS
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#. }4lG
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. 62U|
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. zj\*
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. N-6v
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. \c6#
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
diff --git a/source/as/filter/source/config/fragments/types.po b/source/as/filter/source/config/fragments/types.po
index 893917128ce..eb2d924eb1f 100644
--- a/source/as/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/as/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:07+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x3d`
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Writer 8 Template"
-#. D[gE
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. sm8]
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
-#. Bgkg
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
-#. !^^%
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
-#. U;W8
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ডাটাবেইচ"
-#. {6WL
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. jQ8A
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Impress 8 Template"
-#. $TR?
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Calc 8 Template"
-#. qwTC
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. 6gQv
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. w7!h
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-#. zY[|
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. GB)m
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. ;Fv(
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
-#. TTlL
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "Writer/Web 8 Template"
-#. x9Oe
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Draw 8 Template"
-#. U@|E
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML টেমপ্লেইট"
-#. Eu9!
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
-#. 3P||
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
-#. MGe)
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Writer 8 Master Document"
-#. .k,:
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. a[Qh
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
diff --git a/source/as/filter/source/flash.po b/source/as/filter/source/flash.po
index 45b2a46fea0..9c2e37f02dc 100644
--- a/source/as/filter/source/flash.po
+++ b/source/as/filter/source/flash.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. SaUo
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
"1: সৰ্বনিম্ন গুণাগুণ\n"
"100: সৰ্বাধিক গুণাগুণ "
-#. \Qfh
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/as/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/as/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 3147e85188c..530e9b8130a 100644
--- a/source/as/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/as/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 18:04+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \|.i
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/as/filter/source/pdf.po b/source/as/filter/source/pdf.po
index ffc36c69ffe..3dc3b33b5e3 100644
--- a/source/as/filter/source/pdf.po
+++ b/source/as/filter/source/pdf.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:31+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. LY5v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "ৰপ্তানি কৰক (~x)..."
-#. AQU:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "মুক্ত পাছওৱাৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#. Z2)V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "অনুমতি পাছওৱাৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#. 4S[C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "পৰিসৰ"
-#. W0[B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সকলো"
-#. 0#QB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. (QN6
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. TDTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "প্ৰতিমূৰ্ত্তি"
-#. W0pN
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "সংনমন নাই"
-#. (reK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG compression"
-#. !YT5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "গুণ"
-#. w1Y:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "প্ৰতিমূৰ্ত্তি বিশ্লেষণ কম কৰক"
-#. wK|)
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. O__/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "ৱাটাৰমাৰ্ক"
-#. m%~K
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "ৱাটাৰমাৰ্কৰ সৈতে স্বাক্ষৰ কৰক"
-#. Z:i#
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "ৱাটাৰমাৰ্ক লিখনী"
-#. ]h9H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. znbP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "OpenDocument নথিপত্ৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~b)"
-#. }Y+-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "এই PDF ক সহজতে %PRODUCTNAME ত সম্পাদন কৰিব পৰা বনায়"
-#. .Dg$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "PDF হিচাপে ৰপ্তানি কৰক..."
-#. :CRm
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "টেগড PDF "
-#. t8Q0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "ফৰ্ম সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..."
-#. Om4N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. -R[=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "প্ৰতিলিপি ক্ষেত্ৰ নামসমূহৰ অনুমতি দিয়ক (~n)"
-#. K~#|
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
-#. o}Se
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক (~E)"
-#. {wNC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "টোকা পৃষ্ঠাসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক (~n)"
-#. al{^
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "লুকুৱা পৃষ্ঠাসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক (~h)"
-#. p-BB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক"
-#. V{m/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "প্ৰামাণিক ফন্টসমূহ সোমাওক (~m)"
-#. cfF8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A -এ ইনক্ৰিপষণৰ অনুমতি নিদিয়ে। এক্সপোৰ্ট কৰা PDF নথিপত্ৰ পাছওৱাৰ্ড সুৰক্ষীত নহব। "
-#. LT;O
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "PDF/A এক্সপোৰ্ট"
-#. S8jQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "পেনবোৰ"
-#. -\#!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "পৃষ্ঠা..."
-#. w.:v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "পৃষ্ঠা..."
-#. 2l@$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "পৃষ্ঠা..."
-#. $I2H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "পৃষ্ঠাত বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. W[ik
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "বিবৰ্ধক"
-#. 6D(S
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. teE,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "উইণ্ড'ৰ বাবে যোগ্য"
-#. K\UE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক "
-#. Xr2t
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "দৃশ্যমান"
-#. {USU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "জুম কাৰক"
-#. Fz2T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ খচৰা"
-#. _DAp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "অবিকল্পিত (~e)"
-#. PZ);
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "একমাত্ৰ পৃষ্ঠা"
-#. -^sP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "নিৰন্তৰ"
-#. Nt(1
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "C~ontinuous facing"
-#. {3So
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-#. CoFE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "মূল্য"
-#. s|1u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "বিকল্পবোৰ..."
-#. %(k;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "টেবুল উইণ্ড'ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
-#. u,vy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "মধ্যভাগ"
-#. y,,T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাৰ প্রকাৰ এৰি যাঁওক"
-#. NuCV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "ডকুমেন্টৰ শিৰোনাম ভৰাওক"
-#. nOuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ইন্টাৰফেছ"
-#. kNB;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. I/hA
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "টুলবাৰ "
-#. HX(V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ"
-#. 9H/u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "গমন কৰা"
-#. ccsb
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "সঞ্চাৰণ প্ৰভাববোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. ={F=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
-#. OKp0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "সকলোবোৰ স্তৰ"
-#. SKf5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত:"
-#. fE4=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ইন্টাৰফেছ"
-#. RxVa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "নথিপত্ৰ ইনক্ৰিপষণ আৰু অনুমতি"
-#. 8O\m
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "পাছওৱাৰ্ডসমূহ সংহতি কৰক (~p)..."
-#. C5/P
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "পাছওৱাৰ্ডসমূহ সংহতি কৰক"
-#. 7#Y[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "পাছৱৰ্ড"
-#. {Y5j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "PDF ডকুমেন্ট গুপুত কৰা হ'ব"
-#. ^5F;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "মূখ্য পাছৱৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#. _,dq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF ডকুমেন্ট গুপুত কৰা ন'হ'ব"
-#. Vl%G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "PDF দস্তাবেজক এটা PDF/A এক্সপোৰ্টৰ কাৰণে ইনক্ৰিপ্ট কৰা নহব।"
-#. 6eL*
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "পাছৱৰ্ড"
-#. EOgG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "PDF ডকুমেন্ট গুপুত কৰা হ'ব"
-#. :#af
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "মূখ্য পাছৱৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#. uyXD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF ডকুমেন্ট গুপুত কৰা ন'হ'ব"
-#. ]v4}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "PDF দস্তাবেজক এটা PDF/A এক্সপোৰ্টৰ কাৰণে ৰখাই থোৱা নহব।"
-#. 7B4x
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে"
-#. SQO\
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "অনুমতি থকা সৰ্বাধিক টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য দিয়ক ।"
-#. 5JyD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "নিম্ন সংকল্প (150 dpi) (~L)"
-#. !_.;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "উচ্চ সংকল্প"
-#. ;S*M
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "সলনিবোৰ"
-#. K9`=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "অনুমতি থকা সৰ্বাধিক টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য দিয়ক ।"
-#. 1C6j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "অনুক্রমণিকা ভৰাই আছে..."
-#. rN$F
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
-#. k~9D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
-#. i#x!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. SM5,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "বিষয়"
-#. 2,%}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "সক্ষম কৰক"
-#. ?H~_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "নিৰাপত্তা"
-#. Z6B?
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#. *h@_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "বাছনী কৰক (~S)..."
-#. I6O/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. (ErU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr ""
-#. G7-[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "স্থান"
-#. 7Auq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#. \EMs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr ""
-#. dFjJ
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr " ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ "
-#. OX?3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "গন্তব্য"
-#. HS$N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "ডকুমেন্ট ৰিফাৰেঞ্চক PDF লক্ষ্য কৰক"
-#. !$!B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "নথিপত্ৰত URL ৰক্ষা কৰক"
-#. O?7X
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "ডকুমেন্ট"
-#. )[ir
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. 9P;G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "PDF reader কাৰ্য্যক্ৰমেৰে খোলক"
-#. \*C~
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "ইন্টাৰনেট বিকল্পবোৰ"
-#. +lJ3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. s1;s
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. $S11
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "মূল্য"
-#. 2{JW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ইন্টাৰফেছ"
-#. kGN8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "সংযোগবোৰ"
-#. _Lk_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "নিৰাপত্তা"
-#. 50V0
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr " ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ "
-#. \^dH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "PDF বিকল্পবোৰ"
-#. %CF.
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "PDF export ত তলৰ আভ্যন্তৰীণ ভুলটো ওলাল:"
-#. (@3I
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A transparency"
-#. .z0;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A য়ে transparency নিদিয়ে । এটা transparent বস্তু opaque কৰা হৈছিল ।"
-#. Qmv-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF সংস্কৰণ সমস্যা"
-#. oWot
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Transparency সমৰ্থিত নহয় PDF সংস্কৰণ PDF 1.4 ৰ আগত । ইয়াক opaque কৰা হৈছিল"
-#. =SfZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A form action"
-#. ^wB8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "এটা ফৰ্ম নিয়নত্ৰণত কাম আছিল যি PDF/A standard এ সমৰ্থন নকৰে । এৰি যোৱা হ'ল ।"
-#. qjQx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "কিছুমানক ইমেজ কৰা হৈছিল transparencies আঁতৰাবলৈ, কাৰণ লক্ষ্য PDF আকৃতিত transparencies ৰ সমৰ্থন নাই । ইয়াতকে ভাল হ'ব পাৰে যদি ৰপ্তানিৰ পূৰ্বে আপুনি transparent বস্তু গুচায় ।"
-#. {s)$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Transparencies আঁতৰুৱা হ'ল"
-#. _2f%
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "PDF export ত সমস্যা"
-#. emFd
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/as/filter/source/t602.po b/source/as/filter/source/t602.po
index 39b0d64c264..bcfce487b41 100644
--- a/source/as/filter/source/t602.po
+++ b/source/as/filter/source/t602.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. !97#
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Settings for T602 import"
-#. bS;E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"
-#. #}]Z
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
-#. q39x
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. Z:#0
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. tnRz
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. xm\=
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-#. g]SZ
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "সলনি কৰি লগা সংখ্যাটো"
-#. 7*\q
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "ডট নির্দেশবোৰ দেখউৱাওক"
-#. 3HiO
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. Tk%E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/as/filter/source/xsltdialog.po b/source/as/filter/source/xsltdialog.po
index ffab548f025..419d9a9750f 100644
--- a/source/as/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/as/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:32+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,166 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. V%R@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "ৰপ্তানি কৰক"
-
-#. R\VB
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT for export"
-
-#. 6Zh[
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform document"
-msgstr "ডকুমেন্ট ৰূপান্তৰ কৰক "
-
-#. 3kwV
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_EXPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
-
-#. 4pQX
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CURRENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Current Document"
-msgstr "বর্তমানৰ ডকুমেন্ট"
-
-#. m1(#
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "আমদানি"
-
-#. ;V8@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT for import"
-
-#. *m//
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "Template for import"
-
-#. 6|G?
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform file"
-msgstr "ফাইল ৰূপান্তৰ কৰক"
-
-#. j[dR
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"CBX_DISPLAY_SOURCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display source"
-msgstr "উত্স প্ৰদৰ্শন কৰক"
-
-#. !P/u
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_IMPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr " ব্ৰাউজ..."
-
-#. ,p_v
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_RECENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Recent File"
-msgstr "শেহতীয়া ফাইল"
-
-#. /}Y\
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#. Xv;y
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "XML ফিল্টাৰ বাছনী কৰক: %s"
-
-#. 44Ax
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"PB_VALIDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Validate"
-msgstr "বৈধ প্ৰতিপন্ন কৰক"
-
-#. /)Cm
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML ফিল্টাৰ আউটপুট"
-
-#. 6U=`
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -183,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "ফিল্টাৰৰ নাম"
-#. RR@b
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -193,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "প্ৰয়োগ"
-#. !HS[
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -207,7 +47,6 @@ msgstr ""
"ফাইল প্ৰকাৰৰ \n"
"ফাইলৰ প্ৰকাৰ "
-#. a@$t
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -217,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "ফাইলৰ সম্প্ৰসাৰণ"
-#. ui6:
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -227,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. uJhC
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -236,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. `qZZ
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -246,27 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "ডকটাইপ"
-#. 26?n
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DTD_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. eh}M
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্ৰাউজ..."
-
-#. HvP0
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -276,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT for export"
-#. ihb7
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -286,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্ৰাউজ..."
-#. kUl.
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -296,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT for import"
-#. *3QN
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -306,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্ৰাউজ..."
-#. J~CV
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -316,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Template for import"
-#. xdF,
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -326,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্ৰাউজ..."
-#. PrLq
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -336,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#. 7oY]
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -345,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "ৰূপান্তৰ"
-#. c)%c
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -355,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. ~YIV
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -365,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "ৰূপান্তৰ"
-#. Bi34
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -374,96 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML ফিল্টাৰ: %s"
-#. mC7)
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "নতুন..."
-
-#. hk8C
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
-
-#. o=9H
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Test XSLTs..."
-msgstr "XSLT বোৰ বাছনী কৰক..."
-
-#. *B]g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "ডিলিট কৰক..."
-
-#. -Y?U
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save as Package..."
-msgstr "পেকেজ হিচাপে ছেভ কৰক..."
-
-#. TSeo
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open Package..."
-msgstr "পেকেজ খোলক..."
-
-#. r`v9
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#. k_8k
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML ফিল্টাৰ তালিকা"
-
-#. Bx3g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XML ফিল্টাৰ ছেটিংছ"
-
-#. 8k_g
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -472,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. %-T^
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -481,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. ~qjq
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -490,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#. YY?z
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -499,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "ফিল্টাৰ আমদানি কৰক"
-#. _D4M
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -508,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "ফিল্টাৰ আমদানি কৰক/ৰপ্তানি কৰক"
-#. %m6@
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -517,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "ফিল্টাৰ ৰপ্তানি কৰক"
-#. P0XA
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -526,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "আপুনি XML ফিল্টাৰ '%s'টো সঁচাকৈয়ে ডিলিট কৰিবলৈ কিচাৰেনেকি? এই কাৰ্যটো নকৰা কৰিব নোৱাৰি."
-#. L*7(
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -535,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "এটা XML ফিল্টাৰ '%s' ৰ সৈতে ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম এটা ভৰাওক."
-#. M;HY
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -544,16 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ '%s1' ৰ বাবে নাম ইতিমধ্যে XML পৰিস্ৰাৱক '%s2' দ্বাৰা ব্যৱহৃত। অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভিন্ন নাম সুমুৱাওক।"
-#. V7TL
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
-msgstr "DTDটো পাব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি এটা কাৰ্যকৰী পথ ভৰাওক."
-
-#. *exW
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -562,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ৰপ্তানিৰ কাৰণে XSLT টো পাব পৰা নগ'ল.অনুগ্ৰহ কৰি এটা কাৰ্যকৰী পথ ভৰাওক."
-#. }JWy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -571,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "আমদানীৰ কাৰণে XSLTটো পাব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি এটা কাৰ্যকৰী পথ ভৰাওক কৰক."
-#. F]Q[
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -580,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "দি থোৱা আমদানী নমুনাবোৰ পাব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি এটা কাৰ্যকৰী পথ ভৰাওক."
-#. d7wd
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -589,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা নাই"
-#. 4On}
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -598,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "নতুন ফিল্টাৰ"
-#. :~$h
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -607,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শিৰোনামবিহীন"
-#. U7)s
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -616,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "সংজ্ঞাবদ্ধ নকৰা ফিল্টাৰ"
-#. 1KTV
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -625,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML ফিল্টাৰ '%s' টো পেকেজ '%s' হিচাপে ছেভ কৰা হৈছে. "
-#. Sn(,
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -634,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "%s XML ফিল্টাৰবোৰ '%s' পেকেজটোত ছেভ কৰা হৈছে."
-#. dW^I
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -643,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT ফিল্টাৰ পেকেজ"
-#. T][`
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -652,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML ফিল্টাৰ '%s' টো সফলতাৰে ইলষ্টল কৰা হৈছে."
-#. iaY+
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -661,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML ফিল্টাৰবোৰ সফলতাৰে ইলষ্টল কৰা হৈছে."
-#. FwPH
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -669,3 +354,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "কোনো XML ফিল্টাৰ ইনষ্টল কৰিব পৰা নগ'ল কাৰণ '%s' পেকেজটোৱে কোনো XML ফিল্টাৰ নকৰে."
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt ""
+"xmlfilterdialogstrings.src\n"
+"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/filter/uiconfig/ui.po b/source/as/filter/uiconfig/ui.po
index a13b0ec7efd..9551f993f96 100644
--- a/source/as/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8lI@
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"TestXMLFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"exportbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"currentdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"importbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"recentfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent File"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"templateimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"displaysource\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display source"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform file"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/forms/source/resource.po b/source/as/forms/source/resource.po
index b880f806e25..53dda70442e 100644
--- a/source/as/forms/source/resource.po
+++ b/source/as/forms/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. +QYe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "এটা কম্বো বাকছৰ বিষয়বোৰ বা তালিকা ফিল্ড নিৰ্ধাৰিত কৰিব নোৱাৰি."
-#. #vZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স ভৰাওক"
-#. vk|m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "সলনি কৰা"
-#. .jR@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "এই নিয়ন্ত্ৰণটো ল'ড কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল. সেইকাৰণে এইটো এটা স্থানধাৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপিত কৰা হ'ল."
-#. G8hN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ডাটা পঢ়োতে ভুল হৈছে"
-#. 4jLM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "সংযোগ অসফল হ'ল"
-#. 9aqb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "ডাটা বিষয়টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল"
-#. Fj5.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "ডাটা বিষয়টো আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল"
-#. v_cg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "নতুন ৰেকৰ্ডবোৰ ভৰাওতে ভুল হৈছে"
-#. Pby/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ আপডেট কৰোঁতে ভুল হৈছে"
-#. Gb4h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে"
-#. 2.)M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে"
-#. =dhV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে."
-#. P]bw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "...ৰ পৰা গ্রাফিক্স ভৰাওক"
-#. [$;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স আঁতৰাওক"
-#. cU6U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "দি থোৱা ষ্ট্ৰীমটো অকাৰ্যকৰী."
-#. :TaJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰকাশভংগীত ছিনটেক্স ভুল"
-#. `A/s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "বাধ্যবাধকতাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত মূল্য এই নিয়ন্ত্ৰণটোৰ সৈতে ডাটা সলনি কৰাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে."
-#. hS|Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড"
-#. \hkl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণটো এটা বাহিৰৰ মূল্য বাধ্যবাধকতালৈ সংযোগ কৰা আছে, যিটোৱে একে সময়তে বৈধতা নিৰ্ণায়ক হিচাপে কাম কৰে. আপুনি এটা নতুন বৈধতা নিৰ্ণায়ক ছেট কৰাৰ আগতে মূল্য বাধ্যবাধকতাটো বাতিল কৰিব লাগিব."
-#. eI8L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "-ৰ"
-#. RQ:o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgstr ""
"বৰ্ত্তমানৰ ফৰ্মৰ বিষয়বস্তু সলনিন কৰা হৈছে ।\n"
"আপুনি নিজৰ সলনিসমূহ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. UDgo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "বাছি লোৱাৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ভুল"
-#. 6MAG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে"
-#. )2J[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "এই আপেক্ষক চলাবলৈ, স্থিতিমাপৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. `9#J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "আপেক্ষকক চলাব নোৱাৰি, অকল অৱস্থাৰ অনুসন্ধানৰ বাবে ।"
-#. 2Jm9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "অজ্ঞাত আপেক্ষক ।"
-#. Pi1%
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী ভৰাওক."
-#. FDCA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "এইটো এটা অকাৰ্যকৰী বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী."
-#. U*B_
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "মূল্যটো অকাৰ্যকৰী."
-#. #Y_Y
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "এটা মূল্যৰ প্ৰয়োজন."
-#. zi(D
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "বাধ্যবাধকতা '$1'টো কাৰ্যকৰী নহয়."
-#. _$9C
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "মূল্যটো '$2' প্ৰকাৰটোৰ দৰে নহয়."
-#. SFil
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. XyW3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. e7+c
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. ^|1O
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "মূল্যটো '$2'তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. pT8q
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "মূল্যটো '$2' আৰ্হিত নিমিলে. "
-#. lTio
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "খুউব বেছি $2 সংখ্যাহে অনুমোদিত."
-#. HqUH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "খুউব বেছি $2 ভগ্নাংশ সংখ্যাহে অনুমোদিত."
-#. M?=5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "ষ্ট্ৰীংটো $2 টা আখৰ দীঘল হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. WrdA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "ষ্ট্ৰীংটো অতি কমেও $2 টা আখৰ দীঘল হব লাগিব."
-#. @4hv
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "ষ্ট্ৰীংটো খুউব বেছিকৈ কেৱল $2 আখৰহে দীঘল হব পাৰে."
-#. rbes
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "ষ্ট্রিং "
-#. rXuQ
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. u~~U
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "সঁচা/মিছা (বুলীয়্যেন)"
-#. 0Sac
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "দশমিক"
-#. CmEF
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "ফ্লটিং বিন্দু"
-#. 1qG)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
-#. f~uq
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. P)O)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. )=bo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
-#. ;c9I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "মাহ আৰু বছৰ "
-#. {/\k
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"
-#. `|l(
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "মাহ আৰু দিন"
-#. DD08
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "মাহ"
-#. D866
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#. q08I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "মূল্যায়ন কৰাৰ সময়ত ভুল"
-#. dgoc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "'$1'ষ্ট্ৰীংটো প্ৰয়োজনীয় নিয়মীয়া প্ৰকাশভংগী '$2' ৰ লগত নিমিলে."
-#. C]\5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/as/formula/source/core/resource.po b/source/as/formula/source/core/resource.po
index 91cbfb35956..abd6fc37d4e 100644
--- a/source/as/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/as/formula/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:58+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. cjBl
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. Vc$S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. mP7x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 2J3O
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. /mhn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "XOR"
msgstr ""
-#. ^$C=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. Xn\o
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. 4Nri
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. FG^j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. m^ND
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. E+:h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. [[kV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
-#. ,50T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
-#. U/JS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. lMaX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. R@HZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. Mr~v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. IG@C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. QRgx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. /pOK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. x\9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. l?U)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. VDQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. Y?JM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. ,k?^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. J8\|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. 13E8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. X5,.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. mERq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. GR)j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. Jz,L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. Pe+Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. ppm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. iVv8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. B;/]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. g0x@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. jX!b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. $3PN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. Od!d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. 9;=d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. 5q(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. A0GS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#. $9fa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#. 3#lj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#. /+$;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
-#. */yO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
-#. x8*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
-#. ;h+?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. \[#g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. -x3}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. `[`,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. iLL#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. W#m=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. h@5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. 4-0T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. ^dn3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. CMiG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. 4[o9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. :~9k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. Q^JJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. [h|0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. M`V(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. U-xd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. +$]+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. 95R\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. /dJH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. g:yn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. Bf]2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
-#. };uD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
-#. C,O;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. iTbH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. rUJT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. QS)*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. =E`*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. BgE_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. K;q#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. T:Tj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. #s{|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. x+76
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. 3(uz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. V*1?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. /FU`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. S#.r
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. DqY,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. P0SO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. ;X.V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. m}`N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. g@_F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. E8y6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. ReL]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. q{O:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. $?cw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. JQE\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. )e8{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. [Z@V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. jdzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. m+T#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. G%ac
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. 5%D*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. U;+9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. acvR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. %2BT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. ,gec
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. KTQ5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. xY1Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. QmsM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. y\!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. bWw(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. p2-M
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. h!||
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. VX!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. I!~Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. o(bC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. uJqB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#. ]I2$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
-#. dwaI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
-#. d,kb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. 9VV1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. Pjby
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. EXm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. kYY;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. vIN,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. D!nm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. n]XY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. b4se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. G;:H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. *@eF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. [.O@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. NC,e
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. }{EG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. sz\Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. :Uz?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. (n^W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Rffd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. #X]Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. YP,U
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. k==L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ^_9?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. i!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#. E?A`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. H8(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. 8_m#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. XcTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. O{vk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. r,Da
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. 8pwJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. C~E_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. $qaM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. B}%j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. M!(#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. gd.N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. Fk.$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. ;cmf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. @5X\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. 7ADN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. TnuR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. gg|p
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. X?;`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. T0Oh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. qT,(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. ,K0c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 4PFm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. (*dv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 7!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. |ncs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. D*#a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. N9g.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. [Wns
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ek~l
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. e2hf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFFECTIVE"
-#. $o9`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. .H+F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. Z(n2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. E@77
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. ~S?:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. EuvL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. Thmd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. `Yn@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. @Y=\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. r=lc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. l;EA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. PB9d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. =]D,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. l.$)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. qcU#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. bdnL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. F:u*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. G*]k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. rl!)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. dP[c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. X-d{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. _DRq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. ?}]%
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. _\%7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
-#. ?eU1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. Jz5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. +qQ8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. F_]z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. =AV.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. GD+x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. `V[a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. re$@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. KZf]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. 0rPe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. ]3[S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. r]IN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. KrZV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2085,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. Dri6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2095,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. @=si
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. b27s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. \7ZC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
-#. $jQA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. p\Zh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. x?y^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. M:e(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. xyM5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. qF^k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
-#. 8\V7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. $a)3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. S]Ef
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. 3#9(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2225,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. Kff1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. _R.J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2245,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. To7B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2255,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. 1]Bv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2265,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. @Km^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2275,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. ,wlP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2285,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. `p*C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2295,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. qM)N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2305,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. #Ce(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2315,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. I+ZX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2325,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. u;Z(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2335,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. WOM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2345,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. cY%B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2355,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. mki,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2365,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. G5!Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2375,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. )6^A
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2385,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. 1ZUU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2395,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. -`uX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2405,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. B3)6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2415,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. `^/,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2425,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. F0yF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2435,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. 44gA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2445,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. $\Os
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2455,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. .LzE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2465,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. cM67
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2475,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. k.|9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2485,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. .Bua
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2495,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. mLn^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2505,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. @-w~
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2515,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. JSkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2525,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. (tCP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2535,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. 4heE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2545,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. I7m3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2555,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. {p,-
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2565,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. v#n|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2575,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. Qf]v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2585,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. -EP8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2595,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. Gsz[
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2605,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. o0iV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2615,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. M?3F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2625,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. 1ny?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2635,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. A(nJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2645,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. )T9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2655,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. X/)S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2665,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. ;Q,}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2675,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. A$e/
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2685,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. F}DZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2695,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. *2sm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2705,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. .f*\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2715,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. 7_Jr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2725,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. huqp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2735,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
-#. n~Zf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2745,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
-#. M3m.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2755,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
-#. cdty
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2765,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. l([n
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2775,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. g/Em
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2785,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. PBBY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2795,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. 1m0+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2805,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. bi_(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2815,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. (a}=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2825,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. .j,H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2835,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. ]:og
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2845,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. V_p5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2855,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. v_m^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2865,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. q{4P
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2875,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
-#. YqfY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2885,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. c?p*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2895,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. s,k=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2905,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. S(m8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2915,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. %ToX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2925,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. 6_pV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2935,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. .~dm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2945,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. ]fP+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2955,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. 5HqI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2965,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#. 2U]$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2975,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#. $a}i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2985,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
-#. (T^C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2995,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. N[*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3005,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#. M-]K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3015,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#. [WhE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/as/formula/source/ui/dlg.po b/source/as/formula/source/ui/dlg.po
index a8d9c5ebc99..0cf547b4c82 100644
--- a/source/as/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/as/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. H*F=
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jd0F
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰক"
-#. R-Js
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. x}mq
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(বৈকল্পিক)"
-#. 8-`p
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(প্ৰয়োজনীয়)"
-#. 0h1x
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "অন্তিম "
-#. h,@F
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. V%02
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "শ্ৰেণী"
-#. ]E,m
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. W`#G
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "গাঁথনি"
-#. 229U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. X*;M
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. LA-U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ"
-#. OYX,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "গাঁথনি"
-#. f:ni
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "কাৰণে"
-#. v%!v
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. HON9
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
-#. U\w!
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "শৃংখলা "
-#. qW~Y
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. CQ+I
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "উইণ্ড'ক সর্বাধিক আকাৰ দিয়ক"
-#. bG0S
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<পাছত"
-#. $,KF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পৰৱর্তী >>"
-#. h?Ds
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড "
-#. ${X$
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড "
-#. PtZx
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "অন্ত"
-#. 5GA-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ"
-#. vdc,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "গাঁথনি"
-#. cJ45
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "কাৰণে"
-#. !f`w
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. mTa6
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
-#. k;$r
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "শৃংখলা "
-#. 5r,t
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. nVL#
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "উইণ্ড'ক সর্বাধিক আকাৰ দিয়ক"
-#. ;:RX
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<পাছত"
-#. O1up
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পৰৱর্তী >>"
-#. ?k]\
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড "
-#. 2~aH
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড "
-#. )ol`
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
diff --git a/source/as/fpicker/source/office.po b/source/as/fpicker/source/office.po
index a87dc6503cc..2a4cce0ed48 100644
--- a/source/as/fpicker/source/office.po
+++ b/source/as/fpicker/source/office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:29+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 4ULj
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ সম্প্ৰসাৰণ (~A)"
-#. Dj/:
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সৈতে সংৰক্ষণ কৰক"
-#. 9N|P
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. lbNM
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)"
-#. !:SR
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "লিঙ্ক(~L)"
-#. ~{h[
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~e)"
-#. kNTP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "চলাওক (~P) "
-#. %P4+
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "সংস্কৰণ (~V):"
-#. p(Uq
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "শৈলীসমূহ (~t):"
-#. )yE=
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#. LqbU
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন (~S)"
-#. o3;O
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (‌~t):"
-#. 1bv8
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "পথ বাছক"
-#. D07^
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ফোল্ডাৰ বাছক।"
-#. ]Vv@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;Y*U
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
-#. 4H%k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /)2a
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. -eE@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. JY_L
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
-#. gtrg
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম (~n):"
-#. 3oFW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (~t)"
-#. 0IUA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)"
-#. f3pW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক"
-#. !;B:
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ সম্প্ৰসাৰণ (~A)"
-#. NSiC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহৰ সম্পাদনা কৰক (~f)"
-#. Tfb=
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খোলক (~O) "
-#. !Wl]
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#. vzL/
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক"
-#. +C2x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)"
-#. 597d
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "পথ (~P):"
-#. |qgQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "পথ বাছক"
-#. .EW)
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "বাছক (~S)"
-#. +TS2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "বর্তমানৰ সংস্কৰণ"
-#. 8Um~
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "নথিপত্ৰ পূৰ্বদৰ্শন"
-#. k{IY
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ"
-#. \sF-
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
-#. 5j@s
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. FB6m
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
-#. ,U8x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "$name$ does not exist."
msgstr " $name$ ৰ অস্তিত্ব নাই।"
-#. @`7(
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgstr ""
"$name$ নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n"
"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ নথিপত্ৰৰ নাম সুমুৱাইছৈ।"
-#. Zl^@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
-#. {30k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?"
-#. sG][
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ"
-#. 3usx
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -460,7 +416,6 @@ msgstr ""
"আঁতৰাব পৰা সংৰক্ষণ ডিভাইচ পোৱা নগল।\n"
"ইয়াক ঠিককে লগোৱা হৈছে নে নাই নিশ্চিত কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
-#. qSJd
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
diff --git a/source/as/framework/source/classes.po b/source/as/framework/source/classes.po
index 64fc3d4b073..937545f494b 100644
--- a/source/as/framework/source/classes.po
+++ b/source/as/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. +x#`
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "এড-অনসমূহ"
-#. J7v!
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "এড-অন্ সহায় (~O)"
-#. =X1Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. mL;x
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "আপডেট কৰক (~U)"
-#. }FiV
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "বন্ধ কৰক আৰু ...লৈ ঘূৰি যাওক (~C)"
-#. _J\Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "দৃশ্যমান বুটামবোৰ (~B)"
-#. .__I
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "টুলবাৰ স্বনিৰ্বাচন কৰক (~C)..."
-#. Mz%D
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ হ্ৰাস কৰক (~D)"
-#. #bq-
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "সকলোবোৰ টুলবাৰ হ্ৰাস কৰক (~A)"
-#. ;Sdo
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "টুলবাৰৰ স্থান লক কৰক (~L)"
-#. X1|H
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ (~T)"
-#. JT^K
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "...হিচাপে প্ৰতিলিপি সঞ্চয় কৰক (~a)"
-#. jC/t
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "দস্তাবেজসমূহ"
-#. VbG3
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "%num%ত যোগ কৰক"
-#. Rbv~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "%OOOVENDOR -ৰ দ্বাৰা এটা %PRODUCTNAME উৎপাদন"
-#. 5{4l
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া সৈতে আগবাঢ়িবলৈ এই পদক্ষেপবোৰ অনুসৰণ কৰক :"
-#. 1L2:
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. R$W\
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তি দেখুৱাওক. অনুগ্ৰহ কৰি স্ক্ৰ'ল বাৰটো বা এই সংলাপৰ '%PAGEDOWN' বুটামটো গোটেই অনুজ্ঞাপত্ৰ লিখনী দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰক."
-#. RB$j
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "তললৈ স্ক্ৰ'ল কৰক"
-#. U}jG
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "২."
-#. FEdQ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "অনুজ্ঞা পত্ৰ চুক্তিটো স্বীকাৰ কৰক."
-#. R_iD
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "স্বীকাৰ কৰক (~A)"
-#. j~Je
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "অস্বীকাৰ কৰক"
-#. V{V{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তি"
-#. WzdP
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক"
-#. 7aH6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgstr ""
"অধিক স্থান দিয়াৰ পিছত 'Retry' বুটাম টিপক তথ্য সঞ্চয় কৰাৰ আগতে ।\n"
"\n"
-#. kJ]/
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)"
-#. gI|E
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgstr ""
"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n"
"আকৌ সংস্থাপন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক ।"
-#. :KT~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -311,7 +283,6 @@ msgstr ""
"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n"
"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক ।"
-#. %iT9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -324,7 +295,6 @@ msgstr ""
"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n"
"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক বা ইয়াক আকৌ সংস্থাপন কৰক ।"
-#. tgC]
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -333,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন"
-#. ^E1@
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "বহু ভাষা"
-#. y-I{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "কোনো নহয় (বানান নিৰীক্ষন নকৰিব)"
-#. J)Ua
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰা"
-#. L=+w
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "অধিক..."
-#. \Q`Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "বাচনি কৰিবলে ভাষা সংহতি কৰক"
-#. @?yf
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
-#. YA!N
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
diff --git a/source/as/framework/source/services.po b/source/as/framework/source/services.po
index 82b91fadebb..070776afca8 100644
--- a/source/as/framework/source/services.po
+++ b/source/as/framework/source/services.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. v1C5
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক"
-#. ]WRA
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. 28zC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "খোলক..."
-#. 4bp*
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ত গুণ যোগ কৰক"
-#. !BQ^
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰ বিষয়ে অধিক তথ্য পাওক"
-#. #_21
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index aaf3cd98393..a77d949a53f 100644
--- a/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 17:42+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Z+%F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "বাইটছ"
-#. H/l}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. 1,K!
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. rYS?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. C=7U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো উপলব্ধ নহ'ব।"
-#. {:.P
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. P1,m
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আৰু সকলোবোৰ উপবৈশিষ্ট CD ৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. M,%L
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আৰু সকলোবোৰ উপবৈশিষ্ট স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. C6\%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আৰু সকলোবোৰ উপবৈশিষ্ট নেটৱাৰ্কৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. D2/@
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD ৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. ^r{]
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. 85ZR
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো নেটৱাৰ্কৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. Qepc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|নতুন ফোল্ডাৰ"
-#. TZ+e
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আনইনস্টল কৰা হৈ ৰ'ব।"
-#. @@fJ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰিবলৈ সংহতি কৰা হ'ব।"
-#. WIDE
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD ৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. Ss[?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. (k8g
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো নেটৱাৰ্কৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. [Re%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো মজুত নাথাকিব।"
-#. wB%=
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰা হ'ব। "
-#. :(0i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD পৰা চলাবলৈ মজুত থাকিব।"
-#. ,3\i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব। "
-#. :zcs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলাবলৈ মজুত থাকিব।"
-#. ?$:F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো সম্পূৰ্ণভাৱে ইনস্টলহীন কৰা হ'ব, আৰু আপুনি CD পৰা চলাবলৈ সক্ষম নহ'ব।"
-#. q)[H
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা হৈছিল কিন্তু যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় তেতিয়া ইনস্টল কৰা হ'ব "
-#. xK@h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা অব্যাহত থাকিব "
-#. )et-
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা হৈছিল কিন্তু স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভটোত ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. SK6d
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোৱে [1] ফ্ৰি আপ কৰে। "
-#. *a,l
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1] ৰ প্ৰয়োজন। "
-#. =V72
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "এই বৈশিষ্টটোৰ কাৰণে ব্যয় সংকলন কৰা হৈছে।.."
-#. }E9G
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো সম্পূৰ্ণভাৱে আতৰোৱা হব।"
-#. 6C3.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ পৰা আতৰোৱা হব, কিন্তু যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰিবলৈ সংহতি কৰা হ'ব। "
-#. 3%oi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ পৰা আতৰোৱা হব, তথাপিও CD ৰ পৰা চলাবলৈ মজুত থাকিব।"
-#. 7o!C
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত থাকিব। "
-#. J~SQ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ পৰা আতৰোৱা হব, তথাপিও নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলাবলৈ মজুত থাকিব।"
-#. N[.2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো সম্পূৰ্ণভাৱে ইনস্টলহীন হ'ব, আৰু আপুনি এইটো নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলাবলৈ সক্ষম নহ'ব। "
-#. ;5|)
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "এই অৱয়বটো নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলোৱা হৈছিল কিন্তু যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় তেতিয়া ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. ]{;^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "এই বৈশিষ্টটো নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলোৱা হৈছিল কিন্তু স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. +;F+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "এই বৈশিষ্টটোৱে নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলিবলৈ অব্যাহত ৰাখিব"
-#. S$eB
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "আপোনাৰ ড্ৰাইভত এই অৱয়বটোৱে [1] ফ্ৰি আপ কৰে। ইয়াৰ [3] ৰ [2] উপবৈশিষ্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে. আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত উপবৈশিষ্টবোৰে [4] ফ্ৰি আপ কৰে।"
-#. 4B65
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "আপোনাৰ ড্ৰাইভত এই অৱয়বটোৱে [1] ফ্ৰি আপ কৰে। ইয়াৰ [3] ৰ [2] উপবৈশিষ্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে. আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত উপবৈশিষ্টবোৰক [4] ৰ প্ৰয়োজন।"
-#. y*y9
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "আপোনাৰ ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1]ৰ প্ৰয়োজন। ইয়াৰ [3] ৰ [2] উপবৈশিষ্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে. আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত উপবৈশিষ্টবোৰে [4] ফ্ৰি আপ কৰে। "
-#. i4\~
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "আপোনাৰ ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1] ৰ প্ৰয়োজন। ইয়াৰ [3] ৰ [2] উপবৈশিষ্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে. আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত উপবৈশিষ্টবোৰক [4] ৰ প্ৰয়োজন।"
-#. !Q@U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "বাকী থকা সময়: {[1] মিনিট }[2] ছেকেণ্ড"
-#. ZQMo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "মজুত আছে"
-#. P?b^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "পাৰ্থক্যবোৰ"
-#. nh(o
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "প্ৰয়োজনীয়"
-#. i(L}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "ডিস্কৰ আকাৰ"
-#. s.x+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম"
-#. `0An
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice সম্প্ৰদায়"
-#. SJi}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
-#. $ZaO
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-#. -KQT
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-#. (Oo(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
-#. O;7D
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. ,k0+
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. =J`_
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word দস্তাবেজ"
-#. +1U!
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word টেমপ্লেইট"
-#. 1p97
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel ৱৰ্কশ্বীট"
-#. 2h|}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel টেমপ্লেইট"
-#. DpX(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint পৰিৱেশন"
-#. X5r#
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint টেমপ্লেইট"
-#. St;r
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint দেখুৱাওক"
-#. bRDi
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "ইনস্টলেষণ ৱিজাৰ্ড"
-#. 9X@W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "বিজ্ঞাপনৰ প্ৰয়োগ"
-#. R[.w
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰি স্থানৰ ব্যৱস্থাকৰণ"
-#. ;*rm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "মুক্ত স্থান: [1]"
-#. z\+_
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "ইনস্টল হৈ থকা প্ৰয়োগবোৰৰ কাৰণে সন্ধান"
-#. k9*Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "সম্পদ: [1], স্বাক্ষৰ: [2]"
-#. $F]u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "বন্ধনী সম্পাদনসাধ্য"
-#. c.-Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1]"
-#. hGOW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে।.."
-#. =nA3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে।.."
-#. cT{\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "তুলনামূলক প্ৰয়োগবোৰৰ কাৰণে সন্ধান কৰা হৈছে"
-#. $:am
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "স্থানৰ প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ গণনা কৰা হৈছে"
-#. NjJ3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "স্থানৰ প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ গণনা কৰা হৈছে"
-#. TfGS
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "ফোল্ডাৰবোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে"
-#. ,\1S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ফোল্ডাৰ: [1]"
-#. hg\A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "ছৰ্টকাটবোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে"
-#. p~)J
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Shortcut: [1]"
-#. PFxR
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "সেৱাবোৰ ডিলিট কৰা হৈছে"
-#. XAgU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "সেৱা: [1]"
-#. nR_\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "নকল নথিপত্ৰবোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে"
-#. 01gC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9], আকাৰ: [6]"
-#. |1MV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "স্থানৰ প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ গণনা কৰা হৈছে"
-#. z|D*
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "তুলনামূলক প্ৰয়োগবোৰৰ কাৰণে সন্ধান কৰা হৈছে"
-#. %+Yd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "কার্যক্রম: [1]"
-#. OMHH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "প্ৰয়োগৰ কাৰণে স্ক্ৰিপ্ট কাৰ্য্যবোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে:"
-#. GgL2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 0*e)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "নেটৱাৰ্কটোলৈ নথিপত্ৰবোৰ প্ৰতিলিপি কৰা হৈছে"
-#. K_zX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9], আকাৰ: [6]"
-#. Xh5I
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -843,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "নতুন নথিপত্ৰবোৰ প্ৰতিলিপি কৰা হৈছে"
-#. O|,Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -852,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9], আকাৰ: [6]"
-#. 6NBj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -861,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC কম্পনেন্টবোৰ ইনস্টল কৰা হৈছে"
-#. 6x`^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -870,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "নতুন সেৱাবোৰ ইনস্টল কৰা হৈছে"
-#. ?Brf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -879,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "সেৱা: [2]"
-#. cjHW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -888,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "চিস্টেম তালিকা ইনস্টল কৰা হৈছে"
-#. sP)^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], নিৰ্ভৰশীলতাবোৰ: [2]"
-#. 1-5b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "ইনস্টল নিশ্চিত কৰা হৈছে"
-#. n!4d
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -915,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "আৰম্ভ কৰাৰ চৰ্তবোৰ পৰীক্ষণ কৰা হৈছে "
-#. h;H)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -924,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "তুলনামুলক প্ৰয়োগবোৰৰ পৰা বৈশিষ্টৰ ঘোষণাবোৰ প্ৰব্ৰজন কৰা হৈছে"
-#. $r.4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "কার্যক্রম: [1]"
-#. !gMe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -942,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "নথিপত্ৰবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰা হৈছে"
-#. o=W2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -951,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9], আকাৰ: [6]"
-#. jdc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -960,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "নথিপত্ৰবোৰ জোৰা লগাই আছে "
-#. 4U[G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [2], আকাৰ: [3]"
-#. :V9-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -978,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "কম্পনেন্ট ৰেজিষ্ট্ৰেছন আপডেইট কৰা হৈছে"
-#. dD?=
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -987,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "যোগ্যতাপূৰ্ণ কম্পনেন্টবোৰ প্ৰকাশ কৰা হৈছে "
-#. ^]fr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-#. #\Jf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1005,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "উৎপাদনৰ বৈশিষ্টবোৰ প্ৰকাশ কৰা হৈছে"
-#. WD/W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1014,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "বৈশিষ্ট: [1]"
-#. 2z);
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "উৎপাদনৰ তথ্য প্ৰকাশ কৰা হৈছে"
-#. mj75
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1032,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "শ্ৰেণী চাৰ্ভাৰবোৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. 3rhb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1041,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "শ্ৰেণী ID: [1]"
-#. /=o4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1050,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ প্ৰয়োগ আৰু উপাংশবোৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. Uq3$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "Id প্ৰয়োগ কৰক: [1]{{, প্ৰকাৰ প্ৰয়োগ কৰক: [2], ব্যৱহাৰকাৰী: [3], RSN: [4]}}"
-#. r{K(
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "প্ৰসাৰণ চাৰ্ভাৰবোৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. jGby
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ: [1]"
-#. ,CZz
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "আখৰবোৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. tkuT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
-#. rC@n
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME তথ্য ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. jNY4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME বিষয় প্ৰকাৰ: [1], সম্প্ৰসাৰণ: [2]"
-#. %cIl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "উৎপাদন ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. x:Fe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1131,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. FrF!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1140,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "প্ৰগ্ৰাম চিনাক্তকৰ্তাবোৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. a4`b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1149,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "প্ৰগ্ৰাম ID: [1]"
-#. UP%S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1158,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "প্ৰকাৰৰ লাইব্ৰেৰীবোৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. (1[6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1167,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "লাইব্ৰেৰী ID: [1]"
-#. qS/x
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1176,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে"
-#. pLs|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1185,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 1Zb|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "নকল কৰা নথিপত্ৰবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে "
-#. RMf]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1203,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9]"
-#. Eq(A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1212,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "আপডেইট কৰা হৈছে"
-#. HW=9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1221,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "নাম: [1], মূল্য: [2], কাৰ্য্য [3]"
-#. Z{Xg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1230,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "প্ৰয়োগবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. 12Np
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1239,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "প্ৰয়োগ: [1],নিৰ্দেশ শাৰী: [2] "
-#. #adQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1248,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "নথিপত্ৰবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. )8^0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1257,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9]"
-#. B?24
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1266,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "ফোল্ডাৰবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. |A%;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ফোল্ডাৰ: [1]"
-#. c6bf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1284,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI নথিপত্ৰ প্ৰৱিষ্টিবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. ]*8+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1293,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], খণ্ড: [2], কি': [3], মূল্য: [4]"
-#. $$e]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC উপাংশবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. r?zy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "চিস্টেম ৰেজিষ্ট্ৰি মূল্যবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. ,8N5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "কি': [1], নাম: [2] "
-#. 7.U;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1329,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "চৰ্টকাটবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. xcFM
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Shortcut: [1]"
-#. mF\j
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1347,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "তুলনামূলক প্ৰয়োগবোৰৰ কাৰণে সন্ধান কৰা হৈছে"
-#. aFn$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1356,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "পাছলৈ যোৱা কার্য:"
-#. P8+u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1365,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. R!VU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1374,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "বেকআপ নথিপত্ৰবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. jn3{
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1383,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1]"
-#. 2Ak%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1392,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC ডাইৰেকটৰিবোৰ ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰা হৈছে"
-#. c=5%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1401,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "সেৱাবোৰ আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#. h*EB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1410,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "সেৱা: [1]"
-#. E:#Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1419,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "সেৱাবোৰ বন্ধ কৰা হৈছে"
-#. hsh+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1428,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "সেৱা: [1]"
-#. [%Q)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1437,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন হোৱা নথিপত্ৰবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে"
-#. Sm[M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1446,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], ডাইৰেকটৰি: [9]"
-#. `s_D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1455,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "যোগ্য নিৰূপিত উপাংশবোৰৰ প্ৰকাশ কৰি নাই"
-#. Sk^4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1464,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-#. 4k-%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1473,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "উৎপাদনৰ বৈশিষ্টবোৰৰ প্ৰকাশ কৰি নাই"
-#. ti$0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1482,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "বৈশিষ্ট: [1]"
-#. Zk,Q
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1491,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "উৎপাদনৰ তথ্য প্ৰকাশ কৰি নাই"
-#. bRuU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1500,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "শ্ৰেণী চাৰ্ভাৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰক"
-#. 2/-r
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1509,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "শ্ৰেণী ID: [1]"
-#. hjcu
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1518,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ প্ৰয়োগ আৰু উপাংশবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে "
-#. 8cuI
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1527,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "Id প্ৰয়োগ কৰক: [1]{{, প্ৰকাৰ প্ৰয়োগ কৰক: [2]}}"
-#. Qbe%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1536,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "প্ৰসাৰণ চাৰ্ভাৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে "
-#. C+{0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1545,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ: [1]"
-#. SzU:
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1554,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "আখৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে "
-#. :42X
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1563,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Font: [1]"
-#. A3W!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1572,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME তথ্য অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে "
-#. KLkJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1581,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME বিষয় প্ৰকাৰ: [1], সম্প্ৰসাৰণ: [2]"
-#. l(fl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1590,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "প্ৰগ্ৰাম চিনাক্তকৰ্তাবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে "
-#. -+$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1599,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "প্ৰগ্ৰাম ID: [1]"
-#. /xma
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1608,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰীবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে "
-#. QT)U
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1617,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "লাইব্ৰেৰী ID: [1]"
-#. hS#h
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1626,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "আপডেইট কৰা হৈছে"
-#. \`QW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1635,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "নাম: [1], মূল্য: [2], কাৰ্য্য [3]"
-#. l3$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1644,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "INI নথিপত্ৰৰ মূল্যবোৰ লিখি আছে"
-#. u0N,
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1653,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1], খণ্ড: [2], কি': [3], মূল্য: [4]"
-#. Ay\5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1662,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "চিস্টেম ৰেজিষ্ট্ৰি মূল্যবোৰ লিখি আছে"
-#. *z)T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1671,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "কি': [1], নাম: [2], মূল্য: [3]"
-#. =,H,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1680,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8}&সলনি কৰক"
-#. 1Q~|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1689,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8}মেৰামতি কৰক"
-#. Fhf,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1698,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8}আঁতৰাওক (&R)"
-#. WszC
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1707,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8}সাধাৰণ (&T)"
-#. W)Zj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1716,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8}স্বনিৰ্বাচিত (&s)"
-#. CU;|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1725,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিৰ চৰ্তবোৰ মই স্বীকাৰ নকৰো।"
-#. z6_Q
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1734,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিৰ চৰ্তবোৰ মই স্বীকাৰ কৰো।"
-#. g${l
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1743,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "যিজনে এই কমপিউটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰে (সকলো ব্যৱহাৰকাৰী)"
-#. d=?2
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1752,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "কেৱল মোৰ বাবে ([USERNAME])"
-#. -UC]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1761,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. ]=FZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1770,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "ত চাওক (&L)"
-#. |1jA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1779,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডাৰটো পৰীক্ষা কৰক।"
-#. !qT5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1788,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}বৰ্তমান গন্তব্য ফোল্ডাৰ পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. R!a^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1797,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক|"
-#. %dD*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1806,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. 1)@=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1815,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম (&F):"
-#. .E%{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1824,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. ONUf
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1833,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ (&B)"
-#. fKJg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1842,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰক (&C)..."
-#. Lad^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1851,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. @h4P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1860,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "উৎপাদনটোৰ চাৰ্ভাৰ ছবিটোৰ কাৰণে এটা নেটৱাৰ্ক স্থান নিৰ্দিষ্ট কৰক। "
-#. ?mc}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1869,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "এটা স্থানলৈ ব্ৰাউজ কৰা বাবে নেটৱাৰ্কটো সুমুৱাওক বা সলনি ক্লিক কৰক। নিৰ্দিষ্ট নেটৱাৰ্ক স্থানটোত [ProductName] ৰ এটা চাৰ্ভাৰ ছবি সৃষ্টি কৰাৰ বাবে ইনস্টল ক্লিক কৰক বা উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰাৰ বাবে বাতিল ক্লিক কৰক। "
-#. Y08w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1878,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}নেটৱাৰ্ক অৱস্থান "
-#. n!JD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1887,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "ইনস্টল কৰক (&I)"
-#. d|nE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1896,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "নেটৱাৰ্ক স্থান (&N):"
-#. 4Rfm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1905,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<পিছলৈ (&B)"
-#. c4Li
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1914,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. 6-;c
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1923,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. sy3g
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1932,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} য়ে [ProductName] ৰ কাৰণে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড পুনাৰম্ভ কৰি আছে।"
-#. eiF@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1941,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে নিৰ্দিষ্ট নেটৱাৰ্ক স্থান এটাত [ProductName] ৰ এটা চাৰ্ভাৰ ছবি সৃষ্টি কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। "
-#. b\gM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1950,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "নহয় (&N)"
-#. dhs@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1959,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "আপুনি [ProductName] ইনস্টলেষণ বাতিল কৰিব বিচাৰে বুলি নিশ্চিতনে?"
-#. %gF*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1968,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "হয় (&Y)"
-#. :sYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1977,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. ,`$5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1986,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. qj~{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1995,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
-#. u/2#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2004,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "সংস্থা (&O):"
-#. n{$y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2013,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ তথ্য সুমুৱাওক।"
-#. [K]m
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2022,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "... ৰ কাৰণে এই প্ৰয়োগটো ইনস্টল কৰক:"
-#. ]{4W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2031,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য"
-#. fhcv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2040,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
-#. lc^N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2049,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম (&U):"
-#. ,1o4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2058,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. aDy\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2067,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. -NGD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2076,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. 9~L_
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2085,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰক (&C)..."
-#. EWBA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2094,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "ব্যৱধান (&S)"
-#. YmD:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2103,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "আপুনি ইনস্টল কৰিব বিচৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্ট্যবোৰ বাছক। "
-#. Y~##
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2112,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "কেনেকৈ বৈশিষ্ট্য এটা ইনস্টল কৰা হৈছে তাক সলনি কৰাৰ বাবে তলৰ তালিকাৰ আইকন এটাত ক্লিক কৰক।"
-#. C*?L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2121,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}স্বনিৰ্বাচিত সংস্থাপন"
-#. #2VX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2130,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ:"
-#. 6kzd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2139,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "সহায় (&H)"
-#. 71fS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2148,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "...লৈ ইনস্টল কৰক:"
-#. ?j^)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2157,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "অলপতে নিৰ্বাচিত আইটেমৰ কাৰণে বহুৰৈখিক বিৱৰণ"
-#. Vo!{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2166,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<selected feature path>"
-#. $h`k
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2175,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. SfE8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2184,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ আকাৰ"
-#. P*;E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2193,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "নিৰ্বাচিতভাৱে প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্ট্যবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত ছেটআপে আপোনাক অনুমতি দিয়ে।"
-#. pr``
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2202,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}স্বনিৰ্বাচিত সংস্থাপন ইংগিতবোৰ"
-#. Wmn~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2211,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "ইনস্টল কৰা নহ'ব।"
-#. gdP`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2220,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "প্ৰথম ব্যৱহাৰত ইনস্টল কৰা হ'ব। (যদি বৈশিষ্ট্যটোৱে এই বিকল্পটো সমৰ্থন কৰে তেতিয়াহে উপলব্ধ।)"
-#. *jPt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2229,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "এই ইনস্টল স্থিতিটো মানে বৈশিষ্ট্য... "
-#. rd,b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2238,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভটোত সম্পূৰ্ণৰূপে ইনস্টল কৰা হ'ব।"
-#. v+sh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2247,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "বৈশিষ্ট্যটোৰ নামৰ পাছৰ আইকনটোৱে বৈশিষ্ট্যটোৰ ইনস্টল স্থিতি সূচায়. প্ৰতিটো বৈশিষ্ট্যৰ কাৰণে ইনস্টল স্থিতি মেন্যুখন বাদ দিবলৈ আইকনটো ক্লিক কৰক। "
-#. QlFE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2256,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "নেটৱাৰ্কৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব(যদি বৈশিষ্ট্যটোৱে এই বিকল্পটো সমৰ্থন কৰে তেতিয়াহে উপলব্ধ।)"
-#. 3yWL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2265,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. ]U)#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2274,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত কিছুমান উপবৈশিষ্ট্য ইনস্টল থাকিব।(যদি বৈশিষ্ট্যটোৰ উপবৈশিষ্ট্য আছে তেতিয়াহে উপলব্ধ।)"
-#. ]5W]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2283,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. 59Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2292,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. ]S\f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2301,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "& সলনি কৰক।.."
-#. h69O
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2310,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "এই ফোল্ডাৰটোলৈ ইনস্টল কৰাৰ বাবে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক, অথবা এটা পৃথক ফোল্ডাৰলৈ ইনস্টল কৰাৰ বাবে 'সলনি কৰক' ক্লিক কৰক।"
-#. IvDF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2319,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}গন্তব্য ফোল্ডাৰ"
-#. 8tv!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2328,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
-#. !7S,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2337,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "[ProductName] ডাটাবেইচলৈ ইনস্টল কৰক:"
-#. n93V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2346,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. zQ=R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2355,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "নিৰ্বাচিত বৈশিষ্ট্যবোৰৰ ইনস্টলেষণৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয় ডিস্ক স্পেছটো."
-#. |h|]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2364,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-#. ^5.E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2373,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}ডিস্ক স্পেছ প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ"
-#. lbbm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2382,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. =h:,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2391,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "আপডেইট কৰিবলগীয়া কিছুমান নথিপত্ৰ বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে। "
-#. tksq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2400,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "তলৰ প্ৰয়োগবোৰে ব্যৱহাৰ কৰি থকা নথিপত্ৰবোৰ এই সংস্থাপনৰ দ্বাৰা আপডেইট কৰাৰ প্ৰয়োজন। এই প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক আৰু অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক। "
-#. w7Z^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2409,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}ব্যৱহাৰ হৈ থকা নথিপত্ৰবোৰ"
-#. L55G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2418,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "& প্রস্থান কৰক"
-#. =a7J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2427,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "উপেক্ষা কৰক (&I)"
-#. -^h4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2436,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (&R)"
-#. [eB:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2445,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. =23:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2454,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "ত চাওক (&L)"
-#. ki`W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2463,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডাৰটো পৰীক্ষা কৰক।"
-#. V@GI
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2472,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}গন্তব্য ফোল্ডাৰ"
-#. .U!:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2481,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক|"
-#. `3V#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2490,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. v*RU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2499,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "& ফোল্ডাৰৰ নাম:"
-#. rL?l
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2508,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ|"
-#. E)/#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2517,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. U)@R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2526,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. dUso
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2535,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "[Manufacturer] ৰ সম্প্ৰদায়ৰ সহযোগিতাত বিল্ডৰ অৱদান দিয়া হৈছে। কৃতিত্বৰ বাবে, চাওক: http://www.documentfoundation.org"
-#. d@De
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2544,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. f.a1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2553,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} য়ে [ProductName] ৰ কাৰণে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড পুনাৰম্ভ কৰি আছে।"
-#. k%;`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2562,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰত [ProductName] ইনস্টল কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে, পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। "
-#. 81Xh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2571,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. gdLX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2580,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. YC5e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2589,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিটো সাৱধানেৰে পঢ়ক."
-#. r181
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2598,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8} অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তি"
-#. ;QR4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2607,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. T[?J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2616,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. 9C/@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2625,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. PD6D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2634,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "প্ৰগ্ৰামটো সলনি, মেৰামতি, বা আতৰাওক।"
-#. :jo,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2643,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰাম তত্বাৱধান"
-#. y_Ll
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2652,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. pW6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2661,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "যিবোৰ প্ৰগ্ৰাম অৱয়ব ইনস্টল কৰা হৈছে সেইবোৰ সলনি কৰক। এই বিকল্পটোৱে স্বনিৰ্বাচিত নিৰ্বাচন সংলাপটো প্ৰদৰ্শন কৰে য'ত অৱয়ববোৰ যিদৰে ইনস্টল কৰা হৈছে সেইটো আপুনি সলনি কৰিব পাৰে। "
-#. q/W;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2670,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "প্ৰগ্ৰামটোত ইনস্টলেষণ ত্ৰুটিবোৰ মেৰামতি কৰক। এই বিকল্পটোৱে হেৰোৱা বা বেয়া নথিপত্ৰ, চমু পথ, আৰু ৰেজিষ্ট্ৰি প্ৰৱিষ্টিবোৰ ঠিক কৰে। "
-#. f54w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2679,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা [ProductName] আঁতৰাওক. "
-#. J$%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2688,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. ;_B1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2697,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. j=}h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2706,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. EDh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2715,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} য়ে [ProductName] ৰ কাৰণে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড পুনাৰম্ভ কৰি আছে।"
-#. g@H9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2724,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক [ProductName]সলনি, মেৰামতি, বা আঁতৰ কৰিব অনুমতি দিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে, পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। "
-#. V|,D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2733,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "ইনস্টলেষণৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয় ডিস্ক স্পেছে মজুত থকা ডিস্ক স্পেছ অতিক্ৰম কৰিছে।"
-#. wWUa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2742,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-#. Rf]C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2751,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}ডিস্ক স্পেছৰ বাহিৰত"
-#. ue)Z
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2760,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. 1N6t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2769,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. zYxr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2778,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. bIdT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2787,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. J]-t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2796,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "& আপডেইট কৰক >"
-#. $iVq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2805,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ৰ কাৰণে পেচ্ছটোলৈ স্বাগতম"
-#. F@8W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2814,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰত [ProductName] ৰ কাৰণে পেচ্ছটো ইনস্টল কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে আপডেইট ক্লিক কৰক। "
-#. N98f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2823,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. RE1[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2832,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. ]%FQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2841,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিবলৈ উইজাৰ্ডটো সাজু. "
-#. [vR`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2850,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "ইনস্টলেষণটো আৰম্ভ কৰিবলৈ ইনস্টল ক্লিক কৰক। "
-#. Q%d#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2859,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "আপুনি যদি কোনো ছেটিঙৰ পূৰ্বদৃশ্য চাব খোজে বা সলনি কৰিব খোজে, পাছ ক্লিক কৰক। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক। "
-#. _z=f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2868,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰামটো সলনি কৰিবলৈ সাজু"
-#. ?BoC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2877,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰামটো মেৰামতি কৰিবলৈ সাজু"
-#. ZR(w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2886,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰামটো ইনস্টল কৰিবলৈ সাজু"
-#. :RtV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2895,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "ইনস্টল কৰক (~I)"
-#. ?k-[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2904,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. h4$C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2913,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. N*:V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2922,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমৰ পৰা প্ৰগ্ৰামটো আঁতৰাবলৈ আপুনি নিৰ্বাচন কৰিছে। "
-#. $+9S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2931,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা [ProductName] আঁতৰ কৰিবলৈ আঁতৰ ক্লিক কৰক। আঁতৰোৱাৰ পাছত, এই প্ৰগ্ৰামটো আৰু ব্যৱহাৰৰ কাৰণে মজুত নাথাকিব। "
-#. Km|2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2940,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "আপুনি যদি কোনো ছেটিঙৰ পূৰ্বদৃশ্য চাব খোজে বা সলনি কৰিব খোজে, পাছত ক্লিক কৰক।"
-#. `)o#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2949,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰামটো আতৰাওক। "
-#. crHB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2958,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "আতৰাওক (&R)"
-#. #4Ax
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2967,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. 4x0r
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2976,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. s[Iz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2985,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "সমাপ্ত (&F)"
-#. !]Nj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2994,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমটো সলনি কৰা হোৱা নাই। আন সময়ত ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি সংস্থাপন পুনৰ চলাওক. "
-#. =CP$
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3003,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। "
-#. Q#Vg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3012,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "পাছত আপোনাৰ চিস্টেমত এই ইনস্টলেষণটো অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে হয়তো আপুনি যিকোনো বৰ্তি থকা ইনস্টল উপাদানবোৰ ৰাখিব পাৰে অথবা আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমত এই ইনস্টলেষণৰ আগৰ ইয়াৰ মূল অৱস্থাত পুনৰ ষ্ট'ৰ কৰিব পাৰে।"
-#. {$;9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3021,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। "
-#. =#:e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3030,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড সম্পূৰ্ণ হ'ল"
-#. C7(H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3039,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] সফলভাবে সম্পূৰ্ণ কৰাৰ আগতে ৱিজাৰ্ড ৰখোৱা হ'ল।"
-#. *[SN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3048,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. C[FM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3057,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. d__t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3066,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "সমাপ্ত (&F)"
-#. i76=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3075,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড সম্পূৰ্ণ হ'ল"
-#. PT8T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3084,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে সফলভাৱে [ProductName] ইনস্টল কৰিছে। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। "
-#. H(ao
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3093,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে সফলভাৱে [ProductName] আনইনস্টল কৰিছে। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। "
-#. KXcT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3102,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "& এবৰ্ট কৰক"
-#. @1ya
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3111,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক (&C)"
-#. k4pg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3120,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-#. kzjx
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3129,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "উপেক্ষা কৰক (&I)"
-#. M`C4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3138,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "নহয় (&N)"
-#. .f=!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3147,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "ঠিক আছে (&O)"
-#. K4ZQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3156,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (&R)"
-#. (|CN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3165,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "হয় (&Y)"
-#. qaCW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3174,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. r)V=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3183,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. -Nhy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3192,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. 1l*~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3201,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} য়ে [ProductName] ৰ কাৰণে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড পুনাৰম্ভ কৰি আছে।"
-#. vCNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3210,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] ছেটআপে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটো প্ৰস্তুত কৰা হৈছে যিটোৱে আপোনাক প্ৰগ্ৰাম সংস্থাপন প্ৰক্ৰিয়াৰ জৰিয়তে পথ প্ৰদৰ্শন কৰিব. অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক। "
-#. k@@q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3219,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. $YCn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3228,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. q%Nt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3237,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "সমাপ্ত (&F)"
-#. 4kpW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3246,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমটো সলনি কৰা হোৱা নাই। পাছত এই প্ৰগ্ৰামটো ইনস্টল কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি ইনস্টলেষণটো পুনৰ চলাওক. "
-#. 5#R:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3255,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। "
-#. E+DO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3264,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "পাছত আপোনাৰ চিস্টেমত এই ইনস্টলেষণটো অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে হয়তো আপুনি যিকোনো বৰ্তি থকা ইনস্টল উপাদানবোৰ ৰাখিব পাৰে অথবা আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমত এই ইনস্টলেষণৰ আগৰ ইয়াৰ মূল অৱস্থাত পুনৰ ষ্ট'ৰ কৰিব পাৰে।"
-#. 8WM#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3273,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। "
-#. nRS}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3282,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড সম্পূৰ্ণ হ'ল"
-#. iSts
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3291,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] সফলভাবে সম্পূৰ্ণ কৰাৰ আগতে ৱিজাৰ্ড ৰখোৱা হ'ল।"
-#. |wCR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3300,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "অগ্ৰগতি কৰা হৈছে"
-#. l!$S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3309,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. |Q9E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3318,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. 4C$s
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3327,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্টবোৰ ইনস্টল হৈ আছে। "
-#. \qCz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3336,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্টবোৰ আনইনস্টল হৈ আছে। "
-#. y-,w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3345,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক যেতিয়া ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডে [ProductName] ইনস্টল কৰে। এইটোৱে কেইবামিনিট ল'ব পাৰে।"
-#. |(X7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3354,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে [ProductName] আনইষ্টল কৰোঁতে "
-#. \4nT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3363,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}য়ে [ProductName] ইনস্টল কৰা হৈছে"
-#. 8Ur\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3372,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}য়ে [ProductName] আনইনস্টল কৰা হৈছে"
-#. `x0?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3381,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#. ;;j/
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3390,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "স্থিতি:"
-#. ?OQi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3399,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. [Faq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3408,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "অনুমানিক বাকী থকা সময়: "
-#. nTt]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3417,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. 5J%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3426,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. }{tE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3435,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. N)gV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3444,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰটোত [ProductName] ৰ ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। "
-#. aQKk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3453,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰটোত স্থগিত ৰখা [ProductName] ৰ ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। "
-#. 1jb)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3462,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} য়ে [ProductName] ৰ কাৰণে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ড পুনাৰম্ভ কৰি আছে।"
-#. NMlX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3471,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. %U;:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3480,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. l;MV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3489,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
msgstr "[ProductName] ক অবিকল্পিত উপাদানসমূহৰ সৈতে ইনস্টল কৰা হব, সকলো ভাষাত বানান শব্দকোষসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰাকৈ।"
-#. pL0V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3498,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
msgstr "কোন প্ৰগ্ৰাম বৈষিষ্টসমূহ আপুনি ইনস্টল্ড বিচাৰে আৰু সিহত কত ইনস্টল হব বাছক। উদাহৰণস্বৰূপ ইয়াত আপুনি অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট ভাষাসমূহ নিৰ্বাচন কৰিব পাৰিব অথবা অপ্ৰয়োজনীয় শব্দকোষসমূহ অনিৰ্বাচিত কৰিব পাৰিব।"
-#. mP/p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3507,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "আপোনাৰ প্ৰয়োজনবোৰ পূৰ্ণ কৰা সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰটো নিৰ্বাচন কৰক। "
-#. %.=A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3516,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰ বাছক। "
-#. /fZb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3525,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰ"
-#. \U4e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3534,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. H|m;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3543,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "পিছলৈ < (&B)"
-#. sW9=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3552,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. oXS;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3561,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "পৰৱর্তী > (&N)"
-#. ckv3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3570,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "প্ৰগ্ৰামটো মেৰামতি বা আতৰাওক। "
-#. --?e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3579,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "Microsoft Word দস্তাবেজসমূহ (&M)"
-#. |=(,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3588,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Microsoft Excel স্প্ৰেডশ্বীটবোৰ (&E)"
-#. XsfW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3597,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft PowerPoint পৰিৱেশনবোৰ (&w)"
-#. N01%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3606,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr "Microsoft Visio দস্তাবেজসমূহ (&V)"
-#. 8=^S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3615,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] নিৰ্ধাৰণ কৰক এই ধৰণৰ নথিপত্ৰৰ কাৰণে অবিকল্পিত হ'বলৈ।"
-#. 2(/G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3624,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] ক অবিকল্পিপত ৰাখিব পাৰি তলৰ নথিপত্ৰ খুলিবলে। তাৰ মানে, যদি, আপুনি ইয়াৰ কোনো নথিপত্ৰ ডাবুল ক্লিক কৰিলে, [ProductName] তাক খুলিব, এতিয়া খোলা প্ৰগ্ৰেমে নহয়।"
-#. i@f?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3633,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{MSSansBold8}নথিপত্ৰৰ প্ৰকাৰ (&M)"
-#. *Kx?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3642,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ৰ এটা সংস্কৰণ [ProductName] ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডৰ দ্বাৰা বিচাৰি পোৱা গৈছিল। সংস্কৰণটো আপডেইট কৰা হ'ব।"
-#. ?~L4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3651,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "তলত নিৰ্দিষ্ট কৰা গন্তব্য ফোল্ডাৰটোত এটা [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] সংস্কৰণ নাই। "
-#. 7VT%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3660,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "এটা নতুনতম [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] পোৱা গৈছে. "
-#. CN]1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3669,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "তলৰ ফোল্ডাৰটোত নিৰ্দিষ্ট কৰা সংস্কৰণটো আপডেইট কৰিব নোৱাৰি। "
-#. Em|L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3678,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডাৰটো পৰীক্ষা কৰক।"
-#. :NLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3687,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "অব্যাহত ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক "
-#. ;T;*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3696,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "এটা পৃথক সংস্কৰণ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক"
-#. Xs0X
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3705,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "এটা পৃথক ফোল্ডাৰ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক"
-#. 6s5p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3714,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "[ProductName] ডাটাবেইচলৈ ইনস্টল কৰক:"
-#. jdlB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3723,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "[ProductName] পৰীক্ষা কৰিলে, আপুনি এইটো নিবিচাৰে, সেইকাৰণে বক্স নিৰ্ব্বাচন নকৰিব।"
-#. ,sR?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3732,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr "ইনস্টল কৰাৰ বাবে কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই। ঠিক আছে ক্লিক কৰক, তাৰ পিছত ইনস্টলৰ বাবে এটা বা অধিক ভাষা বাছক।"
-#. !Kkb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3741,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr "ইনস্টলৰ বাবে কোনো অনুপ্ৰয়োগ নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই। ঠিক আছে ক্লিক কৰক, তাৰ পিছত ইনস্টলৰ বাবে এটা বা অধিক অনুপ্ৰয়োগ ক্লিক কৰক।"
-#. A;-S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3750,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "ডাটাবেইচ সংযোগ সৃষ্টি কৰক"
-#. mcw#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3759,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "সহযোগী কাৰিকৰী সঁজুলিসমূহ সমৰ্থন কৰক"
-#. W7VO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3768,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "চিস্টেম আৰম্ভ হওতে [ProductName] ল'ড কৰক"
-#. K7l~
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3777,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ পোৱা গ'ল। এটা পুৰণা সংস্কৰণ ইনস্টল কৰিবলৈ, নতুন সংস্কৰণটো প্ৰথমতে আতৰাব লাগিব।"
-#. B_j!
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3786,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "এই উৎপাদনটোৰ একে সংস্কৰণ ইতিমধ্যে ইনস্টল কৰা হৈছে।"
-#. `r8y
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3795,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName]ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ পোৱা গ'ল। এটা পুৰণা সংস্কৰণ ইনস্টল কৰিবলৈ, নতুন সংস্কৰণটো প্ৰথমতে আতৰাব লাগিব।"
-#. =`oO
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3804,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটো সঠিককৈ চলাব নোৱাৰি কাৰণ আপুনি এই চিস্টেমটোৰ কাৰণে পৰ্যাপ্ত প্ৰশাসক অধিকাৰ নথকাকৈয়ে ব্যৱহাৰকাৰীৰূপে লগ ইন কৰিছিল। "
-#. J%+0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3813,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Fatal error: }}"
-#. Yzo*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3822,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "ত্ৰুটি [1]।"
-#. k@UG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3831,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা [1]।"
-#. /=Jm
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3840,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "তথ্য [1]।"
-#. Mq|M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3849,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "অভ্যন্তৰীক ত্ৰুটি [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-#. G=H9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3858,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk full: }}"
-#. Hd+B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3867,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "কাৰ্য্য [সময়]: [1]. [2]"
-#. 72H.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3876,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
-#. U8mE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3885,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. IPYC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3894,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "বাৰ্তাৰ প্ৰকাৰ: [1], যুক্তি: [2]"
-#. *U,z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3903,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== লগিং আৰম্ভ হ'ল: [তাৰিখ] [সময়] ==="
-#. 5=Jo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3912,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== লগিং বন্ধ হ'ল: [তাৰিখ] [সময়] ==="
-#. oQJz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3921,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "কাৰ্য্য আৰম্ভ [সময়]: [1]."
-#. w|tg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3930,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "কাৰ্য্য শেষ হ'ল [সময়]: [1]. মূল্য ঘূৰাই দিয়ক [2]."
-#. Zj;1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3939,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "বাকী থকা সময়: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-#. $/@E
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3948,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "মেমৰিৰ বাহিৰত. পুনৰ চেষ্টা কৰাৰ আগতে আন প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক। "
-#. xPvw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3957,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "ইনস্টলাৰে আৰু সঁহাৰি দিয়া নাই।"
-#. hkCN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3966,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "ইনস্টলাৰ অকালতে শেষ হ'ল।"
-#. ~WnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3975,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক যেতিয়া উইণ্ড'জে ৰূপৰেখা দিয়ে [ProductName]"
-#. PUdH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3984,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "প্ৰয়োজনীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে..."
-#. Ns4D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3993,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "এই প্ৰয়োগটোৰ পুৰনি সংস্কৰণবোৰ আঁতৰাই আছে"
-#. \J#|
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4002,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "এই প্ৰয়োগটোৰ পুৰনি সংস্কৰণবোৰ আঁতৰোৱাৰ প্ৰস্তুতি কৰা হৈছে"
-#. Vo^o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4011,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] } সংস্থাপন সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হ'ল।"
-#. bGWX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4020,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }সংস্থাপন অসফল হ'ল।"
-#. x8s9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4029,7 +3584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "নথিপত্ৰ ৰ পৰা ত্ৰুটি পঢ়ি আছে। {{ System error [3].}} সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। "
-#. XRee
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4038,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "নথিপত্ৰ [3] টো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। একে নামৰ এখন ডাইৰেকটৰি ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে। ইনস্টলেষণ বাতিল কৰক আৰু পৃথক স্থানত ইনস্টল কৰাৰ চেষ্টা কৰক। "
-#. DLC)
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4047,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডিস্ক: [2] সুমুৱাওক"
-#. A`YA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4056,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "এই ডাইৰেকটৰি: [2]খনলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ ইনস্টলাৰটোৰ অপৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। ইনস্টলেষণ অব্যাহত থাকিব নোৱাৰে. প্ৰশাসক হিচাপে লগ অন কৰক বা আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. f9.M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4065,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "নথিপত্ৰ [2] লৈ ত্ৰুটি লিখি আছে। সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে আপুনি ডাইৰেকটৰিখনলৈ প্ৰৱেশ কৰিছে।"
-#. Hp:a
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4074,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr " নথিপত্ৰ [2] ৰ পৰা ত্ৰুটি পঢ়ি আছে। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। "
-#. \oc~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4083,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "আন এটা প্ৰয়োগৰ নথিপত্ৰ [2] লৈ আছুতীয়া প্ৰৱেশ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন সকলো প্ৰয়োগ বন্ধ কৰক, তাৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক। "
-#. nxWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4092,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "নথিপত্ৰ [2] ইনস্টল কৰাৰ বাবে পৰ্যাপ্ত ডিস্ক স্পেছ নাই। অলপ ডিস্ক স্পেছ মুক্ত কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক, বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।"
-#. RmG_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4101,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "উৎস নথিপত্ৰ পোৱা নগ'ল: [2]. সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। "
-#. Y++$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4110,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "নথিপত্ৰ: [3] ৰ পৰা ত্ৰুটি লিখি আছে। {{ System error [2].}} সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। "
-#. 7d_g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4119,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "নথিপত্ৰ: [3] লৈ ত্ৰুটি লিখি আছে। {{ System error [2].}} সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আপুনি ডাইৰেকটৰিখনলৈ প্ৰৱেশ কৰিছে।"
-#. PXEQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4128,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "উৎস নথিপত্ৰ পোৱা নগল। {{(cabinet)}}: [2]. সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। "
-#. =x52
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4137,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "ডাইৰেকটৰি [2] খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। এই নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে। অনুগ্ৰহ কৰি নথিপত্ৰটোৰ পুনৰ নাম দিয়ক বা আঁতৰাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক, বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল ক্লিক কৰক।"
-#. _5Av
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4146,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "আয়তন [2] টো বৰ্তমান মজুত নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা বাছক। "
-#. V.`3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4155,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা পথ [2] টো মজুত নাই। "
-#. YKOu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4164,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফোল্ডাৰ [2] টোলৈ লিখিবলৈ অক্ষম। "
-#. .|Wc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4173,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "নথিপত্ৰ [2] টোৰ পৰা পঢ়িব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল। "
-#. [0jF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4182,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "ডাইৰেকটৰি [2]টো সৃষ্টি কৰিব খোজোতে এটা ত্ৰুটি হল। "
-#. r\#*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4191,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "ডাইৰেকটৰি [2]টো সৃষ্টি কৰিব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল। "
-#. Y?Ul
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4200,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "উৎস নথিপত্ৰ কেবিনেট [2]টো খুলিব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল। "
-#. }Q-5
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4209,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা পথটো বৰ দীঘল [2]."
-#. #@5~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4218,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "[2] নথিপত্ৰটো সলনি কৰাৰ বাবে ইনস্টলাৰটোৰ অপৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।"
-#. D$KA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4227,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "[2] পথটোৰ এটা অংশই চিস্টেমৰ দ্বাৰা অনুমোদিত দৈৰ্ঘ্যটো অতিক্ৰম কৰে। "
-#. qmZ+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4236,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "[2] পথটোত এটা আখৰ আছে যিবোৰ ফোল্ডাৰবোৰত বৈধ নহয়. "
-#. r{Ai
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4245,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "[2] পথটোত এটা অবৈধ আখৰ আছে। "
-#. \j_j
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4254,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] এটা বৈধ চুটি নথিপত্ৰৰ নাম নহয়. "
-#. 1XZ,
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4263,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "নথিপত্ৰ সুৰক্ষা প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি: [3] GetLastError: [2]"
-#. P$:b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4272,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "অবৈধ ড্রাইভ: [2]"
-#. qx1(
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4281,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "নথিপত্ৰ [2] লৈ পেচ্চ প্ৰয়োগ কৰোতে ত্ৰুটি। এইটো সম্ভৱতঃ আন মাধ্যমেৰে আপডেইট কৰা হৈছে, আৰু এই পেচ্চটোৰ দ্বাৰা আৰু সলনি কৰিব পৰা নাযাব। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ পেচ্চ বিক্ৰেতাৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. 5W*[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4290,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [2] সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3]।}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. BGh6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4299,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি': [2] খুলিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. RV=$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4308,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [3] ৰ পৰা মূল্য [2] মচিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. zF,o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4317,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [2] মচিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. 7AkT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4326,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [3] ৰ পৰা মূল্য [2] পঢ়িব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. CHH`
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4335,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [3] ত মূল্য [2] লিখিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. cI_R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4344,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে মূল্যৰ নাম পোৱা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. ~2lg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4353,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে উপকি'ৰ নাম পোৱা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. Qa4I
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4362,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে সুৰক্ষা তথ্য পঢ়িব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. 5DHd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4371,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "মজুত থকা ৰেজিষ্ট্ৰী স্পেছটো বঢ়াব পৰা নগল। এই প্ৰয়োগটোৰ ইনস্টলেষণৰ কাৰণে মুক্ত ৰেজিষ্ট্ৰী স্পেছ [2] KB প্ৰয়োজন। "
-#. W.|6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4380,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "আন এটা ইনস্টলেষণ চলি আছে। এইটো অব্যাহত ৰখাৰ আগতে আপুনি সেই ইনস্টলেষণটো সম্পূৰ্ণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। "
-#. {vY.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4389,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "ভুলে সুৰক্ষিত ডাটাত প্ৰৱেশ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক যে Windows ইনস্টলাৰটোত সঠিকভাৱে ৰূপৰেখা দিয়া হৈছে আৰু ইনস্টলেষণটো পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
-#. mHVU
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4398,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী [2]য়ে উৎপাদন [3] ৰ বাবে আগতে এটা ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিছিল। সেই ব্যৱহাৰকাৰীজনে সেই উৎপাদনটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে সেই ইনস্টলেষণটো চলোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ বৰ্তমানৰ ইনস্টলেষণ এতিয়া অব্যাহত থাকিব। "
-#. JF_\
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4407,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী [2]য়ে উৎপাদন [3] ৰ বাবে আগতে এটা ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিছিল। সেই ব্যৱহাৰকাৰীজনে সেই উৎপাদনটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে সেই ইনস্টলেষণটো চলোৱাৰ প্ৰয়োজন। "
-#. \CJT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4416,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "ডিস্ক স্পেছৰ বাহিৰত -- আয়তন: '[2]';প্ৰয়োজনীয় স্পেছ: [3] KB; মদুদ থকা স্পেছ: [4] KB। কিছুমান ডিস্ক স্পেছ মুক্ত কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক। "
-#. w^[/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4425,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "আপুনি বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰে বুলি নিশ্চিতনে?"
-#. lTPJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4434,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "নথিপত্ৰ [2][3] ব্যৱহৃত {এই প্ৰক্ৰিয়াৰে: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}। তাক বন্ধ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক।"
-#. )tiO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4443,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "[2] উৎপাদনটো ইতিমধ্যে ইনস্টল কৰা হৈছে, এই উৎপাদনটোৰ ইনস্টলেষণ বাধা দি আছে। উৎপাদন দুটা অযোগ্য. "
-#. P;;F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4452,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "ডিস্ক স্পেছৰ বাহিৰত -- আয়তন: [2]; প্ৰয়োজনীয় স্পেছ: [3] KB; মজুত থকা স্পেছ: [4] KB. যদি ৰ'লবেক অক্ষম কৰা হয়, যথেষ্ট ঠাই মজুত থাকিব। প্ৰস্থান কৰাৰ বাবে বাতিল, পুনৰ মজুত থকা ডিস্ক স্পেছ পৰীক্ষা কৰাৰ বাবে পুনৰ চেষ্টা, বা ৰ'লবেকৰ অবিহনে অব্যাহত ৰখাৰ বাবে উপেক্ষা ক্লিক কৰক।"
-#. g+4m
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4461,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "নেটৱাৰ্ক স্থান [2] প্ৰৱেশ কৰিব পৰা নগল।"
-#. EdEq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4470,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "ইনস্টলেষণটো অব্যাহত ৰখাৰ আগতে তলৰ প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰিব লাগিব:"
-#. [sJ1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4479,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "এই উৎপাদনটো ইনস্টল কৰাৰ বাবে এই যন্ত্ৰটোত আগতে ইনস্টল কৰা কোনো অভিযোগ উৎপাদন পোৱা নগল। "
-#. Jhs#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4488,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "[2] কি'টো বৈধ নহয়. আপুনি শুদ্ধ কি'টো ভৰাইছে নে নাইভৰোৱা তাক পৰীক্ষা কৰক। "
-#. xc#c
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4497,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "[2] ৰ ৰূপৰেখাই অব্যাহত কৰিব পৰাৰ আগতে আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমটো আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। এতিয়া পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে হয় ক্লিক কৰক বা আপুনি যদি পাছত আৰম্ভ কৰাৰ আঁচনি কৰিছে তেন্তে নহয় ক্লিক কৰক। "
-#. hQ(0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4506,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "আপুনি প্ৰভাৱ লবলৈ [2] লৈ কৰা ৰূপৰেখা সলনিবোৰৰ কাৰণে আপোনাৰ চিস্টেম পুনৰ আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। এতিয়া পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে হয় ক্লিক কৰক বা আপুনি যদি পাছত আৰম্ভ কৰাৰ আঁচনি কৰিছে তেন্তে নহয় ক্লিক কৰক। "
-#. ]52#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4515,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "[2] ৰ কাৰণে এটা ইনস্টলেষণ বৰ্তমান স্থগিত ৰখা হৈছে. আপুনি অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে সেই ইনস্টলেষণটোৱে কৰা সলনিবোৰ বাতিল কৰাটো অপৰিহাৰ্য। আপুনি সেই সলনিবোৰ বাতিল কৰিব বিচাৰেনে?"
-#. K3HI
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4524,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "এই উৎপাদনটোৰ কাৰণে এটা পূৰ্বৱৰ্তী ইনস্টলেষণ আগবাঢ়ি আছে। আপুনি অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে সেই ইনস্টলেষণটোৱে কৰা সলনিবোৰ বাতিল কৰাটো অপৰিহাৰ্য। আপুনি সেই সলনিবোৰ বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?"
-#. 3Zp}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4533,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "উৎপাদন [2] ৰ কাৰণে কোনো বৈধ উৎস পোৱা নগল। Windows ইনস্টলাৰ অব্যাহত ৰাখিহ নোৱাৰি।"
-#. 1lb[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4542,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "ইনস্টলেষণ কাৰ্য্য সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হ'ল।"
-#. `S0-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4551,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "ইনস্টলেষণ অপাৰেছন অবৈধ হল"
-#. SN:#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4560,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "উৎপাদন: [2] -- [3]"
-#. qfe/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4569,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ কমপিউটাৰ পূৰ্বৱৰ্তী স্থিতিলৈ পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পাৰে অথবা পাছত ইনস্টলেষণটো অব্যাহত ৰাখিব পাৰে। আপুনি পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?"
-#. )P3k
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4578,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "ডিস্কত ইনস্টলেষণ তথ্য লিখোতে এটা ত্ৰুটি হল। পৰ্যাপ্ত ডিস্ক স্পেছ আছেনে নিশ্চিত কৰিবলৈ পৰীক্ষা কৰক অথবা ইনস্টলেষণটো শেষ কৰিবলৈ পুনৰ চেষ্টা কৰক বা বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।"
-#. De8W
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4587,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰ পূৰ্বৱৰ্তী স্থিতিলৈ পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় এটা বা অধিক নথিপত্ৰ বিচাৰি পোৱা নগল। পুনৰ প্ৰতিস্থাপন সম্ভৱ নহ'ব।"
-#. 0$X8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4596,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] য়ে ইয়াৰ প্ৰয়োজনীয় উৎপাদন এটা ইনস্টল কৰিব নোৱাৰে. আপোনাৰ কাৰিকৰি সহায়ক গোটৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3].}}"
-#. Hnp6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4605,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "[2] ৰ পুৰনি সংস্কৰণটো আঁতৰাব নোৱাৰি। আপোনাৰ কাৰিকৰি সহায়ক গোটৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3].}}"
-#. (,(}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4614,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "[2] পথটো বৈধ নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ পথ নিৰ্দিষ্ট কৰক।"
-#. iOcT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4623,7 +4112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "মেমৰিৰ বাহিৰত। পুনৰ চেষ্টা কৰাৰ আগতে আন প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক। "
-#. (u.B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4632,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "ড্ৰাইভ [2] ত কোনো ডিস্ক নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এখন সুমুৱাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক বা আগতে নিৰ্বাচিত ভলিউমলৈ যাবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।"
-#. $aY;
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4641,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "ড্ৰাইভ [2] ত কোনো ডিস্ক নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এখন সুমুৱাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক বা ব্ৰাউজ সংলাপটোলৈ উভতি যাবলৈ আৰু এটা পৃথক ভলিউম নিৰ্বাচন কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।"
-#. o1hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4650,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "ফোল্ডাৰ [2] টোৰ অস্তিত্ব নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৰ্তি থকা ফোল্ডাৰত এটা পথ সুমুৱাওক। "
-#. |~/?
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4659,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "এই ফোল্ডাৰটো পঢ়াৰ কাৰণে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে অনুমতি নাই। "
-#. b-NA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4668,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "ইনস্টলেষণটোৰ কাৰণে এটা বৈধ গন্তব্য ফোল্ডাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগল।"
-#. ,(/%
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4677,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "উৎস ইনস্টলেষণ ডাটাবেইচটোৰ পৰা পঢ়াৰ চেষ্টা কৰোতে ত্ৰুটি: [2]."
-#. Fr5x
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4686,7 +4168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "পুনাৰম্ভ কাৰ্য্য সূচীত কৰা হৈছে: নথিপত্ৰ [2] ৰ পৰা [3] লৈ পুনৰ নাম দি আছে। ব্যৱহাৰবিধি সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে পুনাৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। "
-#. gi,X
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4695,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "পুনাৰম্ভ কাৰ্য্য সূচীত কৰা হৈছে: নথিপত্ৰ [2] মচি পেলোৱা হৈছে। ব্যৱহাৰবিধি সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে পুনাৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। "
-#. 9T2B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4704,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "মডিউল [2] য়ে ৰেজিষ্টাৰ কৰিবলৈ সফল নহ'ল। HRESULT [3]। আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।"
-#. eshB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4713,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "মডিউল [2] য়ে আনৰেজিষ্টাৰ কৰিবলৈ সফল নহ'ল। HRESULT [3]। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. :)F#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4722,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "পেকেজ সংৰক্ষণ [2] কৰিবলৈ সফল নহ'ল। ত্ৰুটি: [3]। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।"
-#. /?rz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4731,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "আখৰ [2] ৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আখৰবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে আৰু চিস্টেমটোৱে এই আখৰটো সমৰ্থন কৰে। "
-#. @OrM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4740,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "আখৰ [2] আনৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আখৰবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. Bor~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4749,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "চৰ্টকাট [2] সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে গন্তব্য ফোল্ডাৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। "
-#. v5i*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4758,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "চৰ্টকাট [2] আঁতৰাব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চৰ্টকাট নথিপত্ৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। "
-#. IFN+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4767,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "নথিপত্ৰ [2] ৰ কাৰণে প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰী ৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।"
-#. SJ]Z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4776,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "নথিপত্ৰ [2] ৰ কাৰণে প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰী অপঞ্জীকৃত কৰিব পৰা নগল। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।"
-#. }5d=
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4785,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "INI নথিপত্ৰ [2][3] টো আপডেইট কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে নথিপত্ৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। "
-#. O_Ou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4794,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "পুনাৰম্ভত নথিপত্ৰ [2] ক নথিপত্ৰ [3] প্ৰতিস্থাপন কৰিবলে সূচীত কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আপোনাৰ নথিপত্ৰৰ [3] ৰ লিখাৰ অনুমতিবোৰ আছে। "
-#. 4H,#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4803,7 +4272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ত্ৰুটি আঁতৰ কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ ব্যৱস্থাপক, ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. ODjc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4812,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ত্ৰুটি ইনস্টল কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ ব্যৱস্থাপক, ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। "
-#. WZ.C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4821,7 +4288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "ত্ৰুটি আঁতৰ কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ [4], ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে ODBC ড্ৰাইভাৰবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।"
-#. :~$Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4830,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ত্ৰুটি ইনস্টল কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ [4], ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে [4] নথিপত্ৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে।"
-#. ldB7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4839,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ত্ৰুটি ৰূপৰেখা দিয়া ODBC ডাটা উৎস [4], ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে [4] নথিপত্ৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে।"
-#. --uq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4848,7 +4312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "সেৱা [2] ([3]) আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. $_%q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4857,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "সেৱা [2] ([3]) বন্ধ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ বন্ধ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. }KSg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4866,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "সেৱা [2] ([3]) মচিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. RvpN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4875,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "সেৱা [2] ([3]) ইনস্টল কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. 8VYq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4884,7 +4344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "[2] পৰিৱেশ চলক আপডেইট কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে পৰিৱেশ চলকবোৰ সলনি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. vV:F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4893,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "এই মেচিনটোৰ সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰণে এই ইনস্টলেষণটো সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই। প্ৰশাসক হিচাপে লগ অন কৰক আৰু এই ইনস্টলেষণটো পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
-#. ,+,Q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4902,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "[3] নথিপত্ৰৰ কাৰণে নথিপত্ৰ সুৰক্ষা সংহতি কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে এই নথিপত্ৰটোৰ কাৰণে সুৰক্ষা অনুমতিবোৰ সলনি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। "
-#. 4C{-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4911,7 +4368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "উপাংশ সেৱাবোৰ এই কমপিউটাৰটোত ইনস্টল কৰা হোৱা নাই। এই ইনস্টলেষণটো সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ কাৰণে উপাংশ সেৱাবোৰৰ প্ৰয়োজন। "
-#. *jbO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4920,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "ভুলে COM+ প্ৰয়োগ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক। "
-#. L_hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4929,7 +4384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "ভুলে COM+ প্ৰয়োগ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
-#. q9@_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4938,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "'[2]' ([3]) সেৱাৰ কাৰণে বিৱৰণ সলনি কৰিব পৰা নগল।"
-#. 2Zjg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4947,7 +4400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "Windows ইনস্টলাৰ সেৱাটোৱে চিস্টেম নথিপত্ৰ [2] টো আপডেইট কৰিব নোৱাৰে [2]. কাৰণ নথিপত্ৰটো Windowsৰ দ্বাৰা সুৰক্ষিত হৈ আছে। এই প্ৰগ্ৰামটোৱে শুদ্ধকৈ কাম কৰাৰ কাৰণে আপুনি আপোনাৰ অপাৰেটিং চিস্টেম আপডেইট কৰিব লাগিব পাৰে।{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-#. M3EG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4956,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "Windows ইনস্টলাৰ সেৱাটোৱে সুৰক্ষিত Windows নথিপত্ৰবোৰ আপডেইট কৰিব নোৱাৰে [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-#. a8N_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4965,7 +4416,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "এই সংস্থাপনটোৰ IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰক ৰূপৰেখা দিয়াৰ কাৰণে ইন্টাৰনেট তথ্য চাৰ্ভাৰ 4.0 বা তাৰ ওপৰৰবোৰৰ প্ৰয়োজন। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো নিশ্চিত কৰক যে আপোনাৰ IIS 4.0 বা তাৰ ওপৰৰবোৰ আছে। "
-#. 0KQ_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
diff --git a/source/as/librelogo/source.po b/source/as/librelogo/source.po
deleted file mode 100644
index f5a29041702..00000000000
--- a/source/as/librelogo/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:20+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ylN4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. F@CV
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/as/librelogo/source/help/en-US.po b/source/as/librelogo/source/help/en-US.po
deleted file mode 100644
index 6c97c672f5c..00000000000
--- a/source/as/librelogo/source/help/en-US.po
+++ /dev/null
@@ -1,2777 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/help/en-US
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. (@BK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"bm1\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. =;Va
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_170\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. xh;+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_180\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf."
-msgstr ""
-
-#. gU6^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_220\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
-
-#. %XJZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_230\n"
-"help.text"
-msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
-
-#. Ii@7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_240\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
-
-#. [?,D
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_250\n"
-"help.text"
-msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
-
-#. zW\[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_280\n"
-"help.text"
-msgid "Program run and start"
-msgstr ""
-
-#. 2nd]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_290\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
-
-#. TVr@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_300\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
-
-#. Kfv`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_310\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "ঘৰ"
-
-#. %`M.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_320\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
-
-#. {($+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_330\n"
-"help.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. G28;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_340\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
-
-#. 42fu
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_350\n"
-"help.text"
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. XeF5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_360\n"
-"help.text"
-msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
-
-#. R#:6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_370\n"
-"help.text"
-msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
-
-#. /VDe
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_380\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 0}MM
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_390\n"
-"help.text"
-msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
-
-#. JWE[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_400\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
-
-#. !,$d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_410\n"
-"help.text"
-msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
-
-#. B_x$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_420\n"
-"help.text"
-msgid "Program editing"
-msgstr ""
-
-#. }nG7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_430\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
-
-#. G~[s
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_440\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
-
-#. lGW:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_450\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
-
-#. NQOz
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_460\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/>   FORWARD :size<br/>   LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 81T]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_470\n"
-"help.text"
-msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
-
-#. b7i:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_480\n"
-"help.text"
-msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
-
-#. Y3#P
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_490\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
-
-#. bmq-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_500\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]"
-msgstr ""
-
-#. p}Ov
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_510\n"
-"help.text"
-msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
-
-#. O3R`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_520\n"
-"help.text"
-msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
-
-#. 1ME%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_530\n"
-"help.text"
-msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. 5/g.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_540\n"
-"help.text"
-msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
-
-#. [^\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_550\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle size<br/>   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
-
-#. B%gX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_560\n"
-"help.text"
-msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
-
-#. E#k}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT \"word; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CV.X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_580\n"
-"help.text"
-msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
-
-#. !@f*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_590\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”[2]; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3]; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ikwd
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_600\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
-
-#. 3Zyg
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_610\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
-
-#. U/sP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_620\n"
-"help.text"
-msgid " x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 8s`]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_630\n"
-"help.text"
-msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
-
-#. wan5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_640\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GfTI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_650\n"
-"help.text"
-msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
-
-#. 8cd!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_660\n"
-"help.text"
-msgid " TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1Z\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_670\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
-
-#. ~j@n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_680\n"
-"help.text"
-msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
-
-#. AU8;
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_690\n"
-"help.text"
-msgid "Case sensitivity"
-msgstr "কেছ সচেতনতা"
-
-#. MU43
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_700\n"
-"help.text"
-msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
-
-#. ElS?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_710\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lqlx
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_720\n"
-"help.text"
-msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
-
-#. oA`V
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_730\n"
-"help.text"
-msgid " a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h0i`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_740\n"
-"help.text"
-msgid "Program lines"
-msgstr ""
-
-#. Dka@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_750\n"
-"help.text"
-msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
-
-#. 4I|t
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_760\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LecY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_770\n"
-"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-
-#. ]_PZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_780\n"
-"help.text"
-msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
-
-#. xjV.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_790\n"
-"help.text"
-msgid " ; some comments<br/> PRINT 5 * 5; some comments<br/>"
-msgstr ""
-
-#. rGR4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_800\n"
-"help.text"
-msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. ;]dG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_810\n"
-"help.text"
-msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
-
-#. cw;E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_820\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “This is a very long ” + ~<br/>       “warning message”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CeID
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_830\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
-
-#. ET*T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_840\n"
-"help.text"
-msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
-
-#. sJ?h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_850\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt; see above<br/> FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\"; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ag^6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_860\n"
-"help.text"
-msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
-
-#. zREh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_870\n"
-"help.text"
-msgid " BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. nJE^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_880\n"
-"help.text"
-msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
-
-#. bh,Y
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_890\n"
-"help.text"
-msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90°; see above<br/> LT 3h; see above (clock position)<br/> LT any; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3P98
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_900\n"
-"help.text"
-msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
-
-#. /53@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_910\n"
-"help.text"
-msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,ND_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_920\n"
-"help.text"
-msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
-
-#. l1RX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_930\n"
-"help.text"
-msgid " PENUP; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5;%6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_940\n"
-"help.text"
-msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
-
-#. JKU{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_950\n"
-"help.text"
-msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. cU6(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_960\n"
-"help.text"
-msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
-
-#. %!4{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_970\n"
-"help.text"
-msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. D!D}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_980\n"
-"help.text"
-msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
-
-#. lWPZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_990\n"
-"help.text"
-msgid " HEADING 0; turn north<br/> HEADING 12h; see above<br/> HEADING ANY; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. U-(3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1000\n"
-"help.text"
-msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
-
-#. s;+?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1010\n"
-"help.text"
-msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
-
-#. )A~n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1020\n"
-"help.text"
-msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !tEH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1030\n"
-"help.text"
-msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
-
-#. UC\h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1040\n"
-"help.text"
-msgid " SHOWTURTLE; show turtle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. qJ6X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1050\n"
-"help.text"
-msgid "HOME"
-msgstr ""
-
-#. ;M0{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1060\n"
-"help.text"
-msgid " HOME; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. jh%q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1070\n"
-"help.text"
-msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
-
-#. K)3]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1080\n"
-"help.text"
-msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
-
-#. EM5)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1090\n"
-"help.text"
-msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
-
-#. (`X.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1100\n"
-"help.text"
-msgid " FILL; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. l=6e
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1110\n"
-"help.text"
-msgid "Pen settings"
-msgstr "মুদ্ৰণৰ ছেটিংছ"
-
-#. V];1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1120\n"
-"help.text"
-msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
-
-#. N~3,
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1130\n"
-"help.text"
-msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. O/O)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1140\n"
-"help.text"
-msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
-
-#. gQe%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1150\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY; random color<br/> PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red”; set random red color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LQ2-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1160\n"
-"help.text"
-msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
-
-#. ]V/4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1170\n"
-"help.text"
-msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter”; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel”; bevel line joint<br/> PENJOINT “none”; without line joint<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,*8`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1180\n"
-"help.text"
-msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. BM~d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1190\n"
-"help.text"
-msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted”; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed”; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ;   0 = dots are rectangles (default)<br/> ;   2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 05Ki
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1200\n"
-"help.text"
-msgid "Fill settings"
-msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ"
-
-#. b^WG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1210\n"
-"help.text"
-msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
-
-#. !~+=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1220\n"
-"help.text"
-msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. E~Dr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1230\n"
-"help.text"
-msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. T31S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1240\n"
-"help.text"
-msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. (`4x
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1250\n"
-"help.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
-
-#. w/de
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1260\n"
-"help.text"
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
-
-#. YD\.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1270\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. m*MJ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1280\n"
-"help.text"
-msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
-
-#. 1J\W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1290\n"
-"help.text"
-msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2]  ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3]  ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %``W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1300\n"
-"help.text"
-msgid "SQUARE"
-msgstr ""
-
-#. ]!p*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1310\n"
-"help.text"
-msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3(kn
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1320\n"
-"help.text"
-msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
-
-#. yynQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1330\n"
-"help.text"
-msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ](Dq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1340\n"
-"help.text"
-msgid "POINT"
-msgstr ""
-
-#. 4vA1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1350\n"
-"help.text"
-msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h9o;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1360\n"
-"help.text"
-msgid "LABEL"
-msgstr ""
-
-#. qp,6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1370\n"
-"help.text"
-msgid " LABEL “text”; print text in the turte position<br/> LABEL 'text'; see above<br/> LABEL \"text; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]clH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1380\n"
-"help.text"
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. zo?%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1390\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
-
-#. X5Go
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1400\n"
-"help.text"
-msgid "Font settings"
-msgstr "মুদ্ৰণৰ ছেটিংছ"
-
-#. ag@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1410\n"
-"help.text"
-msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
-
-#. sCz$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1420\n"
-"help.text"
-msgid " FONTCOLOR “green”; set font color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1]b\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1430\n"
-"help.text"
-msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
-
-#. PZb`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1440\n"
-"help.text"
-msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
-
-#. R6!Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1450\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
-
-#. bkGc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1460\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSIZE 12; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;D/:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1470\n"
-"help.text"
-msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
-
-#. y6+i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1480\n"
-"help.text"
-msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal”; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @H7g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1490\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. %Sui
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1500\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal”; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
-
-#. UMO+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1510\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
-
-#. NNfb
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1520\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
-
-#. pli8
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1530\n"
-"help.text"
-msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
-
-#. wWP+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1540\n"
-"help.text"
-msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
-
-#. mwf?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1550\n"
-"help.text"
-msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
-
-#. @Z-)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1560\n"
-"help.text"
-msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
-
-#. B2N*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1570\n"
-"help.text"
-msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N*ld
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1580\n"
-"help.text"
-msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
-
-#. ]3P$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1590\n"
-"help.text"
-msgid " TO tree location<br/>   PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/>   PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. *sp[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1600\n"
-"help.text"
-msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
-
-#. ?^L4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1610\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AW-=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1620\n"
-"help.text"
-msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
-
-#. _:!e
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1630\n"
-"help.text"
-msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
-
-#. iP!T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1640\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A(*@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1650\n"
-"help.text"
-msgid "Loops"
-msgstr ""
-
-#. .DE/
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1660\n"
-"help.text"
-msgid "REPEAT"
-msgstr ""
-
-#. eJO7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1670\n"
-"help.text"
-msgid " ; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N4gk
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1680\n"
-"help.text"
-msgid " ; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `IOS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1690\n"
-"help.text"
-msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
-
-#. g6Or
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1700\n"
-"help.text"
-msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
-
-#. ]=7{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1710\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. p86-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1720\n"
-"help.text"
-msgid "FOR IN"
-msgstr ""
-
-#. -wev
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1730\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
-
-#. =hGP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1740\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;1!L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1750\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
-
-#. Qk8M
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1760\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN “text” [<br/>   LABEL i<br/>   FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?DZX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1770\n"
-"help.text"
-msgid "WHILE"
-msgstr ""
-
-#. [#yl
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1780\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GW**
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1790\n"
-"help.text"
-msgid "BREAK"
-msgstr ""
-
-#. ^|$C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1800\n"
-"help.text"
-msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
-
-#. _z(5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1810\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT [; endless loop<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ]  ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. {.R7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1820\n"
-"help.text"
-msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
-
-#. H|uY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1830\n"
-"help.text"
-msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
-
-#. ~4]g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1840\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/>   CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %xbN
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1850\n"
-"help.text"
-msgid "Conditions"
-msgstr "চর্ত"
-
-#. 5U4j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1860\n"
-"help.text"
-msgid "IF"
-msgstr "IF"
-
-#. (xl|
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1870\n"
-"help.text"
-msgid " ; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. fW)L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1880\n"
-"help.text"
-msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
-
-#. lfz{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1890\n"
-"help.text"
-msgid "Logical operators."
-msgstr ""
-
-#. :[,j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1900\n"
-"help.text"
-msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $[5:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1910\n"
-"help.text"
-msgid "Subroutines"
-msgstr ""
-
-#. z:f`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1920\n"
-"help.text"
-msgid "TO, END"
-msgstr ""
-
-#. MHhr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1930\n"
-"help.text"
-msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
-
-#. ,#be
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1940\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle<br/>   REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lb\v
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1950\n"
-"help.text"
-msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
-
-#. s$O*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1960\n"
-"help.text"
-msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
-
-#. .ZZ*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1970\n"
-"help.text"
-msgid " TO randomletter<br/>   OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
-
-#. El9_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1980\n"
-"help.text"
-msgid "STOP"
-msgstr ""
-
-#. *8~S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1990\n"
-"help.text"
-msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
-
-#. cUTL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2000\n"
-"help.text"
-msgid " TO example number<br/>   IF number < 0 [ STOP ]<br/>   PRINT SQRT number; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ZUnS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2010\n"
-"help.text"
-msgid "Default variables"
-msgstr ""
-
-#. -Xv#
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2020\n"
-"help.text"
-msgid "ANY"
-msgstr ""
-
-#. 7L|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2030\n"
-"help.text"
-msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
-
-#. :(R-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2040\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR ANY; random pen color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4+0z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2050\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#. ;\Wd
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2060\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "বৈশ্লেষিক মান"
-
-#. [J*B
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2070\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT TRUE; print true<br/>"
-msgstr ""
-
-#. DiKX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2080\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#. y0+@
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2090\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "বৈশ্লেষিক মান"
-
-#. VIta
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2100\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT FALSE; print false<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]LXY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2110\n"
-"help.text"
-msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
-
-#. UJXq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2120\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Eh;\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2130\n"
-"help.text"
-msgid "PI/π"
-msgstr ""
-
-#. vDdf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2140\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PI; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?kop
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2150\n"
-"help.text"
-msgid "Input/Output"
-msgstr ""
-
-#. e|,A
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2160\n"
-"help.text"
-msgid "PRINT"
-msgstr ""
-
-#. JLEm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2170\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10; print 15<br/>"
-msgstr ""
-
-#. =?+l
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2180\n"
-"help.text"
-msgid "INPUT"
-msgstr ""
-
-#. gsqr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2190\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lHaI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2200\n"
-"help.text"
-msgid "SLEEP"
-msgstr ""
-
-#. pBr$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2210\n"
-"help.text"
-msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 2Li4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2220\n"
-"help.text"
-msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
-
-#. eRqS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2230\n"
-"help.text"
-msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
-
-#. rlYI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2240\n"
-"help.text"
-msgid " GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/>   PRINT about<br/>   GLOBAL about; when we want to add a new value<br/>   about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @A$a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2250\n"
-"help.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ফাংকশ্বন"
-
-#. ]mIi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2260\n"
-"help.text"
-msgid "RANDOM"
-msgstr ""
-
-#. c`?a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2270\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 6^q^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2280\n"
-"help.text"
-msgid "INT"
-msgstr "INT"
-
-#. V)=)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2290\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
-
-#. mwO.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2300\n"
-"help.text"
-msgid "FLOAT"
-msgstr ""
-
-#. En|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2310\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Q(b4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2320\n"
-"help.text"
-msgid "STR"
-msgstr ""
-
-#. \(lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2330\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $iR7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2340\n"
-"help.text"
-msgid "SQRT"
-msgstr "SQRT"
-
-#. ,]q9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2350\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
-
-#. awS=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2360\n"
-"help.text"
-msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
-
-#. XcV2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2370\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. )GJ%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2380\n"
-"help.text"
-msgid "COS"
-msgstr "COS"
-
-#. _MMs
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2390\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Ocr[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2400\n"
-"help.text"
-msgid "ROUND"
-msgstr "ROUND"
-
-#. ]Q4$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2410\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. k2lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2420\n"
-"help.text"
-msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
-
-#. AT@L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2430\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A1@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2440\n"
-"help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
-
-#. |zF?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2450\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. bE%Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2460\n"
-"help.text"
-msgid "SET"
-msgstr ""
-
-#. 6d%c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2470\n"
-"help.text"
-msgid " ; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference  <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,4[}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2480\n"
-"help.text"
-msgid "RANGE"
-msgstr ""
-
-#. XeV\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2490\n"
-"help.text"
-msgid " ; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AbJ.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2500\n"
-"help.text"
-msgid "LIST"
-msgstr ""
-
-#. Lt2K
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2510\n"
-"help.text"
-msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !AbU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2520\n"
-"help.text"
-msgid "TUPLE"
-msgstr ""
-
-#. L-hh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2530\n"
-"help.text"
-msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
-
-#. HgPU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2540\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. pMOA
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2550\n"
-"help.text"
-msgid "SORTED"
-msgstr ""
-
-#. RfUE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2560\n"
-"help.text"
-msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
-
-#. RG-i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. .W2F
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2580\n"
-"help.text"
-msgid "SUB"
-msgstr ""
-
-#. f@9C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2590\n"
-"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
-
-#. =;BQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2600\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5s~\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2610\n"
-"help.text"
-msgid "SEARCH"
-msgstr "SEARCH"
-
-#. sGF0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2620\n"
-"help.text"
-msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
-
-#. *sD3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2630\n"
-"help.text"
-msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `!}i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2640\n"
-"help.text"
-msgid "FINDALL"
-msgstr ""
-
-#. )\)E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2650\n"
-"help.text"
-msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
-
-#. JDuN
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2660\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4M]q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2670\n"
-"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#. :5L6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2680\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. kroB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2690\n"
-"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#. hlj)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2700\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AVwm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2710\n"
-"help.text"
-msgid "Color constants"
-msgstr ""
-
-#. q)32
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2720\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name<br/> PENCOLOR [1]; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER”; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
-
-#. h#b3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2740\n"
-"help.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "অনুক্রমণিকা চিনাক্তকৰ্তা:"
-
-#. #^d2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2750\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#. [GG2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2770\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. ;`aC
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2780\n"
-"help.text"
-msgid "BLACK"
-msgstr ""
-
-#. 1wYa
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2800\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#. 1gV?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2810\n"
-"help.text"
-msgid "SILVER"
-msgstr ""
-
-#. F7dE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2830\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#. C;kI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2840\n"
-"help.text"
-msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
-
-#. pcLB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2860\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#. LN#Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2870\n"
-"help.text"
-msgid "WHITE"
-msgstr ""
-
-#. 5|@@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2890\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#. ,Up0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2900\n"
-"help.text"
-msgid "MAROON"
-msgstr ""
-
-#. O313
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2920\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#. -SFU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2930\n"
-"help.text"
-msgid "RED"
-msgstr ""
-
-#. ?cDK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2950\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#. Y7h^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2960\n"
-"help.text"
-msgid "PURPLE"
-msgstr ""
-
-#. I8%9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2980\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#. A_h;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2990\n"
-"help.text"
-msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
-
-#. fiO9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3010\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#. Ha6_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3020\n"
-"help.text"
-msgid "GREEN"
-msgstr ""
-
-#. DCgL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3040\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#. oOZc
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3050\n"
-"help.text"
-msgid "LIME"
-msgstr "TIME"
-
-#. A2J[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3070\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#. Wb|S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3080\n"
-"help.text"
-msgid "OLIVE"
-msgstr ""
-
-#. rLrK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3100\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#. xnf(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3110\n"
-"help.text"
-msgid "YELLOW"
-msgstr ""
-
-#. 6xJ2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3130\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#. JJ91
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3140\n"
-"help.text"
-msgid "NAVY"
-msgstr ""
-
-#. e0MY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3160\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr ""
-
-#. \^Q!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3170\n"
-"help.text"
-msgid "BLUE"
-msgstr ""
-
-#. 5S;o
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3190\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr ""
-
-#. J9\N
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3200\n"
-"help.text"
-msgid "TEAL"
-msgstr ""
-
-#. 3rXF
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3220\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#. es-S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3230\n"
-"help.text"
-msgid "AQUA"
-msgstr ""
-
-#. 6)jT
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3250\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "১৬"
-
-#. lhI:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3260\n"
-"help.text"
-msgid "PINK"
-msgstr ""
-
-#. Sk/b
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3280\n"
-"help.text"
-msgid "17"
-msgstr ""
-
-#. ?KY9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3290\n"
-"help.text"
-msgid "TOMATO"
-msgstr ""
-
-#. ZB?4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3310\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr ""
-
-#. LM#2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3320\n"
-"help.text"
-msgid "ORANGE"
-msgstr ""
-
-#. C]/g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3340\n"
-"help.text"
-msgid "19"
-msgstr ""
-
-#. vUTG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3350\n"
-"help.text"
-msgid "GOLD"
-msgstr ""
-
-#. n)S$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3370\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#. jj}a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3380\n"
-"help.text"
-msgid "VIOLET"
-msgstr ""
-
-#. a?Zc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3400\n"
-"help.text"
-msgid "21"
-msgstr ""
-
-#. D7Gi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3410\n"
-"help.text"
-msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
-
-#. Y1[L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3430\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr ""
-
-#. .H,r
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3440\n"
-"help.text"
-msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
-
-#. DUPQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3460\n"
-"help.text"
-msgid "23"
-msgstr ""
-
-#. QGdD
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3470\n"
-"help.text"
-msgid "BROWN"
-msgstr ""
-
-#. H2NW
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3490\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr ""
-
-#. 8dJ]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3500\n"
-"help.text"
-msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
-
-#. ^nqg
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
-
-#. y|zH
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0225\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
diff --git a/source/as/librelogo/source/pythonpath.po b/source/as/librelogo/source/pythonpath.po
index 8b7e93cb597..8c191b88544 100644
--- a/source/as/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/as/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. R6!K
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr ""
-#. @:ch
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr ""
-#. 0L~t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr ""
-#. zGgw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr ""
-#. 50;J
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr ""
-#. *PTT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr ""
-#. ]PXg
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "ঘৰ"
-#. Q8@%
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "বিন্দুবোৰ"
-#. -|sm
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. $L)3
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
-#. M1iM
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "বৰ্গ"
-#. #OW\
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ"
-#. KLuV
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "লেবেল"
-#. D63C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
-#. fg-e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr ""
-#. 6r2#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
-#. iS;H
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
-#. NYgO
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
-#. .eRo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. P6cY
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "স্তৰ"
-#. !7IV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr ""
-#. :0i0
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "গোলাকাৰ"
-#. L!~W
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr "গোটা"
-#. hBN(
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "ডেশ্বযুক্ত"
-#. X3]a
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "বিন্দুত"
-#. 1SHV
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. vR0e
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
-#. (8PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
-#. mR$E
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "শৈলী পূৰ্ণ কৰক"
-#. K=$G
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr ""
-#. G6+q
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
-#. .kQ\
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "আখৰৰ ওজন"
-#. tnjK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr ""
-#. 6\)0
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. (e=4
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "ইতালীয়"
-#. li2S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr ""
-#. #fb%
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "সাধাৰন"
-#. +k\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr ""
-#. i;Hb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
-#. PEmx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. IIye
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr ""
-#. f1./
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
-#. t?\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
-#. .T9t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr ""
-#. Ci((
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr ""
-#. N0/`
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr ""
-#. dnv*
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr ""
-#. \LU:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "অন্ত"
-#. ?#;V
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. T@/m
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
-#. IB?X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr ""
-#. T6}~
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "ব্যাঘাট "
-#. ;V@^
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)"
-#. [Y8x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr ""
-#. ;WbL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "কাৰণে"
-#. zrbH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "ইন"
-#. #-)b
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr ""
-#. I:V%
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "আউটপুট"
-#. ,Re/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr ""
-#. Ic?u
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -575,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr ""
-#. QQK6
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -584,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "সঁচা"
-#. 63I]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "মিছা"
-#. =|hy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -602,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr ""
-#. #07L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -611,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "আৰু"
-#. A7o@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "অথবা"
-#. vU#;
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "ইনপুট"
-#. j9Xa
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "ছপা কৰক"
-#. G+q+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr ""
-#. SqVK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr ""
-#. +1Jz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr ""
-#. 7{}S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr ""
-#. /EJn
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -686,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "উপঙক"
-#. 8f)?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -695,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr ""
-#. 5r1k
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr ""
-#. ?r]X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -713,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr ""
-#. grN8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr ""
-#. vbD(
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "গোলাকাৰ"
-#. .]tL
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "টেববোৰ"
-#. _W:#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "গণনা"
-#. l3E4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr ""
-#. R/oo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -769,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. k,T^
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#. PBQ,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr ""
-#. GDQ8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি থোৱা"
-#. ecfA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -806,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr ""
-#. QP[X
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -816,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "সন্ধান"
-#. ]|Tr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -825,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr ""
-#. G]:/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -834,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr ""
-#. +xBD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -843,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr ""
-#. N65,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -852,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr ""
-#. 7gox
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -861,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr ""
-#. ON+B
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -870,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr ""
-#. -Ljb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -879,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr ""
-#. ^/4=
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -888,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "মি.মি."
-#. cO7j
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -897,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "ছে.মি."
-#. DkPg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -906,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. kk0d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -915,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr ""
-#. e2*$
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "অদৃশ্য"
-#. LqS+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -934,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "কলা"
-#. sGjn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -943,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr ""
-#. cnKj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -952,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr ""
-#. j3?0
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "বগা"
-#. su*d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr ""
-#. _P+d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr ""
-#. k(rd
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "জামুকলীয়া"
-#. EvTw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
-#. 9n*.
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "সেউজীয়া"
-#. =rg-
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1019,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "সময়"
-#. 17e@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1028,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr ""
-#. OuG/
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1038,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "হালধীয়া"
-#. ^QeU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1047,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr ""
-#. F{4X
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "নীলা"
-#. @t{L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1066,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr ""
-#. Ug%y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1075,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
-#. Z@N@
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1085,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "সংযোগ"
-#. 7pBU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1094,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr ""
-#. H9x6
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1104,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. \Wx4
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "ডাঠ"
-#. 9s2C
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "বেঙুনীয়া"
-#. jr:~
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1133,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr ""
-#. /403
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1142,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr ""
-#. OTbE
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "মূগা"
-#. J0XC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
-#. =VK?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr ""
-#. (ZgF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "শুণ্যৰে হৰণ কৰা ।"
-#. LqKQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown name: ‘%s”."
msgstr ""
-#. ;K%]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
-#. ,rHg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
-#. ,bgP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr ""
-#. ioMr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr ""
-#. AwNC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr ""
-#. .v2O
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
-#. Bb`=
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "যথেষ্ট স্মৃতিশক্তি নাই ।"
-#. /ob;
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
deleted file mode 100644
index 3e9bdc3d7b0..00000000000
--- a/source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:36+0200\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. C@xR
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "আগলৈ"
-
-#. EgdO
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "পাছত"
-
-#. [~=O
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "বাওঁফাল"
-
-#. (0Y1
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "সোঁফালে"
-
-#. Ct3T
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
-
-#. m);.
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#. *;,I
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "ঘৰ"
-
-#. n5k|
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. t^?b
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
-
-#. gYD%
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
diff --git a/source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
deleted file mode 100644
index a6d4eb8b0c6..00000000000
--- a/source/as/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:37+0200\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. {[g^
-#: StartModuleWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "ল'গ'"
-
-#. L9|C
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "ল'গ'"
diff --git a/source/as/mysqlc/source.po b/source/as/mysqlc/source.po
index c6a71b5038e..89b167c84ce 100644
--- a/source/as/mysqlc/source.po
+++ b/source/as/mysqlc/source.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:24+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 2OU~
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL সংযোগক"
-#. )5IZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8fbb942b3e2..86a24921456 100644
--- a/source/as/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/as/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 14:22+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j!=M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 6791b036d8b..db47995b548 100644
--- a/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 05:01+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>অৰৈখিক সমস্যাসমূহৰ সমাধান;বিকল্পসমূহ</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "সাধাৰণ বিকল্পসমূহ"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "স্বাৰ্মৰ আকাৰ"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "...শীকা প্ৰক্ৰিয়াত অংশগ্ৰহণ কৰিব লগিয়া মানুহৰ সংখ্যাৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিজন মানুহে তাৰ নিজস্ব সমাধান বিচাৰি পায় আৰু সৰ্বমুঠ জ্ঞানলে অৱদান দিয়ে।"
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "শীকাৰ চক্ৰসমূহ"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "...এলগৰিথমে লব লগিয়া ইটিৰেষণসমূহৰ সংখ্যাৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিটো ইটিৰেষণত, সকলো মানুহে উত্তম সমাধান অনুমান কৰে আৰু তেওঁলোকৰ জ্ঞান অংশীদাৰী কৰে।"
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "চলক বান্ধনী অনুমান কৰা"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "যদি সামৰ্থবান (অবিকল্পিত), এলগৰিথমে আৰম্ভণি মানসমূহত চাই চলক বান্ধনৰসমূহ বিচৰাৰ চেষ্টা কৰে।"
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "চলক বান্ধনী সীমা"
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "চলক বান্ধনীসমূহ অনুমান কৰোতে, এই সীমায় ধাৰ্য্য কৰে, কিদৰে আৰম্ভণি মানসমূহ বান্ধনীসমূহ নিৰ্মাণ কৰাৰ বাবে স্থানান্তৰ কৰা হয়। এই মানসমূহ কিদৰে গণনা কৰা হয় তাৰ এটা উদাহৰণৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি ৱিকিত থকা হাতপুথি চাওক।"
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ACR তুলনা ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "যদি <emph>disabled</emph> (default), BCH তুলনা ব্যৱহাৰ কৰা হয়। ই দুটা মানুহক প্ৰথমতে সিহতৰ বাধা অমান্যকৰণত চাই তুলনা কৰে আৰু যদিহে সিহত সমান, ই সিহতৰ বৰ্তমান সমাধান গণনা কৰে।"
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, ACR তুলনা ব্যৱহাৰ কৰা হয়। ই বৰ্তমান ইটিৰেষণৰ উপৰত নিৰ্ভৰ দুজন মানুহক তুলনা কৰে আৰু লাইব্ৰেৰীৰ আটাইতকৈ বেয়া জ্ঞাত সমাধানৰ বিষয়ে সিহতৰ জ্ঞানৰ সৈতে ভালৰ যোখ লয় (সিহতৰ বাধা অমান্যকৰণৰ প্ৰসংগত)।"
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "যাদৃচ্ছিক আৰম্ভৰ বিন্দু বাছক"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, লাইব্ৰেৰী সহজভাৱে যাদৃচ্ছিকভাৱে নিৰ্বাচিত বিন্দুৰ সৈতে পূৰ্ণ থাকে।"
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, বৰ্তমানে উপস্থিত মানসমূহ (ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা দিয়া দৰে) ক লাইব্ৰেৰীত প্ৰসংগ বিন্দু হিচাপে সুমুৱা হয়।"
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সীমা"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "যদি এই মানুহবোৰে এটা বন্ধ বিস্তাৰৰ মাজত সমাধান পায়, ইটিৰেষণ বন্ধ হয় আৰু এই মানসমূহৰ উত্তমক অনুকূলিত হিচাপে নিৰ্বাচন কৰা হয়।"
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সহনশীলতা"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "কোন বিস্তাৰত সমাধানসমূহ \"সদৃশ\" ধৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে।"
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "বৃদ্ধিত সমাধান অৱস্থা দেখুৱাওক"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, সমাধান প্ৰক্ৰিয়াৰ সময়ত এটা অতিৰিক্ত ডাইলগ দেখুৱা হয় যি বৰ্তমান প্ৰগতিৰ বিষয়ে তথ্য প্ৰদান কৰে, ৰখি যোৱাৰ স্তৰ, বৰ্তমানে জ্ঞাত সৰ্বোত্তম সমাধান লগতে সম্ভাব্যতা, সমাধান বন্ধ কৰিবলে অথবা চলাই নিবলে।"
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-বিশেষ বিকল্পসমূহ"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "সহায়ক চুইচ হাৰ"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "এজন মানুহক ভিন্ন ক্ৰমবিকাশৰ কৌশল নিৰ্বাচন কৰাৰ সম্ভাবনা ধাৰ্য্য কৰে।"
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: ক্ৰচঅভাৰ সম্ভাবনা"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "...বিশ্বব্যাপীভাৱে উত্তম বিন্দুৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ থকা মানুহৰ সম্ভাবনাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ক্ৰচঅভাৰ ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই, বিন্দুক মানুহৰ নিজস্ব মেমৰিৰ পৰা সংগ্ৰহ কৰা হয়।"
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: স্কেইলিং কাৰক"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "ক্ৰচঅভাৰৰ সময়ত, স্কেইলিং কাৰকে চলনৰ \"গতি\" ৰ বিষয়ে নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: সংকোচন গুণক"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "...যি গতিত কণিকাসমূহ/মানুহবোৰ ইজন সিজনৰ ফালে গমন কৰে।"
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: কগনিটিভ স্থিৰ"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "...নিজস্ব মেমৰিৰ গুৰুত্বপূৰ্ণতা সংহতি কৰে (বিশেষ এতিয়ালৈকে প্ৰাপ্ত কৰা সৰ্বোত্তম বিন্দু)।"
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: সামাজিক স্থিৰ"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "...সকলো কণিকা/মানুহবোৰৰ মাজত বিশ্বব্যাপী উত্তম বিন্দুৰ গুৰত্বপূৰ্ণতা সংহতি কৰে।"
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: উৎপৰিৱৰ্তনৰ সম্ভাবনা"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "...সম্ভাবনাৰ বিৱৰণ দিয়ে যে, এটা উপাদানৰ কণিকাক উত্তম বিন্দুত স্থানান্তৰ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে, ই সেই চলকৰ বাবে বৈধ বিস্তাৰৰ পৰা এটা নতুন মান যাদৃচ্ছিকভাৱে নিৰ্বাচন কৰে।"
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-বিশেষ বিকল্পসমূহ"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰীৰ আকাৰ"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "...ৰাজহুৱা লাইব্ৰেৰীত সংৰক্ষণ কৰিব লগিয়া তথ্যৰ পৰিমাণৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিজন মানুহে তাত জ্ঞান সংৰক্ষণ কৰে আৰু তথ্য বিচাৰে।"
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ব্যৱহাৰ"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>অৰৈখিক সমস্যাসমূহৰ সমাধান;ব্যৱহাৰ</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ব্যৱহাৰ"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "আপুনি DEPS নে SCO ব্যৱহাৰ কৰে তাৰ উপৰত নিৰ্ভৰ নকৰি, আপুনি সঁজুলিসমূহ → সমাধান গৈ আৰু অনুকূলন কৰিব লগিয়া কোষ সংহতি কৰি, যোৱাৰ দিশ (সৰুকৰন, ডাঙৰকৰন) আৰু লক্ষ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে পৰিৱৰ্তন কৰিব লগিয়া কোষসমূহ। তাৰ পিছত আপুনি বিকল্পসমূহত যায় আৰু ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া সমাধান ধাৰ্য্য কৰে আৰু যদি সম্ভব <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">প্ৰাচলসমূহ</link> সাল সলনি কৰে।"
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "লগতে বাধাসমূহৰ এটা তালিকা আছে যাক আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব সমাধানসমূহৰ সম্ভাব্য বিস্তাৰ প্ৰতিৰোধ কৰিবলে অথবা কিছুমান ক্ষেত্ৰক দন্ড দিবলে। যি কি নহওক, ক্ৰমবিকাশ সমাধান DEPS আৰু SCO ৰ ক্ষেত্ৰত, এই প্ৰতিৰোধসমূহক সমস্যাৰ চলকসমূহত বান্ধনীসমূহ ধাৰ্য্য কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। এলগৰিথমৰ যাদৃচ্ছিক ব্যৱহাৰৰ বাবে, এনে কৰাটো <emph>উচ্চভাৱে সমৰথিত</emph> আৰু সকলো চলকৰ বাবে উপৰ (আৰু এনে ক্ষেত্ৰত \"অ-ধণাত্মক চলকসমূহ ধৰি লওক\" বন্ধ আছে লগতে তলৰ)। সিহত প্ৰকৃত সমাধানৰ ওচৰ নহলে হব (যি সম্ভবত অজ্ঞাত) কিন্তু প্ৰত্যাশিত আকাৰৰ এটা খচৰা ইংগিত দিব লাগিব (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)।"
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +392,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "বান্ধনীসমূহক বাঁওফালে এটা বা অধিক চলক (বিস্তাৰ হিচাপে) নিৰ্বাচন কৰি আৰু সোঁফালে এটা সংখ্যিক মান (এটা কোষ অথবা সূত্ৰ নহয়) সুমুৱাই ধাৰ্য্য কৰা হয়। এই ধৰণে আপুনি এটা বা অধিক চলকসমূহক কেৱল<emph>পূৰ্ণসংখ্যা</emph> অথবা <emph>বাইনাৰি</emph> হিচাপে নিৰ্বাচন কৰিব পাৰিব।"
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
diff --git a/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 68dfda13b75..73d82e7c421 100644
--- a/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:24+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "অৰৈখিক প্ৰগ্ৰামিংৰ কাৰণে সমাধানকাৰী"
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/nlpsolver/src/locale.po b/source/as/nlpsolver/src/locale.po
index 81a86bd8d1e..8096dfabc95 100644
--- a/source/as/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/as/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:06+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "সমাধান অৱস্থা"
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "বৰ্তমান সমাধান:"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "ইটিৰেষণ:"
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr "ৰখি যোৱা:"
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr "চলনসময়:"
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "চলাই নিয়ক"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "প্ৰাপ্ত কৰা সৰ্বাধিক ইটিৰেষণ।"
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "ৰখি যোৱাৰ বাবে প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ হল।"
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰতিৰোধৰ বাবে প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ হল।"
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %d ৰ ইটিৰেষণ %d ত বন্ধ হল।"
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "নেনোছেকেণ্ড"
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "মাইক্ৰোছেকেণ্ড"
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "মিলিছেকেণ্ড"
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "ছেকেণ্ডবোৰ"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "লিখিত টোকাবোৰ"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "ঘন্টা"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "ঘণ্টাবোৰ"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "দিনবোৰ"
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "অ-ঋণাত্মক চলকসমূহ ধৰি লওক"
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "স্বাৰ্মৰ আকাৰ"
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰীৰ আকাৰ"
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "শীকাৰ চক্ৰসমূহ"
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "চলক বান্ধনী অনুমান কৰা"
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "চলক বান্ধনী সীমা (অনুমান কৰোতে)"
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "ACR তুলনা ব্যৱহাৰ কৰক (BCH ৰ পৰিৱৰ্তে)"
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "যাদৃচ্ছিক আৰম্ভৰ বিন্দু বাছক"
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সীমা"
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সহনশীলতা"
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "বৃদ্ধিত সমাধান অৱস্থা দেখুৱাওক"
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "সহায়ক চুইচ হাৰ (DE সম্ভাবনা)"
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: স্কেইলিং কাৰক (0-1.2)"
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: ক্ৰচঅভাৰ সম্ভাবনা (0-1)"
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: কগনিটিভ স্থিৰ"
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: সামাজিক স্থিৰ"
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: সংকোচন গুণক"
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e3bcef6caa7..c3b6dff02bf 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. /T.x
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "লিখনী দস্তাবেজ"
-#. `Sh/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ"
-#. ?(VF
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
-#. h0aY
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "অঙ্কণসমূহ"
-#. $Lbo
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web pages"
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. 52D/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#. ]BdH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্রসমূহ"
-#. S]PH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database documents"
msgstr "ডাটাবেইচ দস্তাবেজসমূহ"
-#. wH$#
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#. CvPC
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
-#. jg|c
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. IUwV
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#. ofzw
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. I7sI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
-#. H?7a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0 টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. X?cU
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-#. sJUc
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 টেমপ্লেইটসমূহ (StarImpress)"
-#. 3S\|
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
-#. A$_a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0 টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. ltqL
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
-#. 3|}V
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. ]C|U
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarWriter/ৱেব 4.0 / 5.0 টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. NsHI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter/ৱেব 3.0 - 5.0"
-#. ^FG-
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "লিখনী (StarWriter/ৱেব)"
-#. ):Z]
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মুখ্য দস্তাবেজসমূহ"
-#. XV;A
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
-#. bs5m
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "Wordপাৰফেক্ট (Win) 6.0 - 7.0"
-#. *)S[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "ব্যৱসায়"
-#. qFB;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগ"
-#. 4%_c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. T8?6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. \WWI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "বিভাগৰ নাম"
-#. cYgN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "বিভাগৰ নাম"
-#. l[9X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Products"
msgstr "উৎপাদনসমূহ"
-#. A^+u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "উৎপাদন ID"
-#. ^oFp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "উৎপাদন ID"
-#. e2Hf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductName"
msgstr "উৎপাদনৰ নাম"
-#. XZ0!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdName"
msgstr "উৎপাদনৰ নাম"
-#. z`J/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductDescription"
msgstr "উৎপাদনৰ বিৱৰণ"
-#. b:W[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdDescr"
msgstr "উৎপাদনৰ বিৱৰণ"
-#. !5vD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. $Qj]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. VUlE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "যোগানকাৰী ID"
-#. )6Q?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "যোগানকাৰী ID"
-#. (_yY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serialnumber"
msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
-#. ?)iI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
-#. #fyJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsInStock"
msgstr "ষ্টকত এককসমূহ"
-#. `Z-3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsStock"
msgstr "ষ্টক এককসমূহ"
-#. F,sl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "ক্ৰমত এককসমূহ"
-#. Ngcw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOrder"
msgstr "এককসমূহৰ ক্ৰম"
-#. lkE9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "এককৰ মূল্য"
-#. y2cK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "এককৰ মূল্য"
-#. l5P+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReorderLevel"
msgstr "ৰেকৰ্ডাৰ স্তৰ"
-#. dHFb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReordLevel"
msgstr "ৰেকৰ্ড স্তৰ"
-#. ]j:h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontinued"
msgstr "ব্যাহত হ'ল"
-#. +lAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontin"
msgstr "ব্যাহত"
-#. B?4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "প্ৰগতিসময়"
-#. AJ#T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "প্ৰগতিসময়"
-#. HRl-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suppliers"
msgstr "যোগানকাৰীসমূহ"
-#. e-I*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "যোগানকাৰী ID"
-#. 1p7y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "যোগানকাৰী ID"
-#. W1CL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierName"
msgstr "যোগানকাৰীৰ নাম"
-#. Ym_6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplName"
msgstr "যোগানকাৰীৰ নাম"
-#. U#7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactName"
msgstr "সংযোগ নাম"
-#. gjJ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctName"
msgstr "সংযোগ নাম"
-#. -#2A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTitle"
msgstr "সংযোগ শীৰ্ষক"
-#. GL2t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctTitl"
msgstr "সংযোগ শীৰ্ষক"
-#. YK~h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. x9T1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. X3.Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. )K.e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. Wi%t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. -\(3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. L,e2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. }gAe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. )x;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. -W?%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. d@bR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. A8a:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. f(mE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. LmVL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. -ZFF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "পৰিশোধৰ ম্যাদসমূহ"
-#. n={%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "পৰিশোধৰ ম্যাদ"
-#. s#(@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. %p^v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. @Dl_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. H5Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. :|fv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingList"
msgstr "মেইলিং তালিকা"
-#. 2W8W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingListID"
msgstr "মেইলিং তালিকা ID"
-#. 2A|c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingID"
msgstr "মেইলিংID"
-#. SfPA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "উপসৰ্গ"
-#. poen
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "উপসৰ্গ"
-#. 6(rt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. D{WV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. *__j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "মাজৰ নাম"
-#. vVt2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "মাজৰ নাম"
-#. :+.R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. ogLl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. \*D;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "প্ৰত্যয়"
-#. !_aD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "প্ৰত্যয়"
-#. $^oV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. `1@c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. dI_V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrganizationName"
msgstr "সংগঠনৰ নাম"
-#. HCM.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrgName"
msgstr "সংগঠনৰ নাম"
-#. =yO^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. ]+Sg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. q0_4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. bGLI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. (*Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. 91+q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. Y$)y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. Amk-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. 6^p2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. k/I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. `+2?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. ;$tC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. *edD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. iTca
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. %[c}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. 7SHM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. -zP?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. -oz,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. -PZ1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. \2r#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. BnO,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "জাতীয়তা"
-#. Bz\(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "জাতীয়তা"
-#. 5{O]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "তাৰিখ আপডেইট কৰা হ'ল"
-#. b~/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdate"
msgstr "তাৰিখ আপডেইট"
-#. TbCT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "অংশগ্ৰহণ তাৰিখ"
-#. FFMY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "অংশগ্ৰহণ তাৰিখ"
-#. `flq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MembershipStatus"
msgstr "সদস্য স্থিতি"
-#. R9SF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberStat"
msgstr "সদস্য স্থিতি"
-#. azQ0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmount"
msgstr "আমানতৰ পৰিমাণ"
-#. F)EC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "আমানতৰ পৰিমাণ"
-#. F4`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "আমানত পৰিশোধৰ তাৰিখ"
-#. :m:X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "PldgPdDate"
msgstr "আমানত পৰিশোধৰ তাৰিখ"
-#. lV\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "বাকী থকা পৰিমান"
-#. +T/P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "বাকী থকা পৰিমান"
-#. }jCQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "বাকী পৰিশোধ কৰা তাৰিখ"
-#. NM}n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPdDate"
msgstr "বাকী পৰিশোধ কৰা তাৰিখ"
-#. |xD#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. rF6P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. 8th-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. }/@*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. IK?-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contacts"
msgstr "যোগাযোগসমূহ"
-#. -V)%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "যোগাযোগ ID"
-#. ;Pv:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "যোগাযোগ ID"
-#. #XNd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. qNJQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. :PS:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. zjOB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. `87}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. L,!R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. `q=x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. nT!c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. (qb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. ~n2Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. F2`L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. \a3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. #;VT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. hX4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. _%z@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. Df6I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. Tx`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. pL+*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. C8g;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. [+V#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. 4=pn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. VZP(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. =]CH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. #F.=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. wlp8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. I?ZZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. KEmL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. a@-`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. NzKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTypeID"
msgstr "সংযোগ ধৰণ ID"
-#. N!11
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctTypID"
msgstr "সংযোগ ধৰণ ID"
-#. [T-+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "বৈবাহিক স্থিতি"
-#. 2LD6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "বৈবাহিক স্থিতি"
-#. kp,*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ নাম"
-#. aB3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ নাম"
-#. BMJS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpousesInterests"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ ৰুচিসমূহ"
-#. o+*N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseIntr"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ ৰুচিসমূহ"
-#. bzCJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactsInterests"
msgstr "যোগাযোগৰ ৰুচিসমূহ"
-#. AD,{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctInter"
msgstr "যোগাযোগৰ ৰুচিসমূহ"
-#. +-aA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "সন্তানসকলৰ নাম"
-#. OaOd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "সন্তানৰ নাম"
-#. 2}SQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. Btw]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. [$=.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. x0\Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. dTG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customers"
msgstr "গ্ৰাহকসমূহ"
-#. h?sk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. Zxt\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. VYmx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompanyName"
msgstr "কোম্পানীৰ নাম"
-#. 0g^1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompnyName"
msgstr "কোম্পানীৰ নাম"
-#. *ciD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. (pgU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. _e6,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. #CD[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. n:QC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. Evj/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. sp01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. x[0w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. 8~}P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. 8[ck
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. !y3.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2085,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. x3yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2095,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. f,B{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. ~gb/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. *4y,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. (~`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. 5E@1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. %z)@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. 6$Wt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. SB0A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. @0Tk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. znbD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. 6UG$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. tvQs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. wm)3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2225,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. tzTZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. U=.P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2245,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. S_lj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2255,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. o|EG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2265,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Employees"
msgstr "কৰ্মচাৰীবৃন্দ"
-#. SavK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2275,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. \2E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2285,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. GsZC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2295,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. %MkU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2305,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. je*a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2315,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "মাজৰ নাম"
-#. jf7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2325,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "মাজৰ নাম"
-#. 0Rj#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2335,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. T.el
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2345,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. .vS)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2355,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. xlJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2365,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. ]V$e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2375,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. V)Ih
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2385,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. ;Dm/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2395,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "সামাজিক সুৰক্ষা নম্বৰ"
-#. Di$:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2405,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocSecNo"
msgstr "সামাজিক সুৰক্ষা নম্বৰ"
-#. NGHC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2415,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "কৰ্মচাৰী নম্বৰ"
-#. ~1Q^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2425,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNo"
msgstr "কৰ্মচাৰী নম্বৰ"
-#. ?0)i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2435,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. {^Ug
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2445,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. /vfQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2455,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "প্ৰসাৰণ"
-#. H!?)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2465,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "প্ৰসাৰণ"
-#. [}~j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2475,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. aD2I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2485,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. POg4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2495,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. qgF7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2505,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. nxm`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2515,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. pCc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2525,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. ;0OC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2535,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. ~k;r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2545,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. wAAo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2555,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. $bqj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2565,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. 5L--
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2575,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. (K#@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2585,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. (6sj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2595,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. um2j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2605,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. wjQ!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2615,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. r|LU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2625,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. `Ei[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2635,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. i_%!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2645,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. 5)w|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2655,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "ভাড়া লোৱাৰ তাৰিখ"
-#. GX\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2665,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "ভাড়া লোৱাৰ তাৰিখ"
-#. +q%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2675,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. :!Db
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2685,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. {859
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2695,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "দৰমহা"
-#. I+?:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2705,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "দৰমহা"
-#. %\1X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2715,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingRate"
msgstr "বিল দিয়া তাৰিখ"
-#. =$9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2725,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillngRate"
msgstr "বিল দিয়া তাৰিখ"
-#. gP3_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2735,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "কৰ্তনসমূহ"
-#. qG_7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2745,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "কৰ্তনসমূহ"
-#. @Z79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2755,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisorID"
msgstr "নীৰিক্ষক ID"
-#. 75:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2765,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisID"
msgstr "নীৰিক্ষক ID"
-#. jVB^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2775,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ নাম"
-#. wdc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2785,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ নাম"
-#. [l-,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2795,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLocation"
msgstr "অফিচৰ অৱস্থান"
-#. pF(E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2805,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLoc"
msgstr "অফিচৰ অৱস্থান"
-#. N57J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2815,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. :0R+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2825,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. ,1Lb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2835,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. Gb!?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2845,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. TPy^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2855,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orders"
msgstr "নিৰ্দেশসমূহ"
-#. 7/L)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2865,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. M5Mk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2875,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. r]]7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2885,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. In%-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2895,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. heD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2905,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. DWo(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2915,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. D8,+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2925,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "নিৰ্দেশৰ তাৰিখ"
-#. fU_K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2935,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "নিৰ্দেশৰ তাৰিখ"
-#. ?DvD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2945,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "ক্ৰয় ক্ৰম নম্বৰ"
-#. Z7w$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2955,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ক্ৰয় ক্ৰম নম্বৰ"
-#. dh;J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2965,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredByDate"
msgstr "তাৰিখত প্ৰয়োজন"
-#. m_^#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2975,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequirDate"
msgstr "তাৰিখত প্ৰয়োজন"
-#. m)a4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2985,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisedByDate"
msgstr "প্ৰতিশ্ৰুতি দিয়া তাৰিখ"
-#. MTIq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2995,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisDate"
msgstr "প্ৰতিশ্ৰুতি দিয়া তাৰিখ"
-#. \^u8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3005,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ নাম"
-#. (1+N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3015,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ নাম"
-#. G\/+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3025,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddress"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ঠিকনা"
-#. BS(.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3035,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddres"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ঠিকনা"
-#. 9\~^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3045,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ চহৰ"
-#. bN)0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3055,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ চহৰ"
-#. /LH}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3065,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. 7yG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3075,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShpStatPro"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ৰাজ্য প্ৰদেশ"
-#. KWfh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3085,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. )2:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3095,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostlC"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ডাক সূচক"
-#. i8JE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3105,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ দেশ বা অঞ্চল"
-#. hv=9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3115,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCouReg"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ দেশ বা অঞ্চল"
-#. ZDC,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3125,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ফোন নম্বৰ"
-#. NFlg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3135,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ফোন নম্বৰ"
-#. ?,)J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3145,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "পঠোৱাৰ তাৰিখ"
-#. 2BoW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3155,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "পঠোৱাৰ তাৰিখ"
-#. q)/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3165,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "পঠোৱাৰ পদ্ধতি ID"
-#. _B%O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3175,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipMethID"
msgstr "পঠোৱাৰ পদ্ধতি ID"
-#. ru%@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3185,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "মালভাড়া"
-#. 4a_^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3195,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "মালভাড়া"
-#. YDrN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3205,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "বিক্ৰি কৰৰ হাৰ"
-#. -0X{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3215,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "বিক্ৰি কৰৰ হাৰ"
-#. #lR?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3225,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetails"
msgstr "নিৰ্দেশৰ বিতং বিৱৰণসমূহ"
-#. 0~B5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3235,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetailID"
msgstr "নিৰ্দেশৰ বিতং বিৱৰণসমূহৰID"
-#. v%k?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3245,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetID"
msgstr "নিৰ্দেশৰ বিতং বিৱৰণসমূহৰID"
-#. a(\C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3255,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. 1oX~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3265,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. M#md
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3275,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "উৎপাদন ID"
-#. F.lD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3285,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "উৎপাদন ID"
-#. *K*D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3295,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "বিক্ৰিৰ তাৰিখ"
-#. y_!6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3305,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "বিক্ৰিৰ তাৰিখ"
-#. Xvf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3315,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "পৰিমাণ"
-#. -]6y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3325,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "পৰিমাণ"
-#. XI*A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3335,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "এককৰ মূল্য"
-#. fsvi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3345,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "এককৰ মূল্য"
-#. fYV,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3355,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. (qb#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3365,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. E*Qw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3375,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "বিক্ৰি মূল্য"
-#. hpAO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3385,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "বিক্ৰি মূল্য"
-#. -y6%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3395,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "বিক্ৰি কৰ"
-#. [Y./
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3405,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "বিক্ৰি কৰ"
-#. {CiD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3415,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "মুঠ ৰেখা"
-#. bQ%[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3425,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "মুঠ ৰেখা"
-#. ?([S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3435,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payments"
msgstr "পৰিশোধসমূহ"
-#. 4}SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3445,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "পৰিশোধ ID"
-#. zSM}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3455,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "পৰিশোধ ID"
-#. *SJW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3465,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. i$0i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3475,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. Ci)q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3485,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkorderID"
msgstr "কৰ্ম নিৰ্দেশ ID"
-#. 32Zx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3495,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkordrID"
msgstr "কৰ্ম নিৰ্দেশ ID"
-#. CWWX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3505,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. ;dzz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3515,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. 3;Oc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3525,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "আৰক্ষণ ID"
-#. HK,X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3535,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "আৰক্ষণ ID"
-#. *]O,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3545,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "সদস্য ID"
-#. rr`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3555,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "সদস্য ID"
-#. GzSL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3565,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistrationID"
msgstr "ৰেজিস্ট্ৰেষণ ID"
-#. ZHPg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3575,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistraID"
msgstr "ৰেজিস্ট্ৰেষণ ID"
-#. W\A*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3585,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "প্ৰকল্পID"
-#. 0X[_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3595,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "প্ৰকল্পID"
-#. A+EV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3605,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentAmount"
msgstr "পৰিশোধৰ পৰিমাণ"
-#. p9rp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3615,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "পৰিশোধৰ পৰিমাণ"
-#. UiW,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3625,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentDate"
msgstr "পৰিশোধৰ তাৰিখ"
-#. Ka(a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3635,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntDate"
msgstr "পৰিশোধৰ তাৰিখ"
-#. sRA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3645,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "পৰিশোধৰ পদ্ধতি"
-#. 2.4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3655,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "পৰিশোধৰ পদ্ধতি"
-#. 8l}x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3665,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNumber"
msgstr "চেক নম্বৰ"
-#. 5-^m
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3675,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNo"
msgstr "চেক নম্বৰ"
-#. fP7c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3685,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardType"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ ধৰণ"
-#. 7^M)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3695,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardType"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ ধৰণ"
-#. :Ng#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3705,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ নম্বৰ"
-#. fXxK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3715,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardNo"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ নম্বৰ"
-#. mc)o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3725,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "কাৰ্ডৰ অধিকাৰী"
-#. 2Vl/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3735,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "কাৰ্ডৰ অধিকাৰী"
-#. 0OEY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3745,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ ম্যাদ ওকলা তাৰিখ"
-#. _MM*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3755,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCExpDate"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ ম্যাদ ওকলা তাৰিখ"
-#. ;}2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3765,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ড অনুমোদনৰ নম্বৰ"
-#. AYcm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3775,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "ক্ৰেডিট কাৰ্ড অনুমোদনৰ নম্বৰ"
-#. aruS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3785,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "পৰিশোধৰ ম্যাদ"
-#. 0,Fa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3795,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "পৰিশোধৰ ম্যাদ"
-#. SY@.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3805,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "পৰিশোধৰ ধৰণ ID"
-#. /2U7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3815,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymMethID"
msgstr "পৰিশোধৰ ধৰণ ID"
-#. O)(q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3825,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. {S1T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3835,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. gNh!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3845,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invoices"
msgstr "চালানসমূহ"
-#. ]/aC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3855,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "চালান ID"
-#. Kl:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3865,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "চালান ID"
-#. 5a3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3875,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. 7|)+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3885,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. LYL0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. lqo.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. N9+b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "বিলিকৰণ ID"
-#. YAL-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "বিলিকৰণ ID"
-#. kto~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. 8`dg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. ^{`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDate"
msgstr "চালানৰ তাৰিখ"
-#. gpre
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDat"
msgstr "চালানৰ তাৰিখ"
-#. m.m]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salesperson"
msgstr "বিক্ৰেতা"
-#. M??A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salespersn"
msgstr "বিক্ৰেতা"
-#. 4cf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "পঠোৱাৰ তাৰিখ"
-#. -#G-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "পঠোৱাৰ তাৰিখ"
-#. ^qAw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "লে পঠোৱা হৈছে"
-#. F:A(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "লে পঠোৱা হৈছে"
-#. Yp#_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ৰে পঠোৱা হৈছে"
-#. e_8A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ৰে পঠোৱা হৈছে"
-#. dntW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingCost"
msgstr "পঠোৱাৰ মূল্য"
-#. Gj6S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCost"
msgstr "পঠোৱাৰ মূল্য"
-#. SNq;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. r!*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. =`.W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "চালানৰ বিতং বিৱৰণসমূহ"
-#. TWtU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "চালানৰ বিতং বিৱৰণ ID"
-#. H.jy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiDetID"
msgstr "চালানৰ বিতং বিৱৰণ ID"
-#. jVzl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "চালান ID"
-#. I9eT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4135,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "চালান ID"
-#. D?)z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4145,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. !.61
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4155,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. E2:9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4165,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "উৎপাদন ID"
-#. qwQD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4175,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "উৎপাদন ID"
-#. WrB%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4185,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "পৰিমাণ"
-#. _k_n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4195,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "পৰিমাণ"
-#. `u;u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4205,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "এককৰ মূল্য"
-#. Cq6i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4215,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "এককৰ মূল্য"
-#. m8Ir
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4225,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. zR0u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4235,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. -W$Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4245,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "পৰিশোধৰ ম্যাদ"
-#. 5jp+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4255,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "পৰিশোধৰ ম্যাদ"
-#. a=rU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4265,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projects"
msgstr "প্ৰকল্পসমূহ"
-#. 602h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4275,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "প্ৰকল্পID"
-#. s%,6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4285,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "প্ৰকল্পID"
-#. evS-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4295,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectName"
msgstr "প্ৰকল্পৰ নাম"
-#. $y-X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4305,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctName"
msgstr "প্ৰকল্পৰ নাম"
-#. Q:,f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4315,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectDescription"
msgstr "প্ৰকল্পৰ বিৱৰণ"
-#. 4;@;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4325,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctDscr"
msgstr "প্ৰকল্পৰ বিৱৰণ"
-#. 7)y:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4335,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ক্লাএন্ট ID"
-#. |d`I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4345,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ক্লাএন্ট ID"
-#. yehX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4355,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "ক্ৰয় ক্ৰম নম্বৰ"
-#. :,,o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4365,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ক্ৰয় ক্ৰম নম্বৰ"
-#. y@hN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4375,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "মুঠ বিল দিয়া হিচাপ"
-#. R(P_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4385,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotBillEst"
msgstr "মুঠ বিল দিয়া হিচাপ"
-#. z53G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4395,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. #Hz$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4405,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. iCqG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4415,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. K}j}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4425,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. {N)8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4435,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "অন্তিম তাৰিখ"
-#. jb[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4445,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "অন্তিম তাৰিখ"
-#. dN*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4455,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাসমূহ"
-#. )7m|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4465,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ঘটনা ID"
-#. 26SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4475,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ঘটনা ID"
-#. QU(M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4485,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "ঘটনাৰ নাম"
-#. 5+#I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4495,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "ঘটনাৰ নাম"
-#. *x!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4505,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescription"
msgstr "ঘটনাৰ বিৱৰণ"
-#. ]IB5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4515,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescr"
msgstr "ঘটনাৰ বিৱৰণ"
-#. 96@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4525,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypeID"
msgstr "ঘটনাৰ ধৰণ ID"
-#. 2ENJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4535,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypID"
msgstr "ঘটনাৰ ধৰণ ID"
-#. _^Q0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4545,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. X8A+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4555,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. 4pQ]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4565,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. @5^k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4575,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. HFQ`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4585,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "অৱস্থান"
-#. 0P:y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4595,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "অৱস্থান"
-#. ?hiP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4605,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. ADaW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4615,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. d~V+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4625,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "আৰম্ভণি সময়"
-#. oE#-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4635,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "আৰম্ভণি সময়"
-#. r\~`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4645,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "অন্তিম তাৰিখ"
-#. K6\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4655,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "অন্তিম তাৰিখ"
-#. sa=K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4665,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "অন্তিম সময়"
-#. ;OmV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4675,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "অন্তিম সময়"
-#. BPNS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4685,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় ষ্টাফিং"
-#. q53P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4695,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReqStaffng"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় ষ্টাফিং"
-#. Yeg)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4705,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "নিশ্চিতকৰণ"
-#. rrG@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4715,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "নিশ্চিতকৰণ"
-#. STNZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4725,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "উপলব্ধ ব্যৱধানসমূহ"
-#. 2A_.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4735,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailSpace"
msgstr "উপলব্ধ ব্যৱধানসমূহ"
-#. x#mu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4745,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPerPerson"
msgstr "প্ৰতিজন ব্যক্তিৰ ব্যয়"
-#. ;ZzN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4755,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPPersn"
msgstr "প্ৰতিজন ব্যক্তিৰ ব্যয়"
-#. ?Md#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4765,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. VEpj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4775,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. ndrO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4785,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reservations"
msgstr "আৰক্ষণসমূহ"
-#. :kkj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4795,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "আৰক্ষণ ID"
-#. Y7JT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "আৰক্ষণ ID"
-#. _hmg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. G,OH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. Q[tG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4835,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ঘটনা ID"
-#. j+\f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4845,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ঘটনা ID"
-#. R`V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4855,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. bpIU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4865,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. ]KW@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4875,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuantityReserved"
msgstr "আৰক্ষিত পৰিমাণ"
-#. Vh7e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4885,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuntityRes"
msgstr "আৰক্ষিত পৰিমাণ"
-#. b$JS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4895,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationDate"
msgstr "আৰক্ষণৰ তাৰিখ"
-#. !Um]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4905,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservDate"
msgstr "আৰক্ষণৰ তাৰিখ"
-#. G46O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4915,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationTime"
msgstr "আৰক্ষণৰ সময়"
-#. Cdc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4925,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservTime"
msgstr "আৰক্ষণৰ সময়"
-#. orF?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4935,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "বাকী জমা"
-#. aki]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4945,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "বাকী জমা"
-#. Y[yp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4955,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "সৰ্বমুঠ বাকী"
-#. V=:2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4965,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "সৰ্বমুঠ বাকী"
-#. AQ?C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4975,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "পৰিশোধ কৰা পৰিমাণ"
-#. k[*^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4985,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "পৰিশোধ কৰা পৰিমাণ"
-#. U:JZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4995,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "নিশ্চিতকৰণ"
-#. Bvaj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5005,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "নিশ্চিতকৰণ"
-#. #WMI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5015,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. SY;R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5025,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. j!t~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5035,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilled"
msgstr "বিল দিয়া সময়"
-#. m[CP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5045,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilledID"
msgstr "বিল দিয়া সময় ID"
-#. Z$fC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5055,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBillID"
msgstr "বিল দিয়া সময় ID"
-#. -#O@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5065,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. 8`Kw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5075,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. Ci79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5085,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "প্ৰকল্পID"
-#. U{n,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5095,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "প্ৰকল্পID"
-#. %-!.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5105,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. O^;%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5115,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. vX]c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5125,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "বিল দিয়া তাৰিখ"
-#. )Doi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5135,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "বিল দিয়া তাৰিখ"
-#. 2h/T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5145,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePerHour"
msgstr "প্ৰতি ঘন্টাত দাম"
-#. m}ML
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5155,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePrHour"
msgstr "প্ৰতি ঘন্টাত দাম"
-#. 7y[R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5165,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillableHours"
msgstr "বিল দিব পৰা ঘন্টা"
-#. #@pK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5175,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillablHrs"
msgstr "বিল দিব পৰা ঘন্টা"
-#. !|dq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5185,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. YUkr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5195,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. !f5C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5205,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expenses"
msgstr "ব্যয়সমূহ"
-#. +g88
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5215,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ব্যয় ID"
-#. AOf:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5225,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ব্যয় ID"
-#. ,YZ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5235,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseType"
msgstr "ব্যয়ৰ ধৰণ"
-#. |%;P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5245,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpensType"
msgstr "ব্যয়ৰ ধৰণ"
-#. G@+n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5255,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "উদ্দেশ্য"
-#. ctT_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5265,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "উদ্দেশ্য"
-#. 9lx;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5275,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. J,9v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5285,7 +4759,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. RWy|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5295,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. .VI{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5305,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchd"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. )]4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5315,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmitted"
msgstr "জমা দিয়া তাৰিখ"
-#. C^u=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5325,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmit"
msgstr "জমা দিয়া তাৰিখ"
-#. r:0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5335,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpent"
msgstr "খৰচ কৰা পৰিমাণ"
-#. EyK|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5345,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpnt"
msgstr "খৰচ কৰা পৰিমাণ"
-#. 8r_~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5355,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "অগ্ৰিম পৰিমাণ"
-#. #?64
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5365,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "অগ্ৰিম পৰিমাণ"
-#. ziU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5375,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "পৰিশোধৰ পদ্ধতি"
-#. ;7bG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5385,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "পৰিশোধৰ পদ্ধতি"
-#. 3LZ?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5395,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. cc^_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5405,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. =;qJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5415,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deliveries"
msgstr "বিলিকৰণসমূহ"
-#. M:W:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5425,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "বিলিকৰণ ID"
-#. p8nj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5435,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "বিলিকৰণ ID"
-#. 2k_j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5445,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. {uXl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5455,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "গ্ৰাহক ID"
-#. NYgp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5465,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. p=5`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5475,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "নিৰ্দেশ ID"
-#. Is4\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5485,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. 3Xbi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5495,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. L^Kj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5505,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrom"
msgstr "ৰ পৰা পঠোৱা হৈছে"
-#. .fp}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5515,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrm"
msgstr "ৰ পৰা পঠোৱা হৈছে"
-#. Vz],
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5525,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ৰে পঠোৱা হৈছে"
-#. ,F#X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5535,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ৰে পঠোৱা হৈছে"
-#. hZ7b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5545,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrackingCode"
msgstr "অন্বেষণ ক'ড"
-#. $erT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5555,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrckngCode"
msgstr "অন্বেষণ ক'ড"
-#. 9k5;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5565,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "পঠোৱাৰ তাৰিখ"
-#. ;1dH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5575,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "পঠোৱাৰ তাৰিখ"
-#. lS0f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5585,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "চালানকাৰীৰ ফোন নম্বৰ"
-#. 0]}f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5595,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "প্ৰেৰিত বস্তুৰ ফোন নম্বৰ"
-#. Wzuz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5605,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationAddress"
msgstr "গন্তব্যস্থলৰ ঠিকনা"
-#. }RIm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5615,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestAddres"
msgstr "গন্তব্যস্থলৰ ঠিকনা"
-#. ?vWS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5625,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCity"
msgstr "গন্তব্যস্থলৰ চহৰ"
-#. cPCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5635,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinCity"
msgstr "গন্তব্যস্থলৰ চহৰ"
-#. a-NT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5645,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "গন্তব্যস্থল ৰাজ্য প্ৰদেশ"
-#. V_EE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5655,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestStaPro"
msgstr "গন্তব্যস্থল ৰাজ্য প্ৰদেশ"
-#. oTK5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5665,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "গন্তব্যস্থল ডাক ঘৰৰ ক'ড"
-#. YkJd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5675,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestPstCde"
msgstr "গন্তব্যস্থল ডাক ঘৰৰ ক'ড"
-#. P%X:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5685,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "গন্তব্যস্থল দেশ অঞ্চল"
-#. `,)T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5695,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestCouReg"
msgstr "গন্তব্যস্থল দেশ অঞ্চল"
-#. j;2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5705,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalDate"
msgstr "আগমনৰ তাৰিখ"
-#. ,HGX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5715,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlDate"
msgstr "আগমনৰ তাৰিখ"
-#. $,Eu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5725,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalTime"
msgstr "আগমনৰ সময়"
-#. I1[6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5735,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlTime"
msgstr "আগমনৰ সময়"
-#. 9}[l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5745,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentLocation"
msgstr "বৰ্তমানৰ অৱস্থান"
-#. t5w,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5755,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrLocatn"
msgstr "বৰ্তমানৰ অৱস্থান"
-#. Xd0\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5765,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageDimensions"
msgstr "পেকেইজৰ আয়তন"
-#. RFRu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5775,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackDimens"
msgstr "পেকেইজৰ আয়তন"
-#. FT$+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5785,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageWeight"
msgstr "পেকেইজৰ ওজন"
-#. \AWc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5795,7 +5218,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackWeight"
msgstr "পেকেইজৰ ওজন"
-#. s=l=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5805,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLocation"
msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ অৱস্থান"
-#. B0;U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5815,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLoca"
msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ অৱস্থান"
-#. vIEe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5825,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ তাৰিখ"
-#. `)U5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5835,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ তাৰিখ"
-#. 7~+a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5845,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ সময়"
-#. e@{i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5855,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ সময়"
-#. c`2K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5865,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "ৰ দ্বাৰা গ্ৰহণ কৰা হ'ল"
-#. (6jw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5875,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "ৰ দ্বাৰা গ্ৰহণ কৰা হ'ল"
-#. xiap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5885,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "মালভাড়া"
-#. _$VM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5895,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrghtChrge"
msgstr "মালভাড়া"
-#. 4qH6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5905,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. IOt?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5915,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 2KkF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5925,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assets"
msgstr "সম্পত্তিসমূহ"
-#. I~,B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5935,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "সম্পত্তি ID"
-#. (~3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5945,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "সম্পত্তি ID"
-#. |Hno
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5955,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. 4X+d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5965,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. SSN,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5975,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. X}Ad
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5985,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. M_7q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5995,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "সম্পত্তিৰ বিভাগ ID"
-#. *+HC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6005,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCatID"
msgstr "সম্পত্তিৰ বিভাগ ID"
-#. e@Uo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6015,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "স্থিতি ID"
-#. N;`n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6025,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "স্থিতি ID"
-#. DOPI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6035,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. }v}T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6045,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. pWhL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6055,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "বিক্ৰেতা ID"
-#. 0fgP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6065,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "বিক্ৰেতা ID"
-#. _MH`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6075,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "নিৰ্মাণ কৰক"
-#. YU49
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6085,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "নিৰ্মাণ কৰক"
-#. s@}p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6095,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "আৰ্হি"
-#. n11n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6105,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "আৰ্হি"
-#. n6P[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6115,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "আৰ্হি নম্বৰ"
-#. !,h^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6125,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "আৰ্হি নম্বৰ"
-#. /KI5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6135,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
-#. #I#!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6145,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
-#. by;I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6155,7 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "বাৰক'ড নম্বৰ"
-#. cJ%?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNo"
msgstr "বাৰক'ড নম্বৰ"
-#. `#R1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6175,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "আৰ্জিত তাৰিখ"
-#. L?}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6185,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "আৰ্জিত তাৰিখ"
-#. 6Zt6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6195,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "বিক্ৰিৰ তাৰিখ"
-#. TBm1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6205,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "বিক্ৰিৰ তাৰিখ"
-#. Ohd[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6215,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. erfE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6225,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. s]G.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6235,7 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "মূল্য হ্ৰাসৰ পদ্ধতি"
-#. D#UY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6245,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecMeth"
msgstr "মূল্য হ্ৰাসৰ পদ্ধতি"
-#. GMLR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6255,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciableLife"
msgstr "মূল্য হ্ৰাস কৰিব পৰা কাল"
-#. \f\*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6265,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecLife"
msgstr "মূল্য হ্ৰাস কৰিব পৰা কাল"
-#. oF8\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6275,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageValue"
msgstr "অৱশিষ্ট মূল্য"
-#. Dg%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6285,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageVal"
msgstr "অৱশিষ্ট মূল্য"
-#. hJ;A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6295,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentValue"
msgstr "চলিত মূল্য"
-#. xcz*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6305,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentVal"
msgstr "চলিত মূল্য"
-#. ZIWN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6315,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
-#. :t=7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6325,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
-#. CCj`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6335,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "পৰৱৰ্তী কাৰ্য্য-তালিকাৰ তদাৰক"
-#. 23*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6345,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "NtSchMaint"
msgstr "পৰৱৰ্তী কাৰ্য্য-তালিকাৰ তদাৰক"
-#. N:G*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6355,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transactions"
msgstr "লেনদেনসমূহ"
-#. irRp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6365,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionID"
msgstr "লেনদেন ID"
-#. ZKc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6375,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnID"
msgstr "লেনদেন ID"
-#. )9bl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6385,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "পৰিশোধ ID"
-#. AKs~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6395,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "পৰিশোধ ID"
-#. 0Jf_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6405,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionNumber"
msgstr "লেনদেনৰ নম্বৰ"
-#. j~(b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6415,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "লেনদেনৰ নম্বৰ"
-#. LD8*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6425,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. Wn*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6435,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. vO{1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6445,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. D{4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6455,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. jh(e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6465,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "পৰিমাণ"
-#. S:R0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6475,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "পৰিমাণ"
-#. ^-)c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6485,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "একাউন্ট ID"
-#. S^MN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6495,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "একাউন্ট ID"
-#. r5zr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6505,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "প্ৰসংগ নম্বৰ"
-#. yKgT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6515,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "RefrenceNo"
msgstr "প্ৰসংগ নম্বৰ"
-#. [X$]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6525,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofUnits"
msgstr "এককসমূহৰ নম্বৰ"
-#. n=UT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6535,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberUnit"
msgstr "এককসমূহৰ নম্বৰ"
-#. :-/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6545,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "ঘূৰাই লোৱা পৰিমাণ"
-#. v[em
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6555,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "ঘূৰাই লোৱা পৰিমাণ"
-#. [,fU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6565,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmount"
msgstr "জমা কৰা পৰিমাণ"
-#. n@ed
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6575,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmt"
msgstr "জমা কৰা পৰিমাণ"
-#. :MlM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6585,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "InterestEarned"
msgstr "আৰ্জিত সূত"
-#. H7l-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6595,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "IntrstEarn"
msgstr "আৰ্জিত সূত"
-#. HSvR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6605,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDate"
msgstr "কিনা-বেচা তাৰিখ"
-#. JWs_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6615,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDat"
msgstr "কিনা-বেচা তাৰিখ"
-#. I}[n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6625,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrice"
msgstr "কিনা-বেচা মূল্য"
-#. @dc6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6635,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrc"
msgstr "কিনা-বেচা মূল্য"
-#. Y86U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6645,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiceCharge"
msgstr "সেৱা মূল্য"
-#. ~=%)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6655,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiChrge"
msgstr "সেৱা মূল্য"
-#. YZ7|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6665,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "কৰ দিয়াৰ যোগ্য"
-#. Ami1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6675,7 +6010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "কৰ দিয়াৰ যোগ্য"
-#. Bk_2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6685,7 +6019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. ^$pZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6695,7 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 3nak
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6705,7 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "কামসমূহ"
-#. Qv38
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6715,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "কাম ID"
-#. ^lK1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6725,7 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "কাম ID"
-#. +)@s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6735,7 +6064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. rVn*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6745,7 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. kbO?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6755,7 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. Fcv@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6765,7 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. hZ@j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6775,7 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "অন্তিম তাৰিখ"
-#. kD7D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6785,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "অন্তিম তাৰিখ"
-#. \Mzb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6795,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. YNKp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6805,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. ^G$T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6815,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "কৰ্মচাৰীৰ কামসমূহ"
-#. 0MYy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6825,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "কৰ্মচাৰীৰ কাম ID"
-#. ;r$M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6835,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmplTaskID"
msgstr "কৰ্মচাৰীৰ কাম ID"
-#. W2.@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6845,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. F0j4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6855,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "কৰ্মচাৰী ID"
-#. ,T0:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6865,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "কাম ID"
-#. 6=KX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6875,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "কাম ID"
-#. gkkB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6885,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"
-#. Xz+I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6895,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগ"
-#. En,9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6905,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. W0d@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6915,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. -_B8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6925,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "বিভাগৰ নাম"
-#. ^E^e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6935,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "বিভাগৰ নাম"
-#. ;T$c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6945,7 +6253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "ঠিকনাসমূহ"
-#. JRb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6955,7 +6262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "ঠিকনা ID"
-#. A$sV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6965,7 +6271,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "ঠিকনা ID"
-#. Q9m,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6975,7 +6280,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. 4}BK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6985,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. )clX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6995,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. (ma%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7005,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. 5-,/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7015,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. }hr)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7025,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. b-j[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7035,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. Ls{R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7045,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. f|N1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7055,7 +6352,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. %^VR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7065,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. %[vV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7075,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. CXF+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7085,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. %Y!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7095,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. ADfH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7105,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ৰাজ্য বা প্ৰদেশ"
-#. JluE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7115,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. ePL)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7125,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "দেশ বা অঞ্চল"
-#. \HAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7135,7 +6424,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. ;!W,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7145,7 +6433,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ফোন নম্বৰ"
-#. l[[P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7155,7 +6442,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. //9V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7165,7 +6451,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#. n`rQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7175,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. ;Q]j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7185,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "ম'বাইল নম্বৰ"
-#. hCA=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7195,7 +6478,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. P?c+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7205,7 +6487,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. jE;d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7215,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. .4MA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7225,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. ofe_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7235,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. \0Yj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7245,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. ksP-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7255,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "কাৰ্ড পঠাওক"
-#. J*,5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7265,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "কাৰ্ড পঠাওক"
-#. yIMC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7275,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "বৈবাহিক স্থিতি"
-#. ?w\]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7285,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "বৈবাহিক স্থিতি"
-#. VI/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7295,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ নাম"
-#. H9F+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7305,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "পতি বা পত্নিৰ নাম"
-#. ]j0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7315,7 +6586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "উপনাম"
-#. ]*hy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7325,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "উপনাম"
-#. LZ-p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7335,7 +6604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "অভিৰুচিসমূহ"
-#. *i7_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7345,7 +6613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "অভিৰুচিসমূহ"
-#. m]=8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7355,7 +6622,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "সন্তানসকলৰ নাম"
-#. h#KF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7365,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "সন্তানৰ নাম"
-#. UY*)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7375,7 +6640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. A!z+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7385,7 +6649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. #e5\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. `f@@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7405,7 +6667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 5JNu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7415,7 +6676,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "তাৰিখ আপডেইট কৰা হ'ল"
-#. 7yOk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7425,7 +6685,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatUpdated"
msgstr "তাৰিখ আপডেইট কৰা হ'ল"
-#. beI.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7435,7 +6694,6 @@ msgctxt ""
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "ঘৰুৱা সম্পত্তিৰ তালিকা"
-#. aX%Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7445,7 +6703,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventoryID"
msgstr "সম্পত্তিৰ তালিকা ID"
-#. G6)[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7455,7 +6712,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventryID"
msgstr "সম্পত্তিৰ তালিকা ID"
-#. IH1_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7465,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. #OWD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7475,7 +6730,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "বিভাগ ID"
-#. oILQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7485,7 +6739,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "ঘৰ ID"
-#. S+U,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7495,7 +6748,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "ঘৰ ID"
-#. V{%H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7505,7 +6757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "বস্তু"
-#. W-A-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7515,7 +6766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "বস্তু"
-#. Un\D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7525,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "বস্তুৰ ধৰণ"
-#. \8CM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7535,7 +6784,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "বস্তুৰ ধৰণ"
-#. .liD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7545,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. +(T}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7555,7 +6802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. kg7.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7565,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "নিৰ্মাতা"
-#. p,yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7575,7 +6820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufactur"
msgstr "নিৰ্মাতা"
-#. )Y^5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7585,7 +6829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "আৰ্হি"
-#. FCzf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7595,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "আৰ্হি"
-#. ]|:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7605,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "আৰ্হি নম্বৰ"
-#. ,xj9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7615,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "আৰ্হি নম্বৰ"
-#. 51oN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7625,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
-#. Kie.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7635,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ"
-#. x5n-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7645,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. 16M|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7655,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. jLe7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7665,7 +6901,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ ঠাই"
-#. a85M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7675,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "ক্ৰয়ৰ ঠাই"
-#. xH;t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7685,7 +6919,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. nMY/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7695,7 +6928,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. K-s4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7705,7 +6937,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisedValue"
msgstr "নিৰূপিত মূল্য"
-#. T~L=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7715,7 +6946,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisVal"
msgstr "নিৰূপিত মূল্য"
-#. {Zrk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7725,7 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "বীমাকৃত"
-#. `.$a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7735,7 +6964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "বীমাকৃত"
-#. aM[a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7745,7 +6973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. ua?a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7755,7 +6982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. ]rX(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7765,7 +6991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipes"
msgstr "ৰন্ধনপ্ৰকৰণসমূহ"
-#. \dJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7775,7 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ৰন্ধনপ্ৰকৰণ ID"
-#. }Fab
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7785,7 +7009,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ৰন্ধনপ্ৰকৰণ ID"
-#. FXhC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7795,7 +7018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. Z0LZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7805,7 +7027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. Y_\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7815,7 +7036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. LrQ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7825,7 +7045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. \g(h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7835,7 +7054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
-#. ?4T?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7845,7 +7063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
-#. I^8r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7855,7 +7072,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "কোনখাদ্য"
-#. [G#L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7865,7 +7081,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "কোনখাদ্য"
-#. dCU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7875,7 +7090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "নিৰামিষাহাৰী"
-#. \c/6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7885,7 +7099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "নিৰামিষাহাৰী"
-#. M}qV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7895,7 +7108,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "প্ৰস্তুত কৰাৰ সময়"
-#. oltl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7905,7 +7117,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimePrepar"
msgstr "প্ৰস্তুত কৰাৰ সময়"
-#. LF+.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7915,7 +7126,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofServings"
msgstr "খাদ্য পৰিবেশন কৰাৰ নম্বৰ"
-#. Uf]e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7925,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofServng"
msgstr "খাদ্য পৰিবেশন কৰাৰ নম্বৰ"
-#. 3A/U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7935,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "পৰিবেশন কৰা প্ৰতিখিনি খাদ্যৰ কেলৰীসমূহ"
-#. Xn@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7945,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalPerServ"
msgstr "পৰিবেশন কৰা প্ৰতিখিনি খাদ্যৰ কেলৰীসমূহ"
-#. =U|o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7955,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "পুষ্টি সম্পৰ্কীয় তথ্য"
-#. ecn!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7965,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutriInfo"
msgstr "পুষ্টি সম্পৰ্কীয় তথ্য"
-#. e93P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7975,7 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredients"
msgstr "উপকৰণসমূহ"
-#. a(BW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7985,7 +7189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredient"
msgstr "উপকৰণ"
-#. \H^c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7995,7 +7198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions"
msgstr "পৰামৰ্শসমূহ"
-#. f@mR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8005,7 +7207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instrction"
msgstr "পৰামৰ্শ"
-#. ]]H/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8015,7 +7216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "বাচন-বৰ্তনসমূহ"
-#. C@sQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8025,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "বাচন-বৰ্তনসমূহ"
-#. C8Jd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8035,7 +7234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. e7/?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8045,7 +7243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 8B\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8055,7 +7252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plants"
msgstr "গছপুলিসমূহ"
-#. _]jq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8065,7 +7261,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "গছপুলি ID"
-#. R_`U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8075,7 +7270,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "গছপুলি ID"
-#. tP?#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8085,7 +7279,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "সাধাৰণ নাম"
-#. -aT@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8095,7 +7288,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "সাধাৰণ নাম"
-#. F@3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8105,7 +7297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "বৰ্গ(জাতি)"
-#. Fs[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8115,7 +7306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "বৰ্গ(জাতি)"
-#. ;fBV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8125,7 +7315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "বিভাগসমূহ"
-#. 7.Rr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8135,7 +7324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "বিভাগসমূহ"
-#. k_D?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8145,7 +7333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "প্ৰষ্ফুটন"
-#. \kA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8155,7 +7342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "প্ৰষ্ফুটন"
-#. =hf?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8165,7 +7351,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPreference"
msgstr "পোহৰ নিৰ্বাচন"
-#. 0?z4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8175,7 +7360,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPref"
msgstr "পোহৰ নিৰ্বাচন"
-#. fNpu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8185,7 +7369,6 @@ msgctxt ""
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "উষ্ণতা নিৰ্বাচন"
-#. F^XB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8195,7 +7378,6 @@ msgctxt ""
msgid "TempPref"
msgstr "উষ্ণতা নিৰ্বাচন"
-#. ?i~c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8205,7 +7387,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "ফাৰ্টিলাইজ ফ্ৰিকুৱেঞ্চি"
-#. J[Nd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8215,7 +7396,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilFreq"
msgstr "ফাৰ্টিলাইজ ফ্ৰিকুৱেঞ্চি"
-#. LKnH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8225,7 +7405,6 @@ msgctxt ""
msgid "WateringFrequency"
msgstr "ৱাটাৰিং ফ্ৰিকুৱেঞ্চি"
-#. I3iY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8235,7 +7414,6 @@ msgctxt ""
msgid "WaterFreq"
msgstr "ৱাটাৰিং ফ্ৰিকুৱেঞ্চি"
-#. A~X|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8245,7 +7423,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. ]b4f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8255,7 +7432,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. W5V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8265,7 +7441,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ ঠাই"
-#. !qP]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8275,7 +7450,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "ক্ৰয়ৰ ঠাই"
-#. t4;F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8285,7 +7459,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePlanted"
msgstr "ৰোপণ কৰা তাৰিখ"
-#. 9J5k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8295,7 +7468,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatPlanted"
msgstr "ৰোপণ কৰা তাৰিখ"
-#. QvyU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8305,7 +7477,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateRepotted"
msgstr "পুনৰৰোপণৰ তাৰিখ"
-#. 4$5v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8315,7 +7486,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatRepottd"
msgstr "পুনৰৰোপণৰ তাৰিখ"
-#. 309t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8325,7 +7495,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "কলম দিয়া তাৰিখ"
-#. U(=@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8335,7 +7504,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "কলম দিয়া তাৰিখ"
-#. ;*?R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8345,7 +7513,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWatered"
msgstr "পানী দিয়া তাৰিখ"
-#. ?Ig(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8355,7 +7522,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWaterd"
msgstr "পানী দিয়া তাৰিখ"
-#. lriQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8365,7 +7531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. oer\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8375,7 +7540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. 5f2Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8385,7 +7549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. %8Hn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8395,7 +7558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. F4J7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8405,7 +7567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photographs"
msgstr "ফটোগ্ৰাফসমূহ"
-#. K$ln
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8415,7 +7576,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ফটো ID"
-#. w=pH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8425,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ফটো ID"
-#. \s6/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8435,7 +7594,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "চলচিত্ৰ ID"
-#. [JZ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8445,7 +7603,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "চলচিত্ৰ ID"
-#. X2S5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8455,7 +7612,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "লোৱা তাৰিখ"
-#. BbUE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8465,7 +7621,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "লোৱা তাৰিখ"
-#. SoGn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8475,7 +7630,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "লোৱা সময়"
-#. fseu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8485,7 +7639,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "লোৱা সময়"
-#. \NwW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8495,7 +7648,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "লোৱা ঠাই"
-#. g3ij
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8505,7 +7657,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "লোৱা ঠাই"
-#. p)O%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8515,7 +7666,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "ব্যৱহৃত লেন্স"
-#. P?SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8525,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "ব্যৱহৃত লেন্স"
-#. ^d[c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8535,7 +7684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "এপাৰশ্বাৰ"
-#. )MER
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8545,7 +7693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "এপাৰশ্বাৰ"
-#. _=]L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8555,7 +7702,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "শ্বাটাৰৰ গতি"
-#. B{Do
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8565,7 +7711,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpd"
msgstr "শ্বাটাৰৰ গতি"
-#. :{\j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8575,7 +7720,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "ব্যৱহৃত ফিল্টাৰ"
-#. %;|t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8585,7 +7729,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "ব্যৱহৃত ফিল্টাৰ"
-#. (-DQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8595,7 +7738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ফ্লেশ"
-#. [/9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8605,7 +7747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ফ্লেশ"
-#. 7EMh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8615,7 +7756,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "প্ৰিন্টৰ আকাৰ"
-#. O$te
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8625,7 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "প্ৰিন্টৰ আকাৰ"
-#. :3#=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8635,7 +7774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. Wm)^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8645,7 +7783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. M%E\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8655,7 +7792,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "ক্ষুদ্ৰাকাৰ চলচিত্ৰসমূহ"
-#. JXQ^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8665,7 +7801,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "চলচিত্ৰ ID"
-#. ^RWa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8675,7 +7810,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "চলচিত্ৰ ID"
-#. pHgy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8685,7 +7819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "নিৰ্মাণ কৰক"
-#. D2$)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8695,7 +7828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "নিৰ্মাণ কৰক"
-#. zGnF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8705,7 +7837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensitivity"
msgstr "ফটো সংবেদনশীলতা"
-#. Q8L9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8715,7 +7846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensi"
msgstr "ফটো সংবেদনশীলতা"
-#. yrEp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8725,7 +7855,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "ফটোৰ সংখ্যা"
-#. oiE2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8735,7 +7864,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumPhotos"
msgstr "ফটোৰ সংখ্যা"
-#. ^\+/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8745,7 +7873,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "ৰঙীণ চলচিত্ৰ"
-#. `*#y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8755,7 +7882,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "ৰঙীণ চলচিত্ৰ"
-#. JcUt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8765,7 +7891,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "চিত্ৰ গ্ৰহণ শেষ হোৱা তাৰিখ"
-#. kP9#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8775,7 +7900,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlmExpDate"
msgstr "চিত্ৰ গ্ৰহণ শেষ হোৱা তাৰিখ"
-#. dkr^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8785,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDeveloped"
msgstr "বিকাশ কৰা তাৰিখ"
-#. VP|%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8795,7 +7918,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDevelp"
msgstr "বিকাশ কৰা তাৰিখ"
-#. U);Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8805,7 +7927,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopedBy"
msgstr "ৰ দ্বাৰা বিকশিত"
-#. IeX$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8815,7 +7936,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopdBy"
msgstr "ৰ দ্বাৰা বিকশিত"
-#. ?%!K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8825,7 +7945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "কেমেৰা"
-#. :Z!:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8835,7 +7954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "কেমেৰা"
-#. [PUb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8845,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. u,Ty
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8855,7 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. {tKV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8865,7 +7981,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVD-Collection"
msgstr "DVD-সংগ্ৰহ"
-#. {a(z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8875,7 +7990,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "সংগ্ৰহ ID"
-#. g4qf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8885,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "সংগ্ৰহ ID"
-#. 1nTs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8895,7 +8008,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "চিনেমাৰ শীৰ্ষক"
-#. P\\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8905,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "চিনেমাৰ শীৰ্ষক"
-#. =zB?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8915,7 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "নিদৰ্শন"
-#. g7Z|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8925,7 +8035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "নিদৰ্শন"
-#. 5*_8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8935,7 +8044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "অভিনেতা"
-#. Cm?4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8945,7 +8053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "অভিনেতা"
-#. )bv$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8955,7 +8062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "নিৰ্দেশক"
-#. 6QwP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8965,7 +8071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "নিৰ্দেশক"
-#. ?og!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8975,7 +8080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "প্ৰযোজক"
-#. 9lPB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8985,7 +8089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "প্ৰযোজক"
-#. @HTq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8995,7 +8098,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "উন্মোচনৰ বছৰ"
-#. H5Xs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9005,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "উন্মোচনৰ বছৰ"
-#. qF=)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9015,7 +8116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "হাৰ নিৰ্দ্ধাৰণ"
-#. M9L-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9025,7 +8125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "হাৰ নিৰ্দ্ধাৰণ"
-#. K(lO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9035,7 +8134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. )DhD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9045,7 +8143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. T/(#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9055,7 +8152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
-#. PPm4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9065,7 +8161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
-#. ;.fq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9075,7 +8170,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "আৰ্জিত তাৰিখ"
-#. MT`0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9085,7 +8179,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "আৰ্জিত তাৰিখ"
-#. p(2B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9095,7 +8188,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "ত ক্ৰয় কৰা"
-#. IY%J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9105,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "ত ক্ৰয় কৰক"
-#. O(8t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9115,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. q[~p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9125,7 +8215,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. ]a*$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9135,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"
-#. {HP1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9145,7 +8233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"
-#. 8HRU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9155,7 +8242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. )dO=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9165,7 +8251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 2Z*1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9175,7 +8260,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-সংগ্ৰহ"
-#. VH#h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9185,7 +8269,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "সংগ্ৰহ ID"
-#. %{ZB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9195,7 +8278,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "সংগ্ৰহ ID"
-#. `.y@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9205,7 +8287,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "এলবাম শীৰ্ষক"
-#. 7b8f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9215,7 +8296,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "এলবাম শীৰ্ষক"
-#. ~*(2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9225,7 +8305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
-#. ,QC}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9235,7 +8314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
-#. Sm4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9245,7 +8323,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "সংগীতবিভাগ ID"
-#. GZ1n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9255,7 +8332,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCatID"
msgstr "সংগীতবিভাগ ID"
-#. nql)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9265,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabel"
msgstr "ৰেকৰ্ড লেবেল"
-#. rn.u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9275,7 +8350,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabl"
msgstr "ৰেকৰ্ড লেবেল"
-#. E\{l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9285,7 +8359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "প্ৰযোজক"
-#. Rcqi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9295,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "প্ৰযোজক"
-#. ]b-u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9305,7 +8377,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "উন্মোচনৰ বছৰ"
-#. 5Hs5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9315,7 +8386,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "উন্মোচনৰ বছৰ"
-#. :UdE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9325,7 +8395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "হাৰ নিৰ্দ্ধাৰণ"
-#. q7F`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9335,7 +8404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "হাৰ নিৰ্দ্ধাৰণ"
-#. d^1s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9345,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. Z:l*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9355,7 +8422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
-#. ~5*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9365,7 +8431,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofTracks"
msgstr "ট্ৰেকসমূহৰ সংখ্যা"
-#. 9k/H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9375,7 +8440,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofTracks"
msgstr "ট্ৰেকসমূহৰ সংখ্যা"
-#. 5JT{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9385,7 +8449,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. U;*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9395,7 +8458,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. 1^O4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9405,7 +8467,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "ত ক্ৰয় কৰা"
-#. o!g\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9415,7 +8476,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "ত ক্ৰয় কৰক"
-#. \9|O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9425,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. -o6B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9435,7 +8494,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. $BkL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9445,7 +8503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"
-#. _JJ[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9455,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"
-#. fb;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9465,7 +8521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. /p/1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9475,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. [V~?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9485,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেৰী"
-#. G]PG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9495,7 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "কিতাপ ID"
-#. 8r@H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9505,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "কিতাপ ID"
-#. \L5/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9515,7 +8566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. /:t*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9525,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. kKsn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9535,7 +8584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "নিদৰ্শন"
-#. *GeB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9545,7 +8593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "নিদৰ্শন"
-#. ZzdG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9555,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "লেখক ID"
-#. *+tW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9565,7 +8611,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "লেখক ID"
-#. /{^B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9575,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "CopyrightYear"
msgstr "স্বত্বাধিকাৰৰ বছৰ"
-#. Y+hR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9585,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "CpyrightYr"
msgstr "স্বত্বাধিকাৰৰ বছৰ"
-#. ?}q#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9595,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN নম্বৰ"
-#. EYX`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9605,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN নম্বৰ"
-#. i=DA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9615,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "প্ৰকাশক"
-#. p7.;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9625,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "প্ৰকাশক"
-#. 3V$D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9635,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "হাৰ নিৰ্দ্ধাৰণ"
-#. IH?w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9645,7 +8683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "হাৰ নিৰ্দ্ধাৰণ"
-#. G?vc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9655,7 +8692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "অনুবাদক"
-#. nAo?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9665,7 +8701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "অনুবাদক"
-#. +Ut,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9675,7 +8710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. WY6J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9685,7 +8719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. fFxF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9695,7 +8728,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. YUFj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9705,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ক্ৰয়ৰ তাৰিখ"
-#. MZ(g
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9715,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "ত ক্ৰয় কৰা"
-#. wj.1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9725,7 +8755,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "ত ক্ৰয় কৰক"
-#. /3C0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9735,7 +8764,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. LMrq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9745,7 +8773,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ক্ৰয়ৰ মূল্য"
-#. /@f2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9755,7 +8782,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "আচ্ছাদনৰ ধৰণ"
-#. EPt~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9765,7 +8791,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "আচ্ছাদনৰ ধৰণ"
-#. fSp{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9775,7 +8800,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNumber"
msgstr "সংস্কৰণ নম্বৰ"
-#. /(Q7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9785,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNo"
msgstr "সংস্কৰণ নম্বৰ"
-#. Wo:T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9795,7 +8818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. bHe=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9805,7 +8827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. Psk]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9815,7 +8836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authors"
msgstr "লেখকসমূহ"
-#. v`k$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9825,7 +8845,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "লেখক ID"
-#. Zeb6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9835,7 +8854,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "লেখক ID"
-#. ^]tx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9845,7 +8863,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. GF27
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9855,7 +8872,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "প্ৰথম নাম"
-#. 9{[;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9865,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. eVY,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9875,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "শেষ নাম"
-#. N[gp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9885,7 +8899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "জাতীয়তা"
-#. ,MU/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9895,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationlity"
msgstr "জাতীয়তা"
-#. i0SP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9905,7 +8917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. 06SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9915,7 +8926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "জন্মৰ তাৰিখ"
-#. HGQz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9925,7 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "জন্মস্থান"
-#. I#`?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9935,7 +8944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "জন্মস্থান"
-#. _g)]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9945,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateofDeath"
msgstr "মৃত্যুৰ তাৰিখ"
-#. pa)7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9955,7 +8962,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatofDeath"
msgstr "মৃত্যুৰ তাৰিখ"
-#. gXfD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9965,7 +8971,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrainingLocation"
msgstr "প্ৰশিক্ষণৰ স্থান"
-#. cXm0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9975,7 +8980,6 @@ msgctxt ""
msgid "TraininLoc"
msgstr "প্ৰশিক্ষণৰ স্থান"
-#. t@I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9985,7 +8989,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajorInfluences"
msgstr "মুখ্য প্ৰভাবসমূহ"
-#. {eOK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9995,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajrInflue"
msgstr "মুখ্য প্ৰভাবসমূহ"
-#. =m9d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10005,7 +9007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. QiH9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10015,7 +9016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ফটো"
-#. eiF*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10025,7 +9025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 0)p+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10035,7 +9034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. (?4F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10045,7 +9043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accounts"
msgstr "একাউন্টসমূহ"
-#. LmxV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10055,7 +9052,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "একাউন্ট ID"
-#. W\5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10065,7 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "একাউন্ট ID"
-#. 1%JR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10075,7 +9070,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNumber"
msgstr "একাউন্টৰ নম্বৰ"
-#. l!t`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10085,7 +9079,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNo"
msgstr "একাউন্টৰ নম্বৰ"
-#. 7FjT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10095,7 +9088,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountName"
msgstr "একাউন্টৰ নাম"
-#. 2KH\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10105,7 +9097,6 @@ msgctxt ""
msgid "AcountName"
msgstr "একাউন্টৰ নাম"
-#. Sz\)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10115,7 +9106,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTypeID"
msgstr "একাউন্ট ধৰণ ID"
-#. r3cS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10125,7 +9115,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccTypeID"
msgstr "একাউন্ট ধৰণ ID"
-#. }4DR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10135,7 +9124,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountType"
msgstr "একাউন্টৰ ধৰণ"
-#. IF:%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10145,7 +9133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTyp"
msgstr "একাউন্ট ধৰণ"
-#. j?Ap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10155,7 +9142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. !AI%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10165,7 +9151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. ^\RD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10175,7 +9160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. Zd3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10185,7 +9169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. n~$.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10195,7 +9178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investments"
msgstr "বিনিয়োগসমূহ"
-#. mKD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10205,7 +9187,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmentID"
msgstr "বিনিয়োগ ID"
-#. #?m@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10215,7 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmtID"
msgstr "বিনিয়োগ ID"
-#. Sf,A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10225,7 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "একাউন্ট ID"
-#. .A][
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10235,7 +9214,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "একাউন্ট ID"
-#. 4SxG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10245,7 +9223,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityName"
msgstr "সুৰক্ষা নাম"
-#. hyXq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10255,7 +9232,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriName"
msgstr "সুৰক্ষা নাম"
-#. e+EY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10265,7 +9241,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "সুৰক্ষা প্ৰতীক"
-#. ?}4!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10275,7 +9250,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriSymb"
msgstr "সুৰক্ষা প্ৰতীক"
-#. jMEO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10285,7 +9259,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityType"
msgstr "সুৰক্ষা ধৰণ"
-#. h[rN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10295,7 +9268,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriType"
msgstr "সুৰক্ষা ধৰণ"
-#. `IA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10305,7 +9277,6 @@ msgctxt ""
msgid "SharesOwned"
msgstr "লোৱা লভ্যাংশ"
-#. +.1.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10315,7 +9286,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShareOwned"
msgstr "লোৱা লভ্যাংশ"
-#. W`X]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10325,7 +9295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. 69UD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10335,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. aQ6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10345,7 +9313,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseLog"
msgstr "অনুশীলন লগ"
-#. Mu~:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10355,7 +9322,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "লগ ID"
-#. dJWv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10365,7 +9331,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "লগ ID"
-#. @t]x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10375,7 +9340,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ব্যক্তি ID"
-#. CjNi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10385,7 +9349,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ব্যক্তি ID"
-#. }^1E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10395,7 +9358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "কাৰ্য্যকলাপ"
-#. rC4O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10405,7 +9367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "কাৰ্য্যকলাপ"
-#. {I6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10415,7 +9376,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDate"
msgstr "অনুশীলন-কালৰ তাৰিখ"
-#. 7.E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10425,7 +9385,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDat"
msgstr "অনুশীলন-কালৰ তাৰিখ"
-#. s1`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10435,7 +9394,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseType"
msgstr "অনুশীলনৰ ধৰণ"
-#. *qq|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10445,7 +9403,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExercisTyp"
msgstr "অনুশীলনৰ ধৰণ"
-#. kg`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10455,7 +9412,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExercised"
msgstr "অনুশীলনৰ সময়"
-#. /z8!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10465,7 +9421,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExerci"
msgstr "অনুশীলনৰ সময়"
-#. F0}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10475,7 +9430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "ভ্ৰমণ কৰা দূৰত্ব"
-#. j.*G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10485,7 +9439,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistTravel"
msgstr "ভ্ৰমণ কৰা দূৰত্ব"
-#. L?U\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10495,7 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestingPulse"
msgstr "ৰেষ্টিংপালছ"
-#. ,EA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10505,7 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestngPuls"
msgstr "ৰেষ্টিংপালছ"
-#. BBzI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10515,7 +9466,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaximumPulse"
msgstr "সৰ্বাধিক পালছ"
-#. 91P)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10525,7 +9475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaxPulse"
msgstr "সৰ্বাধিক পালছ"
-#. b]`5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10535,7 +9484,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "জলোৱা কেলৰীসমূহ"
-#. b9rq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10545,7 +9493,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalsBurned"
msgstr "জলোৱা কেলৰীসমূহ"
-#. IB]G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10555,7 +9502,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "ঘন্টাত টোপনিত থকা সময়"
-#. !E(s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10565,7 +9511,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "ঘন্টাত টোপনিত থকা সময়"
-#. hI4u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10575,7 +9520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. NIR|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10585,7 +9529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. Exq@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10595,7 +9538,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietLog"
msgstr "ডায়েটলগ"
-#. //H^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10605,7 +9547,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "লগ ID"
-#. =kG%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10615,7 +9556,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "লগ ID"
-#. D23]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10625,7 +9565,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ব্যক্তি ID"
-#. pd8/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10635,7 +9574,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ব্যক্তি ID"
-#. ClE\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10645,7 +9583,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "ডায়েটৰ ধৰণ"
-#. ANPs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10655,7 +9592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "ডায়েটৰ ধৰণ"
-#. iTC)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10665,7 +9601,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "আৰ্জিত তাৰিখ"
-#. Xb01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10675,7 +9610,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "আৰ্জিত তাৰিখ"
-#. PrB3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10685,7 +9619,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "কোনখাদ্য"
-#. k/O*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10695,7 +9628,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "কোনখাদ্য"
-#. ws:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10705,7 +9637,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "গ্ৰামছ কাৰ্বহাইড্ৰেইট্ছ"
-#. IfE7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10715,7 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "গ্ৰামছ কাৰ্বহাইড্ৰেইট্ছ"
-#. csc7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10725,7 +9655,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsProtein"
msgstr "গ্ৰামছ কাৰ্বহাইড্ৰেইট্ছ"
-#. ](X8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10735,7 +9664,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrsProtein"
msgstr "গ্ৰামছ কাৰ্বহাইড্ৰেইট্ছ"
-#. yvBd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10745,7 +9673,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "গ্ৰামছফেট"
-#. R9as
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10755,7 +9682,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "গ্ৰামছফেট"
-#. d=b^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10765,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCalories"
msgstr "মুঠ কেলৰীসমূহ"
-#. ?1AS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10775,7 +9700,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCals"
msgstr "মুঠ কেলৰীসমূহ"
-#. A?m9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10785,7 +9709,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "মিলিগ্ৰামছ ছডিয়াম"
-#. 6#Ao
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10795,7 +9718,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligrSod"
msgstr "মিলিগ্ৰামছ ছডিয়াম"
-#. mZVR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10805,7 +9727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "ভিটামিনসমূহ"
-#. p@cZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10815,7 +9736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "ভিটামিনসমূহ"
-#. KA$I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10825,7 +9745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. #$c%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10835,7 +9754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#. vL_q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10845,7 +9763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Document"
msgstr "লিখনী দস্তাবেজ (~T)"
-#. +?k[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10855,7 +9772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট (~S)"
-#. +6Sa
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10865,7 +9781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "পৰিৱেশন (~P)"
-#. l|p@
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10875,7 +9790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "অঙ্কণ (~D)"
-#. 37~Y
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10885,7 +9799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. t=)9
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10895,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "~HTML Document"
msgstr "HTML দস্তাবেজ (~H)"
-#. 5E.q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10905,7 +9817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Form Document"
msgstr "XML ফৰ্ম দস্তাবেজ (~X)"
-#. KF/D
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10915,7 +9826,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Document"
msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ (~a)"
-#. RO$b
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10925,7 +9835,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormula"
msgstr "সূত্ৰ (~o)"
-#. @~}[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10935,7 +9844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels"
msgstr "লেবেলসমূহ (~L)"
-#. mjy\
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10945,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডসমূহ (~u)"
-#. x#4T
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10955,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates a~nd Documents"
msgstr "টেমপ্লেইটসমূহ আৰু দস্তাবেজসমূহ (~n)"
-#. 6rC-
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10965,7 +9871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter..."
msgstr "লেটাৰ (~L)..."
-#. bc{x
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10975,7 +9880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax..."
msgstr "ফেক্স (~F)..."
-#. cLZr
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10985,7 +9889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Agenda..."
msgstr "কার্যাৱলী (~A)..."
-#. Oj5:
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10995,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation..."
msgstr "পৰিৱেশন (~P)..."
-#. 0;5Z
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11005,7 +9907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Page..."
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা (~W)..."
-#. oO9G
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11015,7 +9916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱর্তক (~C)..."
-#. /.Lp
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11025,7 +9925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "ইউৰো পৰিৱর্তক (~E)..."
-#. 3l7q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11035,7 +9934,96 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "ঠিকনা তথ্য উৎস..."
-#. X3`}
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Clear screen"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr ""
+
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11045,7 +10033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original file format"
msgstr "প্ৰকৃত ফাইল বিন্যাস"
-#. _W1q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11055,7 +10042,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. v2wh
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11065,7 +10051,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. *np#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11075,7 +10060,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. TM?I
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11085,7 +10069,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. .;P@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11095,7 +10078,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰিন্ট কৰক"
-#. F.n4
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11105,7 +10087,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰিন্ট কৰক"
-#. ]YrI
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11115,7 +10096,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰিন্ট কৰক"
-#. ~_=Y
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11125,7 +10105,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰিন্ট কৰক"
-#. w+G2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11135,7 +10114,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰেছ কৰক"
-#. slMi
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11145,7 +10123,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰেছ কৰক"
-#. WleV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11155,7 +10132,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰেছ কৰক"
-#. `!_u
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11165,7 +10141,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - অনুকূলীত প্ৰেছ কৰক"
-#. {]5c
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11175,7 +10150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ফ্লেশ"
-#. i.[G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11185,7 +10159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ফ্লেশ"
-#. pLMN
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11195,7 +10168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "টেবুলৰ সৈতে ৩ টা স্তম্ভ"
-#. sIx1
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11205,7 +10177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "টেবুলৰ সৈতে ২ দুটা স্তম্ভ"
-#. L?i:
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11215,7 +10186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. .\g,
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11225,7 +10195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "বিকৰ্ণ"
-#. RX5U
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11235,7 +10204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "একাঁবেঁকা"
-#. b1e`
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11245,7 +10213,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "HTML ফ্ৰেমছেট, বাওঁফালৰ"
-#. nk7i
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11255,7 +10222,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "HTMLফ্ৰেমছেট, সোঁফালৰ"
-#. k)P$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11265,7 +10231,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "HTML ফ্ৰেমছেট, ওপৰৰ"
-#. AMO*
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11275,7 +10240,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "HTML ফ্ৰেমছেট, তলৰ"
-#. ^XL=
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11285,7 +10249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "বিজ"
-#. IWe7
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11295,7 +10258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright"
msgstr "উজ্জল"
-#. Ci_?
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11305,7 +10267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "উজ্জল নীলা"
-#. CWX|
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11315,7 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "ধূসৰ"
-#. EbeF
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11325,7 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"
-#. aK|!
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11335,7 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "কনট্ৰাস্ট"
-#. Lg-.
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11345,7 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Black"
msgstr "নীলা আৰু ক'লা"
-#. [,RL
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11355,7 +10312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Red"
msgstr "ডাঠ ৰঙা"
-#. b)]G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11365,7 +10321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "পাতল ধূসৰ"
-#. mp,/
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11375,7 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forest"
msgstr "অৰণ্য"
-#. ;ceG
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11385,7 +10339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange & Blue"
msgstr "কমলা আৰু নীলা"
-#. ^-|2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11395,7 +10348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "সামুদ্ৰিক"
-#. ,^Bt
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11405,7 +10357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "কমলা"
-#. PL,r
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11415,7 +10366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "বৰফ নীলা"
-#. j8gJ
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11425,7 +10375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Gray"
msgstr "নীলা আৰু ধূসৰ"
-#. bcyD
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11435,7 +10384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "পানী"
-#. @rng
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11445,7 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "ৰঙা"
-#. |FH$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11455,7 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorful"
msgstr "ৰঙীণ"
-#. {:Ma
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11465,7 +10411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green & Red"
msgstr "সেউজীয়া আৰু ৰঙা"
-#. d9,#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11475,7 +10420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "বেঙুনীয়া"
-#. 36_\
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11485,7 +10429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "সেউজীয়া"
-#. n9dV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11495,7 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "ঘূৰণীয়া, 3D, নীলা আৰু ধূসৰ"
-#. pY)t
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11505,7 +10447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "ঘূৰণীয়া, 3D, নীলা আৰু সেউজীয়া"
-#. Z|ve
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11515,7 +10456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "ঘনাকৃতিৰ, 3D, কমলা আৰু নীলা"
-#. Lq:P
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11525,7 +10465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "ঘূৰণীয়া, চেপেটা, ক'লা আৰু ধূসৰ"
-#. OCD@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11535,7 +10474,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODNAME দস্তাবেজসমূহ"
-#. PR%R
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11545,7 +10483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "Microsoft Office দস্তাবেজ"
-#. J}+q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11555,7 +10492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics files"
msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইলসমূহ"
-#. GA@K
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11565,7 +10501,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকলো ফাইল"
-#. oR3G
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11575,7 +10510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুক্তা <2>,"
-#. F*,5
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11585,7 +10519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>,"
-#. :#{s
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11595,7 +10528,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "জানিবলৈ আগ্ৰহীজনৰ বাবে,;মৰমৰ বন্ধুসকল,;মাননীয় মহাশয় বা মহাশয়া,;হেল্ল',"
-#. K\lD
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11605,7 +10537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. Z;.)
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11615,7 +10546,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. 4,70
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11625,7 +10555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. \DYT
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11635,7 +10564,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. di.w
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11645,7 +10573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. }6Uh
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11655,7 +10582,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. fped
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11665,7 +10591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. 9YWn
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11675,7 +10600,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. az[!
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11685,7 +10609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. g^:b
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11695,7 +10618,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. ]c{x
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11705,7 +10627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. I6@,
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11715,7 +10636,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. zY2c
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11725,7 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. EcTc
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11735,7 +10654,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. CAH}
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11745,7 +10663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. VWYI
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11755,7 +10672,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. Q8T~
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11765,7 +10681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. bSGr
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11775,7 +10690,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. J@5l
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11785,7 +10699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ব্যাখ্যাকৰণ"
-#. n)(T
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11795,7 +10708,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. w*tQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11805,7 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Address book"
msgstr "ব্যক্তিগত ঠিকনা বহী"
-#. 5I%8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11815,7 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collected Addresses"
msgstr "সংগৃহীত ঠিকনাসমূহ"
-#. dgrV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11825,7 +10735,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. bii8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11835,7 +10744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#. Cejr
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11845,7 +10753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Name"
msgstr "নাম প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. Asa5
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11855,7 +10762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "উপনাম"
-#. nt-;
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11865,7 +10771,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. 4/8\
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11875,7 +10780,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail (2)"
msgstr "ই-মেইল (2)"
-#. W:o8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11885,7 +10789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "মেইল বিন্যাস"
-#. +S:x
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11895,7 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Work)"
msgstr "ফোন (কৰ্মস্থান)"
-#. #2%/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11905,7 +10807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Home)"
msgstr "ফোন (ঘৰ)"
-#. Hd{q
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11915,7 +10816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ফেক্স"
-#. \Gk^
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11925,7 +10825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "পেজাৰ"
-#. 5;:Z
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11935,7 +10834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "ম'বাইল"
-#. :-*4
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11945,7 +10843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 1"
msgstr "ঠিকনা 1"
-#. V],S
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11955,7 +10852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 2"
msgstr "ঠিকনা 2"
-#. 5wUj
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11965,7 +10861,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. D?Z#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11975,7 +10870,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. sRPa
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11985,7 +10879,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "জিপ/ডাক বিভাগীয় (ঘৰ)"
-#. ST*N
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11995,7 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. k98U
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12005,7 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address"
msgstr "কৰ্মস্থানৰ ঠিকনা"
-#. OF6/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12015,7 +10906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address 2"
msgstr "কৰ্মস্থানৰ ঠিকনা 2"
-#. NHBV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12025,7 +10915,6 @@ msgctxt ""
msgid "City (Work)"
msgstr "চহৰ(কৰ্মস্থান)"
-#. SDFK
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12035,7 +10924,6 @@ msgctxt ""
msgid "State (Work)"
msgstr "ৰাজ্য (কৰ্মস্থান)"
-#. eA$X
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12045,7 +10933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "জিপ/ডাক বিভাগীয় (কৰ্মস্থান)"
-#. }P4G
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12055,7 +10942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country (Work)"
msgstr "দেশ (কৰ্মস্থান)"
-#. -aUx
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12065,7 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Job Title"
msgstr "কামৰ শীৰ্ষক"
-#. Z0fA
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12075,7 +10960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. T@]t
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12085,7 +10969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানী"
-#. D:aD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12095,7 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা (কৰ্মস্থান)"
-#. JfV,
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12105,7 +10987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা (ঘৰ)"
-#. jXSG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12115,7 +10996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Year"
msgstr "জন্ম বছৰ"
-#. M/pu
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12125,7 +11005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Month"
msgstr "জন্ম মাহ"
-#. VasS
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12135,7 +11014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Day"
msgstr "জন্মদিন"
-#. M^md
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12145,7 +11023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 1"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত 1"
-#. }j[n
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12155,7 +11032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 2"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত 2"
-#. TqT#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12165,7 +11041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 3"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত 3"
-#. )Bt@
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12175,7 +11050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 4"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত 4"
-#. KJ-+
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12185,7 +11059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
-#. (t;\
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12195,7 +11068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "বিজ"
-#. Y+*;
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12205,7 +11077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "উজ্জল নীলা"
-#. /b[[
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12215,7 +11086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "পাতল ধূসৰ"
-#. /B_?
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12225,7 +11095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark"
msgstr "আন্ধাৰ"
-#. Fg*$
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12235,7 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "কমলা"
-#. dLjH
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12245,7 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "বৰফ নীলা"
-#. e/.g
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12255,7 +11122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grey"
msgstr "ধূসৰ"
-#. %/)p
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12265,7 +11131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "পানী"
-#. ~}Nq
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12275,7 +11140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "ৰঙা"
-#. sV$7
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12285,7 +11149,609 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "বেঙুনীয়া"
-#. hZ2Q
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr ""
+
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12295,7 +11761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. [hfh
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12305,7 +11770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খোলক (~O)"
-#. di@m
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12315,7 +11779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ (~i)..."
-#. ^I3#
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12325,7 +11788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "এই ধৰণে কপি সংৰক্ষণ কৰক (~a)..."
-#. s0]w
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12335,7 +11797,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. 6:^Z
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12345,7 +11806,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ৰেখাচিত্ৰ"
-#. N{*4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12355,7 +11815,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ড্ৰয়িং"
-#. +d:-
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12365,7 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION পৰিৱেশন"
-#. ~a*,
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12375,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION সূত্ৰ"
-#. IGBF
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9ea0db8be8f..12df06d14f4 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঁকা বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-বস্তু"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "লিখনী বস্তু"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰসমূহ"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "টেবুল তথ্য"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "ৰেখা আৰু পূৰ্ণ কৰি আছে"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-বস্তুসমূহ"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "কাঁড়সমূহ"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "সংযোগক"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে সংযোগকর্তা"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "আঠা বিন্দুসমূহ"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ৰেখাসমূহ"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "আয়তক্ষেত্রসমূহ"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰ আৰু বেনাৰসমূহ"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "মাস্টাৰ দৃশ্য"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঁকা বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী বাকচ ফৰমেটিং"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "ফৰ্মৰ দিশনিৰ্ণয়"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্মৰ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-অবজেক্ট"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "লিখনী অবজেক্ট"
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ অৱস্থা)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "মৌলিক আকৃতিসমূহ"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "স্টাৰ আৰু বেনাৰসমূহ"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "চিহ্ন আকৃতিসমূহ"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ডাইলগ"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "ফৰ্মনিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "টুলবক্স"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "স্বচালিত লিখনী (~x)..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "প্ৰিন্টৰ খচৰা (~P)"
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "হেডাৰ সুমুৱাওক"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "ফুটাৰ সুমুৱাওক"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "স্বচালিত লিখনী প্ৰৱিষ্টি চলাওক"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "লুকোৱাই থোৱা দফাসমূহ (~H)"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1385,17 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "লিপি (~c)..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "আনুভূমিক নিয়ম (~z)..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1405,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "ফন্টলৈ সংযোগ কৰক"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "ফন্টলৈ (~C)"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "হেডাৰ (~a)"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1445,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "ফুটাৰ (~r)"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1455,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন জুম"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1465,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "অন্তিম টীকা প্রত্যক্ষভাৱে সুমুৱাওক"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1475,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ"
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1485,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "খণ্ড (~S)..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1495,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "সূচী আৰু টেবুলসমূহ (~I)..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1505,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1515,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "প্রত্যক্ষ চিহ্নক অন/অফ"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1525,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বচালিত শুদ্ধ"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1535,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "ফন্টৰ ৰং"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1545,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "সকলো সূচক আৰু টেবুল (~A)"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1555,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "বর্তমানৰ অনুক্রমণিকা (~I)"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1565,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "অনুক্রমণিকা মচক"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1575,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "ৰেকৰ্ডসমূহ সুৰক্ষিত কৰক (~P)..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1585,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "পৰিবৰ্তন নাকচ কৰক"
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1595,7 +1429,24 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "পৰিবৰ্তন গ্ৰহণ কৰক"
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1605,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "সংযোগসমূহ (~L)"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1615,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড (~R)"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1625,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "দেখুৱাওক (~S)"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1635,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1645,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "মন্তব্য (~C)..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1655,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "সকলো আপডেইট কৰক (~U)"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1665,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "লেফাফা (~v)..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1675,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "গ্ৰহণ অথবা নাকচ কৰক (~A)..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1685,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "অনুক্রমণিকাৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1695,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1705,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "সকলো ছার্ট (~C)"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1715,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক (~y)"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1725,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক আঁতৰাওক"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1735,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1745,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "পৰিবৰ্তন গ্ৰহণ কৰক"
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1755,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "পৰিবৰ্তন নাকচ কৰক"
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1765,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "পত্ৰচিহ্ন (~k)..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1775,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "দফা সুমুৱাওক"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1785,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "হস্তচালিত ব্রেক (~B)..."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1795,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "স্তম্ভ সুমুৱাওক"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1805,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "অন্য (~O)..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1815,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "ডাটাবেইচ পৰিবৰ্তন কৰক (~h)..."
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1825,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "কেপশ্বন..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "পাদটীকাৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক..."
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "পৰস্পৰ-প্রসংগ..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক সুমুৱাওক"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "মেনুৱেল পৃষ্ঠা বিৰতি সুমুৱাওক"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "অন্য বস্তুসমূহ সুমুৱাওক"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "মেনুৱেল পৃষ্ঠা বিৰতি সুমুৱাওক"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "মন্তব্য (~n)"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "টেবুল (~T)..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1915,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "ফ্রেম হাতেৰে সুমুৱাওক"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1925,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "ফ্ৰেইম (~m)..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1935,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "প্রৱিষ্টি (~E)..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1945,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "একমাত্ৰ-স্তম্ভ ফ্ৰেইম হাতেৰে সুমুৱাওক"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1955,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "এংকৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1965,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ সংযোগ কৰক"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1975,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~a)"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1985,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্রাফলৈ সংযোগ কৰক"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1995,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "দফালৈ (~P)"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2005,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2015,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "মেইল মাৰ্জ (~M)..."
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2025,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ড (~z)..."
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2035,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "ফ্রেমলৈ সংযোগ কৰক"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2045,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ফ্ৰেইমলৈ (~F)"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2056,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "সূত্ৰ (~F)..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2066,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "লিখনী বৈশিষ্টসমূহ"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2076,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "ফন্টলৈ সংযোগ কৰক"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2086,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "আখৰ হিচাপে (~h)"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2096,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2106,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2116,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "ফিল্ডসমূহ সুমুৱাওক"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2126,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "তাৰিখ (~D)"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2136,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "মাস্টাৰ দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~D)"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2146,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "সময় (~T)"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2156,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা (~P)"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2166,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা (~C)"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2176,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "বিষয় (~S)"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2186,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "শিৰোনাম (~i)"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2196,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "লিখক (~A)"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2206,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "অন্তিম টীকা প্রত্যক্ষভাৱে সুমুৱাওক"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2216,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~y)"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2226,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "টাইপ কৰোঁতে (~W)"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2236,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2246,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "ফন্ট বৃদ্ধি কৰক"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2256,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "ফন্ট সৰু কৰক"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2266,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলী"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2276,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "দ্বিগুণিত আণ্ডাৰলাইন"
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2286,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক আৰু পৰিবৰ্তনসমূহ সম্পাদনা কৰক (~C)"
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2296,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2306,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "সক্ৰিয় হাইপাৰলিংক"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2316,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2326,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2336,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "বাওঁফালৰ ফন্ট বাছনী কৰক"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2346,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "সোঁফালৰ ফন্ট বাছনী কৰক"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2356,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "ৰেখাৰ ওপৰলৈ বাছনী কৰক"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2366,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "তললৈ বাছক"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2376,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "ৰেখাৰ আৰম্ভণিলৈ বাছনী কৰক"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2386,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "ৰেখাৰ শেষলৈ বাছনী কৰক"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2396,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2406,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "দস্তাবেজৰ শেষলৈ বাছক"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2416,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণিলৈ বাছনী কৰক"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2426,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ শেষলৈ বাছনী কৰক"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2436,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণিলৈ বাছনী কৰক"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2446,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ শেষলৈ বাছনী কৰক"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2456,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণিলৈ বাছনী কৰক"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2466,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "পৰিৱেশনলৈ ৰূপৰেখা দিয়ক (~P)"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2476,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শেষলৈ বাছনী কৰক"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2486,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে লুটিৱাওক"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2496,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ ৰূপৰেখা দিয়ক (~C)"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2506,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2516,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "HTML দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~H)"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2526,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "দফাৰ আৰম্ভণিলৈ বাছনী কৰক"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2536,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "দফাৰ শেষলৈ বাছনী কৰক"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2546,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "সোঁফালৰ শব্দলৈ বাছনী কৰক"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2556,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "শব্দৰ আৰম্ভণিলৈ বাছনী কৰক"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2566,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বাক্যলৈ বাছনী কৰক"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2576,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "পৰৱৰ্তী বাক্যলৈ বাছনী কৰক"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠালৈ বাছনী কৰক"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠালৈ বাছনী কৰক"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী খণ্ডলৈ"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "পৰৱৰ্তী খণ্ডলৈ"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "শৈলীসমূহ ল'ড কৰক..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2646,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "অট'এবষ্ট্ৰেক্ট সৃষ্টি কৰক (~u)..."
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2656,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "প্ৰস্তুতিলৈ এটা অট'এবষ্ট্ৰেক্ট (~r)..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2666,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিৱৰণ..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2676,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2686,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাসমূহ"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2696,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "পৃষ্ঠা স্তম্ভসমূহ"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2706,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2716,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংহতিসমূহ"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2726,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "পৃষ্ঠা (~P)..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2736,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্টা..."
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2746,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2756,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ডাঙৰ ফন্টসমূহ আঁতৰাওক"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2766,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "ফ্ৰেইম বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2776,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Fra~me/Object..."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2786,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "ছবি..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2796,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "ছবি (~u)..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2806,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "টেবুলৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ (~b)..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2816,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~Footnotes/Endnotes..."
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2826,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2836,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "আবৃত অফ"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2846,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2856,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৰ্শন: দুটা পৃষ্ঠা"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2866,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ৰ জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2876,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৰ্শন: একাধিক পৃষ্ঠা"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2886,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2896,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "বাওঁফালে সংৰেখন কৰক"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2906,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন বন্ধ কৰক"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2916,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "সোঁফালে সংৰেখন কৰক"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2926,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "মধ্যভাগ আনুভূমিক"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2936,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "ৰেখাৰ ওপৰলৈ সংৰেখন কৰক"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2946,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "ৰেখাৰ তললৈ সংৰেখন কৰক"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2956,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "উলম্ব কেন্দ্ৰৰ সংৰেখন কৰক"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2966,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2976,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "ফিল্ডসমূহ (~i)..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2986,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "সংযোগসমূহ (~k)..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2996,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "লিখনী <-> টেবুল (~x)..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3006,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "লিখনীলৈ টেবুল (~a)..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3016,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "লিখনীলৈ টেবুল (~T)..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3026,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ বাবে শাৰীৰ শিৰোনাম"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3036,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "সঁজাওক (~r)..."
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3046,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)..."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3056,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "শাৰী সুমুৱাওক"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3066,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)..."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3076,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "স্তম্ভ সুমুৱাওক"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3086,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "আনফৰমেটেড লিখনী পেইস্ট কৰক"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3096,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~S)..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3106,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "শাৰী মচক"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3116,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3126,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "স্তম্ভ মচক"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3136,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3146,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "টেবুল (~T)"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3157,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "কোষ বিভাজন কৰক"
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3167,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "কক্ষসমূহ একত্ৰিত কৰক"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3177,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3187,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ (~C)..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3197,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3207,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং (~B)..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3217,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "বাওফালৰ ফন্টলৈ"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3227,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "অনুক্রমণিকাৰ প্ৰৱিষ্টি (~y)..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3237,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "সোঁফালে যাওক"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3247,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "শাৰী বাছক"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3257,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3267,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "কক্ষসমূহ (~e)"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3277,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "ওপৰৰ ৰেখালৈ"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3287,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "স্তম্ভ বাছক"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3297,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3307,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ফিল্ডসমূহ (~F)"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3317,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "টেবুল বাছক"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "টেবুল (~T)"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "ৰেখাৰ তললৈ"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "ৰেখাৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "মেক্ৰ ফিল্ড চলাওক"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "কক্ষসমূহক সুৰক্ষা দিয়ক"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "ৰেখাৰ শেষলৈ"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "সূত্ৰ (~r)"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "টেবুল গণনা কৰক"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3417,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "অৰক্ষিত কক্ষসমূহ"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3427,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "দস্তাবেজৰ শেষলৈ"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3437,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "এক পদক্ষেপ তললৈ যাওক"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3447,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3457,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "এক পদক্ষেপ ওপৰলৈ যাওক"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3467,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্রস্থ"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3477,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "লেভেলত পৰৱৰ্তী দফালৈ"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3487,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ শেষলৈ"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3497,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3507,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "লেভেলত পৰৱৰ্তী দফালৈ"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3517,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3527,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ শেষলৈ"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3537,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "তললৈ যাওক"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3547,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3557,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শেষলৈ"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3567,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "সংখ্যা নিদিয়া প্রৱিষ্টি সুমুৱাওক"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3577,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "নাম্বাৰীং অফ"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3587,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "অনুকূলিত শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3597,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "আৰম্ভণিৰ স্তম্ভলৈ"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3607,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "ছাব পইন্টসমূহৰ লগত এক পদক্ষেপ তললৈ যাওক"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3617,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "শেষৰ স্তম্ভলৈ"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3627,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "ছাব পইন্টসমূহৰ লগত এক পদক্ষেপ ওপৰলৈ যাওক"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3637,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "ছাব পইন্টসমূহৰ লগত ওপৰলৈ যাওক"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3647,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "দফাৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3657,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "ছাব পইন্টসমূহৰ লগত তললৈ যাওক"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3667,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "দফাৰ শেষলৈ"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3677,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "ইনপুট ফিল্ডসমূহ আপডেইট কৰক"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3687,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "সোঁফালৰ শব্দলৈ"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3697,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "বাওঁফালৰ শব্দলৈ"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3707,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "পৰৱৰ্তী বাক্যলৈ"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3717,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "নাম্বাৰীং অন/অফ"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3727,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বাক্যলৈ"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3737,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "পৰৱৰ্তী ইনপুট ফিল্ডলৈ"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3747,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "বেকস্পেছ"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3757,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ইনপুট ফিল্ডলৈ"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3767,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "বাক্যৰ শেষলৈকে মচক"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3777,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "বিচৰাৰ পুনৰাবৃত্তি"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3787,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "বাক্যৰ আৰম্ভণিলৈকে মচক"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3797,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "শব্দৰ শেষলৈকে মচক"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3807,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "শব্দৰ আৰম্ভণিলৈকে মচক"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3817,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "ৰেখাৰ শেষলৈকে মচক"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3827,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "ৰেখাৰ আৰম্ভণিলৈকে মচক"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3837,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "দফাৰ শেষলৈকে মচক"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3847,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "দফাৰ আৰম্ভণিলৈকে মচক"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3857,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "শাৰী মচক"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3867,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3877,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3887,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন আৰম্ভ"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3897,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফৰমেটিং"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3907,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "প্রসাৰিত নির্বাচন আৰম্ভ"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3917,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "পাদটীকাৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক (~)..."
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3927,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3937,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "বেকস্পেছ"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3947,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "শব্দ বাছনী কৰক"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3957,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Number Format: Standard"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3967,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "খণ্ডসমূহ (~S)..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3977,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "প্ৰসংগলৈ"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3987,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "পৰৱৰ্তী বস্তুলৈ"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3997,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট : দশমিক"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4007,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বস্তুলৈ"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4017,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Number Format: Exponential"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4027,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠাসংকেতলৈ"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4037,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট : তাৰিখ"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4047,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাসংকেতলৈ"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4057,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "টেবুল আৰম্ভ হবলৈ"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4067,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "অৰক্ষিত শ্বিট"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4077,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "সংখ্যাৰ আকৃতি: সময়"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4087,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "টেবুল শেষ হবলৈ"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4097,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "সংখ্যাৰ আকৃতি: মূদ্ৰা"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4107,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুললৈ"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4117,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট: শতাংশ"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4127,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুললৈ"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4137,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "পৰৱৰ্তী স্তম্ভৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4147,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "অনুকূলিত পৃষ্ঠা আবৃত কৰক (~O)"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4157,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "পৰৱৰ্তী স্তম্ভৰ শেষলৈ"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4167,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4177,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্তম্ভৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4187,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্তম্ভলৈ"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4197,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "ৰেখাৰ ওপৰলৈ সংৰেখন কৰক"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4207,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "পাদটীকা এংকৰলৈ"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4217,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "ৰেখাৰ তললৈ সংৰেখন কৰক"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4227,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "পৰৱৰ্তী পাদটীকালৈ"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4237,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "ৰেখাৰ উলম্ব কেন্দ্ৰলৈ সংৰেখন কৰক"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4247,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকালৈ"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4257,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "ফন্টৰ ওপৰলৈ সংৰেখন কৰক"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4267,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "পৰৱৰ্তী ফ্ৰেইমলৈ"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4277,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "ফ্রেমসমূহ সংযোগ কৰক"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4287,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "ফন্টৰ তললৈ সংৰেখন কৰক"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4297,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ সংযোগবিহীন কৰক"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4307,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "এংকৰলৈ কাঁড়চিহ্ন সংহতি কৰক"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4317,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "ফন্টৰ উলম্ব কেন্দ্ৰলৈ সংৰেখন কৰক"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4327,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং পুনৰ আৰম্ভ কৰক"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4337,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "হেডাৰলৈ"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4347,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "বাওঁফালে আবৃত কৰক"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4357,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "ফুটাৰলৈ"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4367,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "সোঁফালে আবৃত কৰক"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4377,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "যুগ্ম পৃষ্ঠাসমূহত দাপোন বস্তু"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4387,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকালৈ অনুক্ৰমণিকা চিহ্ন"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4397,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "পাদটীকাৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4407,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "যুগ্ম পৃষ্ঠাসমূহত ফ্লিপ গ্ৰাফিক্স"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4418,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "টেবুলৰ বিভাজন কৰক"
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4428,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "প্ৰথম দফা আবৃত কৰক"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4438,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "প্রথম দফা (~F)"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4448,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "স্তম্ভসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক (~D)"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4458,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "ইণ্ডেন্ট মূল্য বৃদ্ধি"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4468,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "শাৰীসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক"
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4478,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "আবৃত ৰূপৰেখা অন"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4488,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ৰূপৰেখা (~O)"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4498,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "ইণ্ডেন্ট মূল্য হ্রাস"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4508,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "টেবুল একত্রিত কৰক"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4518,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী দফালৈ"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4528,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4538,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ আৰু স্তম্ভসমূহৰ মাজেৰে বিৰতি দিবলৈ শাৰীক অনুমতি দিয়ক"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4548,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "দফা বাছক"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4558,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "পৰৱৰ্তী দফালৈ"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4568,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "মাজৰ ( উলম্ব )"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4578,7 +4132,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4588,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4598,7 +4150,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ"
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4608,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "টেবুল: নিৰ্ধাৰিত"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4618,7 +4168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে দস্তাবেজৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4628,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "টেবুল: নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4638,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "দৃশ্যক পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4648,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে দস্তাবেজৰ শেষলৈ"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4658,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "টেবুল: পৰিবৰ্তনশীল"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4668,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "লিখনী আবৃত..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4678,7 +4222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4688,7 +4231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "পৰৱৰ্তী অনুক্ৰমণিকা চিহ্নলৈ যাওক"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4698,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অনুক্ৰমণিকা চিহ্নলৈ যাওক"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4708,7 +4249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4718,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰলৈ যাওক"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4728,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰলৈ যাওক"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4738,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "পৰৱৰ্তী অশুদ্ধ টেবুল সূত্ৰলৈ যাওক"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4748,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "অশুদ্ধ টেবুল সূত্ৰলৈ যাওক"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4758,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "লিখনী বাছক"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4768,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "ৰুলাৰ (~R)"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4778,7 +4312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "ৰেখাৰ নাম্বাৰীং (~L)..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4788,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "গ্রাফিক্স অন/অফ"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4798,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "ফন্টৰ ৰং পূৰ্ণ কৰক"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4808,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "লিখনীৰ পৰিসীমাসমূহ (~x)"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4818,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "শব্দকোষ (~T)..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4828,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "আলোকিত কৰি আছে"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4838,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডসমূহ"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4848,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "পূৰ্ণ কৰা কার্যক আলোকিত কৰক"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4858,7 +4384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "উলম্ব ৰুলাৰ"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4868,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "হাইফেনেশ্বন (~H)..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4878,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4888,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "অপৰিচিত শব্দসমূহ যোগ কৰক"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4898,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "আনুভূমিক স্ক্ৰ'ল কৰক"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4908,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং (~N)..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4918,7 +4438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "ননপ্ৰিন্টিং আখৰসমূহ (~N)"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4928,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "সঁজাওক (~r)..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4938,7 +4456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "ফিল্ড শেডিংসমূহ (~i)"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4948,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "গণনা কৰক (~e)"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4958,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "ফিল্ড নামসমূহ (~F)"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4968,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "লিখনীৰ সীমাসমূহ"
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4978,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "কিতাপৰ পূর্বদৃশ্য"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4988,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফন্ট ফৰমেটসমূহ আঁতৰাওক"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4998,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "E-mail as ~Microsoft Word..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5008,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5018,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক (~S)"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5028,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "ব্লক ক্ষেত্ৰ (~B)"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5038,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "খোলক (~O)..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5048,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "টেবুল (~a)"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5058,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সুমুৱাওক (~I)"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5068,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচক (~D)"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5078,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "বাছক (~S)"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5088,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "স্বচালিতভাৱে খাপ খুৱাওক (~u)"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5098,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~C)"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5108,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "আপডেইট কৰক (~U)"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5118,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "অনুক্ৰমণিকাসমূহ আৰু টেবুলসমূহ (~x)"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5128,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "শব্দ গণনা (~W)"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5138,7 +4636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "শৈলীসমূহ (~e)"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5148,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক (~W)"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5158,7 +4654,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "AutoCorr~ect"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5168,7 +4663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5178,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "গ্রাফিক্সৰ সংৰক্ষণ কৰক..."
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5188,7 +4681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5198,7 +4690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পিছফালে"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5208,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "আগলৈ"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5218,7 +4708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "টেবুল"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5228,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "ৱেব চৰকত দেখুৱাওক"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5238,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "নতুন পৰিৱেশন"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5248,7 +4735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক গেলাৰী"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5258,7 +4744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5268,7 +4753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "একে ফন্ট উচ্চতাৰ ফন্টৱাৰ্ক"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5278,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "ফন্টৱর্ক সংৰেখন"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5288,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আখৰ ব্যৱধান"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5298,7 +4780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5308,7 +4789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5318,7 +4798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5328,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্টছ"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5338,7 +4816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5348,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "ষ্টাৰসমূহ"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5358,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়ত"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5368,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Rectangle, Rounded"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5378,7 +4852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Square"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5388,7 +4861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "বৰ্গ, গোলাকাৰ"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5398,7 +4870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5408,7 +4879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5418,7 +4888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "বৃত্ত পাই"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5428,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "সমদ্বিবাহু ত্ৰিভুজ"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5438,7 +4906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "ৰাইট ত্ৰিভুজ"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5448,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "ট্ৰেপেজইড"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5458,7 +4924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "হীৰা"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5468,7 +4933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "সামন্তৰিক"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5478,7 +4942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "নিয়মিত পঞ্চভুজ"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5488,7 +4951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "ষড়ভুজ"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5498,7 +4960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "অষ্টভুজ"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5508,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "ক্রছ"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5518,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "ৰিং"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5528,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "ব্লক আর্ক"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5538,7 +4996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "বৰ্ত্তুলাকাৰ"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5548,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "ঘনক"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5558,7 +5014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "ফল্ড কৰা কোণ"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5568,7 +5023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5578,7 +5032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "স্মাইলী ফেছ"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5588,7 +5041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "ছান"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5598,7 +5050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "চন্দ্ৰ"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5608,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "বিজুলী বল্ট"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5618,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "হৃদয়"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5628,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "ফুল"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5638,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "ডাৱৰ"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5648,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "\"নিষিদ্ধ\" প্ৰতীক"
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5658,7 +5104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "জটিল"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5668,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "দ্বিগুণিত বন্ধনী"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5678,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "বাওঁফালৰ বন্ধনী"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5688,7 +5131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "সোঁফালৰ বন্ধনী"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5698,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "দুটা ব্ৰেইছ"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5708,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "বাওঁফালৰ ব্ৰেইছ"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5718,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "সোঁফালৰ ব্ৰেইছ"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5728,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "বৰ্গ বেভেল"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5738,7 +5176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "অষ্টভুজ বেভেল"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5748,7 +5185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "হীৰা বেভেল"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5758,7 +5194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "বাওঁফালৰ কাঁড়"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5768,7 +5203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "সোঁফালৰ কাঁড়"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5778,7 +5212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ওপৰৰ কাঁড়"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5788,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "তলৰ কাঁড়"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5798,7 +5230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "বাওঁফালৰ আৰু সোঁফালৰ কাঁড়"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5808,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "ওপৰৰ আৰু তলৰ কাঁড়"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5818,7 +5248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "ওপৰৰ আৰু সোঁফালৰ কাঁড়"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5828,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "ওপৰৰ, সোঁফালৰ আৰু তলৰ কাঁড়"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5838,7 +5266,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "4-টা পথৰ কাঁড়"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5848,7 +5275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "সোঁফালৰ কোণৰ কাঁড়"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5858,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "কাঁড় বিভাজন কৰক"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5868,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "ষ্ট্ৰাইপ কৰা সোঁফালৰ কাঁড়"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5878,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "নশ্বড কৰা সোঁফালৰ কাঁড়"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5888,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "পঞ্চভুজ"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5898,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "শ্বেভৰন"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5908,7 +5329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "সোঁফালৰ কাঁড় কলআউট"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5918,7 +5338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "বাওঁফালৰ কাঁড় কলআউট"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5928,7 +5347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "ওপৰৰ কাঁড় কলআউট"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5938,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "তলৰ কাঁড় কলআউট"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5948,7 +5365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "বাওঁফালৰ আৰু সোঁফালৰ কাঁড় কলআউট"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5958,7 +5374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "ওপৰৰ আৰু তলৰ কাঁড় কলআউট"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5968,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "ওপৰৰ আৰুসোঁফালৰ কাঁড় কলআউট"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5978,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "4-টা পথৰ কাঁড় কলআউট"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5988,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "বৃত্তাকাৰ কাঁড়"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5998,7 +5410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "বাওঁফালৰ বা সোঁফালৰ কাঁড়"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6008,7 +5419,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-আকৃতিৰ কাঁড়"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6018,7 +5428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট: প্ৰছেছ"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6028,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট: বিকল্প প্ৰছেছ"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6038,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট: সিদ্ধান্ত"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6048,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট: ডাটা"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6058,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট: পূৰ্ব সংজ্ঞা নিৰূপিত প্ৰছেছ"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6068,7 +5473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট: আভ্যন্তৰীণ ভাণ্ডাৰ"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6078,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : দস্তাবেজ"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6088,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : মাল্টিদস্তাবেজ"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6098,7 +5500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : টাৰ্মিনেটৰ"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6108,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : প্ৰস্তুতি"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6118,7 +5518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : মেনুৱেল ইনপুট"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6128,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : মেনুৱেল অপাৰেটৰ"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6138,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : সংযোগক"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6148,7 +5545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : অফ-পৃষ্ঠা সংযোগক"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6158,7 +5554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : কাৰ্ড"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6168,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : পাঞ্চড কৰা টেপ"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6178,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : ছামিং জাংকশ্বন"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6188,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : অথবা"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6198,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : কলেট কৰক"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6208,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6218,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : নিষ্কাষণ কৰক"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6228,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : একত্ৰিত কৰক"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6238,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : সংৰক্ষণ কৰা তথ্য"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6248,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : পলম"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6258,7 +5644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : অনুক্ৰমিক অভিগম"
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6268,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : চুম্বকীয় ডিস্ক"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6278,7 +5662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : প্ৰত্যক্ষ অভিগম সংৰক্ষণ"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6288,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট : প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6298,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "আয়তক্ষেত্রাকাৰ ক'ল আউট"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6308,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "গোলাকৃত আয়তক্ষেত্রাকাৰ ক'ল আউট"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6318,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "গোলাকাৰ ক'ল আউট"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6328,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "ডাৱৰ"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6338,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "ৰেখা ক'ল আউট 1"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6348,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "ৰেখা ক'ল আউট 2"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6358,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "ৰেখা ক'ল আউট 3"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6368,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "বিস্ফোৰণ"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6378,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "4-পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6388,7 +5761,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "5-পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6398,7 +5770,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "6-পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6408,7 +5779,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "8-পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6418,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "12-পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6428,7 +5797,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "24-পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6438,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "6-পইন্ট ষ্টাৰ, অৱতল"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6448,7 +5815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6458,7 +5824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'ল"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6468,7 +5833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "সৰু মোহৰ"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6478,7 +5842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "দ্বাৰ নামফলক"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6488,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "উকা লিখনী"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6498,7 +5860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "তৰংগ"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6508,7 +5869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "স্ফীত"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6518,7 +5878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6528,7 +5887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "বক্ৰ ওপৰলৈ"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6538,7 +5896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "তললৈ বক্ৰ কৰক"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6548,7 +5905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "ত্ৰিভুজ ওপৰলৈ"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6558,7 +5914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "ত্ৰিভুজ তললৈ"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6568,7 +5923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "সোঁফালে বিবৰ্ণ"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6578,7 +5932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "বাওঁফালে বিবৰ্ণ"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6588,7 +5941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "ওপৰলৈ বিবৰ্ণ"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6598,7 +5950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "তললৈ বিবৰ্ণ"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6608,7 +5959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "শ্লাণ্ট ওপৰৰ"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6618,7 +5968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "শ্লাণ্ট তলৰ"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6628,7 +5977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "বিবৰ্ণ ওপৰৰ আৰু তলৰ"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6638,7 +5986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "বিবৰ্ণ ওপৰৰ আৰু বাওঁফালৰ"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6648,7 +5995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "শ্বেভৰন ওপৰৰ"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6658,7 +6004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "শ্বেভৰন তলৰ"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6668,7 +6013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "আৰ্ক ওপৰৰ (বক্ৰ)"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6678,7 +6022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "আৰ্ক তলৰ (বক্ৰ)"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6688,7 +6031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "আৰ্ক বাওঁফালৰ (বক্ৰ)"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6698,7 +6040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "আৰ্ক সোঁফালৰ (বক্ৰ)"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6708,7 +6049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "বৃত্ত (বক্ৰ)"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6718,7 +6058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "বৃত্ত খোলক (বক্ৰ)"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6728,7 +6067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "আৰ্ক ওপৰৰ (ঢালি দিয়ক)"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6738,7 +6076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "আৰ্ক তলৰ (ঢালি দিয়ক)"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6748,7 +6085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "আৰ্ক বাওঁফালৰ (ঢালি দিয়ক)"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6758,7 +6094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "আৰ্ক সোঁফালৰ (ঢালি দিয়ক)"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6768,7 +6103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "বৃত্ত (ঢালি দিয়ক)"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6778,7 +6112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "বৃত্ত খোলক (ঢালি দিয়ক)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6788,7 +6121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "পূৰ্ব কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6798,7 +6130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "কন্ট্র'ল ফ'কাছ"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6808,7 +6139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "স্ক্র'লবাৰ"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6818,7 +6148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "জুম কৰক (~Z)..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6828,7 +6157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "স্পিন বাটন"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6838,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "স্ক্র'লবাৰৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6848,7 +6175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "স্পিন বাটনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6858,7 +6184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6868,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "ব্যাঘাট স্থান অন/অফ"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6878,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6888,7 +6211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "ছবি সম্পাদক আৰম্ভ কৰক"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6898,7 +6220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "পৰীক্ষণ সক্ষম কৰক"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6908,7 +6229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "ফন্টৰ নাম"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6918,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "মেক্ৰ বাছনী কৰক"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6928,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6938,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "স্পষ্ট"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6948,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "মডিয়ুল বাছনী কৰক"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6958,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছাঁ"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6968,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "বস্তু তালিকা"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6978,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6988,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ষ্ট্ৰাইক থ্ৰ"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6998,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "সহায়ত সহায়"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7008,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7018,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Overline"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7028,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME সহায় (~H)"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7038,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ফন্টৰ আকাৰ"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7048,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "লিখনী সন্ধান কৰক"
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7058,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী সন্ধান কৰক"
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7068,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সন্ধান কৰক"
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7078,7 +6382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "সন্ধান কৰক (~F)..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7088,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "এইটো কি (~T)?"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7098,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "প্রসাৰিত সংকেতসমূহ (~E)"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7108,7 +6409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "ফন্টৰ ৰং"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7118,7 +6418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "ইংগিতসমূহ (~T)"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7128,7 +6427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "সৰু বন্ধনী বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "মেক্ৰ'সমূহ সম্পাদনা কৰক"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7148,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "বর্তমানৰ লাইব্রেৰী"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7158,7 +6454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "বাওঁফালে সংৰেখন কৰক"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7168,7 +6463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "সোঁফালে সংৰেখন কৰক"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7178,7 +6472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7188,7 +6481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "ডিফল্ট ফেক্স পঠাওক"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7198,7 +6490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Justified"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7208,7 +6499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "সহায় ফাইল নির্বাচন কৰক"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7218,7 +6508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান : 1"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7228,7 +6517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান : 1.5"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7238,7 +6526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান : 2"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7248,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7258,7 +6544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "বর্তমান প্রাথমিক মডিয়ুল"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7268,7 +6553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7278,7 +6562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "স্থান আৰু আকাৰ (~z)..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7288,7 +6571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "উজ্জ্বলতা"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7298,7 +6580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "পার্থক্য"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7308,7 +6589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7318,7 +6598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "ৰঙা"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7328,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "সৰুকৈ জুম কৰক"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7338,7 +6616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "সেউজীয়া"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7348,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "ডাঙৰকৈ জুম কৰক"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7358,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "ডাঙৰকৈ জুম কৰক"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7368,7 +6643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7378,7 +6652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "বিকল্পসমূহ (~O)..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7388,7 +6661,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7399,7 +6671,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "50%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7409,7 +6680,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7419,7 +6689,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7429,7 +6698,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7439,7 +6707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "গামা"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7449,7 +6716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7459,7 +6725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7469,7 +6734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "অনুকূলিত"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7479,7 +6743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ওলোটা কৰক"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7489,7 +6752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7499,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রকাৰ"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7509,7 +6770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "ৰেখা (45°)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7519,7 +6779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ, অপূৰ্ণ"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7529,7 +6788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ, অপূৰ্ণ"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7539,7 +6797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7549,7 +6806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "গ্রন্থসূচী ডাটাবেইচ (~B)"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7559,7 +6815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "ইলিপছ পাই"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7569,7 +6824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "বিন্দুসমূহ আঁতৰাওক"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7579,7 +6833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "তথ্য উৎসসমূহ (~D)..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7589,7 +6842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "ছবি কাট কৰক..."
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7599,7 +6851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "ছবি কাট কৰক"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7609,7 +6860,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "নমুনাৰ পৰা নতুন দস্তাবেজ"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7619,7 +6869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "আর্ক্"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7629,7 +6878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "খোলক (~O)..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7639,7 +6887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "বৃত্ত ভাগ"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7649,7 +6896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (~A)..."
-#. /+a1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7659,7 +6905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr ""
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7669,7 +6914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. *UJ]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7679,7 +6923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr ""
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7689,7 +6932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7699,7 +6941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (~P)..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7709,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "বক্র, পূৰ্ণ"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7719,7 +6959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7729,7 +6968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "বিন্দুসমূহ সুমুৱাওক"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7739,7 +6977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "বিন্দুসমূহ মচক"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7749,7 +6986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7759,7 +6995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7769,7 +7004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Bézier বন্ধ কৰক"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7779,7 +7013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে ফাইল প্ৰিন্ট কৰক"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7789,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "মৃদু স্থান-পৰিবৰ্তন"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7799,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "বিন্দুসমূহ (~n)"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7809,7 +7040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "মন্তব্য (~n)"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7819,7 +7049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "বক্ৰ ৰেখাৰ বিভাজন কৰক"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7829,7 +7058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "বাছক"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7839,7 +7067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "ঘুৰাওক (~R)"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7849,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাওঁফাল (~L)"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7859,7 +7085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7869,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফাল (~R)"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7879,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ওপৰ (~T)"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7889,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7899,7 +7121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তলত (~B)"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7909,7 +7130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "উলম্ব লিখনী"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7919,7 +7139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "উলম্ব কলআউটছ"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7929,7 +7148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ লিখনীৰ দিশ"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7939,7 +7157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ লিখনীৰ দিশ"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7949,7 +7166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ (~C)..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7959,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "বুলেটসমূহ অন/অফ"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7969,7 +7184,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "স্থান (~r)..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7979,7 +7193,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "ৰেখা (~i)..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7989,7 +7202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "ভাষাৰ অৱস্থা"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7999,7 +7211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ সুমুৱাওক"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8009,7 +7220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "বাক্য ফলা (~S)"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8019,7 +7229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "তলৰ ফলা (~l)"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8029,7 +7238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "UPPERCASE (~U)"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8039,7 +7247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "প্ৰতিটো শব্দ উপৰফলাত আনক (~C)"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8049,7 +7256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "ফলা অদল বদল কৰক (~t)"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8059,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "ফলা ঘুৰাওক (শীৰ্ষক ফলা, UPPERCASE, তলৰফলা)"
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8069,7 +7274,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "অৰ্ধ প্ৰস্থ (~a)"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8079,7 +7283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "ফাইল (~F)..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8089,7 +7292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বাটন"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8099,7 +7301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8109,7 +7310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "নাম্বাৰীং অন/অফ"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8119,7 +7319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8129,7 +7328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "ল'ড কৰা বন্ধ কৰক"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8139,7 +7337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "বিকল্প বাটন"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8149,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "হিৰাগানা (~H)"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8159,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "কোণৰ বিন্দু"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8169,7 +7364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "পৰীক্ষা কৰা বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8179,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "কাটাকানা (~K)"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8189,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ (~i)..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8199,7 +7391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "সমপৰিমিত স্থান-পৰিবৰ্তন"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8209,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8219,7 +7409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8229,7 +7418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "তললৈ যাওক"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8239,7 +7427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8249,7 +7436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "সক্ৰিয় কৰক"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8259,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "শৈলীসমূহ আৰু ফৰমেটিং (~y)"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8269,7 +7454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "ডিমোট"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8279,7 +7463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "সংগঠিত কৰক (~O)..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8289,7 +7472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "ফৰমেট কৰা অন/অফ"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8299,7 +7481,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "প্রথম স্তৰ"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8309,7 +7490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং (~B)..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8319,7 +7499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8329,7 +7508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8339,7 +7517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "ৱেব খচৰা (~W)"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8349,7 +7526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "প্ৰগ্ৰেছ বাৰ"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8359,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8369,7 +7544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "আনুভূমিক ৰেখা"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8379,7 +7553,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "ফাইল দস্তাবেজ"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8389,7 +7562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "উলম্ব ৰেখা"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8399,7 +7571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "প্ৰতীক নিৰ্বাচন"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8409,7 +7580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ প্রদর্শন কৰক"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8419,7 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "এৰিয়া শৈলী/ পূৰ্ণ কৰি আছে"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8429,7 +7598,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "অট'পাইলট: ঠিকনা তথ্য উৎস"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8439,7 +7607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8449,7 +7616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8459,7 +7625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "তাৰিখ ফিল্ড"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8469,7 +7634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "সময় ফিল্ড"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8479,7 +7643,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ পৰা নতুন শৈলী"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8489,7 +7652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "ৰেখা শৈলী"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8499,7 +7661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "সংখ্যা ক্ষেত্র"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8509,7 +7670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "শৈলী আপডেইট কৰক"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8519,7 +7679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "ৰেখাৰ ডেশ্ব/বিন্দু"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8529,7 +7688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "মুদ্ৰা ফিল্ড"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8539,7 +7697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "ৰেখাৰ প্রস্থ"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8549,7 +7706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "ফৰমেট কৰা ফিল্ড"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8559,7 +7715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "ৰেখাৰ ৰং"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8569,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "আৰ্হি ফিল্ড"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8579,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল নিৰ্বাচন"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8589,7 +7742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "ট্ৰী নিয়ন্ত্ৰক"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8599,7 +7751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8609,7 +7760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE বস্তু (~O)..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8620,7 +7770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "ফ্লটিং ফ্রেম (~i)"
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8630,7 +7779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "দলৰ নাম লিখক (~E)"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8640,7 +7788,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "দলৰ পৰা প্রস্থান কৰক (~x)"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8650,7 +7797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "বিৱৰণ লুকুৱাওক (~H)"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8661,7 +7807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ (~a)"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8671,7 +7816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "বিৱৰণ দেখুৱাওক (~S)"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8681,7 +7825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "জুম বস্তু"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8691,7 +7834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8701,7 +7843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "দল (~G)..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8711,7 +7852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8721,7 +7861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "দল মুক্ত কৰক (~U)..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8731,7 +7870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8741,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ নমুনা"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8751,7 +7888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক খোলক"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8761,7 +7897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Smart Tag Menu খোলক"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8771,7 +7906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "কেটেলগ (~C)..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8781,7 +7915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "ছবি সম্পাদকৰ পৰা সুমুৱাওক"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8791,7 +7924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাসমূহ"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8801,7 +7933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "সূত্ৰ (~F)..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8811,7 +7942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8821,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Ob~ject"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8831,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "দল বাকচ"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8841,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "XML ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ (~X)..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8851,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "লিখনী বাকচ"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8861,7 +7987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "হানগল /হানজা ৰূপান্তৰণ..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8871,7 +7996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "চীনা পৰিবৰ্তন..."
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8881,7 +8005,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাকচ"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8891,7 +8014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "কম্বো বাকচ"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8901,7 +8023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "স্পিন বাটন"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8911,7 +8032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8921,7 +8041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8931,7 +8050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8941,7 +8059,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "URL বাটন"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8951,7 +8068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "ৰূপান্তৰিত কৰা দস্তাবেজ"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8961,7 +8077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "বাছক"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8971,7 +8086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰক"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8981,7 +8095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "বাছনী প্রকাৰ অন/অফ"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8991,7 +8104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "ৰেখা শৈলী"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9001,7 +8113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "ৰেখাৰ ৰং (বর্ডাৰৰ)"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9011,7 +8122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9021,7 +8131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ল'ড কৰক"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9031,7 +8140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বিট (~r)"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9041,7 +8149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "প্রকাৰ সুমুৱাওক"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9051,7 +8158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9061,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "কক্ষ"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9071,7 +8176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "উইজাৰ্ডসমূহ (~W)"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9081,7 +8185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "ছাবপইন্টসমূহ লুকুৱাই থওক"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9091,7 +8194,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "সকলো স্তৰ"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9101,7 +8203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "ছাব পইন্টসমূহ দেখুৱাওক"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9111,7 +8212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "নতুন উইন্ডো (~N)"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9121,7 +8221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আঁতৰাওক (~R)"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9131,7 +8230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে"
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9141,7 +8239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ কৰক"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9151,7 +8248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "জাললৈ স্নেপ"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9161,7 +8257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "লিখনী ফ্রেম সুমুৱাওক"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9171,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা (~u)"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9181,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "ফাইলৰ পৰা (~F)..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9191,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট (~F)..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9201,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "টেবুল ৰূপাঙ্কণ..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9211,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "বানান (~S)..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9221,7 +8311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "দস্তাবেজ পুনৰনীৰিক্ষণ কৰক (~R)..."
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9231,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "বানান আৰু ব্যাকৰণ (~S)..."
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9241,7 +8329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "বানান (~S)..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9251,7 +8338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "ড্ৰ ফাংকশ্বনসমূহ দেখুৱাওক"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9261,7 +8347,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "নতুন ফ্রেম ছেট"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9271,7 +8356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "শব্দকোষ (~T)..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9281,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9291,7 +8374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9301,7 +8383,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক (~o)"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9311,7 +8392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "URL হিচাপে দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9321,7 +8401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "এঘৰ আগলৈ"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9331,7 +8410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "এটাৰ পাছত"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9341,7 +8419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "ফ্রেমছেটৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9351,7 +8428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "আনুভূমিকভাৱে ফ্ৰেইমৰ বিভাজন কৰক"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9361,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে ফ্ৰেইমৰ বিভাজন কৰক"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9371,7 +8446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "আনুভূমিকভাৱে ফ্ৰেইম ছেটৰ বিভাজন কৰক"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9381,7 +8455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে ফ্ৰেইম ছেটৰ বিভাজন কৰক"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9391,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "ফ্ৰেইম বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9401,7 +8473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "ফ্রেম মচক"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9411,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিলৈ"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9421,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "অগ্ৰভূমিলৈ"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9431,7 +8500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "লেবেলসমূহ সুমুৱাওক"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9441,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "বিজনেছ কার্ডসমূহ সুমুৱাওক"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9451,7 +8518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "প্লাগ-ইন (~P)..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9461,7 +8527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "আগলৈ আনক (~B)"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9471,7 +8536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "পিছলৈ পঠাওক (~w)"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9481,7 +8545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML উৎস (~M)"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9491,7 +8554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "ধ্বনি (~S)..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9501,7 +8563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "ভিডিঅ' (~V)..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9511,7 +8572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক (~H)"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9521,7 +8581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "একত্রিত কৰক (~M)"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9531,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "বিয়োগ কৰক (~S)"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9541,7 +8599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9551,7 +8608,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "ইন্টাৰছেক্ট (~n)"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9561,7 +8617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9571,7 +8626,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "আখৰ (~h)..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9581,7 +8635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "বিতৰণ (~D)..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9591,7 +8644,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "দফা (~a)..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9601,7 +8653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছাঁ"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9611,7 +8662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "কাঁড়ৰ শৈলী"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9621,7 +8671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "পুনৰ কৰক"
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9631,7 +8680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "পূৰ্ব কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9641,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "ফৰমেট পেইণ্টব্ৰাছ"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9651,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~R)"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9661,7 +8707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "ইতিহাস মচক"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9671,7 +8716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "কাট কৰক (~t)"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9681,7 +8725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9691,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9701,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "মন্তব্যসমূহ মচক (~o)..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9711,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "উৎস বাছনী কৰক (~S)..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9721,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "অনুৰোধ (~R)..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9731,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "সকলোসমূহ বাছক (~A)"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9741,7 +8779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "ৰূপৰেখাৰ সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9751,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "সকলোসমূহ বাছক (~A)"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9761,7 +8797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "তললৈ যাওক"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9771,7 +8806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9781,7 +8815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "বাওঁফালে নিয়ক"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9791,7 +8824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "সোঁফালে নিয়ক"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9801,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "পৃষ্ঠা তললৈ নিয়ক"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9811,7 +8842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "পৃষ্ঠা ওপৰলৈ নিয়ক"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9821,7 +8851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "ৰঙ পৰিৱৰ্তক (~R)"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9831,7 +8860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠা"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9841,7 +8869,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "ফ্রেমছেট ব্যৱধান"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9851,7 +8878,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "ফাইলৰ শেষলৈ"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9861,7 +8887,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "ফাইলৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9871,7 +8896,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9881,7 +8905,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "দস্তাবেজৰ শেষলৈ"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9891,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "Na~vigator"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9901,7 +8923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "কাৰ্য্য পেইন"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9911,7 +8932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "দৃশ্যক পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9921,7 +8941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "মেক্র'ত ব্যাঘাট জন্মা"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9931,7 +8950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "ফ্রেমৰ বাবে যোগ্য"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9941,7 +8959,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "ছবিমেপ"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9951,7 +8968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "তললৈ বাছক"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9961,7 +8977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "ওপৰলৈ বাছনী কৰক"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9971,7 +8986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "বাওঁফালে বাছনী কৰক"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9981,7 +8995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "সোঁফালে বাছনী কৰক"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9991,7 +9004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তল বাছনী কৰক"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10001,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ওপৰৰ অংশ বাছনী কৰক"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10011,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ, অপূৰ্ণ"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10021,7 +9031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "গোলাকাৰ আয়তক্ষেত্ৰ, অপূৰ্ণ"
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10031,7 +9040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বাওঁফাল বাছনী কৰক"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10041,7 +9049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গ বেভেল"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10051,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "গোলাকাৰ বৰ্গ"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10061,7 +9067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "ফাইলৰ শেষলৈকে বাছনী কৰক"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10071,7 +9076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "বৰ্গ, অপূৰ্ণ"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10081,7 +9085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "গোলাকাৰ বৰ্গ, অপূৰ্ণ"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10091,7 +9094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "ফাইলৰ শেষলৈকে বাছনী কৰক"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10101,7 +9103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "ইলিপছ, অপূৰ্ণ"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10111,7 +9112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভণিলৈ"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10121,7 +9121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10131,7 +9130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "দস্তাবেজৰ শেষলৈ বাছক"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10141,7 +9139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "বৃত্ত, অপূৰ্ণ"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10151,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "ইলিপছ পাই, অপূৰ্ণ"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10161,7 +9157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "বৃত্ত পাই"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10171,7 +9166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "বৃত্ত পাই, অপূৰ্ণ"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10181,7 +9175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "বৃত্ত আর্ক"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10191,7 +9184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "বৃত্ত ভাগ, অপূৰ্ণ"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10201,7 +9193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "ইলিপছ ভাগ"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10211,7 +9202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "ইলিপছ ভাগ, অপূৰ্ণ"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10221,7 +9211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "বহুভুজ (45°), পূৰ্ণ"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10231,7 +9220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "বহুভুজ"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10241,7 +9229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "বহুভুজ (45°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10251,7 +9238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "বক্ৰ"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10261,7 +9247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "পাছৰটো জুম কৰক"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10271,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী জুম"
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10281,7 +9265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক (~D)"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10291,7 +9274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ফ্লেশ"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10301,7 +9283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "মেক্ৰ'সমূহ সম্পাদনা কৰক"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10311,7 +9292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "ইন্টাৰনেট বিকল্পসমূহ"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10321,7 +9301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "ৰঙৰ বাৰ (~C)"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10331,7 +9310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "স্বশুদ্ধ বিকল্পসমূহ (~A)..."
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10341,7 +9319,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "স্বচালিতপাইলট: পৰিৱেশন"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10351,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "স্বচালিত পাইলট: কার্যাৱলী"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10361,7 +9337,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "স্বচালিত পাইলট: ফেক্স"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10371,7 +9346,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "স্বচালিত পাইলট: পত্র"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10381,7 +9355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "সংস্কৰণসমূহ..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10391,7 +9364,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "অট'পাইলট: মেমো"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10401,7 +9373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "দস্তাবেজ তুলনা কৰক (~m)..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10411,7 +9382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "দস্তাবেজ একত্রিত কৰক (~t)..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10421,7 +9391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "লিখনী দস্তাবেজৰ বিকল্পসমূহ"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10431,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "পৰিৱেশনৰ বিকল্পসমূহ"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10441,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বিট বিকল্প"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10451,7 +9418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "সূত্র বিকল্পসমূহ"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10461,7 +9427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "ছার্ট বিকল্পসমূহ"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10471,7 +9436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "ছবিৰ বিকল্পসমূহ"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10481,7 +9445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10491,7 +9454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "মন্তব্য"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10501,7 +9463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "ৰঙৰ পেলেট"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10511,7 +9472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "ৰপ্তানি কৰক (~t)..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10521,7 +9481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "গ্ৰাফিক বিকল্পসমূহৰ পৰিৱেশন"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10531,7 +9490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "দৃশ্যমান দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10541,7 +9499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "দল (~G)"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10551,7 +9508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "দল মুক্ত কৰক (~U)"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10561,7 +9517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "ডিফল্ট ফৰমেটিং (~D)"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10571,7 +9526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ইণ্ডেট হ্ৰাস কৰক"
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10581,7 +9535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট বৃদ্ধি কৰক"
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10591,7 +9544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "মুক্ত ফর্ম ৰেখা, পূৰ্ণ"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10601,7 +9553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "মুক্ত ফর্ম ৰেখা"
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10611,7 +9562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "লিখনী এনিমেশ্বন"
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10621,7 +9571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10631,7 +9580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ওলোটা কৰক"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10641,7 +9589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "মৃদু"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10651,7 +9598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "তীক্ষ্ণ কৰক"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10661,7 +9607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "হুলস্থুল আঁতৰাওক"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10671,7 +9616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "ছার্কোল ছবি"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10681,7 +9625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "মোজাইক"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10691,7 +9634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "উপসম"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10701,7 +9643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "পোষ্টাৰাইজ"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10711,7 +9652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "প'প কলা"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10721,7 +9661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "এজিং"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10731,7 +9670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "ছলাৰাইজেশ্বন"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10741,7 +9679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "স্বচালিত বানান পৰীক্ষা (~A)"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10751,7 +9688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "ভুলসমূহ চিহ্নিত নকৰিব"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10761,7 +9697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "ঠিকনা বহী তথ্য উৎস (~A)..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10771,7 +9706,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "এছীয়ান ধ্বনিবৈজ্ঞানিক গাইড (~i)..."
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10781,7 +9715,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "বিশেষ আখৰ (~p)..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10791,7 +9724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "তথ্য উৎসসমূহ (~D)"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10801,7 +9733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "মেন্যু অন/অফ"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10811,7 +9742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "মেক্র ৰেকৰ্ড কৰক"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10821,7 +9751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "ৰেকর্ডিং বন্ধ কৰক"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10831,7 +9760,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "E-mail as P~DF..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10841,7 +9769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10851,7 +9778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF হিচাপে ৰপ্তানী কৰক (~D)..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10861,7 +9787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "কাষ্টমাইজ (~C)..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10871,7 +9796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "PDF হিচাপে প্ৰত্যক্ষভাৱে ৰপ্তানি কৰক"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10881,7 +9805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "বস্তু বাৰ (~O)"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10891,7 +9814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক (~z)..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10901,7 +9823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "মূখ্য টুলবাৰ (~T)"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10911,7 +9832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "ফলন বাৰ (~F)"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10921,7 +9841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ স্থিতি (~e)"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10931,7 +9850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "বিকল্প বাৰ (~n)"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10941,7 +9859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "সঁহাৰী প্ৰেৰণ কৰক..."
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10951,7 +9868,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "অনুজ্ঞা পত্ৰ তথ্য..."
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10961,7 +9877,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME কৃতিত্বসমূহ..."
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10971,7 +9886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "অৱস্থা বাৰ (~B)"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10981,7 +9895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "মেক্র টুল বাৰ অন/অফ"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10991,7 +9904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "পৰিৱেশন (~P)"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11001,7 +9913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "ৰূপৰেখা সংৰক্ষণ কৰক"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11011,7 +9922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "ৰূপৰেখা ল'ড কৰক"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11021,7 +9931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASIC উৎস সুমুৱাওক"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11031,7 +9940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "BASIC সংৰক্ষণ কৰক"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11041,7 +9949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "ৰপ্তানিৰ সম্বাদ"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11051,7 +9958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "ৰপ্তানিৰ সম্বাদ"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11061,7 +9967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "সংকলন"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11071,7 +9976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC চলাওক"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11081,7 +9985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "ভিতৰলৈ যাওক"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11091,7 +9994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "পদক্ষেপ সম্পূৰ্ণ হ'ল"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11101,7 +10003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "মেক্ৰ বন্ধ কৰক"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11111,7 +10012,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11121,7 +10021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "ডাইলগসমূহ সংগঠিত কৰক (~D)..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11131,7 +10030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "মেক্রসমূহ সংগঠিত কৰক (~O)"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11141,7 +10039,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "মেক্র চলাওক (~u)..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11151,7 +10048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "গেলাৰী (~G)"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11161,7 +10057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "সন্ধান কৰক আৰু প্রতিস্থাপন কৰক (~l)..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11171,7 +10066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "সহায় প্রতিনিধি (~A)"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11181,7 +10075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "বাহিৰলৈ যাওক"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11191,7 +10084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11201,7 +10093,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11211,7 +10102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11221,7 +10111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "পুশ্ব বাটন"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11231,7 +10120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "বিকল্প বাটন"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11241,7 +10129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "পৰীক্ষা কৰা বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11251,7 +10138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11261,7 +10147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "দল বাকচ"
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11271,7 +10156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "লিখনী বাকচ"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11281,7 +10165,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাকচ"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11291,7 +10174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "কম্বো বাকচ"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11301,7 +10183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "টেবুলৰ নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11311,7 +10192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "ছবি বাটন"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11321,7 +10201,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল নিৰ্বাচন"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11331,7 +10210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ (~t)..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11341,7 +10219,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "ফৰ্ম (~m)..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11351,7 +10228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "ক্রম সক্ৰিয়কৰণ..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11361,7 +10237,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "প্রথম ৰেকৰ্ড"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11371,7 +10246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11381,7 +10255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ড"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11391,7 +10264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "অন্তিম ৰেকৰ্ড"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11401,7 +10273,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "নতুন ৰেকৰ্ড"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11411,7 +10282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড মচক"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11421,7 +10291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "প্রকৃত ৰেকৰ্ড"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11431,7 +10300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "ফিল্ড যোগ কৰক..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11441,7 +10309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11451,7 +10318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "লিখনী -> ৰেকৰ্ড"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11461,7 +10327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11471,7 +10336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড সংৰক্ষণ কৰক"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11481,7 +10345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "ৰূপাঙ্কণ প্ৰকাৰ অন/অফ"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11491,7 +10354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "ৰূপাঙ্কণ প্ৰকাৰ অন/অফ"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11501,7 +10363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক: তথ্য প্ৰৱিষ্টি"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11511,7 +10372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "পুনৰ আঁকক"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11521,7 +10381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "ফর্মৰ নেভিগেটৰ..."
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11531,7 +10390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "ডাটাৰ নেভিগেটৰ..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11541,7 +10399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "3D প্ৰভাৱসমূহ (~3)"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11551,7 +10408,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (~x)"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11561,7 +10417,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰ বিষয়ে (~b)"
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11571,7 +10426,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "প্ৰিন্টাৰ সংহতিসমূহ (~r)..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11581,7 +10435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "সকলো সংৰক্ষণ কৰক (~v)"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11591,7 +10444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "বর্তমান প্রসংগ"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11601,7 +10453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "বর্তমানৰ সময়"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11611,7 +10462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "বর্তমান দিনাংক"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11621,7 +10471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "দৃশ্যমান সংস্কৰণ"
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11631,7 +10480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "আইটেম ব্রাউজাৰ অন/অফ"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11641,7 +10489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "তাৰিখ ফিল্ড"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11651,7 +10498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "সময় ফিল্ড"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11661,7 +10507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "সাংখ্যিক ক্ষেত্র"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11671,7 +10516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "মুদ্ৰা ফিল্ড"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11681,7 +10525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন (~g)"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11691,7 +10534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "আৰ্হি ফিল্ড"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11701,7 +10543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "ৰূপাঙ্কণ প্ৰকাৰত খোলক"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11711,7 +10552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11721,7 +10561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "ফিল্টাৰ/ছৰ্টিং আঁতৰাওক"
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11731,7 +10570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11741,7 +10579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11751,7 +10588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ (~E)..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11761,7 +10597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "সঁজাওক..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11771,7 +10606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "প্ৰামাণিক ফিল্টাৰ..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11781,7 +10615,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "স্বচালিত ফিল্টাৰ"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11791,7 +10624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডসমূহ"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11801,7 +10633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "এটা SQL নিৰ্দেশ প্ৰত্যক্ষভাৱে চলাওক"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11811,7 +10642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "প্ৰশ্ন চলাওক"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11821,7 +10651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "টেবুল যোগ কৰক..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11831,7 +10660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11841,7 +10669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11851,7 +10678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11861,7 +10687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "ৰেকৰ্ড বিচাৰি উলিয়াওক..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11871,7 +10696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "উইজাৰ্ড অন/অফ"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11881,7 +10705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "ফৰমেট কৰা ফিল্ড"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11891,7 +10714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "ফর্ম-আধাৰিত ফিল্টাৰসমূহ"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11901,7 +10723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11911,7 +10732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11921,7 +10741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "ফিল্টাৰ দিশনিৰ্ণয়"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11931,7 +10750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "লিখনী বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11941,7 +10759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "বাটনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11951,7 +10768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "লেবেল ফিল্ডৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11961,7 +10777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "তালিকা বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11971,7 +10786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "পৰীক্ষা কৰা বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11981,7 +10795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "ৰেডিঅ' বাটনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11991,7 +10804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "দল বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12001,7 +10813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "কম্বো বাকচৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12011,7 +10822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "ছবি বাটনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12021,7 +10831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "ফাইল নিৰ্বাচনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12031,7 +10840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "তাৰিখ ফিল্ডৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12041,7 +10849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "সময় ফিল্ডৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12051,7 +10858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "সংখ্যা ফিল্ডৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12061,7 +10867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "মুদ্ৰা ফিল্ডসমূহৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12071,7 +10876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "আৰ্হি ফিল্ডৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12081,7 +10885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12091,7 +10894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "ফৰমেট কৰা ফিল্ডসমূহৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12101,7 +10903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "টেবুল হিচাপে তথ্য উৎস"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12111,7 +10912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ আঁতৰাওক"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12121,7 +10921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় নিয়ন্ত্ৰণ ফ'কাছ"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12131,7 +10930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ অন/অফ"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12141,7 +10939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "নিঃসাৰন অন/অফ"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12151,7 +10948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "তললৈ হেলনীয়া কৰক"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12161,7 +10957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "ওপৰলৈ হেলনীয়া কৰক"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12171,7 +10966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "বাওঁফাললৈ হেলনীয়া কৰক"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12181,7 +10975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "সোঁফাললৈ হেলনীয়া কৰক"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12191,7 +10984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিশ"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12201,7 +10993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "পোহৰাই তোলক"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12211,7 +11002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "পৃষ্ঠ"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12221,7 +11011,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3D ৰং"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12231,7 +11020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "বিশেষকৈ"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12241,7 +11029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "বিশেষকৈ গভীৰতা"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12251,7 +11038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "গভীৰতা"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12261,7 +11047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "টুলবাৰসমূহ (~T)"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12271,7 +11056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "টুলবাৰসমূহ (~T)"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12281,7 +11065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12291,7 +11074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "ব্যাঘাট স্থান সক্ষম কৰা হ'ল/অক্ষম কৰা হ'ল"
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12301,7 +11083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "সম্প্ৰসাৰণ পৰিচালক (‌~E)..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12311,7 +11092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰসমূহ (~r)..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12321,7 +11101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰসমূহ..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12331,7 +11110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফালৰ"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12341,7 +11119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12351,7 +11128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালৰ"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12361,7 +11137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12371,7 +11146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "মধ্যভাগ"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12381,7 +11155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12391,7 +11164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Justified"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12401,7 +11173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12411,7 +11182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12421,7 +11191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "শেহতীয়া দস্তাবেজসমূহ (~u)"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12431,7 +11200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "সকলো মন্তব্য মচক"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12441,7 +11209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "এই লিখকৰ সকলো টোকা মচক"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12451,7 +11218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "মন্তব্যৰ উত্তৰ দিয়ক"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12461,7 +11227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "মন্তব্য মচক"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12471,7 +11236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায় (~H)"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12481,7 +11245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ফাইল (~F)"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12491,7 +11254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "সংৰেখন (~t)"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12501,7 +11263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ (~S)"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12511,7 +11272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "স্কেন কৰক"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12521,7 +11281,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "বিন্যাস (~o)"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12531,7 +11290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "বস্তু (~O)"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12541,7 +11299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12551,7 +11308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "সুমুৱাওক (~I)"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12561,7 +11317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "পঠাওক (~d)"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12571,7 +11326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Macros"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12581,7 +11335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "ছবি (~u)"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12591,7 +11344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "উইন্ডো (~W)"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12601,7 +11353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ (~g)"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12611,7 +11362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ (~T)"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12621,7 +11371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "নমুনাসমূহ (~T)"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12631,7 +11380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "বানান পৰীক্ষা (~S)"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12641,7 +11389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12651,7 +11398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "দৰ্শন (~V)"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12661,7 +11407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "টুলবাৰসমূহ (~T)"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12671,7 +11416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "ফিল্ডসমূহ (~d)"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12681,7 +11425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12691,7 +11434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ফলা পৰিবৰ্তন কৰক (~C)"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12701,7 +11443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "দল (~G)"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12711,7 +11452,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "ক্ৰম অনুসাৰে সজোৱা (~r)"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12721,7 +11461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "লুটিৱাওক (~F)"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12731,7 +11470,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "এংকৰ (~n)"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12741,7 +11479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "মাধ্যম প্লেয়াৰ (~y)"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12751,7 +11488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "চলচিত্ৰ আৰু ধ্বনি (~v)..."
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12761,7 +11497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "যোগ কৰক-অনসমূহ"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12771,7 +11506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12781,7 +11515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Non-br~eaking hyphen"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12791,7 +11524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "বৈকল্পিক হাইফেন (~O)"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12801,7 +11533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "~Non-breaking space"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12811,7 +11542,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "No-~width optional break"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12821,7 +11551,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "No-width no ~break"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12831,7 +11560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ চিহ্ন (~L)"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12841,7 +11569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ (~R)"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12851,7 +11578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "ভাষা পৰিচালনা"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12861,7 +11587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ভাষা"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12871,7 +11596,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12881,7 +11605,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "দফালৈ"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12891,7 +11614,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "সকলো লিপিৰ বাবে"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12901,7 +11623,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ..."
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12911,7 +11632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "কম্বো বাকচত মনোযোগ দিয়ক"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12921,7 +11641,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12931,7 +11650,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "~Microsoft Format হিচাপে ঈ-মেইল কৰক..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12941,7 +11659,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument Format হিচাপে ঈ-মেইল কৰক..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12951,7 +11668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "শাৰী নম্বৰলৈ যাওক..."
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12961,7 +11677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "শাৰী নম্বৰসমূহ"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12971,7 +11686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "ফৰ্ম বিকল্প বুটাম"
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12981,7 +11695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "ফৰ্ম চেক বাকচ"
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12991,7 +11704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "ফৰ্ম তালিকা বাকচ"
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13001,7 +11713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "ফৰ্ম কম্বো বাকচ"
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13011,7 +11722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "ফৰ্ম উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13021,7 +11731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "ফৰ্ম আনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13031,7 +11740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "ফৰ্ম স্পিন বুটাম"
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13041,7 +11749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "স্তম্ভ অভিযোজন (~C)..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13051,7 +11758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "ফিল্টাৰ (~F)..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13061,7 +11767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড মচক (~R)"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13071,7 +11776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড (~R)"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13081,7 +11785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "তথ্য উৎস বাছনী কৰক (~C)..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13091,7 +11794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13101,7 +11803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "সন্ধান কৰাৰ চাবি"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13111,7 +11812,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "স্বচালিত ফিল্টাৰ"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13121,7 +11821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ আঁতৰাওক"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13131,7 +11830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13141,7 +11839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13151,7 +11848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঁকা বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13161,7 +11857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13171,7 +11866,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13181,7 +11875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13191,7 +11884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13201,7 +11893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13211,7 +11902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13221,7 +11911,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13231,7 +11920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13241,7 +11929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13251,7 +11938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13261,7 +11947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "কক্ষ সুমুৱাওক"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13271,7 +11956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13281,7 +11965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13291,7 +11974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13301,7 +11983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13311,7 +11992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13321,7 +12001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13331,7 +12010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13341,7 +12019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13351,7 +12028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13361,7 +12037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13371,7 +12046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13381,7 +12055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13391,7 +12064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13401,7 +12073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰ আৰু বেনাৰসমূহ"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13411,7 +12082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13421,7 +12091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13431,7 +12100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13441,7 +12109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13451,7 +12118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13461,7 +12127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13471,7 +12136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13481,7 +12145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13491,7 +12154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13501,7 +12163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13511,7 +12172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13521,7 +12181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13531,7 +12190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰ আৰু বেনাৰসমূহ"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13541,7 +12199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13551,7 +12208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13561,7 +12217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13571,7 +12226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13581,7 +12235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13591,7 +12244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13601,7 +12253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঙ্কণ বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13611,7 +12262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13621,7 +12271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13631,7 +12280,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13641,7 +12289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13651,7 +12298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13661,7 +12307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13671,7 +12316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13681,7 +12325,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13691,7 +12334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13701,7 +12343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13711,7 +12352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13721,7 +12361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13731,7 +12370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13741,7 +12379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13751,7 +12388,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE বস্তু"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13761,7 +12397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13771,7 +12406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13781,7 +12415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "লিখনী বস্তু"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13791,7 +12424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13801,7 +12433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13811,7 +12442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13821,7 +12451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13831,7 +12460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13841,7 +12469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13851,7 +12478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13861,7 +12487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰসমূহ"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13871,7 +12496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13881,7 +12505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13891,7 +12514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13901,7 +12523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13911,7 +12532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয়"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13921,7 +12541,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13931,7 +12550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "ৰেখা আৰু পূৰ্ণ কৰি আছে"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13941,7 +12559,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-বস্তুসমূহ"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13951,7 +12568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13961,7 +12577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "কাঁড়সমূহ"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13971,7 +12586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13981,7 +12595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "পৰিৱেশন"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13991,7 +12604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "সংযোগক"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14001,7 +12613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14011,7 +12622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে সংযোগকর্তা"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14021,7 +12631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14031,7 +12640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14041,7 +12649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14051,7 +12658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14061,7 +12667,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14071,7 +12676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14081,7 +12685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14091,7 +12694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14101,7 +12703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14111,7 +12712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14121,7 +12721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14131,7 +12730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14141,7 +12739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ৰেখাসমূহ"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14151,7 +12748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14161,7 +12757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14171,7 +12766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14181,7 +12775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14191,7 +12784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14201,7 +12793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰ আৰু বেনাৰসমূহ"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14211,7 +12802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14221,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "আয়তক্ষেত্রসমূহ"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14231,7 +12820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14241,7 +12829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড বাছোঁতা"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14251,7 +12838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "স্লাইড দৰ্শন"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14261,7 +12847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14271,7 +12856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14281,7 +12865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14291,7 +12874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14301,7 +12883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14311,7 +12892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14321,7 +12901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "আঠা বিন্দুসমূহ"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14331,7 +12910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14341,7 +12919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14351,7 +12928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14361,7 +12937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14371,7 +12946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14381,7 +12955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "মাস্টাৰ দৃশ্য"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14391,7 +12964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "মাস্টাৰ পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14401,7 +12973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "খচৰা"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14411,7 +12982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "নতুন টেবুল ৰূপাঙ্কণ"
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14421,7 +12991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত এনিমেশ্বন"
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14431,7 +13000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "স্লাইডৰ স্থান-পৰিবৰ্তন"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14441,7 +13009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14451,7 +13018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14461,7 +13027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14471,7 +13036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14481,7 +13045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14491,7 +13054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14501,7 +13063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14511,7 +13072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14521,7 +13081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14531,7 +13090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঁকা বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14541,7 +13099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14551,7 +13108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14561,7 +13117,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14571,7 +13126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14581,7 +13135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14591,7 +13144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14601,7 +13153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14611,7 +13162,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14621,7 +13171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14631,7 +13180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14641,7 +13189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14651,7 +13198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14661,7 +13207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14671,7 +13216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14681,7 +13225,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE বস্তু"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14691,7 +13234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14701,7 +13243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14711,7 +13252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "লিখনী বস্তু"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14721,7 +13261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14731,7 +13270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14741,7 +13279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14751,7 +13288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14761,7 +13297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14771,7 +13306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14781,7 +13315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14791,7 +13324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰসমূহ"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14801,7 +13333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14811,7 +13342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14821,7 +13351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14831,7 +13360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14841,7 +13369,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয়"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14851,7 +13387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "বহুভুজ, পূৰ্ণ কৰা হ'ল"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14861,7 +13396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "ক'লা আৰু বগা"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14871,7 +13405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "স্লাইডৰ পুনৰ নামকৰণ"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14881,7 +13414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনৰ নামকৰণ (~R)"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14891,7 +13423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "স্লাইড দেখুৱাওক (~S)"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14901,7 +13432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr ""
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14911,7 +13441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "অনুশীলনৰ সময়সমূহ (~R)"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14921,7 +13450,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "স্লাইডৰ স্থান-পৰিবৰ্তন"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14931,7 +13459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "স্লাইড দেখুৱাওক (~w)"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14941,7 +13468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "স্লাইড লুকাওক (~H)"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14951,7 +13477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "লিখনী (~x)..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14961,7 +13486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ স্লাইডসমূহ"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14971,7 +13495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "ফ্ৰেইমলৈ লিখনী খাপ খুৱাওক"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14981,7 +13504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "ফ্ৰেইমলৈ উলম্ব লিখনী খাপ খুৱাওক"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14991,7 +13513,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3D বস্তুসমূহ"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15001,7 +13522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "ঘনক"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15011,7 +13531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "গোলক"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15021,7 +13540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "বৰ্ত্তুলাকাৰ"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15031,7 +13549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "শংকু"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15041,7 +13558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "পিৰামিড"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15051,7 +13567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "আঠা বিন্দুসমূহ (~G)"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15061,7 +13576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "আঠা বিন্দু সুমুৱাওক"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15071,7 +13585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "তুলনামুলক আঠা বিন্দু"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15081,7 +13594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "প্রস্থানৰ দিশ"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15091,7 +13603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "আঠা বিন্দু আনুভূমিক মাজৰ"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15101,7 +13612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "আঠা বিন্দু আনুভূমিক বাওঁফালৰ"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15111,7 +13621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "আঠা বিন্দু আনুভূমিক সোঁফালৰ"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15121,7 +13630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "আঠা বিন্দু উলম্ব মাজৰ"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15131,7 +13639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "আঠা বিন্দু উলম্ব ওপৰৰ"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15141,7 +13648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "আঠা বিন্দু উলম্ব তলৰ"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15151,7 +13657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "শ্বেল"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15161,7 +13666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "টোৰাছ"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15171,7 +13675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "আধা-গোলক"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15181,7 +13684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "প্রস্থানৰ দিশ বাওঁফালে"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15191,7 +13693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "প্রস্থানৰ দিশ সোঁফালে"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15201,7 +13702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "প্রস্থানৰ দিশ ওপৰৰফালে"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15211,7 +13711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "প্রস্থানৰ দিশ তলৰ ফালে"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15221,7 +13720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15231,7 +13729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "ক্রছ-ফেড কৰা..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15241,7 +13738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "পৰিসৰসমূহ (~s)..."
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15251,7 +13747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "আগলৈ জাল (~F)"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15261,7 +13756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "স্নেপ শাৰীসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)"
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15271,7 +13765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "আগলৈ শাৰীসমূহ স্নেপ কৰক (~F)"
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15281,7 +13774,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "বস্তুৰ আগত (~O)"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15291,7 +13783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~v)"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15301,7 +13792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত এনিমেশ্বন..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15311,7 +13801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "এনিমেশ্বন আঁচনিসমূহ..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15321,7 +13810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "স্লাইডৰ স্থান-পৰিবৰ্তন..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15331,7 +13819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "সংযোগকর্তা (~C)..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15341,7 +13828,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "স্লাইডশ্ব সংহতিসমূহ (~l)..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15351,7 +13837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন (~H)"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15361,7 +13846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "ৰাওটিং পুনৰ স্থাপন কৰক"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15371,7 +13855,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "কপি স্লাইড (~u)"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15381,7 +13864,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "স্লাইড প্রসাৰিত কৰক (~x)"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15391,7 +13873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "সাৰাংশ স্লাইড (~m)"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15401,7 +13882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "সকলোসমূহ দলৰ পৰা প্রস্থান কৰক"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15411,7 +13891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "ব্যৱধান বৃদ্ধি কৰক"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15421,7 +13900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "ব্যৱধান হ্রাস কৰক"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15431,7 +13909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "স্লাইড মাস্টাৰ (~S)"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15441,7 +13918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "হেণ্ডআউট মাস্টাৰ (~H)"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15451,7 +13927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "টিপ্পনীসমূহ মাস্টাৰ (~N)"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15461,7 +13936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "স্লাইড মাস্টাৰৰ শিৰোনাম (~T)"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15471,7 +13945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "প্রত্যক্ষ স্লাইড সুমুৱাওক"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15481,7 +13954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "তাৰিখ (চলক) (~e)"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15491,7 +13963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "তাৰিখ (নির্দিষ্ট) (~D)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15501,7 +13972,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "সময় (চলক) (~i)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15511,7 +13981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "সময় (নিৰ্ধাৰিত) (~T)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15521,7 +13990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা (~P)"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15531,7 +13999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা (~C)"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15541,7 +14008,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "ফিল্ডসমূহ (~i)..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15551,7 +14017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15561,7 +14026,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "লিখক (~A)"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15571,7 +14035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত স্লাইড শ্ব (~C)..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15581,7 +14044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15591,7 +14053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "গ্ৰেস্কেইল (~G)"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15601,7 +14062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "ক'লা আৰু বগা (~B)"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15611,7 +14071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15621,7 +14080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "গ্ৰেস্কেইল (~G)"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15631,7 +14089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "ক'লা আৰু বগা (~B)"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15641,7 +14098,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "3~D লৈ"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15651,7 +14107,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুলৈ (~R)"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15661,7 +14116,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "বিটমেপলৈ (~B)"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15671,7 +14125,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "মেটাফাইললৈ (~M)"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15681,7 +14134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "পেক্"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15691,7 +14143,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "ৰূপৰেখালৈ (~o)"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15701,7 +14152,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "হাইপাৰলিংক (~y)..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15711,7 +14161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "পৃষ্ঠা (~P)..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15721,7 +14170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~S)..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15731,7 +14179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "কপি (~e)..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15741,7 +14188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "সংযোগসমূহ (~k)..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15751,7 +14197,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুত"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15761,7 +14206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "অঙ্কণ দৰ্শন (~D)"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15771,7 +14215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা (~O)"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15781,7 +14224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "উচ্চ কনট্ৰাস্ট (~H)"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15791,7 +14233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "স্লাইড বাছোঁতা (~d)"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15801,7 +14242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "উচ্চ কনট্ৰাস্ট (~H)"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15811,7 +14251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "স্লাইড (~e)"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15821,7 +14260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "ফাইল (~F)..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15831,7 +14269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15841,7 +14278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "পিক্সেল অৱস্থা"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15851,7 +14287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "সঁজাওক"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15861,7 +14296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "একত্ৰিত কৰক (~i)"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15871,7 +14305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিৱৰণ..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15881,7 +14314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15891,7 +14323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগক"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15901,7 +14332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "আগলৈ আনক (~F)"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15911,7 +14341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "পিছলৈ পঠাওক (~w)"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15921,7 +14350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে (~V)"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15931,7 +14359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "আনুভূমিকভাৱে (~H)"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15941,7 +14368,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ (~C)"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15951,7 +14377,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "বহুভুজলৈ (~P)"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15961,7 +14386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "স্নেপ বিন্দু /ৰেখা সুমুৱাওক (~I)..."
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15971,7 +14395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "ৰুলাৰ (~R)"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15981,7 +14404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "স্তৰ (~L)..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15991,7 +14413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "স্লাইডৰ খচৰা (~L)..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16001,7 +14422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "স্তৰ (~L)..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16011,7 +14431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "সাধাৰণ (~N)"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16021,7 +14440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "স্তৰ (~L)"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16031,7 +14449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "পৰিসৰ ৰেখা"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16041,7 +14458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "মাস্টাৰ (~M)"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16051,7 +14467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "স্লাইডৰ প্ৰভাৱসমূহ"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16061,7 +14476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "পৰিবৰ্তনৰ গতি"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16071,7 +14485,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "স্বচালিত পৰিবৰ্তন"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16081,7 +14494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16091,7 +14503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগক"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16101,7 +14512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "ভাৱ বিনিময়ৰ অনুমতি দিয়ক"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16111,7 +14521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "এনিমেটেড ছবি..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16121,7 +14530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "ভাৱ বিনিময়ৰ অনুমতি দিয়ক (~I)..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16131,7 +14539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "স্লাইড ৰূপাঙ্কণ (~e)..."
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16141,7 +14548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "স্লাইডৰ খচৰা"
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16151,7 +14557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "টোকাসমূহ পৃষ্ঠা (~P)"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16161,7 +14566,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "হেণ্ডআউট পৃষ্ঠা (~a)"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16171,7 +14575,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "স্লাইড মচক (~e)"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16181,7 +14584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচক"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16191,7 +14593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "বিভাজন কৰক (~S)"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16201,7 +14602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "স্লাইড/স্তৰ"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16211,7 +14611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "খচৰা"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16221,7 +14620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "বৃত্তত সংহতি কৰক (দৃষ্টিকোণ)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16231,7 +14629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "বৃত্তলৈ সংহতি কৰক (এঢলীয়া কৰক)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16241,7 +14638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "বৃত্তত সংহতি কৰক (বিকৃত কৰক)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16251,7 +14647,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "সংযোগ কৰক (~o)"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16261,7 +14656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "বিৰতি (~B)"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16271,7 +14665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "প্রভাৱসমূহ"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16281,7 +14674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16291,7 +14683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "গ্রেডিয়েন্ট"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16301,7 +14692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "বিকৃত কৰক"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16311,7 +14701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "বস্তুটোৰ পাছত (~h)"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16321,7 +14710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "ওলোটা (~R)"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16331,7 +14719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "কাঁড়চিহ্নৰ সৈতে সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16341,7 +14728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "কাঁড়চিহ্নৰ সৈতে সংযোগক শেষ হয়"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16351,7 +14737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "কাঁড়চিহ্নৰ সৈতে সংযোগক"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16361,7 +14746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16371,7 +14755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে সংযোগক শেষ হয়"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16381,7 +14764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে সংযোগকর্তা"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16391,7 +14773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16401,7 +14782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "পোন সংযোগক"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16411,7 +14791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়ত"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16421,7 +14800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে পোন সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16431,7 +14809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16441,7 +14818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে পোন সংযোগক শেষ হয়"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16451,7 +14827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "বক্ৰ"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16461,7 +14836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে পোন সংযোগক"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16471,7 +14845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে পোন সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16481,7 +14854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে পোন সংযোগক শেষ হয়"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16491,7 +14863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে পোন সংযোগক"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16501,7 +14872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "বক্রাকাৰ সংযোগক"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16511,7 +14881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে বক্রাকাৰ সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16521,7 +14890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে বক্রাকাৰ সংযোগক শেষ হয়"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16531,7 +14899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে বক্রাকাৰ সংযোগক"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16541,7 +14908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে বক্রাকাৰ সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16551,7 +14917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে বক্রাকাৰ সংযোগক শেষ হয়"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16561,7 +14926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে বক্রাকাৰ সংযোগক"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16571,7 +14935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "ৰেখা সংযোগক"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16581,7 +14944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16591,7 +14953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা সংযোগক শেষ হয়"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16601,7 +14962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা সংযোগক"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16611,7 +14971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে ৰেখা সংযোগক আৰম্ভ হয়"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16621,7 +14980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে ৰেখা সংযোগক শেষ হয়"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16631,7 +14989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "বৃত্তৰ সৈতে ৰেখা সংযোগক"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16641,7 +14998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "ছবিৰ স্থানধাৰকসমূহ"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16651,7 +15007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "ৰূপৰেখাৰ প্রকাৰ"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16661,7 +15016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "লিখনীৰ স্থানধাৰকসমূহ"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16671,7 +15025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "কেৱল ৰেখাৰ ৰূপৰেখা"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16681,7 +15034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "লিখনী বৈশিষ্টসমূহৰ সৈতে অবজেক্ট পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16691,7 +15043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "স্নেপ শাৰীসমূহলে স্নেপ কৰক (~S)"
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16701,7 +15052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "পৃষ্ঠা সীমালৈ স্নেপ কৰক"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16711,7 +15061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "বস্তু সীমাৰেখালৈ স্নেপ কৰক"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16721,7 +15070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "বস্তু বিন্দুলৈ স্নেপ কৰক"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16731,7 +15079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "দ্রুত সম্পাদনা স্বীকাৰ কৰক"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16741,7 +15088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "কেৱল লিখনী স্থান নিৰ্বাচন"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16751,7 +15097,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1 বিট ডেউৰী"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16761,7 +15106,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1 বিট ডিথাৰ্ড"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16771,7 +15115,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4 বিট গ্ৰেস্কেইল"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16781,7 +15124,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4 বিট ৰঙৰ পেলেট"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16791,7 +15133,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8 বিট গ্ৰেস্কেইল"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16801,7 +15142,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8 বিট ৰঙৰ পেলেট"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16811,7 +15151,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24 বিট সঁচা ৰং"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16821,7 +15160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "লিখনী সম্পাদনা কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16831,7 +15169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "বস্তুত ক্লিক কৰাৰ পাছত আৱৰ্তন প্ৰকাৰ"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16841,7 +15178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "ৰেখা আৰু কাঁড়সমূহ"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16851,7 +15187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা আৰম্ভ হয়"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16861,7 +15196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা অন্ত হয়"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16871,7 +15205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16881,7 +15214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "কাঁড়/বৃত্তৰ সৈতে ৰেখা"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16891,7 +15223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "বৃত্ত/কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16901,7 +15232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "কাঁড়/বর্গৰ সৈতে ৰেখা"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16911,7 +15241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "বর্গ/কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16921,7 +15250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "লুটিৱাওক"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16931,7 +15259,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "নতুন মাস্টাৰ"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16941,7 +15268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "মাস্টাৰ মচক"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16951,7 +15277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "মাস্টাৰৰ পুনৰ নামকৰণ"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16961,7 +15286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "মাস্টাৰ দৰ্শন বন্ধ কৰক"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16971,7 +15295,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "Microsoft PowerPoint পৰিৱেশন হিচাপে ই-মেইল কৰক (~M)..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16981,7 +15304,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন হিচাপে ই-মেইল কৰক (~O)..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16991,7 +15313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক (~M)"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17001,7 +15322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "কৰ্মস্থান (~k)"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17011,7 +15331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "লুটিৱাওক (~F)"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17021,7 +15340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা (~v)"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17031,7 +15349,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "স্তৰ (~L)"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17041,7 +15358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "জাল (~i)"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17051,7 +15367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~C)"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17061,7 +15376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "সঁজাওক (~A)"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17071,7 +15385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "ৰং/গ্রেস্কেইল (~C)"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17081,7 +15394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "স্লাইড শ্ব (~S)"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17091,7 +15403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "দল (~G)"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17101,7 +15412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "পঠাওক (~d)"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17111,7 +15421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "শৈলীসমূহ (~e)"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17121,7 +15430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "স্নেপ ৰেখাসমূহ (~S)"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17131,7 +15439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "মাস্টাৰ (~M)"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17141,7 +15448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "মাস্টাৰ খচৰা (~o)"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17151,7 +15457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "মাস্টাৰ উপাদানসমূহ (~E)..."
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17161,7 +15466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "মাস্টাৰ খচৰাৰ টোকা লয়..."
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17171,7 +15475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "হেণ্ডআউট মাস্টাৰ খচৰা..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17181,7 +15484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ (~H)..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17191,7 +15493,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~a)..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17201,7 +15502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (~T)..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17211,7 +15511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "সাধাৰণ (~N)"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17221,7 +15520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "স্লাইড বাছোঁতা (~d)"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17231,7 +15529,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "স্লাইড পেইন (~l)"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17241,7 +15538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "পৃষ্ঠা পেইন (~P)"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17251,7 +15547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "কাৰ্য্য পেইন (~k)"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17261,7 +15556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "কক্ষসমূহ একত্ৰিত কৰক"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17271,7 +15565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "কোষ বিভাজন কৰক"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17281,7 +15574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17291,7 +15583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "স্তম্ভসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17301,7 +15592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "শাৰীসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক"
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17311,7 +15601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17321,7 +15610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "মাজৰ ( উলম্ব )"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17331,7 +15619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17341,7 +15628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "শাৰী সুমুৱাওক"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17351,7 +15637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17361,7 +15646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "স্তম্ভ সুমুৱাওক"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17371,7 +15655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17381,7 +15664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "শাৰী মচক"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17391,7 +15673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17401,7 +15682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "স্তম্ভ মচক"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17411,7 +15691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17421,7 +15700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "টেবুল বাছক"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17431,7 +15709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "টেবুল (~T)"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17441,7 +15718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "স্তম্ভ বাছক"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17451,7 +15727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17461,7 +15736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "শাৰী বাছক"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17471,7 +15745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17481,7 +15754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "টেবুলৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ (~b)..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17491,7 +15763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17501,7 +15772,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "সঁজাওক (~r)..."
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17511,7 +15781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "টেবুল (~T)..."
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17521,7 +15790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "ফন্ট বৃদ্ধি কৰক"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17531,7 +15799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "ফন্ট সৰু কৰক"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17541,7 +15808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "মন্তব্য (~n)"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17551,7 +15817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "মন্তব্য (~n)"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17561,7 +15826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "মন্তব্যসমূহ মচক (~D)"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17571,7 +15835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "সকলো মন্তব্য মচক (~A)"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17581,7 +15844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17591,7 +15853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17601,7 +15862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17611,7 +15871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17621,7 +15880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ কৰক"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17631,7 +15889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17641,7 +15898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "কাট কৰক (~t)"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17651,7 +15907,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "এইটো কি (~T)?"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17661,7 +15916,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME সহায় (~H)"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17671,7 +15925,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "নমুনাৰ পৰা নতুন দস্তাবেজ"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17681,7 +15934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "খোলক (~O)..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17691,7 +15943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ল'ড কৰক"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17701,7 +15952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17711,7 +15961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (~P)..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17721,7 +15970,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "প্ৰিন্ট যন্ত্ৰ সংহতিসমূহ (~r)..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17731,7 +15979,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (~x)"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17741,7 +15988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17751,7 +15997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (~A)..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17761,7 +16006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ (~E)..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17771,7 +16015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ (~i)..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17781,7 +16024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "পূৰ্ব কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17791,7 +16033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17801,7 +16042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায় (~H)"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17811,7 +16051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Macros"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17821,7 +16060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ফাইল (~F)"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17831,7 +16069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ (~T)"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17841,7 +16078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "দৰ্শন (~V)"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17851,7 +16087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "উইন্ডো (~W)"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17861,7 +16096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "আর্হি"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17871,7 +16105,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17881,7 +16114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "প্ৰশ্নৰ ৰূপাঙ্কণ"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17891,7 +16123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17901,7 +16132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17911,7 +16141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17921,7 +16150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17931,7 +16159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "এপ্লিকেচন"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17941,7 +16168,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৃশ্য"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17951,7 +16177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "দস্তাবেজসমূহ"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17961,7 +16186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17971,7 +16195,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17981,7 +16204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17991,7 +16213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "গণিত"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18001,7 +16222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "নেভিগেট"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18011,7 +16231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18021,7 +16240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18031,7 +16249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাসমূহ"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18041,7 +16258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18051,7 +16267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18061,7 +16276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্রাফিক"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18071,7 +16285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18081,7 +16294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18091,7 +16303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18101,7 +16312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "বিশেষ ফাংকশ্বনসমূহ"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18111,7 +16321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18121,7 +16330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ছার্ট"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18131,7 +16339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18141,7 +16348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগক"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18151,7 +16357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18161,7 +16366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18171,7 +16375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18181,7 +16384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18191,7 +16393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18201,7 +16402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18211,7 +16411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ফর্ম"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18221,7 +16420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18231,7 +16429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "উপস্থিত"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18241,7 +16438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "ফ্লাই-ইন"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18251,7 +16447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "ভেনেটিয়ান ব্লাইণ্ডছ"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18261,7 +16456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "বাকচ"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18271,7 +16465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "চেকাৰবৰ্ড"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18281,7 +16474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18291,7 +16483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "লাহেকৈ ফ্লাই কৰক"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18301,7 +16492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "হীৰা"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18311,7 +16501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "দ্ৰৱীভূত কৰক"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18321,7 +16510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "বিৱৰ্ণ কৰক"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18331,7 +16519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "এবাৰ ফ্লেশ কৰক"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18341,7 +16528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "জুমি চাওক"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18351,7 +16537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18361,7 +16546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "যাদৃচ্ছিক বাৰসমূহ"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18371,7 +16555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "স্পাইৰেল"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18381,7 +16564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "বিভাজন কৰক"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18391,7 +16573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "প্ৰসাৰিত"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18401,7 +16582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "বিকৰ্ণ বৰ্গসমূহ"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18411,7 +16591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "চুইভেল"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18421,7 +16600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "ৱেজ"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18431,7 +16609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "হুইল"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18441,7 +16618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "মচক"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18451,7 +16627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18461,7 +16636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "যাদৃচ্ছিক প্রভাৱসমূহ"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18471,7 +16645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "বুমেৰাং"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18481,7 +16654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "বাউন্স"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18491,7 +16663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "কালাৰ্ড লেটাৰিং"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18501,7 +16672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "চলচিত্ৰৰ কৃতিত্বসমূহ"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18511,7 +16681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "সুচল"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18521,7 +16690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "উপঙক"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18531,7 +16699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18541,7 +16708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ব্ৰেইকসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18551,7 +16717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "পিনহুইল"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18561,7 +16726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "ওপৰলৈ তোলক"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18571,7 +16735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "তলত পৰা"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18581,7 +16744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "থ্ৰেড"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18591,7 +16753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "ভাঁজ খোলক"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18601,7 +16762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "হুইপ"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18611,7 +16771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18621,7 +16780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "কেন্দ্ৰ আৱৰ্তন"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18631,7 +16789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "বিবৰ্ণ আৰু চুইভেল"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18641,7 +16798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "অৱৰোহণ"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18651,7 +16807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "শ্লিং"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18661,7 +16816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "স্পিন ইন"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18671,7 +16825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "সংকোচন কৰক"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18681,7 +16834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "ডাঙৰ কৰক"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18691,7 +16843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "ওপৰলৈ বক্ৰ কৰক"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18701,7 +16852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "বিবৰ্ণ কৰক আৰু জুম কৰক"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18711,7 +16861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "গ্লাইড"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18721,7 +16870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "প্রসাৰণ"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18731,7 +16879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "লুটিৱাওক"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18741,7 +16888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "ভাঁজ কৰক"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18751,7 +16897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "পূৰ্ণ কৰাৰ ৰং পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18761,7 +16906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "ফন্ট পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18771,7 +16915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "ফন্টৰ ৰং পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18781,7 +16924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "ফন্টৰ আকাৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18791,7 +16933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "ফন্টৰ শৈলী পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18801,7 +16942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "ডাঙৰ কৰক আৰু সংকোচন কৰক"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18811,7 +16951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "ৰেখাৰ ৰং পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18821,7 +16960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "স্পিন"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18831,7 +16969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18841,7 +16978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "বল্ড ফ্লেশ"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18851,7 +16987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "শব্দৰ দ্বাৰা ৰং"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18861,7 +16996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন প্ৰকাশ কৰক"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18871,7 +17005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "ৰঙৰ মিশ্ৰণ"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18881,7 +17014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "ফন্টৰ দ্বাৰা ৰং শেষ হ'ল"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18891,7 +17023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "পৰিপূৰক ৰং"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18901,7 +17032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "পৰিপূৰক ৰং 2"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18911,7 +17041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "পাৰ্থক্য থকা ৰং"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18921,7 +17050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "আন্ধাৰ কৰা"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18931,7 +17059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "অসংপৃক্ত কৰক"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18941,7 +17068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "ফ্লেশ বাল্ব"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18951,7 +17077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "আলোকিত কৰা"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18961,7 +17086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "উলম্ব আলোকিত কৰক"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18971,7 +17095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "ঢিমিক-ঢামাক"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18981,7 +17104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "ৰঙৰ সৈতে ডাঙৰ কৰক"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18991,7 +17113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "ঢিমিক-ঢামাক"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19001,7 +17122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "ঢলংপলং"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19011,7 +17131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "বিস্ফোৰণ"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19021,7 +17140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "ঢিমিক-ঢামাক"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19031,7 +17149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "শৈলীৰ গুৰুত্ব আৰোপন"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19041,7 +17158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "বল্ড প্ৰকাশ"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19051,7 +17167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "তৰংগ"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19061,7 +17176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "ভেনেটিয়ান ব্লাইণ্ডছ"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19071,7 +17185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "বাকচ"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19081,7 +17194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "চেকাৰবৰ্ড"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19091,7 +17203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19101,7 +17212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "ক্ৰাউল আউট"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19111,7 +17221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "হীৰা"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19121,7 +17230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "নাইকীয়া হোৱা"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19131,7 +17239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "দ্ৰৱীভূত কৰক"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19141,7 +17248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "এবাৰ ফ্লেশ কৰক"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19151,7 +17257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "ফ্লাই আউট"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19161,7 +17266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "পীক আউট"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19171,7 +17275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19181,7 +17284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "যাদৃচ্ছিক বাৰসমূহ"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19191,7 +17293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "যাদৃচ্ছিক প্রভাৱসমূহ"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19201,7 +17302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "বিভাজন কৰক"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19211,7 +17311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "বিকৰ্ণ বৰ্গসমূহ"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19221,7 +17320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "ৱেজ"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19231,7 +17329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "হুইল"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19241,7 +17338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "মচক"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19251,7 +17347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "চুক্তি"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19261,7 +17356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "বিবর্ণ কৰক"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19271,7 +17365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "বিবৰ্ণ কৰক আৰু চুইভেল কৰক"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19281,7 +17374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "বিবৰ্ণ কৰক আৰু জুম কৰক"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19291,7 +17383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19301,7 +17392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "কেন্দ্ৰ আৱৰ্তন"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19311,7 +17401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "স্খলন কৰক"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19321,7 +17410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "কালাৰ্ড লেটাৰিং"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19331,7 +17419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "অৱৰোহণ"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19341,7 +17428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "লাহেকৈ আঁতৰাই দিয়ক"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19351,7 +17437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "পাক মাৰি বিকাশ কৰক"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19361,7 +17446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "তললৈ দাব্ খুৱাওক"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19371,7 +17455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "স্পিন আউট"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19381,7 +17464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "প্ৰসাৰিত"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19391,7 +17473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "ভাঁজ খোলক"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19401,7 +17482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19411,7 +17491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "বুমেৰাং"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19421,7 +17500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "বাউন্স"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19431,7 +17509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "চলচিত্ৰ কৃতিত্বসমূহ"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19441,7 +17518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "তললৈ বক্ৰ কৰক"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19451,7 +17527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "লুটিৱাওক"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19461,7 +17536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "উপঙক"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19471,7 +17545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "ভাঁজ কৰক"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19481,7 +17554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "গ্লাইড"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19491,7 +17563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ব্ৰেইকসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19501,7 +17572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "ডাঙৰ কৰক"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19511,7 +17581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "পিনহুইল"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19521,7 +17590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "শ্লিং"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19531,7 +17599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "স্পাইৰেল আউট"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19541,7 +17608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "চুইশ"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19551,7 +17617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "চুইভেল"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19561,7 +17626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "থ্ৰেড"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19571,7 +17635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "হুইপ"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19581,7 +17644,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "4 পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19591,7 +17653,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "5 পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19601,7 +17662,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "6 পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19611,7 +17671,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "8 পইন্ট ষ্টাৰ"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19621,7 +17680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19631,7 +17689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "কাঁচিজোন"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19641,7 +17698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "হীৰা"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19651,7 +17707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "সমান ত্ৰিভুজ"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19661,7 +17716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "ডিম্বাকৃতিৰ"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19671,7 +17725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "হৃদয়"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19681,7 +17734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "ষড়ভুজ"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19691,7 +17743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "অষ্টভুজ"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19701,7 +17752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "সামন্তৰিক"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19711,7 +17761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "পঞ্চভুজ"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19721,7 +17770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "ৰাইট ত্ৰিভুজ"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19731,7 +17779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গ"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19741,7 +17788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "টিৱাৰড্ৰপ"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19751,7 +17797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "ট্ৰেপেজইড"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19761,7 +17806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "তলৰ আৰ্ক"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19771,7 +17815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "বাওঁফালৰ আর্ক"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19781,7 +17824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "সোঁফালৰ আৰ্ক"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19791,7 +17833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "ওপৰৰ আৰ্ক"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19801,7 +17842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "বাওঁফালৰ বাউন্স"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19811,7 +17851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "সোঁফালে বাউন্স কৰক"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19821,7 +17860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "বাওঁফালে বক্ৰাকাৰ"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19831,7 +17869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফালৰ"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19841,7 +17878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালৰ"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19851,7 +17887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "বাওঁফালৰ স্পাইৰেল"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19861,7 +17896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "সোঁফালৰ স্পাইৰেল"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19871,7 +17905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "ছাইন তৰংগ"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19881,7 +17914,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S বক্ৰ 1"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19891,7 +17923,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S বক্ৰ 2"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19901,7 +17932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "হৃদন্দন"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19911,7 +17941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "বক্ৰাকাৰ সোঁফালৰ"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19921,7 +17950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "অৱক্ষয়িত তৰংগ"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19931,7 +17959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "কর্ণ তলৰ সোঁফালৰ"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19941,7 +17968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "কর্ণ ওপৰৰ সোঁফালৰ"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19951,7 +17977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "তলৰ"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19961,7 +17986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "ফানেল"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19971,7 +17995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "বসন্ত"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19981,7 +18004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "খটখটী তললৈ"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19991,7 +18013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "তললৈ যাওক"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20001,7 +18022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "সোঁফালে তললৈ যাওক"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20011,7 +18031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20021,7 +18040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "সোঁফালে ওপৰলৈ যাওক"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20031,7 +18049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ওপৰ"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20041,7 +18058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "তৰংগ"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20051,7 +18067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "একাঁবেঁকা"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20061,7 +18076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "বীন"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20071,7 +18085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "বাজ দেখুৱাওক"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20081,7 +18094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "বক্ৰাকাৰ বৰ্গ"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20091,7 +18103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "বক্ৰাকাৰ X"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20101,7 +18112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "বক্ৰাকাৰ ষ্টাৰ"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20111,7 +18121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "সংখ্যা 8 চাৰি"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20121,7 +18130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "আনুভূমিক সংখ্যা 8"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20131,7 +18139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "ওলোটা বৰ্গ"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20141,7 +18148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "ওলোটা ত্ৰিভুজ"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20151,7 +18157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "লুপ দ্য লুপ"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20161,7 +18166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "নিউট্ৰণ"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20171,7 +18175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "পিনাট"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20181,7 +18184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "ক্লভাৰ"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20191,7 +18193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "বিন্দুযুক্ত ষ্টাৰ"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20201,7 +18202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "হৰহৰ শব্দ"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20211,7 +18211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "উলম্ব সংখ্যা 8"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20221,7 +18220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "আৰম্ভ মাধ্যম"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20231,7 +18229,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "শেষ মাধ্যম"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20241,7 +18238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "সম্পাদন ধৰণ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20251,7 +18247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "মৌলিক"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20261,7 +18256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20271,7 +18265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "মিতাচাৰী"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20281,7 +18274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "আলোড়নকাৰী"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20291,7 +18283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "সূক্ষ্ম"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20301,7 +18292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "ৰেখাসমূহ আৰু বক্ৰসমূহ"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20311,7 +18301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20321,7 +18310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "আনুভূমিক"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20331,7 +18319,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "ত"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20341,7 +18328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "আনটো মূৰলৈ"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20351,7 +18337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "তলৰ"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20361,7 +18346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ওপৰ"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20371,7 +18355,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "তলৰ পৰা"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20381,7 +18364,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20391,7 +18373,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20401,7 +18382,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ওপৰৰ পৰা"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20411,7 +18391,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "বাওঁফালে তলৰ পৰা"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20421,7 +18400,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "সোঁফালে তলৰ পৰা"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20431,7 +18409,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "বাওঁফালে ওপৰৰ পৰা"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20441,7 +18418,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "সোঁফালে ওপৰৰ পৰা"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20451,7 +18427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "আনুভূমিক ইন"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20461,7 +18436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "আনুভূমিক আউট"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20471,7 +18445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "উলম্ব ইন"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20481,7 +18454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "উলম্ব আউট"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20491,7 +18463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "আউট"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20501,7 +18472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "পৰ্দাৰ কেন্দ্ৰৰ পৰা বাহিৰ"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20511,7 +18481,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "পৰ্দাৰ কেন্দ্ৰৰ পৰা ভিতৰ"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20521,7 +18490,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "মৃদুভাৱে ভিতৰ"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20531,7 +18499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "মৃদুভাৱে বাহিৰ"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20541,7 +18508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "বাওঁফালে তললৈ"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20551,7 +18517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "বাওঁফালে ওপৰলৈ"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20561,7 +18526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "সোঁফালে ওপৰলৈ"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20571,7 +18535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "সোঁফালে তললৈ"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20581,7 +18544,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "তললৈ"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20591,7 +18553,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "বাওঁফাললৈ"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20601,7 +18562,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "সোঁফাললৈ"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20611,7 +18571,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "ওপৰলৈ"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20621,7 +18580,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "তলৰ-বাওঁফাললৈ"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20631,7 +18589,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "তলৰ-সোঁফাললৈ"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20641,7 +18598,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "ওপৰৰ-বাওঁফাললৈ"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20651,7 +18607,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "ওপৰৰ-সোঁফাললৈ"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20661,7 +18616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "ঘূৰণীয়াকে"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20671,7 +18625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "ঘডীৰ-ওলোটাদিশত"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20681,7 +18634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "তললৈ"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20691,7 +18643,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "সোঁফালে তলৰ পৰা আনুভূমিক"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20701,7 +18652,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "সোঁফালে তলৰ পৰা উলম্ব"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20711,7 +18661,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "সোঁফালে ওপৰৰ পৰা ঘূৰণীয়াকে"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20721,7 +18670,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "সোঁফালে ওপৰৰ পৰা ঘূৰণীয়াকে"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20731,7 +18679,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "সোঁফালে ওপৰৰ পৰা ঘূৰণীয়াকে"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20741,7 +18688,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "বাওঁফালে ওপৰৰ পৰা আনুভূমিক"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20751,7 +18697,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "বাওঁফালে ওপৰৰ পৰা উলম্ব"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20761,7 +18706,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "সোঁফালে ওপৰৰ পৰা ঘূৰণীয়াকে"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20771,7 +18715,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা তললৈ"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20781,7 +18724,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা ওপৰলৈ"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20791,7 +18733,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "সোঁফলাৰ পৰা তললৈ"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20801,7 +18742,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা ওপৰলৈ"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20811,7 +18751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "ভেনেটিয়ান ব্লাইণ্ডছ আনুভূমিক"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20821,7 +18760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "ভেনেটিয়ান ব্লাইণ্ডছ উলম্ব"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20831,7 +18769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "বাকচ ইন"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20841,7 +18778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "বাকচ আউট"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20851,7 +18787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "চেকাৰবৰ্ডৰ আনটো মূৰলৈ"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20861,7 +18796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "চেকাৰবৰ্ড তলৰ"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20871,7 +18805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "কম্ব আনুভূমিক"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20881,7 +18814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "কম্ব উলম্ব"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20891,7 +18823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "তল ঢাকক"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20901,7 +18832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "বাওঁফাল ঢাকক"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20911,7 +18841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "সোঁফাল ঢাকক"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20921,7 +18850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "ওপৰ ঢাকক"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20931,7 +18859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "বাওঁফালৰতল ঢাকক"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20941,7 +18868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "বাওঁফালৰ-ওপৰ ঢাকক"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20951,7 +18877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "সোঁফালৰতল ঢাকক"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20961,7 +18886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "সোঁফালৰ-ওপৰ ঢাকক"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20971,7 +18895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "কাট কৰক"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20981,7 +18904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "ব্লেকৰ জৰিয়তে কাট কৰক"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20991,7 +18913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "দ্ৰৱীভূত কৰক"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21001,7 +18922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "মৃদুভাৱে বিবৰ্ণ কৰক"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21011,7 +18931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "ব্লেকৰ জৰিয়তে বিবৰ্ণ কৰক"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21021,7 +18940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "নিউজফ্লেশ"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21031,7 +18949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "তললৈ হেঁচক"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21041,7 +18958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "বাওঁফালে হেঁচক"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21051,7 +18967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "সোঁফালে হেঁচক"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21061,7 +18976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "ওপৰলৈ হেঁচক"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21071,7 +18985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "যাদৃচ্ছিক বাৰসমূহ আনুভূমিক"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21081,7 +18994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "যাদৃচ্ছিক বাৰসমূহ উলম্ব"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21091,7 +19003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "বৃত্তক আকাৰ দিয়ক"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21101,7 +19012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "হীৰাক আকাৰ দিয়ক"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21111,7 +19021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "প্লাছক আকাৰ দিয়ক"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21121,7 +19030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "ভিতৰত আনুভূমিক বিভাজন কৰক"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21131,7 +19039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "বাহিৰত আনুভূমিক বিভাজন কৰক"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21141,7 +19048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "ভিতৰত উলম্ব বিভাজন কৰক"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21151,7 +19057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "বাহিৰত উলম্ব বিভাজন কৰক"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21161,7 +19066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "বাওঁফালে-তলৰ বিকৰ্ণ বৰ্গসমূহ"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21171,7 +19075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "বাওঁফালে-ওপৰৰ বিকৰ্ণ বৰ্গসমূহ"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21181,7 +19084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "সোঁফালে-তলৰ বিকৰ্ণ বৰ্গসমূহ"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21191,7 +19093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "সোঁফালে-ওপৰৰ বিকৰ্ণ বৰ্গসমূহ"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21201,7 +19102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "তলৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21211,7 +19111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "বাওঁফালৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21221,7 +19120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "সোঁফালৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21231,7 +19129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "ওপৰৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21241,7 +19138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "বাওঁফালে-তলৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21251,7 +19147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "বাওঁফালে-ওপৰৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21261,7 +19156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "সোঁফালে-তলৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21271,7 +19165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "সোঁফালে-ওপৰৰ আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21281,7 +19174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "ৱেজ"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21291,7 +19183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "হুইল ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত, 1 টা স্পক"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21301,7 +19192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "হুইল ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত, 2 টা স্পক"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21311,7 +19201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "হুইল ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত, 3 টা স্পক"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21321,7 +19210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "হুইল ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত, 4 টা স্পক"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21331,7 +19219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "হুইল ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত, 8 টা স্পক"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21341,7 +19228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "তল মচক"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21351,7 +19237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "বাওঁফাল মচক"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21361,7 +19246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "সোঁফালে মচক"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21371,7 +19255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "ওপৰলৈ মচক"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21381,7 +19264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "যাদৃচ্ছিক পৰিবৰ্তন"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21391,7 +19273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "লুটিখোৱা টাইলসমূহ"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21401,7 +19282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "ঘুৰি থকা ঘনকৰ বাহিৰত"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21411,7 +19291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "প্ৰদক্ষীন কৰি থকা বৃত্তসমূহ"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21421,7 +19300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "ঘুৰি থকা হেলিক্স"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21431,7 +19309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "ঘুৰি থকা ঘনকৰ ভিতৰত"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21441,7 +19318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21451,7 +19327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "চৌপাশে ঘুৰক"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21461,7 +19336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "আইৰিচ"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21471,7 +19345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "তললৈ যাওক"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21481,7 +19354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "ৰকাড"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21491,7 +19363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "ভেনেটিয়ান ব্লাইণ্ডছ 3D উলম্ব"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21501,7 +19372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "ভেনেটিয়ান ব্লাইণ্ডছ 3D আনুভূমিক"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21511,7 +19381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "স্থিৰ"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21521,7 +19390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "নিখৰচীয়া দ্ৰবীভূত"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21531,7 +19399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "মৌলিক"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21541,7 +19408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21551,7 +19417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "মিতাচাৰী"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21561,7 +19426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "আলোড়নকাৰী"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21571,7 +19435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "মৌলিক"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21581,7 +19444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21591,7 +19453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "মিতাচাৰী"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21601,7 +19462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "আলোড়নকাৰী"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21611,7 +19471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "মৌলিক"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21621,7 +19480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21631,7 +19489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "মিতাচাৰী"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21641,7 +19498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "আলোড়নকাৰী"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21651,7 +19507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "মৌলিক"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21661,7 +19516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "ৰেখাসমূহ আৰু বক্ৰসমূহ"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21671,7 +19525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21681,7 +19534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "মাধ্যম"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21691,7 +19543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21701,7 +19552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21711,7 +19561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21721,7 +19570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21731,7 +19579,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE বস্তু"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21741,7 +19588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21751,7 +19597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21761,7 +19606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21771,7 +19615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "লিখনী বস্তু"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21781,7 +19624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঁকা বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21791,7 +19633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21801,7 +19642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21811,7 +19651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21821,7 +19660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21831,7 +19669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21841,7 +19678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21851,7 +19687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21861,7 +19696,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21871,7 +19705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21881,7 +19714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21891,7 +19723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21901,7 +19732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21911,7 +19741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21921,7 +19750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21931,7 +19759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21941,7 +19768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21951,7 +19777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21961,7 +19786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21971,7 +19795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21981,7 +19804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21991,7 +19813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰসমূহ"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22001,7 +19822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "আকৃতিসমূহ"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22011,7 +19831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22021,7 +19840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22031,7 +19849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22041,7 +19858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22051,7 +19867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22061,7 +19876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22071,7 +19885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "অঁকা বস্তু বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22081,7 +19894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখন"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22091,7 +19903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুসমূহৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22101,7 +19912,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-সংহতিসমূহ"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22111,7 +19921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেটিং"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22121,7 +19930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "ফৰ্ম ফিল্টাৰ"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22131,7 +19939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "দিশনিৰ্ণয় বাৰ"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22141,7 +19948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22151,7 +19957,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "অধিক নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22161,7 +19966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ফৰ্ম ৰূপাঙ্কণ"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22171,7 +19975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22181,7 +19984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22191,7 +19993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22201,7 +20002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22211,7 +20011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22221,7 +20020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22231,7 +20029,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE বস্তু"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22241,7 +20038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22251,7 +20047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22261,7 +20056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "লিখনী বস্তু"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22271,7 +20065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "প্ৰামাণিক (দৰ্শনৰ প্ৰকাৰ)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22281,7 +20074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22291,7 +20083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মাধ্যম প্লেবেক"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22301,7 +20092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22311,7 +20101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "মৌলিক আকৃতিসমূহ"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22321,7 +20110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লক কাঁড়সমূহ"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22331,7 +20119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22341,7 +20128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ষ্টাৰসমূহ আৰু বেনাৰসমূহ"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22351,7 +20137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "চিহ্ন আকৃতিসমূহ"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22361,7 +20146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "কলআউটছ"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22371,7 +20155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22381,7 +20164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টৱাৰ্ক আকৃতি"
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22391,7 +20173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "শিৰোনাম (~T)..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22401,7 +20182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "লিজেণ্ড (~L)..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22411,7 +20191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "অক্ষৰেখাসমূহ (~A)..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22421,7 +20200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "জালসমূহ (~G)..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22431,7 +20209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "তথ্য লেবেলসমূহ (~D)..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22441,7 +20218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "T~rend Lines..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22451,7 +20227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Mean ~Value Lines"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22461,7 +20236,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "X ত্ৰুটি বাৰসমূহ (~B)..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22471,7 +20245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Y Error Bars..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22481,7 +20254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "নিৰ্বাচন ফৰমেট কৰক..."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22491,7 +20263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "লিজেণ্ড (~L)..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22501,7 +20272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "ছার্টৱাল (~W)..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22511,7 +20281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Chart ~Floor..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22521,7 +20290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "ছাৰ্ট ক্ষেত্ৰ (~A)..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22531,7 +20299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "ছার্ট ধৰণ (~y)..."
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22541,7 +20308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "তথ্য বিস্তাৰ (~D)..."
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22551,7 +20317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "টেবুল হিচাপে তথ্য উৎস (~D)..."
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22561,7 +20326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "~3D দৃশ্য..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22571,7 +20335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "আগলৈ আনক (~F)"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22581,7 +20344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "পিছলৈ পঠাওক (~w)"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22591,7 +20353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "মূখ্য শিৰোনাম (~M)..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22600,5215 +20361,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
msgstr "উপ-শিৰোনাম (~S)..."
-
-#. #~8[
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~X Axis Title..."
-
-#. AUE4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "~Y Axis Title..."
-
-#. frmF
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "~Z Axis Title..."
-
-#. ]^%w
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "S~econdary X Axis Title..."
-
-#. YjON
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Se~condary Y Axis Title..."
-
-#. 0QRZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "সকলো শিৰোনাম (~A)..."
-
-#. meno
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "X অক্ষৰেখা (~X)..."
-
-#. r=:a
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Y অক্ষৰেখা (~Y)..."
-
-#. BpbJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Z অক্ষৰেখা (~Z)..."
-
-#. =9^+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "গৌণ X অক্ষৰেখা (~S)..."
-
-#. ~~H)
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "গৌণ Y অক্ষৰেখা (~e)..."
-
-#. n]i+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "সকলো অক্ষৰেখা (~A)..."
-
-#. JEwd
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "~Y Axis Major Grid..."
-
-#. 2BRB
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X Axis Major Grid..."
-
-#. g=JE
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "~Z Axis Major Grid..."
-
-#. ,D]U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Y অক্ষৰেখা গৌণ জাল (~G)..."
-
-#. ?w2N
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "X অক্ষৰেখা গৌণ জাল (~M)..."
-
-#. D`$y
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Z অক্ষৰেখা গৌণ জাল (~i)..."
-
-#. }f#0
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "সকলো জালসমূহ (~A)..."
-
-#. NmL3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "ফৰমেট ৱাল..."
-
-#. YB:j
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "মজীয়া ফৰমেট..."
-
-#. dzPS
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "ৰেখাচিত্ৰ স্থান ফৰমেট কৰক..."
-
-#. aS0i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "শীৰ্ষকসমূহ সুমুৱাওক..."
-
-#. B50c
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "শীৰ্ষক ফৰমেট কৰক..."
-
-#. uAd1
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "লিজেণ্ড সোমাওক"
-
-#. -;=m
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "লিজেণ্ড মচক"
-
-#. b?2#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "লিজেণ্ড ফৰমেট কৰক..."
-
-#. MQvf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "অক্ষসমূহ সোমাওক/মচক..."
-
-#. \6+6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "অক্ষ সোমাওক"
-
-#. zj9k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "অক্ষ মচক"
-
-#. \v3k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "অক্ষ ফৰমেট কৰক..."
-
-#. v4d7
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "অক্ষ শীৰ্ষক সোমাওক"
-
-#. jmyU
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "মূখ্য গ্ৰিড সোমাওক"
-
-#. T@$%
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "মূখ্য গ্ৰিড মচক"
-
-#. $O4u
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "মূখ্য গ্ৰিড ফৰমেট কৰক..."
-
-#. BUZ3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "গৌণ গ্ৰিড সোমাওক"
-
-#. HrbI
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "গৌণ গ্ৰিড মচক"
-
-#. ,iPs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "গৌণ গ্ৰিড ফৰমেট কৰক..."
-
-#. jhj_
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Tre~nd Line সুমুৱাওক..."
-
-#. LkB3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Tre~ndline আঁতৰাওক"
-
-#. V;zJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "ধাৰা ৰেখা ফৰমেট কৰক..."
-
-#. !UL+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Trend Line ~Equation সুমুৱাওক"
-
-#. d)vZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "R² আৰু ট্ৰেন্ড লাইন সমীকৰণ সুমুৱাওক"
-
-#. CG*}
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "R² সুমুৱাওক"
-
-#. 0#\i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "R² মচক"
-
-#. :u\?
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Trend Line ~Equation সুমুৱাওক"
-
-#. ?yR#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "ধাৰা ৰেখা সুত্ৰ ফৰমেট কৰক..."
-
-#. #.}]
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Mean ~Value Line সুমুৱাওক"
-
-#. b8Fs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Mean ~Value Line আঁতৰাওক"
-
-#. ,lj5
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "মধ্যমীয়া মান ৰেখা ফৰমেট কৰক..."
-
-#. GZ2e
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "X ত্ৰুটি বাৰসমূহ সুমুৱাওক (~B)..."
-
-#. AY0U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "X ত্ৰুটি বাৰসমূহ মচক (~B)"
-
-#. XA*C
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "X ত্ৰুটি বাৰসমূহ ফৰমেট কৰক..."
-
-#. #)d!
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "~Y Error Bars সুমুৱাওক..."
-
-#. aUw{
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "~Y Error Bars আঁতৰাওক"
-
-#. E_pf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Y ত্ৰুটি বাৰসমূহ ফৰমেট কৰক..."
-
-#. NClp
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "তথ্য লেবেলসমূহ সোমাওক"
-
-#. 3q:b
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "তথ্য লেবেলসমূহ মচক"
-
-#. m,Dr
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "তথ্য লেবেলসমূহ ফৰমেট কৰক..."
-
-#. :.X\
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "একক তথ্য লেবেল সোমাওক"
-
-#. #W,L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "একক তথ্য লেবেল মচক"
-
-#. }1K6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "একক তথ্য লেবেল ফৰমেট কৰক..."
-
-#. WFH/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "তথ্য শৃংখল ফৰমেট কৰক..."
-
-#. WDfa
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "তথ্য বিন্দু ফৰমেট কৰক..."
-
-#. 9L$S
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "তথ্য বিন্দু পুনৰ সংহতি কৰক"
-
-#. G5j/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "সকলো তথ্য বিন্দু পুনৰ সংহতি কৰক"
-
-#. tfb*
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "স্টক ক্ষতী ফৰমেট কৰক..."
-
-#. ]^:8
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "স্টক লাভ ফৰমেট কৰক..."
-
-#. 9@G2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "ৰেখাচিত্ৰ উপাদান বাছক"
-
-#. cly:
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "আনুভূমিক জাল অন/অফ"
-
-#. M)36
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "লিখনী জোখক"
-
-#. Y+.2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "স্বচালিত পৰিকল্পনা"
-
-#. )qkR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "ছাৰ্ট আপডেট্ কৰক"
-
-#. U-{H
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "শিৰোনাম অন/অফ"
-
-#. I.VZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "লিজেণ্ড অন/অফ"
-
-#. jT2=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "অক্ষ(সমূহ) ৰ বিৱৰণ দেখুৱাওক/লুকুৱাওক"
-
-#. /V?s
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "উলম্ব জাল অন/অফ"
-
-#. P6::
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহত ডাটা"
-
-#. #{]L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহত ডাটা"
-
-#. YAak
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "টুল বাছনী কৰক"
-
-#. ~FB$
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ছার্ট ধৰণ"
-
-#. ^0BR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "ছাৰ্ট ডাটাৰ কাৰণে কেপশ্বন প্ৰকাৰ"
-
-#. cP0G
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "লিজেণ্ডৰ স্থান"
-
-#. z`+l
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "তথ্য শৃংখলাৰ বাবে ডিফল্ট ৰংসমূহ"
-
-#. a0GV
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "বাৰৰ প্ৰস্থ"
-
-#. F.8I
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "সংযোজন ছাৰ্টত ৰেখাসমূহৰ সংখ্যা"
-
-#. H#o4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "লিখনী (~x)..."
-
-#. |K[L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিৱৰণ..."
-
-#. 3^@=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#. k@Mq
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা অন্ত হয়"
-
-#. lJMP
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "সঁজাওক (~m)"
-
-#. d/#z
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "শিৰোনাম (~T)"
-
-#. a(90
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "অক্ষৰেখা (~x)"
-
-#. *9Yg
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "জাল (~i)"
-
-#. jMjS
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "প্ৰশ্ন পৰিষ্কাৰ কৰক"
-
-#. pFH[
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "নতুন সম্বন্ধ..."
-
-#. uwcu
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "টেবুলসমূহ যোগ কৰক..."
-
-#. lB=G
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "অনুক্ৰমণিকা ৰূপাঙ্কণ (~I)..."
-
-#. Q*o9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "ছুইছ ৰূপাঙ্কণ দৰ্শন অন/অফ"
-
-#. B;5B
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ফাংকশ্বনসমূহ"
-
-#. #WXe
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "উপনাম"
-
-#. y\]y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "টেবুলৰ নাম"
-
-#. 6llc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "স্পষ্ট মূল্যসমূহ"
-
-#. v,)!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~S)..."
-
-#. 5D5P
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচক"
-
-#. P(Fm
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনৰ নামকৰণ..."
-
-#. Xy)a
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-
-#. sSSV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "SQL প্ৰদৰ্শনত সম্পাদন কৰক..."
-
-#. 23-+
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ডাটাবেইচ বস্তু খোলক..."
-
-#. Q-AN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচক"
-
-#. *^QF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনৰ নামকৰণ..."
-
-#. q_,s
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-
-#. =]E@
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ডাটাবেইচ বস্তু খোলক..."
-
-#. R!NX
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচক"
-
-#. O\@H
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনৰ নামকৰণ..."
-
-#. Plj#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-
-#. ,hmV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ডাটাবেইচ বস্তু খোলক..."
-
-#. +G5r
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচক"
-
-#. !b$?
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনৰ নামকৰণ..."
-
-#. w;Cl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-
-#. 7/w!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ডাটাবেইচ বস্তু খোলক..."
-
-#. 1`5_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচক"
-
-#. !bcl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনৰ নামকৰণ..."
-
-#. %AL#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-
-#. ZE2Q
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ডাটাবেইচ বস্তু খোলক..."
-
-#. Kb_M
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "দৰ্শন হিচাপে সৃষ্টি কৰক"
-
-#. 37;_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "ফৰ্ম উইজাৰ্ড..."
-
-#. b{UF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড..."
-
-#. JKbh
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "প্ৰশ্ন উইজাৰ্ড..."
-
-#. egwc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "ফৰ্ম উইজাৰ্ড..."
-
-#. L@:_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "উইজাৰ্ডক ৰিপৰ্ট কৰক..."
-
-#. meOE
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "উইজাৰ্ডক ৰিপৰ্ট কৰক..."
-
-#. MIT2
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "সকলোসমূহ বাছনী কৰক"
-
-#. sv*_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ..."
-
-#. lsGx
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "সংযোগৰ প্ৰকাৰ..."
-
-#. SHcW
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ..."
-
-#. $!3^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "টেবুলসমূহ"
-
-#. #\4.
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "প্ৰশ্নসমূহ"
-
-#. TR.=
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "ফর্মছ"
-
-#. t3z0
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "ৰিপৰ্টসমূহ"
-
-#. `,p:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-
-#. !=Em
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-
-#. nfnK
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনো নহয়"
-
-#. p1@`
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
-
-#. G1BY
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "দস্তাবেজ"
-
-#. g@?u
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "ফর্ম..."
-
-#. #y]^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "প্ৰশ্ন (ৰূপাঙ্কণ ভিউ)..."
-
-#. =P`k
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "প্ৰশ্ন (SQL দৃশ্য)..."
-
-#. SD2U
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "টেবুল ৰূপাঙ্কণ..."
-
-#. f]#y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "ৰূপাঙ্কণ দেখুৱাওক..."
-
-#. [wWM
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "দৰ্শন (সাধাৰণ)..."
-
-#. X^WL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "ফল্ডাৰ..."
-
-#. R?c5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "সম্বন্ধসমূহ..."
-
-#. ?`xc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰশাসন..."
-
-#. *NrN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "টেবুল ফিল্টাৰ..."
-
-#. ,3jq
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "টেবুলসমূহ পুনৰ সজীৱ কৰক"
-
-#. AfNF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#. TGh{
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "মেক্ৰসমূহ প্ৰব্ৰজন কৰক ..."
-
-#. Ig(%
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "ডাটাৰ সম্পাদনা কৰক"
-
-#. (%5e
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "মেইল মাৰ্জ (~M)..."
-
-#. FS@d
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "লিখনীলৈ ডাটা..."
-
-#. ?COg
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "ফিল্ডসমূহলৈ ডাটা"
-
-#. UPSa
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "বৰ্তমানৰ দস্তাবেজৰ তথ্য উৎস"
-
-#. cCTl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "ই-মেইল হিচাপে সংবাদন কৰক..."
-
-#. R0_6
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "লিখনী দস্তাবেজলৈ ৰিপৰ্ট কৰক..."
-
-#. pTf~
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "ৰেকৰ্ড মচক (~R)"
-
-#. %SA5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "ৰেকৰ্ড (~R)"
-
-#. Ov!4
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
-
-#. o4p7
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "প্ৰতিবেদন..."
-
-#. BmE:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ডাটাবেইচ"
-
-#. $]\V
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "ডাটাবেইচৰ বস্তুসমূহ"
-
-#. HbT9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-
-#. 4-HL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
-
-#. Mt(P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "সূত্ৰ (~F)..."
-
-#. %?S5
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "উলম্বভাৱে লুটিৱাওক"
-
-#. NGdE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "বস্তুসমূহ আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
-
-#. D\a/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "নজিৰসমূহ বিচাৰি উলিয়াওক (~P)"
-
-#. .H$e
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (‌~D)"
-
-#. FT:S
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "নজিৰসমূহ আঁতৰাওক (~R)"
-
-#. SGNq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "আশ্ৰিতসমূহক বিচাৰি উলিয়াওক (~T)"
-
-#. QR,*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "উইণ্ড বিভাজন কৰক (~S)"
-
-#. k|Ef
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "বিভাজন কৰক (~S)"
-
-#. \[(=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "নিৰ্ভৰশীলসমূহক আঁতৰাওক (~D)"
-
-#. 5S6l
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~Freeze Window"
-
-#. E~6(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "ফ্রিজ (~F)"
-
-#. @Wph
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "ভুল বিচাৰি উলিয়াওক (~E)"
-
-#. bu8V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "ছার্ট সুমুৱাওক"
-
-#. V0v2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "সকলোসমূহ ট্ৰেছ আঁতৰাওক (~A)"
-
-#. Ek9h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "পূৰ্ণ কৰাৰ প্রকাৰ (~F)"
-
-#. .rD8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "অকার্যকৰী তথ্য চিহ্নিত কৰক (~M)"
-
-#. P/T~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "ট্ৰেছক পুনৰ সজীৱ কৰক (~c)"
-
-#. :zLY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "স্বচালিত পুনৰ সজীৱ (~u)"
-
-#. 1K]L
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "স্বচালিত পুনৰ সজীৱ (~u)"
-
-#. %(H(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "বিষয় নির্বাচন কৰক"
-
-#. [%/`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "ইউৰো কনভার্টৰ"
-
-#. IsFi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "ৰেকৰ্ডসমূহ সুৰক্ষিত কৰক (~P)..."
-
-#. @YW}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "বাহিৰৰ ডাটালৈ সংযোগ কৰক (~x)..."
-
-#. d0Uj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "হাইফেনেশ্বন (~H)..."
-
-#. bFVL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিৱৰণ..."
-
-#. Gl+-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#. LUNU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "ইনপুট ৰেখা"
-
-#. bMpz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "শ্বিটসমূহ বাছনী কৰক (~S)..."
-
-#. oW#%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "বাছনী কৰক (~S)..."
-
-#. tqf?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "পৰ্দা ঘটনাসমূহ (~E)..."
-
-#. WA~R
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "ঘটনাসমূহ (~E)..."
-
-#. ,dlS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "পিভট টেবুল ফিল্টাৰ"
-
-#. CjS$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-
-#. Kz!+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-
-#. vE?~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-
-#. -Xlq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা"
-
-#. 2y62
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "সৰুকৈ জুম কৰক"
-
-#. (5PC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ডাঙৰকৈ জুম কৰক"
-
-#. Gu^\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "মাৰ্জিন"
-
-#. Z`-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Scaling Factor"
-
-#. bL+]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৰ্শন বন্ধ কৰক"
-
-#. V8hE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "দস্তাবেজত স্থান"
-
-#. Dza7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফৰমেট"
-
-#. GptJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "নিৰ্বাচন"
-
-#. 9P;X
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "প্ৰসংগসমূহ সুমুৱাওক"
-
-#. iQ6^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "প্রসাৰিত স্থিতি নির্বাচন"
-
-#. IS=n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "প্রসাৰিত স্থিতি নির্বাচন"
-
-#. qqna
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠা"
-
-#. _7\}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ সোঁফাললৈ"
-
-#. a#Sh
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ সোঁফাললৈ বাছক"
-
-#. ($mE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "ওপৰৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ"
-
-#. ?0!8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "তলৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ"
-
-#. hX04
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "বাওঁফালৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ"
-
-#. [j2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "সোঁফালৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ"
-
-#. 9?/]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "ওপৰৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ বাছক"
-
-#. 3_qr
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Te~xt to Columns..."
-
-#. 3vsa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক (~C)..."
-
-#. iyeg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "তলৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ বাছক"
-
-#. ]d9,
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "পিভট টেবুল সৃষ্টি কৰক (~C)..."
-
-#. cj]i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)..."
-
-#. *S6=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "বাওঁফালৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ বাছক"
-
-#. 01^1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "ফাংকশ্বন (~F)..."
-
-#. 9LH+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "সোঁফালৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ বাছক"
-
-#. ?2b[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "লক্ষ্য সন্ধান কৰক (~G)..."
-
-#. ZX1%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "Sol~ver..."
-
-#. 2}Lg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "পৰৱৰ্তী শ্বিটলৈ"
-
-#. jZ^J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট অপাৰেছনসমূহ (~M)..."
-
-#. 89#D
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্বিটলৈ"
-
-#. MaC}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Ch~art..."
-
-#. **(M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Ch~art..."
-
-#. RZ9F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "পৰৱৰ্তী অৰক্ষিত কক্ষলৈ"
-
-#. 2:J3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অৰক্ষিত কক্ষলৈ"
-
-#. qVk|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "স্তম্ভ বাছক"
-
-#. 9:vp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "ছাৰ্ট ডাটাৰ স্থান ৰূপান্তৰ কৰক"
-
-#. olTS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "শাৰী বাছনী কৰক"
-
-#. r4S8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং (~o)"
-
-#. 7%zu
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "চর্ত"
-
-#. B?2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
-
-#. PKA2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
-
-#. +-$M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক..."
-
-#. )4I4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "বাছনীৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক"
-
-#. pF^O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "বৰ্তমান কক্ষলৈ"
-
-#. +)c.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "তথ্য স্থান বাছনী কৰক"
-
-#. 6Wd8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "সম্পাদন ধৰণ পৰিবৰ্তন কৰক"
-
-#. G:}T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "মন্তব্যসমূহ মচক"
-
-#. -\I$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "অট'ফিল তথ্য শৃংখলা: স্বচালিত"
-
-#. L@b!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-#. ABtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "শৃংখলা সূত্র বাছক"
-
-#. 4cp%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "পৰৱৰ্তী শ্বিটলৈ বাছক"
-
-#. Xvc+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্বিটলৈ বাছক"
-
-#. 0Q)Y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় শাৰীৰ ব্যঘাত"
-
-#. 7M]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰৰ বিৱৰণ কৰক (~D)"
-
-#. 2J,C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "বিৱৰণ দিয়ক (~D)"
-
-#. k7R6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ আতৰাওক (~R)"
-
-#. )E*|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "আঁতৰাওক (~R)"
-
-#. 7h%P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ সম্পাদন কৰক (~E)..."
-
-#. \#%E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-
-#. SzD^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "তুলনামূলক/প্ৰকৃত প্ৰসংগসমূহ"
-
-#. i8]n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~S)..."
-
-#. 3sL`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "নিৰ্বাচনৰ তালিকা"
-
-#. 3$-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "কক্ষসমূহ মচক (~e)..."
-
-#. _mwJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "বিচৰাৰ পুনৰাবৃত্তি"
-
-#. R!2/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "মচক (~D)..."
-
-#. iNW~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "তলত পূৰ্ণ কৰক (~D)"
-
-#. sgtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "তলত (~D)"
-
-#. 4Z=;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "সোঁফালে পূৰ্ণ কৰক (~R)"
-
-#. ;ebk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "সোঁফালৰ (~R)"
-
-#. !9^k
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "পূৰ্ণ কৰক (~U)"
-
-#. I!66
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "ওপৰ (~U)"
-
-#. B|t4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "বাওঁফালে সম্পূৰ্ণ কৰক (~L)"
-
-#. 1/;U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বাওঁফাল (~L)"
-
-#. vk9:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "শ্বিট সম্পূৰ্ণ কৰক(~S)..."
-
-#. !tum
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "শ্বিট (~S)..."
-
-#. ai-q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "শৃংখলাসমূহ (~e)..."
-
-#. +5k9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "শৃংখলাসমূহ (~e)..."
-
-#. w}*O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "হেডাৰসমূহ আৰু ফুটাৰসমূহ (~H)..."
-
-#. a;]%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "বৈধতা (~V)..."
-
-#. tdfe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহ মচক"
-
-#. *I9)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সুমুৱাওক"
-
-#. u.pJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহ মচক"
-
-#. ,U%B
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "কক্ষসমূহ সুমুৱাওক"
-
-#. qE^#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ ৰেকৰ্ড কৰক (~R)"
-
-#. nB8N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "ৰেকৰ্ড (~R)"
-
-#. [EVe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-
-#. 4V)P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "সনিসমূহ দেখুৱাওক (~w)..."
-
-#. (=o8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "দেখুৱাওক (~w)..."
-
-#. .)qx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "লেবেলসমূহৰ বিৱৰণ দিয়ক (~L)..."
-
-#. y[sZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "লেবেলসমূহ (~L)..."
-
-#. 2xua
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "মন্তব্য দেখুৱাওক"
-
-#. J4\`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "মন্তব্য (~n)"
-
-#. 43ap
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "মন্তব্যসমূহ মচক"
-
-#. .PJl
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "সূত্র বাৰ (~F)"
-
-#. ~c1C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "স্তম্ভৰ আৰু শাৰীৰ হেডাৰসমূহ (~o)"
-
-#. LNYm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "পৰ্দাৰ প্ৰদৰ্শন জোখক"
-
-#. fImU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "আলোকিত কৰি আছে (~H)"
-
-#. =/T-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "সাধাৰণ দৰ্শন (~N)"
-
-#. 4|j4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "সাধাৰণ (~N)"
-
-#. E1-0
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "পৃষ্ঠা ভগ্নৰ পূর্বদৰ্শন (~P)"
-
-#. Scsu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "ফলনৰ সূচী (~u)"
-
-#. +:\?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "বিস্তাৰ পুনৰ সজীৱ কৰক (~e)"
-
-#. $B80
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "শ্বিট স্থান ইনপুট ফিল্ড"
-
-#. ^g,i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#. PkbC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "আণ্ডাৰলাইন: অফ"
-
-#. LMj;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "আণ্ডাৰলাইন: একমাত্ৰ"
-
-#. Mly=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "পৰিবৰ্তন স্বীকাৰ বা অগ্ৰাহ্য কৰক (~A)..."
-
-#. 80Ux
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "স্বীকাৰ কৰক বা অগ্ৰাহ্য কৰক (~A)..."
-
-#. 0F#.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "আণ্ডাৰলাইন: দ্বৈত"
-
-#. \?al
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "মন্তব্যসমূহ (~C)..."
-
-#. er!J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "আণ্ডাৰলাইন: ডট দিয়া"
-
-#. \.K*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিৰতি মচক"
-
-#. 6H3=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "শাৰী ব্ৰেক সুমুৱাওক (~R)"
-
-#. Scvm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "শাৰীৰ ব্ৰেক (~R)"
-
-#. fWB)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ যোগ কৰক (~A)"
-
-#. a(9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-
-#. 9kmq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "স্তম্ভ ব্ৰেক সুমুৱাওক (~C)"
-
-#. fCT#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "স্তম্ভ ব্ৰেক (~C)"
-
-#. Ibx/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "জোখ সমাযোজন কৰক"
-
-#. V;.I
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "শাৰী ব্ৰেক আতৰাওক (~R)"
-
-#. `8]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "শাৰীৰ ব্ৰেক (~R)"
-
-#. VNRC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "জোখ পুনৰ স্থাপন কৰক"
-
-#. 6GF!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "স্তম্ভ ব্ৰেক আতৰাওক (~C)"
-
-#. )Fde
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "স্তম্ভ ব্ৰেক (~C)"
-
-#. KW+4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "বিশেষক পেইস্ট কৰক"
-
-#. czV(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "কোষসমূহ সুমুৱাওক (~C)..."
-
-#. Q{d_
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "কোষবোৰ (~C)..."
-
-#. M-gj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহ সুমুৱাওক (~R)"
-
-#. F8!:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
-
-#. :]Hd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহ সুমুৱাওক (~l)"
-
-#. ra$~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "শাৰীসমূহ (~l)"
-
-#. ^z!3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক (~S)..."
-
-#. @}92
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "শ্বিট (~S)..."
-
-#. glTn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "ফাইলৰ পৰা শ্বিট সুমুৱাওক (~t)..."
-
-#. kjBH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "ফাইলৰ পৰা শ্বিট (~t)..."
-
-#. @FOJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "নামৰ বিৱৰণ দিয়ক (~D)..."
-
-#. L1nW
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "বিৱৰণ দিয়ক (~D)..."
-
-#. fZ^U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "নামসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক (~M)..."
-
-#. NI8!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক (~M)..."
-
-#. R]MG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "নাম সুমুৱাওক (~I)..."
-
-#. 0lU[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সুমুৱাওক (~I)..."
-
-#. cB5v
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "নামসমূহ সৃষ্টি কৰক (~C)..."
-
-#. /;){
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)..."
-
-#. k@kv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "নাম নির্ধাৰণ কৰক"
-
-#. 3GU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "কক্ষসমূহ তলৰফালে সুমুৱাওক"
-
-#. s\}H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "কক্ষসমূহ সোঁফালে সুমুৱাওক"
-
-#. JyBG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "কোষসমূহ ফৰমেট কৰক (~C)..."
-
-#. `gK6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "কোষসমূহ (~l)..."
-
-#. 0!QZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা (~H)..."
-
-#. FqG9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "উচ্চতা (~H)..."
-
-#. ^lA1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "অনুকূলিত শাৰীৰ উচ্চতা (~O)..."
-
-#. -p=x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "অনুকূলিত উচ্চতা (~O)..."
-
-#. .B58
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহ লুকাওক (~i)"
-
-#. HG==
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "লুকুৱাওক (~i)"
-
-#. KM^p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
-
-#. D.N4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "দেখুৱাওক (~S)"
-
-#. $ZPx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "স্তম্ভ প্ৰস্থ (~W)..."
-
-#. |U91
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "প্ৰস্থ (~W)..."
-
-#. HNrC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্রস্থ (~O)..."
-
-#. rQq8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "অনুকূলিত প্রস্থ (~O)..."
-
-#. XBB^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহ লুকাওক (~H)"
-
-#. Z)K7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "লুকোৱাই থওক (~H)"
-
-#. 7yHs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহ দেখুৱাওক (~S)"
-
-#. .WN=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "দেখুৱাওক (~S)"
-
-#. =U7^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "শ্বিটসমূহ লুকুৱাওক (~H)"
-
-#. }of?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "লুকোৱাই থওক (~H)"
-
-#. KE_W
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "সকলোসমূহ শ্বিট বাছনী কৰক (~S)..."
-
-#. ^dIP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "দেখুৱাওক (~S)..."
-
-#. 3#7y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "কক্ষসমূহ একত্ৰিত কৰক"
-
-#. X8\f
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "কোষ বিভাজন কৰক"
-
-#. kkad
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "কক্ষসমূহ একত্ৰিত আৰু কেন্দ্ৰীত কৰক (~e)"
-
-#. iy;$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "পৃষ্ঠা ফৰমেট কৰক (~P)..."
-
-#. U{c~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "পৃষ্ঠা (~P)..."
-
-#. Hmd7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "প্ৰামাণিক লিখনী বৈশিষ্টসমূহ"
-
-#. oVG8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "লিখনী এট্রিবিয়ুটসমূহ ব্যাখ্যা কৰক"
-
-#. %kX4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্ৰস্থ, প্ৰত্যক্ষ"
-
-#. cC?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "স্বচালিত গণনা (~C)"
-
-#. E=HH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "পুনৰ গণনা কৰক (~R)"
-
-#. Lvf6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "শ্বিট সুৰক্ষিত দিয়ক (~S)..."
-
-#. Cmcj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "শ্বিট (~S)..."
-
-#. T#-E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "দস্তাবেজক সুৰক্ষা দিয়ক (~D)..."
-
-#. dTBc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "দস্তাবেজ (~D)..."
-
-#. AH$p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "স্প্ৰেডশ্বিট বিকল্প"
-
-#. YQDH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "ছীনাৰিঅ'সমূহ (~e)..."
-
-#. `=.x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "পিভট টেবুল সতেজ কৰক (~R)"
-
-#. N=wp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক (~R)"
-
-#. F2Lx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "পিভট টেবুল মচক (~D)"
-
-#. fTQD
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মচক (~D)"
-
-#. !T4d
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "হাৰ্ডক পুনৰ গণনা কৰক"
-
-#. Uxss
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনপুট (~A)"
-
-#. 3bZ?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "তথ্য বিস্তাৰৰ বিৱৰণ দিয়ক (~D)..."
-
-#. y)d8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "বিস্তাৰৰ বিৱৰণ দিয়ক (~D)..."
-
-#. C13o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "তথ্যৰ বিস্তাৰ বাছক (~R)..."
-
-#. 8QW7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "বিস্তাৰ বাছক (~R)..."
-
-#. .CjN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "সঁজাওক (~r)..."
-
-#. \Qpo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "প্ৰামাণিক ফিল্টাৰ (~S)..."
-
-#. TCc@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "উন্নত ফিল্টাৰ (~A)..."
-
-#. =|w=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "স্বচালিত ফিল্টাৰ (~F)"
-
-#. `*S+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "ফিল্টাৰ আঁতৰাওক (~R)"
-
-#. kG-r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "ফর্ম (~o)..."
-
-#. HoOo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "উপসৰ্বমুঠ (~t)..."
-
-#. cXCn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ৰূপৰেখা (~A)"
-
-#. :V3s
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "তথ্য আমদানি কৰক"
-
-#. HILg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "তথ্য আমদানি পুনৰ সজীৱ কৰক"
-
-#. u6Sg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "স্বচালিত ফিল্টাৰ লুকুৱাই থওক (~H)"
-
-#. :6;9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-
-#. +t)t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-
-#. v~1H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "শ্বিটৰ পুনৰ নামকৰণ (~R)..."
-
-#. [g9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "পুনৰ নামকৰণ (~R)..."
-
-#. Z=BX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "শ্বিটৰ পুনৰ নামকৰণ"
-
-#. ^]tb
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "টেব ৰঙ (~T)..."
-
-#. Ur]\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "টেব ৰঙ (~T)..."
-
-#. `e.+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "টেব ৰঙ"
-
-#. A\G9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "শ্বিট স্থানান্তৰ/কপি কৰক (~M)..."
-
-#. C|nP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "স্থানান্তৰ/কপি কৰক (~M)..."
-
-#. f[H]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "সকলোসমূহ শ্বিট বাছনী কৰক"
-
-#. )uMY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "সকলোসমূহ শ্বিট বাছনী কৰক"
-
-#. o.,M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "শ্বিট সংলগ্ন কৰক"
-
-#. h9`@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "বাওঁফালে সংৰেখন কৰক"
-
-#. ao0r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "সোঁফালে সংৰেখন কৰক"
-
-#. GXjX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "আনুভূমিকভাৱে মধ্যভাগৰ সংৰেখন কৰক"
-
-#. P_\U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Justified"
-
-#. p),T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "ৰেখাৰ ওপৰলৈ সংৰেখন কৰক"
-
-#. oL,?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "ৰেখাৰ তললৈ সংৰেখন কৰক"
-
-#. ?qe]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "উলম্বভাৱে মধ্যভাগৰ সংৰেখন কৰক"
-
-#. F.(N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "ছিনাৰিঅ' বাছনী কৰক"
-
-#. N_Wu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "ছাৰ্ট পুনৰ আঁকক"
-
-#. XwJU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "এংকৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
-
-#. (1Ji
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "সংখ্যাৰ আকৃতি: মূদ্ৰা"
-
-#. SfQC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "সংখ্যা ফৰমেট: শতাংশ"
-
-#. ~?;p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Number Format: Standard"
-
-#. a::b
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "সংখ্যা ফৰমেট : তাৰিখ"
-
-#. @{of
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "সংখ্যা ফৰমেট : দশমিক"
-
-#. W)_p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Number Format: Exponential"
-
-#. BqAc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "সংখ্যাৰ আকৃতি: সময়"
-
-#. sd1p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "সংখ্যা ফৰমেট: দশমিক স্থান যোগ কৰক"
-
-#. Y!gv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "সংখ্যা ফৰমেট: দশমিক স্থান মচক"
-
-#. A6PZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন কৰক (~k)..."
-
-#. ,HjA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "সংযোগসমূহ (~k)..."
-
-#. V3/[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "ছবি সম্পাদকৰ পৰা সুমুৱাওক"
-
-#. oHRI
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ শ্বিট (~i)"
-
-#. 7lZG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ (~i)"
-
-#. !e1O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "Anchor: To P~age"
-
-#. JvLu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~a)"
-
-#. VcZm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Anchor: To ~Cell"
-
-#. q3MY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "কক্ষলৈ (~C)"
-
-#. Z8T1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "~Microsoft Excel হিচাপে ঈ-মেইল কৰক..."
-
-#. ^8c7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "~OpenDocument Spreadsheet হিচাপে ঈ-মেইল কৰক..."
-
-#. []01
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "দস্তাবেজত অংশ লওক (~h)..."
-
-#. v8hN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "বৰ্তমান পৰ্দাৰ কাৰণে গ্ৰিড ৰেখাসমূহ অদল বদল কৰক"
-
-#. j5hj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "চাদৰ নাম ক্ষেত্ৰ সুমুৱাওক"
-
-#. gH$t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "দস্তাবেজ শীৰ্ষক ক্ষেত্ৰ সুমুৱাওক"
-
-#. ,J3|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "তাৰিখ ক্ষেত্ৰ (চলক) সুমুৱাওক"
-
-#. N2;F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "খোলক (~O)..."
-
-#. W_k7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "অনুসন্ধানকাৰী (~D)"
-
-#. CH[P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "হস্তচালিত ব্ৰেক (~B)"
-
-#. QY/h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "তথ্য (~D)"
-
-#. Rq9?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "মেন্যুৱেল ব্রেক আঁতৰাওক (~B)"
-
-#. B9%2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
-
-#. TSGa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "কক্ষৰ মন্তব্যসমূহ (~n)"
-
-#. ,/g9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "নামসমূহ (~N)"
-
-#. Q5W#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "পিভট টেবুল (~P)"
-
-#. rMpA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "শ্বিট (~S)"
-
-#. kd?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "ফিল্টাৰ (~F)"
-
-#. A[sk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "পঠাওক (~d)"
-
-#. 7XM4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "দস্তাবেজক সুৰক্ষা দিয়ক (~P)"
-
-#. pzRZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "দল আৰু ৰূপৰেখা (~G)"
-
-#. e#bi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "শাৰী (~R)"
-
-#. 13a[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "স্তম্ভ (~m)"
-
-#. iIU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "শ্বিট (~S)"
-
-#. Rs[\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "কক্ষসমূহ একত্ৰিত কৰক (~e)"
-
-#. Nk4O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "প্ৰিন্টৰ বিস্তাৰ (~n)"
-
-#. ARZn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "গ্ৰাফিক (~i)"
-
-#. AHLz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "সূত্ৰ দেখুৱাওক"
-
-#. d^Fo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "মেক্র ধাৰ্য্য কৰক..."
-
-#. |u7M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "নজিৰসমূহ চিহ্নিত কৰক"
-
-#. ,n:q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "নিৰ্ভৰশীলসমূহ চিহ্নিত কৰক"
-
-#. ;^,a
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "বৰ্তমান তাৰিখ সোমাওক"
-
-#. j]Ki
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "বৰ্তমান সময় সোমাওক"
-
-#. z:rx
-#: DbRelationWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "প্ৰামাণিক"
-
-#. aEj|
-#: DbTableWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "প্ৰামাণিক"
-
-#. x+C6
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "ফন্টসমূহ (~F)..."
-
-#. WS(,
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "ফন্টৰ আকাৰ (~o)..."
-
-#. PU::
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "ব্যৱধান (~S)..."
-
-#. Zzka
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "সংৰেখন (~l)..."
-
-#. .HDA
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "আপডেইট স্বচালিত প্রদর্শন কৰক (~A)"
-
-#. XQ(m
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "প্ৰতীকসমূহ"
-
-#. oIWF
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "লিখনীৰ অৱস্থা (~T)"
-
-#. ~[ni
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "সূত্র আমদানি কৰক (~I)..."
-
-#. FQhs
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "উইণ্ড'ৰ বাবে যোগ্য"
-
-#. C9)1
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "লিখনী সুমুৱাওক"
-
-#. TU[l
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "নির্দেশ সুমুৱাওক"
-
-#. Q4ii
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "ৰূপান্তৰিত"
-
-#. 2sW[
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "লিখনীৰ স্থিতি"
-
-#. kfZ#
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "পৰৱৰ্তী ভুল (~x)"
-
-#. *E#q
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ভুল (~e)"
-
-#. v\y]
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "পৰৱর্তী সূচক (~N)"
-
-#. \=#j
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সূচক (~M)"
-
-#. bW@5
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "কেটেলগ (~C)..."
-
-#. 8LkP
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পসমূহ"
-
-#. SMlm
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#. a%FZ
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "জুম ১০০%"
-
-#. :e:`
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "জুম ২০০%"
-
-#. Zg@-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "সৰুকৈ জুম কৰক (~o)"
-
-#. J[Vg
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "সৰু কৰক (~m)"
-
-#. 9xPV
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "আপডেইট কৰক (~p)"
-
-#. UTmx
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "সকলো দেখুৱাওক (~w)"
-
-#. Jb[.
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "উপাদান"
-
-#. 43g~
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "সূত্র কাঁড়"
diff --git a/source/as/padmin/source.po b/source/as/padmin/source.po
index bd1e59df9d3..f589764e1c0 100644
--- a/source/as/padmin/source.po
+++ b/source/as/padmin/source.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:20+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "কাগজ"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইচ"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "ফন্টৰ প্রতিস্থাপন"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "অন্য সংহতিসমূহ"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "ড্রাইভাৰৰ পৰা"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<ignore>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "কাগজৰ আকাৰ (~P)"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "দিশ (~O)"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "দুডলীয়া (~D)"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "কাগজৰ ট্ৰে"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেইল"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "বিকল্প (~O)"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "বৰ্তমান মান (~v)"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ ভাষা ধৰণ (~L)"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট (ড্ৰাইভাৰৰ পৰা স্তৰ)"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ১"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ২"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ৩"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা (~d)"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "ফন্টৰ প্ৰতিস্থাপন সামৰ্থবান কৰক (~E)"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "প্ৰতিস্থাপিত ফন্টসমূহ (~f)"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "ফন্ট প্ৰতিস্থাপন কৰক (~c)"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ ফন্টৰ দ্বাৰা (~p)"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr "চিস্টেম প্ৰিন্ট ডাইলগ ব্যৱহাৰ কৰক, %PRODUCTNAME ৰ print dialog অসামৰ্থবান কৰক (~U)"
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr "ডাইলগ (বৈকল্পিক) নোহোৱাকে দ্ৰুত প্ৰিন্টিংৰ কমান্ড "
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "কমান্ড বাছক"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ফেক্স"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF পৰিৱৰ্তক"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "হিচাপে সংৰূপ কৰক (~C)"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ আউটপুটৰ পৰা আঁতৰোৱা হ'ব (~F)"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "PDF লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি :"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "কমান্ড: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায় (~H)"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF converters ৰ কাৰণে কমান্ড শাৰী এনেদৰে কাম কৰে: প্ৰত্যেক প্ৰিন্টৰ কাৰণে, \"(TMP)\" কমান্ড শাৰীৰ থাইত অস্থায়ী নথিপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা হয় আৰু \"(OUTFILE)\" ৰ স্থানত লক্ষ্য PDF নথি দিয়া হয়। কমান্ড শাৰীত \"(TMP)\" থাকিলে, প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ট কোড এটা নথিৰে দিয়া হ'ব , ন'হ'ললে প্ৰামাণিক ইনপুট (উদাহৰণস্বৰুপ এটা পাইপ) এৰে।"
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "প্ৰিন্টৰ ডিভাইচবোৰৰ কাৰণে কমান্ড শাৰীটো তলত দিয়া ধৰণে কাৰ্য্যকৰী কৰা হৈছে: উত্পন্ন কৰা প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ত ক'ডটো প্ৰামাণিক ইনপুট (মানে, পাইপ হিচাপে) হিচাপে কমান্ড শাৰীটোলৈ যোগান ধৰা হৈছে।"
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "ফেক্স ডিভাইচবোৰৰ কাৰণে কমান্ড শাৰীটো তলত দিয়া ধৰণে কাৰ্যকৰী কৰা হৈছে: প্ৰতিটো পঠিওৱা ফেক্সৰ কাৰণে, কমান্ড শাৰীটোত \"(TMP)\" সাময়িক নথিপত্ৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে আৰু কমান্ড শাৰীটোত \"(PHONE)\" ফেক্স নম্বৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে। যদি \"(TMP)\" কমান্ড শাৰীটোত আবিৰ্ভাৱ হয়, প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ত ক'ডটো এটা নথিপত্ৰৰ জৰিয়তে অন্যথা এটা প্ৰামাণিক ইনপুট (যেনে, এডাল পাইপ হিচাপে) যোগান ধৰা হ'ব।"
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ওপৰৰ সীমা (~T)"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "সোঁফালৰ সীমা (~R)"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "তলৰ সীমা (~B)"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "মন্তব্য (~C)"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ফেক্স নম্বৰটো সুমুৱাওক।"
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s চাৰ্ভাৰ কাৰণে আপোনাৰ প্ৰমাণীকৰণ তথ্য সুমুৱাওক"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (~U)"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ "
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS সমৰ্থন"
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS সমৰ্থন অসামৰ্থবান কৰক"
-#. PhY}
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "ইনস্টল কৰা প্ৰিন্টাৰসমূহ (~p)"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "কমান্ড:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "ড্রাইভাৰ:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "অৱস্থান:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "মন্তব্য:"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "পুনৰ নামকৰণ (~e)..."
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "আতৰাওক (~v)..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "লিখনীৰ পৃষ্ঠা (~P)"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "নতুন প্ৰিন্টাৰ..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নামকৰণ"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ প্ৰশাসন"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -760,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr " %s প্ৰিন্টাৰটো খুলিব পৰা নগ'ল।"
-#. |.wK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -769,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "পৰিক্ষণ পৃষ্ঠাটো সফলভাৱে প্ৰিন্ট কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ফলাফল পৰীক্ষা কৰক। "
-#. T{52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -782,7 +706,6 @@ msgstr ""
"কোনো প্ৰিন্টাৰ ইনস্টল কৰিব নোৱাৰি কাৰণ নথিপত্ৰ প্ৰণালীটো কেৱল পঢ়িব-পৰা।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰসাশকৰ লগত সংযোগ কৰক।"
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "নতুন প্ৰিন্টাৰৰ নাম (~N)"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "আৰ্হি"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "শাৰী"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "লিখনীৰ পৃষ্ঠা"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "ভুল পৰিবেশ"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "প্ৰগতি"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "ড্ৰাইভাৰ ডাইৰেকটৰি (~v) "
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ড্ৰাইভাৰ ডাইৰেকটৰিখন বাছক। "
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..."
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "ড্ৰাইভাবোৰৰ নিৰ্বাচন (~S)"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ইনস্টল কৰিবলৈ ড্ৰাইভাৰ বাছক আৰু \"%s\" টিপক। "
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "ড্ৰাইভাবোৰৰ কাৰণে সন্ধান কৰি আছে"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "ড্ৰাইভাৰ ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া "
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈ \"%s\" ড্ৰাইভাৰটো আঁতৰাব বিচাৰে নেকি?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈ এই প্ৰিন্টাৰটো আঁতৰাব বিচাৰে নেকি?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "এতিয়াও\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি থকা প্ৰিন্টাৰ আছে। আপুনি সঁচাকৈ ইয়াক আঁতৰাব বিচাৰে নেকি? সদৃশ প্ৰিন্টাৰবোৰো আতৰোৱা হ'ব। "
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো সদায় প্ৰয়োজনীয় আৰু সেইবাবে আঁতৰাব নোৱাৰি। "
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2।"
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো আপোনাৰ অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত হৈছে. সেইবাবে, ইয়াক আঁতৰাব নোৱাৰি। "
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "%s প্ৰিন্টাৰটো আতৰাব নোৱাৰি।"
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "\"%s\" নামৰ প্ৰিন্টাৰটো ইতিমধ্যে আছে.এই প্ৰিন্টাৰটো ইমপোৰ্ট কৰা নহ'ব। "
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "\"%s\"প্ৰিন্টাৰটোৰ কোনো বৈধ ৰূপৰেখা নাই আৰু সেইবাবে, প্ৰিন্টাৰটো ইমপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি।"
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "\"%s1\" (%s2) ৰ কাৰণে ড্ৰাইভাৰটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই. সেইবাবে প্ৰিন্টাৰটো ইমপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি।"
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "\"%s\" প্ৰিন্টাৰটো যোগ কৰিব পৰা নগ'ল।"
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "সমাপ্ত (~F)"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1085,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1095,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< পিছলৈ (~B)"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ যোগ কৰক"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1114,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "এটা ড্ৰাইভাৰ বাছক"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1124,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা উপযুক্ত ড্ৰাইভাৰ বাছক"
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1134,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক (~I)..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1144,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1154,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "ড্রাইভাৰ মচি দিয়ক"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1164,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "এটা ডিভাইচ ধৰণ বাছক"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1174,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "আপুনি বিচাৰে নেকি"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1184,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "এটা প্ৰিন্টাৰ যোগ কৰক (~p)"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1194,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "এটা ফেক্স ডিভাইচ সংযোগ কৰক (~x)"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1204,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "PDF পৰিৱৰ্তক এটা সংযোগ কৰক (~D)"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1214,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "StarOffice ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এটাৰ পৰা প্ৰিন্টাৰ ইমপোৰ্ট কৰক (~I)"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1224,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "এটা নাম বাছক"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1234,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক। "
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ফেক্স সংযোগটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক। "
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি PDF সংযোগটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক।"
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "ফেক্স প্ৰিন্টাৰ"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF পৰিৱৰ্তক"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ আউটপুটৰ পৰা আতৰাওক (~v)"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "এটা কমান্ড শাৰী বাছক"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এই ডিভাইচটোৰ কাৰণে উপযুক্ত এটা কমান্ড শাৰী সুমুৱাওক (~o)। "
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "PDF লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি (~t) "
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায় (~H)"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF পৰিৱৰ্তকৰ কাৰণে কমান্ড শাৰীটো তলত দিয়া ধৰণে কাৰ্য্যকৰী কৰা হৈছে: প্ৰতিটো প্ৰিন্ট কৰা দস্তাবেজৰ কাৰণে, কমান্ড শাৰীটোত \"(TMP)\" সাময়িক নথিপত্ৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে আৰু কমান্ড শাৰীটোত \"(OUTFILE)\" লক্ষ্য নথিপত্ৰ নাম দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে। যদি \"(TMP)\" কমান্ড শাৰীটোত আছে, প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ত ক'ডটো এটা নথিপত্ৰৰ জৰিয়তে , অন্যথা প্ৰামাণিক ইনপুট হিচাপে যোগান ধৰা হ'ব (যেনে, এডাল পাইপ হিচাপে)।"
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "ফেক্স সংযোগবোৰৰ কাৰণে কমান্ড শাৰীটো তলত দিয়া ধৰণে কাৰ্য্যকৰী কৰা হৈছে: প্ৰতিটো পঠিওৱা ফেক্সৰ কাৰণে, কমান্ড শাৰীটোত \"(TMP)\" সাময়িক নথিপত্ৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে আৰু কমান্ড শাৰীটোত \"(PHONE)\"ফেক্স নম্বৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে। যদি \"(TMP)\" কমান্ড শাৰীটোত আবিৰ্ভাৱ হয়, প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ত ক'ডটো এটা নথিপত্ৰৰ জৰিয়তে যোগান ধৰা হ'ব, অন্যথাই প্ৰামাণিক ইনপুট হিচাপে পাৰ কৰা হয় (যেনে, এডাল পাইপ হিচাপে)।"
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "পুৰণি সংস্কৰণবোৰৰ পৰা প্ৰিন্টাৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "এই প্ৰিন্টাৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰিব পৰা যায়। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ইমপোৰ্ট কৰিব বিচৰাটো বাছক (~T)। "
-#. ]XI9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1384,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "সকলো বাছক (~S)"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "এটা ড্ৰাইভাৰ বাছক"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "এই ফেক্স সংযোগটোৰ কাৰণে নিম্নলিখিত ড্ৰাইভাৰটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "অবিকল্পিত ড্ৰাইভাৰটো (~h)"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট ড্ৰাইভাৰ, আন এটা প্ৰিন্টাৰলৈ বিন্যাসটো এডাপ্ট কৰিবলৈ (~f)"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1434,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "এটা ড্ৰাইভাৰ বাছক"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "এই PDF পৰিৱৰ্তকটোৰ কাৰণে তলৰ ড্ৰাইভাৰটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1454,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "অবিকল্পিত ড্ৰাইভাৰটো (~h)"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1464,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Adobe Distiller(tm) ড্ৰাইভাৰটো (~i)"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
diff --git a/source/as/readlicense_oo/docs.po b/source/as/readlicense_oo/docs.po
index 13b2aa61f08..b8b35c2e213 100644
--- a/source/as/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/as/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:32+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. QrM(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} মোক পঢ়ক"
-#. 3O/P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr "এই মোকপঢ়ক নথিপত্ৰৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক"
-#. :;|r
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
msgstr "এই নথিপত্ৰয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।"
-#. p]QK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr "এই উৎপাদনৰ উন্নয়নৰ বাবে ${PRODUCTNAME} সম্প্ৰদায় দায়ি, আৰু আপোনাক এজন সম্প্ৰদায় সদস্য হিচাপে অংশগ্ৰহন কৰিবলে নিমন্ত্ৰণ জনাইছে। যদি আপুনি এজন নতুন ব্যৱহাৰকাৰী হয়, আপুনি ${PRODUCTNAME} ছাইট চাব পাৰে, যত আপুনি ${PRODUCTNAME} প্ৰকল্পৰ আৰু যিসকল সম্প্ৰদায় ইয়াৰ চৌপাশে অস্তিত্ববান সিহতৰ বিষয়ে বহুতো তথ্য পাব। <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>।"
-#. LY-Z
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "${PRODUCTNAME} সঁচাকে যিকোনো ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰণে বিনামূলীয়া নে?"
-#. bsrr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr "${PRODUCTNAME} সকলোৰে ব্যৱহাৰৰ কাৰণে বিনামূলীয়াকে উপলব্ধ। আপুনি এই ${PRODUCTNAME} ৰ কপি লব পাৰে আৰু যিমান ইচ্ছা সিমান কমপিউটাৰত ইনস্টল কৰিব পাৰে, আৰু ইয়াক যিকোনো কাৰণত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে যেনে (বানিজ্যিক, চৰকাৰী, ৰাজহুৱা, প্ৰশাসনীয় আৰু শিক্ষামূলক ব্যৱহাৰ)। অধিক জানিবলে এই ${PRODUCTNAME} ডাউনল'ডৰ লগত পেকেইজ্ড অনুজ্ঞা লিখনী চাওক।"
-#. Hypi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "${PRODUCTNAME} যিকোনো ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰণে বিনামূলিয়া কিয়?"
-#. X]r=
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr "আপুনি ${PRODUCTNAME} ৰ এই কপি বিনামূলিয়াভাবে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে কাৰণ সূকীয়া অৱদানকাৰী আৰু কৰপোৰেট অনুপালকসমূহে ৰূপাঙ্কন, উন্নয়ন, পৰিক্ষা, অনুবাদ, তথ্যচিত্ৰ লিখনী, সমৰ্থন, বিপণন আৰু বহু ধৰণে সহায় কৰিছে ${PRODUCTNAME} ক তাৰ বৰ্তমান ৰূপ দিবলে - বিশ্বৰ আগশাৰীৰ মুক্ত উৎস উৎপাদনকাৰী চফ্টৱেৰ ঘৰ আৰু অফিচৰ বাবে।"
-#. XP(B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr "যদি আপুনি তেওলোকৰ চেষ্টাসমূহ সলাগে, আৰু সুনিশ্চিত কৰিব বিচাৰে যে ${PRODUCTNAME} ভবিষ্যততো উপলব্ধ হৈ থাকে, অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰকল্পটোলে অৱদান দিয়াৰ কথা ভাবি চাওক - বিৱৰণৰ বাবে <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\"> http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> চাওক। প্ৰতিজনে কিছু পৰিমাণৰ অৱদান দিব পাৰিব।"
-#. *?G_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr "ইনস্টলেষণ টোকা"
-#. YR5S
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr "${PRODUCTNAME} ৰ সম্পূৰ্ণ কাৰ্যকৰিতাৰ বাবে Java চলনসময় পৰিৱেশ (JRE) ৰ এটা শেহতীয়া সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন। JRE ${PRODUCTNAME} ইনস্টল পেকেইজৰ এটা অংশ নহয়, ইয়াক পৃথকভাৱে ইনস্টল কৰিব লাগিব।"
-#. :p9l
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "চিস্টেমৰ প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ:"
-#. ^74T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) অথঅথবা অধিক"
-#. rdbg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "Intel অথবা PowerPC প্ৰচেছৰ"
-#. usYX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 MB RAM"
-#. [;4m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "৮০০ MB লৈকে হাৰ্ড ডিস্ক স্থান উপলব্ধ"
-#. bG$E
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
msgstr "256 ৰঙৰ সৈতে 1024 x 768 গ্ৰাফিক ডিভাইচ (উচ্চ বিভেদন উপদেশিত)"
-#. kJVg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 অথঅথবা অধিক), XP, অথবা Vista"
-#. HpD/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Pentium সংগত PC (Pentium III অথবা Athlon উপদেশিত)"
-#. B/*Y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM উপদেশিত)"
-#. ~x=p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "১.৫ GB লৈকে হাৰ্ড ডিস্ক স্থান উপলব্ধ আছে"
-#. JmTE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "1024x768 বিভেদন (উচ্চ বিভেদন উপদেশিত), অন্ত 256 ৰঙসমূহ"
-#. LIEp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি মন কৰিব যে ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবে প্ৰশাসনীয় অধিকাৰসমূহৰ প্ৰয়োজন।"
-#. ,]iA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr "Microsoft Office ৰ কাৰণে ${PRODUCTNAME} অবিকল্পিত ৰূপে ন'হ'বলৈ ইনস্টলাৰৰ তলৰ কমান্ড শাৰী চুইচসমূহ বলবৎ কৰিব পাৰি:"
-#. Znon
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
-#. ;~1}
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
-#. D~]T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr "এটা সাধাৰণ নিয়ম হিচাপে, আপোনাক ${PRODUCTNAME} আপোনাৰ বিশেষ Linux বিতৰন ( যেনে Ubuntu চফ্টৱেৰ কেন্দ্ৰ, Ubuntu Linux ৰ ক্ষেত্ৰত) দ্বাৰা উপদেশিত ইনস্টল পদ্ধতিসমূহৰে ইনস্টল কৰাৰ উপদেশ দিয়া হয়। এয়া এই কাৰণে যে ই সাধাৰণত এটা ইনস্টল প্ৰাপ্ত কৰিবলে আটাইতকৈ সৰলতম ধৰণ যাক অনুকূলিতভাৱে আপোনাৰ চিস্টেমত অনুকলন কৰা হৈছে। দৰাচলতে, ${PRODUCTNAME} হয়তো অবিকল্পিতভাৱে ইনস্টল হৈ থাকিব পাৰে যেতিয়া আপুনি প্ৰকৃততে আপোনাৰ Linux অপাৰেটিং চিস্টেম ইনস্টল কৰে।"
-#. 0qRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr "এই \"স্টেণ্ডএলোন\" ${PRODUCTNAME} ইনস্টলাৰক ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ কাৰণে যোগান দিয়া হয়পূৰ্বদৰ্শনসমূহৰ প্ৰয়োজনৰ সময়ত, বিশেষ প্ৰয়োজনসমূহ থকাকে, আৰু সাধাৰণৰ বাহিৰ ক্ষেত্ৰসমূহৰ কাৰণে।"
-#. cgxe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "Linux কাৰনেল সংস্কৰণ ২.৬.১৮ অথবা অধিক;"
-#. km_P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr "glibc2 সংস্কৰণ ২.৫ অথবা অধিক;"
-#. 0DT3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "gtk সংস্কৰণ ২.১০.৪ অথবা অধিক;"
-#. 9$;2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "Pentium সংগত PC (Pentium III অথবা Athlon উপদেশিত);"
-#. Z3g(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM উপদেশিত);"
-#. Y~(+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "১.৫৫ GB লৈ হাৰ্ড ডিস্ক স্থান উপলব্ধ;"
-#. _pF+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
msgstr "১০২৪x৭৬৮ বিভেদনৰ সৈতে X চাৰ্ভাৰ (উচ্চ বিভেদন উপদেশিত), অন্তত ২৫৬ ৰঙসমূহৰ সৈতে;"
-#. ]W0g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr "Gnome ২.৬ অথবা অধিক, gail ১.৮.৬ আৰু at-spi ১.৭ পেকেইজসমূহৰ সৈতে (সহায়ক প্ৰযুক্তি [AT] সঁজুলিসমূহৰ সমৰ্থনৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয়), অথবা অন্য সংগত GUI (যেনে KDE, অন্যৰ ভিতৰত)।"
-#. UrcC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr "Linux বিতৰনসমূহৰ কেইবাটাও ধৰণ আছে, আৰু বহুতো ইনস্টল বিকল্প (KDE vs Gnome, etc.) একেটা Linux বিক্ৰেতাৰ পৰা উপলব্ধ হব পাৰে। কিছুমান বিতৰন সিহতৰ নিজস্ব ${PRODUCTNAME} - ৰ \"স্থানীয়\" সংস্কৰণৰ লগত আহে যাৰ এই সম্প্ৰদায়ে প্ৰদান কৰা ${PRODUCTNAME} ৰ সংস্কৰণৰ পৰা ভিন্ন বৈশিষ্টসমূহ থাকিব পাৰে। বহু ক্ষেত্ৰত আপুনি এটা স্থানীয় সংস্কৰণৰ লগতে এটা সম্প্ৰদায় প্ৰদান কৰা ${PRODUCTNAME} ইনস্টল কৰিব পাৰে। যি কি নহওক আপুনি হয়তো এই সম্প্ৰদায় প্ৰদান কৰা সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ আগতে স্থানীয় সংস্কৰণ আতৰোৱা পছন্দ কৰিব পাৰে। সেইটো কি ধৰণে কৰিব তাৰ বিষয়ে বিৱৰিত জানিবলে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ Linux বিক্ৰেতায় প্ৰদান কৰা ব্যৱহাৰকাৰী সহায় সম্পদসমূহৰ পৰামৰ্শ লওক।"
-#. ZZ3/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr "আপুনি চফ্টৱেৰ আতৰোৱা অথবা ইনস্টল কৰাৰ আগতে আপোনাৰ চিস্টেম আৰু তথ্য বেক-আপ লোৱাটো এটা উপদেশিত ভাল অভ্যাস।"
-#. [hP.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত হওক যে আপোনাৰ চিস্টেমত থকা অস্থায়ী ডাইৰেটৰিত পৰ্যাপ্ত খালি স্থান আছে, আৰু অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে পঢ়া, লিখা আৰু চলা অভিগম অধিকাৰসমূহৰ অনুমতি দিয়া হৈছে। ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰাৰ আগত সকলো অন্য প্ৰগ্ৰাম বন্ধ কৰক।"
-#. LZK4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "Debian/Ubuntu-ভিত্তিয় Linux চিস্টেমত ${PRODUCTNAME} ৰ ইনস্টল"
-#. qD17
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr "যদি আপোনাৰ ${PRODUCTNAME} এটা পূৰ্বৱৰ্তী সংস্কৰণ ইতিমধ্যে ইনস্টল আছে, তেনেহলে আপুনি আগবঢ়াৰ আগত ইয়াক আনইনস্টল কৰিব লাগিব। এটা ভাষা পেক কিদৰে ইনস্টল কৰিব তাৰ বিষয়ে নিৰ্দেশৰ বাবে (${PRODUCTNAME} ৰ US ইংৰাজী সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ পিছত), অনুগ্ৰহ কৰি তলত দিয়া অংশ 'এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰা' পঢ়ক।"
-#. fJXl
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibO_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক। "
-#. ]0FK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr "ডাইৰেকটৰিয়ে \"DEBS\" নামৰ এটা উপ-ডাইৰেকটৰি অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। ডাইৰেকটৰিক \"DEBS\" ডাইৰেকটিলে সলনি কৰক।"
-#. a?!U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):"
-#. t)5[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-#. V?i-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
msgstr "উপৰত থকা dpkg কমান্ডে ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়াৰ প্ৰথম অংশ কৰে। প্ৰক্ৰিয়াটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলে, আপুনি ডেস্কটপ অনুকলন পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰিব লাগিব। সেয়া কৰিবলে, নিম্নলিখিত কমান্ড ব্যৱহাৰ কৰি ডাইৰেকটৰিক \"ডেস্কটপ অনুকলন\" ডাইৰেকটৰিলে সলনি কৰক যোনটো \"DEBS\" ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত আছে:"
-#. ?q;]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd ডেস্কটপ-অনুকলন"
-#. (IdQ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the dpkg command again:"
msgstr "এতিয়া dpkg কমান্ড পুনৰ চলাওক:"
-#. !kBD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-#. (:c+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
-#. 8Vp4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr "Fedora, Suse, Mandriva আৰু অন্য Linux চিস্টেমসমূহত RPM পেকেইজসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি ${PRODUCTNAME} ৰ ইনস্টল"
-#. HCd4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr "যদি আপোনাৰ ${PRODUCTNAME} এটা পূৰ্বৱৰ্তী সংস্কৰণ ইতিমধ্যে ইনস্টল আছে, তেনেহলে আপুনি আগবঢ়াৰ আগত ইয়াক আনইনস্টল কৰিব লাগিব। এটা ভাষা পেক কিদৰে ইনস্টল কৰিব তাৰ বিষয়ে নিৰ্দেশৰ বাবে (${PRODUCTNAME} ৰ US ইংৰাজী সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ পিছত), অনুগ্ৰহ কৰি তলত দিয়া অংশ এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰা পঢ়ক।"
-#. +U:2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibO_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক। "
-#. +tg4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
msgstr "এই ডাইৰেকটৰিৰ এটা উপডাইৰেকটৰি \"RPMS\" ইনস্টল হৈ আছে। ডাইৰেকটৰিক \"RPMS\" ডাইৰেকটৰিলে সলনি কৰক।"
-#. +BJ[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):"
-#. 5)01
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Fedora-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: su -c 'yum install *.rpm'"
-#. S0AU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Mandriva-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: sudo urpmi *.rpm"
-#. 5\)C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "অন্য RPM-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহ (Suse, etc.) ৰ বাবে: rpm -Uvh *.rpm"
-#. WXJ,
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
msgstr "উপৰত থকা কমান্ডে ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়াৰ প্ৰথম অংশ কৰে। প্ৰক্ৰিয়াটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলে, আপুনি ডেস্কটপ অনুকলন পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰিব লাগিব। সেয়া কৰিবলে, নিম্নলিখিত কমান্ড ব্যৱহাৰ কৰি ডাইৰেকটৰিক \"ডেস্কটপ অনুকলন\" ডাইৰেকটৰিলে সলনি কৰক যোনটো \"RPMS\" ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত আছে:"
-#. W{o*
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd ডেস্কটপ-অনুকলন"
-#. 69Wj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "এতিয়া ইনস্টল কমান্ডটো পুনৰ চলাওক:"
-#. %clB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr "Fedora-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-#. A=ZG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Mandriva-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-#. _D2_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr "SUSE-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-#. UWcD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr "অন্য RPM-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-#. };Tp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
-#. [1P]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr "Linux বিতৰনসমূহৰ বাবে ডেস্কটপ অনুকলন উদ্বেগীয় টোকাসমূহ উপৰত থকা ইনস্টল নিৰ্দেশসমূহত অন্তৰ্ভুক্ত নহয়"
-#. 9O.U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
msgstr "${PRODUCTNAME} ক এই ইনস্টল নিৰ্দেশসমূহত ধাৰ্য্যত নহোৱা অন্য Linux বিতৰনসমূহত ইনস্টল কৰা অতি সহজভাৱে সম্ভব হব লাগে। মূখ্য কাৰণ যাৰ কাৰণে ভিন্নতাৰ সন্মুখিন হব পাৰে হল ডেস্কটপ অনুকলন।"
-#. im_A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr "ডেস্কটপ-অনুকলন ডাইৰেকটৰিটোৱে libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (অথবা অনুৰূপ) নামৰ পেকেইজ এটা অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। এইটো এটা পেকেইজ সকলো Linux বিতৰনৰ বাবে যিসকলে Freedesktop.org ৰ ধাৰ্য্যকৰন/উপদেশসমূহ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) সমৰ্থন কৰে, আৰু উপৰৰ নিৰ্দেশসমূহত অন্তৰ্ভুক্ত নোহোৱা অন্য Linux বিতৰনসমূহত ইনস্টল কৰাৰ কাৰণে যোগান দিয়া হৈছে।"
-#. %LZ|
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr "এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰা হৈ আছে"
-#. p.ZX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগ (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।"
-#. v*Kp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
msgstr "যিটো ডাইৰেকটৰিলে আপুনি ডাউনল'ড কৰা ভাষা পেক এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰিছে তালৈকে ডাইৰেকটৰি সলনি কৰক।"
-#. /7;4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr "এতিয়া ডাইৰেকটৰিক সেই ডাইৰেকটৰিলে সলনি কৰক যাক এক্সস্ট্ৰেকষণ প্ৰক্ৰিয়াৰ সময়ত সৃষ্টি কৰা হৈছিল। উদাৰহনস্বৰূপে, এটা ৩২-বিট Debian/Ubuntu-ভিত্তিয় চিস্টেমৰ ফৰাচী ভাষা পেকৰ কাৰণে, ডাইৰেকটৰি নাম LibO_, অতিৰিক্তভাৱে আছে কিছু সংস্কৰণ তথ্য, Linux_x86_langpack-deb_fr।"
-#. ZfKX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr "এতিয়া ডাইৰেকটৰিক সেই ডাইৰেকটৰিলে সলনি কৰক যি ইনস্টল কৰিব লগিয়া পেকেইজসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। Debian/Ubuntu-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহত, ডাইৰেকটৰি DEBS হব। Fedora, Suse অথবা Mandriva চিস্টেমসমূহত, ডাইৰেকটৰি RPMS হব।"
-#. $r=9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
msgstr "Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):"
-#. h!(-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Debian/Ubuntu-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: sudo dpkg -i *.deb"
-#. TV[@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Fedora-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: su -c 'yum install *.rpm'"
-#. H#or
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Mandriva-ভিত্তিয় চিস্টেমসমূহৰ বাবে: sudo urpmi *.rpm"
-#. Ky9k
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "অন্য RPM-ব্যৱহাৰকাৰী চিস্টেমসমূহ (Suse, etc.) ৰ বাবে: rpm -Uvh *.rpm"
-#. /J%]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।"
-#. U5V.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
msgstr "সেই সংহতিসমূহ সংগঠিত কৰাৰ পিছত, ঠিক আছে ত ক্লিক কৰক। ডাইলগ বাকচ বন্ধ হব, আৰু আপুনি এটা তথ্য বাৰ্তা দেখা পাব যি আপোনাক কব যে আপোনাৰ পৰিৱৰ্তনসমূহ ${PRODUCTNAME} প্ৰস্থান কৰি আৰু পুনৰ ইয়াক আৰম্ভ কৰাৰ (QuickStarter প্ৰস্থান কৰিব মনত ৰাখিব যদি আৰম্ভ হৈ আছে) পিছত সক্ৰিয় হব।"
-#. u?s!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
msgstr "আকৌ যেতিয়া আপুনি ${PRODUCTNAME} আৰম্ভ কৰিব, ই আপুনি এইমাত্ৰ ইনস্টল কৰা ভাষাত আৰম্ভ হব।"
-#. ?e1b
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "প্ৰগ্ৰাম আৰম্ভ কৰোঁতে সমস্যা"
-#. vxv!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
msgstr "${PRODUCTNAME} আৰম্ভনিৰ সমস্যাত (e.g. applications hang) আৰু পৰ্দ্দাৰ সমস্যা graphics card চালকৰ কাৰণে হয়। এইবোৰ হ'লে, আপোনাৰ graphics card চালক উন্নত কৰক অথবা আপোনাৰ চিস্টেময়ে দিয়া চালক ব্যৱহাৰ কৰক। 3D বস্তুৰ সমস্যাত \"Use OpenGL\" বিকল্প নিষ্ক্ৰিয় কৰক যি 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view' আছে।"
-#. :E?;
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Windows ত ALPS/Synaptics নোটবহী টাচপেডসমূহ"
-#. hxL^
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
msgstr "এটা Windows ড্ৰাইভাৰ সমস্যাৰ কাৰণে, আপুনি ${PRODUCTNAME} দস্তাবেজত গমন কৰিব নোৱাৰে যেতিয়া আপুনি ALPS/Synaptics টাচপেড ব্যৱহাৰ কৰে।"
-#. 0A9X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
msgstr "টাচপেড স্ক্ৰ'লিং সক্ষম কৰিবলৈ, ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোলৈ তলত দিয়া শাৰীবোৰ যোগ কৰক, আৰু কমপিউটাৰটো পুনাৰম্ভ কৰক:\"C:\\প্ৰগ্ৰাম নথিপত্ৰসমূহ\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\""
-#. Q6fk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।"
-#. BnB5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Mozilla ঠিকনা বহী ড্ৰাইভাৰ"
-#. 9kgH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
msgstr "Mozilla ঠিকনা বহী ড্ৰাইভাৰটোৱে SUNWzlib পেকেজটো বিচাৰে. এই পেকেজটো নূন্যতম ছোলাৰিজ অপাৰেটিং চিস্টেম ইনস্টলেষণটোৰ অংশ নহয়. যদি আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীটোলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ বিচাৰে, তেনেহ'লে ইনস্টলেষণ CD ৰ পৰা \"pkgadd\" নিৰ্দেশটো ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ Solaris অপাৰেটিং চিস্টেমটোলৈ এই পেকেজটো যোগ কৰক।"
-#. ORz[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "চৰ্টকাট কি'সমূহ"
-#. Q25W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -843,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
msgstr "প্ৰণালীয়ে ব্যৱহাৰ নকৰা চৰ্টকাট কি'সমূহ অকল (কি সংযুক্তি) ${PRODUCTNAME} ত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। যদি চাবিয়ে ${PRODUCTNAME} কাম নকৰে যি ${PRODUCTNAME} Help ত কোৱা হৈছে, প্ৰণালীত তাক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে নেকি পৰীক্ষা কৰক। ইয়াৰ সমাধানৰ কাৰণে, প্ৰণালীৰ চাবি সলনি কৰক। বৈকল্পিপকভাবে, আপুনি ${PRODUCTNAME} সকলো চাবি সলনি কৰিব পাৰে। ইয়াৰ অধিক তথ্যৰ বাবে, ${PRODUCTNAME} সহায় চাওক অথবা প্ৰণালীৰ সহায় দস্তাবেজ চাওক।"
-#. smpz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -852,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr "${PRODUCTNAME} ৰ সহায় PC কি'বৰ্ডৰ চৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"
-#. _s0%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -861,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr "নথিপত্ৰ লক কৰা"
-#. a)Z#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -870,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
msgstr "${PRODUCTNAME} ত নথিপত্ৰ লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক নথিপত্ৰ চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএন্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে দস্তাবেজটো খোলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।"
-#. sxbT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -879,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: সক্ৰিয় নথিপত্ৰ লকিং বৈশিষ্টয় Solaris 2.5.1 আৰু 2.7 যাক Linux NFS 2.0 ৰ লগত ব্যৱহাৰ কৰা হয়, তাত সমস্যা দিব পাৰে। আপোনাৰ চিস্টেমত এই স্থিতিমাপ থাকিলে, আপুনি নথিপত্ৰ লক কৰা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ নকৰিব। ন'হ'লে, Linux কমপিউটাৰৰ পৰা ${PRODUCTNAME} এৰে এটা NFS mounted directory ৰ পৰা নথিপত্ৰ খুলিবলৈ সি হেঙ্ হ'ব।"
-#. Rm+m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -888,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr "গ্ৰাফিক পৰিৱেশন"
-#. N@L(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr "অবিকল্পিতভাৱে, ${PRODUCTNAME} এ ধুনীয়া-দেখা গ্ৰাফিক্সক গতিতকে বেছি পছন্দ কৰে। যদি আপুনি ধিৰ গ্ৰাফিক্স অনুভৱ কৰে, 'সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - ${PRODUCTNAME} - দৰ্শন কৰক - এন্টি-এলিয়াচিং ব্যৱহাৰ কৰক' বন্ধ কৰি দিয়ায় সহায় কৰিব পাৰে।"
-#. @Cwy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "${PRODUCTNAME} ৰ পৰা ই-মেইল কৰোঁতে সমস্যা"
-#. u8kj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -915,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr "'নথিপত্ৰ - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা). এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম নথিপত্ৰ \"Mapi\" (বাৰ্তা অনুপ্ৰয়োগ প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান নথিপত্ৰৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে. দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব. \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে http://www.microsoft.com চাওক।"
-#. Xi=1
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -924,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ অভিগমৰ টোকা"
-#. #YB:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
msgstr "${PRODUCTNAME} ত থকা অভিগম বৈশিষ্টসমূহৰ উপৰত অধিক তথ্যৰ কাৰণে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> চাওক"
-#. [pf#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -942,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সমৰ্থন"
-#. dW_:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -951,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr "মূখ্য সমৰ্থন পৃষ্ঠা <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ${PRODUCTNAME} ৰ সৈতে সহায়ৰ বহু সম্ভাবনা প্ৰদান কৰে। আপোনাৰ প্ৰশ্ন হয়তো ইতিমধ্যে উত্তৰ দিয়া হৈছে - <a href=\" http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org /nabble/</a> নীৰিক্ষণ কৰক অথবা 'users@libreoffice.org' মেইলিং তালিকাৰ আৰ্কাইভসমূহ <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> - ত বিছাৰক। বৈকল্পিকভাৱে, আপুনি আপোনাৰ প্ৰশ্নসমূহ <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\"> users@libreoffice.org</a> লে পঠাব পাৰে। যদি আপুনি তালিকাটোলে স্বাক্ষৰ কৰিব বিচাৰিছে (ই-মেইল প্ৰতিক্ৰিয়া পাবলে), <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users +subscribe@libreoffice.org</a> এটা খালি মেইল পঠাওক।"
-#. -gl0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -960,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> থকা FAQ অংশটোও নীৰিক্ষণ কৰিব।"
-#. Cw}#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "বাগসমূহ &amp; সংবাদ দিয়া হৈ আছে; বিষয়সমূহ"
-#. M?[W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -978,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr "সংবাদ দিবলে, অনুসৰন কৰিবলে আৰু বাগসমূহ সমাধান কৰিবলে আমাৰ বৰ্তমান চিস্টেম BugZilla, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> ত হস্ট কৰা হৈছে। আমি সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক উৎসাহ যগাও নিজকে এনটাইটেল্ড ভাবিবলে আৰু স্বাগতম জনাও আপোনাৰ বিশেষ প্লেটফৰ্মত দেখা দিব পৰা বাগসমূহ সংবাদন কৰিবলে।বাগসমূহৰ উদ্যমী সংবাদন বহু গুৰুত্বপূৰ্ণ অৱদানসমূহৰ এটা যি ব্যৱহাৰকাৰী সম্প্ৰদােয় ${PRODUCTNAME} ৰ চলি থকা উন্নয়ন আৰু অগ্ৰগতীৰ কাৰণে কৰিব পাৰে।"
-#. `K`6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -987,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr "জড়িত হৈ আছে"
-#. Wn.0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr "এই গুৰুত্বপূৰ্ণ মুক্ত উৎসৰ পৰিকল্পনাত ${PRODUCTNAME} সম্প্ৰদায় বহুতো লাভ পাব আপোনাৰ সক্ৰিয় অংশ গ্ৰহণৰ পৰা।"
-#. Ay;X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1005,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "এজন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে, আপুনি ইতিমধ্যে চুইট উন্নয়ন প্ৰক্ৰিয়াৰ এটা বহুমূলীয়া অংশ আৰু আমি আপোনাক উৎসাহ দিব বিচাৰো এটা অধিক সক্ৰিয় ভূমিকা লবলে, সম্প্ৰদায়ৰ বাবে দীঘল-ম্যাদৰৰ অৱদানকাৰী হোৱাৰ দৰ্শনেৰে। অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ত অংশগ্ৰহন কৰক আৰু অৱদানকাৰী পৃষ্ঠাটো নীৰিক্ষন কৰক। "
-#. DUhA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1014,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ পথ "
-#. Dy.\
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
msgstr "অৱদান কৰাৰ আটাইতকৈ উত্তম ধৰণ হৈছে এটা অথবা অধিক মেইলিং তালিকাত স্বাক্ষৰ কৰি, কিছু সময় ঘুৰি ফুৰক, আৰু লাহে লাহে মেইল আৰকাইভসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক নিজকে ${PRODUCTNAME} ৰ উৎস ক'ড অক্টোবাৰ ২০০০ ত উন্মোচন হোৱাৰ পৰা অন্তৰ্ভুক্ত হোৱা বহু বিষয়ৰ সৈতে নিজকে পৰিচিত কৰিবলে। যেতিয়া আপুনি পৰা হৈ যাব, আপুনি কেৱল এটা আত্ম-পৰিচয়ী ই-মেইল পঠাব লাগিব আৰু ভিতৰলে সোমাই আহক। যদি আপুনি মুক্ত উৎস প্ৰকল্পসমূহৰ লগত পৰিচিত, <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\"> http://www.libreoffice.org/develop/</a> ত আমাৰ কৰিবলগিয়া তালিকাটো নীৰিক্ষণ কৰক আৰু চাওক যদি এনেকুৱা কিবা আছে যত আপুনি সহায় কৰিব বিচাৰে।"
-#. /--@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1032,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "স্বাক্ষৰ কৰক"
-#. fsqa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1041,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ত কেইটামান মেইলিং তালিকা আছে যত আপুনি স্বাক্ষৰ কৰিব বিচাৰিব পাৰে"
-#. a^TX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1050,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr "বাতৰি: announce@documentfoundation.org *সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰণে উপদেশিত* (পাতল ট্ৰাফিক)"
-#. gzqA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr "মূখ্য ব্যৱহাৰকাৰী তালিকা: users@global.libreoffice.org *আলোচনাসমূহত অংশগ্ৰহন কৰিবলে সহজ উপায়* (ডাঠ ট্ৰাফিক)"
-#. Uu32
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr "বিপণন প্ৰকল্প: marketing@global.libreoffice.org *উন্নয়ন পাৰ হৈ* (ভাৰি হৈ আছে)"
-#. Ln!C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr "সাধাৰণ উন্নয়ক তালিকা: libreoffice@lists.freedesktop.org (ডাঠ ট্ৰাফিক)"
-#. 53i%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "এটা অথবা অধিক প্ৰকল্পত অংশগ্ৰহন লৈ আছে"
-#. PuT4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr "যদিও আপোনাৰ ছফটৱেৰ ডিজাইন অথবা ক'ডিং অভিজ্ঞতা সীমিত এই গুৰুত্বপূৰ্ণ অপেন উৎস প্ৰজেক্টটোলৈ আপুনি অধিক পৰিমাণৰ বৰঙণি আগবঢ়াব পাৰে. হয়, আপুনি! "
-#. Xi*W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "নতুন ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ৰ লগত কাম কৰি আপুনি ভাল পাব বুলি ভাবিছো আৰু আমাক অনলাইন লগ ধৰিব।"
-#. -G{A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice সম্প্ৰদায়"
-#. e1w(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
diff --git a/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 96bc6593bd2..18ec40b6063 100644
--- a/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:22+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. B+i0
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AUTHOR"
msgstr "লেখক"
-#. 85IJ
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the author of the report."
msgstr "সংবাদৰ লেখক প্ৰদান কৰে।"
-#. rc*8
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "MetaData"
msgstr "মেটাডাটা"
-#. aK:?
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains functions about meta data"
msgstr "মেটাডাটাৰ বিষয়ে ফললসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. Ex1(
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "TITLE"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. 9mID
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
diff --git a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c2072c381a9..9503a98c82a 100644
--- a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. :g5(
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Oracle সংবাদ নিৰ্মাণকাৰী"
-#. Pye\
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. (NzM
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. s#J]
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "হেডাৰলৈ"
-#. 0e;m
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. =JdT
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "দলৰ হেডাৰ"
-#. VCh/
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. F_D*
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ"
-#. rhYD
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Footer"
msgstr "স্তম্ভ ফুটাৰ"
-#. BnzN
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. ILY@
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlapped Control"
msgstr "উপৰা উপৰিকে থকা নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. DL?M
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
diff --git a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ce5d16e989d..671cae95d2b 100644
--- a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ]B1\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "সংবাদ হেডাৰ/ফুটাৰ"
-#. voZr
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "পৃষ্ঠা হেডাৰ/ফুটাৰ"
-#. aJ5!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "স্কেল (~R)"
-#. @(F)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "বাচনি আৰু দলকৰণ (~S)"
-#. Zs.k
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "ক্ষেত্ৰ যোগ কৰক (~A)"
-#. -+4I
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "চুক্তিবদ্ধ ফৰমেটিং (~C)..."
-#. 9Wj:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "পৃষ্টা সংহতিসমূহ"
-#. UK|3
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "পৃষ্ঠা (~P)..."
-#. }1#d
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
-#. s:x2
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰসমূহ (~P)..."
-#. KQv5
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (~D)..."
-#. Y/:Z
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "সংবাদ বাছক (~S)"
-#. 1EQ$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "নতুন উইন্ডোত উপসংবাদ (~S)..."
-#. !_OS
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "ফন্টৰ ৰঙ"
-#. @SvI
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "গ্ৰিড (~i)"
-#. 4U$,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ/ফুটাৰ (~C)"
-#. !(I`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "বিশেষভাৱে পেইস্ট কৰক (~S)..."
-#. Cb;:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "সংবাদ প্ৰেৰণ কৰক..."
-#. l_k`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic..."
msgstr "গ্ৰাফিক..."
-#. o)uc
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ"
-#. X17+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Spreadsheet দস্তাবেজ"
-#. ,c$\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "সংবাদ নিৰ্দেশক"
-#. K8\;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থলে খাপ খোৱাওক"
-#. `y6R
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "নূন্যতম উচ্চতালে খাপ খোৱাওক"
-#. YT(/
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "সৰ্বাধিক প্ৰস্থলে খাপ খোৱাওক"
-#. %vZU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "সৰ্বাধিক উচ্চতালে খাপ খোৱাওক"
-#. `30)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. #MeM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "বিতৰণ... "
-#. A_DC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "অংশত থকা অবজেক্টসমূহ নিৰ্বাচন কৰা (~S)"
-#. 9{bX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr "অংশত বাওফালে সংস্থাপন কৰা"
-#. O8#(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr "অংশত সোঁফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. D5q^
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr "অংশত উপৰফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. DKkM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "অংশত তলফালে সংস্থাপন কৰক"
-#. ,-5t
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr "অংশত কেন্দ্ৰিত"
-#. aIG$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr "অংশত মধ্যবৰ্ত"
-#. {gv;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "সকলো লেবেল বাছক"
-#. I;0]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "সকলো ফৰমেট কৰা ক্ষেত্ৰ বাছক"
-#. c=^*
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "আকৃতি সজোৱা"
-#. {(%`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
-#. gfk_
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "সংস্থাপন"
-#. XiWb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
-#. DX_-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "অংশ সংস্থাপন"
-#. Vgj(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "সংবাদ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. =ZP;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "আকৃতিবোৰ"
-#. C(lU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "সাধাৰন আকৃতিসমূহ"
-#. s2`-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "চিহ্ন আকৃতিসমূহ"
-#. KQHf
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "এৰ' আকৃতিসমূহ"
-#. cH$`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "ফ্লচাৰ্ট আকৃতিসমূহ"
-#. BA(!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "কলআউট আকৃতিসমূহ"
-#. m2/P
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "স্টাৰ আকৃতিসমূহ"
-#. q;xg
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "অংশ"
-#. X@Q,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত হওক"
-#. h0w$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "উপৰৰ পৰা সংকোচিত হওক"
-#. /4{@
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "তলৰ পৰা সংকোচিত হওক"
-#. eWo+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "সংবাদ আউটপুট বিন্যাস"
-#. j+:%
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ"
-#. {`H+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "অবজেক্ট পুনৰ আকাৰকৰণ"
-#. J\k]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "সজাওক (~r)"
-#. $Z+4
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. :EZ?
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেট কৰা হৈ আছে"
-#. aM5s
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "সংবাদ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#. )*?w
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
-#. d%-G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "সংস্থাপন কৰক"
-#. nv1$
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "অংশত সংস্থাপন কৰক"
-#. ,2o\
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "অংশত সংকোচন কৰক"
-#. OcP(
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index c89cdebf8bf..c065d759341 100644
--- a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. g2H=
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database Report"
msgstr "ODF ডাটাবেইচ সংবাদ"
-#. vw4T
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% সংবাদ ৰেখাচিত্ৰ"
-#. 60C!
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "OpenDocument ডাটাবেইচ সংবাদ"
-#. #.wp
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
diff --git a/source/as/reportbuilder/util.po b/source/as/reportbuilder/util.po
index 0b70a177e46..51fec4f80f0 100644
--- a/source/as/reportbuilder/util.po
+++ b/source/as/reportbuilder/util.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:26+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. mltF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "সংবাদ নিৰ্মাতা"
-#. aHOH
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/reportdesign/source/core/resource.po b/source/as/reportdesign/source/core/resource.po
index 7ba594645b1..0db4abe1b97 100644
--- a/source/as/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/as/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 0({_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. 5jd9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "হেডাৰলৈ"
-#. JdiI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. $~T_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "দলৰ হেডাৰ"
-#. 2hj`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. +@]H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. 1o]4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. gQ=o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "'#1' নামটো ইতিমধ্যে আছেই."
-#. c2{-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "আপুনি অবৈধ তৰ্ক দিছে । '#1' চাওক বৈধ তৰ্কৰ কাৰণে ।"
-#. xOU4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "সংযোগ ফৰমেটটো অকাৰ্যকৰী."
-#. bSu(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. 9WMH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা ফিল্ড"
-#. L(?h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. vyp.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "আকৃতি"
-#. ^.P1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po
index b93f7be3cc8..0c22500a8d4 100644
--- a/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. C57^
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "প্ৰতিবেদন নেভিগেটৰ"
-#. [%Ei
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ"
-#. `Cq-
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "গোটবোৰ"
-#. =`0;
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
-#. :OuY
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. Cy-3
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. (-zX
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. FfsH
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. /qJ@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ মান হ'ল"
-#. LNDJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
-#. @^\2
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "মাজত"
-#. dWRp
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "মাজত নহয়"
-#. Pk4/
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "সমান"
-#. ?BgK
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "সমান নহয়"
-#. `X`u
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "ডাঙৰ "
-#. e8A^
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "সৰু"
-#. qLfd
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
-#. qIy@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "কম বা সমান"
-#. #[e_
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "আৰু"
-#. =33x
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
-#. .q-\
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. -K)v
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
-#. ?84`
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "চৰ্ত $number$"
-#. U+Qk
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "বগা"
-#. +EZ?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "আখৰৰ ৰং"
-#. yjh3
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. +(h)
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
-#. ]iV?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. ?)uT
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. wy=W
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
-#. r0Ao
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. CXj.
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. 4!kE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "টেমপ্লেইটৰ নিৰ্বাচিত অংশত সোমাব লগীয়া ক্ষেত্ৰবোৰ উজ্জ্বল কৰক, তাৰ পিছত ক্লিক কৰক সোমাওক অথবা Enter দবাওক।"
-#. l8;k
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক"
-#. S=zA
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. pz3_
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক"
-#. %e:G
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. ;8g,
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. #=2^
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
-#. _ppl
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. cTbg
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. _p|C
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#. {\g?
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. M1`k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. ZnlR
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠা..."
-#. u-s#
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#. _BSj
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. :=$,
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "খণ্ড..."
-#. M..B
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. c30(
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্ৰভাববোৰ"
-#. #y2)
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. +K|w
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এছীয়ান খচৰাৰ প্রকাৰ "
-#. QU:[
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. !L}d
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. M}f5
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#. !nEU
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. FAxC
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "আখৰ"
-#. nZzT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. dz3E
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "ৰেখা শৈলীবোৰ"
-#. F-OA
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "কাঁড়ৰ শৈলীবোৰ"
-#. LN9:
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#. fc(l
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. rKFY
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. N1OW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "গোটবোৰ"
-#. rmvl
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "দল কাৰ্য্যসমূহ"
-#. Ij8i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. `O|V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. +XaS
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-#. *GfY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. KWY_
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
-#. (IQp
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. ql:b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
-#. ID:^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "দলৰ হেডাৰ"
-#. +VQj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. *$|b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. f,7l
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. ,}cd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "বৰ্তমানৰ মূল্য. এটা বিনিয়োগৰ বৰ্তমানৰ মূল্যটো গণনা কৰে."
-#. lL#o
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "নাই"
-#. uXaC
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "গোট"
-#. filX
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "মূল্য"
-#. )oK^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "গোট"
-#. )8`?
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
-#. 3-tW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. @u+V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "গোটেই গোটটো"
-#. Q67m
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. T3sW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#. sM\]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
-#. 4P(6
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
-#. d_/]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. hV%0
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "আখৰবোৰ:"
-#. =jsh
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"
-#. 2%]D
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "Quarter"
-#. ?pg}
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "মাহ"
-#. pS]E
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "প্ৰতি সপ্তাহে"
-#. N/2/
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#. ,LPZ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "ঘন্টা"
-#. |fgd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -957,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"
-#. [ii(
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "গোট"
-#. Lyp-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -975,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
-#. I$oG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -984,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "প্ৰদৰ্শন"
-#. 566F
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -993,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "প্ৰদৰ্শন"
-#. HP\n
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1002,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "পৰিসৰ বাছনী কৰক"
-#. FAVA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "প্ৰতিস্থাপিত কৰিবলগীয়া আখৰবোৰৰ সংখ্যা."
-#. fD{i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "একে পৃষ্ঠাত একে অনুপাত ৰাখক ?"
-#. 06@~
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1029,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "বৃদ্ধি কৰা বা কম কৰাৰ ক্ৰম নিৰ্ধাৰণ কৰক । Ascending মানে A to Z বা 0 to 9"
-#. IfG@
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1039,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. G{s?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "পৃষ্ঠা..."
-#. Xn4D
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1059,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "পৃষ্ঠা..."
-#. K]xt
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1069,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. -eN1
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1079,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "হেডাৰলৈ"
-#. S3wG
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1089,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "তলৰ পৃষ্ঠাৰ সীমাৰেখা"
-#. gE7q
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. eQ+9
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1109,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. Oag_
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. 8wU$
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1129,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
-#. NI*N
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1139,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
-#. pwK/
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-#. H@TS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. `(GM
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1169,7 +1051,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "ঋণাত্মক সংখ্যাবোৰ ৰঙা"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. ;IdP
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1179,7 +1060,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. AH|?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
diff --git a/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po
index f7c8e433dd6..cc34b346d59 100644
--- a/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 4kV;
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. NQ{9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
-#. .JDd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. YExW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. EnV?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা বলবৎ কৰক"
-#. )|}}
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. Vv\M
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "আগৰ খণ্ড"
-#. e(-P
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "পিছৰ খণ্ড"
-#. uOt?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "আগৰ & পিছৰ খণ্ড"
-#. ]809
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "শাৰীৰ & স্তম্ভৰ হেডাৰবোৰ"
-#. |F39
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
-#. EGQN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. LY({
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "গোটেই গোটটো"
-#. C@N+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. A#?N
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. F1_g
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "কোঁচ খুৱাওক"
-#. BLBm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "পুনঃ কৰাৰ খণ্ড"
-#. l@dL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "মূল্যবোৰ"
-#. HX2j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
-#. 9MVk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "নতুন স্তম্ভ আৰম্ভ কৰক"
-#. 5e+I
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা আৰম্ভ কৰক"
-#. h4?Z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা পুনঃ স্থাপন কৰক"
-#. ,fWF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "ছার্ট ধৰণ"
-#. mnn-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print When Group Change"
msgstr "সলনি কৰক"
-#. YW^D
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "সদায় দৃষ্টিগোচৰ "
-#. ELAW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
-#. 5[vk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "প্ৰতি পৃষ্ঠা"
-#. :`#+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "প্ৰতি স্তম্ভ"
-#. =$!R
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. U^_~
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড..."
-#. O66!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
-#. _5u9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "হেডাৰলৈ"
-#. U.Zb
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফুটাৰ"
-#. $09O
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা"
-#. yqW=
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "ৰিপ'ৰ্ট হেডাৰ নোহোৱাকে"
-#. -m}V
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "ৰিপ'ৰ্ট ফুটাৰ নোহোৱাকে"
-#. dKLM
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "ৰিপ'ৰ্ট হেডাৰ/ফুটাৰ নোহোৱাকে"
-#. c\cF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "Deep traversing"
-#. Z75j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "মূল্যায়নৰ আগতে"
-#. `d3_
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "অৱস্থান X"
-#. {PBI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "অৱস্থান Y"
-#. z@|%
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. -%K.
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. ~PGN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "মূল্য"
-#. D+n/
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "সংযোগ"
-#. 3|~3
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. ^msI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
-#. =AWT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. /aH-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
-#. WZC!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "স্বচ্ছ"
-#. i(aj
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "স্বচ্ছ"
-#. n^PO
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "এইটো বৰ্জিত । নিয়ন্ত্ৰণ অন্য এটাৰ লগত সংঘৰ্ষ ।"
-#. U:36
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "এই অৱস্থান পোৱা নগ'ল । এইটো অবৈধ ।"
-#. Z4QS
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "গোট: %1"
-#. *Aby
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. FD70
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#. T$G:
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "তথ্য ফিল্ডৰ ধৰণ"
-#. [R,z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "ক্ষেত্ৰ বা সূত্র"
-#. Wwj@
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -565,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. H.)p
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -575,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "কাউন্টাৰ"
-#. 0lTA
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত"
-#. ?q`J
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "লিংক মাস্টাৰ ফিল্ডবোৰ"
-#. -%n\
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "লিংক স্লেভ ফিল্ডবোৰ"
-#. Wm=C
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr "প্ৰতিবেদনৰ বৰ্ত্তমানৰ ৰেক্ৰডৰ বিস্তৃত তথ্য দেখুৱাবলৈ ছাৰ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হয় । এইটো কৰিবলৈ, ছাৰ্টৰ কোনবোৰ স্তম্ভ ৰিপৰ্টৰ সৈতে মিলে আপুনি ক'ব পাৰে ।"
-#. Q%Em
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ছার্ট"
-#. :Y-y
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. K0X-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. hgZ$
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "এৰিয়া"
-#. 5|]*
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "ৰিপৰ্ট নিৰ্গমৰ আকৃতি"
-#. N(10
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -666,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. rs;2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. ,A:b
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -686,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "মধ্য"
-#. xKQp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -696,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. nP89
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -705,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "আনুভূমিক স্থাপনা"
-#. B/%+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. e=Q,
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -725,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
-#. Lk++
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -735,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "খন্ড"
-#. L*f1
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
-#. N/Pp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "কাউন্টাৰ"
-#. W`DQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -763,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "জমা হোৱা"
-#. DrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
-#. Vo(c
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
diff --git a/source/as/reportdesign/source/ui/report.po b/source/as/reportdesign/source/ui/report.po
index 6c6327cadcb..902c82fb27a 100644
--- a/source/as/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/as/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 15:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. rto,
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ:"
-#. =pT+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "কোনো নিয়ন্ত্রণ নাই"
-#. ^7@n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন আৰম্ভ"
-#. Ag?1
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. VeX_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. UDZ8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. k?rn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "ফৰমেট কৰা ফিল্ড"
-#. Qv,5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "আকৃতি"
-#. wY;C
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. =We3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড..."
-#. wK@)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. CGdU
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "গোট"
-#. 73s%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "মাপনী"
-#. 5Y+e
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "জাল"
-#. x5V{
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr " পৃষ্ঠাবোৰৰ অনুক্ৰম সলনি কৰক"
-#. .a.t
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "গোট"
-#. .xV_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
-#. +`rE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. oGSP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. d|Sa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. !/{I
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. Ntw?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "সলনি কৰক"
-#. X-k:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "দলৰ হেডাৰ"
-#. N66;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "দলৰ হেডাৰ"
-#. 15{n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "ফুটাৰ"
-#. SRn/
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "ফুটাৰ"
-#. 3-QF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. FjF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. `Xj|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "আর্হি"
-#. 8[@2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. f\*m
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. |Kdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "ৰিপর্টৰ নাম"
-#. a3A}
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. 9xaR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. =^P-
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. [+8|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. q=]!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "আখৰৰ আকাৰ সলনি কৰক"
-#. ?@U7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "আঠা লগাওক"
-#. 0!?X
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "ভৰাওক..."
-#. NDN^
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. jiGM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "ভৰাওক..."
-#. xh%+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "ডিলিট কৰক"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gj]h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "GroupHeader"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. H[Qf
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "GroupFooter"
-#. @bS7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
-#. |pX:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
-#. G]PM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "মাপনী"
-#. Kfk8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "জাল"
-#. Ebo=
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -462,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "আগবঢ়াই আনক"
-#. ah(8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "পাছলৈ পথাওক"
-#. d/8a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক"
-#. /Eux
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "ৰেখা প্ৰস্থত খাপ খুৱাওক "
-#. KSrD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "ৰেখা প্ৰস্থত খাপ খুৱাওক "
-#. l:K_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "উচ্চতালৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক "
-#. (BoV
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -522,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "উচ্চতালৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক "
-#. ozQv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "বস্তুৰ পুনঃ আকাৰ দিয়া (~O)"
-#. G];n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. $\:T
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "উপৰৰ পৰা সংকোচিত কৰক"
-#. nsF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "তলৰ পৰা সংকোচিত কৰক"
-#. II1v
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড..."
-#. @6o;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "বিতৰণ "
-#. z3b_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -592,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
-#. K!Me
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -601,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "ফিল্ড যোগ কৰক..."
-#. ERa[
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. R9+O
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ"
-#. )^#_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শিৰোনাম বিহিন"
-#. #e4_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -638,7 +572,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
#. # will be replaced with a name.
-#. qZQN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "হেডাৰ"
#. # will be replaced with a name.
-#. @Z}*
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. hhG%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -666,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স ভৰাওক"
-#. :]*n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -675,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. Gz\!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -684,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. -q56
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -693,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল:"
-#. ,X{h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -702,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "caught exception: "
-#. ^=zw
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -711,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "ফন্ট সলনি কৰক"
-#. mj}?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -720,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ"
-#. 7V:w
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -729,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. LLU\
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. UG%U
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "স্তম্ভ বিৰতি ভৰাওক"
-#. L{fJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -756,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "স্তম্ভ ডিলিট কৰক"
-#. MNM)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -765,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. D{k4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -774,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. P6L~
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -783,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "অনুসন্ধান চলাব নোৱাৰি । এইটো বৰ জটিল ।"
-#. =O~s
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -792,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr "অনুসন্ধান চলাব নোৱাৰি । ইয়াক অতি কমেও এটা টেবুলৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. ^UX3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -801,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "অংশ সংকোচিত কৰক"
-#. H?Xe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -810,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. lD2`
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -819,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "হেডাৰলৈ"
-#. ,//R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -828,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. FeE0
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -837,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. HA#+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -846,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... "
-#. l-jM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/core/src.po b/source/as/sc/source/core/src.po
index 8bb7ae2829e..8d2f708b8bc 100644
--- a/source/as/sc/source/core/src.po
+++ b/source/as/sc/source/core/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (&T)"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "আৰ্থিক"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "বৈশ্লেষিক মূল্য"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ "
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "শৃংখলা "
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "পৰিসাংখ্যিক"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/cctrl.po b/source/as/sc/source/ui/cctrl.po
index 2b0be54edc4..74e8c568880 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "সৰু পৰা ডাঙৰ ক্ৰমত সজোৱা"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "ডাঙৰৰ পৰা সৰু ক্ৰমত সজোৱা"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱা"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "কেৱল বৰ্তমান বস্তু দেখুৱাওক।"
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/dbgui.po b/source/as/sc/source/ui/dbgui.po
index 18ec1c0f68d..ba837f4d96d 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "নির্ণায়ক"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "ইনপুট সহায়"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "ভুলৰ সকীয়নি"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "বৈধতা"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "অনুমতি দিয়ক (~A)"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "সকলো মান"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যাসমূহ"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "দশমিক"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "কোষৰ বিস্তাৰ"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "তথ্য (~D)"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "সমান"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "তকৈ কম"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "তকৈ ডাঙৰ"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "তকৈ কম বা সমান"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "তকৈ ডাঙৰ বা সমান"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "সমান নহয়"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "অকাৰ্যকৰী বিস্তাৰ"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "অকাৰ্যকৰী বিস্তাৰ"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "সৰ্বনিম্ন (~M)"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "সৰ্বাধিক (~x)"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "খালী কোষসমূহ অনুমতি দিয়ক (~b)"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "নিৰ্বাচন তালিকা দেখুৱাওক (~l)"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰা প্ৰৱিষ্টি সঁজাওক (~t)"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "বৈধ উৎসত অকল এটা contiguous নিৰ্ব্বাচন থাকিব পাৰে শাৰী আৰু স্তম্ভৰ কাৰণে, বা এটা সূত্ৰ যাৰ ফলত এটা ক্ষেত্ৰ বা এৰে পোৱা যায়।"
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মানসমূহ"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "যেতিয়া কোষ নিৰ্বাচিত হয় তেতিয়া ইনপুট সহায়তা দেখুৱাওক (~S)"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "সমল"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শীৰ্ষক (~T)"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "ইনপুট সহায় (~I)"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "সমল"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "যেতিয়া অবৈধ মান ভৰোৱা হয় তেতিয়া ভুলৰ ৰিপৰ্ট দেখুৱাওক (~m)"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "ত্ৰুটি বাৰ্তা (~E)"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শীৰ্ষক (~T)"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "কার্য্য (~A)"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "সকীয়নি"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র'"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (~B)..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "ভুলৰ সকীয়নি"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "সীমাৰেখা প্রদর্শন কৰক (~D)"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "সীমা প্ৰিন্ট কৰক"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "পুনৰ কপি কৰক (~b)"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "কেৱল মানৰ কপি কৰক"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "সম্পূর্ণ ছীটৰ কপি কৰক (~e)"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "সলনিসমূহ প্ৰতিৰোধ কৰক (~P)"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "ছিনাৰীঅ'ৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হ'ল"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ত"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "সীমা প্রদর্শন কৰক"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "ছিনাৰিঅ'ৰ নাম (~N)"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "মন্তব্য (~C)"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "ছিনাৰিঅ'ৰ সৃষ্টি কৰক"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "সমষ্টি"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "গণনা"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "গড়"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "উৎপাদন"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "গণনা (কেৱল সংখ্যা)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (sample)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (population)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (sample)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (population)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ফলন (~F)"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (~C)"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (~S)"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "ফলাফলসমূহ কপি কৰক (~t)"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (~R)"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (~o)"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰা"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (~L)"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "আখৰৰ সমষ্টি (~a)"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "শাৰীৰ পৰা (~w)"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "পৃথককৰ্তাৰ বিকল্পসমূহ"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "নির্দিষ্ট কৰা প্রস্থ (~F)"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা পৃথক কৰা হ'ল (~S)"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "টেব (~T)"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "ক'মা (~C)"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "অন্য (~O)"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "ছেমিকলন (~e)"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "ব্যৱধান (~p)"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তাসমূহ একত্রিত কৰক (~d)"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "লিখনীৰ সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তা (~x)"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "অন্য বিকল্পসমূহ"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "ক্ষেত্ৰক লিখনী হিচাপে উদ্ধৃতি দিয়া হৈছে (~Q)"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "বিশেষ নম্বৰসমূহ ধৰা পেলাওক"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ক্ষেত্ৰসমূহ"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "স্তম্ভৰ ধৰণ (~y)"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "লিপিৰ পৰা স্তম্ভলৈ"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "লিখনীৰ ইমপোৰ্ট"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "বৰ্তমানৰ নিৰ্বাচন (~C)"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "নাম থকা বিস্তাৰ (~N)"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ত তথ্য উৎস ৰেজিষ্টাৰ কৰা হ'ল (~D)"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "বাহিৰৰ উৎস/আন্তঃপৃষ্ঠ (~E)"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "উৎস নিৰ্বাচন কৰক"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "সেৱা (~S)"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "উৎস (~u)"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (~e)"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "বাহিৰৰ উৎস"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "ডাটাবেইচ (~D)"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "তথ্য উৎস (~u)"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধৰণ (~T)"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "তথ্যৰ উৎস বাছক"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "ক্ষেত্ৰ পৰিসীমিতকর্তা (~F)"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "লিখনী পৰিসীমিত কৰোঁতা (~T)"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "আখৰ সমষ্টি (~C)"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "ক্ষেত্ৰ বিকল্পসমূহ"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (~s)"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "কোষক গণনা কৰা মানসমূহৰ পৰিৱৰ্তে সুত্ৰসমূহলে সংৰক্ষণ কৰক (~r)"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "সকলো লিখনী কোষসমূহ উদ্ধৃতি দিয়ক (‌~Q)"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ নিৰ্দিষ্ট কৰক (~w)"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "ফাইল ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "ইমপোৰ্ট কৰাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ হব লগিয়া ভাষা বাছক"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বচালিত"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পসমূহ"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "বিশেষ নম্বৰসমূহ ধৰা পেলাওক (যেনে তাৰিখসমূহ)।"
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "ইমপোৰ্ট বিকল্পসমূহ"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "পৃষ্ঠা ক্ষেত্ৰসমূহ"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "সাধাৰণ ক্ষেত্ৰসমূহ"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1299,6 @@ msgstr ""
"শাৰী\n"
"ক্ষেত্ৰসমূহ"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "ক্ষেত্ৰসমূহ"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "নিৰ্বাচন স্থান"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "পছন্দৰ স্থানলৈ ক্ষেত্ৰসমূহ ড্ৰেগ কৰক।"
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "খচৰা"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "বিকল্পসমূহ..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "নিৰ্বাচন স্থান"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "ফলাফল ওলায়"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "খালী শাৰীসমূহ উপেক্ষা কৰক (~e)"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "বিভাগসমূহ চিনাক্ত কৰক (~I)"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "মুঠ স্তম্ভসমূহ"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "মুঠ শাৰীসমূহ (~T)"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "ফিল্টাৰ যোগ কৰক (~A)"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "বিস্তৃতসমূহলৈ ড্ৰিল সক্ষম কৰক (~b)"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "যোগফল - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "গণনা - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "গড় - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "সৰ্বাধিক - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "সৰ্বনিম্ন - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "উৎপাদন - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "গণনা - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1809,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "পিভট টেবুল"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1819,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1829,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "স্বচালিতভাৱে (~A)"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "ত হস্তচালিতভাৱে (~M)"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "সমাপ্তি"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "স্বচালিতভাৱে (~u)"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "হস্তচালিত (‌~n)"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা দল (~G)"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1888,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "দল কৰি আছে"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1898,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1908,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "স্বচালিতভাৱে (~A)"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1918,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "ত হস্তচালিতভাৱে (~M)"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1928,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "সমাপ্তি"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1938,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "স্বচালিতভাৱে (~u)"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1948,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "হস্তচালিত (‌~n)"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1958,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা দল"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1968,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "দিনসমূহৰ সংখ্যা (~d)"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1978,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "অন্তৰালসমূহ (~I)"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1988,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1998,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "লিখিত টোকাসমূহ"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2008,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "ঘণ্টা"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2018,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "দিনবোৰ"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "মাহ"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2038,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "এক-চতুৰ্থাংশসমূহ"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2048,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "বছৰ"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2057,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "দলবদ্ধ কৰা হৈছে"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2067,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2077,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "গণনা"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2087,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "গড়"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2097,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2107,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2117,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "উৎপাদন"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2127,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "গণনা (কেৱল সংখ্যা)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2137,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (Sample)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2147,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Population)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2157,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (Sample)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2167,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Population)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2177,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ফলন (~F)"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2187,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2197,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "প্ৰদৰ্শিত মান"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2207,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ধৰণ (~T)"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2217,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2227,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "ৰ পৰা বেলেগ"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2237,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% ৰ"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2247,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "ৰ পৰা % বেলেগ"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2257,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "ত মুঠ চলি আছে"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2267,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "শাৰীৰ %"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2277,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "স্তম্ভৰ %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2287,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "মুঠৰ %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2297,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচী"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2307,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "আধাৰ ক্ষেত্ৰ (~B)"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2317,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "আধাৰ বস্তু (~s)"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2327,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- পূৰ্বৱৰ্তী বস্তু -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2337,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- পৰৱর্তী বস্তু -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2346,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "তথ্য ক্ষেত্ৰ"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2356,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "কোনো নহয় (~N)"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2366,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বচালিত (~A)"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2376,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত (~U)"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2386,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "উপ সৰ্বমুঠ"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2396,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "বস্তুসমূহ তথ্যৰ অবিহনে দেখুৱাওক (~e)"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2406,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2416,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "বিকল্পসমূহ (~O)..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2425,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "তথ্য ক্ষেত্ৰ"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2435,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা সঁজাওক (~b)"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2445,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে (~A)"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2455,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰা (~D)"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2465,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "হস্তচালিত (~M)"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2475,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "দৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2485,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "খচৰা (~L)"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2495,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "টেবুলাৰ খচৰা"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2505,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "ওপৰত ছাবসৰ্বমুঠৰ সৈতে ৰূপৰেখা খচৰা"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2515,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "তলত ছাবসৰ্বমুঠৰ সৈতে ৰূপৰেখা খচৰা"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2525,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী ৰেখা (~E)"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2535,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "স্বচালিতভাৱে দেখুৱাওক"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2545,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "দেখুৱাওক (~S)"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2555,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "বস্তুসমূহ"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2565,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "ৰ পৰা (~F)"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2575,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2585,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2595,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "ক্ষেত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰি আছে (~U)"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2605,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "বস্তুসমূহ লুকুৱাওক (~t)"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2615,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "ক্ৰমানুসাৰে (~y)"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2624,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "তথ্য ক্ষেত্ৰৰ বিকল্পসমূহ"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2634,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "আপুনি দেখুৱাবলৈ বিচৰা সম্পুৰ্ণ তথ্য থকা ক্ষেত্ৰখন বাছক (~C)"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/docshell.po b/source/as/sc/source/ui/docshell.po
index c3b1a37b8ac..765f46f53a8 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "শ্বীটবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "কক্ষবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po
index 46bf90821fe..3b3e5cc5187 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিৱৰণ..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "আগলৈ আনক (~F)"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~w)"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "বন্দবস্ত (~A)"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~a)"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "কক্ষলৈ (~C)"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "এংকৰ (~c)"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "সংৰেখন (~l)"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "ফৰ্ম বস্তুৰ বাবে পপআপ মেনু"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ডিফল্ট (~D)"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট (উত্কৃষ্ট স্ক্ৰিপ্ট) (~S)"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰীপ্ট (~u)"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "শৈলী (~S)"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাওঁফাল (~L)"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফাল (~R)"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা (~J)"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ (~A)"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান (~L)"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "হাইপাৰলিঙ্ক (~H)..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিঙ্ক আতৰাওক (~R)"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "ছার্ট (~x)..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "Assig~n Macro..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম"
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিৱৰণ..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে (~V)"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক (~H)"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "ফ্লিপ কৰক (~F)"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "আগলৈ আনক (~F)"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~w)"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "বন্দবস্ত (~A)"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~a)"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "কক্ষলৈ (~C)"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "এংকৰ (~c)"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "সংৰেখন (~l)"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "ড্রয়িং বস্তুৰ বাৰ"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "লিখনী অবজেক্ট বাৰ"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বাৰ"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "ড্ৰয়িং বস্তুৰ বাবে পপ-আপ মেনু"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/formdlg.po b/source/as/sc/source/ui/formdlg.po
index e10e9553c84..46d15ec27b3 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "অন্তিম ব্যৱহৃত"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Date&Time"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Financial"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "বৈশ্লেষিক মূল্য"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "যোগ কৰক-ইন"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "গণনা শ্বীটলৈ ফাংকশ্বন সুমুৱাওক"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 2404833acb4..5ed79a17132 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বিটত পৰিবৰ্তনবোৰ দেখুৱাওক (~S)"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "গৃহীত পৰিবৰ্তনবোৰ দেখুৱাওক (~a)"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "অস্বীকৃত পৰিৱৰ্তনবোৰ দেখুৱাওক (~r)"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "সৰু কৰক/ডাঙৰ কৰক"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "পৰিবৰ্তনবোৰ দেখুৱাওক"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "সৰু কৰক/ডাঙৰ কৰক"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "স্তম্ভ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "শাৰী সুমুৱা হল"
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "শ্বিট সুমুৱা হল"
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "স্তম্ভ মচি পেলোৱা হ'ল"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "শাৰী মচি পেলোৱা হ'ল"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "শ্বিট মচি পেলোৱা হ'ল"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "বিস্তাৰ নিয়া হ'ল"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা সমল"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা সমল"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "লৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "প্রকৃত"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "পৰিবৰ্তনবোৰ অস্বীকাৰ কৰা হল"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "স্বীকৃত"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "অস্বীকৃত"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "কোনো প্রৱিষ্টি নাই"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "পৰিবৰ্তনবোৰ স্বীকাৰ বা অস্বীকাৰ কৰক"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "মন্তব্যৰ সম্পাদনা কৰক..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "কাৰ্য্য"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰণ"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "বাহিৰৰ তথ্য উৎসৰ URL (~e)"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "উপলব্ধ টেবুলবোৰ/বিস্তাৰবোৰ (~A)"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "সকলোবোৰ আপডেট কৰক (~U)"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "বাহিৰৰ তথ্য"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "যি দস্তাবেজ আপুনি এক্সপোৰ্ট কৰিব বিচাৰিছে তাৰ এটা বা অধিক পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সুৰক্ষীত বস্তু আছে যাক এক্সপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি। আপোনাৰ দস্তাবেজ এক্সপোৰ্ট কৰিবলে অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পাছৱাৰ্ড পুনৰ সুমুৱাওক।"
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "দস্তাবেজ সুৰক্ষা"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "অৱস্থা অজ্ঞাত"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "শ্বিটৰ সুৰক্ষা"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "শ্বিট১ ৰ সঁচাকে এটা দীঘল নাম আছে"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "অৱস্থা অজ্ঞাত"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "শ্বিট২"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "অৱস্থা অজ্ঞাত"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "শ্বিট৩"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "অৱস্থা অজ্ঞাত"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "শ্বিট৪"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "অৱস্থা অজ্ঞাত"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "সুৰক্ষীত নহয়"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুৰক্ষীত নহয়"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "হেষ অসংগত"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "হেষ সংগত"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "হেষ পুনৰ সৃজিত"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "নিশ্চিত কৰক (~C)"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "নতুন পাছৱাৰ্ড প্ৰকৃত পাছৱাৰ্ডৰ লগত মিল খাব লাগিব।"
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "এই সুৰক্ষীত বস্তুৰ পৰা পাছৱাৰ্ড আতৰাওক।"
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড পুনৰ সুমুৱাওক"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "অন্যই কৰা পৰিবৰ্তনৰে আপোনাৰ spreadsheet উন্নত কৰা হৈছে।"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "মন কৰিব: অংশীদাৰী কৰা ধৰণত কিছু ক্ষমতা যেনে ছাৰ্ট সম্পাদন আৰু বস্তু অঁকা পোৱা নাযায় আৰু আখৰ, ৰং, আৰু সংখ্যাৰ আকাৰৰ নিচিনা ফৰ্মেট কৰা গুণ পোৱা নাযায়। এইবোৰৰ কাৰণে অংশীদাৰী অৱস্থা বন্ধ কৰক।"
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট অভিগম কৰা ব্যৱহাৰকাৰী"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "অভিগম কৰা"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "কোনো ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য নাই।"
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusive access)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "অংশীদাৰী কৰা দস্তাবেজ"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "এই অংশীদাৰী কৰা স্প্ৰেডশ্বিটত সংঘৰ্ষ থকা পৰিবৰ্তন আছে। স্প্ৰেডশ্বিট ৰক্ষা কৰাৰ আগতে ইয়াৰ সমাধা কৰিব লাগিব। নিজৰ বা অন্যৰ পৰিবৰ্তন ৰাখক।"
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "মোৰটো ৰাখক (~M)"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "অন্যটো ৰাখক (~O)"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "মোৰ সকলো ৰাখক (~K)"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "অন্যবোৰ সকলো ৰাখক (~A)"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "সংঘৰ্ষ"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ নাম ঠিক কৰিব পৰা নগ'ল"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "বর্তমান শ্বিটৰ আগতে (~e)"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "বর্তমান শ্বিটৰ পাছত (~A)"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "নতুন শ্বিট (~N)"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "শ্বিটসমূহৰ সংখ্যা (~o)"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "ফাইলৰ পৰা (~F)"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্রাউছ.কৰক (~B).."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "সংযোগ কৰক (~k)"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "এই শ্বিট আৰু সুৰক্ষীত কোষসমূহৰ সমলসমূহক সুৰক্ষা কৰক (~r)"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "নিশ্চিত কৰক (~C)"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "এই পৰ্দাৰ সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক অনুমতি দিয়ক কৰিবলে:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "সুৰক্ষীত কোষবোৰ বাছক"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "অসুৰক্ষীত কোষবোৰ বাছক"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/navipi.po b/source/as/sc/source/ui/navipi.po
index cf41b7900a2..1cb3eac6045 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:32+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "ডাটাৰ শ্রেণী"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ কৰক"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "অন্ত"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বোৰ"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "টোগল"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "ছীনাৰিঅ'বোৰ"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ড্ৰেগ কৰাৰ প্ৰকাৰ"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ড্ৰেগ কৰাৰ প্ৰকাৰ"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন কৰক"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "লুকুৱাই থোৱা"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "ছীনাৰিঅ'ৰ নাম"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "নেভিগেটৰ"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বোৰ"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "শ্বীটছ"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "পৰিসৰৰ নাম"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "ডাটাবেইচৰ বিস্তাৰসমূহ"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE বস্তুবোৰ"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "সংযোগকৃত ক্ষেত্রবোৰ"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে সুমুৱাওক"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "লিংক হিচাপে সুমুৱাওক"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে সুমুৱাওক"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/optdlg.po b/source/as/sc/source/ui/optdlg.po
index 5be5ab62a7b..4b6cc6422fd 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:16+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "স্ট্ৰিং প্ৰসংগৰ বাবে প্ৰসংগ বাক্যবিন্যাস"
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "স্ট্ৰিং প্ৰাচলসমূহত প্ৰদান কৰা প্ৰসংগসমূহ বিশ্লেষণ কৰোতে ব্যৱহাৰ কৰিব লগা সুত্ৰ বাক্যবিন্যাস। ই বিল্ট-ইন ফলনসমূহ যেনে INDIRECT যি এটা প্ৰসংগক এটা স্ট্ৰিং মান হিচাপে লয় তাৰ ওপৰত প্ৰভাৱ পেলায়।"
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "সুত্ৰ বাক্যবিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "সঁচা"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "মিছা"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po
index 649900aac82..eb505fa5ed5 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্ৰণৰ শ্ৰেণী"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- কোনো নহয় -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- গোটেইবোৰ শ্বীট -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- নিৰ্বাচন -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচন"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ বাবে শাৰী"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- কোনো নহয় -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচন"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ বাবে স্তম্ভ"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- কোনো নহয় -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচন"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "প্রিন্ট পৰিসৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "স্তম্ভৰ আৰু শাৰীৰ হেডাৰবোৰ (~C)"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "জাল (~G)"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "বস্তুবোৰ/গ্রাফিক্স (~O)"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "ছাৰ্টছ (~a)"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ (~D)"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ (~F)"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "শূন্য মূল্যবোৰ (~v)"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্ৰণ"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ, তাৰপাছত সোঁফালে (~T)"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ, তাৰপাছত তললৈ (~L)"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা সংখ্যা (~p)"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ক্রম"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "জোখাৰ প্ৰকাৰ (~m)"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "প্ৰিন্টআউট হ্ৰাস কৰক/পৰিবৰ্দ্ধন কৰক"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "প্ৰস্থলৈ/উচ্চতালৈ যোগ্য প্ৰিন্ট পৰিসৰ(বোৰ)"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাত যোগ্য প্ৰিন্ট পৰিসৰ(বোৰ)"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "স্কেলিং কৰাৰ কাৰক (~S)"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰত প্ৰস্থ (~W)"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰত উচ্চতা (~e)"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা (~u)"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "জোখক"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "হেডাৰবোৰ /ফুটাৰবোৰ"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "হেডাৰ (সোঁফালৰ)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "ফুটাৰ (সোঁফালৰ)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "হেডাৰবোৰ"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "ফুটাৰবোৰ"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "বাওঁফালৰ এৰিয়া (~L)"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া (~C)"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া (~i)"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "হেডাৰ (~d)"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হেডাৰ"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "লিখনী এট্ৰিবিয়ুটবোৰ"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "শ্বীটৰ নাম"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "আখৰ সলনি কৰিবলৈ বাটনবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক বা তাৰিখ, সময়, আদি ফিল্ড নিৰ্দেশ সুমুৱাওক"
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "টিপ্পনী"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/as/sc/source/ui/src.po b/source/as/sc/source/ui/src.po
index 337d2bd351f..239b9c97f6b 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "গোটেই স্তম্ভ(বোৰ) মচি পেলাওক (~c)"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "গোটেই শাৰী(বোৰ) মচি পেলাওক (~r)"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "কোষবোৰ বাওঁফাললৈ স্থানান্তৰ কৰক (~l)"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "কোষবোৰ ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক (~u)"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "কোষবোৰ মচি পেলাওক"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "গোটেই স্তম্ভ (~c)"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "গোটেই শাৰী (~w)"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "কোষবোৰ ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক (~r)"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "কোষবোৰ তললৈ স্থানান্তৰ কৰক (~d)"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "কোষবোৰ সুমুৱাওক"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক (~a)"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "লিখনী (~T)"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "সংখ্যাবোৰ (~N)"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "তাৰিখ & সময় (~D)"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ (~F)"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "ফৰমেটবোৰ (~m)"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "বস্তুবোৰ (~O)"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "সকলোবোৰ পেইস্ট কৰক (~P)"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "লিখনী (~x)"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "সংখ্যাবোৰ (~N)"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "তাৰিখ & সময় (~D)"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ (~F)"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "ফৰমেটবোৰ (~m)"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "বস্তুবোৰ (~O)"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "কোনো নহয় (~e)"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "বিয়োগ কৰক (~S)"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "পূৰণ কৰক (~y)"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "ভাগ কৰক (~v)"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "কামবোৰ"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "খালী কোষবোৰ এৰি যাওক (~k)"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "পাৰস্পৰিক স্থান পৰিৱৰ্তন (~T)"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "সংযোগ (~L)"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "স্থানান্তৰ নকৰিব (~i)"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "তলৰ (~w)"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফালৰ (~R)"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "কোষবোৰৰ স্থান পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "বিশেষক পেইস্ট কৰক"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "কার্য"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক (~M)"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "স্থান"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "দস্তাবেজলৈ (~d)"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "আগত সুমুৱাওক (~I)"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "নতুন নাম (‌~n)"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(বৰ্তমান দস্তাবেজ)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- নতুন দস্তাবেজ -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "এই নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত হৈছে।"
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "নাম ৰিক্ত।"
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "নামত এটা বা অধিক অবৈধ আখৰ অন্তৰ্ভুক্ত হৈ আছে।"
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "শ্বিটৰ স্থান পৰিৱর্তন/প্রতিলিপি"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "অবিকল্পিত মান (~D)"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "অবিকল্পিত মান (~D)"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্রস্থ"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "অবিকল্পিত মান (~D)"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "শাৰী উচ্চতা"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "অবিকল্পিত মান (~D)"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "অনুকূলিত শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰক"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "লুকুৱাই থোৱা শ্বিটবোৰ"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "দিন (~y)"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "সাপ্তাহিক দিন (~W)"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "মাহ (~M)"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "বছৰ (~e)"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "সময় গোট"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফালৰ (~R)"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাওঁফালৰ (~L)"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "ওপৰ (~U)"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "তলৰ (~D)"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিশ"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "একঘাতীয় (~n)"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "বিকাশ (~G)"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "তাৰিখ (~t)"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "অট'ফিল (~A)"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "শৃংখলাবোৰৰ ধৰণ"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক মান (~S)"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "অন্তিম মান (~v)"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "বৃদ্ধি (~c)"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "অকার্যকৰী মান"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "শৃংখলা পূৰ্ণ কৰক"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ (~R)"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "ৰ বাবে নিষ্ক্রিয় কৰক"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "গোট"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "ওপৰৰ শাৰী (~T)"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "বাওঁফালৰ স্তম্ভ (~L)"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "তলৰ শাৰী (~B)"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "সোঁফালৰ স্তম্ভ (~R)"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "ৰ পৰা নাম সৃষ্টি কৰক"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "নামবোৰ সৃষ্টি কৰক"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "পেইস্ট কৰক"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "সকলোবোৰ পেইস্ট কৰক"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "নামসমূহ পেইস্ট কৰক"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (~c)"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (~r)"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "উৎস তথ্য বিস্তাৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "সূত্র কোষ (~F)"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "লক্ষ্য মান (~v)"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল কোষ (~c)"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "অবৈধ লক্ষ্য মান।"
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল কোষৰ বাবে সংজ্ঞা নিৰূপিত নোহোৱা নাম।"
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "সূত্ৰ কোষ হিচাবে সংজ্ঞা নিৰূপিত নোহোৱা নাম।"
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "কোষটোৱে এটা সূত্ৰ ধাৰণ কৰাটো আপৰিহাৰ্য।"
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "লক্ষ্য বিচাৰক"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "বাৰ ৰঙসমূহ"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "বাৰ ৰঙসমূহ"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "অক্ষ"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "নূন্যতম:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "সৰ্বাধিক:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "ধনাত্মক:"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "ঋণাত্মক:"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ"
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. vM3!
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1420,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1452,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1462,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "মাজ"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1472,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1482,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "নূন্যতম মান সৰ্বাধিক মানতকে সৰু হব লাগিব!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1491,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "তথ্য বাৰ"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1501,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1511,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1521,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "কাট কৰক"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1531,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1541,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ড্ৰেগ কৰক আৰু ৰাখক"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1551,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1561,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "প্রতিলিপি"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1571,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1581,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1591,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ/ৰেখাবোৰ"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1601,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1611,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্রস্থ"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1621,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1631,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "অনুকূলিত শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1641,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1651,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "একত্রিত কৰক"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1661,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "বিভাজন কৰক"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1691,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1701,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "ইনপুট"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1711,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "স্তম্ভ বিৰতি সুমুৱাওক"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1721,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "স্তম্ভৰ বিৰতি মচি পেলাওক"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1731,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "শাৰী বিৰতি সুমুৱাওক"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1741,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "শাৰীৰ বিৰতি মচি পেলাওক"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1751,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ লুকুৱাওক"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1771,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "গোট"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1781,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "গোটমুক্ত কৰক"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1791,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1801,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ লুকুৱাওক"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা পৰিষ্কাৰ কৰক"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ৰূপৰেখা"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ছাবটোটেলবোৰ"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "ডাটাবেইচৰ ব্যাপ্তি পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰা হৈছে"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "বিস্তাৰক পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "গ্রাফিক্সৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "তালিকা নামবোৰ"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "পিভট টেবুল সৃষ্টি কৰক"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "পিভট টেবুল সম্পাদন কৰক"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "পিভঠ টেবুল মচি দিয়ক"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰা"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "ছিনাৰিঅ' ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "ছিনাৰীঅ' সৃষ্টি কৰক"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "ছিনাৰীঅ' সম্পাদনা কৰক"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "কোষ শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "কোষ শৈলী সম্পাদনা কৰক"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী সম্পাদনা কৰক"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "নজিৰবোৰ বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "নজিৰ আতৰাওক"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "নিৰ্ভৰশীলবোৰক বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "নিৰ্ভৰশীল আতৰাওক"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "ভুল বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "সকলোবোৰ ট্ৰেছ আতৰাওক"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "অকার্যকৰী তথ্য চিহ্নিত কৰক"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "ট্ৰেছবোৰক পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "ছাৰ্ট তথ্যৰ এৰিয়া ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "প্রকৃত আকাৰ"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "সংযোগ আপডেট কৰক"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "সংযোগবিহীন কৰক"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "সংযোগ সুমুৱাওক"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "শৃংখলা সূত্র সুমুৱাওক"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সোমাওক"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "মন্তব্য দেখুৱাওক"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "মন্তব্য লুকাওক"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2211,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদন কৰক"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2221,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট হ্রাস কৰক"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2231,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট বৃদ্ধি কৰক"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2241,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "শ্বিট সুৰক্ষিত কৰক"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2251,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "অৰক্ষিত শ্বিট"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "দস্তাবেজ সুৰক্ষিত কৰক"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "দস্তাবেজৰ সুৰক্ষা আঁতৰাওক"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2281,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্ৰণৰ শ্ৰেণী"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2291,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিৰতি মচি পেলাওক"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2301,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "স্কেল পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2311,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতিৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2321,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "বিস্তাৰৰ নামবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2331,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ফলা পৰিবৰ্তন কৰক (~C)"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2341,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "ইমপোৰ্ট"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2351,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলক"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "তথ্য মচি পেলাবনেকি?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2371,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "শাৰীবোৰ ভৰাবলৈ অসমৰ্থ"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2381,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "কাৰ্যকৰী কৰিবলৈ কোনো কাৰ্য নাই"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2395,7 +2157,6 @@ msgstr ""
"বিস্তাৰটোত স্তম্ভ হেডাৰবোৰ নাই।\n"
"স্তম্ভ হেডাৰ হিচাপে প্ৰথম ৰেখাডাল ব্যৱহাৰ হোৱাটো আপুনি বিচাৰেনে?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "তথ্য ইমপোৰ্ট কৰোঁতে ভুল!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "'#' প্ৰশ্নটো খুলিব পৰা নগ'ল।"
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "'#' প্ৰশ্নটো খুলিব পৰা নগ'ল।"
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "ডাটাবেইচ ইমপোৰ্টৰ অৱসান।"
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# ইমপোৰ্টকৃত ৰেকৰ্ডবোৰ..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "একত্রিত কৰা অসম্ভৱ"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "গোট মুক্ত কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "একাধিক বিকল্প নিৰ্বাচনলৈ সুমুৱাওক"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "যদি কোষবোৰ ইতিমধ্যে একত্ৰিত কৰা হৈছে তেন্তে কোষ একত্ৰিত কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "যদি কোষবোৰ ইতিমধ্যে একত্ৰিত কৰা হৈছে তেন্তে কোষ একত্ৰিত কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "একত্ৰিত বিস্তাৰবোৰলৈ মচি পেলোৱাটো সম্ভৱ নহয়"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "একত্ৰিত বিস্তাৰবোৰত মচি পেলোৱাটো সম্ভৱ নহয়"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "যদি কোষবোৰ ইতিমধ্যে একত্ৰিত কৰা হৈছে তেন্তে কোষ একত্ৰিত কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "ফৰমেটবোৰৰ অবিহনে একত্ৰিত কোষবোৰ থকা বিস্তাৰবোৰহে কেৱল বৰ্গীকৰণ কৰাব পাৰি।"
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "সন্ধান কি' পোৱা নগ'ল।"
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "বিচৰা লক্ষ্যটো সফল নহল।\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "ফলাফল সুমুৱাওক ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") বৰ্তমানৰ কোষলৈ?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "বিচৰা লক্ষ্যটো সফল নহ'ল।\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "কোনো সঠিক মান পোৱা নগ'ল। \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "নিকটস্থ মানটো সুমুৱাওক ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "সর্বমুঠ"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "বানান পৰীক্ষা"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- অন্তিম অৱস্থানলৈ নিয়ক -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "এই নিৰ্মাণটোত কাৰ্যকৰী কৰা নহ'ল।"
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "তথ্য বিস্তাৰটোৱে কমেও এটা শাৰী ধাৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "পিভট টেবুলটোত অন্তত এটা প্ৰবিষ্টি থাকিব লাগিব।"
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "তথ্য বিস্তাৰটো মচি পেলাব নোৱাৰি।"
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "পিভট টেবুল সৃষ্টি কৰোতে ভুল।"
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "পিভট টেবুলসমূহ উপৰা-উপৰি হব নোৱাৰে।"
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "লক্ষ্য বিস্তাৰটো খালী নহয় ? আপুনি বৰ্তি থকা সমলত অভাৰৰাইট কৰিবনেকি?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "উৎস বিস্তাৰটোত ছাবটোটেলবোৰ আছে যিবোৰে ফলাফলবোৰ বিকৃত কৰিব পাৰে। আপুনি ইয়াক যিকোনো উপায়ে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "পিভট টেবুলসমূহ সৃষ্ঠি কৰক"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "সর্বমুঠ"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "তথ্য"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "গোট"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2967,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2977,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "পৃষ্ঠা %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2987,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰক"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2997,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3007,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<unknown table reference>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3017,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "এই বিস্তাৰটো ইতিমধ্যে ভৰোৱা হৈছে।"
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3027,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "অকার্যকৰী শ্বিট প্ৰসংগ।"
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3037,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "এই বিস্তাৰটোৱে বৈধ প্ৰশ্ন নাৰাখে।"
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3047,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "এই বিস্তাৰটোৱে ইমপোৰ্টকৃত তথ্য নাৰাখে।"
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3057,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "একাধিক নিৰ্বাচনৰ সৈতে এই ফলন ব্যৱবাৰ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3067,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "শাৰী পূৰ্ণ কৰক..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3077,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "অজ্ঞাত ফিল্টাৰ: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3087,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "শব্দকোষ"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3097,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰ পূৰ্ণ কৰক"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3107,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "বৰ্তমানৰ ছীনাৰিঅ'লৈ নিৰ্বাচিত বিস্তাৰবোৰ যোগ কৰক?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3117,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "এটা নতুন ছীনাৰিঅ' সৃষ্টি কৰিবলৈ সক্ষম কৰিবৰ বাবে ছীনাৰিঅ' বিস্তাৰবোৰ নিৰ্বাচন কৰাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3127,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "এটা বিস্তাৰ নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3137,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "এই নামটো ইতিমধ্যে আছে।"
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3153,7 +2840,6 @@ msgstr ""
"শ্বিট নাম এটা স্থায়ী নামৰ কপি হব নালাগিব আৰু\n"
"আখৰসমূহ [ ] * ? : / \\ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নালাগিব"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3163,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "ছীনাৰিঅ'"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3173,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "পিভট টেবুল"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3183,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3193,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "গণনা"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3203,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "গণনাA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3213,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "গড়"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3223,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3233,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3243,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "প্ৰডাক্ট"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3253,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3263,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "চলক"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3273,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "এই অৱস্থানত কোনো ছাৰ্ট পোৱা নগ'ল।"
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3283,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "এই অৱস্থানত কোনো পিভট টেবুল পোৱা নগ'ল।"
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3293,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(খালী)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3303,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "অকার্যকৰী প্রিণ্ট বিস্তাৰ"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3313,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলী"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3323,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3333,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3343,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "লিখনী এট্ৰিবিয়ুটবোৰ"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3353,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3363,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGES"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3393,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3403,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3413,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3423,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "সুৰক্ষিত কোষবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰিব নোৱাৰি।"
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3433,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে ধৰণত দস্তাবেজ খোলা হ'ল।"
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3443,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "আপুনি এটা শৃংখলাৰ অংশক পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰে।"
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3453,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3463,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3473,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Err:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3483,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "ভুল: ৰেঞ্জ ইন্টাৰ্সেক্ট নকৰে"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3493,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "ভুল: শূণ্যৰে হৰণ"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3503,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "ভুল: ভুল তথ্যৰ ধৰণ"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "ভুল: এটা বৈধ প্ৰসংগ নহয়"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "ভুল: অকাৰ্যকৰী নাম"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "ভুল: ভুল সংখ্যা"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3543,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "ভুল: মান মজুত নাই"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3553,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3563,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "ভুল: এড-ইন পোৱা নগ'ল"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3573,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3583,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "ভুল: মেক্ৰ' পোৱা নগ'ল"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3593,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "অভ্যন্তৰীণ ছিন্টেকটিকেল ভুল"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3603,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "ভুল: অকার্যকৰী যুক্তি"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3613,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "পেৰামিটাৰ তালিকাত ভুল"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3623,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "ভুল: অকার্যকৰী সংখ্যা"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3633,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "ভুল: অকার্যকৰী ছেমিকলন"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3643,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "ভুল: বন্ধনী দিয়াত"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3653,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "ভুল: অপাৰেটৰ অনুপস্থিত"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3663,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "ভুল: চলক অনুপস্থিত"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3673,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "ভুল: সূত্রৰ আধিক্য"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3683,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "ভুল: ষ্ট্রিংৰ আধিক্য"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3693,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "ভুল: অভ্যন্তৰীণ আধিক্য"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3703,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "ভুল: চার্কুলাৰ প্রসংগ"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3713,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "ভুল: গণনা অভিসৰিত নহয়।"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3723,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "জালৰ ৰং"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3733,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "প্ৰথম কোষটোলৈ লুকুৱাই থোৱা কোষবোৰৰ সমলসমূহ নিয়া উচিতনে ?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3743,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3753,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "লক্ষ্য ডাটাবেইচ বিস্তাৰটো বৰ্তি থকা নাই।"
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3763,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "অবৈধ বৃদ্ধি"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3783,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট অপাৰেছনবোৰ"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3799,7 +3422,6 @@ msgstr ""
"স্বচালিত ফৰমেট সৃ্ষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল। \n"
"বেলেগ এটা নাম ব্যৱহাৰ কৰি আকৌ চেষ্টা কৰক।"
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3809,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3819,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3829,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3839,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "সুৰক্ষা"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3849,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3859,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3869,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ছপা কৰক"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3885,7 +3500,6 @@ msgstr ""
"এটা টেবুল বিস্তাৰৰ\n"
"3x3 কোষবোৰ নিৰ্বাচিত হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3895,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(পুঞ্জীভূত)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3905,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(বৈকল্পিক)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3915,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(প্ৰয়োজনীয়)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3925,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "অকার্যকৰী"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3935,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "ফলন সম্পাদনা কৰক"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3945,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3955,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতনে যে আপুনি নিৰ্বাচিত শ্বিট(সমূহ) মচি পেলাবলৈ বিচাৰে?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3965,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতনে যে আপুনি নিৰ্বাচিত ছিনাৰিঅ' মচি পেলাবলৈ বিচাৰে?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3975,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "শব্দকোষ মজুত নাই"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3985,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "বানান পৰীক্ষা মজুত নাই"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3995,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "লিখনী ফাইলবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4005,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "লিখনী ফাইল এক্সপোৰ্ট কৰক"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4015,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "ল'টাছ ফাইলবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4025,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase ফাইলবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4035,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "dBase এক্সপোৰ্ট"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4045,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif এক্সপোৰ্ট"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4055,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ইমপোৰ্ট"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4065,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4075,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4085,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "ফলাফল2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4095,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4105,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "শীৰ্ষক1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4115,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4125,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "ৰিপৰ্ট1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4141,7 +3731,6 @@ msgstr ""
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইনষ্টলেছন পৰীক্ষা কৰক আৰু \n"
"যদিহে প্ৰয়োজন হয় তেন্তে আপুনি বিচৰা ভাষাটো ইনষ্টল কৰক"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4151,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "শব্দকোষ কেৱল লিখনী কোষবোৰতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4161,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "বৰ্তমানৰ শ্বিটখনৰ আৰম্ভণিত বানান পৰীক্ষাটো অব্যাহত ৰখা উচিতনে ?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4177,7 +3764,6 @@ msgstr ""
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইনষ্টলেছন পৰীক্ষা কৰক আৰু \n"
"যদিহে প্ৰয়োজন হয় তেন্তে আপুনি বিচৰা ভাষাটো ইনষ্টল কৰক"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4187,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "এই শ্বিটখনৰ বানান পৰীক্ষাটো শেষ হৈছে।"
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4197,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "কোনো ভাষা গোট নাই"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4207,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4217,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰ মচি পেলাওক"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4227,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "শ্বিটৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4237,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "ৰঙ টেব"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4247,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "ৰঙ টেবসমূহ"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4257,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4267,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "শ্বিটৰ কপি কৰক"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4277,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "শ্বিট সংলগ্ন কৰক"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4287,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4297,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "শ্বিট লুকাওক"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4307,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "ফ্লিপ শ্বিট"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4317,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 সম্পাদন ধৰণ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4327,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "মুখ্য শীৰ্ষক"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4337,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশীৰ্ষক"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4347,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X অক্ষৰেখাৰ শীৰ্ষক"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4357,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y অক্ষৰেখাৰ শীৰ্ষক"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4367,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z অক্ষৰেখাৰ শীৰ্ষক"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4377,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "নতুন টেবুলখনত অন্য টেবুলবোৰলৈ নিৰপেক্ষ প্ৰসংগবোৰ আছে, যিবোৰ অশুদ্ধ হ'ব পাৰে!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4387,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "অবিকল নামবোৰৰ কাৰণে, এটা বৰ্তি থকা বিস্তাৰৰ নাম লক্ষ্য দস্তাবেজত পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4397,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "স্বচালিত ফিল্টাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4407,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলকে দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে সন্ধান কৰিছে। আপুনি শেষত অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4417,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলকে দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে সন্ধান কৰিছে। আপুনি আৰম্ভণিত অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4427,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "সন্ধান & প্রতিস্থাপন"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4437,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলকে দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে সন্ধান কৰিছে। আপুনি শেষত অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4447,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলকে দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে সন্ধান কৰিছে। আপুনি আৰম্ভণিত অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4457,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# ৰ বৰ্তি থকা সংজ্ঞাক প্ৰতিস্থাপন কৰিবনেকি?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4467,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "বিস্তাৰ নামবোৰৰ কাৰণে অকাৰ্যকৰী নিৰ্বাচন"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4477,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "উৎস তথ্যত প্ৰসংগবোৰ ভৰাব নোৱাৰি।"
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4487,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "ছীনাৰিঅ' পোৱা নগ'ল"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4497,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে # প্ৰৱিষ্টিটো মচি পেলাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4507,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "বস্তুবোৰ/গ্রাফিক্স"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4517,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "ছার্টবোৰ"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4527,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4537,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4547,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4557,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈ"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4567,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4577,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4587,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4597,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "শাৰীৰ & স্তম্ভৰ হেডাৰবোৰ"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4607,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4617,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "শূন্য মানবোৰ"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4627,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "মুদ্ৰণৰ দিশ"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4637,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা সংখ্যা"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4647,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "প্ৰিন্টআউট হ্ৰাস কৰক/ডাঙৰ কৰক"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4657,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যাত ছপা বিস্তাৰ(বোৰ) ফিট কৰক"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4667,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "প্ৰস্থ/উচ্চতালৈ ছপা বিস্তাৰ(বোৰ) ফিট কৰক"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4677,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4687,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4697,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 পৃষ্ঠা(বোৰ)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4707,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4717,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "পৰিসংখ্যা"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4727,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "সংযোগটো আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।"
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4737,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "ফাইল:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4747,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "শ্বিট:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4757,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "অভাৰভিউ"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4767,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4777,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4787,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "ৰূপান্তৰিত"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4797,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "মুদ্ৰিত"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4807,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4817,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "প্রধান শব্দবোৰ"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4827,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4837,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4847,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "অন"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4861,7 +4380,6 @@ msgstr ""
"এই ফাইলটোত অন্য ফাইললৈ সংযোগ আছে।\n"
"সেইবিলাক আপডেট কৰা উচিতনে?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4875,7 +4393,6 @@ msgstr ""
"এই ফাইলটোত প্ৰশ্ন আছে। এই প্ৰশ্নবোৰৰ ফলাফলবোৰ সংৰক্ষণ কৰা নাই।\n"
"আপুনি এই প্ৰশ্নবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি হোৱাটো বিচাৰেনে?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4885,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "বহুত চৰ্ত"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4899,7 +4415,6 @@ msgstr ""
"পূৰ্ণ কৰা কোষবোৰ শ্বিটটো চেৰাই গৈ\n"
"স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4909,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "টেবুল ভৰাব পৰা নগ'ল।"
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4919,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "শ্বিট মচি পেলাব পৰা নগ'ল।"
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4929,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "ক্লিপবৰ্ডৰ বিষযবোৰ পেষ্ট কৰিব পৰা নগ'ল।"
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4939,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "ইয়াত ভৰাবলৈ শ্বিটত পৰ্যাপ্ত ঠাই নাই।"
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4953,7 +4464,6 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত বিস্তাৰটোতকৈ ক্লিপবৰ্ডৰ বিষয়টো ডাঙৰ।\n"
"আপুনি যিকোনো উপায়ে ইয়াক ভৰাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4963,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "কোনো প্রসংগ পোৱা নাই।"
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4973,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "উৎস আৰু লক্ষ্য ওপৰা-ওপৰি কৰিব নোৱাৰে।"
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4983,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4993,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "অকার্যকৰী নাম।"
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5003,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "নিৰ্বাচিত মেক্ৰ' পোৱা নগ'ল"
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5013,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "অকার্যকৰী মান।"
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5023,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "গণনা কৰা হৈছে"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5033,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5043,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা এডাপ্ট কৰক"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5053,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "তুলনা #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5067,7 +4567,6 @@ msgstr ""
"অকাৰ্যকৰী কোষৰ সৰ্বাধিক সংখ্যাটো অতিক্ৰম কৰিছে।\n"
"সকলো অকাৰ্যকৰী কোষ চিহ্নিত কৰা হোৱা নাই।"
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5077,7 +4576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5087,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5097,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "অধিক..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5107,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "অকাৰ্যকৰী বিস্তাৰ"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5117,7 +4612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "পিভট টেবুল মান"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5127,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "পিভট টেবুল ফলাফল"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5137,7 +4630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "পিভট টেবুল বিভাগ"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5147,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "পিভট টেবুল শীৰ্ষক"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5157,7 +4648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "পিভট টেবুল ক্ষেত্ৰ"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5167,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "পিভট টেবুল কোণ"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5177,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5187,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5197,7 +4684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ছাবটোটেলবোৰ"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5207,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5217,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "আপুনি # ৰ বিষয়বোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5227,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "প্ৰস্থ:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5237,7 +4720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5247,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5257,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "বস্তুটো ভৰাব পৰা নগ'ল।"
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5267,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5277,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1কোষটো '#2' ৰ পৰা '#3'লৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ল"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5287,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ভৰোৱা হ'ল"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5297,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1মচি পেলোৱা হ'ল"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5307,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "বিস্তাৰটো #1ৰ পৰা #2 লৈকে নিয়া হ'ল"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5317,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং প্ৰস্থান"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5337,7 +4811,6 @@ msgstr ""
"আপুনি পৰিবৰ্তন ৰেকৰ্ডিং ধৰণটো প্ৰস্থান কৰাব নেকি?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5347,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "যেতিয়া এটা সংযোগ আপডেট কৰি থাকে তেতিয়া দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি।"
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5357,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "শৃংখলা এৰিয়া এডাপ্ট কৰক"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5367,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "শৃংখলা সূত্ৰ %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5381,7 +4851,6 @@ msgstr ""
"এই দস্তাবেজত মেক্ৰ' ফলন কলবোৰ আছে।\n"
"আপুনি সেইবোৰ ৰান কৰাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5391,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হানগল/হানজা ৰূপান্তৰ কৰণ"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5401,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "কোষ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5411,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "বিস্তাৰ বাছক"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5421,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "ডাটাবেইচ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5431,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "শাৰীলৈ যাওক"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5441,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "শ্বিটলৈ যাওক"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5451,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "বিস্তাৰৰ বাবে নাম ব্যাখ্যা কৰক"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5461,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "নাম দিবৰ বাবে নিৰ্বাচনটো আয়তক্ষেত্ৰীয় হোৱাটো অপৰিহাৰ্য"
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5471,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত বিস্তাৰবোৰৰ বাবে এটা বৈধ প্ৰসংগ বা এটা বৈধ নাম ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5481,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "WARNING: সূত্ৰবোৰত কোষ প্ৰসংগবোৰলৈ অনিচ্ছাকৃত পৰিবৰ্তনবোৰত এই কাৰ্যটো ওলাব পাৰে।"
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5491,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "WARNING: পুনৰ ষ্টৰ নকৰা মচি পেলোৱা এৰিয়াবোৰলৈ প্ৰসংগবোৰত এই কাৰ্য ওলাব পাৰে ।"
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5501,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5511,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "ৰ"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5521,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "ৰ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5531,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হ'ল"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5541,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "গোপনীয়"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5551,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "কাষ্টমাইজড"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5561,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "ফুটাৰ স্বনিৰ্বাচিত কৰক"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5571,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "চীনা পৰিৱৰ্তন"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5581,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "আপুনি পিভট টেবুলখনৰ এই অংশটো পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰে।"
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5591,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "হস্তচালিত"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5601,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5611,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "নেস্টেড এৰেসমূহ অসমর্থিত।"
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5621,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "লিপিৰ পৰা স্তম্ভলৈ"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5631,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "অন্যই কৰা পৰিবৰ্তনৰে আপোনাৰ spreadsheet উন্নত কৰা হৈছে।"
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5647,7 +5091,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি আগবাঢ়িব নে?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5663,7 +5106,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি আগবাঢ়িব নে?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5679,7 +5121,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি আগবাঢ়িব নে?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5695,7 +5136,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপোনাৰ spreadsheet অন্য ফাইলত ৰক্ষা কৰক আৰু শেয়াৰ কৰা spreadsheet ত নিজে পৰিবৰ্তন কৰক।"
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5711,7 +5151,6 @@ msgstr ""
"\n"
"গুণ, যেনে, ফন্ট, ৰং, আৰু সংখ্যাৰ আকৃতিক ৰক্ষা কৰা নহয় আৰু কিছুমান কাৰ্যক্ষমতা যেনে ছাৰ্ট সম্পাদন আৰু বস্তু অঁকা পোৱা নাযায়। সেইবোৰৰ কাৰণে শেয়াৰ ধৰণ বন্ধ কৰক।"
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5727,7 +5166,6 @@ msgstr ""
"\n"
"লক ফাইলৰ শেয়াৰিং ধৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি। পিছত চেষ্টা কৰক।"
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5743,7 +5181,6 @@ msgstr ""
"\n"
"পিছত চেষ্টা কৰক পৰিবৰ্তন ৰক্ষা কৰিবলৈ।"
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5753,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰ্তা"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5763,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "স্বআকৃতি"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5773,7 +5208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5783,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5793,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "ডিম্বাকৃতিৰ"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5803,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "লিখনী বাকচ"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5813,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5823,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "চেক বাকচ"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5833,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "বিকল্প বুটাম"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5843,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5853,7 +5280,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাকছ"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5863,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "গোট বাকছ"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5873,7 +5298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "ড্ৰপ ডাউন"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5883,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "স্পিনাৰ"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5893,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "স্ক্ৰল বাৰ"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5903,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5913,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "ৰেখা শৈলীবোৰ"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5923,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "পিভট টেবুল উৎস তথ্য অবৈধ।"
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5933,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "এটা বা অধিক ক্ষেত্ৰৰ এটা ৰিক্ত নাম থকা যেন লাগে। এয়া সুনিশ্চিত কৰিবলে যে কোনো ৰিক্ত কোষ নাই তথ্য উৎসৰ প্ৰথম শাৰী নিৰিক্ষণ কৰক।"
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5943,7 +5361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "পিভট টেবুলৰ অন্তত দুটা শাৰী তথ্যৰ প্ৰয়োজন সৃষ্ঠি অথবা সতেজ কৰিবলে।"
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5953,7 +5370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "যিহেতু বৰ্তমান সুত্ৰ বিচ্ছেদক সংহতিসমূহ স্থানীয়ৰ লগত দন্দ কৰে, সুত্ৰ বিচ্ছেদকসমূহক তেওলোকৰ অবিকল্পিত মানলে পুনৰ সংহতি কৰা হৈছে।"
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5963,7 +5379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "বৰ্তমান তাৰিখ সোমাওক"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5973,7 +5388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "বৰ্তমান সময় সোমাওক"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5983,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "নামসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক..."
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5993,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6003,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6013,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "সুবিধা"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6023,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "দস্তাবেজ (বিশ্বব্যাপী)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6033,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "অবৈধ নাম। নিৰ্বাচিত সুবিধাৰ বাবে ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত।"
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6043,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "অবৈধ নাম। কেৱল আখৰ, নম্বৰ আৰু আন্ডাৰস্কৌৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6059,7 +5466,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6069,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "এই দস্তাবেজ অন্য দস্তাবেজ দ্বাৰা প্ৰসংগ কৰা হৈছে আৰু এতিয়াও সংৰক্ষণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াক সংৰক্ষণ নকৰি বন্ধ কৰিলে তথ্যৰ হানি হব।"
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6079,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "প্ৰথম চুক্তি"
-#. =[@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6089,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "কোষ মান হল"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6099,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "ৰঙস্কেইল"
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6109,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "তথ্যবাৰ"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6119,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6129,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "মাজত"
-#. }ks%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6139,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "মাজত নহয়"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6149,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "অবিকল্প"
-#. E2t]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6159,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "কপি"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6170,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6180,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6190,7 +5584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6200,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6210,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6220,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6230,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6240,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6251,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "ভুলৰ ক'ড"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6261,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6272,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "আৰম্ভ হয়"
-#. lIUq
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6283,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "শেষ হয়"
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6294,7 +5678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6304,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6314,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6324,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6334,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6344,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6353,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং ব্যৱস্থাপনা কৰক"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6363,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "পৰিবৰ্তনবোৰ (~g)"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6373,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "ডিলিছনবোৰ (~D)"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6383,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "অন্তর্ভূক্তি (~I)"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6393,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰা প্রৱিষ্টিবোৰ (~M)"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6403,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "পৰিৱর্তন কৰাৰ বাবে ৰঙবোৰ"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6413,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "লিখকৰ দ্বাৰা"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6423,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ফৰমেট (~o)"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6433,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "অট'ফিট প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা (~u)"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6443,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ (~B)"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6453,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "আখৰ (~o)"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6463,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "আৰ্হি (~P)"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6473,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "শাৰীকৰণ (~t)"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6483,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~N)"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6493,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেট কৰি আছে"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6503,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6513,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6523,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6533,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট যোগ কৰক"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6543,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেটৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6553,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6563,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট মচি পেলাওক"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6573,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে # স্বচালিত ফৰমেটটো মচি পেলাবলৈ বিচাৰে নেকি?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6583,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6593,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "জানুৱাৰী"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6603,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6613,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "মার্চ"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6623,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "উত্তৰ"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6633,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "মধ্য"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6643,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6653,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "সর্বমুঠ"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6662,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6672,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "গোটবোৰ"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6682,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "গোটবোৰৰ মাজত পৃষ্ঠা বিৰতি (~P)"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6692,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (~C)"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6702,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "গোটবোৰৰ অনুসাৰে পূৰ্ববৰ্গীকৰণ এৰিয়া (~s)"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6712,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "ফৰমেটবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰক (~n)"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6722,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত বৰ্গীকৰণ ক্রমাংক (~u)"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6732,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে (~A)"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6742,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰা হৈছে (~e)"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6752,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6762,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা গোট (~G)"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6772,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "ৰ বাবে ছাবটোটেলবোৰৰ গণনা কৰক (~C)"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6782,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "ফলন ব্যৱহাৰ কৰক (~f)"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6792,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6802,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "গণনা"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6812,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "গড়"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6822,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6832,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6842,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "প্ৰডাক্ট"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6852,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "গণনা (কেৱল সংখ্যাবোৰ)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6862,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (নমুনা)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6872,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (জনসংখ্যা)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6882,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (নমুনা)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6892,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (জনসংখ্যা)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6902,7 +6225,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "১ম গোট"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6912,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "২য় গোট"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6922,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "৩য় গোট"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6932,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6942,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6951,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ছাবটোটেলবোৰ"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6961,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "কেৱল সক্ৰিয় শ্বিটটোহে সংৰক্ষণ কৰিব পৰা গ'ল।"
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6971,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "শাৰীবোৰৰ সংখ্যাটোৱে সৰ্বাধিক সংখ্যাটো অতিক্ৰম কৰিলে। অতিৰিক্ত শাৰীবোৰ আমদানী কৰা নহ'ল!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6981,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6991,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ নাম"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7001,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "চৰ্ত"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7011,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7021,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7031,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7041,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7051,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7061,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7071,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7081,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7091,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7101,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7111,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7121,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7131,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7141,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7151,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7161,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "বৃহত্তম"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7171,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "আটাইতকৈ সৰু"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7181,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7191,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ক্ষুদ্ৰতম %"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7201,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7211,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7221,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "আৰম্ভ হয়"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7231,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "আৰম্ভ নহয়"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7241,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "শেষ হয়"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7251,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "শেষ নহয় লগত"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7261,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7271,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7281,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7291,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7301,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7311,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7321,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "বৃহত্তম"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7331,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "আটাইতকৈ সৰু"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7341,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7351,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ক্ষুদ্ৰতম %"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7361,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7371,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7381,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "আৰম্ভ হয়"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7391,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "আৰম্ভ নহয় লগত"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7401,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "শেষ হয়"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7411,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "শেষ নহয় লগত"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7421,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7431,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7441,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7451,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7461,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7471,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7481,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "বৃহত্তম"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7491,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "আটাইতকৈ সৰু"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7501,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7511,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ক্ষুদ্ৰতম %"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7521,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7531,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7541,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "আৰম্ভ হয় লগত"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7551,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "আৰম্ভ নহয় লগত"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7561,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "শেষ হয় লগত"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7571,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "শেষ নহয় লগত"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7581,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7591,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7601,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7611,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7621,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7631,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7641,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "বৃহত্তম"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7651,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "আটাইতকৈ সৰু"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7661,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7671,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ক্ষুদ্ৰতম %"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7681,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7691,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7701,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "আৰম্ভ হয় লগত"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7711,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "আৰম্ভ নহয় লগত"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7721,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "শেষ হয় লগত"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7731,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "শেষ নহয় লগত"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7741,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়ক"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7751,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (~s)"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7761,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি (~e)"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7771,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "বিস্তাৰটোত স্তম্ভবোৰ আছে (~c)"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7781,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (~N)"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7791,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "ফলাফলবোৰ কপি কৰক (~r)..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7801,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ৰাখক (~K)"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7811,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7821,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7831,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "ডামী"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7841,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7850,7 +7078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "মানবিশিষ্ট ফিল্টাৰ"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7860,7 +7087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "ৰ পৰা ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়ক (~f)"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7870,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7880,7 +7105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7890,7 +7114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (~C)"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7900,7 +7123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ (~e)"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7910,7 +7132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "বিস্তাৰত স্তম্ভ লেবেলবোৰ আছে (~o)"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7920,7 +7141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (~N)"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7930,7 +7150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "ফলাফলবোৰ কপি কৰক (~p)"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7940,7 +7159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ৰাখক (~K)"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7950,7 +7168,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7960,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7970,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7980,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "ডামী"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7990,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7999,7 +7212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "উন্নত ফিল্টাৰ"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8009,7 +7221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8019,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ নাম"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8029,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "চৰ্ত"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8039,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8049,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8059,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8069,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8079,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8089,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8099,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8109,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8119,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8129,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8139,7 +7338,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8149,7 +7347,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8159,7 +7356,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8169,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8179,7 +7374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8189,7 +7383,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8199,7 +7392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8209,7 +7401,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8219,7 +7410,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8229,7 +7419,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8239,7 +7428,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8249,7 +7437,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8259,7 +7446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8269,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়ক"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8279,7 +7464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (~C)"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8289,7 +7473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি (~R)"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8299,7 +7482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (~N)"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8309,7 +7491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8319,7 +7500,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "ডামী"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8329,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8338,7 +7517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8347,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "লৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8356,7 +7533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8365,7 +7541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "ক্ষেত্ৰ নাম"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8374,7 +7549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "চুক্তি"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8383,7 +7557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8392,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলক"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8401,7 +7573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে (~A)"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8410,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে (~D)"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8419,127 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "কি' সজাওক (~k)"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "ফলা সংবেদ্য (~s)"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "পৰিসৰে স্তম্ভ লেবেলবোৰ ধাৰণ কৰে (~b)"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "পৰিসৰে শাৰী লেবেলবোৰ ধাৰণ কৰে (~r)"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "ফৰমেট অন্তর্ভূক্ত কৰক (~f)"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "স্বাভাৱিক সজোৱা সামৰ্থবান কৰক (~n)"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "বৰ্গীকৰণ ফলাফল কপি কৰক (~C):"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত বৰ্গীকৰণ ক্রমাংক (~o)"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "ভাষা (~L)"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "বিকল্পবোৰ (~p)"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "দিশ"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈ (শাৰীবোৰ বৰ্গীকৰণ কৰক) (~T)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ (স্তম্ভবোৰ বৰ্গীকৰণ কৰক) (~e)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8549,7 +7598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "নিৰ্ণায়কবোৰ বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8559,7 +7607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8568,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8578,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "বৰ্তমান নিৰ্বাচনৰ পিছত থকা কোষবোৰেও তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপুনি সজোৱা বিস্তাৰক %1 লে প্ৰসাৰিত কৰিব বিচাৰে নে বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত বিস্তাৰ, %2 ক সজাব বিচাৰে?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8588,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "সহায়: সজোৱা বিস্তাৰ স্বচালিতভাৱে ধৰা পেলাব পাৰি। কোষ কাৰ্চাৰক এটা তালিকাৰ ভিতৰত ৰাখক আৰু সজোৱা প্ৰেৰণ কৰক। প্ৰতিৱেশী অৰিক্ত কোষবোৰৰ গোটেই বিস্তাৰ তাৰ পিছত সজোৱা হব।"
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8598,7 +7642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "বাছনি প্ৰসাৰিত কৰক"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8608,7 +7651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "বর্তমানৰ নিৰ্বাচন"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8617,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "বিস্তাৰ সজাওক"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8627,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8637,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8648,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8657,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8667,7 +7704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "চুক্তি "
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8677,7 +7713,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "সকলো কোষ"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8687,7 +7722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "কোষ মান হল"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8698,7 +7732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8708,7 +7741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8718,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "সমান"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8728,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "পৰা কম"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8738,7 +7768,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "ডাঙৰ"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8748,7 +7777,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "কম বা সমান"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8758,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8768,7 +7795,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "সমান নহয়"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8778,7 +7804,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "মাজত"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8788,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "মাজত নহয়"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8798,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "কপি"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8808,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "কপি নহয়"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8818,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8828,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8838,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8848,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8858,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8868,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8878,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8888,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8899,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "আৰম্ভ হয়"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8910,7 +7923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "শেষ হয়"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8921,7 +7933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8931,7 +7942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8941,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "ৰঙৰ স্কেইল (২ টা প্ৰৱিষ্টি)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8951,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "ৰঙৰ স্কেইল (৩ টা প্ৰৱিষ্টি)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8961,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "তথ্য বাৰ"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8971,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8981,7 +7987,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "নতুন শৈলী..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8992,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9014,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9025,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9036,7 +8037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9047,7 +8047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9058,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9069,7 +8067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9091,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9102,7 +8097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9113,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9124,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9135,7 +8127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9146,7 +8137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9157,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9168,7 +8157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9179,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9190,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9201,7 +8187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9212,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9222,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9232,7 +8215,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "অধিক বিকল্পসমূহ ..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9242,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "আজি"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9253,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday,"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9263,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9273,7 +8252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9283,7 +8261,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9293,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9303,7 +8279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9313,7 +8288,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9323,7 +8297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9333,7 +8306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9343,7 +8315,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9353,7 +8324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9363,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9372,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION স্প্ৰেডশ্বিট"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9381,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বিট"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9390,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9399,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "কোষবোৰ"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9408,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "কোষৰ বাবে ফলনছ"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9417,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "কোষবোৰৰ বাবে ফৰমেটছ"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9426,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তুবোৰ"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9435,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "লিখনী বস্তুবোৰ"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9444,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "ফর্মৰ বস্তুবোৰ"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9453,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "ছার্ট বস্তুবোৰ"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9462,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE বস্তুবোৰ"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9471,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9480,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9489,7 +8445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "লিখনীৰ সম্পাদনা"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9498,7 +8453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "মুদ্ৰণৰ পূৰ্বদৃশ্য"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9507,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "পিভট টেবুলসমূহ"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9516,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "ডিটেক্টিভ পূৰ্ণ কৰাৰ ধৰণ"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9525,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9534,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9543,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "শাৰী উচ্চতা"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9552,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "অনুকূলিত শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9561,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9570,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9579,7 +8525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9588,7 +8533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্রস্থ"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9597,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- সংজ্ঞাবদ্ধ নকৰা -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9606,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- কোনো নহয় -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9615,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- নতুন শ্বিট -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9624,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- সকলো -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9634,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "মানবিশিষ্ট ফিল্টাৰ..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9643,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "ওপৰ ১০"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9652,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "ৰিক্ত"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9661,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "ৰিক্ত নহয়"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9671,7 +8607,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "নাম নহোৱা"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9682,7 +8617,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "স্তম্ভ"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9691,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9700,7 +8633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9709,7 +8641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9718,7 +8649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9727,7 +8657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "বাতিল কৰক (~l)"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9736,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "ৰূপান্তৰ (~y)"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9745,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9754,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "লুকুৱাই থোৱা শ্বিটবোৰ"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9763,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "ডাটাবেইচ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9772,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "বিস্তাৰবোৰ"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9781,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বিট"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9790,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9799,7 +8721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9808,7 +8729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "শ্বিট সংলগ্ন কৰক"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9817,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "শ্বিটৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9826,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "টেবৰ ৰঙ"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9835,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9844,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুটোৰ কাৰণে নতুন নামটো সুমুৱাওক."
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9853,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9862,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "বাওঁফালে শাৰীকৰণ কৰক"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9871,7 +8785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "অনুভূমিকভাৱে কেন্দ্রীকৃত"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9880,7 +8793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9889,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9898,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "শাৰীকৰণৰ পুনৰাবৃত্তি"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9907,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "অনুভূমিক শাৰীকৰণ অবিকল্পিত"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9916,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "ওপৰলৈ শাৰীকৰণ কৰক"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9925,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে কেন্দ্রীকৃত"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9934,7 +8841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "তললৈ শাৰীকৰণ কৰক"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9943,7 +8849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ অবিকল্পিত"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9952,7 +8857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈ"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9961,7 +8865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9970,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "অবিকল্পিত অনুস্থাপন"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9979,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "দস্তাবেজ সুৰক্ষিত কৰক"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9988,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "দস্তাবেজৰ সুৰক্ষা আঁতৰাওক"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9997,7 +8897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "শ্বিট সুৰক্ষিত কৰক"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10006,7 +8905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "অৰক্ষিত শ্বিট"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10015,7 +8913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ সুৰক্ষিত কৰক"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10024,7 +8921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ অসুৰক্ষিত কৰক"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10033,7 +8929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "পাছৱাৰ্ড:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10042,7 +8937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (বৈকল্পিক):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10051,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "অশুদ্ধ পাছৱর্ড"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10060,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "অন্ত (~E)"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10069,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10078,7 +8969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10087,7 +8977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "আখৰ এট্রিবিয়ুটছ্"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10100,7 +8989,6 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ বহুত তথ্য ক্লিপবৰ্ডত সংৰক্ষণ কৰা আছে।\n"
"আপুনি ক্লিপবৰ্ডৰ সমলসমূহ অন্য প্ৰয়োগত মজুত কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10109,7 +8997,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "চিস্টেমৰ বিকল্পবোৰ"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10118,7 +9005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "দস্তাবেজ বিকল্পবোৰ"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10127,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "দৰ্শনৰ বিকল্পবোৰ"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10136,7 +9021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "ইনপুট বিকল্পবোৰ"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10145,7 +9029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "বানান কৰাৰ বিকল্পবোৰ"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10154,7 +9037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "মুদ্ৰণৰ বিকল্পবোৰ"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10163,7 +9045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "নেভিগেটৰ সংহতিসমূহ"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10172,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "নূন্যতম (~M)"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10181,7 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "সর্বাধিক (~M)"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10190,7 +9069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10199,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "উৎস (~S)"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10208,7 +9085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "প্ৰৱিষ্টিবোৰ (~E)"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10217,7 +9093,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "চিস্টেম"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10226,7 +9101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "মানবিশিষ্ট;লিখনী;তাৰিখ (DMY);তাৰিখ (MDY);তাৰিখ (YMD);US ইংৰাজী;লুকুৱাওক"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10235,7 +9109,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t 32"
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10250,7 +9123,6 @@ msgstr ""
"তলত উত্থাপন কৰা শুধৰণিটো আপুনি স্বীকাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10259,7 +9131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10268,7 +9139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10277,7 +9147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক ফৰমেট"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10286,7 +9155,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "এই গ্ৰাফিক ফাইল সংস্কৰণটো সমৰ্থিত নহয়"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10295,7 +9163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "গ্রাফিক্স ফিল্টাৰ পোৱা নগ'ল"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10304,7 +9171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "গ্ৰাফিক্স ভৰাব পৰাকৈ যথেষ্ট মেমৰি নাই।"
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10313,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "গ্রাফিক্স ফিল্টাৰ"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10322,7 +9187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10331,7 +9195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10340,7 +9203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "নিৰ্বাৰ্চিত শ্বিটবোৰ (~S)"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10353,7 +9215,6 @@ msgstr ""
"আপুনি তথ্যক কোষবোৰলৈ পেষ্ট কৰি আছে যিবিলাকত ইতিমধ্যেই তথ্য আছে।\n"
"আপুনি সঁচাকৈয়ে বৰ্তি থকা তথ্যৰ ওপৰত অভাৰৰাইট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10363,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সকলো"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10372,7 +9232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "মাপনী"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10381,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট স্থানবোৰত এই মাপনীটোৱে বস্তুবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে।"
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10390,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10399,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "এই শ্বিটখনে দস্তাবেজত কেনেকৈ তথ্য সজোৱা হ'ব তাক দেখুৱায়।"
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10408,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10417,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "শ্বিট %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10426,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "কোষ %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10435,7 +9288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৃশ্য"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10444,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "বাওঁফালৰ ক্ষেত্র"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10453,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10462,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10471,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "পৃষ্ঠা %1 ৰ হেডাৰ"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10480,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "পৃষ্ঠা %1 ৰ ফুটাৰ"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10489,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট ৰেখা"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10498,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি লিখনী, সংখ্যাবোৰ আৰু সূত্ৰবোৰ সুমুৱাওক বা সম্পাদনা কৰক।"
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10507,7 +9352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "কোষ %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10516,7 +9360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "আপুনি ইয়াত ড্ৰপ কৰা ক্ষেত্ৰবোৰ অন্তিম পিভট টেবুলত শাৰী হিচাপে প্ৰদৰ্শিত হ'ব।"
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10525,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "আপুনি ইয়াত ড্ৰপ কৰা ক্ষেত্ৰবোৰ অন্তিম পিভট টেবুলত স্তম্ভ হিচাপে প্ৰদৰ্শিত হ'ব।"
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10534,7 +9376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "আপুনি ইয়াত ড্ৰপ কৰা ক্ষেত্ৰবোৰ অন্তিম পিভট টেবুলত গণনাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10543,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "ক্ষেত্ৰবোৰৰ তালিকা য'ৰ পৰা অন্য তিনিটা এৰিয়াৰ যিকোনো এটালৈ আপুনি ড্ৰেগ কৰিব পাৰে।"
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10552,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "আপুনি ইয়াত ড্ৰপ কৰা ক্ষেত্ৰবোৰ অন্তিম পিভট টেবুলৰ উপৰত ফিল্টাৰ তালিকাসমূহ হিচাপে উপলব্ধ হব।"
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10561,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া পুনৰ বজাওক"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10570,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "মাউছ বাটন হেঁচা হ'ল"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10579,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "সূত্র টুলবাৰ"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10588,7 +9424,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশিটসমূহ"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10597,7 +9432,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10606,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10615,7 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "অধিক বিকল্প (~O)"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10624,7 +9456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "কম বিকল্পবোৰ (~O)"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10634,7 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10644,7 +9474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহৰ আউটপুট অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~I)"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10654,7 +9483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "সমল প্ৰিন্ট কৰক"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10664,7 +9492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "সকলো পৰ্দা (~A)"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10674,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "নিৰ্বাৰ্চিত পৰ্দাসমূহ (~S)"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10684,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰা টেবুল কোষবোৰ একত্ৰিত কৰিবলৈ বৰ জটিল."
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10694,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "কোন প্ৰিন্টৰ পৰা"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10704,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~p)"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10714,7 +9537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10724,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10733,7 +9554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "ইয়াৰ বিষযে মোক ভবিষ্যতত সতৰ্ক কৰিব।"
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10742,7 +9562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "নিম্নলিখিত DDE উৎস আপডেইট কৰিব নোৱাৰাৰ সম্ভাব্য কাৰণ হল উৎস দস্তাবেজ খোলা নাছিল। অনুগ্ৰহ কৰি উৎস দস্তাবেজ আৰম্ভ কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10751,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "নিম্নলিখিত বহিৰ্তম ফাইল ল'ড কৰিব পৰা নগল। এই ফাইলৰ পৰা সংযোগ কৰা তথ্য আপডেইট নহল।"
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10760,7 +9578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10769,7 +9586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10778,7 +9594,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10788,7 +9619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "লক্ষ্য কোষ"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10798,7 +9628,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10808,7 +9637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10818,7 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "বৃদ্ধি কৰক"
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10828,7 +9655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "সৰ্বাধিক"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10838,7 +9664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10848,7 +9673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "মান"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10858,7 +9682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10868,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10878,7 +9700,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "কোষ পৰিবৰ্তন কৰি আছে"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10888,7 +9709,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10898,7 +9718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10908,7 +9727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "বহুত চৰ্ত"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10918,7 +9736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10928,7 +9745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "অপাৰেটৰ"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10938,7 +9754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10948,7 +9763,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10958,7 +9772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10968,7 +9781,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10978,7 +9790,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10988,7 +9799,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10998,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "পূৰ্ণসংখ্যা"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11008,7 +9817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "বাইনাৰি"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11018,7 +9826,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11028,7 +9835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11038,7 +9844,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11048,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11058,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11068,7 +9871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11078,7 +9880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11088,7 +9889,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11098,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11108,7 +9907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "পূৰ্ণসংখ্যা"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11118,7 +9916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "বাইনাৰি"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11128,7 +9925,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11138,7 +9934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11148,7 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11158,7 +9952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11168,7 +9961,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11178,7 +9970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11188,7 +9979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11198,7 +9988,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11208,7 +9997,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11218,7 +10006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "পূৰ্ণসংখ্যা"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11228,7 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "বাইনাৰি"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11238,7 +10024,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11248,7 +10033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11258,7 +10042,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11268,7 +10051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11278,7 +10060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11288,7 +10069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11298,7 +10078,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11308,7 +10087,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11318,7 +10096,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11328,7 +10105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "পূৰ্ণসংখ্যা"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11338,7 +10114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "বাইনাৰি"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11348,7 +10123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11358,7 +10132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11368,7 +10141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11378,7 +10150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11388,7 +10159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "বিকল্পবোৰ..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11398,7 +10168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11408,7 +10177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "সমাধান"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11418,7 +10186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "অকার্যকৰী"
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11428,7 +10195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "অবৈধ চৰ্ত"
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11437,7 +10203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "ছল্ভাৰ"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11447,7 +10212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "সমাধা চলি আছে"
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11457,7 +10221,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(সময় সীমা # ছেকেণ্ড)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11466,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "সমাধা চলি আছে"
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11476,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "কোনো সমাধা পোৱা নাই।"
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11485,7 +10246,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "সমাধান নাই"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11495,7 +10255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "সমাধান সফল হ'ল"
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11505,7 +10264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "ফলাফল"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11515,7 +10273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "আপুনি ফলাফল থ'ব নে আগৰ মান ৰাখিব ?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11525,7 +10282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "ফলাফল ৰাখক"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11535,7 +10291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11544,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "সমাধা ফলাফল"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11554,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "কোষবোৰ ফৰমেট কৰক (~F)..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11564,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "কাট কৰক (~t)"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11574,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11584,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11594,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা (~g)..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11604,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "অনুকূলিত শাৰীৰ উচ্চতা (~R)..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11614,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ সুমুৱাওক (~I)"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11624,7 +10371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ মচি পেলাওক (~D)"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11634,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "সমলসমূহ মচি পেলাওক (~l)..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11644,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "লুকাওক (~H)"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11654,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "দেখুৱাওক (~S)"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11664,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "বিশেষ পেইস্ট কৰক (~a)..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11674,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ (~u)..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11684,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "অনুকূলিত স্তম্ভ প্রস্থ (~p)..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11694,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ সুমুৱাওক (~I)"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11704,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ মচি পেলাওক (~D)"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11714,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক (~e)..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11724,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "লুকাওক (~H)"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11734,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "দেখুৱাওক (~S)"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11744,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "বিশেষক পেইস্ট কৰক (~S)..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11753,7 +10487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "কোষ পপ-আপ মেনু"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11763,7 +10496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11773,7 +10505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "ফৰমেট কোষবোৰ (~F)..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11783,7 +10514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "সুমুৱাওক (~I)..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11793,7 +10523,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "মচি পেলাওক (~l)..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11803,7 +10532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক (~o)..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11813,7 +10541,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "কোষবোৰ একত্ৰিত কৰক (~M)..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11823,7 +10559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "মন্তব্য সোমাওক (~m)"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11833,7 +10568,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক (~e)"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11843,7 +10577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "মন্তব্য দেখুৱাওক (~w)"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11853,7 +10586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "কাট কৰক (~t)"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11863,7 +10595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11873,7 +10604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11883,7 +10613,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "বিশেষক পেইস্ট কৰক (~a)..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11893,7 +10622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "লিখনী (~T)"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11903,7 +10631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "সংখ্যা (‌~N)"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11913,7 +10640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "সূত্ৰ (~F)"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11923,7 +10649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "কেৱল পেইস্ট কৰক (~n)"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11933,7 +10658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "নিৰ্বাচন তালিকা (~S)..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11942,7 +10666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "শ্বিট বাৰ পপ-আপ মেনু"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11952,7 +10675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক (~I)..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11962,7 +10684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "শ্বিট মচি পেলাওক (~D)..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11972,7 +10693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "শ্বিটৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11982,7 +10702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "শ্বিটৰ স্থান পৰিৱর্তন/কপি কৰক (~M)..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11992,7 +10711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "টেব ৰঙ (~T)..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12002,7 +10720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "শ্বিট সুৰক্ষিত কৰক (~P)..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12012,7 +10729,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "শ্বিট সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ নিয়ক (~h)"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12022,7 +10738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "পৰ্দা ঘটনাসমূহ (~v)..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12032,7 +10747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "লুকাওক (~H)"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12042,7 +10756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "দেখুৱাওক (‌~S)..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12052,7 +10765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "সকলোবোৰ শ্বিট নিৰ্বাচন কৰক (~h)"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12062,7 +10774,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "সকলোবোৰ শ্বিট নিৰ্বাচন কৰক (~e)"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12071,7 +10782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "পিভট টেবুল পপ-আপ মেনু"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12081,7 +10791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "বিস্তাৰ সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12091,7 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক (~R)"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12101,7 +10809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "ফিল্টাৰ (~F)..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12111,7 +10818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12120,7 +10826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "পৃষ্ঠা পূৰ্বদৃশ্য পপ-আপ মেনু"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12130,7 +10835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা (~P)"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12140,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা (~N)"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12150,7 +10853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "পৃষ্ঠা খচৰা (~g)..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12160,7 +10862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12170,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য বন্ধ কৰক (~v)"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12179,7 +10879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "লিখনী ইনপুট পপ-আপ মেনু"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12189,7 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12199,7 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "দ্বৈত আণ্ডাৰলাইন (~u)"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12209,7 +10906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট (~p)"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12219,7 +10915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট (~b)"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12229,7 +10924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12239,7 +10933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12249,7 +10942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "শ্বিটৰ নাম"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12259,7 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12269,7 +10960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "ক্ষেত্ৰসমূহ সুমুৱাওক"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12278,7 +10968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "ডিটেকটিভ পূৰ্ণ ধৰণ পপ-আপ মেনু"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12288,7 +10977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "নজিৰ আতৰাওক (~P)"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12298,7 +10986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "নজিৰ আতৰাওক (~R)"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12308,7 +10995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "নিৰ্ভৰশীল আতৰাওক (~T)"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12318,7 +11004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "নিৰ্ভৰশীল আতৰাওক"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12328,7 +11013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "সকলোবোৰ ট্ৰেছ আতৰাওক (~A)"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12338,7 +11022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "পূৰ্ণ প্রকাৰৰ পৰা প্রস্থান কৰক"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12347,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি পূৰ্বদৃশ্য পপ-আপ মেনু"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12357,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12367,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "ফৰমেট কোষবোৰ (~F)..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12377,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "শাৰী বিৰতি সুমুৱাওক (~R)"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12387,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "স্তম্ভ বিৰতি সুমুৱাওক (~C)"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12397,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "সকলো মেনুৱেল ব্ৰেক মচি পেলাওক"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12407,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "স্কেল পুনৰ স্থাপন কৰক"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12417,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "ছপা বিস্তাৰ ব্যাখ্যা কৰক"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12427,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "ছপা বিস্তাৰ যোগ কৰক"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12437,7 +11111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "ছপা বিস্তাৰৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12447,7 +11120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "পৃষ্ঠা ফৰমেট..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12457,7 +11129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "মন্তব্য দেখুৱাওক (~w)"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12467,7 +11138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~I)"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12477,7 +11147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "স্তৰবোৰ (~S)"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12487,7 +11156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "সৰ্বনিম্ন পৰিৱর্তন (~M)"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12497,7 +11165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি প্ৰসংগবোৰ"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12507,7 +11174,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 (অবিকল্পিত) (~u)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12517,7 +11183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "মান 0 টো 12/30/1899 ৰ লগত মিলে"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12527,7 +11192,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (~C)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12537,7 +11201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "মান 0 টো 01/01/1900 ৰ লগত মিলে"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12547,7 +11210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "01/01/1904 (~0)"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12557,7 +11219,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 টো 01/01/1904 ৰ লগত মিলে"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12567,7 +11228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12577,7 +11237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (~n)"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12587,7 +11246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "দেখুওৱাৰ দৰে নিৰ্ভুলতা (~P)"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12597,7 +11255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক = আৰু <> গোটেই কোষবোৰত প্ৰয়োগ কৰাটো অপৰিহাৰ্য (~w)"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12607,7 +11264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰত নিয়মীয়া প্ৰকাশ সক্ষম কৰক (~E)"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12617,7 +11273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "স্তম্ভ আৰু শাৰী লেবেলবোৰ স্বচালিতভাৱে বিচাৰি পায় (~A)"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12627,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "সাধাৰণ নম্বৰ বিন্যাসৰ কাৰণে দশমীক সীমিত কৰক (~L)"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12637,7 +11291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "দশমিক স্থানবোৰ (~D)"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12647,7 +11300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "সুত্ৰ বিকল্পসমূহ"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12657,7 +11309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "সুত্ৰ বাক্যবিন্যাস (~s)"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12667,7 +11318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "ইংৰাজী ফলন নাম ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12677,7 +11327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "বিচ্ছেদকসমূহ"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12687,7 +11336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ফলন (~F)"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12697,7 +11345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "এৰে স্তম্ভ (~l)"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12707,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "এৰে শাৰী (~r)"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12717,7 +11363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক (~t)"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12727,7 +11372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "বিৱৰিত গণনা সংহতিসমূহ"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12737,7 +11381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12747,7 +11390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12757,7 +11399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "বিৱৰণসমূহ..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12767,7 +11408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "কি' বান্ধনীসমূহ"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12777,7 +11417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "আশা কৰা কি' বান্ধনী ধৰণ বাচক। কি' বান্ধনী ধৰণ পৰিবৰ্তন কৰিলে কিছুমান স্থায়ী কি' বান্ধনীসমূহ পুনৰ লিখিত হব পাৰে (~k)।"
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12787,7 +11426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12797,7 +11435,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org আখ্যান"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12807,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "তালিকাবোৰ (~L)"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12817,7 +11453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "প্ৰৱিষ্টিবোৰ (~E)"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12827,7 +11462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "ৰ পৰা তালিকা কপি কৰক (~f)"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12837,7 +11471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12847,7 +11480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12857,7 +11489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12867,7 +11498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12877,7 +11507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "অগ্ৰাহ্য (~D)"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12893,7 +11522,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"মচি পেলোৱা উচিতনে?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12903,7 +11531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "তালিকা কপি কৰক"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12913,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "-পৰা তালিকা"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12923,7 +11549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "লিখনী নথকা কোষবোৰ উপেক্ষা কৰা হৈছে।"
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12933,7 +11558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "ভিজুৱেল সহায়কবোৰ"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12943,7 +11567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "জালৰ ৰেখাবোৰ (~G)"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12953,7 +11576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12963,7 +11585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "ৰঙীন কোষসমূহত দেখুৱাওক"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12973,7 +11594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12983,7 +11603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12993,7 +11612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিৰতিবোৰ (~P)"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13003,7 +11621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (~W)"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13013,7 +11630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্ৰদৰ্শন"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13023,7 +11639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ (~F)"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13033,7 +11648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "শূন্য মানবোৰ (~u)"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13043,7 +11657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "মন্তব্য সংকেতক (~C)"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13053,7 +11666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "মান আলোকিত (~i)"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13063,7 +11675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "সংযোগ কৰক (~A)"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13073,7 +11684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "লিখনীৰ আধিক্য (~x)"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13083,7 +11693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "ৰঙত প্ৰসংগবোৰ দেখুৱাওক"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13093,7 +11702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "বস্তুবোৰ"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13103,7 +11711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "বস্তুবোৰ/গ্রাফিক্স (~j)"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13113,7 +11720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13123,7 +11729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13133,7 +11738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "ছাৰ্টবোৰ (~r)"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13143,7 +11747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13153,7 +11756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13163,7 +11765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ (~D)"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13173,7 +11774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13183,7 +11783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13193,7 +11792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "জুম"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13203,7 +11801,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰ চিন্ক্ৰোনাইজ কৰক (~y)"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13213,7 +11810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "উইণ্ড'"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13223,7 +11819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "স্তম্ভৰ/শাৰীৰ হেডাৰবোৰ (~m)"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13233,7 +11828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্ৰ'ল বাৰ (~z)"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13243,7 +11837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ (~V)"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13253,7 +11846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "শ্বিট টেবসমূহ (~e)"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13263,7 +11855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "ৰূপৰেখাৰ প্রতীকবোৰ (~O)"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13273,7 +11864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "মেট্ৰিক্স"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13283,7 +11873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "পৰিমাপক একক (~u)"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13293,7 +11882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "মিলিমিটাৰ"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13303,7 +11891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13313,7 +11900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "মিটাৰ"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13323,7 +11909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "কিলোমিটাৰ"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13333,7 +11918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "ইঞ্চি"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13343,7 +11927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "নিম্নাংশ"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13353,7 +11936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "মাইলছ"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13363,7 +11945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "পিকা"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13373,7 +11954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "বিন্দু"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13383,7 +11963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "টেব ৰয় (~T)"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13393,7 +11972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "আপডেট কৰি আছে"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13403,7 +11981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "খোলোতে সংযোগবোৰ আপডেট কৰক"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13413,7 +11990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "সদায় (~A)"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13423,7 +11999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "অনুৰোধত (~O)"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13433,7 +12008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয় (~N)"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13443,7 +12017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "ইনপুট সংহতিসমূহ"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13453,7 +12026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "নিৰ্বাচনটো নিবলৈ এন্টাৰত হেঁচা দিয়ক (~m)"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13463,7 +12035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "তলত"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13473,7 +12044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13483,7 +12053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ওপৰ"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13493,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13503,7 +12071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "সম্পাদনা ধৰণলৈ যাবলৈ এন্টাৰত হেঁচা দিয়ক (~e)"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13513,7 +12080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "ফৰমেটিং প্ৰসাৰণ কৰক (~f)"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13523,7 +12089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "স্তম্ভ/শাৰীবোৰ ভৰাওতে প্ৰসংগবোৰ প্ৰসাৰণ কৰক (~r)"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13533,7 +12098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "স্তম্ভ/শাৰী হেডাৰবোৰত আলোকিত নিৰ্বাচন (~c)"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13543,7 +12107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "লিখনী ফৰমেট কৰাৰ কাৰণে প্ৰিন্টাৰ মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13553,7 +12116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "তথ্য পেষ্ট কৰোঁতে ওপৰা-ওপৰিকৈ লিখাৰ সতৰ্কবাণী দেখুৱাওক (~w)"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13563,7 +12125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13573,7 +12134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "খালী পৃষ্ঠাৰ নিয়ন্ত্ৰিত আউটপুটবোৰ (~S)"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13583,7 +12143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "পৰ্দাসমূহ"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13593,7 +12152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "কেৱল নিৰ্বাচিত শ্বিটবোৰ ছপা কৰক (~P)"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13603,7 +12161,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "নতুন স্প্ৰেডশ্বিট"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13613,7 +12170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "নতুন দস্তাবেজত ৱাৰ্কশ্বিটসমূহৰ সংখ্যা"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13623,7 +12179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "নতুন ৱাৰ্কশ্বিটৰ বাবে উপসৰ্গ নাম"
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13632,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "নাম বাকছ"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13641,7 +12195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট ৰেখা"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13650,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "ফলন উইজাৰ্ড"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13659,7 +12211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "স্বীকাৰ কৰক"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13668,7 +12219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13677,7 +12227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13686,7 +12235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফলন"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13695,7 +12243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "সূত্ৰ বাৰ প্ৰসাৰণ কৰক"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13704,7 +12251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "সূত্ৰ বাৰ স্খলিত কৰক"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13714,7 +12260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13724,7 +12269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13734,7 +12278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13744,7 +12287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13754,7 +12296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "সুবিধা"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13764,7 +12305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13774,7 +12314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13784,7 +12323,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13794,7 +12332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13804,7 +12341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "বিস্তাৰ বিকল্পসমূহ"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13814,7 +12350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "প্ৰিন্টৰ বিন্যাস (~P)"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13824,7 +12359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ (~F)"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13834,7 +12368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "শাৰী পুনৰাবৃত্তি কৰক (~r)"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13844,7 +12377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "স্তম্ভ পুনৰাবৃত্তি কৰক (~c)"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13854,7 +12386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "বিস্তাৰ আপডেইট কৰিবলে দস্তাবেজত কোষসমূহ নিৰ্বাচন কৰক।"
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13864,7 +12395,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(একাধিক)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13873,7 +12403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "নামসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13883,7 +12412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "ফাইলটোলৈ সংযোগ কৰাটো অসম্ভব।"
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13893,7 +12421,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "ফাইল খুলিব পৰা নগ'ল।"
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13903,7 +12430,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "এটা অজ্ঞাত ভুল হ'ল।"
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13913,7 +12439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "আমদানী কৰোঁতে যথেষ্ট মেমৰি নাই।"
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13923,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "অজ্ঞাত ল'টাছ 1-2-3 ফাইল ফৰমেট।"
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13933,7 +12457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "আমদানী কৰি থাকোতে ফাইল গঠনত ভুল।"
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13943,7 +12466,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "এই ফাইল ধৰণটোৰ বাবে কোনো ফিল্টাৰ মজুত নাই।"
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13953,7 +12475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "অজ্ঞাত বা অসমৰ্থিত এক্সেল ফাইল ফৰমেট।"
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13963,7 +12484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "এক্সেল ফাইল ফৰমেট এতিয়াও কাৰ্যকৰী কৰা নাই।"
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13973,7 +12493,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "এই ফাইলটো পাছৱাৰ্ড-সুৰক্ষিত।"
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13983,7 +12502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "অভ্যন্তৰীণ ইমপোৰ্ট ভুল।"
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13993,7 +12511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "ফাইলটোৱে শাৰী 8192 ৰ পাছত তথ্য ধাৰণ কৰে আৰু সেইকাৰণে পঢ়িব নোৱাৰি।"
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14003,7 +12520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।"
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14013,7 +12529,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল।"
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14023,7 +12538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "ফাইলটোলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল।"
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14033,7 +12547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "তথ্য লিখিব পৰা নগ'ল।"
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14043,7 +12556,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14053,7 +12565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Cell $(ARG1) ক \"$(ARG2)\" ত দেখুৱাব নোৱাৰা আকৰ আছে।"
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14063,7 +12574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Cell $(ARG1) ত এটা সংখ্যা আছে যি \"$(ARG2)\" ৰ আখৰৰ গোটত দিয়া ক্ষেত্ৰ প্ৰস্থতকৈ দীঘল।"
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14073,7 +12583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "কেৱল সক্ৰিয় শ্বিটটোহে সংৰক্ষণ কৰা হ'ল।"
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14083,7 +12592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "শাৰীবোৰৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিছে। অতিৰিক্ত শাৰীবোৰ ইমপোৰ্ট কৰা নাই!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14093,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "তথ্যটো সম্পূৰ্ণৰূপে ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল কাৰণ প্ৰতিটো শ্বিটত শাৰীবোৰৰ সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিছিল।"
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14103,7 +12610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "তথ্যটো সম্পূৰ্ণৰূপে ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল কাৰণ প্ৰতিটো শ্বিটত স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিছিল।"
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14119,7 +12625,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি সতৰ্কিত হব যে এই দস্তাবেজক পুনৰ সংৰক্ষণ কৰিলে লোড নোহোৱা পৰ্দাসমূহ চিৰকালৰ বাবে মচ খাই যাব!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14129,7 +12634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "তথ্য সম্পূৰ্ণভাৱে ল'ড কৰিব পৰা নগল কাৰণ প্ৰতি কোষ সৰ্বাধিক আখৰৰ সংখ্যা অতিক্ৰম হৈছিল।"
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14139,7 +12643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "সামঞ্জস্য থকা FM3-ফাইল খুলিব পৰা নগ'ল।"
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14149,7 +12652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "সামঞ্জস্য থকা FM3-ফাইল গঠনত ভুল।"
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14159,7 +12661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "স্বচালিত গণনাৰ কাৰণে দস্তাবেজ বহুত জটিল। পুনৰ গণনাৰ বাবে F9 ত হেঁচক।"
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14173,7 +12674,6 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত ফৰমেটটোত সমৰ্থিত সংখ্যাতকৈ বেচিসংখ্যক শাৰী দস্তাবেজটোৱে ধাৰণ কৰে।\n"
"অতিৰিক্ত শাৰীবোৰ সংৰক্ষণ কৰা নহ'ল।"
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14187,7 +12687,6 @@ msgstr ""
"দস্তাবেজে নিৰ্বাচিত বিন্যাসত সমৰ্থিতৰ অধিক স্তম্ভসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।\n"
"অতিৰিক্ত স্তম্ভসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হোৱা নাছিল।"
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14201,7 +12700,6 @@ msgstr ""
"দস্তাবেজে নিৰ্বাচিত বিন্যাসত সমৰ্থিতৰ অধিক শ্বিট অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।\n"
"অতিৰিক্ত শ্বিটসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হোৱা নাছিল।"
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14215,7 +12713,6 @@ msgstr ""
"এই প্ৰগ্ৰেম সংস্কৰণৰ দ্বাৰা চিনাক্ত নকৰা তথ্য এই দস্তাবেজটোৱে ধাৰণ কৰে \n"
"দস্তাবেজটো পুনৰ সংৰক্ষণ কৰা কাৰ্যই এই তথ্য মচি পেলাব!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14225,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ফৰমেটত সকলো কোষ সমল সংৰক্ষণ কৰিব পৰা নগ'ল।"
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14243,7 +12739,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14253,7 +12748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।"
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14263,7 +12757,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14273,7 +12766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি দিয়ক"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14283,7 +12775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14293,7 +12784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ড"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14303,7 +12793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14313,7 +12802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14323,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "নতুন ৰেকৰ্ড"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14332,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "তথ্য বিন্যাস"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14342,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "ছল্ভাৰ"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14352,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14362,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদন কৰক..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14371,7 +12854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14380,7 +12862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "সীমাৰেখাৰ ছেটিং"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14389,7 +12870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "সীমাৰেখাৰ ছেটিং"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14399,7 +12879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14409,7 +12888,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14419,7 +12897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14429,7 +12906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "স্তম্ভ লেবেলবোৰ ধাৰণ কৰে (~c)"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14439,7 +12915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "শাৰী লেবেলবোৰ ধাৰণ কৰে (~r)"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14449,7 +12924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "তথ্য শ্রেণীৰ বাবে (~d)"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14459,7 +12933,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14469,7 +12942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14479,7 +12951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14489,7 +12960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14498,7 +12968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "লেবেল বিস্তাৰ ব্যাখ্যা কৰক"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14508,7 +12977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14518,7 +12986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "বিস্তাৰ (~R)"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14528,7 +12995,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14538,7 +13004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14548,7 +13013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14558,7 +13022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "স্তম্ভ লেবেলবোৰ আছে (~n)"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14568,7 +13031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "কোষবোৰ সুমুৱাওক বা মচি পেলাওক (~c)"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14578,7 +13040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "ফৰমেট কৰি থাকক (~f)"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14588,7 +13049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "ইমপোৰ্টকৃত তথ্য সংৰক্ষণ নকৰে (~i)"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14598,7 +13058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "উৎস:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14608,7 +13067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "অপাৰেছনবোৰ:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14618,7 +13076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14628,7 +13085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14638,7 +13094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14648,7 +13103,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক (~o)"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14658,7 +13112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "অকাৰ্যকৰী বিস্তাৰ"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14667,7 +13120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "ডাটাবেইচ বিস্তাৰ ব্যাখ্যা কৰক"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14677,7 +13129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰ গণনা কৰে যাৰ সমল সন্ধান নিৰ্ণায়কটোৰ লগত নিমিলে।"
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14687,7 +13138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14697,7 +13147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14707,7 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14717,7 +13165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14727,7 +13174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14737,7 +13183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14747,7 +13192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ সকলো খালী নথকা কোষ গণনা কৰে য'ত সন্ধান নিৰ্ণায়কটোলৈ বিষয়টোৱে সামঞ্জস্য ৰাখে।"
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14757,7 +13201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14767,7 +13210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14777,7 +13219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14787,7 +13228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14797,7 +13237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14807,7 +13246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14817,7 +13255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ সকলো কোষৰ গড় মান ঘূৰাই পঠায়, যাৰ সমল সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14827,7 +13264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14837,7 +13273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14847,7 +13282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14857,7 +13291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14867,7 +13300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14877,7 +13309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14887,7 +13318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14897,7 +13327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14907,7 +13336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14917,7 +13345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14927,7 +13354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14937,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14947,7 +13372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14957,7 +13381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়কটোৰ লগত মিলা এটা তথ্য বিস্তাৰৰ সকলো কোষৰ পৰা সৰ্বাধিক মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14967,7 +13390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14977,7 +13399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14987,7 +13408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14997,7 +13417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15007,7 +13426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15017,7 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15027,7 +13444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ সকলো কোষৰ সৰ্বনিম্ন সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায় যত সমলসমূহ সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15037,7 +13453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15047,7 +13462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15057,7 +13471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15067,7 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15077,7 +13489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15087,7 +13498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15097,7 +13507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ সকলোবোৰ কোষ পূৰণ কৰে য'ত সমলটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15107,7 +13516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15117,7 +13525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15127,7 +13534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15137,7 +13543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15147,7 +13552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15157,7 +13561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15167,7 +13570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰত সকলো কোষৰ মানক বিচ্যুতি গণনা কৰে যাৰ সমলসমূহ সন্ধান নিৰ্ণায়কটোৰ লগত মিলে।"
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15177,7 +13579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15187,7 +13588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15197,7 +13597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15207,7 +13606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15217,7 +13615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15227,7 +13624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15237,7 +13633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়কটোৰ লগত মিলা এটা তথ্য বিস্তাৰৰ সকলোবোৰ কোষৰ বিস্তাৰৰ জনসংখ্যাৰ সন্দৰ্ভত মানক বিচ্যুতিটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15247,7 +13642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15257,7 +13651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15267,7 +13660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15277,7 +13669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15287,7 +13678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15297,7 +13687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15307,7 +13696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "য'ত সন্ধান নিৰ্ণায়কটো সমলৰ লগত মিলে, সেই তথ্য বিস্তাৰৰ সকলো কোষ যোগ কৰে ।"
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15317,7 +13705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15327,7 +13714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15337,7 +13723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15347,7 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15357,7 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15367,7 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15377,7 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "য'ত সমলসমূহ সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে এটা তথ্য বিস্তাৰত সেই সকলো কোষৰ চলকটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15387,7 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15397,7 +13777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15407,7 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15417,7 +13795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15427,7 +13804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15437,7 +13813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15447,7 +13822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "য'ত সমলসমূহ সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে এটা তথ্য বিস্তাৰত সেই সকলো কোষত আধাৰিত জনসংখ্যা এটাৰ চলকটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15457,7 +13831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15467,7 +13840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয় সেই বিস্তাৰটো।"
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15477,7 +13849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15487,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "দেখুৱাই কোনটো ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ (স্তম্ভ) ক বিচাৰিব লাগে।"
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15497,7 +13867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15507,7 +13876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15517,7 +13885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "দি থোৱা তাৰিখটোৰ কাৰণে এটা অভ্যন্তৰীণ সংখ্যা যোগান ধৰে।"
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15527,7 +13894,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "বছৰ"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15537,7 +13903,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "1583 আৰু 9956 বা 0 আৰু 99 ৰ মাজত এটা পূৰ্ণ সংখ্যা (ব্যাখ্যা কৰা বিকল্পটোৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি 19xx বা 20xx)।"
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15547,7 +13912,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "মাহ"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15557,7 +13921,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "মাহটো প্ৰতিনিধিত্ব কৰা 1 আৰু 12 ৰ মাজৰ এটা পূৰ্ণ সংখ্যা।"
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15567,7 +13930,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "দিন"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15577,7 +13939,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "মাহটোৰ দিনবোৰ প্ৰতিনিধিত্ব কৰা 1 আৰু 31ৰ মাজৰ এটা পূৰ্ণ সংখ্যা।"
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15587,7 +13948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "এটা সম্ভাব্য তাৰিখ ফৰমেট থকা এখন লিখনীৰ কাৰণে অভ্যন্তৰীণ সংখ্যা এটা ঘূৰাই পঠায়।"
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15597,7 +13957,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15607,7 +13966,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "উৰ্দ্ধকমা দি এখন লিখনী সুমাই দিয়া হ'ল যিটোৱে এটা %PRODUCTNAME তাৰিখ ফৰমেটত ঘূৰাই পঠায়।"
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15617,7 +13975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "তাৰিখ মানটোৰ সন্দৰ্ভত এটা পূৰ্ণ সংখ্যা (1-31) হিচাপে মাহটোৰ অনুক্ৰমিক তাৰিখ ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15627,7 +13984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15637,7 +13993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "তাৰিখটোৰ কাৰণে অভ্যন্তৰীণ সংখ্যাটো।"
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15647,7 +14002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "এটা 360-দিনীয়া বছৰৰ আধাৰত দুটা তাৰিখৰ মাজত দিনবোৰৰ সংখ্যাটোক গণনা কৰে।"
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15657,7 +14011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "তাৰিখ_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15667,7 +14020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "দিনৰ পাৰ্থক্য গনিবলৈ আৰম্ভণি তাৰিখটো।"
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15677,7 +14029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "তাৰিখ_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15687,7 +14038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "দিনৰ পাৰ্থক্য গনিবলৈ শেষৰ তাৰিখটো।"
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15697,7 +14047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15707,7 +14056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "পাৰ্থক্যবোৰ গঠন কৰিবলৈ ব্যৱহৃত পদ্ধতিবোৰ: ধৰণ = 0 য়ে US পদ্ধতি সূচায় (NASD), ধৰণ = 1য়ে ইউৰোপীয় পদ্ধতি সূচায়।"
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15717,7 +14065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "সময় মানটোৰ কাৰণে এটা মিনিটৰ (0-23) ছেকেণ্ডটোৰ অনুক্ৰমিক সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15727,7 +14074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15737,7 +14083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "অভ্যন্তৰীণ সময় মান"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15747,7 +14092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "সময় মানটোৰ কাৰণে এটা ঘন্টাৰ (0-59) মিনিটটোৰ অনুক্ৰমিক সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15757,7 +14101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15767,7 +14110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "অভ্যন্তৰীণ সময় মান।"
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15777,7 +14119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "তাৰিখ মানটোৰ কাৰণে বছৰটোৰ (1-12) মাহবোৰৰ অনুক্ৰমিক সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15787,7 +14128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15797,7 +14137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "তাৰিখটোৰ অভ্যন্তৰীণ সংখ্যাটো।"
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15807,7 +14146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "কমপিউটাৰটোৰ চলিত মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15817,7 +14155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "সময় মানটোৰ কাৰণে এটা মিনিটৰ (0-59) ছেকেণ্ডটোৰ অনুক্ৰমিক সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15827,7 +14164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15837,7 +14173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "অভ্যন্তৰীণ সময় মানটো।"
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15847,7 +14182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "ঘন্টা, মিনিট আৰু ছেকেণ্ডৰ কাৰণে বিতং বিৱৰণটোৰ পৰা এটা সময় মান নিৰ্ধাৰণ কৰে ।"
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15857,7 +14191,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "ঘন্টা"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15867,7 +14200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "ঘন্টাটোৰ কাৰণে পূৰ্ণ সংখ্যাটো।"
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15877,7 +14209,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "মিনিট"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15887,7 +14218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "মিনিটটোৰ কাৰণে পূৰ্ণ সংখ্যাটো।"
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15897,7 +14227,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "দ্বিতীয়"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15907,7 +14236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "দ্বিতীয়টোৰ কাৰণে পূৰ্ণ সংখ্যাটো।"
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15917,7 +14245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "এটা সম্ভাব্য প্ৰৱিষ্টি ফৰমেটত প্ৰদৰ্শিত লিখনী এখনৰ কাৰণে এটা অনুক্ৰমিক সংখ্যা ঘূৰাই পঠায়।"
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15927,7 +14254,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15937,7 +14263,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "এখন লিখনী উদ্ধৃতিৰ চিহ্নত সুমোৱাই ৰখা হৈছে যিটোৱে এটা সময় %PRODUCTNAME সময় ফৰমেট এটাত ঘূৰাই পঠায়।"
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15947,7 +14272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "কমপিউটাৰটোৰ চলিত তাৰিখটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15957,7 +14281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "এটা পূৰ্ণ সংখ্যা (1-7) হিচাপে তাৰিখ মানটোৰ কাৰণে সপ্তাহটোৰ দিনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15967,7 +14290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15977,7 +14299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "তাৰিখটোৰ কাৰণে অভ্যন্তৰীণ সংখ্যাটো।"
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15987,7 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15997,7 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "সপ্তাহটোৰ আৰম্ভণিটো নিৰ্দিষ্ট কৰে আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া ধৰণটো গণনা কৰে।"
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16007,7 +14326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "এটা পূৰ্ণ সংখ্যা হিচাপে এটা দিন মানৰ বৰ্ষটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16017,7 +14335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16027,7 +14344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "তাৰিখটোৰ অভ্যন্তৰীণ সংখ্যা।"
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16037,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "দুটা তাৰিখৰ মাজত দিনবোৰৰ সংখ্যা গণনা কৰে।"
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16047,7 +14362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "তাৰিখ_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16057,7 +14371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "দিনৰ পাৰ্থক্য গনিবলৈ শেষৰ তাৰিখটো।"
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16067,7 +14380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "তাৰিখ_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16077,7 +14389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "দিনৰ পাৰ্থক্য গনিবলৈ আৰম্ভণি তাৰিখটো।"
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16087,7 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "''আৰম্ভ তাৰিখ' আৰু 'শেষ তাৰিখ' ৰ মাজৰ সম্পূৰ্ণ দিন, মাহ অথবা বছৰ ঘুৰাই দিয়ে।"
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16097,7 +14407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16107,7 +14416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ।"
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16117,7 +14425,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষৰ তাৰিখ"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16127,7 +14434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "শেষৰ তাৰিখ।"
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16137,7 +14443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "অন্তৰাল"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16147,7 +14452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "গণনা কৰিব লগিয়া অন্তৰাল। \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" অথবা \"yd\" হব পাৰে।"
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16157,7 +14461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "দি থোৱা তাৰিখটোৰ লগত খাপ খোৱা কেলেণ্ডাৰ সপ্তাহটো গণনা কৰে।"
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16167,7 +14470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16177,7 +14479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "তাৰিখটোৰ অভ্যন্তৰীণ সংখ্যাটো।"
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16187,7 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16197,7 +14497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "সপ্তাহটোৰ প্ৰথম দিনটো সূচায় (1 = দেওবাৰ, অন্য মানবোৰ = সোমবাৰ)।"
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16207,7 +14506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "দি থোৱা এটা বছৰত ইষ্টাৰ দেওবাৰৰ তাৰিখটো গণনা কৰে।"
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16217,7 +14515,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "বছৰ"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16227,7 +14524,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 আৰু 9956 বা 0 আৰু 99 ৰ মাজৰ এটা পূৰ্ণ সংখ্যা (বিকল্প ছেটটোৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি 19xx বা 20xx)।"
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16237,7 +14533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। এটা বিনিয়োগৰ বৰ্তমানৰ মানটো গণনা কৰে।"
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16247,7 +14542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16257,7 +14551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "দি থোৱা কালটোৰ কাৰণে সুতৰ হাৰটো।"
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16267,7 +14560,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16277,7 +14569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কাল। যত ভাত্তাটো পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো।"
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16287,7 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16297,7 +14587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ। প্ৰতিটো কালত পৰিশোধ কৰা স্থিৰ পৰিমাণৰ ভাত্তাটো।"
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16307,7 +14596,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16317,7 +14605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। চূড়ান্ত পৰিশোধৰ পাছত পাবলগীয়া মানটো (অন্তিম মান)।"
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16327,7 +14614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16337,7 +14623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16347,7 +14632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ আৰু এটা স্থিৰ সুতৰ হাৰৰ ওপৰত আধাৰিত এটা বিনিয়োগৰ কাৰণে ভৱিষ্যত মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16357,7 +14641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16367,7 +14650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো।"
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16377,7 +14659,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16387,7 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো। যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো ।"
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16397,7 +14677,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16407,7 +14686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ। প্ৰতিটো কালত পৰিশোধ কৰিব লগীয়া স্থিৰ ভাত্তাটো।"
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16417,7 +14695,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16427,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16437,7 +14713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16447,7 +14722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16457,7 +14731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "পৰিশোধ কাল। নিয়মীয়া পৰিশোধ আৰু এটা স্থিৰ সুতৰ হাৰৰ ওপৰত আধাৰিত এটা বিনিয়োগৰ কাৰণে পৰিশোধ কালৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে।"
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16467,7 +14740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16477,7 +14749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো।"
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16487,7 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16497,7 +14767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ। প্ৰতিটো কালত পৰিশোধ কৰিব লগীয়া স্থিৰ ভাত্তাটো।"
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16507,7 +14776,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16517,7 +14785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16527,7 +14794,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16537,7 +14803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। চূড়ান্ত পৰিশোধৰ পাছত পাবলগীয়া মানটো (অন্তিম মান)।"
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16547,7 +14812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16557,7 +14821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16567,7 +14830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ। নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ আৰু এটা নিৰ্দিষ্ট চক্ৰীয় সুতৰ হাৰৰ আধাৰত এটা ভাত্তাৰ চক্ৰীয় পৰিশোধবোৰ ঘূৰাই পঠায়।"
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16577,7 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16587,7 +14848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো।"
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16597,7 +14857,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16607,7 +14866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো। যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো ।"
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16617,7 +14875,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16627,7 +14884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16637,7 +14893,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16647,7 +14902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। চূড়ান্ত পৰিশোধৰ পাছত পাবলগীয়া মানটো (অন্তিম মান)।"
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16657,7 +14911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16667,7 +14920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16677,7 +14929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "নিয়মীয়া পৰিশোধৰ সৈতে এটা বিনিয়োগৰ স্থিৰ সুতটো গণনা কৰে।"
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16687,7 +14938,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16697,7 +14947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো। যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো ।"
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16707,7 +14956,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16717,7 +14965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "নিয়মীয়া পৰিশোধবোৰ। প্ৰতিটো কালত পৰিশোধ কৰিব লগীয়া স্থিৰ ভাত্তাটো।"
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16727,7 +14974,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16737,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16747,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16757,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। চূড়ান্ত পৰিশোধৰ পাছত পাবলগীয়া মানটো (অন্তিম মান)।"
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16767,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16777,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16787,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "অনুমান কৰা"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16797,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "অনুমান। পুনৰাবৃত্তি গণনা পদ্ধতিটোৰ কাৰণে সুতৰ হাৰটোৰ পৰিমাণ নিৰ্দ্ধাৰণ।"
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16807,7 +15046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "চক্ৰবৃদ্ধি সুত। নিয়মীয়া পৰিশোধৰ সৈতে মূলধনটোত সুত পৰিশোধটো আৰু দি থোৱা এটা কালৰ কাৰণে স্থিৰ সুতৰ হাৰ এটা গণনা কৰে।"
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16817,7 +15055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16827,7 +15064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো।"
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16837,7 +15073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16847,7 +15082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "কালবোৰ। যাৰ কাৰণে চক্ৰবৃদ্ধি সুত গণনা কৰিব লগীয়া হয়, সেই কালবোৰ। P = 1 প্ৰথম কালটো সূচাবৰ কাৰণে, P = NPER শেষৰটোৰ কাৰণে।"
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16857,7 +15091,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16867,7 +15100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো। যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো ।"
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16877,7 +15109,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16887,7 +15118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16897,7 +15127,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16907,7 +15136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। চূড়ান্ত পৰিশোধৰ পাছত পাবলগীয়া মানটো (অন্তিম মান)।"
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16917,7 +15145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16927,7 +15154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16937,7 +15163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "প্ৰত্যাৰ্পন। যাৰ দ্বাৰা পৰিশোধবোৰ নিয়মীয়া অন্তৰালবোৰত আৰু স্থিৰ সুতৰ হাৰটো এটা বিনিয়োগৰ কাৰণে এটা কালৰ কাৰণে থকা প্ৰত্যাৰ্পনটো গণনা কৰে।"
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16947,7 +15172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16957,7 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো।"
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16967,7 +15190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16977,7 +15199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "কাল। যাৰ কাৰণে প্ৰত্যাৰ্পনবোৰ গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই কালটো। প্ৰতি = 1য়ে প্ৰথম কালটো সূচায়, P = NPER শেষৰ কাৰণে"
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16987,7 +15208,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16997,7 +15217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো। যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো ।"
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17007,7 +15226,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17017,7 +15235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ মান। বৰ্ত্তমানৰ মান বা মুঠ যাৰ উপযোগি annuity।"
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17027,7 +15244,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17037,7 +15253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "ভৱিষ্যত মান। অন্তিম পৰিশোধটো দিয়াৰ পাছত পোৱা মানটো (অন্তিম মান)।"
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17047,7 +15262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17057,7 +15271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17067,7 +15280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "বৰ্দ্ধনশীল মূলধন। এটা স্থিৰ সুতৰ হাৰৰ সৈতে এটা কালত বিনিয়োগৰ কাৰণে প্ৰত্যাৰ্পনৰ অংশৰ মুঠ পৰিমাণটো গণনা কৰে।"
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17077,7 +15289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17087,7 +15298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো।"
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17097,7 +15307,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17107,7 +15316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো। যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো ।"
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17117,7 +15325,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17127,7 +15334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ মান। বৰ্ত্তমানৰ মান বা মুঠ যাৰ উপযোগি annuity।"
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17137,7 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17147,7 +15352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "আৰম্ভৰ কালটো। হিচাপত ধৰিব লগীয়া প্ৰথম কালটো।A = 1 প্ৰথম কাল।"
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17157,7 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17167,7 +15370,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "অন্তিম কাল। হিচাপত ধৰিব লগীয়া অন্তিম কালটো।"
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17177,7 +15379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17187,7 +15388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17197,7 +15397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "বৰ্দ্ধনশীল চক্ৰবৃদ্ধি সুত। এটা স্থিৰ সুতৰ হাৰৰ সৈতে এটা কালত বিনিয়োগৰ কাৰণে সুতৰ অংশৰ মুঠ পৰিমাণটো গণনা কৰে।"
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17207,7 +15406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17217,7 +15415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালৰ সুতটো."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17227,7 +15424,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17237,7 +15433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "পৰিশোধৰ কালটো. যত ভাত্তাটো (পেঞ্চন) পৰিশোধ কৰা হয়, সেই কালবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17247,7 +15442,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17257,7 +15451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ মান। বৰ্ত্তমানৰ মান বা মুঠ যাৰ উপযোগি annuity।"
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17267,7 +15460,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17277,7 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "আৰম্ভৰ কালটো। হিচাপত ধৰিব লগীয়া প্ৰথম কালটো।A = 1 প্ৰথম কাল।"
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17287,7 +15478,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17297,7 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "অন্তিম কালটো। হিচাপত ধৰিব লগীয়া অন্তিম কালটো।"
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17307,7 +15496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17317,7 +15505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 সময়কালৰ আৰম্ভণি দেখুৱাই, = 0 শেষৰ।"
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17327,7 +15514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট কালৰ কাৰণে জমাৰ (অৱমূল্যায়ন) অঙ্কশাস্ত্ৰ মতে চ্যুত হোৱা মানটো গণনা কৰে।"
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17337,7 +15523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মান"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17347,7 +15532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "প্ৰাপ্তিৰ ব্যয়। এছেটটোৰ আৰম্ভণি মানটো।"
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17357,7 +15541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17367,7 +15550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "এছেটটোৰ জীৱনৰ শেষত ইয়াৰ অৱশিষ্ট মান"
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17377,7 +15559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "লাইফ"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17387,7 +15568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "গণনাটোত ব্যৱহৃত কালবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17397,7 +15577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17407,7 +15586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "কাল। গড় প্ৰযোজ্য জীৱন হিচাপে যাৰ একে সময় গোট থকাটো অপৰিহাৰ্য, সেই অৱমানন কালটো।"
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17417,7 +15595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "প্ৰতিটো কালত একঘাতীয় অৱমাননটো গণনা কৰে।"
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17427,7 +15604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মান"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17437,7 +15613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "প্ৰাপ্তিৰ ব্যয়। এটা এছেটৰ আৰম্ভণি ব্যয়টো।"
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17447,7 +15622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17457,7 +15631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "এছেটটোৰ জীৱনৰ শেষত ইয়াৰ অৱশিষ্ট মান"
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17467,7 +15640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "লাইফ"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17477,7 +15649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "গণনাটোত ব্যৱহৃত কালবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17487,7 +15658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "ডিক্লাইনিং সমতা উত্পাদক বা দ্বিগুণীত ডিক্লাইনিং সমতা পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰি এটা নিৰ্দিষ্ট কালৰ কাৰণে এটা এছেটৰ অৱমাননটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17497,7 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মান"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17507,7 +15676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "প্ৰাপ্তিৰ ব্যয়। এছেটটোৰ আৰম্ভণি মানটো।"
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17517,7 +15685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17527,7 +15694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "এছেটটোৰ জীৱনৰ শেষত ইয়াৰ অৱশিষ্ট মান"
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17537,7 +15703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "লাইফ"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17547,7 +15712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "গণনাটোত ব্যৱহৃত কালবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17557,7 +15721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17567,7 +15730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "কাল। গড় দৰকাৰী লাইফ প্ৰৱিষ্টিটোৰ দৰে একে সময় গোটত অৱমানন কালটো।"
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17577,7 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "উত্পাদক"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17587,7 +15748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "উত্পাদক। সমতা অস্বীকাৰৰ কাৰণে উত্পাদকটো। F = 2 মানে এটা দ্বিগুণীত ডিক্লাইনিং সমতা উত্পাদক"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17597,7 +15757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট-ডিক্লাইনিং সমতা পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰা এটা নিৰ্দিষ্ট কালৰ কাৰণে এটা এছেটৰ প্ৰকৃত অৱমাননটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17607,7 +15766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মান"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17617,7 +15775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "প্ৰাপ্তিৰ ব্যয়। এছেটটোৰ আৰম্ভণি মানটো।"
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17627,7 +15784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17637,7 +15793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "এছেটটোৰ জীৱনৰ শেষত ইয়াৰ অৱশিষ্ট মান"
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17647,7 +15802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "লাইফ"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17657,7 +15811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "গণনাটোত ব্যৱহৃত কালবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17667,7 +15820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17677,7 +15829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "কালবোৰ:যাৰ কাৰণে অৱমাননটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো। দৰকাৰী লাইফটোৰ কাৰণে হোৱাৰ দৰে কালৰ কাৰণে ব্যৱহৃত সময় গোটটো একে হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17687,7 +15838,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "মাহ"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17697,7 +15847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "মাহবোৰ: অৱমাননৰ প্ৰথম বছৰটোত মাহবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17707,7 +15856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "চলকটোৱে সমতা অস্বীকাৰ কৰিছে। এটা নিৰ্দিষ্ট কালৰ কাৰণে অবনতি হোৱা সমতাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17717,7 +15865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মান"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17727,7 +15874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "ব্যয়। এছেটটোৰ আৰম্ভণি ব্যয়টো।"
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17737,7 +15883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17747,7 +15892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "অৱশিষ্ট। দৰকাৰী লাইফৰ শেষত এটা এছেটৰ অৱশিষ্ট মানটো।"
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17757,7 +15901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "লাইফ"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17767,7 +15910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "গণনাটোত ব্যৱহৃত কালবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17777,7 +15919,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17787,7 +15928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "আৰম্ভ। দৰকাৰী লাইফটোৰ কাৰণে একে সময় গোটটো ব্যৱহাৰ কৰা অৱমাননটোৰ প্ৰথম কালটো।"
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17797,7 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "অন্ত"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17807,7 +15946,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "অন্ত। দৰকাৰী লাইফটোৰ কাৰণে একে সময় গোটটো ব্যৱহাৰ কৰা অৱমাননটোৰ শেষ কালটো।"
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17817,7 +15955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "উত্পাদক"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17827,7 +15964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "উত্পাদক। অৱমাননটোৰ ৰিডাকছনটোৰ কাৰণে থকা উত্পাদকটো। F = 2 য়ে দ্বিগুণীত হাৰৰ অৱমানন সূচায়।"
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17837,7 +15973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17847,7 +15982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "পৰিৱৰ্তন নকৰিব। ধৰণ = 1 একঘাতীয় অৱমাননলৈ পৰিবৰ্তন হোৱা সূচায়, ধৰণ = 0 পৰিবৰ্তন নহয়।"
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17857,7 +15991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "নামমাত্ৰ সুতৰ হাৰ এটাৰ কাৰণে বাৰ্ষিক মুঠ সুতৰ হাৰটো গণনা কৰে।"
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17867,7 +16000,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17877,7 +16009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "নামমাত্ৰ সুত"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17887,7 +16018,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17897,7 +16027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "কালবোৰ। প্ৰতি বছৰত সুত পৰিশোধৰ সংখ্যাটো।"
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17907,7 +16036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "এটা কাৰ্যকৰী সুত হিচাপে বাৰ্ষিক নামমাত্ৰ সুতৰ হাৰটো গণনা কৰে।"
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17917,7 +16045,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "প্ৰভাব_হাৰ"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17927,7 +16054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "কাৰ্যকৰী সুতৰ হাৰ"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17937,7 +16063,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17947,7 +16072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "কালবোৰ। প্ৰতি বছৰত সুত পৰিশোধৰ সংখ্যাটো।"
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17957,7 +16081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "বৰ্তমানৰ মুঠ মান। এটা ৰেহাই হাৰ আৰু চক্ৰীয় পৰিশোধৰ শৃংখলাত আধাৰিত এটা বিনিয়োগৰ বৰ্তমানৰ মুঠ মানটো গণনা কৰে।"
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17967,7 +16090,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17977,7 +16099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "এটা কালৰ কাৰণে ৰেহাইৰ হাৰ।"
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17987,7 +16108,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17997,7 +16117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "মান 1, মান 2,... আদি 1 ৰ পৰা 30 কোণাঙ্কবোৰে পৰিশোধবোৰ আৰু আয় প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18007,7 +16126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "খৰচবোৰ আৰু লাভবোৰ বাদ দি এটা বিনিয়োগৰ সুতৰ গাণনিক হাৰটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18017,7 +16135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মানবোৰ"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18027,7 +16144,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "কোষবোৰলৈ এটা শৃংখলা বা প্ৰসংগ যাৰ সমলসমূহ পৰিশোধবোৰৰ লগত মিলে।"
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18037,7 +16153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "অনুমান কৰা"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18047,7 +16162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "অনুমান। গণনাৰ পুনৰাবৃত্তিকৰণটোৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ হ'বলগীয়া লাভৰ হাৰটোৰ এটা আনুমাণিক মান।"
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18057,7 +16171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "বিনিয়োগবোৰৰ এটা শৃংখলাৰ কাৰণে ৰূপান্তৰীত অভ্যন্তৰীণ লাভৰ হাৰটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18067,7 +16180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মানবোৰ"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18077,7 +16189,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "এটা শৃংখলা বা কোষবোৰলৈ প্ৰসংগ, যাৰ সমলৰ পৰিশোধবোৰলৈ সামঞ্জস্য থাকে।"
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18087,7 +16198,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "বিনিয়োগ"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18097,7 +16207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "বিনিয়োগবোৰৰ কাৰণে সুতৰ হাৰ (শৃংখলাটোত ঋণাত্মক মানবোৰ)।"
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18107,7 +16216,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "পুনৰ বিনিয়োগ_হাৰ"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18117,7 +16225,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "পুনৰ বিনিয়োগবোৰৰ কাৰণে সুতৰ হাৰ (শৃংখলাটোত ধনাত্মক মানবোৰ)।"
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18127,7 +16234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "ক্ৰমশঃ ঋণ পৰিশোধৰ স্থিৰ হাৰৰ কাৰণে সুতৰ পৰিমানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18137,7 +16243,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "হাৰ"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18147,7 +16252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "এটা অকলশৰীয়া ক্ৰমশঃ ঋণ পৰিশোধৰ হাৰৰ কাৰণে সুতৰ হাৰ।"
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18157,7 +16261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18167,7 +16270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "সুতটো গণনা কৰাৰ কাৰণে ক্ৰমশঃ ঋণ পৰিশোধৰ কালবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18177,7 +16279,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "মুঠ_কালবোৰ"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18187,7 +16288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "ক্ৰমশঃ ঋণ পৰিশোধৰ কালবোৰৰ সৰ্বমুঠ সংখ্যা।"
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18197,7 +16297,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "বিনিয়োগ"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18207,7 +16306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "বিনিয়োগটোৰ পৰিমাণ।"
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18217,7 +16315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "কাল। আকাংখিত মানটো পাবলৈ এটা বিনিয়োগৰ প্ৰয়োজন হোৱা কালবোৰৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে।"
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18227,7 +16324,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18237,7 +16333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "সুতৰ স্থিৰ হাৰটো।"
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18247,7 +16342,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18257,7 +16351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "বৰ্তমানৰ মানটো। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18267,7 +16360,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18277,7 +16369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "বিনিয়োগটোৰ ভৱিষ্যত মানটো।"
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18287,7 +16378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "সুত। এটা বিনিয়োগৰ পৰা লাভৰ হাৰটো প্ৰতিনিধিত্ব কৰা সুতৰ হাৰটো গণনা কৰে।"
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18297,7 +16387,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18307,7 +16396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "গণনাটোত ব্যৱহৃত কালবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18317,7 +16405,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18327,7 +16414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "বৰ্তমানৰ মান। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।"
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18337,7 +16423,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18347,7 +16432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "বিনিয়োগটোৰ ভৱিষ্যত মানটো।"
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18357,7 +16441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "যদি মানটো এটা প্ৰসংগ হয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18367,7 +16450,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18377,7 +16459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18387,7 +16468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "যদি মানটো #N/Aৰ সমান নোহোৱা এটা ভুল মান হয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18397,7 +16477,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18407,7 +16486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18417,7 +16495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "যদি মানটো এটা ভুল মান হয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18427,7 +16504,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18437,7 +16513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18447,7 +16522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "যদি মানটোৱে এটা খালী কোষৰ প্ৰসংগ কৰে তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18457,7 +16531,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18467,7 +16540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18477,7 +16549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "যদি মানটোৱে বৈশ্লেষিক সংখ্যা ফৰমেট বহন কৰে তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18487,7 +16558,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18497,7 +16567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18507,7 +16576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "যদি মানটো #N/Aৰ সমান কৰে তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18517,7 +16585,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18527,7 +16594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18537,7 +16603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "যদি মানটো লিখনী নহয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18547,7 +16612,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18557,7 +16621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18567,7 +16630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "যদি মানটো লিখনী হয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18577,7 +16639,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18587,7 +16648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18597,7 +16657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "যদি মানটো এটা সংখ্যা হয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18607,7 +16666,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18617,7 +16675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18627,7 +16684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "যদি কোষটো এটা সূত্র কোষ হয় তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18637,7 +16693,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18647,7 +16702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "পৰীক্ষা কৰিব লগীয়া কোষটো।"
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18657,7 +16711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "এটা সূত্র কোষৰ সূত্রটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18667,7 +16720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18677,7 +16729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "সূত্র কোষটো।"
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18687,7 +16738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "এটা সংখ্যালৈ এটা মান পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18697,7 +16747,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18707,7 +16756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "এটা সংখ্যা হিচাপে ব্যাখ্যা কৰিব লগীয়া মানটো।"
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18717,7 +16765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "মজুত নাই। #N/A ভুল মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18727,7 +16774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "এটা মানৰ তথ্য ধৰণটো ব্যাখ্যা কৰে।"
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18737,7 +16783,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18747,7 +16792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "যাৰ কাৰণে তথ্য ধৰণটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18757,7 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "ঠিকনা, ফৰমেটিং বা এটা কোষৰ সমলসমূহৰ বিষয়ে তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18767,7 +16810,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "তথ্য_ধৰণ"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18777,7 +16819,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "তথ্যৰ ধৰণটো নিৰ্দিষ্ট কৰা ষ্ট্ৰীংটো।"
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18787,7 +16828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18797,7 +16837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "আপুনি পৰীক্ষা কৰিবলৈ বিচৰা কোষটোৰ স্থানটো।"
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18807,7 +16846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানটোত সূত্ৰটোৰ চলিত মানটো গণনা কৰে। "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18817,7 +16855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "বৈশ্লেষিক মানটো FALSE হিচাপে ব্যাখ্যা কৰে।"
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18827,7 +16864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "কোণাঙ্কটোৰ মানটো বিপৰীতমুখী কৰে।"
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18837,7 +16873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "বৈশ্লেষিক মান"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18847,7 +16882,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "এটা প্ৰকাশভংগী যিটো যিটো TRUE নহ'লে FALSE হ'ব পাৰে।"
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18857,7 +16891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "বৈশ্লেষিক মান TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18867,7 +16900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "এটা বৈশ্লেষিক নিৰ্বাচন সম্পাদন কৰিব লগীয়া হোৱাটো নিৰ্দিষ্ট কৰে।"
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18877,7 +16909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18887,7 +16918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "এটা মান বা প্ৰকাশভংগী যিটো TRUE নহ'লে FALSE হ'ব পাৰে।"
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18897,7 +16927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "তাৰপাছত_মান"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18907,7 +16936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "যদি বৈশ্লেষিক নিৰ্বাচনয়ে এটা TRUE ঘূৰাই পঠায় তেন্তে ফলনটোৰ ফলাফলটো।"
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18917,7 +16945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "অন্যথা_মান"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18927,7 +16954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "যদি বৈশ্লেষিক পৰীক্ষাই FALSE ঘূৰাই পঠায় তেন্তে ফলনটোৰ ফলাফলটো।"
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18937,7 +16963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "যদি এটা কোণাঙ্ক TRUE তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18947,7 +16972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "বৈশ্লেষিক মান"
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18957,7 +16981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "বৈশ্লেষিক মান 1, বৈশ্লেষিক মান 2,...আদি 1ৰ পৰা 30 লৈকে পৰীক্ষা কৰিব লগীয়া চৰ্তবোৰ আৰু যিবোৰে TRUE নহ'লে FALSE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18967,7 +16990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18978,7 +17000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "বৈশ্লেষিক মান"
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18989,7 +17010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "বৈশ্লেষিক মান 1, বৈশ্লেষিক মান 2,...আদি 1ৰ পৰা 30 লৈকে পৰীক্ষা কৰিব লগীয়া চৰ্তবোৰ আৰু যিবোৰে TRUE নহ'লে FALSE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18999,7 +17019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "যদি সকলো কোণাঙ্ক TRUE তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19009,7 +17028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "বৈশ্লেষিক মান"
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19019,7 +17037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "বৈশ্লেষিক মান 1, বৈশ্লেষিক মান 2;...আদি 1ৰ পৰা 30 লৈকে পৰীক্ষা কৰিব লগীয়া চৰ্তবোৰ আৰু প্ৰতিটোৱে TRUE নহ'লে FALSE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19029,7 +17046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ নিৰপেক্ষ মান।"
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19039,7 +17055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19049,7 +17064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "যাৰ প্ৰকৃত মান ঘূৰাই পথাব লগীয়া হয় সেই সংখ্যাটো।"
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19059,7 +17073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "a^b ঘুৰাই দিয়ে, ভিত্তি a সূচক b ৰ পাওৱাৰলে উদ্ধৃত।"
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19069,7 +17082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "আধাৰ"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19079,7 +17091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "পাওৱাৰ a^b ৰ ভিত্তি a।"
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19089,7 +17100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "সূচক"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19099,7 +17109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "পাওৱাৰ a^b ৰ সূচক b।"
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19109,7 +17118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট কৰা বিস্তাৰত খালী কোষবোৰ গণনা কৰে।"
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19119,7 +17127,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19129,7 +17136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "য'ত খালী কোষবোৰ গণনা কৰিব লগীয়া হয়, সেই বিস্তাৰটো।"
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19139,7 +17145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "পাই সংখ্যাটোৰ মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19149,7 +17154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "সকলো কোণাঙ্কৰ সমূহৰাশিটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19159,7 +17163,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19169,7 +17172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "সংখ্যা ১, সংখ্যা ২, ... আৰু ১ ৰ পৰা ৩০ লৈ তৰ্কসমূহ যাৰ মুঠ সংখ্যাটো গণনা কৰিব লগীয়া হয়।"
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19179,7 +17181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "কোণাঙ্কবোৰৰ বৰ্গফলবোৰৰ সমূহৰাশিটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19189,7 +17190,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19199,7 +17199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "সংখ্যা 1; সংখ্যা 2,... আদিলৈকে কোণাঙ্কবোৰ যাৰ কাৰণে 1 ৰ পৰা 30 লৈকে বৰ্গফলবোৰৰ সমূহৰাশিটো গণনা কৰিব লগীয়া হয়।"
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19209,7 +17208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "কোণাঙ্কবোৰ পূৰণ কৰে।"
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19219,7 +17217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19229,7 +17226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "সংখ্যা 1; সংখ্যা 2,... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈ পূৰণ কৰিবলগীয়া আৰু ফল এটা ঘূৰাই পথাবলগীয়া কোণাঙ্কবোৰ।"
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19239,7 +17235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "চৰ্তবোৰ পূৰণ কৰা কোণাঙ্কবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো উলিয়ায়।"
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19249,7 +17244,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19259,7 +17253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "দি থোৱা নিৰ্ণায়কটোৰ দ্বাৰা মূল্যায়ন কৰিব লগীয়া বিস্তাৰটো।"
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19269,7 +17262,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "নির্ণায়ক"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19279,7 +17271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19289,7 +17280,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "যোগফল_বিস্তাৰ"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19299,7 +17289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "য'ৰ পৰা মানবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো উলিয়াবলগা হয়, সেই বিস্তাৰটো।"
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19309,7 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "ছেট কৰাৰ চৰ্তবোৰ পূৰণ কৰা কোণাঙ্কবোৰ গণনা কৰে।"
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19319,7 +17307,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19329,7 +17316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "য'ত নিৰ্ণায়কবোৰ প্ৰয়োগ কৰিব লগীয়া হয়, সেই কোষবোৰৰ বিস্তাৰটো।"
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19339,7 +17325,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "নির্ণায়ক"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19349,7 +17334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "এটা তথ্য বিস্তাৰৰ কোষটোৰ সমলটো ব্যাখ্যা কৰে যিটো সন্ধান নিৰ্ণায়কৰ লগত মিলে।"
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19359,7 +17343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ বৰ্গমূলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19369,7 +17352,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19379,7 +17361,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে বৰ্গমূলটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই ধনাত্মক মানটো।"
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19389,7 +17370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 আৰু 1ৰ মাজত এটা বিশৃংখল সংখ্যা ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19399,7 +17379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "যদি মানটো এটা যুগ্ম পূৰ্ণ সংখ্যা তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19409,7 +17388,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19419,7 +17397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19429,7 +17406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "যদি মানটো এটা অযুগ্ম পূৰ্ণ সংখ্যা তেন্তে TRUE ঘূৰাই পঠায়।"
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19439,7 +17415,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19449,7 +17424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19459,7 +17433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "পুনৰাবৃত্তিবোৰ ধৰি উপাদানবোৰৰ কাৰণে সংযোজনবোৰৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে।"
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19469,7 +17442,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "সংখ্যা_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19479,7 +17451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "উপাদানবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো।"
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19489,7 +17460,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "সংখ্যা_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19499,7 +17469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "নিৰ্বাচিত উপাদানবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19509,7 +17478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "পুনৰাবৃত্তিবোৰ ধৰি উপাদানবোৰৰ সংযোজনবোৰৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে।"
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19519,7 +17487,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "সংখ্যা_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19529,7 +17496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "উপাদানবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো।"
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19539,7 +17505,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "সংখ্যা_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19549,7 +17514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "নিৰ্বাচিত উপাদানবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19559,7 +17523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ আৰ্ককোছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19569,7 +17532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19579,7 +17541,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "-1 আৰু 1 ৰ মাজৰ এটা মান যাৰ কাৰণে আৰ্ককোছাইনটো ঘূৰাই পথাবলগীয়া হয়।"
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19589,7 +17550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ আৰ্ককোছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19599,7 +17559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19609,7 +17568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "-1 আৰু 1 ৰ মাজত এটা মান যাৰ কাৰণে আৰ্কছাইনটো ঘূৰাই পথাব লগীয়া হয়।"
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19619,7 +17577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় কোছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19629,7 +17586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19639,7 +17595,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "১ কে ডাঙৰ বা সমান মান যাৰ বাবে উলোটা হাইপাৰবলিক কচাইন প্ৰদান কৰা হব।"
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19649,7 +17604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় ছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19659,7 +17613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19669,7 +17622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় ছাইনটো ঘূৰাই পথাব লগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19679,7 +17631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ প্ৰতিলোম কো-টেনজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19689,7 +17640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19699,7 +17649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম কো-টেনজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়, সেই মানটো।"
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19709,7 +17658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ আৰ্কটেনজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19719,7 +17667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19729,7 +17676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "যাৰ কাৰণে আৰ্কটেনজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়, সেই মানটো।"
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19739,7 +17685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় কো-টেনজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19749,7 +17694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19759,7 +17703,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "-1তকৈ সৰু বা 1তকৈ ডাঙৰ এটা মান যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় কো-টেনজেন্টটো ঘূৰাই পথাব লগীয়া হয়।"
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19769,7 +17712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় স্পৰ্শকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19779,7 +17721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19789,7 +17730,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "-1 আৰু 1 ৰ ভিতৰত এটা মান যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম পৰাবৃত্তীয় স্পৰ্শকটো ঘূৰাই পথাব লগীয়া হয়।"
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19799,7 +17739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ কোছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19809,7 +17748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19819,7 +17757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "যাৰ কাৰণে কোছাইনটো ঘূৰাই পথাব লগীয়া হয়, ৰেডিয়ানত সেই কোণটো।"
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19829,7 +17766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ ছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19839,7 +17775,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19849,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে ছাইনটো বৰ্ণনা কৰিবলগীয়া হয়, ৰেডিয়ানবোৰত সেই কোণটো।"
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19859,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ কো-টেনজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19869,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19879,7 +17811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "যাৰ কো-টেনজেন্ট মান ঘূৰাই দিব লগীয়া হয়, ৰেডিয়ানত সেই কোণটো।"
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19889,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ স্পৰ্শকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19899,7 +17829,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19909,7 +17838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে স্পৰ্শকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, ৰেডিয়ানবোৰত সেই কোণটো।"
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19919,7 +17847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ পৰাবৃত্তীয় কোছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19929,7 +17856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19939,7 +17865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "যাৰ কাৰণে পৰাবৃত্তীয় কোছাইনটো ঘূৰাই পথাব লগা হয়, সেই মানটো।"
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19949,7 +17874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ পৰাবৃত্তীয় ছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19959,7 +17883,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19969,7 +17892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে পৰাবৃত্তীয় ছাইনটো গণনা কৰা হয়, সেই মানটো।"
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19979,7 +17901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ পৰাবৃত্তীয় স্পৰ্শকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19989,7 +17910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19999,7 +17919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "এটা মান 0ৰ সমান নহয় যাৰ কাৰণে পৰাবৃত্তীয় স্পৰ্শকটো ঘূৰাই পথাবলগীয়া হয়।"
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20009,7 +17928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ পৰাবৃত্তীয় স্পৰ্শকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20019,7 +17937,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20029,7 +17946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে পৰাবৃত্তীয় স্পৰ্শকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20039,7 +17955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট স্থানাংকবোৰৰ কাৰণে আৰ্কটানজেন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20049,7 +17964,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "সংখ্যা_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20059,7 +17973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x স্থানাংকটোৰ কাৰণে মানটো।"
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20069,7 +17982,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "সংখ্যা_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20079,7 +17991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y স্থানাংকটোৰ কাৰণে মানটো।"
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20089,7 +18000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "এটা কোণৰ cosecant প্ৰদান কৰক। CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20099,7 +18009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "কোণ"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20109,7 +18018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "radian ত কোণ যাৰ বাবে cosecant গণনা কৰিব লাগে।"
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20119,7 +18027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "এটা কোণৰ secant প্ৰদান কৰক। SEC(x)=1/COS(x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20129,7 +18036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "কোণ"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20139,7 +18045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "radian ত কোণ যাৰ বাবে secant গণনা কৰিব।"
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20149,7 +18054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "এটা হাইপাৰবলিক কোণৰ হাইপাৰবলিক cosecant প্ৰদান কৰক। CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20159,7 +18063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "কোণ"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20169,7 +18072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "radian ত হাইপাৰবলিক কোণ যাৰ বাবে হাইপাৰবলিক cosecant গণনা কৰিব লাগে।"
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20179,7 +18081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "এটা হাইপাৰবলিক কোণৰ হাইপাৰবলিক cosecant প্ৰদান কৰে। SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20189,7 +18090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "কোণ"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20199,7 +18099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "radian ত হাইপাৰবলিক কোণ যাৰ বাবে হাইপাৰবলিক secant গণনা কৰিব লাগে।"
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20209,7 +18108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰলৈ এটা ৰেডিয়ান পৰিবৰ্তন কৰে"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20219,7 +18117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20229,7 +18126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "এটা ৰেডিয়ানত কোণটো"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20239,7 +18135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ ৰেডিয়ানবোৰলৈ পৰিবৰ্তন কৰে"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20249,7 +18144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20259,7 +18153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰত কোণটো।"
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20269,7 +18162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে।"
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20279,7 +18171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20289,7 +18180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "আধাৰ e লৈ ঘাতটো প্ৰয়োগ কৰা হ'ল।"
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20299,7 +18189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "যিকোনো নিৰ্দিষ্ট ঘাতাংকটো গণনা কৰে।"
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20309,7 +18198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20319,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "এটা মান 0তকৈ ডাঙৰ যাৰ কাৰণে ঘাতাংকটো গণনা কৰা হয়।"
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20329,7 +18216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "আধাৰ"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20339,7 +18225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "logarithm ৰ base। নিদিলে, base ক ১০ বুলি ধৰা হয়।"
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20349,7 +18234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰে।"
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20359,7 +18243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20369,7 +18252,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "এটা মান 0তকৈ ডাঙৰ যাৰ কাৰণে স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰা হয়।"
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20379,7 +18261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ আধাৰ-10 ঘাতাংকটো গণনা কৰে।"
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20389,7 +18270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20399,7 +18279,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "এটা মান 0তকৈ ডাঙৰ যাৰ কাৰণে ঘাতাংকটো গণনা কৰা হয়।"
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20409,7 +18288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ গুণিতকটো গণনা কৰে।"
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20419,7 +18297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20429,7 +18306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে গুণিতকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সংখ্যাটো।"
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20439,7 +18315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "এটা হৰণৰ ভাগশেষটো গণনা কৰে।"
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20449,7 +18324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "ভাজ্য"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20459,7 +18333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "হৰণ কৰিবলগীয়া সংখ্যাটো।"
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20469,7 +18342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20479,7 +18351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "যাৰ দ্বাৰা ভাজ্যটো হৰণ কৰা হয়, সেই সংখ্যাটো।"
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20489,7 +18360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ বীজগাণিতিক ছাইনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20499,7 +18369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20509,7 +18378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "যাৰ কাৰণে বীজগাণিতিক ছাইনটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়, সেই সংখ্যাটো।"
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20519,7 +18387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীড এটাত ছাবটোটেলবোৰ গণনা কৰে।"
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20529,7 +18396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ফলন"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20539,7 +18405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "ফলন অনুক্ৰমণিকা। এটা অনুক্ৰমণিকা সম্ভাব্য ফলনটোৰ মুঠ,সৰ্বাধিক, ..."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20549,7 +18414,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20559,7 +18423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "হিচাপত ধৰিবলগীয়া বিস্তাৰটোৰ কোষবোৰ।"
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20569,7 +18432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "নিকটতম পূৰ্ণ সংখ্যাটোৰ কাষলৈ আনি সংখ্যাটো পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20579,7 +18441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20589,7 +18450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "নিকটস্থ শূন্যান্ত সংখ্যালৈ আনিব লগীয়া মানটো।"
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20599,7 +18459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "এটা সংখ্যাৰ দশমিক সংখ্যাবোৰ হ্ৰস্ব কৰে।"
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20609,7 +18468,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20619,7 +18477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "হ্ৰস্ব কৰিবলগীয়া সংখ্যাটো।"
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20629,7 +18486,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "গণনা"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20639,7 +18495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "যিবিলাক হ্ৰস্ব কৰিবলগীয়া নহয়, দশমিক বিন্দুটোৰ পাছত সেই ঠাইবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20649,7 +18504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "এটা আগতীয়াকৈ ব্যাখ্যা কৰা সুনিৰূপিত অৱস্থালৈ আনি শূন্যান্ত কৰিব লগীয়া সংখ্যাটো।"
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20659,7 +18513,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20669,7 +18522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "নিকটস্থ শূন্যান্ত সংখ্যালৈ আনিব লগীয়া মানটো।"
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20679,7 +18531,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "গণনা"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20689,7 +18540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "যলৈ এটা সংখ্যা কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া হয়, ঠাইবোৰৰ সেই সংখ্যাটো।"
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20699,7 +18549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "এটা আগতীয়াকৈ ব্যাখ্যা কৰা সুনিৰূপিত অৱস্থাৰ কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া মানটো।"
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20709,7 +18558,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20719,7 +18567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া মানটো।"
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20729,7 +18576,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "গণনা"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20739,7 +18585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "যলৈ এটা সংখ্যা কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া হয়, ঠাইবোৰৰ সেই সংখ্যাটো।"
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20749,7 +18594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "এটা আগতীয়াকৈ ব্যাখ্যা কৰা সুনিৰূপিত অৱস্থাৰ কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিবলগীয়া মানটো ।"
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20759,7 +18603,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20769,7 +18612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "নিকটস্থ শূন্যান্ত সংখ্যালৈ আনিব লগীয়া মানটো।"
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20779,7 +18621,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "গণনা"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20789,7 +18630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "যলৈ এটা সংখ্যা কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া হয়, ঠাইবোৰৰ সেই সংখ্যাটো।"
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20799,7 +18639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "নিকটতম পূৰ্ণ সংখ্যাটোৰ কাষলৈ আনি সংখ্যাটো পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20809,7 +18648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20819,7 +18657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া মানটো।"
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20829,7 +18666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "নিকটতম পূৰ্ণ সংখ্যাটোৰ কাষলৈ আনি সংখ্যাটো পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20839,7 +18675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20849,7 +18684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া মানটো।"
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20859,7 +18693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "তাৎপৰ্যটোৰ নিকটস্থ গুণিতকটোৰ কাষলৈ আনি এটা সংখ্যা একেলগ কৰে।"
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20869,7 +18702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20879,7 +18711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিব লগীয়া মানটো।"
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20889,7 +18720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "তাৎপৰ্য"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20899,7 +18729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "যাৰ গুণিতকটো নিকটস্থ শূন্যান্ত সংখ্যালৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰিবলগীয়া আছে, সেই সংখ্যাটো ।"
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20909,7 +18738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20919,7 +18747,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "যদি দিয়া হয় আৰু শূন্যৰ সমান নহয়, তেতিয়া পৰিমাণ অনুসাৰে গোট খুৱাই পৰিবৰ্তন কৰে যেতিয়া এটা ঋণাত্মক সংখ্যা আৰু তাৎপৰ্য।"
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20929,7 +18756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "তাৎপৰ্যটোৰ নিকটতম গুণিতকটোৰ কাষলৈ সংখ্যাটো আনি পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20939,7 +18765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20949,7 +18774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "নিকটস্থ শূন্যান্ত সংখ্যালৈ আনিব লগীয়া মানটো।"
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20959,7 +18783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "তাৎপৰ্য"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20969,7 +18792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "যাৰ গুণিতকটোৰ কাষলৈ মানটো আনি পৰিবৰ্তন কৰিবলগীয়া আছে, সেই সংখ্যাটো।"
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20979,7 +18801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20989,7 +18810,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "যদি দিয়া হয় আৰু শূন্যৰ সমান নহয়, তেতিয়া পৰিমাণ অনুসাৰে কাষলৈ আনি পৰিবৰ্তন কৰে যেতিয়া এটা ঋণাত্মক সংখ্যা আৰু তাৎপৰ্য।"
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20999,7 +18819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ সাধাৰণ ভাজক"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21009,7 +18828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা"
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21019,7 +18837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা 1; ৱ পূৰ্ণ সংখ্যা 2,... আদি পূৰ্ণ সংখ্যাবোৰ যাৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ সাধাৰণ গুণিতকটো গণনা কৰিব লগীয়া হয়।"
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21029,7 +18846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "আটাইতকৈ সৰু সাধাৰণ গুণিতক"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21039,7 +18855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা"
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21049,7 +18864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা 1; পূৰ্ণ সংখ্যা 2,... আদি পূৰ্ণ সংখ্যাবোৰ যাৰ আটাইতকৈ সৰু সাধাৰণ গুণিতকটো গণনা কৰিব লগীয়া হয়।"
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21059,7 +18873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "শৃংখলা সালপৰিবৰ্তন। এটা শৃংখলাৰ শাৰীবোৰ আৰু স্তম্ভবোৰ পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21069,7 +18882,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21079,7 +18891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "য'ত শাৰীবোৰ আৰু স্তম্ভবোৰ সালপৰিবৰ্তন কৰা হৈছে, সেই শৃংখলাটো।"
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21089,7 +18900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "শৃংখলা গুণকৰণ। দুটা শৃংখলাৰ প্ৰডাক্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21099,7 +18909,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21109,7 +18918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "শৃংখলা প্ৰডাক্টটোৰ কাৰণে প্ৰথম শৃংখলাটো।"
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21119,7 +18927,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21129,7 +18936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "প্ৰথম শৃংখলাটোৰ স্তম্ভবোৰ থকাৰ দৰে একে সংখ্যাৰ শাৰীবোৰ থকা দ্বিতীয় শৃংখলাটো ।"
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21139,7 +18945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "শৃংখলা নিৰ্ধাৰকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21149,7 +18954,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21159,7 +18963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "যিটোৰ কাৰণে নিৰ্ধাৰকটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়, সেই শৃংখলাটো।"
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21169,7 +18972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "এটা শৃংখলাৰ প্ৰতীপনটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21179,7 +18981,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21189,7 +18990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "প্ৰতীপন ঘটাব লগীয়া শৃংখলাটো।"
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21199,7 +18999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট আকাৰৰ পূৰ্ণ বৰ্গমূল শৃংখলাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21209,7 +19008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "মাত্রাবোৰ"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21219,7 +19017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "পূৰ্ণ শৃংখলাটোৰ আকাৰটো।"
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21229,7 +19026,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(ভিতৰৰ প্ৰডাক্টবোৰ) শৃংখলা যুক্তিবোৰৰ প্ৰডাক্টটোৰ যোগফলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21239,7 +19035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "শৃংখলা "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21249,7 +19044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "শৃংখলা 1, শৃংখলা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে শৃংখলাবোৰ, যাৰ যুক্তিবোৰ পূৰণ কৰিবলগীয়া হয়।"
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21259,7 +19053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "দুটা শৃংখলাৰ বৰ্গমূলবোৰৰ পাৰ্থক্যবোৰৰ যোগফলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21269,7 +19062,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "শৃংখলা_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21279,7 +19071,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "য'ত যুক্তিবোৰৰ বৰ্গমূলটোৰ মুঠ সংখ্যাটো উলিয়াবলগা হয়, সেই প্ৰথম শাৰীটো।"
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21289,7 +19080,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21299,7 +19089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "য'ত যুক্তিবোৰৰ বৰ্গমূলটোৰ মুঠ সংখ্যাটো বিয়োগ কৰিবলগা হয়, সেই দ্বিতীয় শাৰীটো ।"
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21309,7 +19098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "দুটা শৃংখলাৰ বৰ্গমূলটোৰ মুঠ সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21319,7 +19107,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "শৃংখলা_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21329,7 +19116,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "য'ত যুক্তিবোৰৰ বৰ্গমূলটোৰ মুঠ সংখ্যাটো উলিয়াবলগা হয়, সেই প্ৰথম শাৰীটো।"
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21339,7 +19125,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21349,7 +19134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "য'ত যুক্তিবোৰৰ বৰ্গমূলটোৰ মুঠ সংখ্যাটো উলিয়াবলগা হয়, সেই দ্বিতীয় শাৰীটো।"
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21359,7 +19143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "দুটা শৃংখলাৰ পাৰ্থক্যবোৰৰ বৰ্গবোৰৰ যোগফলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21369,7 +19152,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "শৃংখলা_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21379,7 +19161,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "যুক্তি পাৰ্থক্যবোৰ গঠন কৰিবৰ কাৰণে প্ৰথম শৃংখলা।"
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21389,7 +19170,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21399,7 +19179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "যুক্তি পাৰ্থক্যবোৰ গঠন কৰিবৰ কাৰণে দ্বিতীয় শৃংখলা।"
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21409,7 +19188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "উলম্ব শৃংখলা হিচাপে বাৰংবাৰতা বিতৰন এটা ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21419,7 +19197,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21429,7 +19206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "তথ্যটোৰ শৃংখলাটো।"
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21439,7 +19215,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21449,7 +19224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ গঠন কৰিবৰ কাৰণে শৃংখলাটো।"
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21459,7 +19233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "এটা শ্ৰেণী হিচাপে একঘাতীয় সমাশ্ৰয়নটোৰ পেৰামিটাৰটো গণনা কৰে।"
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21469,7 +19242,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21479,7 +19251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21489,7 +19260,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21499,7 +19269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21509,7 +19278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "একঘাতীয়_ধৰণ"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21519,7 +19287,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "যদি = 0 linears ক zero point ৰে গণনা কৰা হ'ব, ন'হ'লে moved linears।"
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21529,7 +19296,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "পৰিসংখ্যা"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21539,7 +19305,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "যদি parameter = 0 অকল regression coefficient ৰ গণনা কৰা হ'ব, ন'হ'লে অন্য মান ।"
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21549,7 +19314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "এটা শ্ৰেণী হিচাপে সূচকীয় সমাশ্ৰয়ন বক্ৰটোৰ পেৰামিটাৰটো গণনা কৰে।"
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21559,7 +19323,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21569,7 +19332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21579,7 +19341,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21589,7 +19350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21599,7 +19359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "ফলন_ধৰণ"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21609,7 +19368,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "যদি type = 0 functions ৰ গননা কৰা হ'ব যাৰ আকাৰ y=m^x, বা y=b*m^x।"
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21619,7 +19377,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "পৰিসংখ্যা"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21629,7 +19386,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "যদি parameter = 0 অকল regression coefficient ৰ গণনা কৰা হ'ব, ন'হ'লে অন্য মান ।"
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21639,7 +19395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "এডাল সমাশ্ৰয়ন ৰেখাৰ সৈতে বিন্দুবোৰ গণনা কৰে।"
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21649,7 +19404,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21659,7 +19413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21669,7 +19422,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21679,7 +19431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X data array regression ৰ মূল হিচাপে।"
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21689,7 +19440,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "নতুন তথ্য_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21699,7 +19449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "X data array মান গণনা কৰিবলৈ।"
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21709,7 +19458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "একঘাতীয়_ধৰণ"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21719,7 +19467,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "যদি = 0 linears ক zero point ৰে গণনা কৰা হ'ব, ন'হ'লে moved linears।"
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21729,7 +19476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "সূচকীয় সমাশ্ৰয়ন ফলনটোত বিন্দুবোৰ গণনা কৰে।"
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21739,7 +19485,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21749,7 +19494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21759,7 +19503,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21769,7 +19512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X data array regression ৰ মূল হিচাপে।"
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21779,7 +19521,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "নতুন_তথ্য_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21789,7 +19530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "X data array মান গণনা কৰিবলৈ।"
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21799,7 +19539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "ফলন_ধৰণ"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21809,7 +19548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "যদি type = 0 functions ৰ গননা কৰা হ'ব যাৰ আকাৰ y=m^x, বা y=b*m^x।"
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21819,7 +19557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "যুক্তিবোৰৰ তালিকাখনত কিমান সংখ্যা আছে তাক গণনা কৰে।"
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21829,7 +19566,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21839,7 +19575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰে বিভিন্ন তথ্য ধৰণ ধাৰণ কৰে কিন্তু য'ত কেৱল সংখ্যাবোৰহে গণনা কৰা হয়।"
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21849,7 +19584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "যুক্তিবোৰৰ তালিকাখনত কিমান মান আছে তাক গণনা কৰে।"
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21859,7 +19593,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21869,7 +19602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰে গণনা কৰিবলগীয়া মানবোৰ প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছে।"
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21879,7 +19611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "যুক্তিবোৰৰ এখন তালিকাত সৰ্বাধিক মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21889,7 +19620,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21899,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "সংখ্যা 1,সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যাৰ কাৰণে আটাইতকৈ ডাঙৰ সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়।"
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21909,7 +19638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "যুক্তিবোৰৰ এখন তালিকাত সৰ্বাধিক মানটো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21919,7 +19647,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21929,7 +19656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰ যিবোৰৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হ'ব।"
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21939,7 +19665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "যুক্তিবোৰৰ এখন তালিকাত আটাইতকৈ সৰু মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21949,7 +19674,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21959,7 +19683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যাৰ কাৰণে আটাইতকৈ সৰু সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়।"
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21969,7 +19692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "যুক্তিবোৰৰ এখন তালিকাত আটাইতকৈ সৰু মানটো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21979,7 +19701,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21989,7 +19710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰ যিবোৰৰ আটাইতকৈ সৰু সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হ'ব।"
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21999,7 +19719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ ওপৰত আধাৰিত চলকটো গণনা কৰে।"
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22009,7 +19728,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22019,7 +19737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22029,7 +19746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "এটা নমুনাৰ ওপৰত আধাৰিত চলকটো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22039,7 +19755,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22049,7 +19764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছে।"
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22059,7 +19773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "গোটেই জনসংখ্যাটোৰ ওপৰত আধাৰিত চলকটো গণনা কৰে।"
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22069,7 +19782,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22079,7 +19791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22089,7 +19800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "গোটেই জনসংখ্যাটোৰ ওপৰত আধাৰিত চলকটো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22099,7 +19809,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22109,7 +19818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছে।"
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22119,7 +19827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ ওপৰত আধাৰিত মানক বিচ্যুতিটো গণনা কৰে।"
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22129,7 +19836,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22139,7 +19845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22149,7 +19854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "এটা নমুনাৰ আধাৰত মানক বিচ্যুতিটো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22159,7 +19863,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22169,7 +19872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছে।"
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22179,7 +19881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "গোটেই জনসংখ্যাটোৰ ওপৰত আধাৰিত মানক বিচ্যুতিটো গণনা কৰে।"
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22189,7 +19890,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22199,7 +19899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22209,7 +19908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "গোটেই জনসংখ্যাটোত আধাৰিত মানক বিচ্যুতিটো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22219,7 +19917,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22229,7 +19926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে এটা জনসংখ্যাৰ লগত সামঞ্জস্য থকা যুক্তিবোৰ।"
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22239,7 +19935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ গড়টো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22249,7 +19944,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22259,7 +19953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সংখ্যা যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা নমুনা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22269,7 +19962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "এটা নমুনাৰ কাৰণে গড়টো ঘূৰাই পঠায়। শূন্য হিচাপে লিখনী মূল্যায়ন কৰা হৈছে।"
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22279,7 +19971,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22289,7 +19980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছে।"
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22299,7 +19989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "নমুনা গড় মানটোৰ পৰা বিচ্যুতিৰ বৰ্গমূলবোৰৰ যোগফলটো ঘূৰাই পঠায়"
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22309,7 +19998,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22319,7 +20007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22329,7 +20016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "গড়টোৰ পৰা এটা নমুনাৰ প্ৰকৃত বিচ্যুতিৰ গড়টোৰ ব্যৱহাৰটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22339,7 +20025,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22349,7 +20034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা নমুনা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22359,7 +20043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "এটা বিতৰণৰ তিৰ্যকগামীতা ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22369,7 +20052,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22379,7 +20061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে বিতৰণটোৰ এটা নমুনা বৰ্ণনা কৰে।"
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22389,7 +20070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "এটা বিতৰণৰ কুৰ্টোছিছটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22399,7 +20079,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22409,7 +20088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে বিতৰণটোৰ এটা নমুনা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22419,7 +20097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ জ্যামিতিক গড় ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22429,7 +20106,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22439,7 +20115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22449,7 +20124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ হৰাত্মক গড়টো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22459,7 +20133,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22469,7 +20142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22479,7 +20151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "এটা মানত আটাইতকৈ সাধাৰণ মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22489,7 +20160,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22499,7 +20169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22509,7 +20178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "দি থোৱা এটা নমুনাৰ পৰা মধ্যমাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22519,7 +20187,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "সংখ্যা"
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22529,7 +20196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "সংখ্যা 1, সংখ্যা 2, ... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে সাংখ্যিক যুক্তিবোৰ, যিবোৰে এটা জনসংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।"
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22539,7 +20205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ আলফা কোৱান্টাইলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22549,7 +20214,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22559,7 +20223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22569,7 +20232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "আলফা"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22579,7 +20241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 আৰু 1ৰ মাজৰ কোৱান্টাইলটোৰ শতাংশ হাৰটো।"
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22589,7 +20250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ কোৱাৰ্টাইলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22599,7 +20259,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22609,7 +20268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22619,7 +20277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22629,7 +20286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "কোৱাৰ্টাইলটোৰ ধৰণটো (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)।"
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22639,7 +20295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ k-th মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22649,7 +20304,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22659,7 +20313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22669,7 +20322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "শ্ৰেণী_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22679,7 +20331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "মানটোৰ শ্ৰেণীকৰণটো।"
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22689,7 +20340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "এটা নমুনাৰ আটাইতকৈ সৰু k-th মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22699,7 +20349,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22709,7 +20358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22719,7 +20367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "শ্ৰেণী_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22729,7 +20376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "মানটোৰ শ্ৰেণীকৰণটো।"
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22739,7 +20385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "এটা নমুনাত এটা মানৰ শতাংশ শ্ৰেণীটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22749,7 +20394,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22759,7 +20403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22769,7 +20412,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22779,7 +20421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "যাৰ কাৰণে শতাংশ শ্ৰেণীকৰণটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22789,7 +20430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "এটা নমুনাত মান এটাৰ শ্ৰেণীটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22799,7 +20439,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22809,7 +20448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "যাৰ কাৰণে শ্ৰেণীটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22819,7 +20457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "তথ্য"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22829,7 +20466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22839,7 +20475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22849,7 +20484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "ক্ৰম: ০ বা ন'হ'লে মানে descending, ০ ৰ বাহিৰে অন্য কোনো মান হ'ল ascending।"
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22859,7 +20493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "প্ৰান্তীয় মানবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত নকৰাকৈ এটা নমুনাৰ গড়টো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22869,7 +20502,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22879,7 +20511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "নমুনাটোত তথ্যটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22889,7 +20520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "আলফা"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22899,7 +20529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "হিচাপত ধৰিব নলগীয়া প্ৰান্তীয় তথ্যৰ শতাংশটো।"
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22910,7 +20539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "এটা অন্তৰালৰ গোপন সম্ভাৱনাটোক ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22920,7 +20548,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22930,7 +20557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "নমুনা তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22940,7 +20566,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "সম্ভাৱনা"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22950,7 +20575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "জড়িত সম্ভাৱনাটোৰ শ্ৰেণীটো।"
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22960,7 +20584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22970,7 +20593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "যাৰ সম্ভাৱনাবোৰৰ মুঠ পৰিমাণ উলিয়াবলগীয়া হয়, সেই মান অন্তৰালটোৰ আৰম্ভণিটো।"
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22980,7 +20602,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "অন্ত"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22990,7 +20611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "য'ত সম্ভাৱনাবোৰৰ মুঠ পৰিমাণ উলিয়ায়, সেই মান অন্তৰালটোৰ সমাপ্তিটো।"
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23000,7 +20620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "এটা trial result ৰ probability দিয়ে binomial distribution ব্যৱহাৰ কৰি।"
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23010,7 +20629,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23020,7 +20638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23030,7 +20647,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23040,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "এটা পৰীক্ষা ফলৰ ব্যক্তিগত সম্ভাৱনাটো।"
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23050,7 +20665,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23060,7 +20674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যাটোৰ কাৰণে নিম্নসীমা।"
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23070,7 +20683,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23080,7 +20692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যাটোৰ কাৰণে উচ্চতৰ সীমা।"
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23090,7 +20701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ বিতৰণ এটাৰ কাৰণে বিতৰণ ফলনটোৰ মানটো।"
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23100,7 +20710,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23110,7 +20719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে মানবিশিষ্ট সাধাৰণ বিতৰণটোৰ সমাকলন মানটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23120,7 +20728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ সঞ্চিত বিতৰণটোৰ সমাকলন মানটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23130,7 +20737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23140,7 +20746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে মানবিশিষ্ট সাধাৰণ বিতৰণটোৰ সমাকলন মানটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23150,7 +20755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "ফিশ্বাৰ ৰূপান্তৰকৰণটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23160,7 +20764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23170,7 +20773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো (-1 < VALUE < 1)।"
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23180,7 +20782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "ফিশ্বাৰ ৰূপান্তৰকৰণটোৰ প্ৰতিলোমটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23190,7 +20791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23200,7 +20800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "পুনৰ ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23210,7 +20809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "দ্বিপদ বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23220,7 +20818,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23230,7 +20827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ এটা শৃংখলাত কৃতকাৰ্যতাবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23240,7 +20836,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23250,7 +20845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23260,7 +20854,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23270,7 +20863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "এটা পৰীক্ষা ফলৰ ব্যক্তিগত সম্ভাৱনাটো।"
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23280,7 +20872,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23290,7 +20881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "সঞ্চিত। C=0 ব্যক্তিগত সম্ভাৱনাটো গণনা কৰে, C=1 সঞ্চিত সম্ভাৱনাটো।"
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23300,7 +20890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "ঋণাত্মক দ্বিপদ বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23310,7 +20899,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23320,7 +20908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "পৰীক্ষাৰ বিস্তাৰটোত অকৃতকাৰ্যতাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23330,7 +20917,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23340,7 +20926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "পৰীক্ষাৰ অনুক্ৰমটোত কৃতকাৰ্যতাবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23350,7 +20935,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23360,7 +20944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "এটা পৰীক্ষা ফলৰ ব্যক্তিগত সম্ভাৱনাটো।"
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23370,7 +20953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "দ্বিপদ বিতৰণটোৰ সীমাৰেখা যুক্তিবোৰ।"
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23380,7 +20962,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23390,7 +20971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "পৰীক্ষাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23400,7 +20980,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23410,7 +20989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "এটা পৰীক্ষা ফলৰ ব্যক্তিগত সম্ভাৱনাটো।"
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23420,7 +20998,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "আলফা"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23430,7 +21007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "যিটো পোৱা গ'ল বা অতিক্ৰম কৰিলে, সেই সীমাৰেখা সম্ভাৱনাটো।"
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23440,7 +21016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "পইজন বিতৰণটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23450,7 +21025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23460,7 +21034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে পইজন বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23470,7 +21043,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "গড়"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23480,7 +21052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "গড়। পইজন বিতৰণটোৰ গড় মানটো।"
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23490,7 +21061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "পূঞ্জীভূত"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23500,7 +21070,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 বা FALSE এ probability density function গণনা কৰে। অন্য কোনো মান বা TRUE বা একো নিদিলে cumulative distribution function গণনা কৰে।"
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23510,7 +21079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "সাধাৰণ বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23520,7 +21088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23530,7 +21097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে সাধাৰণ বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23540,7 +21106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23550,7 +21115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "গড় মানটো। সাধাৰণ বিতৰণটোৰ গড় মানটো।"
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23560,7 +21124,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23570,7 +21133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "মানক বিচ্যুতি। সাধাৰণ বিতৰণটোৰ মানক বিচ্যুতিটো।"
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23580,7 +21142,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23590,7 +21151,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 বা FALSE এ probability density function গণনা কৰে। অন্য কোনো মান বা TRUE বা একো নিদিলে cumulative distribution function গণনা কৰে।"
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23600,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "প্ৰতিলোম সাধাৰণ বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23610,7 +21169,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23620,7 +21178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম সাধাৰণ বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23630,7 +21187,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "গড়"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23640,7 +21196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "গড় মানটো। সাধাৰণ বিতৰণটোৰ গড় মানটো।"
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23650,7 +21205,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23660,7 +21214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "মানক বিচ্যুতি। সাধাৰণ বিতৰণটোৰ মানক বিচ্যুতিটো।"
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23670,7 +21223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ সঞ্চয়ী বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23680,7 +21232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23690,7 +21241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে মানবিশিষ্ট সাধাৰণ বিতৰণটোৰ সমাকলন মানটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23700,7 +21250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "প্ৰতিলোম মানবিশিষ্ট সাধাৰণ বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23710,7 +21259,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23720,7 +21268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম মানবিশিষ্ট সাধাৰণ বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23730,7 +21277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "সাধাৰণ ঘাতাংক বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23740,7 +21286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23750,7 +21295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে সাধাৰণ ঘাতাংক বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23760,7 +21304,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "গড়"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23770,7 +21313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "লগ সাধাৰণ বিতৰনৰ মধ্যবৰ্তী মান। যদি বাদ দিয়া হয় ইয়াক ০ লে সংহতি কৰা হৈছে।"
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23780,7 +21322,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23790,7 +21331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "লগ সাধাৰণ বিতৰনৰ প্ৰামাণিক বিচ্যুতি। যদি বাদ দিয়া হয় ইয়াক ১ লে সংহতি কৰা হৈছে।"
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23800,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ সঞ্চয়ী বিতৰণটোৰ মানবোৰ."
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23810,7 +21349,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 বা FALSE এ probability density function গণনা কৰে। অন্য কোনো মান বা TRUE বা একো নিদিলে cumulative distribution function গণনা কৰে।"
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23820,7 +21358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম সাধাৰণ ঘাতাংক বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23830,7 +21367,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23840,7 +21376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম সাধাৰণ ঘাতাংক বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23850,7 +21385,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "গড়"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23860,7 +21394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "গড় মানটো। সাধাৰণ বিতৰণটোৰ গড় মানটো।"
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23870,7 +21403,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23880,7 +21412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "মানক বিচ্যুতি। সাধাৰণ ঘাতাংক বিতৰণটোৰ মানক বিচ্যুতিটো।"
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23890,7 +21421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "সূচকীয় বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23900,7 +21430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23910,7 +21439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে সূচকীয় বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23920,7 +21448,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "লেম্বডা"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23930,7 +21457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "সূচকীয় বিতৰণটোৰ পেৰামিটাৰবোৰ।"
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23940,7 +21466,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23950,7 +21475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "পুঞ্জীভূত। C=0 এ ঘনত্ব ফলন গণনা কৰে, C=1 এ বিতৰণ।"
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23960,7 +21484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "গামা বিতৰণৰ বাবে সম্ভাব্যতা ঘন ফলন অথবা সংযুক্ত বিতৰণ ফলনৰ মান ঘুৰাই দিয়ে।"
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23970,7 +21493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23980,7 +21502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23990,7 +21511,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "আলফা"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24000,7 +21520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ আলফা পেৰামিটাৰটো।"
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24010,7 +21529,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "বিটা"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24020,7 +21538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ বিটা পেৰামিটাৰটো।"
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24030,7 +21547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ সঞ্চয়ী বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24040,7 +21556,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 বা FALSE এ probability density function গণনা কৰে। অন্য কোনো মান বা TRUE বা একো নিদিলে cumulative distribution function গণনা কৰে।"
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24050,7 +21565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "প্ৰতিলোম গামা বিতৰণটোৰ মানটো।"
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24060,7 +21574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24070,7 +21583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম গামা বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24080,7 +21592,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "আলফা"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24090,7 +21601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ আলফা পেৰামিটাৰটো।"
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24100,7 +21610,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "বিটা"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24110,7 +21619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ বিটা পেৰামিটাৰটো।"
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24120,7 +21628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "গামা ফলনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24130,7 +21637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24140,7 +21646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা ফলনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো ।"
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24150,7 +21655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "গামা ফলনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24160,7 +21664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24170,7 +21673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা ফলনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো ।"
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24180,7 +21682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "বিটা বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24190,7 +21691,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24200,7 +21700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে বিটা বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24210,7 +21709,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "আলফা"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24220,7 +21718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ আলফা পেৰামিটাৰটো।"
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24230,7 +21727,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "বিটা"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24240,7 +21736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ বিটা পেৰামিটাৰটো।"
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24250,7 +21745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24260,7 +21754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "বিতৰণটোৰ মান অন্তৰালটোৰ কাৰণে চূড়ান্ত মানটো."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24270,7 +21763,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "অন্ত"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24280,7 +21772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "বিতৰণটোৰ মান অন্তৰালটোৰ কাৰণে চূড়ান্ত মানটো।"
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24290,7 +21781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ সঞ্চয়ী বিতৰণটোৰ মানবোৰ."
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24300,7 +21790,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 বা FALSE এ probability density function গণনা কৰে। অন্য কোনো মান বা TRUE বা একো নিদিলে cumulative distribution function গণনা কৰে।"
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24310,7 +21799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "প্ৰতিলোম বিটা বিতৰণটোৰ মানটো।"
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24320,7 +21808,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24330,7 +21817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম বিটা বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24340,7 +21826,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "আলফা"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24350,7 +21835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ আলফা পেৰামিটাৰটো।"
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24360,7 +21844,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "বিটা"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24370,7 +21853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ বিটা পেৰামিটাৰটো।"
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24380,7 +21862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24390,7 +21871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "বিতৰণটোৰ মান অন্তৰালটোৰ কাৰণে চূড়ান্ত মানটো."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24400,7 +21880,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "অন্ত"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24410,7 +21889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "বিতৰণটোৰ মান অন্তৰালটোৰ কাৰণে চূড়ান্ত মানটো।"
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24420,7 +21898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ মানবোৰ ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24430,7 +21907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24440,7 +21916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে ৱেইবুল বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24450,7 +21925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "আলফা"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24460,7 +21934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ আলফা পেৰামিটাৰটো।"
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24470,7 +21943,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "বিটা"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24480,7 +21952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ৱেইবুল বিতৰণটোৰ বিটা পেৰামিটাৰটো।"
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24490,7 +21961,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24500,7 +21970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "পুঞ্জীভূত। C=0 এ ঘনত্ব ফলন গণনা কৰে, C=1 এ বিতৰণ।"
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24510,7 +21979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "উপজ্যামিতিক বিতৰণটোৰ মানটো।"
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24520,7 +21988,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24530,7 +21997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "নমুনাটোত কৃতকাৰ্যতাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24540,7 +22006,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_নমুনা"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24550,7 +22015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "নমুনাটোৰ আকাৰ।"
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24560,7 +22024,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "কৃতকাৰ্যতাবোৰ"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24570,7 +22033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "জনসংখ্যাটোত কৃতকাৰ্যতাবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24580,7 +22042,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_population"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24590,7 +22051,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "জনসংখ্যাৰ আকাৰটো।"
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24600,7 +22060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-বিতৰণটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24610,7 +22069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24620,7 +22078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে T বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24630,7 +22087,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24640,7 +22096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24650,7 +22105,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24660,7 +22114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "অৱস্থা = 1 য়ে এটা-টেইলযুক্ত নিৰ্বাচন গণনা কৰে, 2 = দুটা-টেইলযুক্ত বিতৰণ।"
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24670,7 +22123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "প্ৰতিলোম T বিতৰণটোৰ মানটো।"
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24680,7 +22132,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24690,7 +22141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম T বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24700,7 +22150,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24710,7 +22159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24720,7 +22168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F সম্ভাৱনা বিতৰণটোৰ মানটো।"
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24730,7 +22177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24740,7 +22186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24750,7 +22195,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24760,7 +22204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24770,7 +22213,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24780,7 +22222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ হৰটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24790,7 +22231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "প্ৰতিলোম F বিতৰণটোৰ মানটো।"
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24800,7 +22240,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24810,7 +22249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24820,7 +22258,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24830,7 +22267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24840,7 +22276,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24850,7 +22285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ হৰটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24860,7 +22294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "এটা trial result ৰ probability দিয়ে binomial distribution ব্যৱহাৰ কৰি।"
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24870,7 +22303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24880,7 +22312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম ছাই বৰ্গমূল বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24890,7 +22321,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24900,7 +22330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24910,7 +22339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "cumulative distribution function ৰ left-tail probability দিয়ে বা chi-square distribution ৰ probability density function মান।"
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24920,7 +22348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24930,7 +22357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।"
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24940,7 +22366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24950,7 +22375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24960,7 +22384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "মানবিশিষ্ট সাধাৰণ সঞ্চয়ী বিতৰণটোৰ মানবোৰ।"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24970,7 +22393,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 বা FALSE এ probability density function গণনা কৰে। অন্য কোনো মান বা TRUE বা একো নিদিলে cumulative distribution function গণনা কৰে।"
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24980,7 +22402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) ৰ ওলোটাৰ মানসমূহ"
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24990,7 +22411,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25000,7 +22420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম ছাই বৰ্গমূল বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25010,7 +22429,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ_স্বাধীনতা"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25020,7 +22438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25030,7 +22447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) ৰ ওলোটাৰ মানসমূহ।"
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25040,7 +22456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "সম্ভাৱনা"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25050,7 +22465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "যাৰ কাৰণে প্ৰতিলোম ছাই বৰ্গমূল বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই সম্ভাৱনা মানটো।"
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25060,7 +22474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "F বিতৰণটোৰ লবটোত স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25070,7 +22483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi স্কোৱেৰ বিতৰণটোৰ স্বাধীনতাৰ ডিগ্ৰিবোৰ।"
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25080,7 +22492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "এটা পৰিৱৰ্তনশীল চলকক এটা সাধাৰণকৃত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25090,7 +22501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25100,7 +22510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "মানবিশিষ্টকৰণ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25110,7 +22519,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "গড়"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25120,7 +22528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "আগবঢ়াৰ কাৰণে ব্যৱহৃত গড় মান।"
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25130,7 +22537,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25140,7 +22546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "জোখাৰ কাৰণে ব্যৱহৃত মানক বিচ্যুতিটো।"
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25150,7 +22555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "দিথোৱা একসংখ্যক বস্তুৰ কাৰণে বিন্যাসৰ সংখ্যাটো পুনৰাবৃত্তি নকৰাকৈ ঘূৰাই পঠায় ।"
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25160,7 +22564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "গণনা_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25170,7 +22573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "উপাদানবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো।"
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25180,7 +22582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "গণনা_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25190,7 +22591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "উপাদানবোৰৰ পৰা লোৱা নিৰ্বাচন সংখ্যাটো।"
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25200,7 +22600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "দিথোৱা একসংখ্যক বস্তুৰ কাৰণে বিন্যাসৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায় (পুনৰাবৃত্তি স্বীকৃত)।"
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25210,7 +22609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "গণনা_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25220,7 +22618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "উপাদানবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো।"
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25230,7 +22627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "গণনা_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25240,7 +22636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "উপাদানবোৰৰ পৰা লোৱা নিৰ্বাচন সংখ্যাটো।"
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25250,7 +22645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "এটা সাধাৰণ বিতৰণৰ কাৰণে এটা (1 আলফা) গোপনীয় অন্তৰাল ঘূৰাই পঠায়।"
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25260,7 +22654,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "আলফা"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25270,7 +22663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "গোপনীয় অন্তৰালটোৰ স্তৰটো।"
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25280,7 +22672,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25290,7 +22681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "গোটেই জনসংখ্যাটোৰ ওপৰত আধাৰিত মানক বিচ্যুতিটো গণনা কৰে।"
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25300,7 +22690,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "আকাৰ"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25310,7 +22699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "জনসংখ্যাটোৰ আকাৰটো।"
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25320,7 +22708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "এটা z-পৰিসংখ্যা দৰ্শন কৰাৰ সম্ভাৱনাক এটা নমুনাৰ উপৰত ভিত্তি কৰি গণনা কৰাতকে অধিক গণনা কৰে।"
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25330,7 +22717,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "তথ্য"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25340,7 +22726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "প্ৰদান কৰা নমুনা, এটা সাধাৰণভাৱে বিতৰন কৰা জনসংখ্যাৰ পৰা টানি আনা হৈছে।"
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25350,7 +22735,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "মিউ"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25360,7 +22744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "জনসংখ্যাৰ জ্ঞাত মধ্যমীয়া।"
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25370,7 +22753,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "ছিগমা"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25380,7 +22762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "জনসংখ্যাৰ জ্ঞাত প্ৰামাণিক বিচ্যুতি। যদি বাদ দিয়া হয়, প্ৰদান কৰা নমুনাৰ প্ৰামাণিক বিচ্যুতি ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25390,7 +22771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "chi বৰ্গমূল স্বতন্ত্ৰ নিৰ্বাচন ঘূৰাই পঠায়।"
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25400,7 +22780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "তথ্য_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25410,7 +22789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "নিৰীক্ষিত তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25420,7 +22798,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "তথ্য_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25430,7 +22807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "প্ৰত্যাশিত তথ্য শ্ৰেণী।"
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25440,7 +22816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F নিৰ্বাচনটো গণনা কৰে।"
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25450,7 +22825,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "তথ্য_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25460,7 +22834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25470,7 +22843,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "তথ্য_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25480,7 +22852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25490,7 +22861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T নিৰ্বাচনটো গণনা কৰে।"
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25500,7 +22870,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "তথ্য_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25510,7 +22879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25520,7 +22888,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "তথ্য_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25530,7 +22897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25540,7 +22906,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25550,7 +22915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "ধৰণটোৱে বিতৰণ টেইলবোৰৰ সংখ্যাটোক ঘূৰাই পথাবৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট কৰে। 1= এটা-টেইলযুক্ত, 2 = দুটা-টেইলযুক্ত বিতৰণ"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25560,7 +22924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25570,7 +22933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T নিৰ্বাচনটোৰ ধৰণ।"
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25580,7 +22942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "পিয়েৰছন প্ৰডাক্ট মমেন্ট কৰিলেশ্বন কোইফিছিয়েন্টটোৰ বৰ্গমূলটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25590,7 +22951,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25600,7 +22960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25610,7 +22969,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25620,7 +22978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25630,7 +22987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Y অক্ষৰেখাডালৰ আৰু ৰৈখিক সমাস্ৰয়ন ৰেখাডালৰ ইন্টাৰছেপ্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25640,7 +22996,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25650,7 +23005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25660,7 +23014,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25670,7 +23023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25680,7 +23032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "ৰৈখিক সমাস্ৰয়ন ৰেখাডালৰ শ্লপটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25690,7 +23041,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25700,7 +23050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25710,7 +23059,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25720,7 +23068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25730,7 +23077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "ৰৈখিক সমাস্ৰয়নটোৰ মানবিশিষ্ট ভুল ঘূৰাই পঠায়।"
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25740,7 +23086,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25750,7 +23095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25760,7 +23104,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25770,7 +23113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25780,7 +23122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "পিয়েৰছন প্ৰডাক্ট মমেন্ট ক'ৰিলেশ্বন কোইফিছিয়েন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25790,7 +23131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "তথ্য_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25800,7 +23140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25810,7 +23149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "তথ্য_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25820,7 +23158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25830,7 +23167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "সহসম্পৰ্ক কোইফিছিয়েন্টটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25840,7 +23176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "তথ্য_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25850,7 +23185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25860,7 +23194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "তথ্য_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25870,7 +23203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25880,7 +23212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "কোভেৰিয়েন্সটো গণনা কৰে।"
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25890,7 +23221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "তথ্য_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25900,7 +23230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25910,7 +23239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "তথ্য_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25920,7 +23248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "দ্বিতীয় ৰেকৰ্ড শ্ৰেণীটো।"
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25930,7 +23257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "এটা ৰৈখিক সমাস্ৰয়নৰ কাৰণে এটা মান ঘূৰাই পঠায়"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25940,7 +23266,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25950,7 +23275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "ৰৈখিক সমাস্ৰয়নত Y মানটো গণনা কৰিবলগীয়া X মানটো।"
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25960,7 +23284,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "তথ্য_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25970,7 +23293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25980,7 +23302,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "তথ্য_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25990,7 +23311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X তথ্য শ্ৰেণীটো।"
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26000,7 +23320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "লিখনী হিচাপে এটা কোষলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26010,7 +23329,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "শাৰী"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26020,7 +23338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "কোষটোৰ শাৰী সংখ্যাটো।"
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26030,7 +23347,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26040,7 +23356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "কোষটোৰ স্তম্ভ সংখ্যাটো।"
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26050,7 +23365,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26060,7 +23374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "প্ৰকৃত বা তুলনামূলক প্ৰসংগ ব্যৱহাৰ কৰা হব নে নহয় তাক নিৰ্দিষ্ট কৰে।"
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26070,7 +23383,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26081,7 +23393,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "প্ৰসংগ শৈলী: 0 অথবা FALSE এ বুজায় R1C1 শৈলী, অন্য যিকোনো মান অথবা বাদ দিয়ায় বুজায় A1 শৈলী।"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26092,7 +23403,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "শ্বিট"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26102,7 +23412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "কোষ প্ৰসংগটোৰ স্প্ৰেডশ্বিট নামটো।"
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26112,7 +23421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "ব্যক্তিগত বিস্তাৰবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায় যিবিলাক এটা (বহু অংশবিশিষ্ট) বিস্তাৰৰ অন্তৰ্ভূক্ত।"
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26122,7 +23430,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26132,7 +23439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "এটা (বহু অংশবিশিষ্ট) বিস্তাৰলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26142,7 +23448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "এখন তালিকাৰ পৰা 30টা মান যুক্তিলৈকে।"
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26152,7 +23457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26162,7 +23466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "মানটোৰ অনুক্ৰমণিকাটো (1..30) নিৰ্বাচিত।"
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26172,7 +23475,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "মান"
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26182,7 +23484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "মান 1, মান 2,... য'ৰ পৰা এটা মান নিৰ্বাচন কৰা হয় সেই যুক্তিবোৰৰ তালিকাখন ।"
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26192,7 +23493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "এটা প্ৰসংগৰ অভ্যন্তৰীণ স্তম্ভ সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26202,7 +23502,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26212,7 +23511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "এটা (বহু অংশবিশিষ্ট) বিস্তাৰলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26222,7 +23520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "এটা প্ৰসংগৰ অভ্যন্তৰীণ শাৰী সংখ্যাটো ব্যাখ্যা কৰে।"
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26232,7 +23529,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26242,7 +23538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "এটা (বহু অংশবিশিষ্ট) বিস্তাৰলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26252,7 +23547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "এটা সংখ্যা বা প্ৰসংগৰ অভ্যন্তৰীণ শ্বিট সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26262,7 +23556,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26272,7 +23565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "এটা শ্বিট নামৰ সংখ্যা ষ্ট্ৰীংটো বা এটা বিস্তাৰ বা এটা কোষলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26282,7 +23574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "এটা শ্ৰেণী বা প্ৰসংগত স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায়।"
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26292,7 +23583,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26302,7 +23592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "যাৰ কাৰণে স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যাটোক নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হয় সেই শ্ৰেণীটো (প্ৰসংগ)।"
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26312,7 +23601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "এটা প্ৰসংগ বা শ্ৰেণীত শাৰীবোৰৰ সংখ্যাটোক ঘূৰাই পঠায়।"
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26322,7 +23610,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26332,7 +23619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "যাৰ কাৰণে শাৰীবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰিত কৰিবলগীয়া হয় সেই শ্ৰেণীটো (প্ৰসংগ)।"
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26342,7 +23628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "এটা দি থোৱা প্ৰসংগৰ শ্বিটবোৰৰ সংখ্যাটোক ঘূৰাই পঠায়। যদি কোনো পেৰামিটাৰ ভৰোৱা নাই, দস্তাবেজত থকা শ্বিটবোৰৰ মুঠ সংখ্যাক ঘূৰাই পথোৱা হয়।"
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26352,7 +23637,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26362,7 +23646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "এটা (বহু অংশবিশিষ্ট) বিস্তাৰলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26372,7 +23655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "তলত অৱস্থিত কোষবোৰলৈ অনুভূমিক সন্ধান আৰু প্ৰসংগ।"
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26382,7 +23664,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "search_criteria"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26392,7 +23673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "প্ৰথম শাৰীত পাবলগীয়া মানটো।"
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26402,7 +23682,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26412,7 +23691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "প্ৰসংগটোৰ কাৰণে শ্ৰেণীটো বা বিস্তাৰটো।"
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26422,7 +23700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26432,7 +23709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "শ্ৰেণীটোত শাৰী অনুক্ৰমণিকাটো।"
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26442,7 +23718,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি থোৱা"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26452,7 +23727,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "যদি মানটো TRUE বা দিয়া নাই, শ্ৰেণীটোৰ সন্ধান শাৰীটো আৰোহণ কৰি থকা ক্ৰমত বৰ্গীকৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26462,7 +23736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "সূচিত কোষবোৰলৈ উলম্ব সন্ধান আৰু প্ৰসংগ।"
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26472,7 +23745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26482,7 +23754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "প্ৰথম স্তম্ভটোত পাবলগীয়া মানটো।"
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26492,7 +23763,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "শৃংখলা"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26502,7 +23772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "প্ৰসংগ কৰাৰ বাবে শ্ৰেণীটো বা বিস্তাৰটো।"
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26512,7 +23781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26522,7 +23790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "শ্ৰেণীত স্তম্ভ অনুক্ৰমণিকা সংখ্যা।"
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26532,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26542,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "যদি মানটো TRUE বা দিয়া নাই, শ্ৰেণীটোৰ সন্ধান স্তম্ভটো আৰোহণ কৰি থকা ক্ৰমত বৰ্গীকৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26552,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "এটা সংজ্ঞা নিৰূপিত বিস্তাৰৰ পৰা এটা কোষলৈ এটা প্ৰসংগ ঘূৰাই পঠায়।"
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26562,7 +23826,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26572,7 +23835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "এটা (বহু অংশবিশিষ্ট) বিস্তাৰলৈ প্ৰসংগটো।"
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26582,7 +23844,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "শাৰী"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26592,7 +23853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "বিস্তাৰটোত শাৰীবোৰ।"
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26602,7 +23862,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26612,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "বিস্তাৰটোত স্তম্ভবোৰ।"
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26622,7 +23880,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26632,7 +23889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "উপ বিস্তাৰটোৰ অনুক্ৰমণিকাটো যদি এটা বহু অংশবিশিষ্ট বিস্তাৰক প্ৰসংগ কৰিছে।"
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26642,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "এটা কোষৰ সমলসমূহ ঘূৰাই পঠায় যিটোক লিখনী ফৰ্মত প্ৰসংগ কৰা হয়।"
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26652,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26662,7 +23916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "যাৰ মূল্যায়ন কৰিবলগীয়া সমলসমূহ লিখনী ফৰ্মত প্ৰসংগ কৰিবলগীয়া হব, সেই কোষটো (উদাহৰণ \"A1\")।"
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26672,7 +23925,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26682,7 +23934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "প্ৰসংগ শৈলী: 0 অথবা FALSE বুজায় R1C1 শৈলী, অন্য যিকোনো মান অথবা বাদ দিয়ায়বুজায় A1 শৈলী।"
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26692,7 +23943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "এটা ভেক্টৰৰ মান আন এটা ভেক্টৰৰ মানবোৰৰ লগত তুলনা কৰি নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26702,7 +23952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26712,7 +23961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26722,7 +23970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "ভেক্টৰৰ সন্ধান"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26732,7 +23979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ ভেক্টৰটো (শাৰী বা স্তম্ভ)।"
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26742,7 +23988,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "ফলাফল_ভেক্টৰ"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26752,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "য'ৰ পৰা মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব, সেই ফাইলটো।"
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26762,7 +24006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "মানবোৰ তুলনা কৰাৰ পাছত এটা শ্ৰেণীত এটা স্থান ব্যাখ্যা কৰে।"
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26772,7 +24015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26782,7 +24024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26792,7 +24033,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "লুকআপ_শ্রেণী"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26802,7 +24042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "য'ত সন্ধানটো কৰা হয় সেই শ্ৰেণীটো (বিস্তাৰ)।"
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26812,7 +24051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26822,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "ধৰণটোৱে 1, 0 বা -1 মানটো ল'ব পাৰে আৰু তুলনাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ হ'বলগীয়া নিৰ্ণায়কটো নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26832,7 +24069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "এটা প্ৰসংগ ঘূৰাই পঠায় যিটোক আৰম্ভণি বিষয়টোৰ সন্দৰ্ভত নিয়া হৈছে।"
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26842,7 +24078,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26852,7 +24087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "য'ৰ পৰা গতিটো আৰম্ভ কৰা হয়, সেই প্ৰসংগটো(কোষ)।"
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26862,7 +24096,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26872,7 +24105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "তললৈ বা ওপৰলৈ নিবলগীয়া শাৰীবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26882,7 +24114,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26892,7 +24123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "বাওঁফাললৈ বা সোঁফাললৈ নিবলগীয়া স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26902,7 +24132,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26912,7 +24141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "স্থানান্তৰিত প্ৰসংগটোত শাৰীবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26922,7 +24150,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26932,7 +24159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "স্থানান্তৰিত প্ৰসংগটোত স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26942,7 +24168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "এটা ভুল ধৰণৰ লগত সামঞ্জস্য থকা এটা সংখ্যা ঘূৰাই পঠায়"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26952,7 +24177,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26962,7 +24186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "য'ত ভুল ওলাল সেই প্ৰসংগটো (কোষ)।"
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26972,7 +24195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "সূত্ৰ কোষটোলৈ এটা শৈলী প্ৰয়োগ কৰে।"
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26982,7 +24204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26992,7 +24213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিবলগীয়া শৈলীৰ নামটো।"
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27002,7 +24222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27012,7 +24231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "শৈলীটো বৈধ হৈ থাকিবলগীয়া সময়টো (ছেকেণ্ডত)।"
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27022,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "শৈলী2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27032,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "সময়ৰ ম্যাদ ওকলাৰ পাছত প্ৰয়োগ কৰিবলগীয়া শৈলীটো।"
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27042,7 +24258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "এটা DDE সংযোগৰ ফলাফল।"
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27052,7 +24267,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "ছাৰ্ভাৰ"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27062,7 +24276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰয়োগটোৰ নামটো।"
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27072,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27082,7 +24294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "ফাইলটোৰ নাম"
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27092,7 +24303,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27102,7 +24312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "য'ৰ পৰা তথ্য লবলগীয়া হয়, ,সেই বিস্তাৰটো।"
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27112,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27122,7 +24330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "সংখ্যাবোৰলৈ কেনেকৈ তথ্য ৰূপান্তৰিত কৰিব লাগিব তাক ব্যাখ্যা কৰে।"
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27132,7 +24339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "হাইপাৰলিংক।"
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27142,7 +24348,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27152,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27162,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "কোষ লিখনী"
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27172,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "কোষ লিখনী"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27182,7 +24384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "এটা পিভট টেবুলৰ পৰা মান(সমূহ) নিষ্কাষণ কৰে।"
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27192,7 +24393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ নাম"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27202,7 +24402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "নিষ্কাষন কৰিব লগিয়া পিভট টেবুল ক্ষেত্ৰৰ নাম।"
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27212,7 +24411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "পিভট টেবুল"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27222,7 +24420,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "পিভট টেবুলৰ এটা কোষ বা বিস্তাৰলে প্ৰসংগ।"
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27232,7 +24429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ নাম/বস্তু"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27242,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ নাম"
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27252,7 +24447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "মুদ্ৰা ফৰমেটত এটা সংখ্যাক লিখনীলৈ ৰূপান্তৰ কৰে."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27262,7 +24456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27272,7 +24465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "সংখ্যাটো"
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27282,7 +24474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "অৰ্ধ-প্ৰস্থ ASCII আৰু কাটাকানা আখৰসমূহক পূৰ্ণ-প্ৰস্থলে পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27292,7 +24483,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27302,7 +24492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰি লগা সংখ্যাটো"
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27312,7 +24501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "পূৰ্ণ-প্ৰস্থৰ ASCII আৰু কাটাকান আখৰসমূহক অৰ্ধ-প্ৰস্থলে পৰিৱৰ্তন কৰে।"
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27322,7 +24510,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27332,7 +24519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰি লগা সংখ্যাটো"
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27342,7 +24528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "এটা লিখনী ষ্ট্ৰীংত প্ৰথম আখৰটোৰ কাৰণে এটা সংখ্যা ক'ড ঘূৰাই পঠায়।"
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27352,7 +24537,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27362,7 +24546,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "বিচাৰি পাবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27372,7 +24555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "মুদ্ৰা ফৰমেটত এটা সংখ্যাক লিখনীলৈ ৰূপান্তৰ কৰে।"
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27382,7 +24564,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27392,7 +24573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "মান হৈছে এটা সংখ্যা, এটা সংখ্যা বা সংখ্যাত ওলোৱা সূত্ৰ এটা ধাৰণ কৰা এটা কোষলৈ থকা এটা প্ৰসংগ।"
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27402,7 +24582,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "দশমিকবোৰ"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27412,7 +24591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "দশমিক স্থানবোৰ। দশমিক বিন্দুবোৰৰ সোঁফাললৈ ডিজিটবোৰৰ সংখ্যাটোক সূচায়।"
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27422,7 +24600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "এটা সংখ্যা বা আখৰলৈ এটা ক'ড নাম্বাৰ পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27432,7 +24609,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27442,7 +24618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "আখৰৰ বাবে ক'ড মান।"
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27452,7 +24627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "লিখনীৰ পৰা ছপা কৰাৰ অযোগ্য সকলো আখৰ আঁতৰ কৰে।"
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27462,7 +24636,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27472,7 +24645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "য'ৰ পৰা ছপা কৰাৰ অযোগ্য আখৰবোৰ আঁতৰ কৰিব লাগিব, সেই লিখনীখন।"
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27482,7 +24654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "বহুতো লিখনী আইটেম এটালৈ সংযোগ কৰে।"
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27492,7 +24663,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "লিখনী"
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27502,7 +24672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "শৃংখলিতকৰণৰ কাৰণে লিখনী।"
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27512,7 +24681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "দুখন লিখনী অবিকল হয় নে নহয় তাক নিৰ্দিষ্ট কৰে।"
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27522,7 +24690,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "লিখনী_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27532,7 +24699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "লিখনীবোৰ তুলনা কৰিবৰ কাৰণে প্ৰথম লিখনীখন।"
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27542,7 +24708,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "লিখনী_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27552,7 +24717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "লিখনীবোৰ তুলনা কৰিবৰ কাৰণে দ্বিতীয় লিখনীখন।"
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27562,7 +24726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "লিখনীৰ এটা ষ্ট্ৰীংৰ ভিতৰত আন এটা বিচাৰে (ফলা সংবেদ্য)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27572,7 +24735,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "বিচাৰক_লিখনী"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27582,7 +24744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "বিচাৰি পাবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27592,7 +24753,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27602,7 +24762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "য'ত সন্ধানটো কৰা হয় সেই শ্ৰেণীটো (বিস্তাৰ)।"
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27612,7 +24771,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "স্থান"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27622,7 +24780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "লিখনীত সেই স্থানটো য'ৰ পৰা সন্ধানটো আৰম্ভ হয়।"
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27632,7 +24789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "এটা লিখনী মানৰ ভিতৰত আন এটা বিচাৰে (কেছ-সংবেদ্য নহয়)।"
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27642,7 +24798,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "বিচাৰক_লিখনী"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27652,7 +24807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "বিচাৰি পাবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27662,7 +24816,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27672,7 +24825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "য'ত সন্ধানটো কৰা হয় সেই শ্ৰেণীটো (বিস্তাৰ)।"
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27682,7 +24834,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "স্থান"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27692,7 +24843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "লিখনীত সেই স্থানটো য'ত সন্ধানটো আৰম্ভ হৈছে।"
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27702,7 +24852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "লিখনীৰ পৰা অতিৰিক্ত ব্যৱধান আঁতৰ কৰে।"
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27712,7 +24861,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27722,7 +24870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "য'ত শব্দবোৰৰ মাজত থকা অতিৰিক্ত ব্যৱধান মচি পেলাবলগীয়া হয়, সেই লিখনীখন।"
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27732,7 +24879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "সকলো শব্দত প্ৰথম আখৰটো বৰফলা আখৰ কৰে।"
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27742,7 +24888,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27752,7 +24897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "য'ত শব্দবোৰৰ আৰম্ভণিটো বৰফলা আখৰবোৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰা হয়, সেই লিখনীখন।"
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27762,7 +24906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "লিখনীক উচ্চতৰ কেছলৈ ৰূপান্তৰিত কৰে।"
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27772,7 +24915,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27782,7 +24924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "য'ত নিম্ন ফলা আখৰবোৰক বৰফলা আখৰবোৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰা হয়, সেই লিখনীখন।"
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27792,7 +24933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "লিখনীক নিম্নকেছলৈ ৰূপান্তৰিত কৰে।"
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27802,7 +24942,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27812,7 +24951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "য'ত বৰফলা আখৰবোৰক নিম্ন ফলা আখৰবোৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰা হয়, সেই লিখনীখন।"
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27822,7 +24960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "লিখনীক এটা সংখ্যালৈ ৰূপান্তৰিত কৰে।"
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27832,7 +24969,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27842,7 +24978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27852,7 +24987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "আপোনাক দিয়া ফৰমেট অনুসাৰে এটা সংখ্যাক লিখনীলৈ ৰূপান্তৰ কৰে।"
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27862,7 +24996,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27872,7 +25005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া সংখ্যা মানটো।"
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27882,7 +25014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27892,7 +25023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "ফৰমেটটো বৰ্ণনা কৰা লিখনীখন।"
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27902,7 +25032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "এটা মান ঘুৰাই দিয়ে যদি ই এটা লিখনী হয়, নহলে এটা ৰিক্ত স্ট্ৰিং।"
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27912,7 +25041,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27922,7 +25050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "যদি ই এটা লিখনী হয় তেনেহলে নিৰিক্ষণ কৰি ঘুৰাই দিব লগিয়া মান।"
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27932,7 +25059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "বেলেগ লিখনী ষ্ট্ৰীং এটাৰ সৈতে এটা লিখনী ষ্ট্ৰীংৰ ভিতৰত আখৰবোৰ প্ৰতিস্থাপিত কৰে।"
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27942,7 +25068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27952,7 +25077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "য'ত কিছুমান আখৰ প্ৰতিস্থাপিত কৰিব লাগিব, সেই লিখনীখন।"
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27962,7 +25086,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "স্থান"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27972,7 +25095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "য'ৰ পৰা লিখনী প্ৰতিস্থাপিত কৰিব লাগিব, সেই আখৰটোৰ স্থান।"
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27982,7 +25104,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27992,7 +25113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "প্ৰতিস্থাপিত কৰিবলগীয়া আখৰবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28002,7 +25122,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "নতুন লিখনী"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28012,7 +25131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "ভৰাবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28022,7 +25140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "দশমিক বিন্দু আৰু সহস্ৰ বিচ্ছেদককৰ্তাৰ পাছত এটা নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰ স্থানবোৰৰ সৈতে এটা সংখ্যাক ফৰমেট কৰে।"
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28032,7 +25149,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28042,7 +25158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "ফৰমেট কৰিবলগীয়া সংখ্যাটো।"
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28052,7 +25167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "দশমিকবোৰ"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28062,7 +25176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "দশমিক স্থানবোৰ। প্ৰদৰ্শন কৰিবলগীয়া নিৰ্দিষ্ট দশমিক স্থানবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28072,7 +25185,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "কোনো সহস্ৰ বিচ্ছেদককৰ্তা নাই"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28082,7 +25194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "কোনো সহস্ৰ বিচ্ছেদককৰ্তা নাই। প্ৰকৃত মান যদি বৰ্তি আছে আৰু TRUE (0ৰ সমান),তেন্তে কোনো সহস্ৰ বিচ্ছেদককৰ্তা ছেট কৰা নহয়।"
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28092,7 +25203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "এটা লিখনী ষ্ট্ৰীংৰ দৈৰ্ঘ্য গণনা কৰে।"
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28102,7 +25212,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28112,7 +25221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "য'ত দৈৰ্ঘ্যটো নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব, সেই লিখনীখন।"
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28122,7 +25230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "এটা লিখনী ষ্ট্ৰীংত প্ৰথম আখৰটোৰ কাৰণে এটা সংখ্যা ক'ড ঘূৰাই পঠায়।"
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28132,7 +25239,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28142,7 +25248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "য'ত আৰম্ভণিৰ আংশিক শব্দবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব, সেই লিখনীখন।"
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28152,7 +25257,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28162,7 +25266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "আৰম্ভণি লিখনীখনৰ কাৰণে আখৰবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28172,7 +25275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "এটা লিখনী ষ্ট্ৰীংত প্ৰথম আখৰটোৰ কাৰণে এটা সংখ্যা ক'ড ঘূৰাই পঠায়।"
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28182,7 +25284,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28192,7 +25293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "য'ত অন্তিম আংশিক শব্দবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব, সেই লিখনীখন।"
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28202,7 +25302,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28212,7 +25311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "অন্তিম লিখনীৰ কাৰণে আখৰবোৰৰ সংখ্যা।"
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28222,7 +25320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "এখন লিখনীৰ এটা আংশিক লিখনী ষ্ট্ৰীং ঘূৰাই পঠায়।"
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28232,7 +25329,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28242,7 +25338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "সেই লিখনীখন, য'ত শব্দাংশটো নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব।"
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28252,7 +25347,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "আৰম্ভ কৰক"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28262,7 +25356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "সেই স্থানটো য'ৰ পৰা শব্দাংশটো নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব।"
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28272,7 +25365,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28282,7 +25374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "লিখনীৰ কাৰণে আখৰবোৰৰ সংখ্যাটো।"
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28292,7 +25383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "নিৰ্ধাৰিতসংখ্যক সময়ত লিখনীৰ পুনৰাবৃত্তি ঘটায়।"
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28302,7 +25392,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28312,7 +25401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "পুনৰাবৃত্তি হবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28322,7 +25410,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28332,7 +25419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "লিখনীখনৰ পুনৰাবৃত্তি হবলগীয়া সময়বোৰৰ সংখ্যা"
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28342,7 +25428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "এটা ষ্ট্ৰীংত পুৰণা লিখনীৰ বাবে নতুন লিখনী প্ৰতিস্থাপন কৰে।"
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28352,7 +25437,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28362,7 +25446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "য'ত আংশিক শব্দবোৰ প্ৰতিষ্ঠাপিত কৰিব লাগিব, সেই লিখনীখন।"
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28372,7 +25455,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "সন্ধান_লিখনী"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28382,7 +25464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "আংশিক ষ্ট্ৰীংটো (বাৰম্বাৰ) প্ৰতিস্থাপিত কৰিব লাগিব।"
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28392,7 +25473,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "নতুন লিখনী"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28402,7 +25482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "লিখনী ষ্ট্ৰীং প্ৰতিস্থাপিত কৰিবলৈ থকা লিখনীখন।"
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28412,7 +25491,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "ঘটনা"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28422,7 +25500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "পুৰণা লিখনীৰ কোনটো ঘটনা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব লাগিব।"
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28432,7 +25509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "সংজ্ঞা নিৰূপিত আধাৰটোলৈ এটা সংখ্যা পদ্ধতিৰ পৰা এটা পূৰ্ণ সংখ্যাক লিখনীলৈ ৰূপান্তৰ কৰে।"
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28442,7 +25518,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28452,7 +25527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া সংখ্যা।"
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28462,7 +25536,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radix"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28472,7 +25545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "ৰূপান্তৰকৰণৰ বাবে আধাৰ সংখ্যাটো 2 - 36 বিস্তাৰটোৰ ভিতৰত হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28482,7 +25554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "নূন্যতম দৈর্ঘ্য"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28492,7 +25563,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "যদি লিখনীখন নিৰ্দিষ্ট দৈৰ্ঘ্যতকৈ চুটি তেন্তে ষ্ট্ৰীংটোৰ বাওঁফাললৈ শূন্যবোৰ যোগ কৰা হয়।"
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28502,7 +25572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "আপোনাক দিয়া আধাৰটোত এটা নিৰ্দিষ্ট সংখ্যা পদ্ধতিৰ লিখনীক ধনাত্মক পূৰ্ণ সংখ্যা এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰে।"
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28512,7 +25581,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28522,7 +25590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28532,7 +25599,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radix"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28542,7 +25608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "ৰূপান্তৰকৰণৰ বাবে আধাৰ সংখ্যাটো 2 - 36 বিস্তাৰটোৰ ভিতৰত হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28552,7 +25617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "বিন্যাসত থকা পৰিবৰ্তন টেবুলৰ মতে মান পৰিবৰ্তন কৰা হয় (calc.xcu)।"
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28562,7 +25626,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28572,7 +25635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28582,7 +25644,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28592,7 +25653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ফলা সংবেদ্য"
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28602,7 +25662,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28612,7 +25671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ফলা সংবেদ্য"
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28622,7 +25680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "সংখ্যা এটাক এটা ৰোমান সংখ্যালৈ ৰূপান্তৰ কৰে।"
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28632,7 +25689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28642,7 +25698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "এটা ৰোমান সংখ্যালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া সংখ্যাটো 0 - 3999 বিস্তাৰটোৰ ভিতৰত হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28652,7 +25707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ধৰণ"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28662,7 +25716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "এই মানটো বঢ়াৰ লগে লগে ৰোমান সংখ্যাটো আৰু বেছিকৈ সৰলীকৃত হ'ব। মানটো 0 - 4 বিস্তাৰটোৰ ভিতৰত হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28672,7 +25725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "এটা ৰোমান সংখ্যাৰ মান গণনা কৰে।"
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28682,7 +25734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28692,7 +25743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "এটা ৰোমান সংখ্যা প্ৰতিনিধিত্ব কৰা লিখনীখন।"
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28702,7 +25752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "পৰিৱেশৰ বিষয়ে তথ্য ঘুৰাই দিয়ে।"
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28712,7 +25761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28722,7 +25770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", আৰু \"recalc\" হ'ব পাৰে।"
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28732,7 +25779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "এটা লিখনী ষ্ট্ৰীংত প্ৰথম Unicode আখৰটোৰ কাৰণে এটা সংখ্যা ক'ড ঘূৰাই পঠায়।"
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28742,7 +25788,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28752,7 +25797,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "বিচাৰি পাবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28762,7 +25806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "এটা সংখ্যা বা আখৰলৈ এটা ক'ড নাম্বাৰ পৰিবৰ্তন কৰে।"
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28772,7 +25815,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28782,7 +25824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "আখৰৰ বাবে ক'ড মান।"
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28792,7 +25833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "এটা সংখ্যা এটা পৰিমাপক পদ্ধতিৰ পৰা অন্য এটালৈ পৰিবৰ্তন কৰে"
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28802,7 +25842,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "মান"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28812,7 +25851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।"
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28822,7 +25860,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "from_currency"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28832,7 +25869,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা মূদ্ৰাৰ ISO 4217 ক'ড, ফলা সংবেদ্য।"
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28842,7 +25878,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "to_currency"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28852,7 +25887,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা মূদ্ৰাৰ ISO 4217 ক'ড, ফলা সংবেদ্য।"
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28862,7 +25896,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "full_precision"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28872,7 +25905,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "নিদিলে বা 0 বা FALSE হ'লে, ফলাফলক to_currency decimals লৈ ৰাউন্ড অফ কৰা হয়। ন'হ'লে এইটো কৰা নহয়।"
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28883,7 +25915,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "triangulation_precision"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28893,7 +25924,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "দিয়া হ'লে আৰু >=3 হ'লে, triangular conversion ৰ মাজৰ ফলাফলক সেই precision লৈ ৰাউন্ড অফ কৰা হয়। নিদিলে, কৰা নহয়।"
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28903,7 +25933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "লিখনীক এটা সংখ্যালৈ ৰূপান্তৰিত কৰে।"
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28913,7 +25942,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "লিখনী"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28923,7 +25951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া লিখনীখন।"
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28933,7 +25960,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "decimal_point"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28943,7 +25969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "আখৰৰ সংজ্ঞা দিয়ে যাক ডেচিমেল বিন্দু হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।"
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28953,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "দুটা পূৰ্ণসংখ্যাৰ বিটৱাইচ \"AND\"।"
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28963,7 +25987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "নম্বৰ"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28973,7 +25996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 কে কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28983,7 +26005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "নম্বৰ"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28993,7 +26014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 কে কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29003,7 +26023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "দুটা পূৰ্ণসংখ্যাৰ বিটৱাইচ \"OR\"।"
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29013,7 +26032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29023,7 +26041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ৰ কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29033,7 +26050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29043,7 +26059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ৰ কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29053,7 +26068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "দুটা পূৰ্ণসংখ্যাৰ বিটৱাইচ \"exclusive OR\"।"
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29063,7 +26077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29073,7 +26086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 কে কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29083,7 +26095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29093,7 +26104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 কে কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29103,7 +26113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "এটা পূৰ্ণসংখ্যা মানৰ বিটৱাইচ সোঁ স্থানান্তৰ।"
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29113,7 +26122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29123,7 +26131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "স্থানান্তৰ কৰিব লগিয়া মান। 2^48 কে কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29133,7 +26140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "স্থানান্তৰ"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29143,7 +26149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "মন স্থানান্তৰ কৰিবলে বিটসমূহৰ পূৰ্ণসংখ্যা নম্বৰ।"
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29153,7 +26158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "এটা পূৰ্ণসংখ্যা মানৰ বিটৱাইচ বাঁও স্থানান্তৰ।"
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29163,7 +26167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29173,7 +26176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "স্থানান্তৰ কৰিব লগিয়া মান। 2^48 কে কম ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা।"
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29183,7 +26185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "স্থানান্তৰ"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29193,7 +26194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "মন স্থানান্তৰ কৰিবলে বিটসমূহৰ পূৰ্ণসংখ্যা নম্বৰ।"
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29203,7 +26203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "সংখ্যাবোৰ"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29213,7 +26212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29223,7 +26221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্ৰভাববোৰ"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29233,7 +26230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29243,7 +26239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29253,7 +26248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29263,7 +26257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29273,7 +26266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "কোষ প্রতিৰক্ষা"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29282,7 +26274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "ফৰমেট কোষবোৰ"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29292,7 +26283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "সুৰক্ষিত (~P)"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29302,7 +26292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "সূত্র লুকুৱাই থওক (~f)"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29312,7 +26301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই থওক (~a)"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29328,7 +26316,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'টুলছ' মেনুৰ পৰা 'সুৰক্ষা দস্তাবেজ' নিৰ্বাচন কৰক, আৰু 'শ্বিট' নিৰ্বাচন কৰক।"
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29338,7 +26325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "সুৰক্ষা"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29348,7 +26334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "ছপা কৰাৰ সময়ত লুকুৱাই থওক (~w)"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29358,7 +26343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "ছপা কৰাৰ সময়ত নিৰ্বাচিত কোষবোৰ উহ্য হৈ থাকিব।"
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29368,7 +26352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ছপা কৰক"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29378,7 +26361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ (~F)"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29388,7 +26370,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29398,7 +26379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29408,7 +26388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "শাৰীৰ ইনপুট কোষ (~R)"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29418,7 +26397,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29428,7 +26406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29438,7 +26415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "স্তম্ভ ইনপুট কোষ (~C)"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29448,7 +26424,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29458,7 +26433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29468,7 +26442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29478,7 +26451,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "কোনো সূত্র নির্দিষ্ট কৰা নাই।"
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29488,7 +26460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "কোনো শাৰী বা স্তম্ভ নিৰ্দিষ্ট কৰা নাই।"
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29498,7 +26469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "সংজ্ঞা নিৰূপিত নকৰা নাম বা প্ৰসংগ।"
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29508,7 +26478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "সংজ্ঞা নিৰূপিত নকৰা নাম বা ভুল কোষৰ প্ৰসংগ।"
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29518,7 +26487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "সূত্ৰবোৰে এটা স্তম্ভ গঠন নকৰে।"
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29528,7 +26496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "সূত্ৰবোৰে এটা শাৰী গঠন নকৰে।"
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29537,7 +26504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট অপাৰেছনবোৰ"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29547,7 +26513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29557,7 +26522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29567,7 +26531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "বিস্তাৰ বিকল্পসমূহ"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29577,7 +26540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29587,7 +26549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29597,7 +26558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "সুবিধা"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29607,7 +26567,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29617,7 +26576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29627,7 +26585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "মুদ্ৰণৰ বিস্তাৰ (~P)"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29637,7 +26594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ (~F)"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29647,7 +26603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "শাৰীৰ পুনৰাবৃত্তি (~r)"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29657,7 +26612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "স্তম্ভৰ পুনৰাবৃত্তি (~c)"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29667,7 +26621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "নাম আৰু বিস্তাৰ অথবা সূত্ৰ অভিব্যক্তিৰ বিৱৰণ দিয়ক।"
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29676,7 +26629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "নামৰ বিৱৰণ দিয়ক"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29686,7 +26638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "এৰিয়া"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29696,7 +26647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29706,7 +26656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "সংকোচিত কৰক"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29716,7 +26665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29726,7 +26674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্ৰভাববোৰ"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29736,7 +26683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "আখৰৰ স্থান"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29746,7 +26692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পাছত"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29755,7 +26700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29765,7 +26709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29775,7 +26718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29785,7 +26727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29795,7 +26736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "টেব"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29805,7 +26745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পাছত"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29813,3 +26752,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/sc/source/ui/styleui.po b/source/as/sc/source/ui/styleui.po
index 98b03247f4d..377cf49948b 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 18:33+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "কোষ শৈলীসমূহ"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "সকলো শৈলী"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ "
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীসমূহ"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "সকলো শৈলী"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ "
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "সংখ্যাবোৰ"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয় অক্ষৰ-বিন্যাস-শৈলী"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "কক্ষ প্রতিৰক্ষা"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "কক্ষ শৈলী"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "শ্বীট"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8397d48f26e..e3e615cdb75 100644
--- a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr "ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহৰ আউটপুট অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~I)"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -34,3 +33,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/scaddins/source/analysis.po b/source/as/scaddins/source/analysis.po
index fe668e41d99..38c67de6a95 100644
--- a/source/as/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/as/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰ কৰ্মদিনবোৰৰ আগৰ বা পাছৰ তাৰিখৰ ক্ৰমিক সংখ্যাটো ঘূৰাই পঠায়"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "দিনবোৰ"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখৰ আগৰ বা পাছৰ কৰ্মদিনৰ সংখ্যা"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "বন্ধ দিনবোৰ"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "বন্ধ দিনবোৰৰ তাৰিখৰ মূল্যবোৰৰ তালিকা (বন্ধ, ছুটীৰ দিনবোৰ, ইত্যাদি)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ আৰু শেষ তাৰিখৰ মাজৰ গোটেই দিনবোৰৰ সংখ্যাটোক বছৰৰ অংশ হিচাপে ঘূৰাই পথায় "
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তাৰিখ"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "শেষ তাৰিখটো"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ভিত্তি"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "সুতৰ দিনবোৰ নিৰ্ণয় কৰাৰ কাৰণে আধাৰ"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "তাৰিখটোৰ ক্ৰমিক সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়, যিটো হৈছে আৰম্ভণি তাৰিখৰ আগৰ বা পাছৰ মাহবোৰৰ নিৰ্দিষ্ট সংখ্যা"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "মাহবোৰ"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখৰ আগৰ বা পাছৰ মাহৰ সংখ্যা"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট তাৰিখ ওলোৱা কেলেণ্ডাৰ সপ্তাহৰ সংখ্যাবোৰ ঘূৰাই পথায়."
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "তাৰিখটো"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তনৰ প্ৰকাৰ"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr " 1 ৰ পৰা 3 ৰ মাজৰ এটা সংখ্যা, যিটোৱে সপ্তাহৰ আৰম্ভণিৰ প্ৰথম দিনটো নিৰ্দিষ্ট কৰে"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "মাহৰ শেষ দিনটোৰ ক্ৰমিক নম্বৰটো ঘূৰাই পথায়, যিটো এটা নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰ মাহৰ আৰম্ভণি তাৰিখটোৰ আগত বা পাছত আহে "
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "মাহবোৰ"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখৰ আগৰ বা পাছৰ মাহৰ সংখ্যা"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "দুটা তাৰিখৰ মাজৰ কৰ্মদিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখটো"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তাৰিখ"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "শেষ তাৰিখটো"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "বন্ধ দিনবোৰ"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "বন্ধ দিনবোৰ দেখুওৱা তাৰিখৰ মূল্যৰ তালিকা (বন্ধ, ছুটিৰ দিনবোৰ, ইত্যাদি.)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "যদি সংখ্যাটো যুগ্ম হয় তেন্তে 'সঁচা' মূল্যটো ঘূৰাই পথায়"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটো"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "যদি সংখ্যাটো অযুগ্ম হয় তেন্তে 'সঁচা' মূল্যটো ঘূৰাই পথায়"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটো"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "সংখ্যাবোৰৰ সংহতি এটাৰ বহুপদ সহসংঘটকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "সংখ্যা(বোৰ)"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "যাৰ কাৰণে আপুনি বহুপদ সহসংঘটকটো বিচাৰে,সেই সংখ্যা বা সংখ্যাবোৰৰ তালিকা "
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "এটা ঘাত শৃংখলাৰ সমূহৰাশিটো ঘূৰাই পথায়"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "ঘাত শৃংখলাটোৰ স্বতন্ত্ৰ চলকটো"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "x ৰ বাবে স্থিৰ কৰিবলগীয়া প্ৰথম ঘাত"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "শৃংখলাটোৰ প্ৰতিটো পদৰ কাৰণে n বেচি কৰিবলৈ (বেতন) বৃদ্ধিটো "
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "সহসংঘটকবোৰ"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "যিটোৰে চলক x ৰ প্ৰতিটো ঘাত একাদিক্ৰমে পূৰণ কৰা হ'ল, গুণকবোৰৰ সংহতি"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "এটা হৰণৰ অখণ্ড সংখ্যাৰ অংশটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "লব"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "ভাজ্য"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "হৰ"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "এটা সংখ্যা শূন্যান্ত কৰি এটা নিৰ্দিষ্ট গুণিতকলৈ ঘূৰাই পথায়"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "সংখ্যাটো শেষ কৰিবলৈ"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "বহুত"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "আপুনি আসন্ন সংখ্যা হিচাবে বিচৰা গুণিতকটো"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "পাইৰে পূৰণ কৰা এটা সংখ্যাৰ বৰ্গমূল ঘূৰাই পথায়"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "সেই সংখ্যাটো যিটোৰে পাইটোক পূৰণ কৰা হৈছে"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট কৰা সংখ্যাবোৰৰ মাজৰ যিকোনো এটা অখণ্ড সংখ্যা ঘূৰাই পথায়"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "ক্ষুদ্ৰতম অখণ্ড সংখ্যাটো ঘূৰি আহিল"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ অখণ্ড সংখ্যাটো ঘূৰি আহিল "
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ সাধাৰণ ভাজকটো ঘূৰাই পথায় "
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "সংখ্যা(বোৰ)"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "সংখ্যা বা সংখ্যাৰ তালিকা"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "আটাইতকৈ কম সাধাৰণ গুণিতকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "সংখ্যা(বোৰ)"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "সংখ্যা বা সংখ্যাৰ তালিকা"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "পৰিৱৰ্তিত বেছেল ফাংকশ্বন In(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা ফাংকশ্বনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মূল্যটো ।"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বন Kn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বনৰ Jn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা ফাংকশ্বনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মূল্যটো ।"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বন Kn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বন Kn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা ফাংকশ্বনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মূল্যটো ।"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বন Kn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বন Yn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "যাৰ কাৰণে গামা ফাংকশ্বনটোৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মূল্যটো ।"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেছেল ফাংকশ্বন Kn(x)টো ঘূৰাই পথায়"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাক এটা অক্টেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "এটা বাইনেৰী সংখ্যাক দশমিক সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2085,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2095,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "এটা বাইনেৰী সংখ্যাক হেক্সাডেছিমেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা."
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "এটা অক্টেল সংখ্যাক এটা বাইনেৰী সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "এটা অক্টেল সংখ্যাক দশমিক সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2225,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "এটা অক্টেল সংখ্যাক এটা হেক্সাডেছিমেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2245,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2255,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2265,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2275,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক বাইনেৰী সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2285,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2295,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া টেক্সটখন।"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2305,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2315,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2325,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক হেক্সাডেছিমেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2335,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2345,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া টেক্সটখন।"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2355,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2365,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2375,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক অক্টেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2385,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2395,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "এটা সংখ্যাৰ দশমিক সংখ্যাবোৰ হ্ৰস্ব কৰে।"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2405,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "এটা সংখ্যাৰ দশমিক সংখ্যাবোৰ হ্ৰস্ব কৰে।"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2415,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2425,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "এটা হেক্সাডেছিমেল সংখ্যাক বাইনেৰী সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2435,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2445,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2455,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2465,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2475,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "এটা হেক্সাডেছিমেল সংখ্যাক দশমিক সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2485,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2495,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2505,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "এটা হেক্সাডেছিমেল সংখ্যাক এটা অক্টেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2515,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2525,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনেৰী সংখ্যাটো সলনি কৰিবলগীয়া হ'ব (টেক্সট্ হিচাপে)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2535,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ঠাইবোৰ"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2545,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "ব্যৱহৃত ঠাইবোৰৰ সংখ্যা"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2555,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "দুটা মূল্য সমান হয়নে নহয়, তাক বাছনী কৰক"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2565,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "সংখ্যা 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2575,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "প্রথম সংখ্যাটো"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2585,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "সংখ্যা 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2595,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "দ্বিতীয় সংখ্যাটো"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2605,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "ভুল ফাংকশ্বনটো ঘূৰাই পথায়"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2615,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "তলৰ সীমা"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2625,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ঐক্যবদ্ধকৰণৰ কাৰণে উৰ্দ্ধ সীমা"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2635,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "উৰ্দ্ধ সীমা"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2645,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "ঐক্যবদ্ধকৰণৰ কাৰণে উৰ্দ্ধ সীমা"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2655,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "পৰিপূৰক ভূল ফাংকশ্বনটোক ঘূৰাই পথায়"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2665,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "তলৰ সীমা"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2675,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ঐক্যবদ্ধকৰণৰ কাৰণে উৰ্দ্ধ সীমা"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2685,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "সংখ্যা এটা প্ৰাৰম্ভিক মূল্যতকৈ ডাঙৰ হয়নে নহয়, তাক বাছনী কৰে"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2695,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2705,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "পদক্ষেপৰ বিপৰীতে বাছনী কৰিবলৈ মূল্যটো"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2715,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "পদক্ষেপ"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2725,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক মূল্যটো"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2735,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "সংখ্যাৰ দ্বিগুণ ক্ৰমগুণিতকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2745,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2755,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটো"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2765,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ সম্পূ্ৰ্ণ মূল্যটো (গুণাংক) ঘূৰাই পথায়"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2775,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2785,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2795,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ কাল্পনিক সহসংঘটকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2805,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2815,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2825,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা এটা অখণ্ড সংখ্যাৰ ঘাতলৈ বৃদ্ধি কৰি ঘূৰাই পথায়"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2835,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2845,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2855,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2865,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো বৃদ্ধি কৰা ঘাতাংক"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2875,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "কোণাঙ্ক থিটাটো ঘূৰাই পথায়, এটা কোণ ৰেডিয়ানত প্ৰকাশ কৰা হ'ল"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2885,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2895,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2905,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ সূক্ষ্মকোণৰ পূৰক ৰেখা ঘূৰাই পথায়"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2915,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2925,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2935,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "দুটা জটিল সংখ্যাৰ ভাগফলটো ঘূৰাই পথায়"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2945,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "লব"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2955,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "ভাজ্য"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2965,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "হৰ"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2975,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2985,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ সূচকীয়টোৰ বীজগাণিতিক ৰূপটোক ঘূৰাই পথায়"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2995,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3005,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3015,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ জটিল যুগ্মটোক ঘূৰাই পথায়"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3025,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3035,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3045,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ স্বাভাৱিক ঘাতাংকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3055,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3065,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3075,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ আধাৰ-10 ঘাতাংকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3085,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3095,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3105,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ আধাৰ-2 ঘাতাংকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3115,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3125,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3135,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "বিভিন্ন জটিল সংখ্যাৰ প্ৰডাক্টটো ঘূৰাই পথায়"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3145,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3155,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "প্ৰথম জটিল সংখ্যাটো"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3165,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3175,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "অন্য জটিল সংখ্যা"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3185,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ প্ৰকৃত সহসংঘটকটো ঘূৰাই পথায়"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3195,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3205,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3215,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ ছাইন ঘূৰাই পথায়"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3225,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3235,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3245,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "দুটা জটিল সংখ্যাৰ পাৰ্থক্যটো ঘূৰাই পথায়"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3255,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "জটিল সংখ্যা 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3265,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "জটিল সংখ্যা 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3275,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "জটিল সংখ্যা 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3285,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "জটিল সংখ্যা 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3295,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ বৰ্গমূল ঘূৰাই পথায়"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3305,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3315,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3325,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "জটিল সংখ্যাবোৰৰ যোগফলটো ঘূৰাই পথায়"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3335,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3345,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যাটো"
-#. zUf7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3355,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ স্পৰ্শক ঘূৰাই পথায়"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3365,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3375,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. eE.D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3385,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ ছেদক ঘূৰাই পথায়"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3395,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3405,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. oBK~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3415,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ উপছেদক ঘূৰাই পথায়"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3425,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3435,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. )Mwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3445,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ উপস্পৰ্শক ঘূৰাই পথায়"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3455,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3465,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. f/1P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3475,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ অতিবৃত্তীয় চাইন ঘূৰাই পথায়"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3485,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3495,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. $PB4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3505,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ অতিবৃত্তীয় কোচাইন ঘূৰাই পথায়"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3515,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3525,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. w@F8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3535,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ অতিবৃত্তীয় ছেদক ঘূৰাই পথায়"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3545,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3555,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3565,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ অতিবৃত্তীয় উপছেদক ঘূৰাই পথায়"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3575,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "জটিল সংখ্যা"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3585,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "এটা জটিল সংখ্যা"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3595,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "প্ৰকৃত আৰু কাল্পনিক সহসংঘটকবোৰ এটা জটিল সংখ্যালৈ সলনি কৰে"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3605,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "বাস্তৱ সংখ্যা"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3615,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr " বাস্তৱ সহসংঘটকটো"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3625,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "I num"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3635,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "কাল্পনিক সহসংঘটকটো"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3645,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "অনুবদ্ধ"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3655,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "অনুবদ্ধটো"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3665,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "এটা সংখ্যা এটা পৰিমাপক পদ্ধতিৰ পৰা অন্য এটালৈ সলনি কৰে"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3675,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3685,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "সংখ্যাটো"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3695,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "এককৰ পৰা "
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3705,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "সংখ্যাৰ কাৰণে জোখৰ একক"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3715,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "এককলৈ"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3725,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "ফলাফলটোৰ কাৰণে জোখৰ একক"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3735,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "এটা এছেটৰ prorated linear depreciation দিয়ে প্ৰত্যেক হিচাপৰ সময়কালৰ কাৰণে"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3745,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মূল্য"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3755,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "এছেটটোৰ মূল্য"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3765,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "তাৰিখ"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3775,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "এছেটটোৰ মূল্য"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3785,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "প্ৰথম কাল"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3795,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "প্ৰথম কালটো শেষ হোৱা তাৰিখ"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3805,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3815,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "এছেটটোৰ জীৱনৰ শেষত ইয়াৰ অৱশিষ্ট মূল্য"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3825,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3835,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "কালটো"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3845,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3855,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "অৱমূল্যনৰ হাৰটো"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3865,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3875,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3885,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "এটা এছেটৰ prorated linear depreciation দিয়ে প্ৰত্যেক হিচাপৰ সময়কালৰ কাৰণে"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "মূল্য"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "এছেটটোৰ মূল্য"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "তাৰিখ"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "এছেটটোৰ মূল্য"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "প্ৰথম কাল"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "প্ৰথম কালটো শেষ হোৱা তাৰিখটো"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "অৱশিষ্ট"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "এছেটটোৰ জীৱনৰ শেষত ইয়াৰ অৱশিষ্ট মূল্য"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "কাল"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "কালটো"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "অৱমূল্যনৰ হাৰটো"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "সাময়িক সুত পৰিশোধ কৰা বৰ্দ্ধিত সুতটো সুৰক্ষাৰ কাৰণে ঘূৰাই পথায়"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "প্ৰথম সুত"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "সুৰক্ষাটোৰ প্ৰথম সুতৰ তাৰিখ"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "সমমান"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4135,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4145,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4155,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4165,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4175,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4185,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "সুত পৰিশোধ কৰা বৰ্দ্ধিত সুতটো সুৰক্ষাৰ কাৰণে ঘূৰাই পথায়"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4195,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4205,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "দিয়া তাৰিখটো"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4215,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4225,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4235,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4245,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4255,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "সমমান"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4265,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4275,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4285,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4295,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "এটা সম্পূৰ্ণৰূপে বিনিয়োগ কৰা বন্ধকীৰ কাৰণে ম্যাদপূৰ্ণতাত পৰিশোধ কৰা ৰাশি ঘূৰাই পথায়"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4305,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4315,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4325,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4335,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4345,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "বিনিয়োগ"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4355,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "বিনিয়োগটো"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4365,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4375,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "ৰেহাই মূল্য"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4385,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4395,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4405,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "এটা সুৰক্ষাৰ কাৰণে ৰেহাই দৰটো ঘূৰাই পথায়"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4415,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4425,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4435,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4445,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4455,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4465,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4475,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4485,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4495,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4505,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4515,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "এটা বন্ধকীৰ মেক্যুলেৰ (Macaulay) বছৰেকীয়া কাৰ্য্যকালটোৰ সৈতে চক্ৰীয় সূত পৰিশোধবোৰ ঘূৰাই পথায়"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4525,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4535,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4545,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4555,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4565,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4575,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4585,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ফল"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4595,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ফলটো"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4605,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4615,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4625,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4635,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4645,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "কাৰ্য্যকৰী বছৰেকীয়া দৰটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4655,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "নামমাত্ৰ দৰ"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4665,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "নামমাত্ৰ দৰটো"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4675,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4685,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "কালবোৰ"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4695,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "দুটা কালৰ মাজত মু্খ্য সঞ্চয়ীৰ ওপৰত পৰিশোধ কৰিবলগীয়া ঋণ ঘূৰাই পথায়"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4705,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4715,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4725,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4735,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "পৰিশোধ কালবোৰৰ সংখ্যা"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4745,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4755,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4765,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "আৰম্ভণি কাল"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4775,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "আৰম্ভণি কালটো"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4785,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "শেষ কাল"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4795,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "শেষ কালটো"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "দুটা কালৰ মাজত পৰিশোধ কৰিবলগীয়া সঞ্চয়ী সুতটো ঘূৰাই পথায়"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4835,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4845,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4855,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4865,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "পৰিশোধ কালবোৰৰ সংখ্যা"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4875,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4885,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4895,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "আৰম্ভণি কাল"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4905,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "আৰম্ভণি কালটো"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4915,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "শেষ কাল"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4925,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "শেষ কালটো"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4935,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4945,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4955,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "চক্ৰীয় সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় "
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4965,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4975,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4985,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4995,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5005,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5015,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5025,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ফল"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5035,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ফলটো"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5045,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5055,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5065,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5075,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5085,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5095,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5105,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "এটা ৰেহাই দিয়া বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় "
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5115,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5125,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5135,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5145,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5155,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5165,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "ৰেহাই মূল্য"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5175,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5185,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5195,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5205,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5215,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাত সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় "
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5225,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5235,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5245,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5255,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5265,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5275,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "দিয়া তাৰিখটো"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5285,7 +4759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5295,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5305,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ফল"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5315,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ফলটো"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5325,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5335,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5345,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "মেক্যুলেৰ (Macaulay) ৰূপান্তৰিত কাৰ্যকালৰ বন্ধকীৰ কাৰণে প্ৰতি আনুমানিক মূল্যৰ 100 মুদ্ৰা এককৰ সৈতে ঘূৰাই পথায়"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5355,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5365,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5375,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5385,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5395,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5405,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5415,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ফল"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5425,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ফলটো"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5435,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5445,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5455,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5465,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5475,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "বছৰেকীয়া সাধাৰণ সুতৰ হাৰ ঘূৰাই পথায়"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5485,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "কাৰ্যকৰী হাৰটো"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5495,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "কাৰ্যকৰী বছৰেকীয়া হাৰটো "
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5505,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5515,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "কালবোৰ"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5525,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "দশমিক হিচাপে প্ৰকাশিত এটা দামক ভগ্নাংশ হিচাপে প্ৰকাশিত দামলৈ সলনি কৰে "
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5535,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "দশমিক ডলাৰ"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5545,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "এটা সংখ্যাৰ দশমিক সংখ্যাবোৰ হ্ৰস্ব কৰে।"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5555,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5565,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5575,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "ভগ্নাংশ হিচাপে প্ৰকাশিত এটা দামক দশমিক হিচাপে প্ৰকাশিত দামলৈ সলনি কৰে "
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5585,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "ভগ্নাংশস্বৰূপ ডলাৰ"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5595,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ হিচাপে সংখ্যাটো"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5605,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5615,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ভাজক"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5625,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "চক্ৰীয় সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ উত্পাদন ঘূৰাই পথায়"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5635,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5645,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5655,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5665,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5675,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5685,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5695,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5705,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5715,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5725,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5735,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5745,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5755,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5765,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5775,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "ৰেহাই দিয়া বন্ধকীৰ কাৰণে বছৰেকীয়া উত্পাদন ঘূৰাই পথায়"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5785,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5795,7 +5218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5805,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5815,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5825,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5835,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5845,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5855,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5865,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5875,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5885,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "পৰিপক্ক হলে সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ বছৰেকীয়া উত্পাদন ঘূৰাই পথায়"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5895,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5905,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5915,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5925,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5935,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5945,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "দিয়া তাৰিখটো"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5955,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "দিয়া তাৰিখটো"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5965,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5975,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5985,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5995,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6005,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6015,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "এখন ট্ৰেজাৰী বিলৰ কাৰণে শুল্ক-সমপৰ্যায় ফলটো ঘূৰাই পথায়"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6025,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6035,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6045,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6055,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6065,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6075,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "ৰেহাই মূল্য"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6085,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "ট্ৰেজাৰী বিলৰ কাৰণে সাধাৰণ মূল্যৰ 100 মুদ্ৰা এককৰ দাম ঘূৰাই পথায়"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6095,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6105,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6115,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6125,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6135,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ৰেহাই"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6145,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "ৰেহাই মূল্য"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6155,7 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ফলটো ট্ৰেজাৰী বিলৰ কাৰণে ঘূৰাই পথায়"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6175,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6185,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6195,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6205,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6215,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6225,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "অনিৰ্দিষ্ট প্ৰথম কালৰ সৈতে প্ৰতি $100 বন্ধকীৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় "
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6235,7 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6245,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6255,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6265,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6275,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6285,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "দিয়া তাৰিখটো"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6295,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6305,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6315,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6325,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6335,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ফল"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6345,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ফলটো"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6355,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6365,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6375,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6385,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6395,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6405,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6415,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "এটা অনিৰ্দিষ্ট প্ৰথম কালৰ সৈতে বন্ধকীৰ ফলটো ঘূৰাই পথায়"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6425,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6435,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6445,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6455,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6465,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "সুৰক্ষাৰ ইশ্ব্যু তাৰিখ"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6475,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "দিয়া তাৰিখটো"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6485,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6495,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6505,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6515,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6525,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6535,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6545,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6555,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6565,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6575,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6585,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। "
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6595,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6605,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "অনিৰ্দিষ্ট অন্তিম কালৰ সৈতে প্ৰতি $100 বন্ধকীৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় "
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6615,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6625,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6635,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6645,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6655,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "অন্তিম সুত"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6665,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "অন্তিম সুত"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6675,7 +6010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6685,7 +6019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6695,7 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ফল"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6705,7 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ফলটো"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6715,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6725,7 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6735,7 +6064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6745,7 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6755,7 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6765,7 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6775,7 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "অনিৰ্দিষ্ট অন্তিম কালৰ সৈতে বন্ধকীৰ ফলটো ঘূৰাই পথায় "
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6785,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6795,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6805,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6815,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6825,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "অন্তিম সুত"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6835,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "অন্তিম সুত"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6845,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6855,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6865,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "দাম"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6875,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "দামটো"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6885,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6895,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6905,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6915,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6925,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6935,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6945,7 +6253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "পৰিশোধৰ অসাময়িক অনুসূচীৰ কাৰণে প্ৰত্যাৱৰ্তন কৰা আভ্যন্তৰীণ দৰটো ঘূৰাই পথায়"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6955,7 +6262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মূল্যবোৰ"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6965,7 +6271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "মূল্যবোৰ"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6975,7 +6280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "তাৰিখবোৰ"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6985,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "তাৰিখবোৰ"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6995,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "অনুমান কৰা"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7005,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "অনুমানটো"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7015,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "পৰিশোধৰ এটা অসাময়িক অনুসূচীৰ কাৰণে সৰ্বমুঠ বৰ্তমান মূল্যটো ঘূৰাই পথায় "
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7025,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "হাৰ"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7035,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "হাৰটো"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7045,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "মূল্যবোৰ"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7055,7 +6352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "মূল্যবোৰ"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7065,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "তাৰিখবোৰ"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7075,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "তাৰিখবোৰ"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7085,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "সম্পূৰ্ণ বিনিয়োগকৃত বন্ধকী এটাৰ কাৰণে সুতৰ হাৰ ঘূৰাই পথায়"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7095,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7105,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7115,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7125,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7135,7 +6424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "বিনিয়োগ"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7145,7 +6433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "বিনিয়োগটো"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7155,7 +6442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "পুনঃ ক্ৰয় কৰা"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7165,7 +6451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "বৰ্তমান মূল্যটো"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7175,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7185,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7195,7 +6478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7205,7 +6487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7215,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7225,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7235,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7245,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7255,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7265,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7275,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7285,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কুপন কালৰ দিনবোৰৰ সংখ্যা ঘূৰাই পথায়"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7295,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7305,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7315,7 +6586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7325,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7335,7 +6604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7345,7 +6613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7355,7 +6622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7365,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মূল্যটো।"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7375,7 +6640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "নিষ্পত্তিটো কৰা তাৰিখটোৰ পৰা পৰৱৰ্তী কুপন তাৰিখলৈকে দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7385,7 +6649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7405,7 +6667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7415,7 +6676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7425,7 +6685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7435,7 +6694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7445,7 +6703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7455,7 +6712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7465,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "কুপন কালৰ আৰম্ভণিৰ পৰা নিষ্পত্তি তাৰিখটোলৈ দিনবোৰৰ সংখ্যা ঘূৰাই পথায়"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7475,7 +6730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7485,7 +6739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7495,7 +6748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7505,7 +6757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7515,7 +6766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7525,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7535,7 +6784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7545,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7555,7 +6802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ আগৰ অন্তিম কুপন তাৰিখটো ঘূৰাই পথায় "
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7565,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7575,7 +6820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7585,7 +6829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7595,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7605,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7615,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7625,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7635,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7645,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "নিষ্পত্তিকৰণ আৰু ম্যাদপূৰ্ণতাৰ মাজত দিবলগীয়া কুপনৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7655,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7665,7 +6901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ পাছত প্ৰথম কুপনৰ তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7675,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতা"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7685,7 +6919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাৰ প্ৰকাৰটো"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7695,7 +6928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতা"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7705,7 +6937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "বাৰংবাৰতাটো"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7715,7 +6946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7725,7 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "আধাৰ"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7735,7 +6964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "প্ৰথম চক্ৰবৃদ্ধি সুতৰ দৰৰ শৃংখলা এটা প্ৰয়োগ কৰাৰ পাছত প্ৰথম মুখ্যৰ ভৱিষ্যত মূল্য ঘূৰাই পথায়"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7745,7 +6973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "মুখ্য"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7755,7 +6982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "মুখ্য"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7765,7 +6991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "অনুসূচী"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/as/scaddins/source/datefunc.po b/source/as/scaddins/source/datefunc.po
index 8e87c6870c2..1147be7e705 100644
--- a/source/as/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/as/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট কালত সপ্তাহবোৰৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "কালটোৰ প্ৰথম দিন"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তাৰিখ"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "কালটোৰ শেষ দিন"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "গণনাৰ প্ৰকাৰ: প্ৰকাৰ=0 মানে সময় অন্তৰাল, প্ৰকাৰ=1 মানে কেলেণ্ডাৰ সপ্তাহ."
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট কালত মাহবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্ণয় কৰে."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "কালটোৰ প্ৰথম দিনটো"
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তাৰিখ"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "কালটোৰ শেষ দিন"
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "গণনাৰ প্ৰকাৰ: প্ৰকাৰ=0 মানে সময় অন্তৰাল, প্ৰকাৰ=1 মানে কেলেণ্ডাৰ মাহবোৰ."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট কালত বছৰবোৰৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে."
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "কালটোৰ প্ৰথম দিন"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "শেষ তাৰিখ"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "কালটোৰ শেষ দিন"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "গণনাৰ প্ৰকাৰ: প্ৰকাৰ=0 মানে সময় অন্তৰাল, প্ৰকাৰ=1 মানে কেলেণ্ডাৰ সপ্তাহ."
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "যদি তাৰিখটো এটা লিপ্ ইয়েৰৰ দিন হয়, তেন্তে 1 (TRUE)টো ঘূৰাই পথায়, অন্যথা 0 (FALSE)টো ঘূৰাই পথায়."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "আশা কৰা মাহটোত যিকোনো দিন"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা মাহটোৰ দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায় "
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "আশা কৰা মাহটোত যিকোনো দিন"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা বছৰটোৰ দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়. "
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "আশা কৰা মাহটোত যিকোনো দিন"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা বছৰটোৰ সপ্তাহবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায় "
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "আশা কৰা মাহটোত যিকোনো দিন"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "এখন টেক্সট ROT13 এলগ'ৰিথম ব্যৱহাৰ কৰি এনক্ৰিপ্ট বা ডিক্ৰিপ্ট কৰে"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰিবলগীয়া টেক্সট বা ইতিমধ্যে এনক্ৰিপ্ট কৰা টেক্সট "
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/as/sccomp/source/solver.po b/source/as/sccomp/source/solver.po
index 84d2f41ea08..d99868d2163 100644
--- a/source/as/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/as/sccomp/source/solver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. :TnY
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME Linear Solver"
-#. |xyq
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "চলকবোৰ non-negative বুলি ধৰে ।"
-#. ;-H^
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "চলকবোৰ integer বুলি ধৰে ।"
-#. NMcS
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "Solving time limit (seconds)"
-#. bTu.
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "Epsilon level (0-3)"
-#. \K;1
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "Limit branch-and-bound depth"
-#. X?y4
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is not linear."
msgstr "মডেল লিনিয়াৰ নহয় ।"
-#. Q2wy
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "epsilon স্তৰ অবৈধ ।"
-#. ];=E
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "মডেলটো infeasible । লিমিটিং পৰিবেশ চাওক ।"
-#. ?A,m
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is unbounded."
msgstr "মডেল unbounded ।"
-#. o_`V
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
diff --git a/source/as/scp2/source/accessories.po b/source/as/scp2/source/accessories.po
index 95ac1af0b6e..439189c0902 100644
--- a/source/as/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/as/scp2/source/accessories.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 17:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 2/Rl
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "আখৰবোৰ"
-#. B9R8
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr "%PRODUCTNAME আৰু অন্য অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ কাৰণে অতিৰিক্ত ফন্টসমূহ।"
-#. /EA`
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessories"
msgstr "সৰঞ্জামসমূহ"
-#. $3B3
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
msgstr "বিভিন্ন গেলেৰি, টেমপ্লেইট, নমুনা দস্তাবেজ আৰু ফন্টসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰাকৈ লাভদায়ক %PRODUCTNAME সৰঞ্জামসমূহ।"
-#. GYI;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. ,%m!
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr "দস্তাবেজ টেমপ্লেইটসমূহৰ সৈতে ছেকেণ্ডত নিখুত দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক।"
-#. #%-:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common templates"
msgstr "সাধাৰন টেমপ্লেইটসমূহ"
-#. vE*j
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
msgstr "দস্তাবেজ টেমপ্লেইটসমূহৰ সৈতে ছেকেণ্ডত নিখুত দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক। সাধাৰন টেমপ্লেইটে ভাষা মুক্ত টেমপ্লেইটসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।"
-#. Z\@$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "English"
-#. Hn]Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. uI%a
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "German"
-#. 5D%4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত German ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. i}$)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "French"
-#. o(H7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত French ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. rmR,
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#. H-ck
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Italian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. c|G[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
-#. ]ARf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Spanish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ;)2\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
-#. ,8ig
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swedish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. |cfx
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
-#. f+y9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. p:W=
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguese (Brazil)"
-#. %vW#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese (Brazil) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. L;V^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
-#. (|pD
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Japanese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. N@c7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
-#. CEs[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Korean ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. |%L[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinese (simplified)"
-#. 9;%D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (simplified) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. W:~*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinese (traditional)"
-#. rcl0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (traditional) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. p##c
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#. ec7{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Dutch ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. =l%K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#. ac?\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hungarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. E!8d
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#. KRFJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Polish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 4I;$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
-#. g#:T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Russian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. zoXi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#. %PX;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Turkish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. c[#y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
-#. 8+xE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Greek ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. =j-e
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#. KbN0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Thai ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. a|PT
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
-#. =_gX
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Czech ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. OEgN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
-#. TlUV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovak ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 4[gi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
-#. FI3m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Croatian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. FK+b
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#. @*6I
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Estonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. I?^r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
-#. dfgs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Vietnamese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. -8+2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
-#. vZRR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bulgarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. Q\Rf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#. zaq$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Khmer ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. `iLm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#. 3.f8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Punjabi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. pYhH
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#. $32:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Gujarati ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. rF;m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#. CL*F
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 3\h+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#. w23.
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ha+N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#. %,i(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. #6}L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#. z5H6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. EOru
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
-#. /%.9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Southern Sotho (Sutu) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. Il?K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#. GQRv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tswana ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. qOOe
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#. JE6{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Xhosa ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. /Jfa
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#. B{(v
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Zulu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. K:BM
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#. N`l(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Afrikaans ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. m7(y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#. _Rbn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. NAzi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#. AF60
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. m6`(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#. W97k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lao ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. n+[r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "বাৰমিচ"
-#. Y;K*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ত বাৰমিচ (মাইয়ানমাৰ) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
-#. PgYJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Northern Sotho"
-#. $2{Y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Northern Sotho ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. vmX*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#. h\_3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. QhjA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Bengali (Bangladesh)"
-#. *D7U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (Bangladesh) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. xAZS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengali (India)"
-#. lp*g
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (India) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. F7wi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#. )@n#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Oriya ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. X%)U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#. M1Y/
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Oriya ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. kg/X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#. zmh3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 7XJn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#. %N_4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 5|.P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#. #yp`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Nepali ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. s0pg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#. dtmv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. %/$C
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#. ,UT)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ts2f
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#. 2tTN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Catalan ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. OLh%
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
-#. ek-r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Danish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. pc19
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
-#. @O~M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Finnish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. s$07
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
-#. DQ+K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hebrew ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. x^pN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
-#. ^K-t
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Icelandic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. EU$w
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norwegian (Bokmal)"
-#. 6]\2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Bokmal) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. p@U^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
-#. 1pT$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Nynorsk) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 3f?@
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rhaeto-Romance"
-#. aPra
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Rhaeto-Romance ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. XM[S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
-#. :LP:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Romanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. DhXs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
-#. 9K)r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Albanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. @8(N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#. iOM+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Urdu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. kzk8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
-#. 3,:7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Indonesian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. Z9,X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#. sh`p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Ukrainian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. qjC#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
-#. d|]q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Belarusian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. @*4S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
-#. (u/L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. DB8W
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
-#. {,%l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Latvian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. qP{V
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1319,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
-#. L~ib
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1328,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lithuanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. C!3}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1337,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
-#. %F((
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1346,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Armenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. @meI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1355,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
-#. Lr=^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1364,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Basque ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. Iexc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1373,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
-#. dmo\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1382,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Macedonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. V\PE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1391,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#. :$4T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1400,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Maltese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. %_\H
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1409,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#. ,PVc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1418,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Welsh ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 6/Vn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1427,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
-#. ?WlQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1436,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Galician ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. QVt*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1445,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbian (Latin)"
-#. 8FAC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1454,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Latin) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 9W6l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1463,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbian (Latin)"
-#. XMCd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1472,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Latin) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. soa-
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1481,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Irish"
-#. .;TA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1490,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Irish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. UIn0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1499,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbian (Cyrillic)"
-#. FSz0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1508,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Cyrillic) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 3bOk
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1517,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbian (Cyrillic)"
-#. =$9q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1526,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Cyrillic) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. l)c`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1535,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
-#. [WkR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1544,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bosnian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. p2rn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1553,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
-#. FJ$B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1562,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Assamese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ZblI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1571,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#. cB`\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1580,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Kinyarwanda ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. NsE6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1589,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#. 90Ll
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1598,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Sanskrit ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. yW$m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1607,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#. 7!`)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1616,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Farsi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ]VJ)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1625,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#. ]SoB
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1634,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Faroese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. DT5Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1643,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian"
msgstr "Sorbian"
-#. TTWd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1652,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Sorbian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. NTrq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1661,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#. WHL8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1670,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tatar ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. |3:B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1679,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#. -O//
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1688,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tsonga ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. fDo*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1697,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
-#. -XFo
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1706,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Yiddish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. {QzL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1715,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#. v.zG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1724,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Breton ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. cNpC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1733,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele South"
-#. 9ZVS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1742,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Ndebele South ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. .G3D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1751,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Swazi"
-#. i_%7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1760,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swazi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 2Gp~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1769,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
-#. 5m9P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1778,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Venda ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. Bu#p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1787,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#. bLUU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1796,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Kannada ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. xfG3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1805,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "Malay (Malaysian)"
-#. z^Yp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1814,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Malay (Malaysian) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ?eTg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1823,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#. l:%y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1832,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tajik ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. R,hc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1841,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdish"
-#. /oP7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1850,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Kurdish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. E47k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1859,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#. DvKm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1868,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Dzongkha ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 2]Uv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1877,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
-#. Qwb}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1886,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Georgian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. Wz3k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1895,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#. b)=6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1904,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Esperanto ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. D)=B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1913,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#. B*NN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1922,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Gujarati ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. 1SF)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1931,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "English (South Africa)"
-#. {2d~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1940,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English (South Africa) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. fga|
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1949,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "English (United Kingdom)"
-#. *7b9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1958,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English (United Kingdom) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. v5E+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1967,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#. \ED8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1976,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Urdu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. pU7G
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1985,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#. m`cQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1994,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Malayalam ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-#. ;J@M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2003,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#. @zF9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2011,2145 +1790,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Telugu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. dc#~
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. .6*j
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tigrinya ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. HSV=
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#. vJz(
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Uzbek ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. |-86
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
-
-#. 2_6^
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Mongolian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 9_EY
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখস"
-
-#. W.1s
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ত কাজাখৰ সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
-
-#. 3?Hv
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "নমুনা দস্তাবেজসমূহ"
-
-#. ?vYb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "নমুনা দস্তাবেজসমূহ শিকাৰ কাৰণে ভাল।"
-
-#. wJD}
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "তথ্যচিত্ৰসমূহ"
-
-#. hYlj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "%PRODUCTNAME তথ্যচিত্ৰসমূহ।"
-
-#. gYGR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
-msgstr "বিজ্ঞাপন"
-
-#. S2@?
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "%PRODUCTNAME বিজ্ঞাপন সামগ্ৰীসমূহ।"
-
-#. $9ua
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-#. 7*d=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. T6do
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "German"
-
-#. jSXG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত German ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. @]kn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "French"
-
-#. {iyH
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত French ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. k@n0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
-
-#. w$i1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Italian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. cP)W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
-
-#. daX.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Spanish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 7c=X
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
-
-#. CZc-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swedish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. +6OJ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#. [i$x
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ত Portuguese সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
-
-#. Y8/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
-
-#. Xba=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese (Brazil) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. w.aO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#. Sa-2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Japanese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. %$^,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#. ^+Ej
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Korean ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. H.~@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
-
-#. g8L6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (simplified) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 0;;e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
-
-#. =pJS
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (traditional) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. g^$_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
-
-#. XcsG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Dutch ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 6W+h
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
-
-#. %uJm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hungarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. fk5g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#. Vjt7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Polish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. -v3*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#. ey!1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Russian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. L5hm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#. ?.iZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Turkish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. d0}E
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#. (6,r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Greek ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. kpBi
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. iUlt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Thai ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. fjOn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#. 5fX1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Czech ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. (L\K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
-
-#. M_3e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovak ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. }hij
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
-
-#. -)^;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Croatian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. m]+q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#. ;?#-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Estonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. p\W=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
-
-#. [0ZL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Vietnamese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 23%K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
-
-#. ,@gC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bulgarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. s/S\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. CeNX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Khmer ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 00qU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#. =lbN
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Punjabi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. TxDA
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. \^Gb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Gujarati ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. e_8`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. 8Hbz
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Jnh,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. Wgj/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. JL.t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. L5|V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. @R4;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. C}.r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. [[3^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
-
-#. -$LG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Southern Sotho (Sutu) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. rN2@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. JB!*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tswana ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. S4Nh
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. 1GnG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Xhosa ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Xw[]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. @nCo
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Zulu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. /#zf
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. o|O9
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Afrikaans ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Qf;u
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. m0hM
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. DV\7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. .T5Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 3U?g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. t$PX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lao ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. gYpn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "বাৰমিচ"
-
-#. C%Dc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ত বাৰমিচ (মাইয়ানমাৰ) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
-
-#. ITu@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
-
-#. 0Xif
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Northern Sotho ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. HAs.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. Y:#q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. sH^(
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
-
-#. rC4Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (Bangladesh) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. [0oX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
-
-#. fr\B
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (India) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. $Txd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. 7LV[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Oriya ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. mFPV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. pf6G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Oriya ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. KFA\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. PtyR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. KCsT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. oJkp
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. `^4M
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#. z8HO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Nepali ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ?Fvd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#. +1Mg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. M4^=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#. ?Ceu
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. B91j
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#. ?mN/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Catalan ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. (*~l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#. :*bc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Danish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. =B25
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
-
-#. 1a](
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Finnish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. F@;:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#. ]kd:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hebrew ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. [Ilc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
-
-#. d_H*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Icelandic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. jYl%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
-
-#. .!SU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Bokmal) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. aynm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
-
-#. =qA[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Nynorsk) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. g%[8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romance"
-
-#. G]z{
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Rhaeto-Romance ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. m9}b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
-
-#. A_CL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Romanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 7}_K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
-
-#. B~h6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Albanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. i,=R
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. `Z)F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Urdu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. uvko
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
-
-#. Jj*S
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Indonesian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. w2$#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
-
-#. 9,#!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Ukrainian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ?+8b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
-
-#. [wmW
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Belarusian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 4c@^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
-
-#. @c/]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. rc6[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
-
-#. Q\?0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Latvian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. _KB8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
-
-#. CqX!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lithuanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. /K~L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
-
-#. 9lg#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Armenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. pd(T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
-
-#. UesO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Basque ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. W0V+
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
-
-#. O)0J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Macedonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. $.{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#. (V.5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Maltese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. G![*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#. ,DN4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Welsh ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ?=vF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#. vrL5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Galician ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. :iW%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
-
-#. 0;qF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Latin) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. B`9G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
-
-#. %?:W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Latin) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. QobE
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
-
-#. 2OXq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Irish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ?!R%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
-
-#. aL:=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Cyrillic) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Z*8n
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
-
-#. x_kq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Cyrillic) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. sHhd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
-
-#. q5e3
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bosnian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Tf]T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. hqfj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Assamese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ]?@`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. z)I6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Kinyarwanda ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. gNny
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. Be*N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Sanskrit ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. =,#Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
-
-#. Dx!W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Farsi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Y%v#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
-
-#. oeYa
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Faroese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. @5.V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sorbian"
-msgstr "Sorbian"
-
-#. v2mC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Sorbian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ./q\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. ^L%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tatar ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. O|55
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. b@Y@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tsonga ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. _#\$
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. D6\N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Yiddish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. N@lI
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#. tJG4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Breton ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. bK|Z
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
-
-#. m@d/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Ndebele South ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. N^6.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
-
-#. m_Lb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swazi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 3^oK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. ~/q)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Venda ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. B7Kt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. h^[4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Kannada ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. GM@L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malay (Malaysian)"
-
-#. bNkF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Malay (Malaysian) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. z@Wb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. j/cP
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tajik ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. }_X_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
-
-#. BhqZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Kurdish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 8P=l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. 7cT;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Dzongkha ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 9Kj^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
-
-#. *7oT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Georgian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. aj/F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. h]{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Esperanto ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 7H7C
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. 9?jl
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Gujarati ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. ZOUX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
-
-#. UzhV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English (South Africa) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. 3@[V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
-
-#. s49k
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English (United Kingdom) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. Oo+/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. es1t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Urdu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. g=%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. jbDg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Malayalam ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. yEF2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. (^/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Telugu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. #nSK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. WfrD
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tigrinya ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. j8Y0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#. ?J2O
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Uzbek ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. W2Dy
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
-
-#. ,K?o
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Mongolian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
-
-#. \RJg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. 8oW)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ত কাজাখ সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
-
-#. 5X:1
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "অতিৰিক্ত গেলেৰি থীমসমূহ"
-
-#. EE9X
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME গেলেৰিয়ে বিভিন্ন থীমত ৩৪০০ ৰো অধিক উপাদানসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।"
diff --git a/source/as/scp2/source/activex.po b/source/as/scp2/source/activex.po
index 1736114e281..ba0207072d5 100644
--- a/source/as/scp2/source/activex.po
+++ b/source/as/scp2/source/activex.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 5b[!
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Control"
msgstr "সক্ৰিয় X নিয়ন্ত্রণ "
-#. @*pK
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
diff --git a/source/as/scp2/source/base.po b/source/as/scp2/source/base.po
index dafba519f6c..03b6821ceaf 100644
--- a/source/as/scp2/source/base.po
+++ b/source/as/scp2/source/base.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:28+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. X6o,
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ডকুমেন্ট ডাটাবেছ খোলক"
-#. kHQS
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL সংযোগক"
-#. *crw
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL সংযোগক"
-#. u3L?
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ"
-#. }=r_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ ব্যৱহাৰ কৰি ডাটাবেছবোৰ সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰক."
-#. Q7Pj
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "প্ৰগ্ৰেম মডিয়ুল"
-#. Yb+_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰৰ প্ৰয়োগটো"
-#. F#Hg
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰৰ সহায়"
-#. {RaD
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰৰ বিষয়ে সহায়"
-#. (`D+
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/as/scp2/source/calc.po b/source/as/scp2/source/calc.po
index 039951d9b41..455d58ba13f 100644
--- a/source/as/scp2/source/calc.po
+++ b/source/as/scp2/source/calc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:25+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"