summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/formula
ModeNameSize
-rw-r--r--AllLangMoTarget_for.mk464logplain
-rw-r--r--CppunitTest_formula_dialogs_test.mk1654logplain
-rw-r--r--IwyuFilter_formula.yaml64logplain
-rw-r--r--Library_for.mk1258logplain
-rw-r--r--Library_forui.mk1146logplain
-rw-r--r--Makefile225logplain
-rw-r--r--Module_formula.mk695logplain
-rw-r--r--README243logplain
-rw-r--r--UIConfig_formula.mk585logplain
d---------inc169logplain
d---------qa / unit31logplain
d---------source60logplain
d---------uiconfig / ui29logplain
d---------util41logplain
'>-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/shells.po16
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/dbui.po22
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/dialog.po16
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/docvw.po118
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/inc.po14
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/lingu.po38
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po200
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/uiview.po52
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/utlui.po498
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po650
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/bo/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/bo/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/br/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/brx/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/brx/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/bs/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po18
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po12
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/ca/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po43
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po37
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po52
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/ca/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po14
-rw-r--r--source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ca/svx/source/stbctrls.po14
-rw-r--r--source/ca/svx/source/tbxctrls.po14
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po5
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/formwizard.po18
-rw-r--r--source/cs/avmedia/source/viewer.po8
-rw-r--r--source/cs/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/cs/connectivity/source/resource.po12
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/cs/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/cs/filter/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po54
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po60
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po578
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po44
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/ooo.po194
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po14
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/cs/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/da/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/da/extensions/uiconfig/scanner/ui.po8
-rw-r--r--source/da/formula/source/core/resource.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1226
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po57
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po53
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po198
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po39
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po41
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po98
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po60
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po21
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po43
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po14
-rw-r--r--source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
-rw-r--r--source/da/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/da/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/da/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/da/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/da/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/de/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/de/editeng/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/de/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po76
-rw-r--r--source/de/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po14
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po8
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po34
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po10
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/de/starmath/source.po284
-rw-r--r--source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po75
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/dz/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/dz/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/dz/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/el/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/el/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1428
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/en-GB/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/et/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/fa/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/fa/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/fr/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
-rw-r--r--source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/fr/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po122
-rw-r--r--source/gl/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po15
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po23
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po9
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po19
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po408
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po46
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po164
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/gl/starmath/source.po9
-rw-r--r--source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po34
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/gn/accessibility/source/helper.po14
-rw-r--r--source/gn/basctl/source/basicide.po62
-rw-r--r--source/gn/basctl/source/dlged.po6
-rw-r--r--source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po44
-rw-r--r--source/gn/basic/source/classes.po32
-rw-r--r--source/gn/basic/source/sbx.po16
-rw-r--r--source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po95
-rw-r--r--source/gn/chart2/uiconfig/ui.po306
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po6
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/gn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/gn/cui/source/customize.po32
-rw-r--r--source/gn/cui/source/dialogs.po40
-rw-r--r--source/gn/cui/source/options.po32
-rw-r--r--source/gn/cui/source/tabpages.po54
-rw-r--r--source/gn/cui/uiconfig/ui.po1115
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ext/macromigration.po18
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/app.po34
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po10
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/control.po8
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po28
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po6
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po6
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po22
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po111
-rw-r--r--source/gn/desktop/source/deployment/gui.po12
-rw-r--r--source/gn/desktop/source/deployment/registry/package.po8
-rw-r--r--source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po8
-rw-r--r--source/gn/desktop/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/an_ES.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/bn_BD.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/br_FR.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/bs_BA.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/en/dialog.po12
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/gu_IN.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/he_IL.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/hi_IN.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po18
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/lo_LA.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/oc_FR.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po10
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/si_LK.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/sw_TZ.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/th_TH.po8
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/vi.po8
-rw-r--r--source/gn/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/gn/editeng/source/items.po65
-rw-r--r--source/gn/editeng/source/outliner.po6
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/bibliography.po18
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/dbpilots.po8
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/propctrlr.po166
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po44
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po42
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po14
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po10
-rw-r--r--source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po182
-rw-r--r--source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po24
-rw-r--r--source/gn/filter/source/config/fragments/types.po23
-rw-r--r--source/gn/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/gn/filter/source/t602.po6
-rw-r--r--source/gn/filter/source/xsltdialog.po12
-rw-r--r--source/gn/filter/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/gn/forms/source/resource.po38
-rw-r--r--source/gn/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/gn/formula/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/gn/formula/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/gn/fpicker/source/office.po30
-rw-r--r--source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gn/framework/source/classes.po22
-rw-r--r--source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po44
-rw-r--r--source/gn/librelogo/source/pythonpath.po22
-rw-r--r--source/gn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/gn/nlpsolver/src/locale.po14
-rw-r--r--source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po543
-rw-r--r--source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po3390
-rw-r--r--source/gn/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/ui/dlg.po20
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po22
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/ui/report.po34
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po22
-rw-r--r--source/gn/sc/source/core/src.po22
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po158
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/cctrl.po18
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/dbgui.po24
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po76
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/formdlg.po28
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po52
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/navipi.po38
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/sidebar.po50
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/src.po4913
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/styleui.po24
-rw-r--r--source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po1723
-rw-r--r--source/gn/scaddins/source/analysis.po346
-rw-r--r--source/gn/scaddins/source/datefunc.po16
-rw-r--r--source/gn/scaddins/source/pricing.po12
-rw-r--r--source/gn/sccomp/source/solver.po8
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/accessories.po450
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/calc.po22
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/extensions.po34
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/graphicfilter.po10
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/impress.po12
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/ooo.po454
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/writer.po14
-rw-r--r--source/gn/sd/source/core.po20
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/accessibility.po12
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/annotations.po18
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/app.po209
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/slideshow.po8
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/view.po22
-rw-r--r--source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po36
-rw-r--r--source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po420
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/appl.po24
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/dialog.po30
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/doc.po38
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/menu.po12
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/view.po6
-rw-r--r--source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po57
-rw-r--r--source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po20
-rw-r--r--source/gn/starmath/source.po45
-rw-r--r--source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po69
-rw-r--r--source/gn/svl/source/misc.po16
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/contnr.po16
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/control.po10
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/misc.po20
-rw-r--r--source/gn/svtools/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/gn/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/gn/svx/source/accessibility.po32
-rw-r--r--source/gn/svx/source/core.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/dialog.po172
-rw-r--r--source/gn/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/gn/svx/source/fmcomp.po12
-rw-r--r--source/gn/svx/source/form.po50
-rw-r--r--source/gn/svx/source/gallery2.po27
-rw-r--r--source/gn/svx/source/items.po34
-rw-r--r--source/gn/svx/source/sidebar/area.po6
-rw-r--r--source/gn/svx/source/sidebar/text.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/svdraw.po72
-rw-r--r--source/gn/svx/source/tbxctrls.po22
-rw-r--r--source/gn/svx/uiconfig/ui.po121
-rw-r--r--source/gn/sw/source/core/undo.po104
-rw-r--r--source/gn/sw/source/core/unocore.po6
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/app.po186
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/chrdlg.po10
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/dbui.po22
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/fldui.po24
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po18
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/index.po14
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/shells.po24
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/sidebar.po16
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/utlui.po40
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/docvw.po26
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/lingu.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/misc.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po10
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/uiview.po26
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/utlui.po54
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/wrtsh.po10
-rw-r--r--source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po518
-rw-r--r--source/gn/swext/mediawiki/help.po38
-rw-r--r--source/gn/swext/mediawiki/src.po10
-rw-r--r--source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po18
-rw-r--r--source/gn/sysui/desktop/share.po22
-rw-r--r--source/gn/tubes/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gn/uui/source.po10
-rw-r--r--source/gn/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/gn/vcl/source/edit.po6
-rw-r--r--source/gn/vcl/source/src.po62
-rw-r--r--source/gn/vcl/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/euro.po24
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/formwizard.po92
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/importwizard.po8
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/gu/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po81
-rw-r--r--source/he/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/he/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/he/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/hi/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/hi/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/accessibility.po68
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/app.po49
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po58
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po287
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/hr/svx/source/dialog.po102
-rw-r--r--source/hr/svx/source/form.po56
-rw-r--r--source/hr/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/hr/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/hr/svx/source/sidebar/area.po12
-rw-r--r--source/hr/svx/source/sidebar/text.po18
-rw-r--r--source/hr/svx/source/stbctrls.po24
-rw-r--r--source/hr/svx/source/svdraw.po15
-rw-r--r--source/hr/svx/source/tbxctrls.po24
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po506
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ext/macromigration.po19
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po12
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po110
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po413
-rw-r--r--source/hu/editeng/source/misc.po9
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/abpilot.po23
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/bibliography.po58
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/dbpilots.po18
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po110
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po136
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/scanner/ui.po50
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po24
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po37
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/hu/filter/source/pdf.po14
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po98
-rw-r--r--source/hu/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/hu/formula/source/ui/dlg.po19
-rw-r--r--source/hu/fpicker/source/office.po26
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1081
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po25
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po56
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po121
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po102
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po44
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po28
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/navipi.po10
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po26
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/hu/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/app.po48
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po54
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po282
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/appl.po30
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/dialog.po24
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/view.po21
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po124
-rw-r--r--source/hu/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po66
-rw-r--r--source/hu/svx/source/form.po30
-rw-r--r--source/hu/svx/source/stbctrls.po22
-rw-r--r--source/hu/svx/source/tbxctrls.po28
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po339
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/dbui.po24
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/dialog.po18
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/docvw.po120
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/inc.po16
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/lingu.po40
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/misc.po22
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/smartmenu.po10
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/utlui.po500
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/wrtsh.po20
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po368
-rw-r--r--source/hu/uui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/id/extensions/source/abpilot.po18
-rw-r--r--source/id/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po84
-rw-r--r--source/id/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po132
-rw-r--r--source/id/extensions/uiconfig/scanner/ui.po48
-rw-r--r--source/id/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po22
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po88
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/id/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/id/svx/uiconfig/ui.po45
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/it/forms/source/resource.po15
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po96
-rw-r--r--source/it/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/appl.po24
-rw-r--r--source/it/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/it/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/it/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/it/svx/source/svdraw.po16
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/app.po30
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/fldui.po18
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po18
-rw-r--r--source/it/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/it/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ja/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po101
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/utlui.po28
-rw-r--r--source/ja/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ka/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ka/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ka/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po58
-rw-r--r--source/kl/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/kl/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/kl/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/km/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/kn/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/kok/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/kok/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/kok/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ks/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ks/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/ky/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ky/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ky/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po77
-rw-r--r--source/lb/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/lb/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/lb/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/lo/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/lo/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/lo/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/mai/accessibility/source/helper.po31
-rw-r--r--source/mai/avmedia/source/viewer.po17
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/mai/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/mai/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/mai/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ml/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ml/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/mn/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/mn/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/mn/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/mni/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/mni/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/mni/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/my/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/nb/chart2/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/nb/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/nb/cui/source/dialogs.po32
-rw-r--r--source/nb/cui/source/options.po49
-rw-r--r--source/nb/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po1131
-rw-r--r--source/nb/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/abpilot.po26
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/bibliography.po58
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/dbpilots.po15
-rw-r--r--source/nb/extensions/uiconfig/scanner/ui.po42
-rw-r--r--source/nb/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po18
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po22
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/types.po8
-rw-r--r--source/nb/filter/source/pdf.po14
-rw-r--r--source/nb/filter/uiconfig/ui.po98
-rw-r--r--source/nb/fpicker/source/office.po22
-rw-r--r--source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po42
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po17
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po22
-rw-r--r--source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po450
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/appl.po30
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/dialog.po24
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/view.po21
-rw-r--r--source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po122
-rw-r--r--source/nb/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/nb/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/nb/svx/source/stbctrls.po20
-rw-r--r--source/nb/svx/source/tbxctrls.po26
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/dialog.po6
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/docvw.po120
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/lingu.po40
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/utlui.po500
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po40
-rw-r--r--source/nb/vcl/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/source/component.po7
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/source/dialogs.po39
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ne/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ne/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po88
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/sd/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/nl/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po16
-rw-r--r--source/nn/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/nn/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/nn/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/nn/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po22
-rw-r--r--source/nn/formula/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/nn/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po7
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po38
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po30
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po94
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po36
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po120
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po94
-rw-r--r--source/nn/readlicense_oo/docs.po20
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/miscdlgs.po12
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po130
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/nn/scaddins/source/analysis.po46
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/bastyp.po11
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/nn/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/source/src.po32
-rw-r--r--source/nn/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po34
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/dochdl.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/docvw.po14
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/nn/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po16
-rw-r--r--source/nn/uui/source.po10
-rw-r--r--source/nn/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/nr/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/nr/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/nr/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/nso/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/nso/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/nso/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po18
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/oc/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/oc/filter/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/oc/formula/source/core/resource.po34
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po36
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po144
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po36
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po10
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po16
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po230
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/accessibility.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po22
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po272
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po28
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po124
-rw-r--r--source/oc/starmath/source.po166
-rw-r--r--source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po80
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--source/oc/svtools/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po52
-rw-r--r--source/oc/svx/source/form.po18
-rw-r--r--source/oc/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/text.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dochdl.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/index.po18
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/docvw.po26
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/lingu.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po46
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/uiview.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/utlui.po94
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po528
-rw-r--r--source/oc/uui/source.po10
-rw-r--r--source/oc/uui/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/oc/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/oc/vcl/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po24
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/om/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/om/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/om/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/or/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/or/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/pl/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/pl/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po57
-rw-r--r--source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po24
-rw-r--r--source/pl/fpicker/source/office.po11
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po47
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po16
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po67
-rw-r--r--source/pl/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po34
-rw-r--r--source/pl/svl/source/misc.po22
-rw-r--r--source/pl/svx/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/pl/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/pl/svx/source/tbxctrls.po24
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po201
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/app.po30
-rw-r--r--source/pl/sw/source/uibase/docvw.po14
-rw-r--r--source/pl/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po16
-rw-r--r--source/pl/sw/source/uibase/utlui.po14
-rw-r--r--source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/pl/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ro/accessibility/source/helper.po16
-rw-r--r--source/ro/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/ro/cui/source/dialogs.po30
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po47
-rw-r--r--source/ro/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po592
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po31
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po34
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ru/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po13
-rw-r--r--source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ru/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/ru/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/app.po30
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/rw/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/rw/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/rw/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po86
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/sd/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/sd/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/si/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/si/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/sq/avmedia/source/viewer.po6
-rw-r--r--source/sq/basctl/source/basicide.po26
-rw-r--r--source/sq/basctl/source/dlged.po10
-rw-r--r--source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/basic/source/classes.po16
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po36
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/sq/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/sq/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sq/cui/source/options.po46
-rw-r--r--source/sq/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po132
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po12
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/app.po24
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/deployment/gui.po18
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/deployment/manager.po14
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/deployment/registry.po16
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po6
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/deployment/unopkg.po8
-rw-r--r--source/sq/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en/dialog.po20
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/items.po32
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/outliner.po8
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/bibliography.po16
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/dbpilots.po10
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/propctrlr.po32
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/sq/extras/source/gallery/share.po22
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/sq/filter/source/t602.po8
-rw-r--r--source/sq/filter/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/sq/forms/source/resource.po12
-rw-r--r--source/sq/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po58
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po9
-rw-r--r--source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po34
-rw-r--r--source/sq/mysqlc/source.po14
-rw-r--r--source/sq/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice.po12
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po64
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po636
-rw-r--r--source/sq/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po16
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po16
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/report.po28
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po38
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po13
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po168
-rw-r--r--source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po36
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/accessories.po38
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/activex.po13
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/draw.po28
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/extensions.po47
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/gnome.po13
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/graphicfilter.po67
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/ooo.po175
-rw-r--r--source/sq/sd/source/core.po39
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/accessibility.po22
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po33
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/annotations.po6
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/app.po307
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/dlg.po15
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/view.po39
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po50
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po85
-rw-r--r--source/sq/setup_native/source/mac.po11
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/appl.po20
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/dialog.po32
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/doc.po30
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/menu.po16
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/view.po16
-rw-r--r--source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/sq/shell/source/win32/shlxthandler/res.po34
-rw-r--r--source/sq/starmath/source.po75
-rw-r--r--source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po18
-rw-r--r--source/sq/svl/source/misc.po11
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/contnr.po12
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/control.po6
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/misc.po52
-rw-r--r--source/sq/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sq/svx/inc.po92
-rw-r--r--source/sq/svx/source/dialog.po71
-rw-r--r--source/sq/svx/source/engine3d.po50
-rw-r--r--source/sq/svx/source/fmcomp.po19
-rw-r--r--source/sq/svx/source/form.po70
-rw-r--r--source/sq/svx/source/gallery2.po32
-rw-r--r--source/sq/svx/source/items.po27
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/sq/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/sq/svx/source/stbctrls.po9
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po50
-rw-r--r--source/sq/svx/source/tbxctrls.po63
-rw-r--r--source/sq/svx/uiconfig/ui.po40
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/undo.po52
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/app.po202
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/chrdlg.po11
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/config.po22
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dbui.po18
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/docvw.po11
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/envelp.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/fldui.po24
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po18
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/shells.po17
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po60
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/dbui.po6
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/dialog.po6
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/lingu.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/misc.po6
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po64
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/uiview.po16
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/utlui.po78
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po890
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po30
-rw-r--r--source/sq/sysui/desktop/share.po6
-rw-r--r--source/sq/tubes/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/uui/source.po16
-rw-r--r--source/sq/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po72
-rw-r--r--source/sq/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/euro.po12
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/formwizard.po51
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/importwizard.po8
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/template.po6
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/ss/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ss/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ss/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/st/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/st/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/st/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1075
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po22
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po10
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/uiview.po48
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/utlui.po74
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/te/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/tg/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/tg/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/tg/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/th/cui/source/customize.po77
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po13
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/th/librelogo/source/pythonpath.po13
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po25
-rw-r--r--source/ti/chart2/source/controller/dialogs.po60
-rw-r--r--source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/ti/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ti/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ti/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/tn/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/tn/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/tn/sw/source/ui/app.po29
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po28
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/ts/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ts/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ts/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/tt/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/tt/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/tt/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/dlged.po6
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po11
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po7
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po16
-rw-r--r--source/uk/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po42
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po212
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po968
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po15
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po415
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po13
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po63
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po146
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po448
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po16
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po179
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po20
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po17
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/uk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po16
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/control.po10
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po7
-rw-r--r--source/uk/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--source/uk/svx/source/tbxctrls.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/app.po34
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po20
-rw-r--r--source/uk/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/uk/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po60
-rw-r--r--source/ur/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ur/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ur/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/uz/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/uz/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/uz/sw/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/ve/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ve/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ve/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/vi/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/vi/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/vi/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/xh/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/xh/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/xh/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po551
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/zu/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/zu/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/zu/sw/source/ui/app.po22
1371 files changed, 37708 insertions, 34695 deletions
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ce809ad9cc6..ed12b9991cd 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3071,6 +3071,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -13637,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
+msgid "~Text Box"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -13943,7 +13952,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15853,6 +15862,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
@@ -22477,7 +22495,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
+msgid "Image Properties..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22765,7 +22783,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
+msgid "Delete Rows"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22783,7 +22801,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
+msgid "Delete Columns"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22801,6 +22819,15 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
msgstr ""
@@ -22891,7 +22918,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
+msgid "Select Row"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22900,7 +22927,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
+msgid "~Row"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22909,7 +22936,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
+msgid "C~ell"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22936,7 +22963,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
+msgid "~Column"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24256,6 +24283,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ab/sd/source/ui/app.po b/source/ab/sd/source/ui/app.po
index 668df39993e..724d4debc2e 100644
--- a/source/ab/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ab/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -890,15 +890,6 @@ msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po
index f77ba51af66..23a7735cad1 100644
--- a/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/ab/sw/source/ui/app.po b/source/ab/sw/source/ui/app.po
index 82559f943fa..2c728e5eab4 100644
--- a/source/ab/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ab/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2313,15 +2313,6 @@ msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -2349,6 +2340,15 @@ msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f9cd8f078b2..cab879d3f53 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3091,6 +3091,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -13678,8 +13687,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13984,7 +13993,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15898,6 +15907,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Vertoon tekenfunksies"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
@@ -22582,7 +22600,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
+msgid "Image Properties..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22870,8 +22888,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Skrap ry"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22888,8 +22906,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Skrap kolom"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22906,8 +22924,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "~Tabel"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22997,8 +23024,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Merk rye"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23006,8 +23033,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Rye"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23015,8 +23042,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "S~elle"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23042,8 +23069,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Kolomme"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24363,6 +24390,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/af/sd/source/ui/app.po b/source/af/sd/source/ui/app.po
index ebe11a2bd82..fd09cee4147 100644
--- a/source/af/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/af/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -903,15 +903,6 @@ msgstr "Beskrywing..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Doelmaak animasie..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po
index 88658647df5..ddfddf5a909 100644
--- a/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/af/sw/source/ui/app.po b/source/af/sw/source/ui/app.po
index ff75f2ca9b2..a0ff76f6041 100644
--- a/source/af/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/af/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Grafika"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2313,22 +2313,12 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Basis ~onder"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "Be~lyning"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
msgstr ""
#: mn.src
@@ -2361,6 +2351,15 @@ msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 73474331ea0..d7bec6a53a9 100644
--- a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-15 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416870246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424024637.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -80,37 +80,33 @@ msgid "New Module"
msgstr "አዲስ ክፍል"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "የነበረው macros በ:"
+msgstr "የነበረው Macros በ:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr "macro ከ"
+msgstr "Macro ከ"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "macro ማስቀመጫ በ"
+msgstr "Macros ማስቀመጫ በ"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"libraryft1\n"
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7deed93c0ad..1ae188cce4b 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423425243.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424561636.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works Document"
#: MS_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works Document"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "MacDoc v1 Document"
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PageMaker"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,10 +1103,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "TeachText/SimpleText v1 Document"
#: TealDoc.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TealDoc.xcu\n"
"TealDoc\n"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tex-Edit v2 Document"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 5958afca2ba..528e20da5ec 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419188367.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424561746.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First page is _left"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ_በግራ ነው"
+msgstr "የመጀመሪያው ገጽ በ_ግራ በኩል ነው"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b190c09e0e3..ebf25ac8a8c 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1422744284.000000\n"
@@ -3073,8 +3073,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
-msgstr "ሰአት"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13639,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ጽሁፍ"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13945,8 +13954,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
-msgstr "መሀከል በቁመት"
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15857,8 +15866,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "የመሳያ ተግባሮችን ማሳያ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~ቅርጾች"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22483,8 +22501,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr "ምስል..."
+msgid "Image Properties..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22771,8 +22789,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "ረድፍ ማጥፊያ"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22789,8 +22807,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "አምድ ማጥፊያ"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22807,8 +22825,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "~ሰንጠረዥ"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22897,8 +22924,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "ረድፎች መምረጫ"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22906,8 +22933,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~ረድፎች"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22915,8 +22942,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "ክ~ፍሎች"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22942,8 +22969,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~አምዶች"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24262,6 +24289,15 @@ msgstr "ምስሎች ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 19005957dc7..a93c6b41353 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402761545.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424542365.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "ግንኙነት"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "ግንኙነቶች"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጭ 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጭ 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scp2/source/impress.po b/source/am/scp2/source/impress.po
index a114854c49a..aa89ce65988 100644
--- a/source/am/scp2/source/impress.po
+++ b/source/am/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402271485.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424541085.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME ማስደነቂያ"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po
index ac22fca77e2..7ab4a56237e 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420919602.000000\n"
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "መግለጫ..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Custom Animation..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index cf74043a32f..82dc5ce7ed4 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417374515.000000\n"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "መሰረት ዳ_ታቤዝ"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/am/sw/source/ui/app.po b/source/am/sw/source/ui/app.po
index f25416f822a..6395171bb01 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420920676.000000\n"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "ንድፍ"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2320,15 +2320,6 @@ msgstr "ማ~ሰለፊያ"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr "~ምስል..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -2356,6 +2347,15 @@ msgstr "ምስል ~ማዞሪያ"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr "~ምስል..."
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 25adbe823a9..38c14287498 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3338,6 +3338,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -14994,14 +15003,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Amostrar/amagar punto de ruptura"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15335,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17422,11 +17430,21 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "Ortografía..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Amostrar funcions de dibuixo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
@@ -24660,7 +24678,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
+msgid "Image Properties..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24969,14 +24987,13 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegado especial..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Eliminar ringlera"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24989,14 +25006,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Ringleras"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Eliminar columna"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25009,14 +25025,22 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Columnas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Tabla"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25109,34 +25133,31 @@ msgid "Go Right"
msgstr "Caracter a la dreita"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Selecionar ringlera"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Ringleras"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "Celdas"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25159,14 +25180,13 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Seleccionar columna"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "Columnas"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26626,6 +26646,15 @@ msgid "Images On/Off"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
diff --git a/source/an/sd/source/ui/app.po b/source/an/sd/source/ui/app.po
index be9461b939c..bcf9c90de38 100644
--- a/source/an/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/an/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -906,15 +906,6 @@ msgstr "Descripción..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po
index 5e800b03f73..bb68378e77a 100644
--- a/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/an/sw/source/ui/app.po b/source/an/sw/source/ui/app.po
index bce4435c357..a78207839d4 100644
--- a/source/an/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/an/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2269,10 +2269,9 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Graficos"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2333,22 +2332,12 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "A~liniación"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
msgstr ""
#: mn.src
@@ -2379,6 +2368,15 @@ msgid "~Rotate Image"
msgstr ""
#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index e7f2b663e8f..92b8319ba7c 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:22+0000\n"
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404235124.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425219759.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين اللغة لواجهة المستخدم تم تحديثها وسوف يسري مفعولها في المرة القادمة التي تقوم فيها بتشغيل %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optinet2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cbabfecf354..f874f2c3b89 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 01:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423185363.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425384031.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr ""
+msgstr "الشرط..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "توازن الالوان..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "شريط البيانات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة الأيقونات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "إلتفاف النص"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1457,14 +1457,13 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr "رقم ع~شوائي..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "الإح~صائيات"
+msgstr "الإحصائيّات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "توسيط أفقي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "توسيط رأسي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق الأرقام"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق كعملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "العملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق كنسبة مئوية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة مئوية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق كتاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق كرقم"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "علمي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,6 +3073,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة مكان عشري"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "حذف مكان عشري"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "صيغة للقيمة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "الم~حقق"
+msgstr "الم_حقق"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Break"
-msgstr "فاصل ~الصفحات"
+msgstr "فاصل _الصفحات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13640,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,8 +13954,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr "توسيط أفقي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,8 +15864,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "إظهار وظائف الرسم"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "أ_شكال"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22475,14 +22492,13 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "إ~طار/كائن..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr "الص~فحة..."
+msgid "Image Properties..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22769,8 +22785,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "حذف صف"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22787,8 +22803,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "حذف العمود"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22805,8 +22821,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "الج~دول"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22895,8 +22920,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "تحديد الصفوف"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22904,8 +22929,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~صفوف"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22913,8 +22938,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "~خلايا"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22940,8 +22965,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "أعمد~ة"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24261,6 +24286,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26157,7 +26191,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po
index 9f9d77d0361..f66f04c2bd3 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "الوصف..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "حركة مخصصة... "
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
index c1a36c98772..c86d6086a35 100644
--- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:21+0000\n"
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423067091.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425219716.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ المستند؟"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "أأحفظ التّغييرات في المستند \"$(DOC)\" قبل غلقه؟"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr ""
+msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_لا تحفظ"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "_قاعدة بيانات بيز"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index e6f86aa38fe..7d708b502be 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:57+0000\n"
"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "رسومات"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2320,15 +2320,6 @@ msgstr "ال~محاذاة"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -2356,6 +2347,15 @@ msgstr "ت~دوير الصورة"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eaff76eab90..454a0488fad 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3073,6 +3073,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -13639,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লিখনী"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15855,6 +15864,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "ড্ৰ ফাংকশ্বনসমূহ দেখুৱাওক"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
@@ -22479,8 +22497,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr "ছবি..."
+msgid "Image Properties..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22767,8 +22785,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "শাৰী মচক"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22785,8 +22803,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "স্তম্ভ মচক"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22803,8 +22821,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "টেবুল (~T)"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22893,8 +22920,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "শাৰী বাছক"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22902,8 +22929,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "শাৰীসমূহ (~R)"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22911,8 +22938,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "কক্ষসমূহ (~e)"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22938,8 +22965,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24258,6 +24285,15 @@ msgstr "ছবিসমূহ অন/অফ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/as/sd/source/ui/app.po b/source/as/sd/source/ui/app.po
index bd55d29734b..184b010ffc7 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "বিৱৰণ..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "কাষ্টম এনিমেশ্বন..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
index f3b7ec18cc5..7ea9f2dd7c4 100644
--- a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:21+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po
index 203936676cc..9bee571a79e 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "গ্ৰাফিক"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2320,15 +2320,6 @@ msgstr "সংস্থাপনা (~l)"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -2356,6 +2347,15 @@ msgstr "ছবিক ঘুৰাওক (~R)"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 11c942d6a87..057955a5e0c 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 19:24+0000\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3073,6 +3073,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -13639,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15855,6 +15864,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Amosar funciones de dibuxu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
@@ -22479,8 +22497,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr "Imaxe..."
+msgid "Image Properties..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22767,8 +22785,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Desaniciar filera"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22785,8 +22803,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Desaniciar columna"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22803,8 +22821,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "~Tabla"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22893,8 +22920,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Escoyer llinia"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22902,8 +22929,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Fileres"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22911,8 +22938,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "C~axelles"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22938,8 +22965,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Columnes"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24258,6 +24285,15 @@ msgstr "Activar/Desactivar imaxes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ast/sd/source/ui/app.po b/source/ast/sd/source/ui/app.po
index a9f2a5ee9f5..31e85415471 100644
--- a/source/ast/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ast/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 11:25+0000\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "Descripción..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Animación personalizada..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po
index 50557c4de09..e251df77ae1 100644
--- a/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Base de d_atos de Base"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/app.po b/source/ast/sw/source/ui/app.po
index f5c6301324c..057d1b762d8 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Gráficu"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2320,15 +2320,6 @@ msgstr "A~lliniamientu"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -2356,6 +2347,15 @@ msgstr "Xi~rar la imaxe"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c96ba14bd30..17b731cefc0 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
@@ -3128,6 +3128,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -13991,14 +14000,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Перапынак"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16254,6 +16262,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Show Draw Functions"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
@@ -23136,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
+msgid "Image Properties..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -23434,14 +23451,13 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Сцерці радок"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23454,14 +23470,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Сцерці калонку"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23474,14 +23489,22 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Табліца"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23568,24 +23591,22 @@ msgid "Go Right"
msgstr "Перайсці ўправа"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Пазначыць радкі"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Радкі"
+msgid "~Row"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23593,8 +23614,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "Клеткі"
+msgid "C~ell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23616,14 +23637,13 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "Калонкі"
+msgid "~Column"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24966,6 +24986,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/app.po b/source/be/sd/source/ui/app.po
index 3250c6a843a..524506cf028 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -891,15 +891,6 @@ msgstr "Апісанне..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Анімаванне..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
index 908c8340ff7..2a4b905efdb 100644
--- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po
index ba39171d13d..b20ac90a429 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:40+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Графіка"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2319,15 +2319,6 @@ msgstr "Раўнаванне"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -2355,6 +2346,15 @@ msgstr "Павярнуць выяву"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index dfc4b53010f..0f1781ded4c 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423382831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423852848.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6237,14 +6237,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
#: hyperlinkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdialog.ui\n"
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Възстановяване"
+msgstr "Нулиране"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Парола:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимен потребител"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Вид хипервръзка"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6478,7 +6477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6487,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "Формуляр:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Събития"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "Формуляр:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Събития"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни настройки"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Цел в документа"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6667,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6676,7 +6675,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Маркиране на дървото"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6685,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране сега"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране по-късно"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6793,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни настройки"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Дума:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6859,6 +6858,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Изброените по-долу файлове не могат да бъдат импортирани.\n"
+"Файловият формат не може да бъде интерпретиран."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6868,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на икона"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6876,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Икони"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6885,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6907,6 +6908,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Бележка:\n"
+"Размерът на икона трябва да бъде 16х16 точки, за да се постигне най-добро качество.\n"
+"Иконите с различни размери ще бъдат мащабирани автоматично."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за краища"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове на ъглите и крайчетата"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на действие"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на макрос"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Височина:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ново меню"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име на менюто:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8247,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на менюто:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с пътища:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Маркирайте пътя по подразбиране за нови файлове."
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8700,14 +8704,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr "Число:"
+msgstr "Номер:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Височина:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8779,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8878,7 +8881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8887,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "Относителен размер:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8896,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8932,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Знак:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "След:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8959,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9247,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "След номера следва:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9322,6 +9325,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Минимален интервал\n"
+"между номера и текста:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9330,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване на номерата:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9339,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция и разстояния"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9438,7 +9443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9447,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Описание:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Разни настройки"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9546,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за изглед с висок контраст"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за Java"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Незадължителни (нестабилни) възможности"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Схема:"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9708,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Цветова схема"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове по избор"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Знакова разредка"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Език:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9870,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Първи и последен знак"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Включване на автоматичното дописване"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9897,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Автозатваряне на процедури"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9906,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Автозатваряне на скоби"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9915,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Автозатваряне на кавички"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9960,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове за диаграми"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на поредици"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10023,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Движение:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10050,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на курсора"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10059,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "Числа:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10104,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Общи настройки"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10113,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "Програма за е-поща:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Документите се изпращат като прикрепени файлове"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Вградени обекти"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10275,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10284,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10338,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица за замяна"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифтове:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10356,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10383,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на шрифтове за изходен код на HTML, Basic и SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10428,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/запазване"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10446,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Диалогови прозорци за печат"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10473,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние на документа"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10500,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Двуцифрени години"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10509,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Събиране на информация за използването и изпращане към сървъри на TDF"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10518,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Поверителност"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10527,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _7:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10536,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _6:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _5:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10554,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _4:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10563,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _3:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10572,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _2:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер _1:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10590,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Размери на шрифта"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10869,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Третиране като равни"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10914,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски интерфейс:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10923,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка за локал:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10932,7 +10937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Десетичен разделител:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10941,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана валута:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10950,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблони за разпознаване на дати:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10968,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Език на"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10986,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgstr "Сложни писмености:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10995,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатски:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11004,7 +11009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Западни:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11013,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирани езици за документи"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11031,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Разширена езикова поддръжка"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11040,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Налични езикови модули:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11058,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски речници:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11121,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ при писане"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11130,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Брой стъпки:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11148,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Използване за %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11157,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
+msgstr "Памет за един обект:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11166,7 +11171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване от паметта след:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11202,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Графичен кеш"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11211,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Брой обекти:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11220,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Кеш за вмъкнати обекти"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11310,7 +11315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Всеки ден"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "Всяка седмица"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Всеки месец"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка сега"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11400,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване на OpenCL"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11409,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr ""
+msgstr "Черен списък за OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11418,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11427,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11436,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "ОС"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия на ОС"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11463,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на платформата"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11481,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия на драйвера"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11490,7 +11495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr ""
+msgstr "Бял списък за OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11508,7 +11513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на OpenCL"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси сървър:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11625,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси за HTTP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11643,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси за HTTPS:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси за FTP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на информация за автовъзстановяване през:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11742,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "минути"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11841,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 разширен (режим на съвместимост)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбиран файлов формат и настройки на ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12003,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурност на макросите"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли за връзки с Уеб"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12099,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки и предупреждения за сигурността"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Компания:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Име/фамилия/инициали:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Улица:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Град/област/пощ. код:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Страна/област:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12153,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "Звание/длъжност:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон (дом./служ.):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Факс/е-поща:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия/име/презиме/инициали:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия/име/инициали:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12387,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "Улица/номер на апартамент:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Пощенски код/град:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12459,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Изглаждане на назъбванията"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12468,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране черния списък за OpenGL (възм. са грешки в драйвера)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12486,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Графичен изход"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "Икони в менютата:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер и стил на иконите:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "от:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Позициониране на мишката:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Среден бутон на мишката:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на хартията"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13062,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за оформление"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13653,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Междуредия"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13860,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Запълващ знак"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13941,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола за споделяне"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13959,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола за шифроване"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -14004,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Минимален размер"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14013,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновен външен вид, без тема"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14049,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Или изберете от темите, инсталирани чрез разширения:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция и размер"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Брой цветове:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се запази ли краят на линия?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14535,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрие ли растерното изображение?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14643,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрие ли щриховката?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14661,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрие ли краят на линия?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14670,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли краят на линия да бъде изтрит?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14688,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрие ли стилът за линии?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14706,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Повтарящо се име"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Не е зареден файл"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Не е запазен файл"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се запази ли списъкът?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се обнови ли списъкът с файлове?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14832,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция по Х:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14841,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция по Y:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14850,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирани настройки:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr "Точка за ротация"
+msgstr "Център на въртене"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr "Точка за ротация"
+msgstr "Център на въртене"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Център на въртене"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ъгъл:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирани настройки:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Ъгъл на ротация"
+msgstr "Ъгъл на завъртане"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Ъгъл на ротация"
+msgstr "Ъгъл на завъртане"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ъгъл на завъртане"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15084,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки и предупреждения за сигурността"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15138,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения за сигурността"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за сигурност"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на тема от Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15201,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15210,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско търсене"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15219,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Категории:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15228,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Примерни теми по категории"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15273,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15318,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на колони"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15345,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Размяна на знаци:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15354,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на знаци:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15363,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на знаци:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15381,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус на ъгъл"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15399,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ъгъл:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирани умни етикетчета"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15453,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус на изглаждане:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Прагова стойност:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15525,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Подмножество:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15561,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15597,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "Поправяне"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15615,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Поправяне винаги"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15624,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Граматическа проверка"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15651,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "Език на текста:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15840,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15849,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Височина:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15930,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15939,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "с:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "с:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15957,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "спрямо:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15966,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикално:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15975,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "спрямо:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16164,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти за анимация на текст"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16362,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16371,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16380,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16389,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние до кантовете"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16416,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Котва на текста"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16443,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимиран текст"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16506,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Със стил на страница:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16524,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на страница:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16533,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "реда"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16632,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "реда"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16659,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16668,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Текуща дума:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16677,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативи:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16686,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16704,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16722,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16731,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Център _X:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16740,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Център _Y:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16749,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ъгъл:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16758,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Кант:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16767,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Начална стойност:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16776,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна стойност:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16803,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим на прозрачността"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Обхващащ знак"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17037,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. записи:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. дължина на дума:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17100,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Приемане с:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17163,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17208,4 +17213,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление на изгледа"
diff --git a/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 536de7d93a2..4fe8201b8b2 100644
--- a/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422635766.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424089330.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване в:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Преглед..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете източник на данни:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на директория"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Едно ниво нагоре"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име на файл:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до файловете на dBASE"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общи"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско име"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се парола"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Удостоверяване на потребител"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас - драйвер за JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства на JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на връзката"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертиране на данни"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Показване и на изтритите записи"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Забележка: Когато биват показвани изтрити (т.е. неактивни) записи, не можете да изтривате записи от източника."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни настройки"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Индекси..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "етикет"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до файловете на dBASE"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -602,6 +602,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"За връзка с MySQL можете да използвате ODBC или JDBC драйвер.\n"
+"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване чрез ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване чрез JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Пряко свързване"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Как искате да се свържете с базата от данни на MySQL?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на връзката към база от данни на MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете необходимата информация за свързване с база от данни на MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на връзката към база от данни на MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се парола"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Опитвате се да изтриете всички колони в таблицата. Таблица не може да съществува без колони. Да бъде ли изтрита таблицата от базата от данни? Ако не, таблицата ще остане непроменена."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли да запазите промените?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Схемата на връзките бе променена."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда на SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете как да се продължи след запазване на базата от данни"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на хост"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Сокет"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас - JDBC драйвер за MySQL"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на връзката"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертиране на данни"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индекси"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Нов индекс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на текущия индекс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на текущия индекс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Записване на текущия индекс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на текущия индекс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства на индекса"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор на индекса:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Уникален"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Полета"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на връзка към база от данни чрез JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,6 +1249,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Моля, въведете информацията, необходима за свързване с база от данни чрез JDBC.\n"
+"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до файловете на dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас - драйвер за JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Участващи таблици"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Участващи полета"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на връзка към LDAP директория"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, въведете информацията, необходима за осъществяване на връзка с LDAP директория. Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "Базов DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на защитена връзка (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Базов DN"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на защитена връзка (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Максимален брой на записите"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на връзката"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ход на прехвърлянето"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Обработват се следните обекти в базата от данни (формуляри: $forms$, справки: $reports$):"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Всички формуляри и справки бяха обработени успешно. Натиснете \"Напред\", за да видите подробен отчет."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Общ ход на изпълнението:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "документ $current$ от $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ ход на изпълнението:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ обект:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на връзката"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско име"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се парола"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Удостоверяване на потребител"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертиране на данни"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър / порт"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "Сокет"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Наименуван канал"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Никои"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Таблица – източник: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Таблица – назначение: "
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертиране на данни"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на каталог за файлови бази от данни"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни настройки"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Въвеждане на параметър"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Напред"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Добре дошли в помощника за прехвърляне на макроси в БД"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1866,6 +1870,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Този помощник ще прехвърли вашите макроси.\n"
+"\n"
+"След приключването му всички макроси, които са били вградени във формулярите и справките на текущия документ – база от данни, ще бъдат преместени в самия документ. При това библиотеките ще бъдат преименувани както е необходимо.\n"
+"\n"
+"Ако формулярите и справките съдържат обръщения към тези макроси, те по възможност ще бъдат пренасочени.\n"
+"\n"
+"Преди прехвърлянето да започне, всички формуляри, справки, заявки и таблици трябва да бъдат затворени. За тази цел натиснете \"Напред\"."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Не бе възможно да се затворят всички обекти. Моля, затворете ги ръчно и рестартирайте помощника."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Участващи таблици"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Участващи полета"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за обновяване"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за изтриване"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на таблица (RTF)"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Изход от проектирането на индекс"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли да запазите промените по текущия индекс?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли промените да се запишат?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Текущият запис е бил променен."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ред на сортиране"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на връзка към MySQL с JDBC драйвер"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Моля, въведете информацията, необходима за осъществяване на връзката с MySQL. Имайте предвид, че трябва да имате инсталиран JDBC драйвер и той да е регистриран в %PRODUCTNAME. Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Клас - драйвер за MySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на синтаксис за Outer Join \"{oj }\""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Сравняване на логически стойности:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Редове за разпознаване типа на колоните:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за грешката"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Обобщение"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Прехвърлянето бе успешно. По-долу следва дневник на действията, извършени върху документа."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Прехвърлянето бе неуспешно. За подробности вижте дневника на операцията по-долу."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли промените да се запишат?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Таблицата е била променена."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Таблици и филтър на таблици"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на връзка към текстови файлове"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове с обикновен текст (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове с разделител запетая (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Укажете типа на файловете"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Текстът съдържа имена на полета"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за поле"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за текст"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десетичен разделител"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за хилядите"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на редовете"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертиране на данни"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за колоната"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Редове (макс.)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично разпознаване на типа"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Потребител:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на потребител..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на паролата..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на потребител..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на потребител"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Права на достъп за избрания потребител"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Име на хост"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на каталог"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на драйвера"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на връзката"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3278,4 +3289,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертиране на данни"
diff --git a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
index 8174da9d309..86f91803387 100644
--- a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404254080.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424341591.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Превключвател"
+msgstr "Бутон за избор"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1b52dbad972..02e11be7106 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404976822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424329373.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -18638,7 +18638,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$(\"Въведете дължината на прилежащия катет: \", \"Прилежащ катет\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на прилежащия катет: \", \"Прилежащ катет\")"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18647,7 +18647,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")"
+msgstr "d2 = InputBox(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18843,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на прилежащия катет: \", \"Прилежащ катет\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18852,7 +18852,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")"
+msgstr "dAngle = InputBox(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19048,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19057,7 +19057,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")"
+msgstr "dAlpha = InputBox(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19253,7 +19253,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 8efd2e86a3f..36143e91998 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:38+0300\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404915065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424332994.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента Изображение"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Лента Изображение</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Изображение</emph> се показва, когато вмъкнете или изберете изображение в лист.</ahelp>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 277130c9019..17146b1960d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386257420.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424362566.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Изберете <emph>Форматиране - Области за печат - Изчистване</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8403fd256eb..ba502013d25 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: .\n"
+"Language-Team: LibreOffice на български\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401806101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424642150.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Запълване със случайни числа"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431520596\n"
"help.text"
msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Запълване със случайни числа"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431525817\n"
"help.text"
msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Запълва диапазон от клетки с автоматично генерирани псевдослучайни числа с избраната функция на разпределение и зададените за нея параметри."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2308201416102526759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>запълване;със случайни числа</bookmark_value><bookmark_value>случайни числа;запълване на клетки</bookmark_value><bookmark_value>случайни числа;разпределение</bookmark_value>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Меню <item type=\"menuitem\">Редактиране - Запълване - Случайни числа</item>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431233475\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431883475\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Област от клетки"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431811111\n"
"help.text"
msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте диапазона от клетки, който да се запълни със случайни числа. Ако предварително сте избрали област от клетки, тя ще се покаже тук."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431850229\n"
"help.text"
msgid "Random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Генератор на случайни числа"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431880497\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Разпределение"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431874867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Функцията на разпределение за генератора на случайни числа.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201416441240058\n"
"help.text"
msgid "Valid distributions function and their parameters are"
-msgstr ""
+msgstr "Валидните функции на разпределение и параметрите им са"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543181813\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Разпределение"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431868807\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431869872\n"
"help.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Равномерно"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431850857\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Минимум:</emph> минималната стойност на извадката."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431859422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Максимум:</emph> максималната стойност на извадката."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431848733\n"
"help.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Равномерно, цели числа"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431813421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Минимум:</emph> минималната стойност на извадката."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431821789\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Максимум:</emph> максималната стойност на извадката."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431870493\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормално"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431973994\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Средно:</emph> средната стойност на нормалното разпределение."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стандартно отклонение:</emph> стандартното отклонение на нормалното разпределение."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431990992\n"
"help.text"
msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Средната стойност и стандартното отклонение на генерираните числа може да не са равни на съответните параметри, въведени в диалога."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431912748\n"
"help.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Коши"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431923135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Медиана:</emph> медианата на данните или параметърът за изместване."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431997296\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Сигма:</emph> параметърът за мащаб."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431971536\n"
"help.text"
msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Медианата и сигма на генерираните числа може да не са равни на данните, въведени в диалога."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431962173\n"
"help.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Бернули"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431994157\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>P-стойност:</emph> вероятността за успех."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431979367\n"
"help.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Биномно"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431958372\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>P-стойност:</emph> вероятността за успех на всеки опит."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431919718\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой опити:</emph> броят отделни опити в експеримента."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431985648\n"
"help.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Хи-квадрат"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543194944\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nu-стойност:</emph> положително цяло число, което указва броя степени на свобода."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431935636\n"
"help.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрично"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431978150\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>P-стойност:</emph> вероятността за успех на всеки опит."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543197085\n"
"help.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицателно биномно"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431916718\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>P-стойност:</emph> вероятността за успех на всеки опит."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951891\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой опити:</emph> броят отделни опити в експеримента."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431232932\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431832932\n"
"help.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Зародиш по избор"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431841782\n"
"help.text"
msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Задава за начална стойност на генератора на случайни числа дадена известна стойност <emph>Зародиш.</emph>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431881107\n"
"help.text"
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Зародиш"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431834837\n"
"help.text"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
-msgstr ""
+msgstr "Начална стойност за алгоритъма за генериране на случайни числа. Използва се за инициализиране на генератора на случайни числа, за да се възпроизведе същата поредица от псевдослучайни числа. Задайте положително цяло число (1, 2, ...), за да получите определена поредица, или оставете полето празно, ако не ви е необходима тази възможност."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431875641\n"
"help.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено закръгляване"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Отрязва числото до зададен брой <emph>дробни позиции</emph>."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431826506\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Дробни позиции"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
+msgstr "Брой на дробните позиции в генерираните числа."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141705438801\n"
"help.text"
msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно разпределенията вижте Уикипедия."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да изтриете лист, когато е включена настройката <emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените</emph>."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14768,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE, функция</bookmark_value><bookmark_value>закръгляване;нагоре до кратно на стойност</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE(Число; Стъпка)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14813,7 +14813,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> (задължителен) е числото, което да бъде закръглено нагоре."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стъпка</emph> (незадължителен) е числото, до чието кратно трябва да бъде закръглена стойността."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14831,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> връща -10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14848,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISO.CEILING, функция</bookmark_value><bookmark_value>закръгляване;нагоре до кратно на стойност</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,7 +14857,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14866,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14884,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING(Число; Стъпка; Режим)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> (задължителен) е числото, което да бъде закръглено нагоре."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стъпка</emph> (незадължителен) е числото, до чието кратно трябва да бъде закръглена стойността."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> връща -10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17263,7 +17263,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE, функция</bookmark_value><bookmark_value>закръгляване;надолу до кратно на стойност</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17272,7 +17272,7 @@ msgctxt ""
"512\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17281,7 +17281,7 @@ msgctxt ""
"513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17290,7 +17290,7 @@ msgctxt ""
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17299,7 +17299,7 @@ msgctxt ""
"515\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE(Число; Стъпка)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17308,7 +17308,7 @@ msgctxt ""
"516\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е числото, което да бъде закръглено надолу."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17317,7 +17317,7 @@ msgctxt ""
"517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стъпка</emph> е стойността, до чието кратно трябва да се закръгли числото."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17335,7 +17335,7 @@ msgctxt ""
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE(-11;-2)</item> връща -12"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -25582,7 +25582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LEFTB, функция</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25600,7 +25600,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Връща първите знаци на текст в двубайтов код (DBCS).</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25609,7 +25609,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25618,7 +25618,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTB(\"Текст\"; Брой_байтове)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25627,7 +25627,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, чието начало да бъде извлечено."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25636,7 +25636,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой_байтове</emph> (незадължителен) указва броя на знаците, които LEFTB да извлече, като брой байтове. Ако параметърът е пропуснат, се връща един знак."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25645,7 +25645,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25654,7 +25654,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEFTB(\"външен\";3)</item> връща „вън“."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25742,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LENB, функция</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25751,7 +25751,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LENB"
-msgstr ""
+msgstr "LENB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25760,7 +25760,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">За езици с двубайтов знаков набор (DBCS) връща броя байтове, използвани за представяне на знаците в текстов низ.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25769,7 +25769,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25778,7 +25778,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LENB(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "LENB(\"Текст\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25787,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, чиято дължина да бъде намерена."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25796,7 +25796,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25805,7 +25805,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Добър ден\")</item> връща 9."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LENB(12345,67)</item> връща 8."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25982,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MIDB, функция</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25991,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MIDB"
-msgstr ""
+msgstr "MIDB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26000,7 +26000,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Връща част от текст в двубайтов код (DBCS). Параметрите задават началната позиция и броя знаци.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26009,7 +26009,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26018,7 +26018,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "MIDB(\"Текст\"; Начало; Брой_байтове)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26027,7 +26027,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, от който да бъде извлечена част."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26036,7 +26036,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Начало</emph> е позицията на първия знак в текста, който да бъде извлечен."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26045,7 +26045,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой_байтове</emph> указва броя на знаците, които MIDB ще върне от текста, в байтове."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26054,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26063,7 +26063,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> връща „ff“."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26418,7 +26418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RIGHTB, функция</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26427,7 +26427,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26436,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Връща последния знак или знаци на текст с двубайтов знаков набор (DBCS).</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26445,7 +26445,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26454,7 +26454,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTB(\"Текст\"; Брой_байтове)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26463,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, чийто край да бъде извлечен."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26472,7 +26472,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой_байтове</emph> (незадължителен) указва броя на знаците, които RIGHTB да извлече, като брой байтове."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26481,7 +26481,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26490,7 +26490,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Слънце\";2)</item> връща „це“."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -30848,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2983446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERF.PRECISE, функция</bookmark_value><bookmark_value>Гаусов интеграл на грешките</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30857,7 +30857,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Пресмята стойностите на Гаусовия интеграл на грешките.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30875,7 +30875,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERF(ДолнаГраница; ГорнаГраница)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ДолнаГраница</emph> е долната граница на интеграла."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30902,7 +30902,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ГорнаГраница</emph> е не задължителен. Той указва горната граница на интеграла. Ако е пропуснат, изчислението се извършва между 0 и долната граница."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> връща 0,842701."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30999,7 +30999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERFC.PRECISE, функция</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31008,7 +31008,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31017,7 +31017,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Връща допълнителните стойности на Гаусовия интеграл на грешките между x и безкрайност.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31026,7 +31026,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31035,7 +31035,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE(ДолнаГраница)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31044,7 +31044,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ДолнаГраница</emph> е долната граница на интеграла."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31053,7 +31053,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31062,7 +31062,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> връща 0,157299."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31177,7 +31177,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е шестнайсетично число или низ, който представя шестнайсетично число. Числото може да има до 10 разряда. Най-старшият бит съдържа знака, а останалите – стойността. Отрицателните числа се въвеждат с двоичното си допълнение."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31204,7 +31204,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> връща 01101010."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31257,7 +31257,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е шестнайсетично число или низ, който представя шестнайсетично число. Числото може да има до 10 разряда. Най-старшият бит съдържа знака, а останалите – стойността. Отрицателните числа се въвеждат с двоичното си допълнение."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31275,7 +31275,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> връща 106."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31328,7 +31328,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е шестнайсетично число или низ, който представя шестнайсетично число. Числото може да има до 10 разряда. Най-старшият бит съдържа знака, а останалите – стойността. Отрицателните числа се въвеждат с двоичното си допълнение."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31355,7 +31355,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> връща 0152."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -39880,7 +39880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETA.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>кумулативна функция на разпределение;обратна</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39889,7 +39889,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.INV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39898,7 +39898,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Изчислява обратната на кумулативната функция на бета-разпределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39907,7 +39907,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39916,7 +39916,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.INV(Число; Алфа; Бета; Начало; Край)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39925,7 +39925,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността между <emph>Начало</emph> и <emph>Край</emph>, за която да се изчисли функцията."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39934,7 +39934,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е параметър на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39943,7 +39943,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Бета</emph> е параметър на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39952,7 +39952,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Начало</emph> (незадължителен) е долната граница на параметъра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39961,7 +39961,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Край</emph> (незадължителен) е горната граница на параметъра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39969,7 +39969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DFms\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39978,7 +39978,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39987,7 +39987,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INV(0,5;5;10)</item> връща стойността 0,3257511553."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2956096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETA.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>кумулативна функция на разпределение;изчисляване</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40127,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.DIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40136,7 +40136,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Изчислява бета-функцията.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40145,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.DIST(Число; Алфа; Бета; Кумулативна; Начало; Край)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> (задължителен) е стойността между <emph>Начало</emph> и <emph>Край</emph>, за която да се изчисли функцията."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> (задължителен) е параметър на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Бета</emph> (задължителен) е параметър на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40189,7 +40189,7 @@ msgctxt ""
"par_id062920141254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> (задължителен) може да бъде 0 или False – тогава се изчислява функцията на плътност. Ако е друга стойност, True, или е пропуснат, се изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40198,7 +40198,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Начало</emph> (незадължителен) е долната граница на параметъра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40207,7 +40207,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Край</emph> (незадължителен) е горната граница на параметъра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40215,7 +40215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB3ms\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40224,7 +40224,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40233,7 +40233,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2; 8; 10; 1; 1; 3)</item> връща стойността 0,6854706"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40242,7 +40242,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2; 8; 10; 0; 1; 3)</item> връща стойността 1,4837646"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40357,7 +40357,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2943228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.DIST, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40366,7 +40366,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.DIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40375,7 +40375,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Връща вероятността за събитие при биномно разпределение на вероятностите.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40384,7 +40384,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40393,7 +40393,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.DIST(X; Опити; ВУ; К)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40402,7 +40402,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> е броят на успешните опити в даден набор."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40411,7 +40411,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Опити</emph> е броят на независимите опити."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40420,7 +40420,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ВУ</emph> е вероятността за успех във всеки опит."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40429,7 +40429,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>К</emph> = 0 означава изчисляване вероятността на единично събитие, а <emph>К</emph> = 1 – изчисляване на кумулативната функция."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40438,7 +40438,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40447,7 +40447,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1; 12; 0,5; 0)</item> показва (ако в A1 са въведени стойностите от <item type=\"input\">0</item> до <item type=\"input\">12</item>) вероятностите за 12 подхвърляния на монета <emph>ези</emph> да се падне точно толкова пъти, колкото е въведено в A1."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40456,7 +40456,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1; 12; 0,5; 1)</item> показва кумулативните вероятности за същата последователност. Например, ако A1 = <item type=\"input\">4</item>, кумулативната вероятност на последователността е 0, 1, 2, 3 или 4 пъти <emph>ези</emph> (неизключващо „или“)."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40464,7 +40464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2843228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.INV, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40473,7 +40473,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40482,7 +40482,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Връща най-малката стойност, за която кумулативното биномно разпределение е по-голямо или равно на дадена стойност – критерий.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40491,7 +40491,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40500,7 +40500,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INV(Опити; ВУ; Алфа)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40509,7 +40509,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Опити</emph> е общият брой на опитите."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40518,7 +40518,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ВУ</emph> е вероятността за успех във всеки опит."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40527,7 +40527,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> праговата вероятност, която да бъде достигната или надхвърлена."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40536,7 +40536,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40545,7 +40545,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8; 0,6; 0,9)</item> връща 7, най-малката стойност, за която кумулативното биномно разпределение е по-голямо или равно на дадена стойност – критерий."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40601,7 +40601,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2919200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.INV, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40609,7 +40609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2919200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.INV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40617,7 +40617,7 @@ msgctxt ""
"par_id2919200902421449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Връща обратното на ограниченото отдясно хи-квадрат (χ²) разпределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40625,7 +40625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2919200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40634,7 +40634,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.INV(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40642,7 +40642,7 @@ msgctxt ""
"par_id2919200902475286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която да бъде изчислено обратното χ²-разпределение."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40650,7 +40650,7 @@ msgctxt ""
"par_id2919200902475282\n"
"help.text"
msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за χ²-разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40659,7 +40659,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40668,7 +40668,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5; 1)</item> връща 0,4549364231."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Връща обратната функция на едностранната вероятност на хи-квадрат (χ²) разпределението.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Връща обратното на едностранното хи-квадрат (χ²) разпределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40801,7 +40801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2948835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40810,7 +40810,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.INV.RT"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40819,7 +40819,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Връща обратното на едностранното хи-квадрат (χ²) разпределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40828,7 +40828,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40837,7 +40837,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.INV.RT(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40846,7 +40846,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността за вероятност на грешката."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40855,7 +40855,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за експеримента."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40864,7 +40864,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40873,7 +40873,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Зар се хвърля 1020 пъти. Числата от 1 до 6 се падат съответно 195, 151, 148, 189, 183 и 154 пъти (наблюдавани стойности). Проверява се хипотезата, че зарът не е подправен."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40882,7 +40882,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
-msgstr ""
+msgstr "Хи-квадрат разпределението на случайната извадка се определя от горната формула. Тъй като очакваната стойност за дадено число на зара при n хвърляния е n/6, с други думи – 1020/6 = 170, формулата връща стойност за хи-квадрат 13,27."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40891,7 +40891,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
-msgstr ""
+msgstr "Ако наблюдаваната стойност на хи-квадрат е по-голяма или равна на теоретичната стойност CHIINV, хипотезата се отхвърля, тъй като отклонението на експеримента от теорията е твърде голямо. Ако наблюдаваната стойност на хи-квадрат е по-малка от CHIINV, хипотезата се потвърждава с отчитане на получената вероятност за грешка."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40900,7 +40900,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0,05; 5)</item> връща 11,0704976935."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40909,7 +40909,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0,02; 5)</item> връща 13,388222599."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40918,7 +40918,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Ако вероятността за грешка е 5%, зарът е подправен. Ако вероятността за грешка е 2%, няма причина да се вярва, че е подправен."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41195,7 +41195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2954260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.TEST, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41204,7 +41204,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.TEST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41213,7 +41213,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Връща вероятността за отклонение от случайно разпределение на две последователности от опити на базата на χ²-критерия за независимост.</ahelp> CHI.TEST изчислява χ²-разпределението на данните."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41222,7 +41222,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, определена от CHI.TEST, може да се определи и с CHI.DIST. В този случай стойността за χ² на случайната извадка трябва да се предаде като параметър вместо реда с данни."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41231,7 +41231,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41240,7 +41240,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.TEST(ДанниН; ДанниО)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41249,7 +41249,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ДанниН</emph> е масивът с наблюдаваните данни."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41258,7 +41258,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ДанниО</emph> е областта с очакваните стойности."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41267,7 +41267,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41276,7 +41276,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
-msgstr ""
+msgstr "Данни_Н (наблюдавани)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41285,7 +41285,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Data_E (expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Данни_О (очаквани)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41294,7 +41294,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41303,7 +41303,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41312,7 +41312,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41321,7 +41321,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41330,7 +41330,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41339,7 +41339,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41348,7 +41348,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41357,7 +41357,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41366,7 +41366,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41375,7 +41375,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41384,7 +41384,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41393,7 +41393,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41402,7 +41402,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41411,7 +41411,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41420,7 +41420,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41429,7 +41429,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41438,7 +41438,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41447,7 +41447,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41456,7 +41456,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6; B1:B6)</item> връща 0,0209708029. Това е вероятността, удовлетворяваща наблюдаваните данни на теоретичното χ²-разпределение."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41482,7 +41482,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Връща вероятността на χ²-разпределението за потвържаване на хипотеза.</ahelp> CHIDIST сравнява стойността на χ² за случайна извадка, изчислена чрез сумиране на израза „(наблюдавана стойност-очаквана стойност)^2/очаквана стойност“ за всички стойности с теоретичното χ²-разпределение и определя вероятността за грешка за проверяваната хипотеза."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Връща вероятността на χ²-разпределението за потвържаване на хипотеза.</ahelp> CHIDIST сравнява стойността на χ² за случайна извадка, изчислена чрез сумиране на израза „(наблюдавана стойност-очаквана стойност)^2/очаквана стойност“ за всички стойности с теоретичното χ²-разпределение и определя вероятността за грешка за проверяваната хипотеза."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41562,7 +41562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2848690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41571,7 +41571,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.DIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41580,7 +41580,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Връща стойностите на функцията на разпределение или функцията на кумулативно разпределение за χ²-разпределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41589,7 +41589,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41598,7 +41598,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.DIST(Число; СтепениНаСвобода; Нарастване)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41607,7 +41607,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността на χ² за случайната извадка, използвана за определяне на вероятността за грешка."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41616,7 +41616,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за експеримента."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41624,7 +41624,7 @@ msgctxt ""
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> може да бъде 0 или False – тогава се изчислява функцията на плътност. Ако е друга стойност, True, или е пропуснат, се изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41633,7 +41633,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41642,7 +41642,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> връща 0,1115650801, функцията на плътност с 2 степени на свобода, при x = 3."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41651,7 +41651,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> връща 0,7768698399, функцията на кумулативно χ²-разпределение с 2 степени на свобода, за стойност x = 3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41659,7 +41659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2948690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT, функция</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41668,7 +41668,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.DIST.RT"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41677,7 +41677,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Връща вероятността на χ²-разпределението за потвържаване на хипотеза.</ahelp> CHISQ.DIST.RT сравнява стойността на χ² за случайна извадка, изчислена чрез сумиране на израза „(наблюдавана стойност-очаквана стойност)^2/очаквана стойност“ за всички стойности с теоретичното χ²-разпределение и определя вероятността за грешка за проверяваната хипотеза."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41686,7 +41686,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, определена чрез CHISQ.DIST.RT, може да се определи и чрез CHITEST."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41695,7 +41695,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41704,7 +41704,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.DIST.RT(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41713,7 +41713,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността на χ² за случайната извадка, използвана за определяне на вероятността за грешка."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41722,7 +41722,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за експеримента."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41731,7 +41731,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41740,7 +41740,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13,27; 5)</item> връща 0,0209757694."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41749,7 +41749,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
-msgstr ""
+msgstr "Ако стойността на χ² за случайната извадка е 13,27 и експериментът има 5 степени на свобода, хипотезата се потвърждава с вероятност за грешка 2%."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41910,7 +41910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2950603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EXPON.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>експоненциални разпределения</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41919,7 +41919,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPON.DIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41928,7 +41928,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Изчислява експоненциалното разпределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41937,7 +41937,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41946,7 +41946,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
-msgstr ""
+msgstr "EXPON.DIST(Число; Ламбда; К)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41955,7 +41955,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е аргументът на функцията."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41964,7 +41964,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ламбда</emph> е стойността на параметъра."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41973,7 +41973,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>К</emph> е логическа стойност, определяща формата на функцията. <emph>К = 0</emph> означава изчисляване на функцията на плътност, а <emph>К = 1</emph> – изчисляване на разпределението."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41982,7 +41982,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41991,7 +41991,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3; 0,5; 1)</item> връща 0,7768698399."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42105,7 +42105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>стойности на обратното ограничено отдясно F-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42114,7 +42114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42123,7 +42123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Връща обратното на кумулативното F-разпределение.</ahelp> F-разпределението се използва за F-тестове, за да се определи отношението между два различни набора от данни."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42132,7 +42132,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42141,7 +42141,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42150,7 +42150,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява обратното F-разпределение."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42159,7 +42159,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода1</emph> е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42168,7 +42168,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода2</emph> е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42177,7 +42177,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42186,7 +42186,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=F.INV(0,5; 5; 10)</item> връща 0,9319331609."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42194,7 +42194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2845388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.INV.RT, функция</bookmark_value><bookmark_value>стойности на обратното ограничено отляво F-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42203,7 +42203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42212,7 +42212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Връща обратното на ограниченото отляво F-разпределение.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42221,7 +42221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42230,7 +42230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42239,7 +42239,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява обратното F-разпределение."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42248,7 +42248,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода1</emph> е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42257,7 +42257,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода2</emph> е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42266,7 +42266,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42275,7 +42275,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0,5; 5; 10)</item> връща 0,9319331609."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42505,7 +42505,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2951390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.TEST, функция</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42514,7 +42514,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "F.TEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42523,7 +42523,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Връща резултата от F-тест.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42532,7 +42532,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42541,7 +42541,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "F.TEST(Данни1; Данни2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42550,7 +42550,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни1</emph> е първият масив от записи."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42559,7 +42559,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни2</emph> в вторият масив от записи."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42568,7 +42568,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42577,7 +42577,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30; B1:B12)</item> изчислява дали двата набора от данни се различават по дисперсията си и връща вероятността двата набора да идват от една и съща генерална съвкупност."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42674,7 +42674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2950372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.DIST, функция</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42692,7 +42692,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Изчислява стойностите на лявата страна на F-разпределението.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2; Кумулативна)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42719,7 +42719,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която да бъде изчислено F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42728,7 +42728,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода1</emph> е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42737,7 +42737,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода2</emph> е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42746,7 +42746,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> = 0 или False означава изчисляване на функцията на плътност, <emph>Кумулативна</emph> = 1 или True изчислява разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42764,7 +42764,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8; 8; 12; 0)</item> връща 0,7095282499."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8; 8; 12; 1)</item> връща 0,3856603563."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42781,7 +42781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2850372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.DIST.RT, функция</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42790,7 +42790,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST.RT"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42799,7 +42799,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Изчислява стойностите на дясната страна на F-разпределението.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42808,7 +42808,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42817,7 +42817,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST.RT(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42826,7 +42826,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която да бъде изчислено F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42835,7 +42835,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода1</emph> е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42844,7 +42844,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода2</emph> е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42853,7 +42853,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42862,7 +42862,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0,8; 8; 12)</item> връща 0,6143396437."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42999,7 +42999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2914841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.INV, функция</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43008,7 +43008,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.INV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43017,7 +43017,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Изчислява обратното кумулативно гама-разпределение GAMMADIST.</ahelp> Тази функция ви позволява да търсите променливи с различно разпределение."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt ""
"par_id291422405814\n"
"help.text"
msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията е идентична на GAMMAINV и е въведена за съвместимост с други офис пакети."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43034,7 +43034,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.INV(Число; Алфа; Бета)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43052,7 +43052,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която да бъде изчислено обратното гама-разпределение."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43061,7 +43061,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е параметърът „алфа“ на гама-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43070,7 +43070,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Бета</emph> е параметърът „бета“ на гама-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43079,7 +43079,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43088,7 +43088,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0,8; 1; 1)</item> връща 1,61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43167,7 +43167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2914806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE, функция</bookmark_value><bookmark_value>натурален логаритъм на гама-функцията</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43176,7 +43176,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43185,7 +43185,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Връща натуралния логаритъм на гама-функцията G(x).</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43194,7 +43194,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43203,7 +43203,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE(Число)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43212,7 +43212,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която да се изчисли натуралният логаритъм на гама-функцията."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43221,7 +43221,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43230,7 +43230,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> връща 0."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43344,7 +43344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id240620142206421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.DIST, функция</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43352,7 +43352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2406201422120061\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.DIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43360,7 +43360,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422414690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Връща стойностите на гама-разпределението.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43368,7 +43368,7 @@ msgctxt ""
"par_id24061422414690\n"
"help.text"
msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV."
-msgstr ""
+msgstr "Обратната функция е GAMMAINV или GAMMA.INV."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43376,7 +43376,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422405814\n"
"help.text"
msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията е идентична на GAMMADIST и е въведена за съвместимост с други офис пакети."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43384,7 +43384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2406201422383599\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43392,7 +43392,7 @@ msgctxt ""
"par_id240620142238475\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.DIST(Число; Алфа; Бета; К)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43400,7 +43400,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422385134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която да бъде изчислено гама-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43408,7 +43408,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422385590\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е параметърът „алфа“ на гама-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43416,7 +43416,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422390458\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Бета</emph> е параметърът „бета“ на гама-разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43424,7 +43424,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422391058\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>К</emph> = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, а <emph>К</emph> = 1 – на разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43432,7 +43432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2406201422391870\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43440,7 +43440,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422392251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2; 1; 1; 1)</item> връща 0,86."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43766,7 +43766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Z.TEST, функция</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43775,7 +43775,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43784,7 +43784,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Изчислява вероятността за наблюдаване на z-статистика, по-висока от изчислената според извадката.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43793,7 +43793,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43802,7 +43802,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TEST(Данни; Мю; Сигма)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43811,7 +43811,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е дадената извадка, извлечена от генерална съвкупност с нормално разпределение."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43820,7 +43820,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Мю</emph> е известната средна стойност на генералната съвкупност."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43829,7 +43829,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Сигма</emph> (незадължителен) е известното стандартно отклонение на генералната съвкупност. Ако този аргумент липсва, ще бъде взето стандартното отклонение на дадената извадка."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43838,7 +43838,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43847,7 +43847,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> връща резултата на z-тест върху извадка A2:A20, извлечена от генерална съвкупност с известна средна стойност 9 и известно стандартно отклонение 2."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44024,7 +44024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>извадки без заместване</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44033,7 +44033,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOM.DIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44042,7 +44042,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Изчислява хипергеометричното разпределение.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44051,7 +44051,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44060,7 +44060,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOM.DIST(X; БрИзвадка; Успехи; БрПопулация; Кумулативна)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44069,7 +44069,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> е броят постигнати резултати в случайната извадка."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44078,7 +44078,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>БрИзвадка</emph> е размерът на случайната извадка."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44087,7 +44087,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Успехи</emph> е броят на възможните резултати в генералната съвкупност."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44096,7 +44096,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>БрПопулация</emph> е размерът на генералната съвкупност."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44105,7 +44105,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph>: при 0 или False се изчислява функцията на плътност. При друга стойност или True изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44114,7 +44114,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44123,7 +44123,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2; 2; 90; 100; 0)</item> връща 0,8090909091. Ако 90 от 100 намазани филии падат от масата на пода с маслото надолу, то за 2 изпуснати от масата филии има вероятност 81% и двете да паднат върху намазаната си страна."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44132,7 +44132,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> yields 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2; 2; 90; 100; 1)</item> връща 1."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44406,7 +44406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE.T, функция</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44415,7 +44415,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.T"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44424,7 +44424,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Връща доверителния интервал (1-алфа) за t-разпределение на Стюдънт.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44433,7 +44433,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44442,7 +44442,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.T(Алфа; СтОткл; Размер)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44451,7 +44451,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е нивото на доверителния интервал."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44460,7 +44460,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> е стандартното отклонение за генералната съвкупност."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44469,7 +44469,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Размер</emph> е размерът на генералната съвкупност."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44478,7 +44478,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44487,7 +44487,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0,05; 1,5; 100)</item> връща 0,2976325427."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44495,7 +44495,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2853559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM, функция</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44504,7 +44504,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.NORM"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44513,7 +44513,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Връща доверителния интервал (1-алфа) за нормално разпределение.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44522,7 +44522,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44531,7 +44531,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.NORM(Алфа; СтОткл; Размер)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44540,7 +44540,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е нивото на доверителния интервал."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44549,7 +44549,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> е стандартното отклонение за генералната съвкупност."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44558,7 +44558,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Размер</emph> е размерът на генералната съвкупност."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44567,7 +44567,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44576,7 +44576,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0,05; 1,5; 100)</item> връща 0,2939945977."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44744,7 +44744,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2950652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.P function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE.P, функция</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44753,7 +44753,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.P"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44762,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Връща ковариацията на произведенията на двойки отклонения, за цялата генерална съвкупност.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44771,7 +44771,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44780,7 +44780,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.P(Данни1; Данни2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44789,7 +44789,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни1</emph> е първият набор с данни."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44798,7 +44798,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни2</emph> е вторият набор с данни."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44807,7 +44807,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44816,7 +44816,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30; B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44824,7 +44824,7 @@ msgctxt ""
"bm_id280652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE.S, функция</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44833,7 +44833,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.S"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44842,7 +44842,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Връща ковариацията на произведенията на двойки отклонения, за извадка от генералната съвкупност.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44851,7 +44851,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44860,7 +44860,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.S(Данни1; Данни2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44869,7 +44869,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни1</emph> е първият набор с данни."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44878,7 +44878,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни2</emph> е вторият набор с данни."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44887,7 +44887,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44896,7 +44896,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30; B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45145,7 +45145,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05; 0; 1)</item> връща 0,1930408167."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45153,7 +45153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>обратно логнормално разпределение</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45162,7 +45162,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45171,7 +45171,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Изчислява обратната функция на логнормалното разпределение.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45179,7 +45179,7 @@ msgctxt ""
"par_id290122405814\n"
"help.text"
msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията е идентична на LOGINV и е въведена за съвместимост с други офис пакети."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45188,7 +45188,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45197,7 +45197,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV(Число; Средно; СтОткл)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45206,7 +45206,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> (задължителен) е вероятностната стойност, за която се изчислява обратното стандартно логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45215,7 +45215,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Средно</emph> (задължителен) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45224,7 +45224,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> (задължителен) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45233,7 +45233,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45242,7 +45242,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0,05; 0; 1)</item> връща 0,1930408167."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45304,7 +45304,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Средно</emph> (незадължително) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение."
+msgstr "<emph>Средно</emph> (незадължителен) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45313,7 +45313,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>СтОткл</emph> (незадължително) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение."
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> (незадължителен) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45347,7 +45347,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>логнормално разпределение</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45356,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45365,7 +45365,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Връща стойностите на логнормално разпределение.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45374,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45383,7 +45383,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.DIST(Число; Средно; СтОткл; Кумулативна)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45392,7 +45392,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> (задължителен) е вероятностната стойност, за която се изчислява стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45401,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Средно</emph> (задължителен) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45410,7 +45410,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> (задължителен) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45418,7 +45418,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> (задължителен) = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, Кумулативна = 1 изчислява разпределението."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45427,7 +45427,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45436,7 +45436,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0,1; 0; 1; 1)</item> връща 0,0106510993."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46168,7 +46168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.SNGL function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MODE.SNGL, функция</bookmark_value><bookmark_value>най-често срещана стойност</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46177,7 +46177,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46186,7 +46186,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Връща най-често срещаната, или повтаряща се, стойност в масив или диапазон от данни.</ahelp> Ако съществуват няколко стойности с еднаква честота, се връща най-малката. Ако никоя стойност не се повтаря, възниква грешка."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46195,7 +46195,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46204,7 +46204,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL(Число1; Число2;… Число30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46213,7 +46213,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число1; Число2;… Число30</emph> са числови стойности или области."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46222,7 +46222,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
-msgstr ""
+msgstr "Ако наборът от данни не съдържа повтарящи се стойности, MODE.SNGL връща стойността за грешка #СТОЙНОСТ."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46231,7 +46231,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46240,7 +46240,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46248,7 +46248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2853933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MODE.MULT, функция</bookmark_value><bookmark_value>най-често срещана стойност</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46257,7 +46257,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46266,7 +46266,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Връща вертикален масив със статистическите моди (най-често срещаните стойности) в даден списък от числа.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46275,7 +46275,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46284,7 +46284,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT(Число1; Число2;… Число30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46293,7 +46293,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число1; Число2;… Число30</emph> са числови стойности или области."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46302,7 +46302,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function."
-msgstr ""
+msgstr "Тъй като MODE.MULT връща масив от стойности, тя трябва да бъде въведена като формула за масив. В противен случай се връща само първата мода, което е същото като използване на функцията MODE.SNGL."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46311,7 +46311,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46320,7 +46320,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46417,7 +46417,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>отрицателно биномно разпределение</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46426,7 +46426,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46435,7 +46435,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Изчислява плътността или функцията на разпределение на отрицателното биномно разпределение.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46444,7 +46444,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46453,7 +46453,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOM.DIST(Н, У, ВУ, Кумулативна)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46462,7 +46462,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Н</emph> е стойноста за неуспехите."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46471,7 +46471,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>У</emph> е стойноста за успехите."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46480,7 +46480,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ВУ</emph> е вероятността за успех в един опит."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46489,7 +46489,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumulative</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph> = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, <emph>Кумулативна</emph> = 1 изчислява разпределението."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46498,7 +46498,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46507,7 +46507,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1; 1; 0,5; 0)</item> връща 0,25."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46516,7 +46516,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1; 1; 0,5; 1)</item> връща 0,75."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46578,7 +46578,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr "<emph>Средно</emph> е средното аритметично на нрмалното разпределение."
+msgstr "<emph>Средно</emph> е средното аритметично на нормалното разпределение."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46613,7 +46613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2955516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORM.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>нормално разпределение;обратно</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46622,7 +46622,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.INV"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46631,7 +46631,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Изчислява обратното нормално кумулативно разпределение.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46640,7 +46640,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46649,7 +46649,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.INV(Число; Средно; СтОткл)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46658,7 +46658,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е вероятностната стойност, за която се изчислява обратното нормално разпределение."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46667,7 +46667,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Средно</emph> е средното аритметично на нормалното разпределение."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46676,7 +46676,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> е стандартното отклонение на нормалното разпределение."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46685,7 +46685,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46694,7 +46694,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> връща 69,4077578277. Ако средното яйце тежи 63 грама със стандартно отклонение 5, съществува 90% вероятност яйцето да не тежи повече от 69,41 грама."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46809,7 +46809,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2913722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORM.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>функция на плътност</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46818,7 +46818,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.DIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46827,7 +46827,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Изчислява функцията на плътност на нормалното кумулативно разпределение.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46836,7 +46836,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46845,7 +46845,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.DIST(Число; Средно; СтОткл; К)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46854,7 +46854,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява нормалното разпределение."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46863,7 +46863,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Средно</emph> е средното аритметично на разпределението."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46872,7 +46872,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтОткл</emph> е стандартното отклонение на разпределението."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46881,7 +46881,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>К</emph> = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, а <emph>К</emph> = 1 – на разпределението."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46890,7 +46890,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46899,7 +46899,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> returns 0.029945493."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70; 63; 5; 0)</item> връща 0,029945493."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46908,7 +46908,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> returns 0.9192433408."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70; 63; 5; 1)</item> връща 0,9192433408."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47103,7 +47103,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Изчислява разпределенеито на Поасон.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Изчислява разпределението на Поасон.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47174,7 +47174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>POISSON.DIST, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Изчислява разпределението на Поасон.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47201,7 +47201,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47210,7 +47210,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST(Число; Средно; К)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47219,7 +47219,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява разпределението на Поасон."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Средно</emph> е средната стойност на разпределението на Поасон."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47237,7 +47237,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>К</emph> (optional) = 0 или False означава изчисляване на функцията на плътност; <emph>К</emph> = 1 или True означава изчисляване на разпределението. Ако е пропуснат, при запазване на документа се вмъква подразбираната стойност True за по-добра съвместимост с други програми и по-стари версии на %PRODUCTNAME."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60; 50; 1)</item> връща 0,9278398202."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47343,7 +47343,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2853100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47352,7 +47352,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47361,7 +47361,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Връща <item type=\"literal\">алфа</item>-процентила на даден диапазон от стойности за дадена стойност на <item type=\"literal\">алфа</item> между 0 и 1 (отворен интервал).</ahelp> Процентилът е стойност от поредицата от данни, която се мени от най-малката (<item type=\"literal\">алфа=0</item>) до най-голямата й стойност (<item type=\"literal\">алфа=1)</item>. <item type=\"literal\">алфа</item> = 25% означава първия квартил, <item type=\"literal\">алфа</item> = 50% е медианата."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47370,7 +47370,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "If <item type=\"literal\">Alpha</item> is not a multiple of <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if <item type=\"literal\">Alpha</item> is less than <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> or <item type=\"literal\">Alpha</item> is greater than <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, the function is unable to interpolate, and so returns an error."
-msgstr ""
+msgstr "Ако <item type=\"literal\">алфа</item> не е кратна на <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> (където n е броят стойности в дадения масив), функцията интерполира между стойностите в масива, за да изчисли стойността на процентила. Ако обаче <item type=\"literal\">алфа</item> е по-малко от <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> или <item type=\"literal\">алфа</item> е по-голямо от <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, интерполацията е невъзможна и функцията връща грешка."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47378,7 +47378,7 @@ msgctxt ""
"par_id2653976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> и <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> е, че в <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> стойността на алфа е от 0 до 1 включително, а в <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> тя е в отворения интервал между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47387,7 +47387,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47396,7 +47396,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC(Данни; Алфа)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47405,7 +47405,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данни."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47414,7 +47414,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е относителна стойност между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47423,7 +47423,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47432,7 +47432,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50; 10%)</item> намира стойността в набора от данни, която отговаря на 10% от общия обхват на данните в A1:A50."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47440,7 +47440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERCENTILE.INC, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47449,7 +47449,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47458,7 +47458,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Връща избран процентил на данни в масив.</ahelp> Процентилът представлява относителна позиция в последователност от данни, която се мени от най-малката стойност (Алфа=0) до най-голямата (Алфа=1). При <item type=\"literal\">Алфа</item> = 25% процентилът представлява първия квартил, а <item type=\"literal\">Алфа</item> = 50% е медианата."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47466,7 +47466,7 @@ msgctxt ""
"par_id2753976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> и <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> е, че в <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> стойността на алфа е от 0 до 1 включително, а в <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> тя е в отворения интервал между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47475,7 +47475,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47484,7 +47484,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC(Данни; Алфа)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47493,7 +47493,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данни."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47502,7 +47502,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е относителна стойност между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47511,7 +47511,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47520,7 +47520,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50; 0,1)</item> намира стойността в набора от данни, която отговаря на 10% от общия обхват на данните в A1:A50."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47608,7 +47608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2848807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47617,7 +47617,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47626,7 +47626,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\">Връща относителната позиция, между 0 и 1 (отворен интервал) на зададена стойност в даден масив.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47634,7 +47634,7 @@ msgctxt ""
"par_id2553976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> и <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> е, че <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> изчислява стойност от 0 до 1 включително, а <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> – стойност в отворения интервал между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47643,7 +47643,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47652,7 +47652,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC(Данни; Стойност; Точност)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47661,7 +47661,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данните в извадката."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47670,7 +47670,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойността, чийто процентилен ранг трябва да се определи."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47679,7 +47679,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Точност</emph> е незадължителен аргумент, указващ броя значещи цифри, до който да се закръгли върнатата стойност."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47688,7 +47688,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47697,7 +47697,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50; 50)</item> връща процентния ранг на стойността 50 измежду всички данни в A1:A50. Ако 50 попада извън общия им обхват, ще се изпише съобщение за грешка."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2948807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47723,7 +47723,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Връща относителната позиция, от 0 до 1 (включително) на зададена стойност в даден масив.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47731,7 +47731,7 @@ msgctxt ""
"par_id2453976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> и <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> е, че <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> изчислява стойност от 0 до 1 включително, а <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> – стойност в отворения интервал между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47740,7 +47740,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47749,7 +47749,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC(Данни; Стойност; Точност)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47758,7 +47758,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данните в извадката."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47767,7 +47767,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойността, чийто процентилен ранг трябва да се определи."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47776,7 +47776,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Точност</emph> е незадължителен аргумент, указващ броя значещи цифри, до който да се закръгли върнатата стойност."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47785,7 +47785,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47794,7 +47794,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50; 50)</item> връща процентния ранг на стойността 50 измежду всички данни в A1:A50. Ако 50 попада извън общия им обхват, ще се изпише съобщение за грешка."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47882,7 +47882,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2866442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE.EXC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QUARTILE.EXC, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47891,7 +47891,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47900,7 +47900,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Връща зададен квартил на дадения диапазон от стойности на базата на процентили в отворения интервал между 0 и 1.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47908,7 +47908,7 @@ msgctxt ""
"par_id2353976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> и <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> е, че <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> базира изчислението на процентили от 0 до 1 включително, в <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> – на процентили в отворения интервал между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47917,7 +47917,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47926,7 +47926,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC(Данни; Тип)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47935,7 +47935,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> представя диапазона от стойности, за който искате да се изчисли зададеният квартил."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47944,7 +47944,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> цяло число между 1 и 3, представящо желания квартил. (Ако Тип = 1 или 3, подаденият масив трябва да съдържа повече от две стойности)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47953,7 +47953,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47962,7 +47962,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50; 2)</item> връща стойността, която отговаря на относителна позиция 50% между най-ниската и най-високата стойност на данните от областта A1:A50."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47970,7 +47970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2966442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QUARTILE.INC, функция</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47979,7 +47979,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47988,7 +47988,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Намира квартила на набор от данни.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47996,7 +47996,7 @@ msgctxt ""
"par_id2253976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> и <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> е, че <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> базира изчислението на процентили от 0 до 1 включително, в <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> – на процентили в отворения интервал между 0 и 1."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48005,7 +48005,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48014,7 +48014,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC(Данни; Тип)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48023,7 +48023,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данните в извадката."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48032,7 +48032,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> е типът на квартила: 0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% и 4 = MAX."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48041,7 +48041,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48050,7 +48050,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50; 2)</item> връща стойността, която отговаря на относителна позиция 50% между най-ниската и най-високата стойност на данните от областта A1:A50."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48180,7 +48180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2955071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RANK.AVG, функция</bookmark_value><bookmark_value>числа;определяне на рангове</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48189,7 +48189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48198,7 +48198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Връща статистическия ранг на дадена стойност в зададен масив от стойности.</ahelp> Ако в списъка има повтарящи се стойности, се връща средноаритметичният ранг."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48206,7 +48206,7 @@ msgctxt ""
"par_id2653976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">RANK.AVG</item> и <item type=\"input\">RANK.EQ</item> се проявява при наличие на повторения в списъка със стойности. Функцията <item type=\"input\">RANK.EQ</item> връща по-ниския ранг, а <item type=\"input\">RANK.AVG</item> връща средноаритметичния."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48215,7 +48215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48224,7 +48224,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG(Стойност; Данни; Тип)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48233,7 +48233,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойността, чийто ранг трябва да се определи."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48242,7 +48242,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данните в извадката."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48251,7 +48251,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> (незадължителен) е редът на последователността."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48259,7 +48259,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305398\n"
"help.text"
msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
-msgstr ""
+msgstr "Тип = 0 означава низходяща от последния елемент на масива към първия (това е подразбираният вариант),"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48267,7 +48267,7 @@ msgctxt ""
"par_id0996948\n"
"help.text"
msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
-msgstr ""
+msgstr "Тип = 1 означава възходяща от първия елемент на областта към последния."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48276,7 +48276,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48285,7 +48285,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10; A1:A50)</item> връща ранга на стойността от A10 в областта от стойности A1:A50. Ако <item type=\"literal\">Стойност</item> не се среща в областта, се показва съобщение за грешка."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48293,7 +48293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2855071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RANK.EQ, функция</bookmark_value><bookmark_value>числа;определяне на рангове</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48302,7 +48302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48311,7 +48311,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Връща статистическия ранг на дадена стойност в зададен масив от стойности.</ahelp> Ако в списъка има повтарящи се стойности, им се приписва един и същ ранг."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48319,7 +48319,7 @@ msgctxt ""
"par_id2753976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между <item type=\"input\">RANK.AVG</item> и <item type=\"input\">RANK.EQ</item> се проявява при наличие на повторения в списъка със стойности. Функцията <item type=\"input\">RANK.EQ</item> връща по-ниския ранг, а <item type=\"input\">RANK.AVG</item> връща средноаритметичния."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48328,7 +48328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48337,7 +48337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ(Стойност; Данни; Тип)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48346,7 +48346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стойност</emph> е стойността, чийто ранг трябва да се определи."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48355,7 +48355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни</emph> е масивът с данните в извадката."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48364,7 +48364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> (незадължителен) е редът на последователността."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48372,7 +48372,7 @@ msgctxt ""
"par_id89305398\n"
"help.text"
msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
-msgstr ""
+msgstr "Тип = 0 означава низходяща от последния елемент на масива към първия (това е подразбираният вариант),"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48380,7 +48380,7 @@ msgctxt ""
"par_id89996948\n"
"help.text"
msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
-msgstr ""
+msgstr "Тип = 1 означава възходяща от първия елемент на областта към последния."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48398,7 +48398,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10; A1:A50)</item> връща ранга на стойността от A10 в областта от стойности A1:A50. Ако <item type=\"literal\">Стойност</item> не се среща в областта, се показва съобщение за грешка."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48779,7 +48779,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STDEV.P, функция</bookmark_value><bookmark_value>стандартни отклонения в статистиката;на базата на популация</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48788,7 +48788,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.P"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48797,7 +48797,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Изчислява стандартното отклонение на базата на цялата генерална съвкупност.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48806,7 +48806,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48815,7 +48815,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.P(Число1, Число2,… Число30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48824,7 +48824,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число1, Число2,… Число30</emph> са числови аргументи или области, представящи цяла генерална съвкупност."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48833,7 +48833,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48842,7 +48842,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> връща изчисленото стандартно отклонение на посочените данни."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48850,7 +48850,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2849734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STDEV.S, функция</bookmark_value><bookmark_value>стандартни отклонения в статистиката;на базата на извадка</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48859,7 +48859,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.S"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48868,7 +48868,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Изчислява стандартното отклонение на базата на извадка от генералната съвкупност.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48877,7 +48877,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48886,7 +48886,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.S(Число1, Число2,… Число30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48895,7 +48895,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число1, Число2,… Число30</emph> са числови аргументи или области, представящи извадка от генералната съвкупност."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48904,7 +48904,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48913,7 +48913,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> връща изчисленото стандартно отклонение на посочените данни."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49117,7 +49117,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV(Число)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49152,7 +49152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORM.S.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>нормално разпределение;обратно стандартно</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49161,7 +49161,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.INV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49170,7 +49170,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Изчислява обратното стандартно нормално кумулативно разпределение.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49179,7 +49179,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49188,7 +49188,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.INV(Число)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49197,7 +49197,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е вероятността, за която се изчислява обратното стандартно нормално разпределение."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49206,7 +49206,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49215,7 +49215,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0,908789)</item> връща 1,333334673."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49302,7 +49302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2947538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORM.S.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>нормално разпределение;статистика</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49311,7 +49311,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.DIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49320,7 +49320,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Изчислява функцията на стандартното нормално кумулативно разпределение. Разпределението има средна стойност нула и стандартно отклонение единица.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49329,7 +49329,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49338,7 +49338,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.DIST(Число; Кумулативна)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49347,7 +49347,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява стандартното нормално кумулативно разпределение."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49356,7 +49356,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph>: при 0 или FALSE се изчислява функцията на плътност. При друга стойност или TRUE изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49365,7 +49365,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49374,7 +49374,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> returns 0.2419707245."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1; 0)</item> връща 0,2419707245."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49383,7 +49383,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;1)</item> returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1; 1)</item> връща 0,8413447461. Площта на областта под кривата на стандартното нормално разпределение вляво от точката X = 1 е 84% от общата площ."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49543,7 +49543,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEYX(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STEYX(A1:A50; B1:B50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49702,7 +49702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.INV, функция</bookmark_value><bookmark_value>обратно на двустранно ограничено t-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49711,7 +49711,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49720,7 +49720,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the two tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Изчислява обратното на двустранно ограниченото t-разпределение.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49729,7 +49729,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49738,7 +49738,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49747,7 +49747,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е вероятността, свързана с двустранното t-разпределение."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49756,7 +49756,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49765,7 +49765,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49774,7 +49774,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> returns -1.4397557473."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.INV(0,1; 6)</item> връща -1,4397557473."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49782,7 +49782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2849579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.INV.2T, функция</bookmark_value><bookmark_value>обратно на двустранното t-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49791,7 +49791,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49800,7 +49800,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution </ahelp>, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Изчислява обратното на двустранното t-разпределение на Стюдънт</ahelp>, което представлява непрекъснато разпределение, често използвано за проверка на хипотези върху малки извадки от данни."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49809,7 +49809,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49818,7 +49818,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49827,7 +49827,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е вероятността, свързана с двустранното t-разпределение."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49836,7 +49836,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49845,7 +49845,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49854,7 +49854,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.INV.2T(0.25; 10)</item> returns 1.221255395."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.INV.2T(0,25; 10)</item> връща 1,221255395."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49960,7 +49960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2954129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.TEST, функция</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49969,7 +49969,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "T.TEST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49978,7 +49978,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Връща вероятността, свързана с t-теста на Стюдънт.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49987,7 +49987,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49996,7 +49996,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "T.TEST(Данни1; Данни2; Режим; Тип)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50005,7 +50005,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни1</emph> е масивът или областта със зависими данни за първия запис."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50014,7 +50014,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Данни2</emph> е масивът или областта със зависими данни за втория запис."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50023,7 +50023,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Режим</emph> = 1 означава изчисляване на едностранен тест, а <emph>Режим</emph> = 2 – на двустранен."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50032,7 +50032,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> е желаният тип на t-теста. Тип 1 означава съгласуван тест. Тип 2 означава две извадки с еднакви дисперсии (хомоседастичен). Тип 3 означава две извадки с различни дисперсии (хетероседастичен)."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50041,7 +50041,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50050,7 +50050,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50; B1:B50; 2; 2)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50147,7 +50147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2954930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.DIST, функция</bookmark_value><bookmark_value>t-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50156,7 +50156,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50165,7 +50165,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Изчислява t-разпределението.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50174,7 +50174,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50183,7 +50183,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST(Число; СтепениНаСвобода; Кумулативна)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50192,7 +50192,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50201,7 +50201,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50210,7 +50210,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Кумулативна</emph>: при 0 или FALSE се изчислява функцията на плътност. При 1 или TRUE изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50219,7 +50219,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50228,7 +50228,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> returns 0.8295534338"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> връща 0,8295534338"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50236,7 +50236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2854930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.DIST.2T, функция</bookmark_value><bookmark_value>двустранно t-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50245,7 +50245,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.2T"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50254,7 +50254,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Изчислява двустранното t-разпределение на Стюдънт, което представлява непрекъснато разпределение, често използвано за проверка на хипотези върху малки извадки от данни.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50263,7 +50263,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50272,7 +50272,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.2T(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50281,7 +50281,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50290,7 +50290,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50299,7 +50299,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50308,7 +50308,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> връща 0,3408931323."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50316,7 +50316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id274930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>right tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.DIST.RT, функция</bookmark_value><bookmark_value>дясна страна на t-разпределение</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50325,7 +50325,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50334,7 +50334,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Изчислява ограниченото отляво t-разпределение на Стюдънт, което представлява непрекъснато разпределение, често използвано за проверка на хипотези върху малки извадки от данни.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50343,7 +50343,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50352,7 +50352,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT(Число; СтепениНаСвобода)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50361,7 +50361,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50370,7 +50370,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>СтепениНаСвобода</emph> е броят на степените на свобода за t-разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50379,7 +50379,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50388,7 +50388,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> returns 0.1704465662."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> връща 0,1704465662."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50467,7 +50467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VAR.S, функция</bookmark_value><bookmark_value>дисперсия</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50476,7 +50476,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR.S"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.S"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50485,7 +50485,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Изчислява дисперсията на базата на извадка.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50494,7 +50494,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50503,7 +50503,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.S(Число1; Число2;… Число30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50512,7 +50512,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число1, Число2,… Число30</emph> са числови аргументи или области, представящи извадка на базата на генерална съвкупност."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50521,7 +50521,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50530,7 +50530,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50680,7 +50680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2966441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VAR.P, функция</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50689,7 +50689,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "VAR.P"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.P"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50698,7 +50698,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Изчислява дисперсията на базата на генерална съвкупност.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50707,7 +50707,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50716,7 +50716,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.P(Число1; Число2;… Число30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50725,7 +50725,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число1, Число2,… Число30</emph> са числови аргументи или области, представящи цяла генерална съвкупност."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50734,7 +50734,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50743,7 +50743,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51228,7 +51228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2950941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEIBULL.DIST, функция</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51237,7 +51237,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL.DIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51246,7 +51246,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Изчислява стойностите на разпределението на Вейбул.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51254,7 +51254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905200911372767\n"
"help.text"
msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)."
-msgstr ""
+msgstr "Разпределението на Вейбул е непрекъснато вероятностно разпределение с параметри Алфа > 0 (форма) и Бета > 0 (мащаб)."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51262,7 +51262,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905200911372777\n"
"help.text"
msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "Ако К = 0, WEIBULL.DIST изчислява функцията на плътност."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51270,7 +51270,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905200911372743\n"
"help.text"
msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "Ако К = 1, WEIBULL.DIST изчислява кумулативната функция на разпределението."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51279,7 +51279,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51288,7 +51288,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL.DIST(Число; Алфа; Бета; К)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51297,7 +51297,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число</emph> е стойността, за която се изчислява разпределението на Вейбул."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51306,7 +51306,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа </emph> е параметърът „алфа“ на разпределението на Вейбул."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51315,7 +51315,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Бета</emph> е параметърът „бета“ на разпределението на Вейбул."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51324,7 +51324,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>К</emph> определя вида на функцията."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51333,7 +51333,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51342,7 +51342,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2; 1; 1; 1)</item> връща 0,8646647168."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51350,7 +51350,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Вижте също <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">уикистраницата</link> (на английски език)."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -54254,7 +54254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -54263,7 +54263,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Изчистване</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -63544,7 +63544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63552,7 +63552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NUMBERVALUE, функция</bookmark_value>"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63561,7 +63561,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63570,7 +63570,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Convert text to number, in a locale-independent way.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Преобразува текст в число по начин, независим от локала.</ahelp>"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63579,7 +63579,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения: LEN(десетичен_разделител) = 1, десетичен_разделител не се среща в разделител_на_групи"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63588,7 +63588,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63597,7 +63597,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE(\"Текст\";десетичен_разделител;разделител_на_групи)"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63606,7 +63606,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a valid number expression and must be entered with quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текст</emph> трябва да бъде валидно число, оградено с кавички."
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63615,7 +63615,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>десетичен_разделител</emph> (незадължителен) определя знака, използван за разделител на дробната част."
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63624,7 +63624,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>разделител_на_групи</emph> (незадължителен) определя знака или знаците, използвани за разделител на групите цифри."
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63633,7 +63633,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63642,7 +63642,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> връща 123,456"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -64028,7 +64028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64036,7 +64036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEBSERVICE, функция</bookmark_value>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64045,7 +64045,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64054,7 +64054,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Get some web content from a URI.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Получава уеб съдържание чрез URI.</ahelp>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64063,7 +64063,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64072,7 +64072,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE(URI)"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE(URI)"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64081,7 +64081,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>URI: </emph> URI text of the web service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>URI: </emph> URI на уеб услугата."
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64090,7 +64090,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64099,7 +64099,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")"
-msgstr ""
+msgstr "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64107,7 +64107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146143\n"
"help.text"
msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\""
-msgstr ""
+msgstr "Връща съдържанието на уебстраницата \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\""
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64115,7 +64115,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FILTERXML, функция</bookmark_value>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64124,7 +64124,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64133,7 +64133,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\">Apply a XPath expression to a XML document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\">Прилага израз на XPath върху документ на XML.</ahelp>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64142,7 +64142,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64151,7 +64151,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML(Документ на XML; Израз на XPath)"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64160,7 +64160,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>XML Document (required):</emph> String containing a valid XML stream."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Документ на XML (задължителен):</emph> низ, съдържащ валиден поток на XML."
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64169,7 +64169,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>XPath expression (required):</emph> String containing a valid XPath expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Израз на XPath (задължителен):</emph> низ, съдържащ валиден израз на XPath."
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64178,7 +64178,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64187,7 +64187,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")"
-msgstr ""
+msgstr "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64195,7 +64195,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946143\n"
"help.text"
msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Връща информация за температурата на въздуха в Копенхаген."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -65244,7 +65244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id200820141553364965\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65252,7 +65252,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533682345\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Входна област</emph>: обръщение към диапазона от данни за анализиране."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65260,7 +65260,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533690271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65268,7 +65268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533630182\n"
"help.text"
msgid "Grouped By"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65276,7 +65276,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533694478\n"
"help.text"
msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emph> layout."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете дали началните данни са подредени в <emph>колони</emph> или <emph>редове</emph>."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65284,7 +65284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533366360\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65292,7 +65292,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533343874\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example"
-msgstr ""
+msgstr "Следните данни ще бъдат използвани като пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65300,7 +65300,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553335121\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Математика"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65308,7 +65308,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533379519\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Физика"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65316,7 +65316,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553333644\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Биология"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65324,7 +65324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533624784\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65332,7 +65332,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533648925\n"
"help.text"
msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица съдържа две поредици от стойности, едната представя импулсна функция във време t=0, а другата – импулсна функция във време t=2."
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65340,7 +65340,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533654405\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65348,7 +65348,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533633771\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65356,7 +65356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Статистики на данни в Calc"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65365,7 +65365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Статистики на данни в Calc"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65373,7 +65373,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533013547\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr ""
+msgstr "С командите за статистики на данни в Calc можете да извършвате сложен анализ на данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65381,7 +65381,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533090579\n"
"help.text"
msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
-msgstr ""
+msgstr "При извършване на сложен статистически или инженерен анализ можете да си спестите стъпки и време с функционалността „Статистики на данни“ в Calc. Вие предоставяте данните и параметрите за всеки анализ, а инструментариумът използва подходящите статистически или инженерни функции, за да изчисли и покаже резултатите в резултатна таблица."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65389,7 +65389,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value> <bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;извличане на извадка</bookmark_value><bookmark_value>извадки;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;извадка</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65397,7 +65397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533083500\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Извадка"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65406,7 +65406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Създава таблица с данни, които представляват извадка от друга таблица.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65415,7 +65415,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Извадка...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65423,7 +65423,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533091337\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Командата за извадка ви позволява да извлечете данни от таблица – <emph>източник</emph>, за да попълните таблица – <emph>местоназначение</emph>. Извадката може да бъде случайна или периодична."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65431,7 +65431,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533022103\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Извличането на извадка става по редове. Това значи, че избраните редове от таблицата – източник ще бъдат копирани изцяло в редове на таблицата – цел."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65439,7 +65439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533154722\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Начин на избиране"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65447,7 +65447,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533127849\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Случайно</emph>: избира по случаен начин толкова реда от таблицата – източник, колкото е зададено в <emph>Размер на извадката</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65455,7 +65455,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533118838\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Размер на извадката</emph>: брой на редовете, извличани от таблицата – източник."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65463,7 +65463,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533154688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Периодично</emph>: извлича редове със стъпка, зададена в полето <emph>период</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65471,7 +65471,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533199288\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Период</emph>: брой на редовете, които да бъдат пропускани при извличането да данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65479,7 +65479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533195750\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65487,7 +65487,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533199646\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "Следните данни ще бъдат използвани като пример за таблица с начални данни за извадка:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65495,7 +65495,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533317386\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Извличането с период 2 ще даде следната таблица:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65503,7 +65503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value> <bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;дескриптивна статистика</bookmark_value><bookmark_value>дескриптивна статистика;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;дескриптивна статистика</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65512,7 +65512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Дескриптивна статистика"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65521,7 +65521,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Попълва в листа таблица с главните статистически свойства на набора от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65530,7 +65530,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Дескриптивна статистика...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65538,7 +65538,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533312518\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Аналитичният инструмент „Дескриптивна статистика“ генерира справка от едномерни статистически мерки за данните във входната област, предоставяйки информация за централната тенденция и разсейването на данните."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65546,7 +65546,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201423333515443\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65554,7 +65554,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533458095\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултатите от дескриптивната статистика на примерните данни по-горе."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65562,7 +65562,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533454721\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65570,7 +65570,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533415805\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65578,7 +65578,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533413862\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65586,7 +65586,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533476173\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65594,7 +65594,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533480973\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна грешка"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65602,7 +65602,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533433244\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Мода"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65610,7 +65610,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553341353\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиана"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65618,7 +65618,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533490736\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65626,7 +65626,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533495501\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65634,7 +65634,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533498745\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Ексцес"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533479359\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Асиметрия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65650,7 +65650,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533473279\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65658,7 +65658,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533467981\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65666,7 +65666,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533456155\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65674,7 +65674,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533452737\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65682,7 +65682,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533535276\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65690,7 +65690,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value> <bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;дисперсионен анализ</bookmark_value><bookmark_value>дисперсионен анализ;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;дисперсионен анализ</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65699,7 +65699,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсионен анализ (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65708,7 +65708,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Извършва дисперсионен анализ (ANOVA) на дадена съвкупност от данни</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65717,7 +65717,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Дисперсионен анализ (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65725,7 +65725,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533512990\n"
"help.text"
msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance."
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсионният анализ (ANOVA) е съвкупност от статистически модели, използвани за анализ на разликите между средни стойности в групирание данни и съответните им процедури (например „разсейване“ в и между групите). В ANOVA наблюдаваната дисперсия на дадена променлива се разделя на компоненти, които могат да се припишат на различни източници на разсейване. В най-простата си форма ANOVA представлява статистически тест дали средните на няколко групи са равни, следователно обобщава t-теста за повече от две групи. Тъй като извършването на множество двойкови t-тестове би повишило вероятността за допускане на статистическа грешка от първи род, ANOVA е полезен при сравняване на три или повече средни (групи от променливи) за статистическа значимост."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65733,7 +65733,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533515443\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65741,7 +65741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533538729\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65749,7 +65749,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553351190\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете дали дисперсионният анализ ANOVA е <emph>еднофакторен</emph> ли <emph>двуфакторен</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65757,7 +65757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533538856\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65765,7 +65765,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533516218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph>: нивото на значимост на теста."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65773,7 +65773,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533592749\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Брой редове в извадка</emph>: определя колко реда съдържа извадката."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65781,7 +65781,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533543611\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблиза показва резултата от <emph>дисперсионния анализ (ANOVA)</emph> на горните примерни данни."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65789,7 +65789,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533531121\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - еднофакторен"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65797,7 +65797,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533586267\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65805,7 +65805,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533562036\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65813,7 +65813,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533516564\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65821,7 +65821,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533511954\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65829,7 +65829,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533560198\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65837,7 +65837,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533547195\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65845,7 +65845,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533526297\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65853,7 +65853,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533571610\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65861,7 +65861,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553358382\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65869,7 +65869,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533555826\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Източник на разсейване"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65877,7 +65877,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533515237\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65885,7 +65885,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533550319\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65893,7 +65893,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533582581\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65901,7 +65901,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533546247\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65909,7 +65909,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533553834\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-стойност"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65917,7 +65917,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533554659\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Между групите"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65925,7 +65925,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533560423\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "В групите"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65933,7 +65933,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533597992\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Общо"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65941,7 +65941,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value> <bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;корелация</bookmark_value><bookmark_value>корелация;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;корелация</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65950,7 +65950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65959,7 +65959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Изчислява корелацията на два набора от числови данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65968,7 +65968,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Корелация...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65976,7 +65976,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533536318\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "Коефициентът на корелация (стойност между -1 и +1) показва колко силно са свързани помежду си две променливи. Можете да използвате функцията CORREL или инструмента „Статистики на данни“, за да намерите коефициента на корелация между две променливи."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65984,7 +65984,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533586869\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr ""
+msgstr "Коефициент на корелация +1 означава перфектна положителна корелация."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65992,7 +65992,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533567951\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Коефициент на корелация -1 означава перфектна отрицателна корелация."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66000,7 +66000,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533654986\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно статистическата корелация вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link> (статията е на английски) или <link href=\"http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ\">http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66008,7 +66008,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533680006\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултатите от корелацията на примерните данни по-горе."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66016,7 +66016,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533666011\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66024,7 +66024,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533643141\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66032,7 +66032,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533674994\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66040,7 +66040,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533691064\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66048,7 +66048,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533613299\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66056,7 +66056,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533698236\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66064,7 +66064,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533614553\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66072,7 +66072,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value> <bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;ковариация</bookmark_value><bookmark_value>ковариация;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;ковариация</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66081,7 +66081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Ковариация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66090,7 +66090,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Изчислява ковариацията на два набора от числови данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66099,7 +66099,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Ковариация...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66107,7 +66107,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533662738\n"
"help.text"
msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation."
-msgstr ""
+msgstr "В теорията на вероятностите и статистиката ковариацията е измерител за това доколко две случайни променливи се изменят заедно. Ако по-големите стойности на едната съответстват главно на по-големи стойности на другата и същото важи и за по-малките стойности, т.е. променливите показват сходно поведение, ковариацията е положителна. В обратния случай, ако по-големите стойности на едната променлива съответстват главно на по-малки стойности на другата, т.е. променливите показват противоположно поведение, ковариацията е отрицателна. Така знакът на ковариацията показва тенденцията в линейното отношение между променливите. Големината на ковариацията не е лесна за интерпретация. Големината на нормализираната версия на ковариацията обаче, наречена коефициент на корелация, показва силата на линейното отношение."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66115,7 +66115,7 @@ msgctxt ""
"par_id2009201415533654986\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно статистическата ковариация вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66123,7 +66123,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533643866\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултатите от ковариацията на примерните данни по-горе."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66131,7 +66131,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533635095\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Ковариация"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66139,7 +66139,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533619955\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66147,7 +66147,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533651324\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66155,7 +66155,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533613800\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66163,7 +66163,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533640180\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66171,7 +66171,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553367596\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66179,7 +66179,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553364047\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66187,7 +66187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value> <bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;експоненциално изглаждане</bookmark_value><bookmark_value>експоненциално изглаждане;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;експоненциално изглаждане</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66196,7 +66196,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Експоненциално изглаждане"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66205,7 +66205,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Дава като резултат изгладена поредица от данни</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66214,7 +66214,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Експоненциално изглаждане...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66222,7 +66222,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533682260\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time."
-msgstr ""
+msgstr "Експоненциалното изглаждане е техника, която може да се приложи върху изменящи се във времето данни, за да се получи изгладена версия за представяне или прогнозиране. Самите данни представляват поредица от наблюдения. Наблюдаваното явление може да бъде случаен процес или регулярен процес, но с шум при измерването. Докато обикновената пълзяща средна стойност миналите наблюдения се вземат с равни тегла, при експоненциалното изглаждане се прилагат експоненциално намаляващи спрямо времето тегла."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66230,7 +66230,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533641726\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components."
-msgstr ""
+msgstr "Експоненциалното изглаждане често се прилага върху данни от финансовите пазари и икономиката, но може да се използва върху всеки дискретен набор от многократни измервания. Най-простата форма на експоненциално изглаждане би трябвало да се използва само за данни без никаква систематична тенденция или сезонни влияния."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66238,7 +66238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533698172\n"
"help.text"
msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно <emph>експоненциалното изглаждане</emph> вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66246,7 +66246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id200820141553364794\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66254,7 +66254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533649086\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Коефициент на изглаждане</emph>: параметър между 0 и 1, който представлява коефициента на заглъхване алфа във формулата за изглаждане."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66262,7 +66262,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533764911\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Следват получените изгладени данни с коефициент на изглаждане 0,5:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66270,7 +66270,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533725829\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66278,7 +66278,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533712984\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66286,7 +66286,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533764774\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66294,7 +66294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value> <bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;пълзяща средна стойност</bookmark_value><bookmark_value>пълзяща средна стойност;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;пълзяща средна стойност</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66303,7 +66303,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Пълзяща средна стойност"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66312,7 +66312,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Изчислява пълзяща средна стойност на данни във времето</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66321,7 +66321,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Пълзяща средна стойност...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66329,7 +66329,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533748861\n"
"help.text"
msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter."
-msgstr ""
+msgstr "В статистиката пълзящата средна стойност представлява изчисление за анализ на данни чрез пресмятане на поредица от средни стойности на отделни подмножества на набора от данни. Пълзящата средна стойност е вид филтър с крайна импулсна характеристика."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66337,7 +66337,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533744678\n"
"help.text"
msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Повече подробности за пълзящите средни стойности можете да намерите в Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link> (статията е на английски) и <link href=\"http://bg.wikipedia.org/wiki/Пълзяща_средна_стойност\">http://bg.wikipedia.org/wiki/Пълзяща_средна_стойност</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66345,7 +66345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533751077\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66353,7 +66353,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533787018\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Интервал</emph>: броят на измерванията, използвани в изчисляването на пълзящата средна стойност."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66361,7 +66361,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533779483\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66369,7 +66369,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533791711\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колона 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66377,7 +66377,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533764431\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66385,7 +66385,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533754380\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66393,7 +66393,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533847092\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66401,7 +66401,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533890018\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66409,7 +66409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value> <bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;t-тест</bookmark_value><bookmark_value>t-тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;t-тест</bookmark_value><bookmark_value>анализ, инструменти за;F-тест</bookmark_value><bookmark_value>F-тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;F-тест</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66418,7 +66418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "t-test and F-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-тест и F-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66427,7 +66427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Изчислява t-тест или F-тест на два набора от данни.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66436,7 +66436,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - t-тест...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66445,7 +66445,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Меню <emph>Данни - Статистика - F-тест...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66453,7 +66453,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533888599\n"
"help.text"
msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>t-тест</emph> е всеки тест на статистическа хипотеза, в който тестовата статистика следва t-разпределението на Стюдънт, ако се потвърждава нулевата хипотеза. Той може да се използва за определяне дали два набора от данни са съществено различни един от друг и се прилага най-често когато тестовата статистика би следвала нормално разпределение, ако бе известна стойността на мащабиращия множител в тестовата статистика. Когато мащабиращият множител е неизвестен и се замества с приближение, базирано на данните, тестовата статистика (при определени условия) следва t-разпределение на Стюдънт."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66461,7 +66461,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533819476\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>F-тест</emph> е всеки статистически тест, в който тестовата статистика има F-разпределение при нулевата хипотеза. Най-често се използва при сравняване на статистически модели, съответстващи на извадка, за да се определи кой модел отговаря най-добре на генералната популация, от която са извлечени данните. Точни „F-тестове“ се срещат главно когато моделите са били настроени към данните чрез метода на минималните квадрати."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66469,7 +66469,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533844122\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно t-тестовете вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66477,7 +66477,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533423222\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация относно F-тестовете вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link> (статията е на английски)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66485,7 +66485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533817070\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66493,7 +66493,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533823950\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 1</emph>: обръщение към първия диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66501,7 +66501,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533822766\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Диапазон на променлива 2</emph>: обръщение към втория диапазон от данни за анализиране."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66509,7 +66509,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533879965\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Резултати в</emph>: обръщение към горната лява клетка от областта, където да се покажат резултатите."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66517,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533956416\n"
"help.text"
msgid "Example for t-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Пример за t-тест:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66525,7 +66525,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553388982\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>t-тест</emph> за горните данни:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66533,7 +66533,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533892337\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66541,7 +66541,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533864455\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66549,7 +66549,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533863306\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66557,7 +66557,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533818481\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66565,7 +66565,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533858438\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66573,7 +66573,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533897974\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66581,7 +66581,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533868040\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдения"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66589,7 +66589,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533825806\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация на Пирсън"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66597,7 +66597,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533840871\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Хипотетична разлика на средните"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66605,7 +66605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533859489\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдавана разлика на средните"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66613,7 +66613,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533826221\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия на разликите"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66621,7 +66621,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533860284\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66629,7 +66629,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533871121\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-статистика"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66637,7 +66637,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533822174\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) едностранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66645,7 +66645,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533811741\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t критично едностранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66653,7 +66653,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533829667\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66661,7 +66661,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533865577\n"
"help.text"
msgid "5.91750215348761E-010"
-msgstr ""
+msgstr "5.91750215348761E-010"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66669,7 +66669,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533931877\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t критично двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66677,7 +66677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533942416\n"
"help.text"
msgid "Example for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Пример за F-тест:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66685,7 +66685,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533978190\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>F</emph><emph>-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>F-тест</emph> за горните данни:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66693,7 +66693,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533950785\n"
"help.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-тест"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66701,7 +66701,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533911319\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66709,7 +66709,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533999353\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66717,7 +66717,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533926248\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66725,7 +66725,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533918157\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66733,7 +66733,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553392922\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66741,7 +66741,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533924413\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдения"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66749,7 +66749,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533948860\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66757,7 +66757,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533928162\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66765,7 +66765,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533996864\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) дясна страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66773,7 +66773,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533921377\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично, дясна страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66781,7 +66781,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533960592\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) лява страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66789,7 +66789,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533922655\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично, лява страна"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66797,7 +66797,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533918990\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P двустранно"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66805,7 +66805,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533940157\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично двустранно"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 38b213314c1..0635a601ffb 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401798109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424337441.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Изображение</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Намерете изображението, което искате да вмъкнете. Отметнете полето <emph>Връзка</emph>, за да вмъкнете само връзка към изображението. За да видите изображението, преди да го вмъкнете, изберете <emph>Мостра</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
-msgstr ""
+msgstr "След като сте вмъкнали свързаното изображение, не трябва да преименувате изображението – източник или да го местите в друга директория."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху <emph>Отваряне</emph>, за да вмъкнете изображението."
#: groups.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7199da19173..e6a6bd93927 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402404307.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424357090.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Изпращане - Документ по е-поща</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "E-mail Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ по е-поща"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7183,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Показване на промените</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Показване на промените</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7192,7 +7192,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление на промените</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление на промените - раздел Списък</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7219,7 +7219,7 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление на промените - раздел Филтър</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7228,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Сливане с документ</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7246,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Коментиране на промяна</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgctxt ""
"571\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление на промените - раздел Списък</emph>. Щракнете върху позиция от списъка и отворете контекстното меню. Изберете <emph>Редактиране на коментар</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> или <emph>Вмъкване</emph> изберете"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesound\">Изберете <emph>Вмъкване - Мултимедия - Звук или видео</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Звук или видео"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Обект - Звук</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Икона в лентата <emph>Изображение</emph>:</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Също и диалогов прозорец <emph>Числов формат</emph> за таблици и полета в текстови документи: изберете <emph>Форматиране - Числов формат</emph> или изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> - раздел <emph>Променливи</emph> и изберете \"Допълнителни формати\" в списъка <emph>Формат</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение</emph> - раздел <emph>Изображение</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение</emph> - раздел <emph>Изображение</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение</emph> - раздел <emph>Изображение</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9d41f9fd85e..9dc92f850c0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404514743.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424360230.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете, за да разрешите проследяването на промените. Настройката е същата като <emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените</emph>.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Документ по е-поща</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ по е-поща"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Документ по е-поща</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Сравнява промените, нанесени във всяка версия.</ahelp> Ако желаете, можете да <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>приемете или отхвърлите промените</emph></link>."
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -11231,7 +11231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Управление на промените</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11240,7 +11240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Коментиране на промяна</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Защитаване на промените"
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Защитаване на промените</link>"
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11612,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage </caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да прикрепите коментар, когато <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">курсорът се намира в променен пасаж от текста</caseinline><caseinline select=\"CALC\">е избрана променената клетка</caseinline></switchinline>, както и в диалоговия прозорец <emph>Управление на промените</emph>."
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11621,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Коментарите се показват като изнесен текст, когато поставите курсора на мишката върху клетка със записана промяна. Освен това можете да преглеждате коментарите, прикрепени към променена клетка, в списъка с промени в диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Управление на промените</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage changes"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на промените"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Manage changes"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на промените"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -13898,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters."
-msgstr ""
+msgstr "Показва специалните знаци, които да бъдат вмъкнати. Редактирайте това поле, ако искате да промените текущо избраните знаци."
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13933,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за рамки"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14004,7 +14004,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an object into your document. For movies and sounds, use <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph> instead.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква обект в документа. За видео и звук използвайте командата <emph>Вмъкване - Мултимедия - Звук или видео</emph> вместо тази.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14022,7 +14022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Звук</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на звук"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -14347,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на звук"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Вмъква звуков файл в текущия документ.</ahelp></variable>"
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -28475,7 +28475,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Image</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "За да подравните графика спрямо знака, за който е закотвена, щракнете с десния бутон върху графиката и изберете <emph>Изображение</emph>. Отворете раздела <emph>Тип</emph> и в областта <emph>Позиция</emph> изберете <emph>Знак</emph> в полетата <emph>към</emph>."
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -34428,7 +34428,7 @@ msgctxt ""
"par_id1416974\n"
"help.text"
msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
-msgstr ""
+msgstr "Ако тиретата са между цифри или текстът има езиков атрибут за унгарски или финландски, двете тирета в последователността А--Б се заменят с ен-тире вместо ем-тире."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34864,7 +34864,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Изброява записите за автоматична замяна на думи, съкращения или части от думи по време на въвеждане. За да добавите запис, въведете текст в полетата <emph>Замяна</emph> и <emph>С</emph> и щракнете върху <emph>Нов</emph>. За да редактирате запис, изберете го, променете текста в полето <emph>С</emph> и щракнете върху <emph>Замяна</emph>. За да изтриете запис, изберете го и щракнете върху <emph>Изтриване</emph>.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34873,7 +34873,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да ползвате автокоригирането за прилагане на определен знаков формат върху дума, съкращение или част от дума. Изберете форматирания текст в документа, отворете този диалогов прозорец, изчистете полето <emph>Само текст</emph> и въведете текста, който желаете да заменяте, в полето <emph>Замяна</emph>."
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34900,7 +34900,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Въведете думата, съкращението или частта от дума, която искате да се замества по време на въвеждане. Заместващите знаци .* в края на дума предизвикват замяна на думата при наличие на произволно окончание. В началото на дума .* предизвиква замяна и при наличие на произволна представка. Например шаблонът „х-к.*“ със заместващ текст „характеристик“ открива и заменя „х-ки“ с „характеристики“, а шаблонът „.*...“ със заместващ текст „…“ намира и замества трите точки в „дума...“ с правилния типографски знак за хоризонтално многоточие от Уникод („дума…“).</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34908,7 +34908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147590\n"
"help.text"
msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
-msgstr ""
+msgstr "За да замествате части от думи или знаци вътре в думи, можете да използвате началната и крайната заместваща поредица в един и същ шаблон. Например въвеждането на часове може да става по-бързо само с цифровия блок и с повторен десетичен разделител вместо двоеточие по следния начин: задайте шаблон „.*...*“ или „.*,,.*“ (двойна точка или двойна запетая във вътрешността на дума) и заместващ текст „:“ и въвеждането на „10..30“ или „10,,30“ автоматично ще даде резултат „10:30“."
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35307,7 +35307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "За достъп до това меню щракнете с десния бутон върху сгрешена дума в документа. За да видите погрешно написаните думи в документа, изберете <emph>Инструменти - Автоматична проверка на правописа</emph>."
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -36692,7 +36692,7 @@ msgctxt ""
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"."
-msgstr ""
+msgstr "Разделът Позиция изглежда различно за документи с новите атрибути за позиция и отстояния, въведени в OpenOffice.org 3.0 (и използвани във всички версии на LibreOffice), и за документи със старите атрибути от версиите преди 3.0. В новата версия се показват полетата „Номерът е следван от“, „Подравняване на номерата“, „Подравняване спрямо“ и „Отстъп от“. В старата версия, която можете да видите за стар списък с номера или водачи, се показват полетата „Отстъп“, „Ширина на номерация“, „Минимално разстояние между номерата и текста“ и „Подравняване на номерата“."
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36864,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Минимален интервал между номера и текста</caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -38341,7 +38341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на разделител"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -42371,7 +42371,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Звук или видео"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42387,7 +42387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Звук или видео</link></variable>"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42395,7 +42395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or audio file into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква видео или звуков файл в документа.</ahelp>"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42419,7 +42419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Мултимедия - Звук или видео</emph>."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -44666,7 +44666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешаване или забраняване на макросите. Изберете <emph>%PRODUCTNAME - Сигурност</emph> в диалоговия прозорец Настройки, за да зададете настройките.</ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44682,7 +44682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да прегледате подписа.</ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44698,7 +44698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Добавя текущия източник на макроси към списъка към списъка с <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">доверени източници</link>.</ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44714,7 +44714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Allows macros in the document to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Позволява изпълняване на макросите в документа.</ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44730,7 +44730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Does not allow macros in the document to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Забранява изпълняване на макросите в документа.</ahelp>"
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cfdd3ce45b6..577b77f9e5e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404255139.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424357492.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "За да върнете избраните обекти към подразбирания абзацен стил, изберете <emph>Изчистване на форматирането</emph>. Изберете <emph>Още стилове</emph>, за да отворите прозореца Стилове и формати."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
-msgstr ""
+msgstr "Бутонът със стрелка надолу вдясно от името на стил извиква изскачащо меню, чрез което можете да обновите стила от селекцията или да го редактирате."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Приписва на хипервръзката зададения адрес за е-поща.</ahelp> Щракването върху новата хипервръзка в документа ще отвори нов документ – съобщение, адресирано до получателя от полето <emph>Получател</emph>."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Приписва на връзката адрес за новини.</ahelp> Щракването върху хипервръзката в документа ще отвори нов документ – съобщение до дискусионната група, въведена в полето <emph>Получател</emph>."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Получател"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Скрива или показва браузъра за източници на данни.</ahelp> Плъзнете полето с данни <emph>е-поща</emph> на получателя от браузъра за източници на данни и го пуснете в текстовото поле <emph>Получател</emph>."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -16953,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична проверка на правописа - вкл./изкл."
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16962,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Автоматична проверка на правописа - вкл./изкл.</link>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична проверка на правописа - вкл./изкл. "
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Тази икона от лентата <emph>Изображение</emph> отваря лентата <emph>Графичен филтър</emph>, чрез която можете да прилагате различни филтри върху избраното изображение.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200804261097\n"
"help.text"
msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Image</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
-msgstr ""
+msgstr "В Impress и Draw не се показва диалогов прозорец, когато щракнете върху иконата – вместо това виждате осем манипулатора за подрязване. Отворете контекстното меню на избрана картина и изберете <item type=\"menuitem\">Подрязване на изображение</item>, ако желаете да използвате <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">диалоговия прозорец</link> за подрязване."
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18682,7 @@ msgctxt ""
"par_id5855281\n"
"help.text"
msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "За да отворите лентата Цвят, щракнете върху иконата Цвят на лентата Изображение."
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на форматирането"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18850,7 +18850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Копиране на форматирането</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18866,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Копиране на форматирането</emph> <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Икона</alt></image> в лентата <emph>Стандартни</emph>."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18882,7 +18882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на форматирането"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ac7de86a4b3..331ed1a7fe8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401895215.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424351524.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box."
-msgstr "Указва какви алтернативи се изброяват в групиращата рамка."
+msgstr "Указва какви бутони за избор съдържа групиращата рамка."
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Как искате да наименувате превключвателите?"
+msgstr "Как искате да наименувате бутоните за избор?"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Задава надписа за всяка от алтернативите. Тези надписи ще се виждат във формуляра.</ahelp> Тази настройка съответства на свойството <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Надпис</link> на бутона за избор."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Задава надписа за всеки от бутоните за избор. Тези надписи ще се виждат във формуляра.</ahelp> Тази настройка съответства на свойството <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Надпис</link> на бутона за избор."
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Приемам"
+msgstr "Приемане"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Потвърждава текущия надпис и го копира в списъка <emph>Бутони за избор</emph>.</ahelp>"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined."
-msgstr "Въведете надписа за всяка от алтернативите в създаваната група и го копирайте в списъка чрез бутона със стрелката. Повтаряйте процедурата, докато зададете всички алтернативи."
+msgstr "Въведете надписа за всеки от бутоните за избор в създаваната група и го копирайте в списъка чрез бутона със стрелката. Повтаряйте процедурата, докато зададете всички възможности за избор."
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr "Полета за настройки"
+msgstr "Бутони за избор"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Показва всички алтернативи, които ще бъдат включени в групиращата рамка.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Показва всички бутони за избор, които ще бъдат включени в групиращата рамка.</ahelp>"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Премахва избраната алтернатива от списъка.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Премахва избраните бутони за избор от списъка.</ahelp>"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection"
-msgstr "Помощник за групиращ елемент: Избор на подразбиран превключвател"
+msgstr "Помощник за групиращ елемент: Задаване на подразбиран бутон за избор"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Помощник за групиращ елемент: Избор на подразбиран превключвател\">Помощник за групиращ елемент: Избор на подразбиран превключвател</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Помощник за групиращ елемент: Задаване на подразбиран бутон за избор</link>"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6816,7 +6816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
-msgstr "Указва, че желаете една от алтернативите да се подразбира."
+msgstr "Указва, че желаете една от възможностите за избор да се подразбира."
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Ще изберете ли подразбиран превключвател?"
+msgstr "Трябва ли да се подразбира някой от бутоните за избор?"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
-msgstr "Указва дали желаете да зададете подразбирана алтернатива."
+msgstr "Указва дали желаете да зададете подразбирана възможност за избор."
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
-msgstr "Не, никой превключвател няма да се подразбира"
+msgstr "Не, никой бутон за избор няма да се подразбира"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Указва, че не желаете да се подразбира никоя от алтернативите.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Указва, че не желаете да се подразбира никой от бутоните за избор.</ahelp>"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard: Field Values"
-msgstr "Помощник за групираща рамка: Стойности на превключватели"
+msgstr "Помощник за групираща рамка: Стойности на бутони за избор"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Помощник за групиращ елемент: Стойности на превключватели\">Помощник за групиращ елемент: Стойности на превключватели</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Помощник за групиращ елемент: Стойности на бутони за избор</link>"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns a reference value to each option field."
-msgstr "Приписва стойност на всяка от алтернативите."
+msgstr "Приписва стойност на всеки от бутоните за избор."
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
-msgstr "Изберете алтернатива от списъка и въведете съответната <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"отправна стойност\">отправна стойност</link>."
+msgstr "Изберете елемент от списъка и въведете съответната <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">отправна стойност</link>."
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Каква стойност искате да зададете на всеки превключвател?"
+msgstr "Каква стойност искате да зададете на всеки бутон за избор?"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Изберете число или текст като отправна стойност за избраната алтернатива.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Изберете число или текст като отправна стойност за посочения бутон за избор.</ahelp>"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr "Полета за настройки"
+msgstr "Бутони за избор"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Изберете алтернативата, на която желаете да припишете отправната стойност.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Изберете бутона за избор, на който желаете да припишете отправната стойност.</ahelp>"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7003,7 +7003,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
-msgstr "Задайте къде да се запазват <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"отправни стойности\">отправните стойности</link>. Отправната стойнсот може да представя текущото състояние на групиращия елемент в база от данни."
+msgstr "Задайте къде да се запазват <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"отправни стойности\">отправните стойности</link>. Отправната стойност може да представя текущото състояние на групиращия елемент в база от данни."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies a label for the option group."
-msgstr "Указва надписа за групата от алтернативи."
+msgstr "Указва надписа за групата от бутони за избор."
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Какво да е заглавието на групата от превключватели?"
+msgstr "Какво да е заглавието на групата от бутони за избор?"
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Помощник за Уеб - Стил</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Style"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за Уеб - Стил"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Помощник за Уеб - Стил</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f0fa4a88e0a..50102dd56dc 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372371678.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424340659.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<'2001-01-10'"
-msgstr ""
+msgstr "<'2001-01-10'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\""
-msgstr ""
+msgstr "намира дати преди 10 януари 2001 г."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Полетата с дати</emph> се представят като #Дата#, за да се вижда ясно, че са дати. Константите (литералите) от тип дата, час и дата/час, използвани в условия, могат да бъдат или във вид SQL Escape Syntax, или в подразбирания синтаксис на SQL2."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Date Type Element"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент от тип дата"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Escape syntax #1 - може да е извън употреба"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #2"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Escape syntax #2"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "SQL2 syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис на SQL2"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
-msgstr ""
+msgstr "{D'ГГГГ-ММ-ДД'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
-msgstr ""
+msgstr "{d 'ГГГГ-ММ-ДД'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"par_id314975314\n"
"help.text"
msgid "'YYYY-MM-DD'"
-msgstr ""
+msgstr "'ГГГГ-ММ-ДД'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "{D'HH:MM:SS'}"
-msgstr ""
+msgstr "{D'ЧЧ:ММ:СС'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}"
-msgstr ""
+msgstr "{t 'ЧЧ:МИ:СС[.СС]'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "'HH:MI:SS[.SS]'"
-msgstr ""
+msgstr "'ЧЧ:МИ:СС[.СС]'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и час"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
-msgstr ""
+msgstr "{D'ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}"
-msgstr ""
+msgstr "{ts 'ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:МИ:СС[.СС]'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'"
-msgstr ""
+msgstr "'ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:МИ:СС[.СС]'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: SELECT * FROM mytable WHERE years='1999-12-31'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Всички изрази (литерали) от тип дата трябва да са в единични кавички. (За подробности вижте ръководството на конкретната база от данни и драйвер за връзка.)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "If you query several parameters at the same time, you will see a list field in the dialog containing all of the parameters and an input line alongside each one. Enter the values, preferably from top to bottom, and press the Enter key after each line."
-msgstr "Ако използвате едновременно няколко параметъра, в диалоговия прозорец ще висите списък с всички параметри и входни полета до всеки от тях. Въведете стойностите, за предпочитане – от горе на долу, като натискате клавиша Enter след всеки ред."
+msgstr "Ако използвате едновременно няколко параметъра, в диалоговия прозорец ще видите списък с всички параметри и входни полета до всеки от тях. Въведете стойностите, за предпочитане – от горе надолу, като натискате клавиша Enter след всеки ред."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9117,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да регистрирате базата от данни във вашето потребителско копие на %PRODUCTNAME. След регистрирането базата ще се вижда в прозореца <emph>Изглед - Източници на данни</emph>. Регистрирането на базата от данни е задължително, ако желаете да вмъквате полета от нея в документ (Вмъкване - Полета - Още полета) или в циркулярно писмо.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "E-mail Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ по е-поща"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 27c17404ce3..abd071344f0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403103492.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424362526.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Изпращане - Документ по е-поща</emph>."
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3595385\n"
"help.text"
msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
-msgstr ""
+msgstr "Ако искате да изпратите електронното писмо до получател, чийто софтуер не може да чете формата OpenDocument, можете да изпратите текущия документ в често използван несвободен формат. <br/>За текстов документ изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Изпращане - Документ като Microsoft Word</item>. За електронна таблица изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Изпращане - Документ като Microsoft Excel</item>. За презентация изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Изпращане - Документ като Microsoft PowerPoint</item>. <br/>Ако искате да изпратите документа като файл само за четене, изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Изпращане - Документ като PDF</item>.<br/>Тези команди не променят текущия документ. Създава се и се изпраща временно копие."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Изображение - От файл</emph>, изберете и вмъкнете пикселно изображение."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9412,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Докато изображението е избрано, изберете <emph>Редактиране - ImageMap</emph>. Ще видите <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">редактора за ImageMap</link>, който показва изображението като фон."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9746,7 +9746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id187078\n"
"help.text"
msgid "Icons on the Image bar"
-msgstr ""
+msgstr "Икони в лентата Изображение"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Image</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Когато изберете растерното изображение, лентата <emph>Изображение</emph> ви предлага инструментите за редактирането му. Редактира се винаги само локално копие в документа, дори ако сте вмъкнали изображение като връзка."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9764,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
-msgstr ""
+msgstr "Лентата <emph>Изображение</emph> може да изглежда леко различно според това с кой модул работите."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9773,7 +9773,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Лентата <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\"><emph>Графичен филтър</emph></link> предлага набор от филтри и се отваря със съответната икона от лентата <emph>Изображение</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"par_id7055574\n"
"help.text"
msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document."
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналният файл с изображението няма да бъде променен от филтрите. Те се прилагат върху него само в документа."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2572405\n"
"help.text"
msgid "The Image dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалоговият прозорец Изображение"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id6457411\n"
"help.text"
msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to open a properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху изображението с десния бутон и изберете <emph>Изображение</emph> от подменюто, за да отворите диалогов прозорец за свойства."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"par_id7991882\n"
"help.text"
msgid "Change the properties of the selected image, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Променете свойствата на избраното изображение и щракнете върху OK."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157139\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export</emph> command writes the image with all applied filter effects to a file. The <emph>Save Image</emph> command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied."
-msgstr ""
+msgstr "Командата <emph>Експортиране</emph> записва във файл изображението с всички приложени филтри. Командата <emph>Запазване като изображение</emph> в контекстното меню запазва изображението без приложени филтри, ако е било вмъкнато като свързано изображение. Вградените изображения винаги се записват и експортират с приложени филтри."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"par_id1033051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Лентата Графичен филтър от лентата Изображение</link>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Следене на промените - Показване на промените</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -14930,7 +14930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на атрибути с инструмента Копиране на форматирането"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id380260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>четка за формати</bookmark_value><bookmark_value>клониране на форматирането</bookmark_value><bookmark_value>форматиране;копиране</bookmark_value><bookmark_value>копиране;форматиране</bookmark_value><bookmark_value>четка</bookmark_value>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14946,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Копиране на атрибути с инструмента Копиране на форматирането</link></variable>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr ""
+msgstr "Чрез инструмента „Копиране на форматирането“ можете да копирате форматиране от избран текст или обект и да го приложите върху друг текст или обект."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt ""
"par_id101920091122570\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting."
-msgstr ""
+msgstr "В Calc копирането на формат работи само за форматиране на ниво клетка."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14978,7 +14978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху иконата <emph>Копиране на форматирането</emph>."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr ""
+msgstr "Ако желаете да приложите форматирането върху няколко селекции, щракнете двукратно върху иконата <emph>Копиране на форматирането</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Икона</alt></image>. След като приключите с прилагането, щракнете върху иконата отново."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the formatting attributes that the <emph>Clone Formatting</emph> tool can copy:"
-msgstr ""
+msgstr "Следващата таблица описва форматиращите атрибути, които можете да копирате с <emph>Копиране на форматирането</emph>:"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Защитаване на промените</emph>. Въведете парола от поне един знак и я потвърдете."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Защита на промените</emph>. Въведете правилната парола."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете документа и изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление на промените</emph>. Ще се появи диалоговият прозорец <emph>Управление на промените</emph>."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
"par_id9948423\n"
"help.text"
msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Обикновено проверяващите включват следенето с <emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените</emph> и лесно можете да видите промените."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16311,7 +16311,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Сливане с документ</emph>. Ще видите диалогов прозорец за избор на файлове."
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "За да започнете записване на промените, отворете документа, който ще бъде редактиран, и изберете <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Редактиране - Следене на промените</emph></link>, след което изберете <emph>Регистриране на промените</emph>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16452,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да въведете коментар за всяка записана промяна, като поставите курсора в променената област и изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Коментиране на промяна</emph>. Освен в разширените подсказки, коментарите се показват и в диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Управление на промените</emph></link>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16461,7 +16461,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
-msgstr ""
+msgstr "За да спрете записването на промени, изберете отново <emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените</emph>. Отметката ще изчезне и ще можете да запазите документа."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16527,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Редактиране - Следене на промените - Следваща промяна</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">показва и избира следващата промяна в документа, ако има такава.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16535,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Редактиране - Следене на промените - Предишна промяна</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">показва и избира предишната промяна в документа, ако има такава.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16543,7 +16543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Тези команди, заедно с <emph>Приемане на промяна</emph> и <emph>Отхвърляне на промяна</emph> ви позволяват да обхождате, приемате и отхвърляте промени без диалога <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление на промените</emph>."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16568,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Защитаване на промените</link> </variable>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16585,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr ""
+msgstr "За да защитите данните за нанесените в документа промени, изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Защитаване на промените</emph>. За да изключите функцията или да приемате или отхвърляте промени, първо трябва да въведете правилната парола."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Защитаване на промените</emph>. Ще се отвори диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Парола</emph></link>."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18414,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "Добре дошли в %PRODUCTNAME. Благодарим ви, че използвате <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">помощта</link> на %PRODUCTNAME. Натиснете F1, когато се нуждаете от указания относно работата с %PRODUCTNAME."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Началният екран се вижда, когато в %PRODUCTNAME не е отворен документ. Той е разделен на два панела. <ahelp hid=\".\">Щракнете върху икона в левия панел, за да отворите нов документ или диалогов прозорец за избор на файл.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконите за документи отварят нов документ от съответния тип.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "Десният панел съдържа миниатюри на най-скоро отваряните от вас документи. Преместете курсора на мишката върху миниатюрата, за да осветите документа и да видите подсказка с местоположението му и икона горе вдясно за изтриване на миниатюрата от панела и от списъка със скорошни файлове. Щракнете върху самата миниатюра, за да отворите документа."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18526,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype."
-msgstr ""
+msgstr "Не за всеки вид файлове се показват миниатюри на съдържанието им. Вместо това може да видите голяма икона, използвана от компютъра ви за съответния вид файлове."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 89cc7a2f712..35fe5523692 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:13+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411290805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424358438.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "За да включите записването или показването на промените в отворен текстов документ или електронна таблица, изберете <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените</emph></link> или <emph>Редактиране - Следене на промените - Показване на промените</emph>."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -10809,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "За да следите промените в документ, изберете <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Редактиране - Следене на промените</emph></link>."
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11221,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>формули, настройки за;синтаксис за формули</bookmark_value> <bookmark_value>формули, настройки за;разделители</bookmark_value> <bookmark_value>формули, настройки за;обръщения в пареметри – низове</bookmark_value> <bookmark_value>формули, настройки за;преизчисляване на работни листове</bookmark_value> <bookmark_value>формули, настройки за;големи файлове с електронни таблици</bookmark_value> <bookmark_value>формули, настройки за;зареждане на електронни таблици</bookmark_value> <bookmark_value>разделители;за функции</bookmark_value> <bookmark_value>разделители;за колони в масив</bookmark_value> <bookmark_value>разделители;за редове в масив</bookmark_value> <bookmark_value>преизчисляване;настройки за формули</bookmark_value> <bookmark_value>преизчисляване;големи файлове с електронни таблици</bookmark_value> <bookmark_value>зареждане;големи файлове с електронни таблици</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава настройките за синтаксис и зареждане на формули в %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Преизчисляване при зареждане на файл"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_id2335549\n"
"help.text"
msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files."
-msgstr ""
+msgstr "Преизчисляването на формулите може да отнеме значително време при зареждане на много големи файлове."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"par_id2115549\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 и по-нови:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"par_id2015549\n"
"help.text"
msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time."
-msgstr ""
+msgstr "Зареждането на голям файл с електронна таблица може да отнеме много време. Ако не е необходимо данните в него да се обновят незабавно, можете да отложите преизчисляването за по-подходящ момент. %PRODUCTNAME ви позволява да отлагате преизчисляването на електронни таблици на Excel 2007 (и по-нови), за да намалите времето за зареждане."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Електронна таблица на ODF (запазена не от %PRODUCTNAME):"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11421,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016549\n"
"help.text"
msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster."
-msgstr ""
+msgstr "Скорошните версии на %PRODUCTNAME кешират резултатите на формули от електронна таблица в нейния ODF файл. Това позволява на %PRODUCTNAME да преизчислява по-бързо големи електронни таблици във формат ODF, записани с %PRODUCTNAME."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11429,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"par_id2017549\n"
"help.text"
msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files."
-msgstr ""
+msgstr "За електронни таблици във формат ODF, записани с други програми, където може да липсват такива кеширани резултати от формули, преизчисляването може да се отлага, за да се ускори зареждането на файла, както при файловете на Excel 2007."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11437,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"par_id2315549\n"
"help.text"
msgid "For the entries above the following choices are possible:"
-msgstr ""
+msgstr "За горните настройки са налице следните възможности:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3256155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Да не се преизчислява</emph> – при зареждането на файла няма да се преизчисляват формули."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3247530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Винаги да се преизчислява</emph> – при зареждането на файла ще се преизчислят всички формули."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Да се пита потребителят</emph> – потребителят ще бъде запитан за действие."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"par_id2010549\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options."
-msgstr ""
+msgstr "За записаните с %PRODUCTNAME електронни таблици във формат ODF важат настройките <emph>Да не се преизчислява</emph> и <emph>Винаги да се преизчислява</emph>."
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 439f6befb1a..5794af5eb33 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405006011.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424332939.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента Изображение"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Лента Изображение</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте лентата <emph>Изображение</emph>, за да зададете цвят, контраст и яркост на избрания графичен обект или обекти."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 0bc00a83da8..577d5b74b88 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422890256.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424333281.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Drawing Object Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Прозорецът Стилове и формати в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress се държи различно от аналозите си в останалите програми от <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Например, можете да създавате, редактирате и прилагате <emph>стилове за графични обекти</emph> и само да редактирате <emph>стилове за презентации</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за графични обекти"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за графични обекти"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнение на звук"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Plays an audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвежда звуков файл."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,10 +6551,9 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Звук"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
@@ -6570,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Звук"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Въведете път към звуковия файл, който желаете да отворите, или натиснете <emph>Преглед</emph>, за да намерите файла.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6590,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Преглед"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
@@ -6607,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако не сте инсталирали звукови файлове с $[officename], можете да стартирате отново инсталатора на $[officename] и да изберете <emph>Промяна</emph>."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6619,7 +6617,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Възпроизвеждане"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e33131e1270..fdbd2e91bec 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372104091.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424333302.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Звук</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 258b64fcf45..14dd0769bb9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405006043.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424329463.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента Изображение"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Лента Изображение</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Лентата <emph>Изображение</emph> съдържа функции за форматиране и позициониране на избрана растерна графика.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b60ea6aad44..afe59f365f1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405328435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424333599.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Номер на страница</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Документ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> - раздел <emph>Обръщения</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Функции</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Информация за документа</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Изберете <emph>Въмкване - Полета - Още полета - раздел Променливи</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Бази от данни</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "От лентата с инструменти <emph>Изображение</emph> (когато са избрани изображения) изберете"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Изберете <emph>Форматиране - Изображение - раздел Изображение</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2bc712d388f..4ffd7adb37c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po