summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/g
blob: f086149345bdb06c975c96d09b7f380875a15d46 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
#!/usr/bin/env bash
#
# Wrapper for git to handle more subdirs at the same time
#

if [ -n "$g_debug" ] ; then
    set -x
fi

SUBMODULES_ALL="dictionaries helpcontent2 translations"

pushd $(dirname $0) > /dev/null
if [ -f config_host.mk ] ; then
    # we are in the BUILDDIR
    SRC_ROOT=$(cat config_host.mk | grep SRC_ROOT | sed -e "s/.*=//")
else
    SRC_ROOT=$(pwd)
fi
popd > /dev/null

COREDIR="$SRC_ROOT"

usage()
{
    git
    echo
    echo "Usage: g [options] [git (checkout|clone|fetch|grep|pull|push|reset) [git options/args..]]"
    echo ""
    echo " -z restore the git hooks and do other sanity checks"
}

refresh_submodule_hooks()
{
local repo=$1
local hook
local hook_name

    if [ -d ${repo?}/.git ] ; then
        # use core's hook by default
	for hook_name in $(ls -1 ${COREDIR?}/.git-hooks) ; do
            hook="${repo?}/.git/hooks/${hook_name?}"
            if [ ! -e "${hook?}" -o -L "${hook?}" ] ; then
		rm -f "${hook?}"
		ln -sf "${COREDIR?}/.git-hooks/${hook_name?}" "${hook?}"
            fi
	done
        # override if need be by the submodules' own hooks
	for hook_name in $(ls -1 ${COREDIR?}/${repo?}/.git-hooks 2>/dev/null) ; do
            hook="${repo?}/.git/hooks/${hook_name?}"
            if [ ! -e "${hook?}" -o -L "${hook?}" ] ; then
		rm -f "${hook?}"
		ln -sf "${COREDIR?}/${repo?}/.git-hooks/${hook_name?}" "${hook?}"
	    fi
	done
    elif [ -d .git/modules/${repo}/hooks ] ; then
	for hook_name in $(ls -1 ${COREDIR?}/.git-hooks) ; do
            hook=".git/modules/${repo?}/hooks/${hook_name?}"
            if [ ! -e "${hook?}" -o -L "${hook?}" ] ; then
		rm -f "${hook?}"
		ln -sf "${COREDIR?}/.git-hooks/${hook_name?}" "${hook?}"
            fi
	done
        # override if need be by the submodules' own hooks
	for hook_name in $(ls -1 ${COREDIR?}/${repo?}/.git-hooks 2>/dev/null) ; do
            hook=".git/modules/${repo?}/hooks/${hook_name?}"
            if [ ! -e "${hook?}" -o -L "${hook?}" ] ; then
		rm -f "${hook?}"
		ln -sf "${COREDIR?}/${repo?}/.git-hooks/${hook_name?}" "${hook?}"
	    fi
	done
    fi

}

refresh_all_hooks()
{
local repo
local hook_name
local hook

    pushd ${COREDIR?} > /dev/null
    for hook_name in $(ls -1 ${COREDIR?}/.git-hooks) ; do
        hook=".git/hooks/${hook_name?}"
        if [ ! -e "${hook?}" -o -L "${hook?}" ] ; then
            rm -f "${hook?}"
            ln -sf "${COREDIR?}/.git-hooks/${hook_name?}" "${hook?}"
        fi
    done

    for repo in ${SUBMODULES_ALL?} ; do
        refresh_submodule_hooks $repo
    done
    popd > /dev/null

}

set_push_url()
{
local repo

    repo="$1"
    if [ -n "$repo" ] ; then
	pushd "${COREDIR?}/${repo?}" > /dev/null
    else
	pushd "${COREDIR?}" > /dev/null
	repo="core"
    fi
    echo "setting up push url for ${repo?}"
    if [ "${repo?}" = "helpcontent2" ] ; then
	git config remote.origin.pushurl "ssh://${PUSH_USER}gerrit.libreoffice.org:29418/help"
    else
	git config remote.origin.pushurl "ssh://${PUSH_USER}gerrit.libreoffice.org:29418/${repo?}"
    fi
    popd > /dev/null
}

set_push_urls()
{
    PUSH_USER="$1"
    set_push_url
    for repo in ${SUBMODULES_ACTIVE?} ; do
	set_push_url "${repo?}"
    done
}

get_active_submodules()
{
SUBMODULES_ACTIVE=""
local repo

    for repo in ${SUBMODULES_ALL?} ; do
	if [ -d ${repo?}/.git ] ; then
	    SUBMODULES_ACTIVE="${repo?} ${SUBMODULES_ACTIVE?}"
	fi
    done
}

get_configured_submodules()
{
    SUBMODULES_CONFIGURED=""
    if [ -f config_host.mk ] ; then
	SUBMODULES_CONFIGURED=$(cat config_host.mk | grep GIT_NEEDED_SUBMODULES | sed -e "s/.*=//")
    else
	# if we need the configured submoduel before the configuration is done. we assumed you want them all
	SUBMODULES_CONFIGURED=${SUBMODULES_ALL?}
    fi
}

get_git_reference()
{
    REFERENCED_GIT=""
    if [ -f config_host.mk ]; then
	REFERENCED_GIT=$(cat config_host.mk | grep GIT_REFERENCE_SRC | sed -e "s/.*=//")
    fi
}

do_shortcut_update()
{
local module
local repo

    for module in $SUBMODULES_CONFIGURED ; do
	if [ ! -d ${module?}/.git ] ; then
	    case "${module?}" in
		helpcontent2)
		    if [ -d clone/help/.git ] ; then
			repo="clone/help/.git"
		    fi
		    ;;
		*)
		    if [ -d clone/${module?}/.git ] ; then
			repo="clone/${module?}/.git"
		    fi
		    ;;
	    esac
	    if [ -n "$repo" ] ; then
		cp -r "${repo?}" "${module?}/."
	    fi
	fi
    done
}

do_git_cmd()
{
    echo "cmd:$@"
    git "$@"
    git submodule foreach git "$@" $KEEP_GOING
}

do_checkout()
{
local cmd
local create_branch="0"
local branch
local module

    git checkout "$@" || return $?
    for cmd in "$@" ; do
	if [ "$cmd" = "-f" ]; then
	    return 0
	elif [ "$cmd" = "-b" ] ; then
	    create_branch=1
	elif [ "$create_branch" = "1" ] ; then
	    branch="$arg"
	    create_branch=0
	fi
    done
    if [ -f .gitmodules ] ; then
	git submodule update
	if [ -n "$branch" ] ; then
	    git submodules foreach git checkout -b ${branch} HEAD || return $?
	fi
    else
	# now that is the nasty case we moved prior to submodules
	# delete the submodules left over if any
	for module in $SUBMODULES_ALL ; do
	    echo "clean-up submodule $module"
	    rm -fr ${module}
	done
	# make sure we have the needed repo in clone
	./g clone && ./g -f checkout "$@" || return $?
    fi
    return $?
}

do_reset()
{
    git reset "$@" || return $?
    if [ -f .gitmodules ] ; then
	git submodule update || return $?
    else
	# now that is the nasty case we moved prior to submodules
	# delete the submodules left over if any
	for module in $SUBMODULES_ALL ; do
	    echo "clean-up submodule $module"
	    rm -fr ${module}
	done
	# make sure we have the needed repo in clone
	./g clone && ./g -f reset "$@"
    fi
    return $?;
}

do_init_modules()
{
local module
local configured

    do_shortcut_update

    for module in $SUBMODULES_CONFIGURED ; do
	configured=$(git config --local --get submodule.${module}.url)
	if [ -z "$configured" ] ; then
	    git submodule init $module || return $?
	fi
    done
    if [ -n "$REFERENCED_GIT" ] ; then
        for module in $SUBMODULES_CONFIGURED ; do
            git submodule update --reference $REFERENCED_GIT/.git/modules/$module $module || return $?
        done
    fi
    return 0
}


# no params, no action
if [ "$#" -eq "0" ] ; then
    usage
fi

if [ ! "`type -p git`" ]; then
    echo "Cannot find the git binary! Is git installed and is in PATH?"
    exit 1
fi


get_active_submodules
get_configured_submodules
get_git_reference




# extra params for some commands, like log
EXTRA=
COMMAND="$1"
PAGER=
RELATIVIZE=1
PUSH_ALL=
PUSH_USER=
PUSH_NOTES=
LAST_WORKING=
SET_LAST_WORKING=
ALLOW_EMPTY=
KEEP_GOING=
REPORT_REPOS=1
REPORT_COMMANDS=0
REPORT_COMPACT=0
DO_HOOK_REFRESH=false

while [ "${COMMAND:0:1}" = "-" ] ; do
    case "$COMMAND" in
        -f )KEEP_GOING="||:"
            ;;
        -z)
	    refresh_all_hooks
	    exit 0;
            ;;
	--set-push-urls)
	    shift
	    PUSH_USER="$1"
	    if [ -n "${PUSH_USER}" ] ; then
		PUSH_USER="${PUSH_USER}@"
	    fi
	    set_push_urls "$PUSH_USER"
	    exit 0;
	    ;;
	-*)
	    echo "option: $COMMAND not supported" 1>&2
	    exit 1
    esac
    shift
    COMMAND="$1"
done

shift

case "$COMMAND" in
    branch)
	do_git_cmd ${COMMAND} "$@"
	;;
    checkout)
	do_checkout "$@"
	;;
    clone)
	do_init_modules && refresh_all_hooks
        ;;
    fetch)
	(git fetch "$@" && git submodule foreach git fetch "$@" ) && git submodule update

	;;
    grep)
        KEEP_GOING="||:"
	do_git_cmd ${COMMAND} "$@"
	;;
    pull)
	git pull "$@" && git submodule update && refresh_all_hooks
	;;
    push)
	git submodule foreach git push "$@"
	if [ "$?" = "0" ] ; then
	    git push "$@"
	fi
	;;
    reset)
	do_reset
	;;
    tag)
	do_git_cmd ${COMMAND} "$@"
	;;
	"")
	;;
    *)
	echo "./g does not support command: $COMMAND" 1>&2
	exit 1;
        ;;
esac

exit $?

# vi:set shiftwidth=4 expandtab:
s='graph'>
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po20
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/eu/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po20
-rw-r--r--source/eu/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/sysui/desktop/share.po78
-rw-r--r--source/fi/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po287
-rw-r--r--source/fi/formula/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po9
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po9
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po5
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po23
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/messages.po42
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po51
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po42
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po242
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/lv/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po32
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po100
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po13
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po78
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po16
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po104
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po18
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po115
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po24
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po48
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po108
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po210
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po206
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po134
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po28
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po194
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po116
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po56
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po88
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po102
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po86
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po20
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po88
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po44
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po106
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po54
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po50
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po244
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po116
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po48
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/basctl/messages.po12
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po7
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/messages.po282
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/messages.po249
-rw-r--r--source/pa-IN/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po687
-rw-r--r--source/pa-IN/uui/messages.po93
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/sr/chart2/messages.po150
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po54
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/messages.po5
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sq_AL.po17
-rw-r--r--source/sr/extras/source/autocorr/emoji.po539
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po19
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/types.po61
-rw-r--r--source/sr/fpicker/messages.po117
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po30
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po2943
-rw-r--r--source/sr/scaddins/messages.po26
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/calc.po40
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/winexplorerext.po11
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/writer.po8
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po152
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po21
-rw-r--r--source/sr/shell/messages.po23
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po16
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po11
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/sr/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/ooo.po62
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po36
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po114
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po6
270 files changed, 5260 insertions, 6541 deletions
diff --git a/source/am/framework/messages.po b/source/am/framework/messages.po
index c55fe2624f8..84764e99f68 100644
--- a/source/am/framework/messages.po
+++ b/source/am/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/frameworkmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508611040.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "እቃ መደርደሪያ ~ማስተካከያ..."
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
-msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ማ~ውረጃ"
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ማ~ባረሪያ"
#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:31
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index 28401808bf3..016607f5c08 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "ማጥፊያ..."
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳረፊያ"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 944c2839869..60f1e519f8a 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. BD3Ka
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:344
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
@@ -11527,10 +11527,9 @@ msgstr ""
#. F3A9L
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
-msgstr "Adhibir"
+msgstr "_Adhibir"
#. 5DJCP
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213
diff --git a/source/an/desktop/messages.po b/source/an/desktop/messages.po
index 6cda807c452..541dbd80587 100644
--- a/source/an/desktop/messages.po
+++ b/source/an/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/desktopmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974853.000000\n"
#. v2iwK
@@ -853,10 +853,9 @@ msgstr ""
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr "Adhibir"
+msgstr "_Adhibir"
#. MuigK
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:258
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 322949d9c9c..715c3f71f81 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -10892,14 +10892,13 @@ msgstr "Convertir"
#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Ordenar"
#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po
index 7a2e0d1bee4..7186827c233 100644
--- a/source/an/sd/messages.po
+++ b/source/an/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1364
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. 6QQcx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1413
diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po
index b6142295768..468d1c44e31 100644
--- a/source/an/svx/messages.po
+++ b/source/an/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9989,7 +9989,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/svxitems.hrc:48
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. CYKY7
#: include/svx/svxitems.hrc:49
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 515639c6672..a0b1659ab14 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "لا يمكنك رؤية كل النص في الخلية؟ وسّع سط
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
-msgstr ""
+msgstr "حسّن تخطيط جدولك بـ جدول ▸ حجم ▸ وزّع الصفوف،الأعمدة بالتساوي."
#. prXEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#. WxC4H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgstr "مخطط اللون"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
-msgstr ""
+msgstr "حدد ألوان عناصر واجهة المستخدم."
#. BtFUJ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
@@ -13543,7 +13543,7 @@ msgstr "ألوان مخصّصة"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:299
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface."
-msgstr ""
+msgstr "يعيّن ألوان واجهة مستخدم %PRODUCTNAME"
#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
@@ -20897,7 +20897,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "حدد واجهة المستخدم التي تفضلها"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 8ba689e31da..ec4e90c0323 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Permitir puntuación llibre"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar espaciáu ente'l testu asiáticu y el non asiáticu"
#. Xr8Ls
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
@@ -9741,7 +9741,7 @@ msgstr "Diccionariu"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Conversión Hangul/Hanja"
+msgstr "Conversión hangul/hanja"
#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103
diff --git a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
index cca0f37a292..71ba9211db1 100644
--- a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530484929.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentu de ClarisResolve"
#. AHyWG
#: CorelDrawDocument.xcu
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word pa DOS"
#. qVSqa
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 9efcf487372..fcf9a51952c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campu"
#. 4KDzZ
#: 02010100.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterios"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutu"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154172\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. BchuJ
#: 02010100.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152471\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significáu"
#. mBZgC
#: 02010100.xhp
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159267\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. MRJCp
#: 02010101.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 6c3b865e2ac..15c1b8a7301 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdrawguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523977270.000000\n"
#. cZbDh
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr "Entamar, alliniar y distribuyir oxetos"
+msgstr "Allugar, alliniar y distribuyir oxetos"
#. cXApJ
#: align_arrange.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Entamar, Alliniar y Distribuyir Oxetos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Allugar, alliniar y distribuyir oxetos</link></variable>"
#. cXAFa
#: align_arrange.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Arranging Objects"
-msgstr "Entamar oxetos"
+msgstr "Allugar oxetos"
#. RawJc
#: align_arrange.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
-msgstr "Asitiar un Oxetu Detrás d'otru"
+msgstr "Asitiar un oxetu detrás d'otru"
#. CvgeS
#: align_arrange.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Aligning Objects"
-msgstr "Alliniar Oxetos"
+msgstr "Alliniar oxetos"
#. fuvKT
#: align_arrange.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Distributing Objects"
-msgstr "Distribuyir Oxetos"
+msgstr "Distribuyir oxetos"
#. WUVYx
#: align_arrange.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f7468cde294..157b12ae2d4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-11 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Fonte predeterminada"
+msgstr "Fontes predeterminaes"
#. MTpGD
#: 00000215.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "Allugar"
#. qziC8
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c2429d7051a..814aaeede5f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar espaciáu ente'l testu asiáticu y el non asiáticu"
#. yEFMG
#: 05020700.xhp
@@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inxerta un espaciu ente'l testu ideográficu y l'alfabéticu.</ahelp>"
#. HGAr6
#: 05020700.xhp
@@ -29084,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Allugar"
#. BPtqw
#: 05250000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 36dfd28470a..3be3cf8ae90 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523977283.000000\n"
#. sqmGT
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153013\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Disposición"
+msgstr "Allugar"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e9a3ddaf54b..417c6c3114f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Entamar"
+msgstr "Allugar"
#. twk4k
#: 05250000.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155444\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Disposición\">Disposición</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Allugar</link>"
#. 9PKiZ
#: 05250000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5611120b287..e1b59daba9d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campu"
#. FYNbp
#: 01150000.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153668\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Calque'l botón <emph>Ficheru</emph> y, de siguío, escueya <emph>Nuevu</emph> o <emph>Editar</emph>."
+msgstr "Calca'l botón <emph>Ficheru</emph> y, de siguío, escueyi <emph>Nuevu</emph> o <emph>Editar</emph>."
#. g9voW
#: 04120250.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id461599005949276\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significáu"
#. e7Npc
#: 04120250.xhp
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "<emph>Opción</emph>"
+msgstr "Opción"
#. im9AB
#: 06080100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 33744380391..630f64aa47e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511359350.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5ad8ee7061a..be4b755b5c8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Faiga clic en \"Establecer variable\" na llista <item type=\"menuitem\">Tipu</item>."
+msgstr "Calca «Afitar variable» na llista <item type=\"menuitem\">Triba</item>."
#. AADgr
#: conditional_text.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id7748344\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>.<br/>The Format list now displays a \"General\" format."
-msgstr "Escriba <item type=\"literal\">1</item> nel cuadru <item type=\"menuitem\">Valor</item> y, de siguío, faiga clic en <item type=\"menuitem\">Inxertar</item>.<br/>La llista Formatu amuesa agora un formatu \"Xeneral\"."
+msgstr "Escribi <item type=\"literal\">1</item> nel cuadru <item type=\"menuitem\">Valor</item> y, de siguío, calca <item type=\"menuitem\">Inxertar</item>.<br/>La llista Formatu amuesa agora un formatu «Xeneral»."
#. 8RugG
#: conditional_text.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 91c029b6ff3..195f34fedcb 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "~Posición"
+msgstr "~Allugar"
#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -14932,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Venecianes"
#. 3CeRi
#: Effects.xcu
@@ -14942,7 +14942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Venecianes 3D"
#. ug9XD
#: Effects.xcu
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 7bbd63af791..937f1b6840d 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -22314,7 +22314,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou p'abasnar"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -24938,10 +24938,9 @@ msgstr ""
#. mHVom
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mou Arrastrar"
+msgstr "Mou p'abasnar"
#. qBchV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301
diff --git a/source/ast/scp2/source/ooo.po b/source/ast/scp2/source/ooo.po
index d282b22f7c3..50af7b16f96 100644
--- a/source/ast/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ast/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scp2sourceooo/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengalín (Bangladesh)"
+msgstr "Bengalín (Bangladex)"
#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengalí (India)"
+msgstr "Bengalín (India)"
#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalán (Valencianu)"
+msgstr "Catalán (Valencia)"
#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala l'ayuda en Catalán (Valencianu) en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala l'ayuda en catalán (Valencia) en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengalín (Bangladesh)"
+msgstr "Bengalín (Bangladex)"
#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Instala la interface d'usuariu en Bengalín (Bangladex)"
+msgstr "Instala la interface d'usuariu en bengalín (Bangladex)"
#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengalí (India)"
+msgstr "Bengalín (India)"
#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "Instala la interface d'usuariu en Bengalín (India)"
+msgstr "Instala la interface d'usuariu en bengalín (India)"
#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalán (Valencianu)"
+msgstr "Catalán (Valencia)"
#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr "Instala la interfaz d'usuariu en hebréu"
+msgstr "Instala la interfaz d'usuariu n'hebréu"
#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr "Instala la interface d'usuariu n'Asturianu"
+msgstr "Instala la interfaz d'usuariu n'asturianu"
#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
@@ -3575,17 +3575,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Vénetu"
#. daNwF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr "Instala la interface en Venda"
+msgstr "Instala la interfaz en vénetu"
#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 0818ad1c571..5f20f89a230 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "¿Seguro que quier desaniciar toles imaxes?"
+msgstr "¿Daveres quies desaniciar toles imaxes?"
#. 43diA
#: sd/inc/strings.hrc:90
@@ -840,6 +840,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"El tamañu de páxina del documentu de destín ye diferente del documentu d'orixe.\n"
+"\n"
+"¿Quies escalar los oxetos copiaos pa qu'encaxen nel tamañu nuevu de les páxines?"
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:107
@@ -6629,10 +6632,9 @@ msgstr ""
#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mou Arrastrar"
+msgstr "Mou p'abasnar"
#. BEJEZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:227
diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po
index 8c0763cbca3..2d3c51198f2 100644
--- a/source/ast/svtools/messages.po
+++ b/source/ast/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svtoolsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Regla vertical"
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
-msgstr "umbral de 1bit"
+msgstr "umbral de 1 bit"
#. dByxQ
#: include/svtools/strings.hrc:188
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Alimentación manual"
#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
-msgstr "Problema de papel"
+msgstr "Problema col papel"
#. RU3Li
#: include/svtools/strings.hrc:216
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Catalán"
#: svtools/inc/langtab.hrc:70
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalán (valencianu)"
+msgstr "Catalán (Valencia)"
#. ErGw2
#: svtools/inc/langtab.hrc:71
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Bosniu"
#: svtools/inc/langtab.hrc:210
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "Bengalín (Bangladex)"
#. 9CTyH
#: svtools/inc/langtab.hrc:211
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Tibetanu (RP China)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:225
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Georgian"
-msgstr "Xorxanu"
+msgstr "Xeorxanu"
#. vXTTC
#: svtools/inc/langtab.hrc:226
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Sami, Kildin (Rusia)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guarani (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní (Paraguái)"
#. ESc5d
#: svtools/inc/langtab.hrc:285
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Maltés"
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
+msgstr "Tok pisin"
#. kAWUo
#: svtools/inc/langtab.hrc:293
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Pali Latin"
#: svtools/inc/langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr "Kyrgyz (China)"
+msgstr "Kirguistanín (China)"
#. RCmma
#: svtools/inc/langtab.hrc:336
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Vénetu"
#. 8EbCs
#: svtools/inc/langtab.hrc:394
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index cbead74f5ac..5da7205e9f3 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5767,10 +5767,9 @@ msgstr "Esquema: Nivel "
#. yERK6
#: sw/inc/strings.hrc:640
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mou Arrastrar"
+msgstr "Mou p'abasnar"
#. PAB4k
#: sw/inc/strings.hrc:641
@@ -18836,7 +18835,7 @@ msgstr "Testu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. Gnk7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
@@ -20205,13 +20204,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. dajzZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar"
#. CQSp3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
@@ -20271,7 +20270,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
@@ -20283,7 +20282,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Amosalo too"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
@@ -20319,7 +20318,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou p'abasnar"
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
@@ -20530,10 +20529,9 @@ msgstr ""
#. mHVom
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:654
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mou Arrastrar"
+msgstr "Mou p'abasnar"
#. 9cuar
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po
index c5ae963f584..e74ac264269 100644
--- a/source/ast/vcl/messages.po
+++ b/source/ast/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/vclmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Anubrir otros"
#: vcl/inc/strings.hrc:30
msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL"
msgid "Show All"
-msgstr "Amosar too"
+msgstr "Amosalo too"
#. vDgCm
#: vcl/inc/strings.hrc:31
diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po
index b91c00a78d5..111bf18098d 100644
--- a/source/ast/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ast/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/wizardssourceresources/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047327.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_41\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Disposición del formulariu principal"
+msgstr "Allugamientu del formulariu principal"
#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_42\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Disposición del subformulariu"
+msgstr "Allugamientu del subformulariu"
#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index e620ced2cbd..9c33b44fcc4 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgstr "Es mostrarà la part hanja com a text ruby sota de la part hangul."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:390
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr "_Hangul/Hanja"
+msgstr "_Hangul/hanja"
#. tSGmu
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:401
@@ -14237,25 +14237,25 @@ msgstr "Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaç
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:231
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
-msgstr "Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat."
+msgstr "Aplica la lletra tipogràfica de reemplaçament seleccionada."
#. sYmaA
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:250
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
-msgstr "Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat."
+msgstr "Suprimeix la lletra tipogràfica de reemplaçament seleccionada."
#. gtiJp
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:275
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
-msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament."
+msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra tipogràfica de reemplaçament."
#. SABse
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:300
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
-msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar."
+msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra tipogràfica que voleu reemplaçar."
#. k4PCs
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:311
@@ -14273,7 +14273,7 @@ msgstr "_Aplica la taula de reemplaçament"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:332
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
-msgstr "Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu."
+msgstr "Activa els paràmetres de reemplaçament de lletra tipogràfica que definiu."
#. wDa4A
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:350
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
-msgstr "Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual."
+msgstr "Seleccioneu una categoria Unicode per a la lletra tipogràfica actual."
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 8fbaa3ed3d9..f17ef503ed4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542346307.000000\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Enumera les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per a desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
#. DS2rV
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d3cb78ebd3f..5c9062e6b68 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150628\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr "Podeu donar format a parts separades d'una matriu. Per exemple, en podeu canviar el color del tipus de lletra. Seleccioneu un interval de cel·les i llavors canvieu l'atribut que vulgueu."
+msgstr "Podeu donar format a parts separades d'una matriu. Per exemple, en podeu canviar el color de la lletra tipogràfica. Seleccioneu un interval de cel·les i llavors canvieu l'atribut que vulgueu."
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
@@ -66670,23 +66670,21 @@ msgstr "Solucionador lineal <variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/sc
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr "Paràmetre <variable id=\"settingshead\"></variable>"
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Paràmetre</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr "Descripció <variable id=\"descriptionhead\"></variable>"
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripció</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 34921a46470..6325ae9c078 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr "Per desar un full com a fitxer de text CSV"
+msgstr "Per a desar un full com a fitxer de text CSV"
#. pyPuY
#: csv_files.xhp
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Per desar el document actual del Calc com a HTML, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Per a desar el document actual del Calc com a HTML, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#. BUVST
#: html_doc.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 0dc611ca3d1..ad9dfbec794 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criteri"
+msgstr "Criteris"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5a32160153c..0526cc283da 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Connexió d'objectes per mostrar relacions"
+msgstr "Connexió d'objectes per a mostrar relacions"
#. LGD4F
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7bf0a97e5c0..124762eda88 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. AEQa2
#: 00000004.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. TsxVC
#: 00000004.xhp
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Tipus de lletra per defecte"
+msgstr "Lletres tipogràfiques per defecte"
#. MTpGD
#: 00000215.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"epsexport\">Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem> si EPS està seleccionat com a tipus de fitxer aquest diàleg s'obre automàticament.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem>; si l'EPS s'ha seleccionat com a tipus de fitxer, aquest diàleg s'obre automàticament.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d768bb35682..f4ed559466c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9145,7 +9145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. quDy5
#: 02100200.xhp
@@ -14383,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu un tipus de lletra per a mostrar-ne els caràcters especials.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu una lletra tipogràfica per a mostrar-ne els caràcters especials.</ahelp>"
#. BMd5F
#: 04100000.xhp
@@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.</ahelp> Els caràcters especials de la categoria Unicode seleccionada es mostren a la taula de caràcters."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Seleccioneu una categoria Unicode per a la lletra tipogràfica actual.</ahelp> Els caràcters especials de la categoria Unicode seleccionada es mostren a la taula de caràcters."
#. 8EHHz
#: 04100000.xhp
@@ -15338,7 +15338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Indiqueu els efectes de les lletres tipogràfiques que voleu utilitzar.</ahelp>"
#. AYN9L
#: 05020200.xhp
@@ -15347,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149482\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. yZAbJ
#: 05020200.xhp
@@ -20802,7 +20802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu <emph>Altres caràcters</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per a triar un caràcter personalitzat, seleccioneu <emph>Altres caràcters</emph>.</ahelp>"
#. mWz9J
#: 05020600.xhp
@@ -21024,13 +21024,12 @@ msgstr "Per canviar les unitats de mesura utilitzades en aquest diàleg trieu <s
#. 4fwpx
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
-msgstr "També podeu establir els sagnats amb el regle</link>. Per mostrar el regle trieu <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
+msgstr "També podeu <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">establir els sagnats mitjançant el regle</link>. Per a mostrar el regle, trieu <menuitem>Visualitza ▸ Regle</menuitem>."
#. JndpY
#: 05030100.xhp
@@ -21106,7 +21105,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Aplica el sag
#. yWgGc
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
@@ -21116,13 +21114,12 @@ msgstr "Automàtic"
#. dJRTJ
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA sagna automàticament un paràgraf d'acord amb la mida del tipus de lletra i l'espaiat de línia. S'ignora l'ajustament en el quadre <emph>de la primera línia </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Sagna automàticament un paràgraf d'acord amb la mida del tipus de lletra i l'interlineat. S'ignora el paràmetre al quadre <emph>Primera línia</emph>.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -24728,7 +24725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Lletra tipogràfica</link>"
#. BT8e6
#: 05090000.xhp
@@ -39354,7 +39351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Enumera les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per a desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
#. 7oBKv
#: 06130000.xhp
@@ -44769,13 +44766,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestor d'extensions</li
#. ytNtF
#: font_features.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenType Font Features"
-msgstr "Característiques del tipus de lletra d'OpenType"
+msgstr "Característiques OpenType de la lletra tipogràfica"
#. n4g4m
#: font_features.xhp
@@ -48178,7 +48174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Lletra tipogràfica</link>"
#. ERyPL
#: prop_font_embed.xhp
@@ -48197,7 +48193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Fonts embedding"
-msgstr "Incrustació de tipus de lletra"
+msgstr "Incrustació de lletres tipogràfiques"
#. LM4Gn
#: prop_font_embed.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 694ba159d35..c57dbfb98fc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Nom del tipus de lletra"
+msgstr "Nom de la lletra tipogràfica"
#. RFY5Z
#: 02020000.xhp
@@ -10968,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Nom del tipus de lletra\">Nom del tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Nom de la lletra tipogràfica</link>"
#. sWoXi
#: 02020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dc21b88c21f..2650b3950c3 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
-msgstr "Per desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts"
+msgstr "Per a desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts"
#. nEZPe
#: doc_autosave.xhp
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "To search for all font changes"
-msgstr "Per cercar tots els canvis de tipus de lletra"
+msgstr "Per a cercar tots els canvis de lletra tipogràfica"
#. 48N8P
#: find_attributes.xhp
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK."
-msgstr "En el diàleg <emph>Atributs</emph>, seleccioneu la casella de selecció <emph>Tipus de lletra</emph> i feu clic a D'acord."
+msgstr "En el diàleg <emph>Atributs</emph>, seleccioneu la casella de selecció <emph>Lletra tipogràfica</emph> i feu clic a D'acord."
#. GMbnZ
#: find_attributes.xhp
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>."
#. rjis2
#: language_select.xhp
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>."
#. uNUCA
#: language_select.xhp
@@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150321\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>."
#. 3pPys
#: language_select.xhp
@@ -15974,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra\">Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Lletra tipogràfica\">Format ▸ Caràcter ▸ Lletra tipogràfica</link>"
#. hAeog
#: line_intext.xhp
@@ -16388,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr "Per desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona <emph>Desa els estils de línia</emph>."
+msgstr "Per a desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona <emph>Desa els estils de línia</emph>."
#. i9FDB
#: linestyle_define.xhp
@@ -16596,7 +16596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
-msgstr "Per desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista <emph>Desa la macro a</emph>."
+msgstr "Per a desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista <emph>Desa la macro a</emph>."
#. NNqEV
#: macro_recording.xhp
@@ -24662,7 +24662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152781\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. ZHA5Q
#: text_color.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index aa50369c5b0..491e7c8471b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can override the default substitution font that your operating system uses when it encounters an unavailable font in a document."
-msgstr "Si ho voleu, podeu canviar la substitució per defecte del tipus de lletra que utilitza el sistema operatiu quan troba un tipus de lletra no disponible en un document."
+msgstr "Si ho voleu, podeu canviar la substitució per defecte de la lletra tipogràfica que utilitza el sistema operatiu quan troba una lletra no disponible en un document."
#. EsGUf
#: 01010700.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface."
-msgstr "El reemplaçament de tipus de lletra també afecta la visualització dels tipus de lletra de la interfície d'usuari del $[officename]."
+msgstr "El reemplaçament de lletres tipogràfiques també afecta la visualització de les lletres de la interfície d'usuari del $[officename]."
#. y7f8c
#: 01010700.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Enables the font replacement settings that you define.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Activa els paràmetres de reemplaçament de lletra tipogràfica que definiu.</ahelp>"
#. 5nVAe
#: 01010700.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402349\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica en pantalla i a la impressió, tant si la lletra està instal·lada com si no."
#. FjNDJ
#: 01010700.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023457\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica només en pantalla, tant si la lletra està instal·lada com si no."
#. EUZGj
#: 01010700.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023477\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, però només si el tipus de lletra no està disponible."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica només en pantalla, però només si la lletra no està disponible."
#. PzewT
#: 01010700.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402354\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not available."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, però només si el tipus de lletra no està disponible."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica en pantalla i a la impressió, però només si la lletra no està disponible."
#. mXA4G
#: 01010700.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra tipogràfica que voleu reemplaçar.</ahelp>"
#. BxuLu
#: 01010700.xhp
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.</ahelp> Seleccioneu <emph>Automàtic</emph> per detectar automàticament un tipus de lletra adequat."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Seleccioneu la lletra tipogràfica per a la visualització de codi font HTML i del Basic.</ahelp> Seleccioneu <emph>Automàtic</emph> per a detectar automàticament una lletra tipogràfica adequada."
#. gFmPE
#: 01010700.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Només tipus de lletra no proporcionals"
+msgstr "Només lletres tipogràfiques no proporcionals"
#. mwqhL
#: 01010700.xhp
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Seleccioneu-ho per a visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista <emph>Tipus de lletra</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Seleccioneu-ho per a visualitzar només les lletres tipogràfiques no proporcionals al quadre de llista <emph>Lletra tipogràfica</emph>.</ahelp>"
#. 9Az28
#: 01010700.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra bàsics"
+msgstr "Lletres tipogràfiques bàsiques"
#. kgkLv
#: 01040300.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics\">Tipus de lletra bàsics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Lletres tipogràfiques bàsiques</link>"
#. BpL74
#: 01040300.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b521b9d98d0..447fde1c9c4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Per desar una llista de degradats, feu clic al botó <emph>Desa la llista de degradats</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
+msgstr "Per a desar una llista de degradats, feu clic al botó <emph>Desa la llista de degradats</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
#. VEGCM
#: palette_files.xhp
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153036\n"
"help.text"
msgid "To load a hatching list:"
-msgstr "Per carregar una llista d'ombreigs:"
+msgstr "Per a carregar una llista d'ombreigs:"
#. f5Q9N
#: palette_files.xhp
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Per desar una llista d'ombreigs, feu clic al botó <emph>Desa la llista d'ombreigs</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
+msgstr "Per a desar una llista d'ombreigs, feu clic al botó <emph>Desa la llista d'ombreigs</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
#. 6drbu
#: palette_files.xhp
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155437\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Àrea\">Format - Àrea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format ▸ Àrea</link>"
#. vf3R9
#: photo_album.xhp
@@ -4616,13 +4616,12 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Àlbum fotogràfic de
#. iyvYo
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161439167558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a photo album into your presentation document.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Insereix un àlbum de foto al document de presentació.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un àlbum de fotos al document de presentació.</ahelp>"
#. Gcey6
#: photo_album.xhp
@@ -4646,23 +4645,21 @@ msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix – Media – Àlbum de foto </it
#. BNr6B
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"hd_id221120161524583459\n"
"help.text"
msgid "To insert a photo album into your presentation"
-msgstr "Per inserir un àlbum de foto a la presentació"
+msgstr "Per a inserir un àlbum de fotos a la presentació"
#. CVwmT
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161524583519\n"
"help.text"
msgid "Open an existing or blank presentation."
-msgstr "Obre una presentació existent o en blanc."
+msgstr "Obriu una presentació existent o buida."
#. K3GPg
#: photo_album.xhp
@@ -4756,13 +4753,12 @@ msgstr "Marqueu <item type=\"menuitem\">Afegeix una llegenda a cada casella de s
#. KU2Wq
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161524592767\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect ratio</item> checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide."
-msgstr "Marca la casella de selecció <item type=\"menuitem\">Manté la relació d'aspecte</item> per evitar la distorsió de les imatges en col·locar-les a la diapositiva. La imatge es contindrà completament a la diapositiva."
+msgstr "Activeu la casella de selecció <item type=\"menuitem\">Mantén la relació d'aspecte</item> per a evitar la distorsió de les imatges en col·locar-les a la diapositiva. La imatge s'encaixarà completament dins la diapositiva."
#. ZHXDy
#: photo_album.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 80916d26250..d57e424dff9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547779352.000000\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Trieu <emph>Format ▸ Tipus de lletra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Trieu <emph>Format ▸ Lletres tipogràfiques</emph></variable>"
#. 83k2g
#: 00000004.xhp
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Trieu <emph>Format ▸ Tipus de lletra ▸ Modifica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Trieu <emph>Format ▸ Lletres tipogràfiques ▸ Modifica</emph></variable>"
#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 318f139b1d7..4b5cad8f72c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152963\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra personalitzats"
+msgstr "Lletres tipogràfiques personalitzades"
#. jC47i
#: 05010000.xhp
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccioneu un tipus de lletra de la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccioneu una lletra tipogràfica de la llista.</ahelp>"
#. nM3dB
#: 05010100.xhp
@@ -12456,7 +12456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
-msgstr "Es mostra una previsualització del tipus de lletra seleccionat amb els seus atributs."
+msgstr "Es mostra una previsualització de la lletra tipogràfica seleccionada amb els seus atributs."
#. J8tCh
#: 05010100.xhp
@@ -12474,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
-msgstr "Podeu assignar atributs addicionals al tipus de lletra seleccionat."
+msgstr "Podeu assignar atributs addicionals a la lletra tipogràfica seleccionada."
#. LTMkE
#: 05010100.xhp
@@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta al tipus de lletra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta a la lletra tipogràfica.</ahelp>"
#. 3wvxW
#: 05010100.xhp
@@ -12510,7 +12510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva al tipus de lletra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva a la lletra tipogràfica.</ahelp>"
#. GVz9x
#: 05020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e22938fcbd5..7b43f5cd518 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
-msgstr "Quan hi ha comentaris, es presenta el diàleg de caràcters. Els canvis en el format i en el tipus de lletra s'apliquen a tots els comentaris."
+msgstr "Quan hi ha comentaris, es presenta el diàleg de caràcters. Els canvis en la formatació i en la lletra tipogràfica s'apliquen a tots els comentaris."
#. Sib7N
#: main0105.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4214b80f5b3..1eed00f3390 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -27119,13 +27119,12 @@ msgstr "Referència (Edita)"
#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
-msgstr "Referència <link href=\"swriter/01/editreferencesubmenu.xhp\" name=\"editreference\"></link>"
+msgstr "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Referència</link>"
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -30608,13 +30607,12 @@ msgstr "<unk>GA feu clic amb el botó dret per ocultar o mostrar tot el contingu
#. bhurB
#: outlinecontent_visibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
-msgstr "<unk>es al marge esquerre"
+msgstr "Fletxes al marge esquerre"
#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30728,23 +30726,21 @@ msgstr "<unk>GA Modifica els nivells d'esquema per a les capçaleres</link>"
#. GFNAq
#: outlinecontent_visibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id401603926410184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Adding a Button to a Toolbar</link>"
-msgstr "<unk>GA Afegir un botó a la barra d'eines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Addició d'un botó a una barra d'eines</link>"
#. UEKDH
#: outlinecontent_visibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id271604411886782\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Customizing a Context Menu</link>"
-msgstr "<unk>GA Personalitzant un menú contextual</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Personalització d'un menú contextual</link>"
#. ucbYZ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30941,13 +30937,12 @@ msgstr "Seleccioneu l'estil de la pàgina de títol a l'àrea <emph>Edita Propie
#. 3AEdA
#: title_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
-msgstr "Per defecte %PRODUCTNAME selecciona el de <emph>Primera pàgina</emph> l'estil de pàgina."
+msgstr "Per defecte, el %PRODUCTNAME selecciona l'estil de pàgina <emph>Primera pàgina</emph>."
#. TWkab
#: title_page.xhp
@@ -31086,13 +31081,12 @@ msgstr "No podeu suprimir una pàgina de títol. Heu de canviar el format de l'e
#. b66mA
#: title_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443329339\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
-msgstr "Col·loqueu el cursor a la pàgina que voleu canviar l'estil"
+msgstr "Col·loqueu el cursor a la pàgina l'estil de la qual voleu canviar"
#. dnB6J
#: title_page.xhp
@@ -31292,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"par_id781516900322735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el tipus de lletra de la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la lletra tipogràfica de la llista.</ahelp>"
#. mervK
#: watermark.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 13a5737ee12..8ce8d59cb49 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155073\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
-msgstr "Per mostrar el text condicional"
+msgstr "Per a mostrar el text condicional"
#. SRpkq
#: conditional_text.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr "Reinicialització dels atributs de tipus de lletra"
+msgstr "Reinicialització dels atributs de lletra tipogràfica"
#. QE2HC
#: reset_format.xhp
@@ -14220,7 +14220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152776\n"
"help.text"
msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location."
-msgstr "Per canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
+msgstr "Per a canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
#. hFiCU
#: ruler.xhp
@@ -14229,7 +14229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location."
-msgstr "Per canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
+msgstr "Per a canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
#. qDYHz
#: ruler.xhp
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index 8d7086321d1..b1bec7bcd40 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "No es pot llegir el fitxer d'imatge"
#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
-msgstr "El format d'imatge és desconegut"
+msgstr "El format de la imatge és desconegut"
#. YJhGK
#: include/sfx2/strings.hrc:166
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta"
#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
-msgstr "La clau OpenPGP no és de confiança, és malmesa o ha fallat el xifratge. Torneu-ho a intentar."
+msgstr "La clau OpenPGP no és de confiança, és malmesa o n'ha fallat el xifratge. Torneu-ho a intentar."
#. DQCUm
#: include/sfx2/strings.hrc:173
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Heu seleccionat més d'una destinació, però només se'n pot editar una
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir $(TARGETSCOUNT) destinacions alhora?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir $(TARGETSCOUNT) destinacions alhora?"
#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:209
diff --git a/source/ca/starmath/messages.po b/source/ca/starmath/messages.po
index d4b371e8989..3e2fd864d15 100644
--- a/source/ca/starmath/messages.po
+++ b/source/ca/starmath/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/starmathmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916087.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "_Negreta"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
-msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta al tipus de lletra."
+msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta a la lletra tipogràfica."
#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:233
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "_Cursiva"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:242
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
-msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva al tipus de lletra."
+msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva a la lletra tipogràfica."
#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:259
diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po
index 3d2f86e6001..fc3f21dc807 100644
--- a/source/ca/svtools/messages.po
+++ b/source/ca/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svtoolsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n"
#. fLdeV
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Servidor desconegut"
#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
-msgstr "Bloqueig de paper"
+msgstr "Paper encallat"
#. qG4ZG
#: include/svtools/strings.hrc:213
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "E/S actives"
#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
-msgstr "La paperera de sortida està plena"
+msgstr "La safata de sortida està plena"
#. MinDm
#: include/svtools/strings.hrc:218
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index a3155d68c43..d47f0e7c08d 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -22283,31 +22283,31 @@ msgstr "Especifica el tipus de lletra utilitzat per a índexs, índexs alfabèti
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|standardheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr "Especifica la mida del tipus de lletra."
+msgstr "Especifica la mida de la lletra tipogràfica."
#. B9rgK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:289
msgctxt "extended_tip|titleheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr "Especifica la mida del tipus de lletra."
+msgstr "Especifica la mida de la lletra tipogràfica."
#. cRRCw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|listheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr "Especifica la mida del tipus de lletra."
+msgstr "Especifica la mida de la lletra tipogràfica."
#. eNpiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:335
msgctxt "extended_tip|labelheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr "Especifica la mida del tipus de lletra."
+msgstr "Especifica la mida de la lletra tipogràfica."
#. DAzgw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:358
msgctxt "extended_tip|indexheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr "Especifica la mida del tipus de lletra."
+msgstr "Especifica la mida de la lletra tipogràfica."
#. 7EQZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:378
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 24bd107b69b..335d8f6a71f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563452850.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Zaškrtávací políčko"
+msgstr "Zaškrtávací pole"
#. jLYsw
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr "Ovládací prvek Hypertextový odkaz"
+msgstr "Ovládací prvek hypertextového odkazu"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá ovládací prvek hypertextový odkaz, který otevře adresu v internetovém prohlížeči.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá ovládací prvek hypertextového odkazu, který otevře adresu v internetovém prohlížeči.</ahelp>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index b108637ad9f..771072a8ac9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549372.000000\n"
#. NQkD7
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155825\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
-msgstr "Enter (v označeném rozsahu)"
+msgstr "Enter (ve vybrané oblasti)"
#. iA7nB
#: 01020000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (viz. poznámka pod touto tabulkou)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (viz poznámka pod touto tabulkou)"
#. ZParU
#: 01020000.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150967\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Styles</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
-msgstr "Otevře okno <emph>Styly</emph> kde je možné nastavit styly pro obsah buněk nebo aktuální list."
+msgstr "Otevře okno <emph>Styly</emph>, v němž je možné nastavit styly pro obsah buněk nebo aktuální list."
#. jr8HD
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5dfb9e147ae..6411c7f22a6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n"
#. E9tti
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Odstranit řádek"
+msgstr "Smazat řádek"
#. STSLi
#: 00000405.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154423\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Odstranit sloupec"
+msgstr "Smazat sloupec"
#. BNgAG
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7fd1f1c3133..2a924b82f8e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145622\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Výsledek"
#. qTNmK
#: anchor_object.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155071\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr "Na odstavec"
+msgstr "K odstavci"
#. EYzAE
#: anchor_object.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155122\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr "Na stránku"
+msgstr "Ke stránce"
#. i5YBs
#: anchor_object.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149833\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Manual Page Break"
-msgstr "Vložení ručního zlomu stránky"
+msgstr "Vložení ručního zalomení stránky"
#. 36Ds7
#: page_break.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153135\n"
"help.text"
msgid "To Delete a Manual Page Break"
-msgstr "Výmaz ručního zlomu strany"
+msgstr "Smazání ručního zalomení stránky"
#. dm4Jg
#: page_break.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149624\n"
"help.text"
msgid "To Delete a Manual Page Break That Occurs Before a Table"
-msgstr "Výmaz ručního zlomu strany umístěného před tabulkou"
+msgstr "Smazání ručního zalomení stránky umístěného před tabulkou"
#. cKVMH
#: page_break.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 794c7ce338e..22d7c13295b 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20466,7 +20466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr "Prvek hypertextového odkazu"
+msgstr "Ovládací prvek hypertextového odkazu"
#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 376ea2a56bf..92fce6175a9 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n"
#. GyY9M
@@ -6452,7 +6452,7 @@ msgstr "Hier legen Sie die Ausrichtungsoptionen für den Inhalt der aktuellen Ze
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Zertifizierungspfad"
+msgstr "Zertifikatspfad"
#. zZy4o
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:40
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Verzeichnis"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:258
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Zertifizierungspfad"
+msgstr "Zertifikatspfad"
#. pbBGM
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:284
@@ -15677,13 +15677,13 @@ msgstr "Legt die Art der Proxy-Definition fest."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:38
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Drucker-Einstellungen mit dem Dokument laden"
+msgstr "Druckereinstellungen mit dem Dokument laden"
#. 69Rzq
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:47
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden die Druckereinstellungen mit dem Dokument geladen. Dies kann dazu führen, dass ein Dokument auf einem entfernten Drucker gedruckt wird, wenn Sie den Drucker im Dialog Drucken nicht manuell ändern. Wenn deaktiviert, wird Ihr Standarddrucker zum Drucken dieses Dokuments verwendet. Die aktuellen Druckereinstellungen werden, unabhängig davon, ob diese Option aktiviert ist oder nicht, zusammen mit dem Dokument gespeichert."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden die Druckereinstellungen mit dem Dokument geladen. Dies kann dazu führen, dass ein Dokument auf einem entfernten Drucker gedruckt wird, wenn Sie den Drucker im Dialog Drucken nicht manuell ändern. Wenn deaktiviert, wird Ihr Standarddrucker zum Drucken dieses Dokuments verwendet. Die aktuellen Druckereinstellungen werden, unabhängig davon, ob diese Option aktiviert ist oder nicht, zusammen mit dem Dokument gespeichert."
#. VdFnA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:58
@@ -15978,13 +15978,13 @@ msgstr "_Zertifikat…"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:134
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
-msgstr "Öffnet den Dialog Zertifizierungspfad."
+msgstr "Öffnet den Dialog Zertifikatspfad."
#. UCYi2
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:151
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Zertifizierungspfad"
+msgstr "Zertifikatspfad"
#. pDQrj
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189
diff --git a/source/de/dictionaries/ca.po b/source/de/dictionaries/ca.po
index 79f8bf34254..e09f6ada95a 100644
--- a/source/de/dictionaries/ca.po
+++ b/source/de/dictionaries/ca.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-07 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesca/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507384061.000000\n"
+#. PAXGz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Katalanisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Katalanisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/cs_CZ.po b/source/de/dictionaries/cs_CZ.po
index 1ff6b207b22..1c1a7bfe19b 100644
--- a/source/de/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/de/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-07 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariescs_cz/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507384085.000000\n"
+#. DG9ET
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Tschechisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Tschechisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/da_DK.po b/source/de/dictionaries/da_DK.po
index d05fc7213fa..b85370eae8f 100644
--- a/source/de/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/de/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesda_dk/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349948.000000\n"
#. M5yh2
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
msgstr ""
-"Dänisches Wörterbuch von Stavekontrolden.\n"
+"Dänisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Thesaurus und Silbentrennung von Stavekontrolden.\n"
"Dieses Wörterbuch basiert auf Daten von Det Danske Sprog-og Litteraturselskab\n"
"(Dänische Gesellschaft für Sprache und Literatur), http://www.dsl.dk.\n"
"Dänischer Thesaurus basierend auf Daten von Det Danske Sprog-og Litteraturselskab\n"
diff --git a/source/de/dictionaries/de.po b/source/de/dictionaries/de.po
index 71d28f7ea17..20a621b647d 100644
--- a/source/de/dictionaries/de.po
+++ b/source/de/dictionaries/de.po
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesde/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349949.000000\n"
+#. N47Mb
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Deutschsprachige Wörterbücher (Deutschland, Österreich, Schweiz) für Rechtschreibung, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Deutschsprachiges Wörterbuch (Deutschland, Österreich, Schweiz) für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/en.po b/source/de/dictionaries/en.po
index 201ae61f9ab..7a56a4ac62b 100644
--- a/source/de/dictionaries/en.po
+++ b/source/de/dictionaries/en.po
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 23:58+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesen/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349949.000000\n"
+#. X9B3t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Englische Wörterbücher für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
+msgstr "Englisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
diff --git a/source/de/dictionaries/gl.po b/source/de/dictionaries/gl.po
index b254a196aac..eb160538bc3 100644
--- a/source/de/dictionaries/gl.po
+++ b/source/de/dictionaries/gl.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:50+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesgl/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353001816.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349950.000000\n"
+#. vgdB6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Galicisches Wörterbuch für Rechtschreibung, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Galicisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/hu_HU.po b/source/de/dictionaries/hu_HU.po
index 3911b38485f..cef6cac57d8 100644
--- a/source/de/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/de/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 18:01+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionarieshu_hu/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349951.000000\n"
+#. nmJB3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Ungarisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatik"
+msgstr "Ungarisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
diff --git a/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index cf2a63e94a1..be9085b70e6 100644
--- a/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionarieshu_hudialog/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484387490.000000\n"
#. jFVKx
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr "Mehrere Leerstellen"
+msgstr "Mehrere Leerzeichen"
#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/de/dictionaries/id.po b/source/de/dictionaries/id.po
index 3dc8524a1ac..d778ef1ce0e 100644
--- a/source/de/dictionaries/id.po
+++ b/source/de/dictionaries/id.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesid/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530779076.000000\n"
+#. nEMzy
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Indonesisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Indonesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/is.po b/source/de/dictionaries/is.po
index 3161357ceb2..c0aca0e2576 100644
--- a/source/de/dictionaries/is.po
+++ b/source/de/dictionaries/is.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 11:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesis/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447326406.000000\n"
+#. EPeKz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Isländisches Wörterbuch für Rechtschreibungprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Isländisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/de/dictionaries/kmr_Latn.po
index e7f33999263..366d881cc5e 100644
--- a/source/de/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/de/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -1,24 +1,26 @@
-#. extracted from dictionaries/ku_TR
+#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 07:49+0200\n"
-"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionarieskmr_latn/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385384883.000000\n"
+#. 8nSE2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr "Kurdisches (Türkei) Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Kurdisches Wörterbuch (Türkei) für Rechtschreibprüfung"
diff --git a/source/de/dictionaries/no.po b/source/de/dictionaries/no.po
index 1b197f5ace3..fc1f3115f61 100644
--- a/source/de/dictionaries/no.po
+++ b/source/de/dictionaries/no.po
@@ -2,24 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesno/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369427546.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370039540.000000\n"
+#. ykygF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Norwegische (Nynorsk und Bokmål) Wörterbücher für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Norwegisches Wörterbuch (Nynorsk und Bokmål) für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/pt_BR.po b/source/de/dictionaries/pt_BR.po
index 0403de24061..6beb3228a19 100644
--- a/source/de/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/de/dictionaries/pt_BR.po
@@ -2,24 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariespt_br/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519466.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349952.000000\n"
+#. WPNAm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasilianisch-portugiesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Portugiesisches Wörterbuch (Brasilien) für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/ru_RU.po b/source/de/dictionaries/ru_RU.po
index b919b1f491a..57e33ccf225 100644
--- a/source/de/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/de/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,23 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 18:13+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariesru_ru/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349953.000000\n"
+#. hkYDW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Russisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatik"
+msgstr "Russisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
diff --git a/source/de/dictionaries/sr.po b/source/de/dictionaries/sr.po
index 35a8b1a620d..e42f52f7a55 100644
--- a/source/de/dictionaries/sr.po
+++ b/source/de/dictionaries/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariessr/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349954.000000\n"
#. GWwoG
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Serbisches (kyrillisches und lateinisches) Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
+msgstr "Serbisches Wörterbuch (kyrillisch und lateinisch) für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
diff --git a/source/de/dictionaries/sv_SE.po b/source/de/dictionaries/sv_SE.po
index 2fcc46960bf..d971ba79eac 100644
--- a/source/de/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/de/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariessv_se/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507453893.000000\n"
+#. zNUfV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish Dictionary"
-msgstr "Schwedisches Wörterbuch"
+msgstr "Schwedisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
diff --git a/source/de/dictionaries/tr_TR.po b/source/de/dictionaries/tr_TR.po
index 67cfa966db9..51c1cdbe700 100644
--- a/source/de/dictionaries/tr_TR.po
+++ b/source/de/dictionaries/tr_TR.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dictionariestr_tr/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536331205.000000\n"
+#. 7uDkD
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
-msgstr "Türkisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Türkisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index bc5bd8f4757..ee97d5e5445 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "_Notizen exportieren"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "Nu_r Notiz exportieren"
+msgstr "Nu_r Notizen exportieren"
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:970
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6af5bd4cc02..7c5c7697086 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561087588.000000\n"
#. WcTKB
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr "Beim Zuweisen des Steuerelements an eine Objektvariable ist die Schreibweise wichtig. Wenn der Name des Steuerelements klein geschrieben wurde, muss dieser auch mit derselben Schreibweise abgefragt werden."
+msgstr "Beim Zuweisen des Steuerelements an eine Objektvariable ist die Schreibweise wichtig. Wenn der Name des Steuerelements kleingeschrieben wurde, muss dieser auch mit derselben Schreibweise abgefragt werden."
#. TxP4F
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d0f0db97a53..5ad1347d60e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
-msgstr "Im <emph>Abfrage-Entwurf</emph> können Sie eine Abfrage oder Ansicht erstellen oder bearbeiten."
+msgstr "Im <emph>Abfrageentwurf</emph> können Sie eine Abfrage oder Ansicht erstellen oder bearbeiten."
#. q79aD
#: 02000000.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolleisten"
#. Tzgdb
#: toolbars.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Symbolleisten</link></variable>"
#. B3mEW
#: toolbars.xhp
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle"
#. JWHfj
#: toolbars.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
#. tLLAy
#: toolbars.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#. PDZsk
#: toolbars.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#. B596w
#: toolbars.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage"
#. VT3EG
#: toolbars.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
#. kGSTA
#: toolbars.xhp
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#. XJQBJ
#: toolbars.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Löscht die ausgewählte Abfrage.</ahelp>"
#. bC56u
#: toolbars.xhp
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#. GDAZR
#: toolbars.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
#. ZmiNz
#: toolbars.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#. p5bD4
#: toolbars.xhp
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#. CLTV2
#: toolbars.xhp
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
#. DF32e
#: toolbars.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#. xikUv
#: toolbars.xhp
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#. CgE7D
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fbcc8d6a21d..71800342a69 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563509840.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154223\n"
"help.text"
msgid "Page line-spacing refers to the coincident imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The page line-spacing feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The page line-spacing term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other."
-msgstr ""
+msgstr "Unter Seitenzeilenabstand versteht man den deckungsgleichen Druck der Zeilen innerhalb eines Satzspiegels auf Vorder- und Rückseite einer Seite. Die Funktion Seitenzeilenabstand für Seiten erleichtert das Lesen einer Seite, indem verhindert wird, dass graue Schatten zwischen den Textzeilen durchscheinen. Der Begriff Seitenzeilenabstand bezieht sich auch auf Zeilen in benachbarten Textspalten, wobei Zeilen in verschiedenen Spalten dasselbe vertikale Raster verwenden und sie deshalb vertikal aneinander ausgerichtet werden."
#. BNJUC
#: 00000005.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id761604345191168\n"
"help.text"
msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing."
-msgstr ""
+msgstr "Das Drucken mit Seitenzeilenabstand ist besonders nützlich für Dokumente, bei denen zwei Seiten nebeneinander angeordnet sind (beispielsweise in einem Buch oder einer Broschüre), für mehrspaltige Layouts und für Dokumente, die für den doppelseitigen Druck bestimmt sind."
#. Es2pF
#: 00000005.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Öffnen…</menuitem>, wählen Sie den Dateityp <emph>Text – Textcodierung wählen</emph> aus."
#. D6LxF
#: 00000401.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154174\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Speichern unter…</menuitem>, wählen Sie den Dateityp <emph>Text – Textcodierung wählen</emph> aus."
#. NUYpz
#: 00000401.xhp
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id971594767600402\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – Sicherheit</menuitem> und klicken Sie im Bereich <emph>Zertifikatspfad</emph> auf <menuitem>Zertifikat…</menuitem>."
#. bjtF6
#: 00000401.xhp
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften… – Register: Allgemein</menuitem> und klicken auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen…</emph>, dann auf die Schaltfläche <emph>Dokument signieren…</emph>.</variable>"
#. EpJQ7
#: 00000401.xhp
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info3\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften – Register: Beschreibung</menuitem>.</variable>"
#. GjKt9
#: 00000401.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <menuitem>File - Properties - Custom Properties</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info4\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften… – Register: Benutzerdefinierte Eigenschaften</menuitem>.</variable>"
#. U55Xg
#: 00000401.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info5\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften… – Register: Statistik</menuitem>.</variable>"
#. zpMha
#: 00000401.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <menuitem>File - Properties - Security</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften… – Register: Sicherheit</menuitem>.</variable>"
#. pSZak
#: 00000401.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149570\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <menuitem>File - Properties - CMIS Properties</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info6\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften… – Register: CMIS-Eigenschaften</menuitem>.</variable>"
#. EdFtp
#: 00000401.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info7\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Eigenschaften… – Register: Schriftart</menuitem>.</variable>"
#. FJjaY
#: 00000401.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Druckvorschau</menuitem>."
#. 9y98N
#: 00000401.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Symbol für Druckvorschau</alt></image>"
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163722\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Printer Settings</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Druckereinstellungen…</menuitem>."
#. Dpv6i
#: 00000401.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>File - Send</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"senden\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Senden</menuitem>.</variable>"
#. 9pQyS
#: 00000401.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Senden – Dokument als E-Mail…</menuitem>."
#. Qg6LH
#: 00000401.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon Email Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Symbol für Dokument als E-Mail</alt></image>"
#. iYxXg
#: 00000401.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument als E-Mail…"
#. 6wXER
#: 00000401.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"export\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren…</menuitem>.</variable>"
#. uGwBS
#: 00000401.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id621525017637963\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als EPUB exportieren…</menuitem>."
#. eA3gr
#: 00000401.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Symbol für Export als EPUB</alt></image>"
#. tGZDr
#: 00000401.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren… – Register: Digitale Signaturen</menuitem>."
#. MgPsT
#: 00000401.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Security</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren… – Register: Sicherheit</menuitem>."
#. ApDfF
#: 00000401.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren… – Register: Allgemein</menuitem>."
#. Axgsj
#: 00000401.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Initial View</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren… – Register: Anfangsdarstellung</menuitem>."
#. MJnhd
#: 00000401.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Links</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren… – Register: Verknüpfungen</menuitem>."
#. tEeN5
#: 00000401.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - User Interface</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren… – Register: Benutzeroberfläche</menuitem>."
#. B8yCN
#: 00000401.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren…</menuitem>."
#. JCWGU
#: 00000401.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Symbol für Direkt als PDF exportieren</alt></image>"
#. XtDBf
#: 00000401.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email as PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Senden – PDF als E-Mail…</menuitem>."
#. kiHmE
#: 00000401.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"glo\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Senden – Globaldokument erzeugen</menuitem>.</variable>"
#. 6yCud
#: 00000401.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Drucken…</menuitem>."
#. mXCMo
#: 00000401.xhp
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155259\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
#. DAFSE
#: 00000401.xhp
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Symbol für Direkt drucken</alt></image>"
#. DvJva
#: 00000401.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Datei direkt drucken"
+msgstr "Direkt drucken"
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Symbol für Drucken</alt></image>"
#. veMRC
#: 00000401.xhp
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – %PRODUCTNAME beenden</menuitem>."
#. DjhX3
#: 00000401.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152382\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>"
#. BeZ8e
#: 00000401.xhp
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149328\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Neu – Globaldokument</menuitem>.</variable>"
#. CGcrC
#: 00000401.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Open - File type</menuitem>, select <emph>Text CSV</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Öffnen…</menuitem>, wählen Sie als Dateityp <emph>CSV</emph> aus."
#. LCAQJ
#: 00000401.xhp
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Daten – Text in Spalten…</menuitem> (Calc)."
#. 9uDDp
#: 00000401.xhp
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren…</menuitem>, wenn EPS als Dateityp ausgewählt ist, öffnet sich dieser Dialog automatisch.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren…</menuitem>, wenn PBM, PPM oder PGM als Dateityp ausgewählt ist, öffnet sich dieser Dialog automatisch.</variable>"
#. eu9SA
#: 00000401.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Maßstab – Maßstab…</menuitem>."
#. 2CFCv
#: 00000403.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152895\n"
"help.text"
msgid "Click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit links oder rechts auf den Bereich in der <emph>Statusleiste</emph>."
#. juxFA
#: 00000403.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Symbolleisten</menuitem>."
#. aAbgp
#: 00000403.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Standard</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Symbolleisten – Standard</menuitem>.</variable>"
#. G2jzx
#: 00000403.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Symbolleisten – Extras</menuitem>.</variable>"
#. Ts9yE
#: 00000403.xhp
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"task\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Statusleiste</menuitem>.</variable>"
#. 9VGHF
#: 00000403.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Farbleiste</menuitem>.</variable>"
#. xJPUt
#: 00000403.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Vollbild</menuitem>."
#. cDF5C
#: 00000403.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umschalt+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
#. ARGs4
#: 00000403.xhp
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol für Vollbild ein/aus</alt></image>"
#. Zez4K
#: 00000403.xhp
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+F4</keycode>"
#. BGHeu
#: 00000403.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Symbol für Datenquellen</alt></image>"
#. dvWwd
#: 00000403.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – HTML-Quelle</menuitem>."
#. LV5Sn
#: 00000403.xhp
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Symbol für HTML-Quelle</alt></image>"
#. 6Gg6Q
#: 00000403.xhp
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Raster und Hilfslinien</menuitem> (Impress oder Draw).</variable>"
#. rWXdw
#: 00000403.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <menuitem>View - Snap Guides</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"guides\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Fanglinien</menuitem> (Impress oder Draw).</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol für Symbolformen</alt></image>"
#. raBMx
#: 00000404.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keyboard\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Tastatur</menuitem>. Es muss ein Dokument geöffnet sein.</variable>"
#. qxnqP
#: 00000406.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symbole\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Symbolleisten</menuitem>.</variable>"
#. 9wtYU
#: 00000406.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"events\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Ereignisse</menuitem>.</variable>"
#. 6kyDw
#: 00000406.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Verweissensitive Grafik…</menuitem>.</variable>"
#. q5E7e
#: 00000406.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Verweissensitive Grafik…</menuitem>, wählen Sie einen Bereich auf der verweissensitive Grafik aus und wählen Sie <menuitem>Eigenschaften… – Bereich: Beschreibung</menuitem>.</variable>."
#. AMRtZ
#: 00000406.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Öffnen Sie ein Textdokument und wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras – Optionen…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Serien-E-Mail</emph>.</variable>"
#. T5u9S
#: 00000406.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Symbol für Zeichen</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Kopfzeile/Fußzeile</menuitem> – Schaltfläche: <emph>Bearbeiten</emph> (Tabellendokumente)."
#. f7aHb
#: 00040500.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Symbol für Absatz</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Absatz…</emph> – Register: <emph>Umrandung</emph> – <emph>Innenabstand</emph>."
#. krmqa
#: 00040500.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Umrandung – Bereich: Innenabstand</emph>."
#. PGrMv
#: 00040500.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Zeichen… – Register: Hervorhebung</emph>."
#. nd9vD
#: 00040500.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Wählen Sie <menuitem>Folie – Eigenschaften… – Register: Seite</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Wählen Sie <menuitem>Folie – Foleneigenschaften… – Register: Seite</menuitem>.</variable>"
#. nMbj6
#: 00040500.xhp
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Befehl+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – öffnen Sie das Kontextmenü eines Eintrags und wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Verwalten</menuitem>."
#. eEUQg
#: 00040500.xhp
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Folie – Folieneigenschaften… – Register: Seite</menuitem>"
#. 8xjGD
#: 00040500.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id731601602622257\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Seite</menuitem>."
#. gMqXo
#: 00040500.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Seite</menuitem>."
#. GF8Ps
#: 00040500.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung…</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wählen Sie das Register <emph>Anpassen</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. y4rGF
#: 00040500.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156170\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – Kapitelnummerierung… – Register: Position</menuitem>."
#. 8AtZC
#: 00040500.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Bild – Eigenschaften… – Register: Zuschneiden</emph>."
#. eREMF
#: 00040500.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Abstand</menuitem>."
#. suPn7
#: 00040500.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Symbol für Eigenschaften</alt></image>"
#. 89DTS
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 93a57360c67..eff5e9d176e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n"
#. sZfWF
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151383\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
-msgstr "\"Hamburg\" wird so auch gefunden, wenn es in Kleinbuchstaben geschrieben ist."
+msgstr "\"Hamburg\" wird so auch gefunden, wenn es kleingeschrieben ist."
#. 3Skot
#: 04120250.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 05b44a3bb77..b153a9667cb 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n"
#. W5ukN
@@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Drucker~-Einstellungen…"
+msgstr "Drucker~einstellungen…"
#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index c16c07b5d7e..0905ebf86fd 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/readlicense_oodocs/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542258898.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr "Die Seite zur Anwenderunterstützung <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\">https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/</a> listet verschiedene Möglichkeiten auf, Hilfe zu ${PRODUCTNAME} zu erhalten. Ihre Frage ist vielleicht schon beantwortet, schauen Sie unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/nabble/\">https://de.libreoffice.org/get-help/nabble/</a> nach oder durchsuchen Sie die Archive der Mailingliste 'users@libreoffice.org' unter <a href=\"https://listarchives.libreoffice.org/de/users/\">https://listarchives.libreoffice.org/de/users/</a>. Alternativ senden Sie Ihre Fragen an <a href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de-users/de\">users@de.libreoffice.org</a>. Falls Sie die Liste abonnieren möchten (um E-Mail-Antworten zu erhalten), senden Sie eine leere E-Mail an: <a href=\"mailto:users+subscribe@de.libreoffice.org\">users+subscribe@de.libreoffice.org</a>."
+msgstr "Die Seite zur Anwenderunterstützung <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\">https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/</a> listet verschiedene Möglichkeiten auf, Hilfe zu ${PRODUCTNAME} zu erhalten. Ihre Frage ist vielleicht schon beantwortet, schauen Sie unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/nabble/\">https://de.libreoffice.org/get-help/nabble/</a> nach oder durchsuchen Sie die Archive der Mailingliste 'users@libreoffice.org' unter <a href=\"https://listarchives.libreoffice.org/de/users/\">https://listarchives.libreoffice.org/de/users/</a>. Alternativ senden Sie Ihre Fragen an <a href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de-users/de\">users@de.libreoffice.org</a>. Falls Sie die Liste abonnieren möchten (um E-Mail-Antworten zu erhalten), senden Sie eine leere E-Mail an: <a href=\"mailto:users+subscribe@de.libreoffice.org\">users+subscribe@de.libreoffice.org</a>."
#. YnDMB
#: readme.xrm
diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po
index 1fc8038b9fd..17c7215a5f1 100644
--- a/source/de/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/de/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scp2sourceooo/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558846187.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Afrikaanses Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Afrikaanses Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. iZib4
#: module_ooo.ulf
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Aragonesisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Aragonesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Arabisches Rechtschreibwörterbuch und Thesaurus"
+msgstr "Arabisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Thesaurus"
#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Weißrussisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Weißrussisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Bulgarisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Bulgarisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. BTti9
#: module_ooo.ulf
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Bengalisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Bengalisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr "Tibetisches Rechtschreibwörterbuch (klassische Silben)"
+msgstr "Tibetisches Wörterbuch (klassische Silben) für Rechtschreibprüfung"
#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "Bretonisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Bretonisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Bosnisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Bosnisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Katalanisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Katalanisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Tschechisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Tschechisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dänisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Dänisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr "Deutschsprachige (Deutschland, Österreich, Schweiz) Rechtschreibwörterbücher, Silbentrennung und Thesauri"
+msgstr "Deutschsprachiges Wörterbuch (Deutschland, Österreich, Schweiz) für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Englisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
+msgstr "Englisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Griechisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Griechisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Spanisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Spanisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Estnisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Estnisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Französisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Französisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Schottisch-Gälisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Schottisch-Gälisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "Galicisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Galicisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "Gujaratisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Gujaratisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. TETpE
#: module_ooo.ulf
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "Hebräisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Hebräisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Hindi Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Hindi-Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Ungarisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
+msgstr "Ungarisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung, Thesaurus und Grammatikprüfung"
#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Kroatisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Kroatisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Indonesisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Indonesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Isländisches Rechtschreibwörterbuch und Thesaurus"
+msgstr "Isländisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Thesaurus"
#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Italienisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Italienisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr "Kurdisch, Nördliches, Rechtschreibwörterbuch in lateinischer Schrift"
+msgstr "Nordkurdisches Wörterbuch (lateinische Schrift) für Rechtschreibprüfung"
#. UrEiC
#: module_ooo.ulf
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Litauisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Litauisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Lettisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Lettisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Nepalesisches Rechtschreibwörterbuch und Thesaurus"
+msgstr "Nepalesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Thesaurus"
#. QanF5
#: module_ooo.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Niederländisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Niederländisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Norwegische (Nynorsk und Bokmål) Rechtschreibwörterbücher, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Norwegisches Wörterbuch (Nynorsk und Bokmål) für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "Okzitanisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Okzitanisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. QicMe
#: module_ooo.ulf
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Polnisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Polnisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Portugiesisches (Brasilien) Rechtschreibwörterbuch (1990er Vereinbarung zur Rechtschreibreform) und Silbentrennung"
+msgstr "Portugiesisches Wörterbuch (Brasilien) für Rechtschreibprüfung (1990er Vereinbarung zur Rechtschreibreform) und Silbentrennung"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Europäisch-portugiesisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Europäisch-portugiesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rumänisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Rumänisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Russisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Russisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Sinhalesisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Sinhalesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Slowakisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Slowakisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Slowenisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Slowenisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. S7shF
#: module_ooo.ulf
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Serbisches (kyrillisches und lateinisches) Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
+msgstr "Serbisches Wörterbuch (kyrillisch und lateinisch) für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Schwedisches Rechtschreibwörterbuch und Thesaurus"
+msgstr "Schwedisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Thesaurus"
#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Swahili Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Swahili-Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Telugu Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung"
+msgstr "Telugu-Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ukrainisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus"
+msgstr "Ukrainisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"
#. azarG
#: module_ooo.ulf
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Vietnamesisches Rechtschreibwörterbuch"
+msgstr "Vietnamesisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 8adb62e7bdc..04e2a25775d 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Einschließen"
#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Nur den Papierschacht der Drucker-Einstellungen ~verwenden"
+msgstr "Nur den Papierschacht der Druckereinstellungen ~verwenden"
#. jBxbU
#: sd/inc/strings.hrc:471
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 128eb0e11ab..8770995d500 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1298,25 +1298,25 @@ msgstr "%2 Klebepunkte von %1"
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
-msgstr "Markiere Objekte"
+msgstr "Objekte markieren"
#. SLrPJ
#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
-msgstr "Markiere weitere Objekte"
+msgstr "Weitere Objekte markieren"
#. hczKZ
#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
-msgstr "Markiere Punkte"
+msgstr "Punkte markieren"
#. 778bF
#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
-msgstr "Markiere weitere Punkte"
+msgstr "Weitere Punkte markieren"
#. cFBRw
#: include/svx/strings.hrc:242
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 9ae80218fd8..cd4e4465dd4 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. v3oJv
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Absatz: Fenster"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
-msgstr "Referenz Markierung"
+msgstr "Verweis-Markierung"
#. NDEck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "A~utomatisch eingefügte leere Seiten drucken"
#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Nur den Papierschacht der Drucker-Einstellungen ~verwenden"
+msgstr "Nur den Papierschacht der Druckereinstellungen ~verwenden"
#. 4uBam
#: sw/inc/strings.hrc:615
@@ -14106,7 +14106,7 @@ msgstr "Dann"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
-msgstr "Geben Sie im Feld Dann den Text ein, der angezeigt werden soll, wenn die Bedingung erfüllt ist. Im Feld Sonst geben Sie den Text an, der bei nicht erfüllter Bedingung angezeigt werden soll."
+msgstr "Geben Sie im Feld \"Dann\" den Text ein, der angezeigt werden soll, wenn die Bedingung erfüllt ist. Im Feld Sonst geben Sie den Text an, der bei nicht erfüllter Bedingung angezeigt werden soll."
#. VjhuY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:424
@@ -14118,7 +14118,7 @@ msgstr "Sonst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:443
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
-msgstr "Geben Sie im Feld Dann den Text ein, der angezeigt werden soll, wenn die Bedingung erfüllt ist. Im Feld Sonst geben Sie den Text an, der bei nicht erfüllter Bedingung angezeigt werden soll."
+msgstr "Geben Sie im Feld \"Dann\" den Text ein, der angezeigt werden soll, wenn die Bedingung erfüllt ist. Im Feld Sonst geben Sie den Text an, der bei nicht erfüllter Bedingung angezeigt werden soll."
#. ALCUE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:475
diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po
index 9de8597a418..7de58301f1a 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/xmlsecuritymessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557207207.000000\n"
#. EyJrF
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Zertifikat anzeigen…"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Auf dem Register \"Zertifizierungspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt."
+msgstr "Auf dem Register \"Zertifikatspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Zertifikatsstatus"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Auf dem Register \"Zertifizierungspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt."
+msgstr "Auf dem Register \"Zertifikatspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Zertifikat konnte nicht verifiziert werden."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Auf dem Register \"Zertifizierungspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt."
+msgstr "Auf dem Register \"Zertifikatspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index a3e70bb7363..a7cbd0d6be0 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -15157,7 +15157,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:309
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Enumera los diccionarios de usuario disponibles."
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:329
diff --git a/source/es/framework/messages.po b/source/es/framework/messages.po
index c465e9f7fa8..0ec0f6eb301 100644
--- a/source/es/framework/messages.po
+++ b/source/es/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/frameworkmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542397455.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Varios idiomas"
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Ninguno (no revisar la ortografía)"
+msgstr "Ninguno (no revisar ortografía)"
#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:52
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index d1c1564ba0b..6e39cd4f767 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560719923.000000\n"
#. WcTKB
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Se llaman dos módulos del lenguaje de programación Python. Estos pueden o estar incrustados en el documento actual o estar almacenados en el sistema de archivos. La comprobación de los tipos de argumento se ha omitido para mayor claridad:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ejemplos de programación para controles</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;cargar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;mostrar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>controles;leer o editar propiedades (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de lista;quitar entradas de (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>cuatros de lista;añadir entradas a (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>ejemplos; programar controles</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;ejemplos de programación para controles</bookmark_value><bookmark_value>Herramientas;LoadDialog</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4a23356e419..66a3ba28553 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Print#"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Instrucción Print#</link></variable>"
#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Produce las cadenas o las expresiones numéricas especificadas para mostrarlas en pantalla o guardarlas en un archivo secuencial."
#. xCJRj
#: 03010103.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> para escribir datos en un archivo binario o aleatorio. Utilice la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> para escribir datos en un archivo de texto secuencial con caracteres de delimitación."
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Sintaxis de Print</alt></image>"
#. A6QEE
#: 03010103.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a1bab29727a..45ec1c056f5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr "Configuración de fecha"
+msgstr "Base de fecha"
#. BH8uG
#: 04060102.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr "Usar"
+msgstr "Uso"
#. 7EGHq
#: 04060102.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr "(utilizado en software Apple)"
+msgstr "(utilizada en programas de Apple)"
#. e5vmS
#: 04060102.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id651547654187646\n"
"help.text"
msgid "Time zone information is not used in Date and Time functions and cells."
-msgstr "La información de la zona horaria no se utiliza en las funciones de Fecha y Hora ni celdas."
+msgstr "La información de huso horario no se utiliza en las funciones o en las celdas de fecha y hora."
#. SJFDF
#: 04060102.xhp
@@ -61808,7 +61808,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: un texto o una referencia a una celda en la que deberá aplicarse la expresión regular."
#. gdhZh
#: func_regex.xhp
@@ -64787,7 +64787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para resolver el problema con las configuraciones actuales. Estas se conservarán hasta el momento que cierre el documento actual.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -65255,7 +65255,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Tamaño de cúmulo</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Configuración</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripción</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de cúmulo"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66227,7 +66227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlación</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66236,7 +66236,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Determina la correlación de dos conjuntos de datos numéricos.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66245,7 +66245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Correlación</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index ec934ca2205..7e0d1fe8725 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterios"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Si trabaja con la base de datos HSQL incorporada, el cuadro de lista de la fila <emph>Función</emph> ofrece las posibilidades siguientes:"
#. 9tdDn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr ""
+msgstr "En una instrucción SQL, la llamada a función correspondiente es:"
#. WACG9
#: 02010100.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "no es igual a"
#. Db7BG
#: 02010100.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "es nulo"
#. NPqBL
#: 02010100.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "no está vacío"
#. w3Tva
#: 02010100.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159141\n"
"help.text"
msgid "Is not an element of"
-msgstr ""
+msgstr "No es un elemento de"
#. 9vFBZ
#: 02010100.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161664\n"
"help.text"
msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo no contiene datos con la expresión indicada."
#. CD2Ra
#: 02010100.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159184\n"
"help.text"
msgid "falls within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "se comprende en el intervalo [x,y]"
#. cDe2u
#: 02010100.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo contiene un valor de datos comprendido entre los valores X y Y."
#. KYAXv
#: 02010100.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155498\n"
"help.text"
msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "no se comprende en el intervalo [x,y]"
#. cVfAF
#: 02010100.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148992\n"
"help.text"
msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo contiene un valor de datos que no se comprende entre los valores X y Y."
#. DBBQE
#: 02010100.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!"
-msgstr ""
+msgstr "Observe que se utilizan punto y coma como separadores en todos los listados de valores."
#. evEuh
#: 02010100.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154809\n"
"help.text"
msgid "contains a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "contiene a, b, c…"
#. eeFC2
#: 02010100.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "does not contain a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "no contiene a, b, c…"
#. U5doB
#: 02010100.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145181\n"
"help.text"
msgid "SQL Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo SQL"
#. 5avVu
#: 02010100.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147013\n"
"help.text"
msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
-msgstr ""
+msgstr "SQL es la sigla inglesa de «Structured Query Language» (‘lenguaje de consultas estructuradas’) y describe las instrucciones que se efectuarán para actualizar y gestionar bases de datos relacionales."
#. wDAAY
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a8911c5473e..b0728d1094c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem>; si EPS se selecciona como tipo de archivo, este cuadro de diálogo se abre automáticamente.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 459183a149c..ca5cd16fcc4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la busqueda en todas las hojas de la hoja de cálculo actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la búsqueda en todas las hojas del libro actual.</ahelp>"
#. T6CG6
#: 02100000.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
-msgstr ""
+msgstr "Revela la ruta al archivo de origen. Si esta ruta define un enlace DDE, a todas las rutas relativas se debe anteponer «file:»."
#. grGV5
#: 02180000.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Muestra la sección o el objeto al que el enlace hace referencia en el archivo de origen. Si así lo desea, puede introducir aquí otra sección u objeto.</ahelp>"
#. nWEMa
#: 02200000.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. agRey
#: 05020400.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Tamaño del ancho"
+msgstr "Escalar anchura"
#. mSMDf
#: 05020500.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "La función de ajuste entre caracteres sólo está disponible en ciertos tipos de fuentes, y precisa que la impresora admita la opción."
+msgstr "La función de ajuste entre caracteres solo está disponible en ciertos tipos de letra, y precisa que la impresora admita la opción."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Diseño asiático"
+msgstr "Disposición asiática"
#. QoA5w
#: 05020600.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar el nombre de una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Cambiar nombre</menuitem>. Para eliminar una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Eliminar</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -41855,7 +41855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. PnrNS
#: 06150120.xhp
@@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. mfg8H
#: 06150200.xhp
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147078\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. ge7ez
#: 06150200.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7294069a4d0..3933c9f861f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id5857112\n"
"help.text"
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Encabezado del informe</emph> y <emph>Pie de página del informe</emph> seleccione <item type=\"menuitem\">Editar - Insertar Encabezado y Pie de página del informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y final del informe completo."
+msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Cabecera del informe</emph> y <emph>Pie del informe</emph>, seleccione <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Insertar cabecera/pie de informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y al final del informe en su totalidad."
#. cvEuz
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6689235a113..22a1a298b58 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el rendimiento. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
+msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el desempeño. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
#. tBHoH
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d4561d80d0d..93b9697847c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir (Opciones)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3489c7f60ad..50203358a50 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr "Muestra las formas"
+msgstr "Mostrar formas"
#. XD7nV
#: 02110000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;encabezados y pies de página</bookmark_value><bookmark_value>pies de página;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>encabezados y pies de página;diapositivas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;cabeceras y pies</bookmark_value><bookmark_value>pies;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>cabeceras y pies;diapositivas</bookmark_value>"
#. H4rDe
#: 03152000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 616daade9b4..72ba7e90f44 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "En el panel de diapositivas, un icono <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> situado junto a la miniatura de una diapositiva indica que a esta se ha aplicado una transición. Cuando presente el pase de diapositivas por medio de la consola de presentación, el icono <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> indicará que la próxima diapositiva tiene transición."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151287\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
+msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
#. WtZVS
#: animated_slidechange.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido a Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
+msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido como Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
#. nfX2N
#: footer.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1ac187faa19..f59fa65e9e3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Aquí encontrará símbolos para insertar operadores, símbolos, funciones y posibilidades de formato disponibles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Esta es una lista de operadores, funciones, símbolos y opciones de formato que pueden insertarse en la fórmula.</ahelp>"
#. TiCER
#: 03090000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 64e9f8054dc..0594502ce51 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Elija <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Vaya a <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
#. qG3yF
#: 00000402.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Límites de texto</menuitem></variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Párrafos ocultos</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos ▸ Salto manual</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c7ffabb95d8..e7860aed7cc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28851,7 +28851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. 9t3bt
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. qxSgt
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -29589,7 +29589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. ok7rZ
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30264,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas en el margen izquierdo"
#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ab1ec5e1e4e..48978f1775b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 18fd001cc56..9bb9602f40b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcas de tabulación;antes de los encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>encabezados;comenzar con marcas de tabulación</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulaciones;antes de los títulos</bookmark_value><bookmark_value>títulos;comenzar con tabulaciones</bookmark_value>"
#. Jv83V
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5ebe27d5719..5a633a9286d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147408\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
-msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos para el encabezado. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo del encabezado."
+msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos de título. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo de título."
#. wJMXT
#: captions_numbers.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
-msgstr "Seleccione el texto que contenga las marcas de párrafo que desee borrar."
+msgstr "Seleccione el texto que contenga los saltos de renglón que desee quitar."
#. xSXHn
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr "Restablecer atributos de caracteres"
+msgstr "Restablecer atributos tipográficos"
#. QE2HC
#: reset_format.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Restablecer atributos de las fuentes\">Restablecer atributos de las fuentes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Restablecer atributos tipográficos</link></variable>"
#. mPC6a
#: reset_format.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr "Usar reglas"
+msgstr "Utilizar las reglas"
#. 57dR2
#: ruler.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>reglas;utilizar las reglas</bookmark_value><bookmark_value>reglas horizontales</bookmark_value><bookmark_value>reglas verticales</bookmark_value><bookmark_value>sangrías; establecer en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>márgenes de página en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>celdas de tabla;ajustar la anchura en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ajustar los márgenes de la página</bookmark_value>"
#. FTeNL
#: ruler.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Usar reglas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Utilizar las reglas</link></variable>"
#. Quk4S
#: ruler.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar expresiones regulares en búsquedas de texto</link></variable>"
#. MAYGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr ""
+msgstr "Las expresiones regulares pueden utilizarse para buscar ciertos caracteres no especificados o incluso invisibles."
#. 3EDGQ
#: search_regexp.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id421554926388821\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda por expresiones regulares es diferente de la búsqueda por comodines. %PRODUCTNAME Writer solamente admite la búsqueda por medio de expresiones regulares."
#. sXJGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
-msgstr "Seleccione la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
+msgstr "Active la casilla <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
#. Z5QWL
#: search_regexp.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr ""
+msgstr "La expresión regular para cero o más ocurrencias del carácter precedente es el asterisco. Por ejemplo: «123*» encuentra «12», «123» y «1233»."
#. fSHTB
#: search_regexp.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149609\n"
"help.text"
msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar cero o más ocurrencias de un carácter cualquiera, combine un punto y un asterisco (.*)."
#. iuPn8
#: search_regexp.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
-msgstr "Una busqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
+msgstr "Una búsqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
#. kyToN
#: search_regexp.xhp
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 6190e432ae4..b4acf3de46d 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Reproduce el efecto de animación seleccionado en la previsualización."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:659
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
-msgstr "Sección de animaciones"
+msgstr "Sección Animaciones"
#. bUvjt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:672
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index ca0bea1b040..c94b97b86f2 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Ruta al archivo de origen. Las rutas relativas deben expresarse con URI
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:190
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra la sección o el objeto al que el enlace hace referencia en el archivo de origen. Si así lo desea, puede introducir aquí otra sección u objeto."
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:207
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index 0dd182788ce..267f75a9d02 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svtoolsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n"
#. fLdeV
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "El tamaño del archivo es %1 kB."
#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
-msgstr "servidor"
+msgstr "anfitrión"
#. ERaxD
#: include/svtools/strings.hrc:198
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Alimentación manual"
#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
-msgstr "Problema de papel"
+msgstr "Problema con el papel"
#. RU3Li
#: include/svtools/strings.hrc:216
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "E/S activos"
#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
-msgstr "La papelera de salida está llena"
+msgstr "La bandeja de salida está llena"
#. MinDm
#: include/svtools/strings.hrc:218
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Memoria insuficiente"
#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
-msgstr "Abrir cubierta"
+msgstr "Cubierta abierta"
#. CHiEH
#: include/svtools/strings.hrc:224
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index c0338c546f8..ff5a50f42c6 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -16713,31 +16713,31 @@ msgstr "Anchura de línea personalizada:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la _izquierda"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centrar"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la _derecha"
#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
-msgstr ""
+msgstr "_Justificar"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpandir justificación"
#. bFyVo
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index a9f9d7fc3ea..dde933f35a7 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8252,7 +8252,7 @@ msgstr "no contar líneas"
#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
-msgstr "reiniciar conteo de líneas con: "
+msgstr "reiniciar recuento de renglones con: "
#. 7Q8qC
#: sw/inc/strings.hrc:1125
@@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr "Repetir búsqueda"
#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
-msgstr "Entrada del índice"
+msgstr "Entrada de índice"
#. sfmff
#: sw/inc/strings.hrc:1164
@@ -18197,7 +18197,7 @@ msgstr "Especifique el número del primer registro que se imprimirá."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:228
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr "_Para:"
+msgstr "_Hasta:"
#. sUXJo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:248
@@ -19295,13 +19295,13 @@ msgstr "_De"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:433
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y A."
+msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y Hasta."
#. S2Qdz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:446
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Para"
+msgstr "_Hasta"
#. mDfQb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:468
@@ -19397,13 +19397,13 @@ msgstr "_De"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:250
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y A."
+msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y Hasta."
#. 9nnCK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:263
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Para"
+msgstr "_Hasta"
#. pVf6R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285
@@ -19481,13 +19481,13 @@ msgstr "_De"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:179
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y A."
+msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y Hasta."
#. LGEwR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:192
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Para"
+msgstr "_Hasta"
#. XML8V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:214
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 3d85c61c1e1..2658a5c4b4d 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -19595,7 +19595,7 @@ msgstr "Azken aldiko karaktereak:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr "Karaktere gogokoak:"
+msgstr "Gogoko karaktereak:"
#. DhG6L
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index 6a62ac90800..fb5a081a8a6 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308074.000000\n"
#. BiN6g
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Eskuineko elkartzea"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr "Lotura osoa (kanpokoa)"
+msgstr "Elkartze osoa (kanpokoa)"
#. UYDBa
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:459
diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
index c11179dfbf9..4747b6b1818 100644
--- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extrassourceautocorremoji/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555071855.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"TRACKBALL\n"
"LngText.text"
msgid "trackball"
-msgstr "segimendu-bola"
+msgstr "jarraipen-bola"
#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. a7M8c
diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po
index 8f0af1ddb80..cdcdcdb20c3 100644
--- a/source/eu/filter/messages.po
+++ b/source/eu/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtermessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308097.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "XML iragazki-irizpideekin bat datorren lehenik irekitako fitxategia irag
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:154
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr " Transformazioa fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. 9HnMA
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Inportaziorako txantiloia"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:291
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr " Transformazioa fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. UAfyw
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Eraldatu fitxategia"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Transformazioa fitxa-orrian sartutako txantiloiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako txantiloiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. RHRHL
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 09aeac9123b..23cc2317f23 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559626970.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr "Plucker eBook"
+msgstr "Plucker liburu elektronikoa"
#. YffjT
#: PowerPoint3.xcu
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 75d8cc650fb..e3385c93e71 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -29366,7 +29366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Ainguratu karakterearekin"
+msgstr "Ainguratu karakterean"
#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
@@ -29376,7 +29376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "~Karakterera"
+msgstr "~Karakterean"
#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
@@ -30416,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Ainguratu paragrafoarekin"
+msgstr "Ainguratu paragrafoan"
#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
@@ -30426,7 +30426,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "~Paragrafora"
+msgstr "~Paragrafoan"
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
@@ -30616,7 +30616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Aingura karaktere gisa"
+msgstr "Ainguratu karaktere gisa"
#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
@@ -31986,7 +31986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr "Ezkerreko karakterera"
+msgstr "Ezkerreko karakterean"
#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -32446,7 +32446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Paragrafo-hasierara"
+msgstr "Paragrafo-hasieran"
#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
@@ -32466,7 +32466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Paragrafo-amaierara"
+msgstr "Paragrafo-amaieran"
#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33416,7 +33416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Aurreko paragrafora"
+msgstr "Aurreko paragrafoan"
#. s998H
#: WriterCommands.xcu
@@ -33446,7 +33446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Hurrengo paragrafora"
+msgstr "Hurrengo paragrafoan"
#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
@@ -33536,7 +33536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Egokitu testua.."
+msgstr "Egokitu testua..."
#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index a615e6da2cb..78aae94de69 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562221465.000000\n"
#. kBovX
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher-en transformazioa ematen du."
+msgstr "Fisherren transformatua ematen du."
#. v2tPB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr "Eraldatu beharreko balioa (-1 < BALIOA < 1)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa ematen du."
+msgstr "Fisherren transformatuaren alderantzizkoa ematen du."
#. Mw3ET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
@@ -13237,7 +13237,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorra metodoarentzat"
+msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorraren metodoarentzat"
#. uUAEn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
@@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat."
+msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat."
#. CME3w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
@@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorra metodoarentzat"
+msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorraren metodoarentzat"
#. nHJY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
@@ -13375,7 +13375,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat."
+msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat."
#. pvqRr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
@@ -23970,7 +23970,7 @@ msgstr "zutabea"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Bateratu gelaxkak"
+msgstr "Batu gelaxkak"
#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgstr "Datu multzo baten erregresio-analisia ematen du"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
-msgstr "Ordeztu transformazio nulua"
+msgstr "Ordeztu transformatu nulua"
#. UDEd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:39
diff --git a/source/eu/starmath/messages.po b/source/eu/starmath/messages.po
index abaa525c3fa..1251f0d88f7 100644
--- a/source/eu/starmath/messages.po
+++ b/source/eu/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/starmathmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. GrDhX
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
@@ -1850,13 +1850,13 @@ msgstr "Nabla"
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
-msgstr "Laplace transformazioa"
+msgstr "Laplaceren transformatua"
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
-msgstr "Fourier transformazioa"
+msgstr "Fourierren transformatua"
#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:272
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 344f8a21cae..8e3563c61f8 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Bidali eskema arbelera"
#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Eskemaren segimendua"
+msgstr "Eskemaren jarraipena"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:643
@@ -19974,7 +19974,7 @@ msgstr "Eskema-edukiaren ikusgaitasuna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Eskemaren segimendua"
+msgstr "Eskemaren jarraipena"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
diff --git a/source/eu/sysui/desktop/share.po b/source/eu/sysui/desktop/share.po
index 22d5d3d0e02..7ac465c0bc6 100644
--- a/source/eu/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/eu/sysui/desktop/share.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 08:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sysuidesktopshare/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522313617.000000\n"
+#. a9uCy
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentua"
+#. 9mfCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentuaren txantiloia"
+#. hj5SQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 dokumentu maisua"
+#. 8tGE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 formula"
+#. iJFTG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 aurkezpena"
+#. CA7gZ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 aurkezpenaren txantiloia"
+#. AuLrq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 marrazkia"
+#. sHiv9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 marrazkiaren txantiloia"
+#. rSDA2
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 kalkulu-orria"
+#. iUGdT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 kalkulu-orriaren txantiloia"
+#. dup8a
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument testua"
+#. Tvbts
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument testua (XML laua)"
+#. 7rxHH
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument testu-txantiloia"
+#. qGKKU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument dokumentu maisua"
+#. LDcMd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document Template"
msgstr "OpenDocument dokumentu maisuaren txantiloia"
+#. xUvzk
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument formula"
+#. QaoV9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument aurkezpena"
+#. 7KXDa
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument aurkezpena (XML laua)"
+#. r5mkr
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument aurkezpen-txantiloia"
+#. ABKBq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument marrazkia"
+#. uAguG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument marrazkia (XML laua)"
+#. nbGeB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument marrazki-txantiloia"
+#. ww4GY
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument kalkulu-orria"
+#. U6S6A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument kalkulu-orria (XML laua)"
+#. GRcE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument kalkulu-orriaren txantiloia"
+#. FBzW7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument datu-basea"
+#. PHjCX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML dokumentu-txantiloia"
+#. z5v7A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME Hedapena"
+#. yfXFW
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. GFWsF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
+#. sXwCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. N9WPd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. jtBEd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. YMdW5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel laneko orriaren txantiloia"
+#. kg6D4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
+#. 7TjD7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpenaren txantiloia"
+#. 9YtZo
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. PXrJC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word dokumentuaren txantiloia"
+#. EENV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
+#. aBQW3
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpenaren txantiloia"
+#. CTtV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. Dk7Bj
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel laneko orriaren txantiloia"
+#. So2PB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. gHPAp
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word dokumentuaren txantiloia"
+#. rJW59
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. Bpj3J
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Sortu eta editatu testua eta irudiak gutunetan, txostenetan, dokumentuetan eta web orrietan Writer erabiliz."
+#. hnW8F
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Aurkezpenak sortu eta editatu diapositiba-aurkezpenetarako, bileretarako eta web orrietarako Impress erabiliz."
+#. YkHme
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Marrazkiak, fluxu-diagramak eta logotipoak sortu eta editatu Draw erabiliz."
+#. US56A
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Kalkuluak egin, informazioa aztertu eta kalkulu-orrietako zerrendak kudeatu Calc erabiliz."
+#. xb7SC
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -416,14 +466,16 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Formula zientifikoak eta ekuazioak sortu eta editatu Math erabiliz."
+#. mbYRJ
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Datu-baseak kudeatu eta kontsultak eta txostenak sortu Base erabiliz informazioaren segimendua egiteko eta hura kudeatzeko."
+msgstr "Datu-baseak kudeatu eta kontsultak eta txostenak sortu Base erabiliz informazioaren jarraipena egiteko eta hura kudeatzeko."
+#. 8R6uw
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "ODF dokumentu-formatu ireki eta estandarizatuarekin bateragarria den bulegotikako produktibitate-suitea. The Document Foundation fundazioaren babespean."
+#. BhNQQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "Testu prozesatzailea"
+#. zknFm
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Aurkezpena"
+#. czB83
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orria"
+#. AXNAJ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "Datu-baseen garapena"
+#. EkVbD
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "Formula editorea"
+#. oDGKs
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "Marrazketa programa"
+#. DdFuQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
+#. N3RXU
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "XSLTn oinarritutako iragazkiak"
+#. DE2Gk
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Dokumentu berria"
+#. Wz7Fu
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Aurkezpen berria"
+#. 7VLq2
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orri berria"
+#. UXCET
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Datu-base berria"
+#. FDPZi
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "Formula berria"
+#. UQjBd
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po
index 079514a1fc2..09c513a1acc 100644
--- a/source/fi/basctl/messages.po
+++ b/source/fi/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/basctlmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -824,10 +824,9 @@ msgstr "Valintaikkuna:"
#. ECCc3
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. jAkNt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
@@ -856,10 +855,9 @@ msgstr "Uusi..."
#. JR2oJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:197
@@ -1008,10 +1006,9 @@ msgstr "Kirjasto:"
#. T2NUa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. ARGtS
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:187
@@ -1064,10 +1061,9 @@ msgstr "Vie..."
#. hMRJK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. dfZKj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:307
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index 2fa18af7599..0d60a0103d8 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1532,13 +1532,13 @@ msgstr "Sanojen vähimmäispituus tavutuksessa: "
#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr "Merkit ennen rivinvaihtoa: "
+msgstr "Merkkejä ennen rivinvaihtoa: "
#. Kgioh
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr "Merkit rivinvaihdon jälkeen: "
+msgstr "Merkkejä rivinvaihdon jälkeen: "
#. AewrH
#: cui/inc/strings.hrc:298
@@ -4343,10 +4343,9 @@ msgstr "Määrätään näppäinyhdistelmä, joka on valittuna Pikanäppäimet-l
#. eFsw9
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:262
@@ -4434,7 +4433,7 @@ msgstr "Määrittää tai muokkaa %PRODUCTNAMEn komentojen ja %PRODUCTNAMEn Basi
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:62
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
-msgstr "Kirjoitetaan pisteeseen päättyvä lyhenne ja sitten napsautetaan Uusi. Tämä estää %PRODUCTNAME-ohjelmistoa muuttamasta ensimmäistä pisteen jälkeistä kirjainta suuraakkoseksi."
+msgstr "Kirjoita pisteeseen päättyvä lyhenne ja napsauta sitten Uusi. Tämä estää %PRODUCTNAMEa muuttamasta pisteen jälkeisen sanan alkukirjainta automaattisesti isoksi."
#. vanfV
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
@@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr "Poista sanat, joissa on kaksi isoa alkukirjainta tai pieni alkukirjain"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:396
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
-msgstr "Luettelo kahdella isolla kirjaimella alkavista sanoista tai lyhenteistä, joita ei korjata automaattisesti. Kentässä luetellaan kaikki kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat."
+msgstr "Luettelee kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat tai lyhenteet, joita ei korjata automaattisesti. Kentässä luetellaan kaikki kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat."
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:415
@@ -4560,10 +4559,9 @@ msgstr "Lisää tai korvaa korvaustaulukon merkinnän."
#. 7hHNW
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
@@ -5215,7 +5213,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#. Qqmqp
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
@@ -5305,7 +5303,7 @@ msgstr "Pura linkki"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:79
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BREAK_LINK"
msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document."
-msgstr "Painikkeella katkaistaan linkki lähdetiedoston ja nykyisen asiakirjan väliltä. Viimeisin päivitetty lähdetiedoston sisältö jää työstettävään asiakirjaan."
+msgstr "Katkaisee linkin lähdetiedoston ja käsiteltävän asiakirjan väliltä. Viimeksi päivitetty lähdetiedoston sisältö jää käsiteltävään asiakirjaan."
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:91
@@ -5317,7 +5315,7 @@ msgstr "Päivitä"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:98
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|UPDATE_NOW"
msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document."
-msgstr "Päivittää valitun linkin niin, että uusin tallennettu versio linkitetystä tiedostosta näkyy nykyiseen asiakirjaan."
+msgstr "Päivittää valitun linkin niin, että uusin tallennettu versio linkitetystä tiedostosta näytetään käsiteltävässä asiakirjassa."
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:171
@@ -5347,7 +5345,7 @@ msgstr "Tila"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:221
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|TB_LINKS"
msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link."
-msgstr "Luettelossa näkyvän linkin kaksoisnapsautus avaa Muuta linkkiä -ikkunan, jossa voidaan valita toinen kohde linkille."
+msgstr "Luettelossa näkyvän linkin kaksoisnapsautus avaa valintaikkunan, jossa voi valita toisen kohteen linkille."
#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252
@@ -5383,7 +5381,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
-msgstr "Linkki päivitetään tiedostoa avattaessa. Lähdetiedoston muutokset näkyvät sitten linkissä. Linkitetyt kuvatiedostot voidaan päivittää vain komennolla."
+msgstr "Päivittää linkin sisällön automaattisesti tiedostoa avattaessa. Lähdetiedoston muutokset näkyvät siten linkin sisältävässä tiedostossa. Linkitetyt kuvatiedostot voi päivittää vain käsin."
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:377
@@ -6041,6 +6039,7 @@ msgstr "Kuvateksti"
#. VmG2i
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "Napsautetaan puhekuplan tyyliä, jota halutaan käyttää valitussa kuvatekstissä."
@@ -6084,12 +6083,14 @@ msgstr "Pystytaso"
#. StuZd
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun."
#. CGjKD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr "Annetaan puhekuplan viivan sen osan pituus, joka ulottuu kuplasta viivan taitekohtaan."
@@ -6108,6 +6109,7 @@ msgstr "Optimaalinen"
#. QEDdo
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr "Napsauttamalla merkin näkyviin saa yksikulmaisen viiva esittämisen optimoitua."
@@ -6162,12 +6164,14 @@ msgstr "Oikea"
#. ZgPFC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun."
#. rj7LU
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun."
@@ -6180,6 +6184,7 @@ msgstr "Väli:"
#. 9SDGt
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr "Annetaan etäisyys, joka jää puhekuplan viivanpään ja ruudun väliin."
@@ -6204,6 +6209,7 @@ msgstr "Kulmikas yhdysviiva"
#. mvLuE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "Napsautetaan puhekuplan tyyliä, jota halutaan käyttää valitussa kuvatekstissä."
@@ -6228,6 +6234,7 @@ msgstr ""
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr "Määritetään solun se reuna, jonka mukaan tekstiä kierretään."
@@ -6240,6 +6247,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen pino"
#. MDQLn
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Aligns text vertically."
msgstr "Kohdistetaan teksti pystyyn."
@@ -6254,13 +6262,13 @@ msgstr "Aasialainen asettelu -tila"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:159
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
-msgstr "Aasialaiset merkit asetellaan toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, tekstirivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä."
+msgstr "Asettelee aasialaiset merkit toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, rivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä."
#. rTfQa
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:183
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
-msgstr "Tekstin suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla."
+msgstr "Tekstin asennon voi asettaa kehää napsauttamalla."
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:201
@@ -6278,7 +6286,7 @@ msgstr "_Rivitä teksti automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:247
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
-msgstr "Rivitetään teksti seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä."
+msgstr "Rivittää tekstin seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä."
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:258
@@ -6290,7 +6298,7 @@ msgstr "Kuti_sta solun kokoon sopivaksi"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:268
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
-msgstr "Pienennetään fontin näkyvää kokoa, niin että solun sisältö sopii nykyiseen solun leveyteen. Tätä komentoa ei voi käyttää soluihin, joissa on rivinvaihtoja.."
+msgstr "Pienentää fontin näkyvää kokoa niin, että solun sisältö sopii nykyiseen solun leveyteen. Tätä komentoa ei voi käyttää soluihin, joissa on rivinvaihtoja."
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:279
@@ -6302,7 +6310,7 @@ msgstr "Tavutus _aktiivinen"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:291
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
-msgstr "Otetaan sanojen tavutus käyttöön tekstin rivityksessä."
+msgstr "Ottaa tavutuksen käyttöön tekstin rivityksessä."
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:309
@@ -6320,7 +6328,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:385
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
-msgstr "Sisennetään solun vasemmasta reunasta annettu määrä."
+msgstr "Sisentää solun vasemmasta reunasta annetun määrän."
#. dzBtA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:398
@@ -6386,7 +6394,7 @@ msgstr "Jaettu"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:451
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
-msgstr "Valitaan solujen sisältöön käytettävä vaakatasaus."
+msgstr "Valitse solun sisältöön käytettävä vaakatasaus."
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465
@@ -6428,7 +6436,7 @@ msgstr "Jaettu"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
-msgstr "Valitaan solun sisältöön käytettävä pystysuuntainen tasaus."
+msgstr "Valitse solun sisältöön käytettävä pystytasaus."
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:497
@@ -6464,7 +6472,7 @@ msgstr "ABCD"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:566
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
-msgstr "Tehdään valitun solun, tai solujen, sisällön tasausasetukset."
+msgstr "Säätää käsiteltävän solun tai valittujen solujen sisällön tasausasetuksia."
#. xPtim
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
@@ -6536,7 +6544,7 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:345
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377
@@ -6554,7 +6562,7 @@ msgstr "Kieli:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:439
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:458
@@ -6584,13 +6592,13 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:618
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. zCCrx
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:650
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:679
@@ -6626,13 +6634,13 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:881
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:909
@@ -6668,13 +6676,13 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. zCKxL
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1140
@@ -6698,7 +6706,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1223
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
-msgstr "Määrätään käytettävä muotoilu ja fontti."
+msgstr "Määritä käytettävä muotoilu ja fontti."
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
@@ -7076,7 +7084,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:213
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:227
@@ -7520,7 +7528,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE"
msgid "Lists the types of connectors that are available."
-msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat yhdysviivatyypit."
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat yhdysviivatyypit."
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:119
@@ -7592,25 +7600,25 @@ msgstr "Lopussa, pystysuuntaan:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:321
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
-msgstr "Annetaan vaakasuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan alkuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan alkuun tulevan vaakasuuntaisen tilan määrä."
#. pUTnF
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:340
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
-msgstr "Annetaan vaakasuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan loppuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan loppuun tulevan vaakasuuntaisen tilan määrä."
#. 23o9a
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:359
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
-msgstr "Annetaan pystysuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan alkuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan alkuun tulevan pystysuuntaisen tilan määrä."
#. 22Tvd
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:378
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
-msgstr "Annetaan pystysuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan loppuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan loppuun tulevan pystysuuntaisen tilan määrä."
#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:395
@@ -7644,6 +7652,7 @@ msgstr "Yhteyksien ryhmittely käytössä"
#. pPghH
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr "Valinta mahdollistaa yhteysvarannon käytön valituille yhteyksille."
@@ -7668,6 +7677,7 @@ msgstr "Ota ryhmittely käyttöön tälle ajurille"
#. b26rn
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr "Yhteysvarannon käyttämiseksi valitaan ajuri luettelosta ja merkitään Ota ajurin varantotoiminto käyttöön."
@@ -7680,6 +7690,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr "Määrätään aika sekunneissa, jonka jälkeen yhteysvarantoon otettu yhteys katkaistaan."
@@ -7820,7 +7831,7 @@ msgstr "Kehys:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list."
-msgstr "Annetaan kohdekehyksen nimi, johon URL avautuu. Vakiokehysnimet voi valita luettelosta. Kaikki selaimet tunnistavat ne."
+msgstr "Anna kohdekehyksen nimi, johon URL-osoite avautuu. Voit myös valita luettelosta kaikkien selainten tunnistaman vakiokehysnimen."
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197
@@ -7832,7 +7843,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry"
msgid "Enter a name for the image."
-msgstr "Annetaan nimi kuvalle."
+msgstr "Anna kuvalle nimi."
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
@@ -7854,12 +7865,14 @@ msgstr "Kuvaus:"
#. mF6Pw
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
msgid "Enter a description for the hotspot."
msgstr "Kirjoitetaan valitun avainalueen kuvaus."
#. 7LsXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
msgstr "Valitun kuuman alueen ominaisuusluettelo."
@@ -7922,7 +7935,7 @@ msgstr "Selaa..."
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
-msgstr "Avataan tiedostovalintaikkuna, jossa voidaan valita tietokantatiedosto."
+msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan, jossa voi valita tietokantatiedoston."
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
@@ -7940,7 +7953,7 @@ msgstr "Rekisteröity nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
-msgstr "Kirjoitetaan tietokannan nimi. %PRODUCTNAME käyttää tätä nimeä tietokantaan pääsemiseen."
+msgstr "Kirjoita tietokannan nimi. %PRODUCTNAME käyttää tietokantaa tällä nimellä."
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -7988,7 +8001,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:150
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
-msgstr "Poistetaan valittu rivi luettelosta."
+msgstr "Poistaa valitun merkinnän luettelosta."
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
@@ -8052,42 +8065,49 @@ msgstr "Mitta objektin alapuolella"
#. DovuA
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr "Valintamerkintä vaihtaa Viiva-alueen ominaisuudet peilikuviksi perusviivan suhteen."
#. M2qGu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr "Määritetään näkyvän mittaviivan etäisyys mittapisteiden perusviivasta (etäisyys = 0)."
#. 6wKTs
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr "Määritetään vasemman ja oikean mitta-apuviivalle sen osuuden pituus, joka ulottuu perusviivasta katsottuna kauemmaksi kuin mittaviiva (etäisyys = 0). Positiivisilla arvoilla mitta-apuviivat ulottuvat mittaviivan ohi ja negatiivisilla arvoille mitta-apuviivojen päät eivät ulotu mittaviivaankaan."
#. AdBKh
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr "Määritetään oikean ja vasemman mitta-apuviivan etäisyys perusviivasta. Positiivisilla arvoilla mitta-apuviivat alkavat perusviivasta etäämpänä ja negatiivisilla arvoille mitta-apuviivojen päät alkavat perusviivan toiselta puolelta mittaviivasta katsottuna."
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr "Määritetään vasemman mitta-apuviivan etäisyyttä perusviivasta. Positiiviset arvot ulottavat apuviivan perusviivan toiselle puolelle mittaviivasta katsottuna ja negatiiviset arvot siirtävät apuviivan päätä perusviivasta mittaviivaan päin."
#. 3bQD4
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr "Määritetään oikeanpuoleisen mitta-apuviivan etäisyys perusviivasta. Positiiviset arvot ulottavat apuviivan perusviivan toiselle puolelle mittaviivasta katsottuna ja negatiiviset arvot siirtävät apuviivan päätä perusviivasta mittaviivaan päin."
#. BKJDe
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr "Määritetään, monenko desimaalin tarkkuudella viivan pituus ilmoitetaan."
@@ -8106,6 +8126,7 @@ msgstr "Tekstin sijainti"
#. EBYZf
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:381
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr "Määritetään mittatekstin asema suhteessa mittaviivaan ja mitta-apuviivoihin."
@@ -8120,7 +8141,7 @@ msgstr "Automaattinen pystysuunnassa"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:407
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
-msgstr "Mittatekstin sijainti määräytyy optimaalisesti pystysuunnassa."
+msgstr "Määrittää mittatekstin optimaalisen pystysijainnin."
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:419
@@ -8132,7 +8153,7 @@ msgstr "Automaattinen vaakasuunnassa"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:429
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
-msgstr "Mittatekstin sijainti määräytyy optimaalisesti vaakasuunnassa."
+msgstr "Määrittää mittatekstin optimaalisen vaakasijainnin."
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:450
@@ -8142,6 +8163,7 @@ msgstr "Mittajanan suuntaisesti"
#. gZdFr
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että teksti on mittaviivan suuntaisesti. Ilman merkintää teksti on kohtisuorassa viivaa vastaan."
@@ -8156,13 +8178,13 @@ msgstr "Näytä mittayksikkö"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:482
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että mittayksikkö on näkyvissä. Käytettävä mittayksikkö on valittavissa luettelosta."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa mittayksikön. Mittayksikön voi valita luettelosta."
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:500
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että mittayksikkö on näkyvissä. Käytettävä mittayksikkö on valittavissa luettelosta."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa mittayksikön. Mittayksikön voi valita luettelosta."
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:518
@@ -8384,7 +8406,7 @@ msgstr "Kapiteelit"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
-msgstr "Valitaan käytettävä fonttitehoste."
+msgstr "Valitse käytettävät fonttitehosteet."
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
@@ -8444,7 +8466,7 @@ msgstr "Aksentti"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:164
msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb"
msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text."
-msgstr "Valitaan merkki, joka esitetään valitun tekstin ylä tai alapuolella koko tekstin pituudelta."
+msgstr "Valitse merkki, joka näytetään valitun tekstin ylä- tai alapuolella koko tekstin pituudelta."
#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178
@@ -8462,7 +8484,7 @@ msgstr "Tekstin alapuolella"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
-msgstr "Määritetään, missä korostusmerkki esitetään."
+msgstr "Määritä, missä painotusmerkit näytetään."
#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:196
@@ -8486,7 +8508,7 @@ msgstr "Ääriviiva"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
-msgstr "Esitetään valittujen merkkien ääriviivat. Tämä tehoste ei toimi kaikilla fonteilla."
+msgstr "Näyttää valittujen merkkien ääriviivat. Tämä tehoste ei toimi kaikilla fonteilla."
#. umH7r
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
@@ -9073,7 +9095,7 @@ msgstr "Kaikki kentät"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:362
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
-msgstr "Haku kattaa kaikki kentät."
+msgstr "Hakee kaikista kentistä."
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381
@@ -9125,9 +9147,10 @@ msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)"
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
-msgstr "Voidaan määritellä japanin kielessä hakuehtoja samantapaisille merkinnöille. Kun ruutu on merkitty, valitaan ... -painike ja määritellään haun ehtoja. "
+msgstr "Antaa määrittää hakuasetukset japaninkielisen tekstin samantapaisille merkinnöille."
#. 2Gsbd
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:601
@@ -9139,7 +9162,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:609
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
-msgstr "Asetetaan hakuehtoja japanin kielen samankaltaisten merkintöjen pohjalta."
+msgstr "Määrittää hakuasetukset japaninkielisen tekstin samantapaisille merkinnöille."
#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632
@@ -9175,7 +9198,7 @@ msgstr "Sama kirjainkoko"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että SUUR- ja pienaakkoset erotellaan haussa."
+msgstr "Määrittää, että isot ja pienet kirjaimet huomioidaan haussa."
#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698
@@ -9187,7 +9210,7 @@ msgstr "Ylhäältä"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
-msgstr "Haku käynnistetään uudestaan. Eteenpäin haku käynnistyy ensimmäisestä tietueesta. Taaksepäin haku käynnistyy uudestaan viimeisestä tietueesta."
+msgstr "Aloittaa haun alusta. Eteenpäin haku alkaa ensimmäisestä tietueesta. Taaksepäin haku alkaa viimeisestä tietueesta."
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:718
@@ -9209,6 +9232,7 @@ msgstr "Käytä kentän muotoa"
#. BdMDC
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että haku aktiivisesta asiakirjasta huomioi kaikki kentän muodot."
@@ -9223,7 +9247,7 @@ msgstr "Etsi taaksepäin"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että hakuprosessi suoritetaan käänteisessä järjestyksessä, viimeisestä tietueesta ensimmäiseen."
+msgstr "Määrittää, että hakuprosessi suoritetaan käänteisessä järjestyksessä, viimeisestä tietueesta ensimmäiseen."
#. 4ixJZ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:778
@@ -9349,7 +9373,7 @@ msgstr "Tiedostotyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
-msgstr "Valitaan lisättävän tiedoston tyyppi."
+msgstr "Valitse lisättävän tiedoston tyyppi."
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
@@ -9361,7 +9385,7 @@ msgstr "Löydetyt tiedostot"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:117
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
-msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat tiedostot. Valitaan lisättävät tiedostot ja napsautetaan sitten Lisää-painiketta. Luettelon kaikkien tiedostojen lisäämiseksi napsautetaan Lisää kaikki -painiketta."
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat tiedostot. Valitaan lisättävät tiedostot ja napsauta sitten Lisää-painiketta. Luettelon kaikkien tiedostojen lisäämiseksi napsauta Lisää kaikki -painiketta."
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:148
@@ -9373,7 +9397,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:157
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
-msgstr "Ruutu merkittynä voidaan esikatsella valittua tiedostoa."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa valitun tiedoston esikatselun."
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:183
@@ -9397,7 +9421,7 @@ msgstr "Etsi kansio, jossa lisättävät tiedostot ovat ja napsauta OK-painikett
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:237
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
-msgstr "Lisätään valitut tiedostot kohdistettuun teemaan."
+msgstr "Lisää valitut tiedostot käsiteltävään teemaan."
#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:249
@@ -9409,7 +9433,7 @@ msgstr "Lisää kaikki"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:256
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
-msgstr "Lisätään luettelon kaikki tiedostot kohdistettuun teemaan."
+msgstr "Lisää luettelon kaikki tiedostot käsiteltävään teemaan."
#. kfNzx
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23
@@ -10497,7 +10521,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:416
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:439
@@ -10653,7 +10677,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:425
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:448
@@ -10767,7 +10791,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:336
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359
@@ -10803,7 +10827,7 @@ msgstr "_Sulje"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
-msgstr "Kun hyperlinkin syöttäminen on kokonaan valmis, napsauta Sulje linkin asettamiseksi ja valintaikkunan sulkemiseksi."
+msgstr "Kun hyperlinkki on syötetty kokonaan, napsauta Sulje linkin asettamiseksi ja valintaikkunan sulkemiseksi."
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
@@ -10941,7 +10965,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:424
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:447
@@ -11059,7 +11083,7 @@ msgstr "Tuo..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:175
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Lisätään uusia kuvakkeita kuvakeluetteloon. Näkyviin tulee tiedoston avaamisikkuna, josta valitut kuvakkeet tuodaan %PRODUCTNAME-ohjelmiston sisäiseen kuvakehakemistoon."
+msgstr "Lisää uusia kuvakkeita kuvakeluetteloon. Näkyviin tulee tiedoston avaamisikkuna, josta valitut kuvakkeet tuodaan %PRODUCTNAMEn sisäiseen kuvakehakemistoon."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
@@ -11299,7 +11323,7 @@ msgstr "Linkitä tiedostoon"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:267
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
-msgstr "Rastimalla valintaruutu OLE-objekti lisätään linkkinä alkuperäiseen tiedostoon. Jos valintaruutu on tyhjä, OLE-objekti upotetaan asiakirjaan."
+msgstr "Tämän valintaruudun merkitsemällä OLE-objekti lisätään linkkinä alkuperäiseen tiedostoon. Jos valintaruutu on tyhjä, OLE-objekti upotetaan asiakirjaan."
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:278
@@ -11447,6 +11471,7 @@ msgstr "Java-käynnistysparametri"
#. Btkis
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
msgstr "Syötetään JRE-käynnistysparametri samalla tavalla kuin komentorivillä. Napsautetaan Määritä-painiketta parametrin lisäämiseksi määriteltyjen parametrien luetteloon."
@@ -11479,7 +11504,7 @@ msgstr "Lisää"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
-msgstr "Lisätään käsiteltävä JRE-käynnistysparametri luetteloon."
+msgstr "Lisää käsiteltävän JRE-käynnistysparametrin luetteloon."
#. sNSWD
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
@@ -11563,7 +11588,7 @@ msgstr "Muuta"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:198
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:221
@@ -11643,7 +11668,7 @@ msgstr "Muuta"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:374
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:397
@@ -11877,7 +11902,7 @@ msgstr "Määritä toiminto"
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90
msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
-msgstr "Liitetään makro ohjelman tapahtumaan. Liitetty makro käynnistyy joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
+msgstr "Liittää makroja ohjelman tapahtumiin. Liitetty makro suoritetaan joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
#. NGu7X
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:65
@@ -11943,7 +11968,7 @@ msgstr "Määritä"
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
-msgstr "Liitetään makro ohjelman tapahtumaan. Liitetty makro käynnistyy joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
+msgstr "Liittää makroja ohjelman tapahtumiin. Liitetty makro suoritetaan joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
@@ -12289,6 +12314,7 @@ msgstr "Mosaiikki"
#. aW8Fh
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr "Määritetään yksittäisten värilohkojen leveys."
@@ -12307,6 +12333,7 @@ msgstr "2"
#. zq4c3
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr "Määritetään yksittäisten värilohkojen korkeus."
@@ -12357,7 +12384,7 @@ msgstr "Valikon nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:130
msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname"
msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter."
-msgstr "Nimetään valikko. Pikanäppäimen määräämiseksi kirjoitetaan tilde (~) kirjaimen eteen."
+msgstr "Nimeä valikko. Pikanäppäimen määrittämiseksi kirjoita tilde (~) kirjaimen eteen."
#. YV2LE
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159
@@ -12379,6 +12406,7 @@ msgstr "Alaspäin"
#. xFV7x
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:301
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button."
msgstr "Siirretään valittua valikkoriviä ylös- tai alaspäin yhden sijan verran valikossa, kun nuolipainiketta napsautetaan."
@@ -12393,7 +12421,7 @@ msgstr "Valitse polut"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
@@ -12417,7 +12445,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:157
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:203
@@ -12529,6 +12557,7 @@ msgstr "Lisää"
#. 29z6z
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr "Lisätään kirjoitettu lukumuotoilukoodi käyttäjän määrittämä -luokkaan."
@@ -12541,6 +12570,7 @@ msgstr "Muokkaa huomautusta"
#. DGYGu
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr "Kirjoitetaan kommentti valitulle lukumuotoilulle ja sitten napsautetaan jossain muussa kentässä."
@@ -12555,7 +12585,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:148
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr "Poista valittu luvun muoto."
+msgstr "Poistaa valitun luvun muodon."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
@@ -12567,7 +12597,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:177
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
-msgstr "Lisätään kommentti valittuun lukumuotoon."
+msgstr "Lisää huomautuksen valittuun luvun muotoon."
#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:195
@@ -12897,7 +12927,7 @@ msgstr "Valitse..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
-msgstr "Valitaan luetelmamerkkinä käytettävä kuva tai paikallistetaan kuvan tiedosto."
+msgstr "Valitse luettelomerkkinä käytettävä kuva tai etsi kuvatiedosto."
#. NCamZ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446
@@ -12909,7 +12939,7 @@ msgstr "Valitaan nykyisen numerointityylin väri."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
-msgstr "Annetaan määrä, jolla luetelmamerkin kokoa muutetaan suhteessa kohdistetun kappaleen fontin korkeuteen."
+msgstr "Anna määrä, jonka verran luettelomerkin kokoa muutetaan suhteessa käsiteltävän kappaleen fontin korkeuteen."
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475
@@ -12921,7 +12951,7 @@ msgstr "Valitse..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
-msgstr "Valitaan luetelmamerkkinä käytettävä kuva tai paikallistetaan kuvan tiedosto."
+msgstr "Valitse luettelomerkkinä käytettävä kuva tai etsi kuvatiedosto."
#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:499
@@ -13241,6 +13271,7 @@ msgstr "Otsikko:"
#. mMZoM
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Kirjoita otsikkoteksti. Tämä lyhyt nimi näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina HTML-tiedostomuodossa. Saavutettavuustyökalut voivat lukea tätä tekstiä."
@@ -13253,12 +13284,14 @@ msgstr "Kuvaus:"
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Kirjoitetaan kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai ryhmäobjekteille voidaan antaa pitkä kuvaus näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina saavutettavuustyökaluille."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Annetaan valitulle objektille otsikko ja kuvaus. Nämä näkyvät saavutettavuustyökaluille ja vaihtoehtoisina muotoilukoodeina asiakirjaa vietäessä."
@@ -13267,25 +13300,25 @@ msgstr "Annetaan valitulle objektille otsikko ja kuvaus. Nämä näkyvät saavut
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Tuki _apuvälineteknologisille työkaluille (ohjelma täytyy käynnistää uudestaan)"
+msgstr "Tue apuvälineitä (avustavaa teknologiaa) (ohjelma täytyy käynnistää uudelleen)"
#. DYfLF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:40
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
-msgstr "Valinta sallii apuvälineiden käytön, kuten ulkoiset ruudunlukijat, pistekirjoituslaitteet tai puheentunnistavat syöttölaitteet. Javan ajonaikainen ympäristö (JRE) pitää olla asennettuna, jotta apuvälineiden tuki toimisi."
+msgstr "Antaa käyttää apuvälineitä, kuten ulkoisia ruudunlukijoita, pistekirjoituslaitteita tai puheentunnistusta. Java Runtime Environment (JRE) pitää olla asennettuna, jotta apuvälineiden tuki toimisi."
#. EZqPM
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:52
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Käytä kohdistinta _tekstin valintaan kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa"
+msgstr "Käytä tekstinvalintakohdistinta kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa"
#. KWSKn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:61
msgctxt "extended_tip|textselinreadonly"
msgid "Displays cursor in read-only documents."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että kohdistin näkyy kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa."
+msgstr "Näyttää kohdistimen kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa."
#. APEfF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:73
@@ -13309,7 +13342,7 @@ msgstr "Salli animoitu _teksti"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:103
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME näyttää esikatselussa muuttuvia, kuten vilkkuvia tai vieriviä tekstejä."
+msgstr "%PRODUCTNAME näyttää esikatselussa animoitua tekstiä, kuten vilkkuvia tai vieriviä tekstejä."
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:121
@@ -13519,13 +13552,13 @@ msgstr "Tallennetaan käsillä olevat asetukset väriteemana, joka voidaan ladat
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:74
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
-msgstr "Poistetaan varmistuskyselyin Teema-ruudussa näkyvä väriteema. Oletusteema ei ole poistettavissa."
+msgstr "Poistaa Teema-ruudussa näkyvän väriteeman. Oletusteemaa ei voi poistaa."
#. Gii2p
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:90
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
-msgstr "Valitaan käytettävä väriteema."
+msgstr "Valitse käytettävä väriteema."
#. jzELX
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:107
@@ -13537,7 +13570,7 @@ msgstr "Väriteema"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
-msgstr "Valitaan käyttöliittymän osien värit."
+msgstr "Valitse käyttöliittymäelementtien värit."
#. BtFUJ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
@@ -13573,7 +13606,7 @@ msgstr "Säätää %PRODUCTNAMEn käyttöliittymän värejä."
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr "Vain länsimainen teksti"
+msgstr "Vain länsimaisessa tekstissä"
#. QCvQv
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41
@@ -13585,7 +13618,7 @@ msgstr "Määrittää, että parivälistystä käytetään vain länsimaisessa t
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:53
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr "Länsimainen teksti ja aasialaiset välimerkit"
+msgstr "Länsimaisessa tekstissä ja aasialaisissa välimerkeissä"
#. PCrHe
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:63
@@ -13643,6 +13676,7 @@ msgstr "Merkkiväli"
#. LbEDU
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr "Valitaan kieli, jolle määritetään aloitus- ja lopetusmerkit."
@@ -13793,6 +13827,7 @@ msgstr "Kielen ominaisuudet"
#. VXGYT
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Esillä on kaikki arvosarjojen käytössä olevat värit."
@@ -13823,6 +13858,7 @@ msgstr "Väritaulukko"
#. xxtZE
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Esillä on kaikki arvosarjojen käytössä olevat värit."
@@ -13879,7 +13915,7 @@ msgstr "Looginen"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
-msgstr "Oikeanuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen loppua kohti. Vasennuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen alkuun päin."
+msgstr "Nuoli oikealle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen loppua kohti. Nuoli vasemmalle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen alkua kohti."
#. aEwYW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:179
@@ -13891,7 +13927,7 @@ msgstr "Visuaalinen"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:189
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
-msgstr "Oikeanuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta nuolen mukaisesti oikealle. Vasennuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta vasemmalle."
+msgstr "Nuoli oikealle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta oikealle. Nuoli vasemmalle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta vasemmalle."
#. 78DkF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:209
@@ -13933,7 +13969,7 @@ msgstr "Konteksti"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
-msgstr "Valitaan kaikissa %PRODUCTNAME-moduuleissa tekstissä, teksti- ja ohjausobjekteissa sekä kentissä käytettävä numerotyyppi. %PRODUCTNAME Calcin solusisältöihin ei kuitenkaan vaikuteta."
+msgstr "Valitsee kaikissa %PRODUCTNAME-moduuleissa tekstissä, objektien tekstissä, kentissä ja ohjausobjekteissa käytettävän numerotyypin. Valinta ei vaikuta %PRODUCTNAME Calcin solujen sisältöihin."
#. kWczF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:283
@@ -14363,7 +14399,7 @@ msgstr "_Laajennetut vihjeet"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
-msgstr "Esitetään ohjeteksti, kun hiiren osoitin on kuvakkeen, valikkokomennon tai valintaikkunan ohjausobjektin päällä."
+msgstr "Näyttää ohjetekstin, kun hiiren osoitin on kuvakkeen, valikkokomennon tai valintaikkunan ohjausobjektin päällä."
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:57
@@ -14619,6 +14655,7 @@ msgstr "Tuo tuntemattomat HTML-koodit kenttinä"
#. QvehA
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr "Valintaruutu merkitään, kun halutaan, että ne muotoilukoodit, joita %PRODUCTNAME ei tunnista, tuodaan kenttinä."
@@ -14631,6 +14668,7 @@ msgstr "Käytä luvuille maa-asetusta '%ENGLISHUSLOCALE'"
#. c4j5A
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr "-Ellei merkitä, luvut tulkitaan Asetukset-valintaikkunan Kieliasetukset - Kielet - Maa-asetus -asetuksen mukaisesti. Jos tämä ruutu merkitään, luvut tulkitaan 'amerikanenglanti' -maa-asetuksen mukaisesti."
@@ -14661,6 +14699,7 @@ msgstr "Kopioi paikalliset kuvat Internetiin"
#. fPAEu
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "Tämä valintaruutu merkitään, jos upotetut kuvat halutaan kopioida automaattisesti Internet-palvelimelle FTP-tiedonsiirtoa käytettäessä. Tallenna nimellä -valintaikkunaa käytetään asiakirjojen tallennukseen käyttäen koko FTP URL -osoitetta tiedostonnimenä Internetissä."
@@ -14699,7 +14738,7 @@ msgstr "LibreOffice Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:578
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr "Valintaruutu merkitään %PRODUCTNAME Basic-käskyjen sisällyttämiseksi vietäessä HTML-muotoon."
+msgstr "Merkitsemällä tämän valintaruudun %PRODUCTNAME Basic -käskyt sisällytetään vietäessä HTML-muotoon."
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:595
@@ -14729,7 +14768,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#. 9asgn
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110
@@ -15105,6 +15144,7 @@ msgstr "Päivämäärän syöttömuodot:"
#. yBkAN
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:474
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr "Määritetään aluekohtaiset asetukset. Tämä vaikuttaa numeroinnin, valuutan ja mittayksiköiden asetuksiin."
@@ -15129,6 +15169,7 @@ msgstr "Maa-asetuksen mukainen ( %1 )"
#. G5VXy
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että numeronäppäimistön desimaalipilkkunäppäin tuottaa vaikkapa pisteen, jos maa-asetuksen mukainen desimaalierotin on piste."
@@ -15141,6 +15182,7 @@ msgstr "Muodot"
#. HASiD
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:561
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr "Määritetään oletuskielet ja joitakin muita asiakirjojen paikallisia asetuksia."
@@ -15335,7 +15377,7 @@ msgstr "_Tarkista päivitykset automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:44
msgctxt "extended_tip|autocheck"
msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
-msgstr "Merkitsemällä ruudun %PRODUCTNAME tarkistaa päivitykset säännöllisesti verkosta. Valitse seuraavaksi päivitystarkistusten aikaväli."
+msgstr "Ruudun merkitsemällä %PRODUCTNAME tarkistaa päivitykset säännöllisesti verkosta. Valitse seuraavaksi päivitystarkistusten aikaväli."
#. Hbe2C
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:66
@@ -16093,7 +16135,7 @@ msgstr "Pääsalasana..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:414
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
-msgstr "Avataan Pääsalasana-valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Anna pääsalasana -valintaikkunan."
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:443
@@ -16885,7 +16927,7 @@ msgstr "Käytä laitteistokiihdytystä"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
-msgstr "Käyttää suoraan näytönohjaimen laitteiston ominaisuuksia näytön kuvan parantamiseen."
+msgstr "Käyttää suoraan näytönohjaimen ominaisuuksia näytön kuvan parantamiseen."
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:564
@@ -17544,7 +17586,7 @@ msgstr "Poista kaikki"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
@@ -18030,31 +18072,31 @@ msgstr "Kallistus ja kulmasäde"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:62
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Sijainti X:"
+msgstr "X-sijainti:"
#. XScrN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:76
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Sijainti Y:"
+msgstr "Y-sijainti:"
#. TCRj5
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:97
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
-msgstr "Annetaan objektin kohdistusruudukosta valitun peruspisteen ja sivun alkupisteen vaakaetäisyys."
+msgstr "Anna vaakaetäisyys, jonka verran objektia siirretään ruudukosta valittuun peruspisteeseen nähden."
#. 88ohS
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:117
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
-msgstr "Annetaan objektin kohdistusruudukosta valitun peruspisteen ja sivun alkupisteen pystyetäisyys."
+msgstr "Anna pystyetäisyys, jonka verran objektia siirretään ruudukosta valittuun peruspisteeseen nähden."
#. fo7DN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
-msgstr "Napsautetaan ensin peruspistettä kohdistusruudukossa ja annetaan sitten sille etäisyys suhteessa sivun alkupisteeseen syöttämällä arvot Sijainti Y ja Sijainti X -ruutuihin. Peruspisteet vastaavat objektin kahvoja."
+msgstr "Napsauta ensin peruspistettä ruudukossa ja syötä sitten X-sijainti- ja Y-sijainti-ruutuihin, paljonko haluat siirtää objektia suhteessa peruspisteeseen. Peruspisteet vastaavat objektin valintakahvoja."
#. 35vDU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:177
@@ -18108,7 +18150,7 @@ msgstr "Säilyttää mittasuhteet objektin kokoa muutettaessa."
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:363
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
-msgstr "Valitaan ensin paikallaan pysyvä objektin peruspiste ja annetaan sitten valitun objektin uudet mitat Leveys- ja Korkeus-kenttiin."
+msgstr "Napsauta ensin peruspistettä ruudukosta ja syötä sitten valitun objektin uudet mitat Leveys- ja Korkeus-ruutuihin."
#. 4A7Le
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:381
@@ -18952,7 +18994,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:154
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:202
@@ -19318,7 +19360,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:158
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox"
msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings."
-msgstr "Osumaksi hyväksytään minkä tahansa ehtojen yhdistelmän täyttävä sana."
+msgstr "Hakee ehtojen minkä tahansa yhdistelmän täyttävää termiä."
#. ncAU3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:176
@@ -19454,6 +19496,7 @@ msgstr "Merkitse teksti toimintotunnistein"
#. u2yey
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr "Sallitaan tekstiasiakirjan toimintotunnisteiden tulkitseminen ja näkyminen."
@@ -19466,6 +19509,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
#. fENAa
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr "Toimintotunnisteen kokoonpanon asettamiseksi valitaan toimintotunnisteen nimi ja napsautetaan sitten ominaisuuksia. Kaikki toimintotunnisteet eivät ole säädettävissä."
@@ -19478,6 +19522,7 @@ msgstr "Asennetut toimintotunnisteet"
#. dUASA
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr "Kun vähintään yksi Smart Tag -toimintotunnistelaajennus on asennettu, toimintotunnistepaneeli on näkyvissä."
@@ -19654,7 +19699,7 @@ msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voi valita käyttäjän määrittämiä sanas
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:88
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|undo"
msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence."
-msgstr "Napsautus kumoaa käsiteltävän virkkeen viimeisimmän muutoksen. Uusi napsautus kumoaa sitä edellisen muutoksen virkkeessä."
+msgstr "Napsautus kumoaa käsiteltävän virkkeen viimeisimmän muutoksen. Uusi napsautus kumoaa sitä edellisen muutoksen samassa virkkeessä."
#. XESAQ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:146
@@ -19750,7 +19795,7 @@ msgstr "Korjaa"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:456
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
-msgstr "Korvataan tuntematon sana kohdistetulla ehdotuksella. Jos kirjoittamalla on muutettu muutakin tekstiä kuin vain virheellistä sanaa, koko lause korvataan asiakirjaan."
+msgstr "Korvaa tuntemattoman sanan käsiteltävällä ehdotuksella. Jos muutit muutakin kuin vain virheellistä sanaa, koko virke korvataan."
#. dZvFo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:467
@@ -19762,7 +19807,7 @@ msgstr "Korjaa kaikki"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:476
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
-msgstr "Korvataan tuntemattoman sanan kaikki esiintymät kohdistetulla ehdotuksella."
+msgstr "Korvaa tuntemattoman sanan kaikki esiintymät käsiteltävällä ehdotuksella."
#. GYcSJ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
@@ -19808,6 +19853,7 @@ msgstr "Ohita sääntö"
#. E63nm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "Tarkistettaessa kielioppia napsautetaan Ohita sääntö sen säännön ohittamiseksi, joka käsiteltävässä kohdassa on merkitty kielioppivirheeksi."
@@ -19828,7 +19874,7 @@ msgstr "Lisää sanastoon"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:609
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
-msgstr "Lisätään käyttäjän määrittämään sanastoon uusi, ohjelmalle tuntematon sana."
+msgstr "Lisää tuntemattoman sanan käyttäjän määrittämään sanastoon."
#. GSZVa
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:650
@@ -20295,6 +20341,7 @@ msgstr "Teksti näkyvissä poistuttaessa"
#. 6a3Ed
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr "Teksti jää näkyväksi tehosteanimaation päätyttyä."
@@ -20344,6 +20391,7 @@ msgstr "Mittaa askeleen suuruuden kuvapisteinä."
#. fq4Ps
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:447
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr "Annetaan vieritysaskeleen suuruus."
@@ -20446,6 +20494,7 @@ msgstr "Rivitä teksti kuviossa"
#. 4rpt3
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr "Rivitetään teksti, joka lisätään mukautetun kuvion kaksoisnapsautuksen jälkeen, sopimaan kuvion sisälle."
@@ -20694,13 +20743,13 @@ msgstr "Valitse vaihdon jälkeisellä sivulla käytettävä muotoilutyyli."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
+msgstr "Sivunvaihto"
#. MeAgB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
-msgstr "Palsta"
+msgstr "Palstanvaihto"
#. eLRHP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
@@ -20814,7 +20863,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
-msgstr "Määritellään tavutus- ja sivutusasetukset."
+msgstr "Määritä tavutus- ja sivutusasetukset."
#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
@@ -21360,7 +21409,7 @@ msgstr "Kun asiakirja suljetaan, poista siitä kerätyt sanat luettelosta"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:360
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Kun tämä on käytössä, luettelo tyhjennetään, kun käsiteltävä asiakirja suljetaan. Kun tämä on poissa käytöstä, sanojen täydennysluettelo on käytettävissä muista asiakirjoista käsiteltävän asiakirjan sulkemisen jälkeen. Luettelo pysyy käytössä, kunnes suljet %PRODUCTNAMEn."
+msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, luettelo tyhjennetään, kun käsiteltävä asiakirja suljetaan. Kun tämä asetus on poissa käytöstä, sanojen täydennysluettelo on käytettävissä muista asiakirjoista käsiteltävän asiakirjan sulkemisen jälkeen. Luettelo pysyy käytössä, kunnes suljet %PRODUCTNAMEn."
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:375
@@ -21420,7 +21469,7 @@ msgstr "Sovita leveys ja korkeus"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:144
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää koko sivun näytöllä."
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:156
diff --git a/source/fi/formula/messages.po b/source/fi/formula/messages.po
index 2d917e4261c..dcdee764211 100644
--- a/source/fi/formula/messages.po
+++ b/source/fi/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/formulamessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "SATUNNAISLUKU.VÄLILTÄ.PYSYVÄ"
#: formula/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
-msgstr "(ei pakollinen)"
+msgstr "(valinnainen)"
#. YFdrJ
#: formula/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index c3bd6693ff9..c40f19ca250 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339115.000000\n"
#. fUPBC
@@ -11015,7 +11015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Kasvata lauseketta automaattisesti"
+msgstr "Automaattisen kasvatuksen lause"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -11037,6 +11037,7 @@ msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id4846949\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 02626c2c869..cf91a75293c 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339134.000000\n"
#. PzSYs
@@ -3794,10 +3794,11 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Käytä viivojen pehmennystä"
+msgstr "Käytä sahalaitaisuuden poistoa"
#. Gw2Zf
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004444\n"
@@ -3893,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3400982\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Näyttöfontin viivojen pehmennys"
+msgstr "Näyttöfontin sahalaitaisuuden poisto"
#. mnNge
#: 01010800.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 6cb0e8d9a03..803f2e4d035 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029860.000000\n"
#. QmNGE
@@ -9317,6 +9317,7 @@ msgstr "integraali"
#. FCNES
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167350\n"
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ef7c1ebcc6c..ce0293b877b 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-01 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -32809,7 +32809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
-msgstr "Valitse lause"
+msgstr "Valitse virke"
#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index b8377f8fc58..689b4ab87d3 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -18858,10 +18858,9 @@ msgstr ""
#. DYbCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:241
@@ -19954,10 +19953,9 @@ msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:229
@@ -20243,10 +20241,9 @@ msgstr ""
#. 6SMrn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. DLuPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
@@ -21468,10 +21465,9 @@ msgstr "Muuta"
#. AGETd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:368
@@ -23962,10 +23958,9 @@ msgstr ""
#. MBAnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:501
-#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. j3EMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537
@@ -24371,10 +24366,9 @@ msgstr ""
#. ozH98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. E2Wk2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:379
@@ -26675,10 +26669,9 @@ msgstr "Poista"
#. FAswN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. L7EBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index 684d2edeba3..38735e0dd19 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1045,6 +1045,7 @@ msgstr "Toista ääni"
#. FtLYt
#: sd/inc/strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Suorita valittu toiminto"
@@ -5353,10 +5354,9 @@ msgstr "Luo valitun mukautetun diaesityksen kopion. Esityksen nimeä voi muuttaa
#. Vr7vj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. 8Cf3C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:293
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index fcfd1d3b84b..084b83e6ecb 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
-msgstr "Valitse mallipohja"
+msgstr "Valitse malli"
#. ihUZ6
#: include/sfx2/strings.hrc:40
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 8f6527f933c..811d2f23f21 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Oletus"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
-msgstr "Muutokset tallennetaan oletuksiksi kaikille uusille kaavoille tästä painikkeesta napsauttamalla."
+msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi muutokset oletusasetuksiksi kaikille uusille kaavoille."
#. kGsuJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Vasen"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
-msgstr "Tasaa valitut kaavan osat vasemmalle."
+msgstr "Tasaa valitut kaavan elementit vasemmalle."
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Keskitetty"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
-msgstr "Keskittää kaavan."
+msgstr "Keskittää kaavan elementit."
#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Oikea"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
-msgstr "Tasaa kaavan osat oikealle."
+msgstr "Tasaa kaavan elementit oikealle."
#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 24590923be0..6775c6b94e3 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Vihreä"
#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr "Limetti"
+msgstr "Limetinvihreä"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Vaalea vihreä"
#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
-msgstr "Vaalea limetti"
+msgstr "Vaalea limetinvihreä"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 02512dab4d8..2681d6ecf71 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -21774,7 +21774,7 @@ msgstr "A_loita alusta tämän kappaleen kohdalla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Aloittaa numeroinnin alusta käsiteltävän kappaleen kohdalta."
#. UivrN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
index ba5f8a52b04..7b1daf564a4 100644
--- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n"
#. EyJrF
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Arvo"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr "Tiedot-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Tiedot-välilehdellä näytetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
#. xcuF8
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
-msgstr "Käytetään arvojen luetteloruutua arvojen tarkasteluun ja leikepöydälle kopiointiin."
+msgstr "Käytä Arvo-luetteloruutua arvojen tarkasteluun ja leikepöydälle kopiointiin."
#. JXgjT
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr "Tiedot-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Tiedot-välilehdellä näytetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Tietoja varmenteesta"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
msgctxt "extended_tip|box1"
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
-msgstr "Yleistä-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään perustietoja varmenteesta."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Yleistä-välilehdellä näytetään perustietoja varmenteesta."
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Näytä varmenne..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Varmenteen polku -välilehdellä näytetään varmenteen sijainti ja tila."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Varmenteen tila"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Varmenteen polku -välilehdellä näytetään varmenteen sijainti ja tila."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Varmennetta ei saatu tarkistettua."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Varmenteen polku -välilehdellä näytetään varmenteen sijainti ja tila."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Allekirjoituksen tyyppi"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
-msgstr "Nykyisen asiakirjan digitaalisten allekirjoitusten luettelo."
+msgstr "Luettelee nykyisen asiakirjan sähköiset allekirjoitukset."
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Allekirjoita asiakirja..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr "Avataan Valitse varmenne -valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Valitse varmenne -valintaikkunan."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
-msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetun lähteen allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi suorittaminen on sallittu jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista. Kaikki muut makrot vaativat käyttäjän vahvistuksen."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Luotetusta lähteestä peräisin olevien allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan. Kaikki muut makrot vaativat käyttäjän vahvistuksen."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:65
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetun lähteen allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi suorittaminen on sallittu jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista."
+msgstr "Luotetut lähteet voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetusta lähteestä peräisin olevien allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:89
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:102
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Suorittaminen on sallittua jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan valitulle varmenteelle."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:94
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
-msgstr "Poistetaan valittu varmenne luotettujen varmenteiden luettelosta."
+msgstr "Poistaa valitun varmenteen luotettujen varmenteiden luettelosta."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:134
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Päättymispäivämäärä"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
-msgstr "Luettelossa on luotetut varmenteet."
+msgstr "Luettelee luotetut varmenteet."
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
@@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "Lisää..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
-msgstr "Avataan kansioiden valintaan ikkuna. Valitaan kansio, josta makrojen suorittaminen sallitaan."
+msgstr "Avaa kansionvalintaikkunan. Valitse kansio, josta kaikkien makrojen suorittaminen sallitaan."
#. jSg2w
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:294
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
-msgstr "Valittu kansio poistetaan luotettujen tiedostosijaintien luettelosta."
+msgstr "Poistaa valitun kansion luotettujen tiedostosijaintien luettelosta."
#. yZBo6
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan vain, mikäli ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista."
+msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan vain, mikäli ne on avattu jostakin seuraavista sijainneista."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:383
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Varmenteen käyttö"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr "Valitaan varmenne, jolla avoin asiakirja halutaan digitaalisesti allekirjoittaa."
+msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:223
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:299
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr "Valitaan varmenne, jolla avoin asiakirja halutaan digitaalisesti allekirjoittaa."
+msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index 388d0c027a4..67dc07b5888 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563478856.000000\n"
#. GyY9M
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Operator"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1568
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "Kaaiwurd"
+msgstr "Stekwurd"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
@@ -13745,7 +13745,7 @@ msgstr "Automatyske ferbetering"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
-msgstr "Ferbetteret, yn de measte gefallen, fariabelen en kaaiwurden yn Basic, ûnder it typen."
+msgstr "Ferbetteret, yn de measte gefallen, fariabelen en Stekwurden yn Basic, ûnder it typen."
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:176
diff --git a/source/fy/dbaccess/messages.po b/source/fy/dbaccess/messages.po
index b12fd4306f1..b6e47dde36c 100644
--- a/source/fy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fy/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562671484.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Datum"
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
-msgstr "Kaaiwurden"
+msgstr "Stekwurden"
#. eYGnQ
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index 894ff86ade4..80cf625e873 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-10 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761062.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "_Underwerp:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
-msgstr "_Kaaiwurden:"
+msgstr "_Stekwurden:"
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Fier in ûnderwerp foar it dokumint yn. Jo kinne in ûnderwerp brûke om
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "Fier de wurden yn dy;t brûke wolle om de ynhâld fan jo dokumint te yndeksearjen. Kaaiwurden moatte skieden wurden troch in komma. In kaaiwurd mei tekens foar wytromte of punt-komma's befetsje."
+msgstr "Fier de wurden yn dy;t brûke wolle om de ynhâld fan jo dokumint te yndeksearjen. Stekwurden moatte skieden wurden troch in komma. In stekwurd mei tekens foar wytromte of punt-komma's befetsje."
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137
diff --git a/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 18c31f9f1d4..2b17702cbbc 100644
--- a/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-20 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/shellsourcewin32shlxthandlerres/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524216672.000000\n"
+#. nMHZG
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
+#. 7QBxh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
+#. UGL46
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
+#. Rqom8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Underwerp:"
+#. BbVSy
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Skriuwer"
+#. 6eSDz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -64,22 +70,25 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Skriuwer:"
+#. nA6Zp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Kaaiwurden"
+msgstr "Stekwurden"
+#. hJatc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords:"
-msgstr "Kaaiwurden:"
+msgstr "Stekwurden:"
+#. NyeBb
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Taljochtingen"
+#. tN79v
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "Taljochtingen:"
+#. C7AUH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Siden"
+#. vhAWA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
+#. VNMuj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Ofbyldingen"
+#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"
+#. CXU2C
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE objekten"
+#. zATfj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
+#. S4c4V
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Wurden"
+#. D4Ywc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
+#. 8LRV5
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Rigen"
+#. UhaXY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "Oarsprong"
+#. eEVzH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Ferzje"
+#. CGpUh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Blêden"
+#. 2okgs
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Sellen"
+#. rgN97
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "Dokumint statistiken"
+#. VsBfC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Gearfetting"
+#. MiuQD
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Eigenskip"
+#. mGZKg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Wearde"
+#. TCEEW
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Feroare"
+#. YYD9t
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Feroare:"
+#. vBE2F
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Refyzje nûmer"
+#. FXXNk
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "Refyzje nûmer:"
+#. HdSaz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Totale bewurkingstiid"
+#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "Totale bewurkingstiid:"
+#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Beskriuwing"
+#. WESrR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Beskriuwing:"
+#. RWroq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Grutte:"
+#. 3GFSY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index dc126f99ae1..8da3785d6e9 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265656.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Haadstik"
#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr "Kaaiwurd"
+msgstr "Stekwurd"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:372
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Underwerp"
#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
-msgstr "Kaaiwurden"
+msgstr "Stekwurden"
#. kHC7q
#: sw/inc/strings.hrc:720
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 44ec127e45b..1417527f9ae 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "O %PRODUCTNAME ofrece diversas opcións de interface de usuario para fac
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr "Precisa permitir cambios en partes dun documento do Writer protexido contra escritura? Insira marcos ou seccións que podan autorizar cambios."
+msgstr "Precisa permitir cambios en partes dun documento do Writer protexido contra escritura? Insira marcos ou seccións que poidan autorizar cambios."
#. BDEBo
#. local help missing
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Prema un campo de columna (ou fila) da táboa dinámica e prema F12 para
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr "Pode reiniciar a presentación de diapositivas após unha pausa indicada en Presentación de diapositivas ▸ Configuración da presentación de diapositivas ▸ Bucle e repetir despois de."
+msgstr "Pode reiniciar a presentación de diapositivas após unha pausa indicada en Presentación de diapositivas ▸ Configuración da presentación de diapositivas ▸ Bucle e repetir despois de."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index 57910606b93..10d1854da15 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Empregar o _formato %DEFAULTEXTENSION"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr "_Utilizar o formato %FORMATNAME"
+msgstr "_Empregar o formato %FORMATNAME"
#. Fgi6S
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 801d0691d81..3c70ffe3c16 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11328,25 +11328,25 @@ msgstr "Bordo dereito do parágrafo"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
-msgstr "Bordo interno da páxina"
+msgstr "Bordo interior da páxina"
#. XwtPT
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
-msgstr "Bordo externo da páxina"
+msgstr "Bordo exterior da páxina"
#. oF2mP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Bordo interno do parágrafo"
+msgstr "Bordo interior do parágrafo"
#. Hffsf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Bordo interno do parágrafo"
+msgstr "Bordo interior do parágrafo"
#. ey4rc
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
@@ -11424,13 +11424,13 @@ msgstr "Área de texto do marco"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
-msgstr "Bordo interno do marco"
+msgstr "Bordo interior do marco"
#. UroG3
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
-msgstr "Bordo externo do marco"
+msgstr "Bordo exterior do marco"
#. hMCeD
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index 376a64bc0e8..c02c57d77cd 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n"
#. v3oJv
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "Interno: "
#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
-msgstr ". Externo: "
+msgstr ". Exterior: "
#. 3A8Vg
#: sw/inc/strings.hrc:690
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Eliminar _comentario"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr "Eliminar fío de ~comentarios"
+msgstr "Eliminar fío de _comentarios"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
@@ -17892,13 +17892,13 @@ msgstr "Dereita"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
-msgstr "Interno"
+msgstr "Interior"
#. 8ReZp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
-msgstr "Externo"
+msgstr "Exterior"
#. hhv5t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:260
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgstr "Engadir espazamento entre parágrafos e táboas na parte superior das p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "Utilizar o formato de tabuladores do OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Empregar o formato de tabuladores do OpenOffice.org 1.1"
#. zmokm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index d1c1564ba0b..6e39cd4f767 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560719923.000000\n"
#. WcTKB
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Se llaman dos módulos del lenguaje de programación Python. Estos pueden o estar incrustados en el documento actual o estar almacenados en el sistema de archivos. La comprobación de los tipos de argumento se ha omitido para mayor claridad:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ejemplos de programación para controles</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;cargar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;mostrar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>controles;leer o editar propiedades (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de lista;quitar entradas de (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>cuatros de lista;añadir entradas a (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>ejemplos; programar controles</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;ejemplos de programación para controles</bookmark_value><bookmark_value>Herramientas;LoadDialog</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4a23356e419..66a3ba28553 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Print#"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Instrucción Print#</link></variable>"
#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Produce las cadenas o las expresiones numéricas especificadas para mostrarlas en pantalla o guardarlas en un archivo secuencial."
#. xCJRj
#: 03010103.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> para escribir datos en un archivo binario o aleatorio. Utilice la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> para escribir datos en un archivo de texto secuencial con caracteres de delimitación."
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Sintaxis de Print</alt></image>"
#. A6QEE
#: 03010103.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a1bab29727a..45ec1c056f5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr "Configuración de fecha"
+msgstr "Base de fecha"
#. BH8uG
#: 04060102.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr "Usar"
+msgstr "Uso"
#. 7EGHq
#: 04060102.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr "(utilizado en software Apple)"
+msgstr "(utilizada en programas de Apple)"
#. e5vmS
#: 04060102.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id651547654187646\n"
"help.text"
msgid "Time zone information is not used in Date and Time functions and cells."
-msgstr "La información de la zona horaria no se utiliza en las funciones de Fecha y Hora ni celdas."
+msgstr "La información de huso horario no se utiliza en las funciones o en las celdas de fecha y hora."
#. SJFDF
#: 04060102.xhp
@@ -61808,7 +61808,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: un texto o una referencia a una celda en la que deberá aplicarse la expresión regular."
#. gdhZh
#: func_regex.xhp
@@ -64787,7 +64787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para resolver el problema con las configuraciones actuales. Estas se conservarán hasta el momento que cierre el documento actual.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -65255,7 +65255,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Tamaño de cúmulo</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Configuración</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripción</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de cúmulo"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66227,7 +66227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlación</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66236,7 +66236,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Determina la correlación de dos conjuntos de datos numéricos.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66245,7 +66245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Correlación</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index ec934ca2205..7e0d1fe8725 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterios"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Si trabaja con la base de datos HSQL incorporada, el cuadro de lista de la fila <emph>Función</emph> ofrece las posibilidades siguientes:"
#. 9tdDn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr ""
+msgstr "En una instrucción SQL, la llamada a función correspondiente es:"
#. WACG9
#: 02010100.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "no es igual a"
#. Db7BG
#: 02010100.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "es nulo"
#. NPqBL
#: 02010100.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "no está vacío"
#. w3Tva
#: 02010100.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159141\n"
"help.text"
msgid "Is not an element of"
-msgstr ""
+msgstr "No es un elemento de"
#. 9vFBZ
#: 02010100.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161664\n"
"help.text"
msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo no contiene datos con la expresión indicada."
#. CD2Ra
#: 02010100.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159184\n"
"help.text"
msgid "falls within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "se comprende en el intervalo [x,y]"
#. cDe2u
#: 02010100.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo contiene un valor de datos comprendido entre los valores X y Y."
#. KYAXv
#: 02010100.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155498\n"
"help.text"
msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "no se comprende en el intervalo [x,y]"
#. cVfAF
#: 02010100.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148992\n"
"help.text"
msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo contiene un valor de datos que no se comprende entre los valores X y Y."
#. DBBQE
#: 02010100.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!"
-msgstr ""
+msgstr "Observe que se utilizan punto y coma como separadores en todos los listados de valores."
#. evEuh
#: 02010100.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154809\n"
"help.text"
msgid "contains a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "contiene a, b, c…"
#. eeFC2
#: 02010100.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "does not contain a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "no contiene a, b, c…"
#. U5doB
#: 02010100.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145181\n"
"help.text"
msgid "SQL Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo SQL"
#. 5avVu
#: 02010100.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147013\n"
"help.text"
msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
-msgstr ""
+msgstr "SQL es la sigla inglesa de «Structured Query Language» (‘lenguaje de consultas estructuradas’) y describe las instrucciones que se efectuarán para actualizar y gestionar bases de datos relacionales."
#. wDAAY
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a8911c5473e..b0728d1094c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem>; si EPS se selecciona como tipo de archivo, este cuadro de diálogo se abre automáticamente.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 459183a149c..ca5cd16fcc4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la busqueda en todas las hojas de la hoja de cálculo actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la búsqueda en todas las hojas del libro actual.</ahelp>"
#. T6CG6
#: 02100000.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
-msgstr ""
+msgstr "Revela la ruta al archivo de origen. Si esta ruta define un enlace DDE, a todas las rutas relativas se debe anteponer «file:»."
#. grGV5
#: 02180000.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Muestra la sección o el objeto al que el enlace hace referencia en el archivo de origen. Si así lo desea, puede introducir aquí otra sección u objeto.</ahelp>"
#. nWEMa
#: 02200000.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. agRey
#: 05020400.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Tamaño del ancho"
+msgstr "Escalar anchura"
#. mSMDf
#: 05020500.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "La función de ajuste entre caracteres sólo está disponible en ciertos tipos de fuentes, y precisa que la impresora admita la opción."
+msgstr "La función de ajuste entre caracteres solo está disponible en ciertos tipos de letra, y precisa que la impresora admita la opción."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Diseño asiático"
+msgstr "Disposición asiática"
#. QoA5w
#: 05020600.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar el nombre de una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Cambiar nombre</menuitem>. Para eliminar una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Eliminar</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -41855,7 +41855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. PnrNS
#: 06150120.xhp
@@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. mfg8H
#: 06150200.xhp
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147078\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. ge7ez
#: 06150200.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7294069a4d0..3933c9f861f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id5857112\n"
"help.text"
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Encabezado del informe</emph> y <emph>Pie de página del informe</emph> seleccione <item type=\"menuitem\">Editar - Insertar Encabezado y Pie de página del informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y final del informe completo."
+msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Cabecera del informe</emph> y <emph>Pie del informe</emph>, seleccione <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Insertar cabecera/pie de informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y al final del informe en su totalidad."
#. cvEuz
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6689235a113..22a1a298b58 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el rendimiento. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
+msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el desempeño. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
#. tBHoH
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d4561d80d0d..93b9697847c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir (Opciones)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3489c7f60ad..50203358a50 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr "Muestra las formas"
+msgstr "Mostrar formas"
#. XD7nV
#: 02110000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;encabezados y pies de página</bookmark_value><bookmark_value>pies de página;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>encabezados y pies de página;diapositivas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;cabeceras y pies</bookmark_value><bookmark_value>pies;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>cabeceras y pies;diapositivas</bookmark_value>"
#. H4rDe
#: 03152000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 616daade9b4..72ba7e90f44 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "En el panel de diapositivas, un icono <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> situado junto a la miniatura de una diapositiva indica que a esta se ha aplicado una transición. Cuando presente el pase de diapositivas por medio de la consola de presentación, el icono <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> indicará que la próxima diapositiva tiene transición."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151287\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
+msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
#. WtZVS
#: animated_slidechange.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido a Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
+msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido como Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
#. nfX2N
#: footer.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1ac187faa19..f59fa65e9e3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Aquí encontrará símbolos para insertar operadores, símbolos, funciones y posibilidades de formato disponibles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Esta es una lista de operadores, funciones, símbolos y opciones de formato que pueden insertarse en la fórmula.</ahelp>"
#. TiCER
#: 03090000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 64e9f8054dc..0594502ce51 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Elija <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Vaya a <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
#. qG3yF
#: 00000402.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Límites de texto</menuitem></variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Párrafos ocultos</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos ▸ Salto manual</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c7ffabb95d8..e7860aed7cc 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28851,7 +28851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. 9t3bt
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. qxSgt
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -29589,7 +29589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. ok7rZ
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30264,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas en el margen izquierdo"
#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ab1ec5e1e4e..48978f1775b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 18fd001cc56..9bb9602f40b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcas de tabulación;antes de los encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>encabezados;comenzar con marcas de tabulación</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulaciones;antes de los títulos</bookmark_value><bookmark_value>títulos;comenzar con tabulaciones</bookmark_value>"
#. Jv83V
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5ebe27d5719..5a633a9286d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147408\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
-msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos para el encabezado. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo del encabezado."
+msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos de título. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo de título."
#. wJMXT
#: captions_numbers.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
-msgstr "Seleccione el texto que contenga las marcas de párrafo que desee borrar."
+msgstr "Seleccione el texto que contenga los saltos de renglón que desee quitar."
#. xSXHn
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr "Restablecer atributos de caracteres"
+msgstr "Restablecer atributos tipográficos"
#. QE2HC
#: reset_format.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Restablecer atributos de las fuentes\">Restablecer atributos de las fuentes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Restablecer atributos tipográficos</link></variable>"
#. mPC6a
#: reset_format.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr "Usar reglas"
+msgstr "Utilizar las reglas"
#. 57dR2
#: ruler.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>reglas;utilizar las reglas</bookmark_value><bookmark_value>reglas horizontales</bookmark_value><bookmark_value>reglas verticales</bookmark_value><bookmark_value>sangrías; establecer en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>márgenes de página en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>celdas de tabla;ajustar la anchura en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ajustar los márgenes de la página</bookmark_value>"
#. FTeNL
#: ruler.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Usar reglas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Utilizar las reglas</link></variable>"
#. Quk4S
#: ruler.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar expresiones regulares en búsquedas de texto</link></variable>"
#. MAYGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr ""
+msgstr "Las expresiones regulares pueden utilizarse para buscar ciertos caracteres no especificados o incluso invisibles."
#. 3EDGQ
#: search_regexp.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id421554926388821\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda por expresiones regulares es diferente de la búsqueda por comodines. %PRODUCTNAME Writer solamente admite la búsqueda por medio de expresiones regulares."
#. sXJGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
-msgstr "Seleccione la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
+msgstr "Active la casilla <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
#. Z5QWL
#: search_regexp.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr ""
+msgstr "La expresión regular para cero o más ocurrencias del carácter precedente es el asterisco. Por ejemplo: «123*» encuentra «12», «123» y «1233»."
#. fSHTB
#: search_regexp.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149609\n"
"help.text"
msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar cero o más ocurrencias de un carácter cualquiera, combine un punto y un asterisco (.*)."
#. iuPn8
#: search_regexp.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
-msgstr "Una busqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
+msgstr "Una búsqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
#. kyToN
#: search_regexp.xhp
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 79e1f916d82..c461d431194 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -162,10 +162,9 @@ msgstr "סגנונות טקסט"
#. j6CkD
#: sw/inc/app.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "סגנונות תו"
+msgstr "סגנונות פסקה"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:36
@@ -241,7 +240,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. RFmiE
#: sw/inc/app.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -254,7 +252,6 @@ msgstr "כל הסגנונות"
#. kGzjB
#: sw/inc/app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
@@ -267,7 +264,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. jQvqy
#: sw/inc/app.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -280,7 +276,6 @@ msgstr "כל הסגנונות"
#. DCRLB
#: sw/inc/app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
@@ -293,7 +288,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. A4VNy
#: sw/inc/app.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -306,7 +300,6 @@ msgstr "כל הסגנונות"
#. TPRKY
#: sw/inc/app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
@@ -319,7 +312,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. UFVRD
#: sw/inc/app.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -346,7 +338,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: sw/inc/cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#. ZDymA
#: sw/inc/cnttab.hrc:33
@@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "מספר טלפון לשימוש עסקי"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא״ל"
#. XdigY
#: sw/inc/dbui.hrc:58
@@ -441,10 +433,9 @@ msgstr "מין"
#. vNDES
#. Import-Errors
#: sw/inc/error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
-msgstr "שגיאת צורת קובץ"
+msgstr "נמצאה שגיאת תצורת קובץ."
#. m7ZdF
#: sw/inc/error.hrc:37
@@ -454,10 +445,9 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת קריאת קובץ."
#. DpwFt
#: sw/inc/error.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr "קובץ זה אינו קובץ ‏‪WinWord6‬‏‏."
+msgstr "זה אינו קובץ ‏‪WinWord6‬‏‏ תקני."
#. DdyFD
#: sw/inc/error.hrc:39
@@ -467,17 +457,15 @@ msgstr "נמצאה שגיאה בתבנית הקובץ תחת $(ARG1)(שורה,ע
#. FWd22
#: sw/inc/error.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr "קובץ זה אינו קובץ ‏‪WinWord97‬‏‏."
+msgstr "זה אינו קובץ ‏‪WinWord97‬‏‏ תקני."
#. UyAsq
#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "נמצאה שגיאת צורה בקובץ בתת המסמך ‏‪$(ARG1)‬‏ בשורה ‏‪$(ARG2)‬‏.‏"
+msgstr "נמצאה שגיאת תצורה בקובץ בתת המסמך $(ARG1)‬‏ בשורה $(ARG2)‬‏(שורה,עמודה).‏"
#. xsBuE
#. Export-Errors
@@ -495,18 +483,16 @@ msgstr "גירסה לא נכונה של מסמך טקסט אוטומטי."
#. FGGTM
#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "שגיאה בעת כתיבת תת-מסמך ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
+msgstr "שגיאה בעת כתיבת תת־מסמך $(ARG1)."
#. Cosns
#. Import-/Export-Errors
#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "שגיאה פנימית בצורת קובץ ‏‪‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Writer‬‏‏"
+msgstr "שגיאה פנימית בתצורת קובץ ‏‪‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Writer‬‏‏"
#. AQxBy
#: sw/inc/error.hrc:49
@@ -587,7 +573,7 @@ msgstr "תאריך"
#: sw/inc/flddinf.hrc:30
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך שעה מחבר"
#. FzXBo
#: sw/inc/fldref.hrc:27
@@ -628,86 +614,86 @@ msgstr "פסקאות ממוספרות"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב תווים ישיר"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב פסקה ישיר"
#. YUbUQ
#. Format names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע"
#. 5Btdu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "מרחק ממסגרת"
#. sKjYr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "עובי קו פנימי"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "מרחק קו"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון קו"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "עובי קו"
#. MVL7X
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "עובי קו חיצוני"
#. c7Qfp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "גבול תחתון"
#. EWncC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "מרחק גבול תחתון"
#. rLqgx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מעבר"
#. kFMbA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "קטגוריה"
#. cd79Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "תא"
#. JzYHd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
@@ -767,19 +753,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע תו"
#. FBN8b
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
-msgstr ""
+msgstr "שילוב תווים פעיל"
#. 5kpZt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "קידומת שילוב תווים"
#. nq7ZN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
@@ -1127,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם סגנון תו"
#. PN2pE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
@@ -1205,19 +1191,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תצוגה"
#. JXrsY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס מסמך"
#. A3nea
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "סימן אינדקס מסמך"
#. XgFaZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
@@ -1247,13 +1233,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי הרקע"
#. TvMCc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי מפת סיביות"
#. GWWrC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
@@ -1337,73 +1323,73 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע מילוי"
#. neFA2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "צבע מילוי2"
#. 72i4Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "מדרג מילוי"
#. uWcQT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מדרג מילוי"
#. uazQm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr ""
+msgstr "מספר צעדי מדרג מילוי"
#. bTjNu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי ביקוע"
#. YCBtr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מילוי ביקוע"
#. GbQPt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון מילוי"
#. tFYmZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות מילוי"
#. H9v5s
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי מדרג שקיפות"
#. pZH4P
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מילוי מדרג שקיפות"
#. WqmBo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Follow Style"
-msgstr ""
+msgstr "כמו הסגנון"
#. 32Vgt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
@@ -1421,25 +1407,25 @@ msgstr "מוסתרת"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Events"
-msgstr "אירועי היפר־קישור"
+msgstr "אירועי קישור"
#. XU6P3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Name"
-msgstr "שם היפר־קישור"
+msgstr "שם קישור"
#. qRBxH
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Target"
-msgstr "יעד היפר־קישור"
+msgstr "יעד קישור"
#. BoFLZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink URL"
-msgstr "כתובת היפר־קישור"
+msgstr "כתובת קישור"
#. CbvLt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
@@ -3703,17 +3689,15 @@ msgstr "לא ידוע"
#. XUSDj
#: sw/inc/strings.hrc:287
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
+msgstr "מחיקת ~כל ההערות של $1"
#. 3TDWE
#: sw/inc/strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
+msgstr "ה~סתרת כל ההערות של $1"
#. mPqgx
#: sw/inc/strings.hrc:289
@@ -5762,31 +5746,31 @@ msgstr "מצב גרירה"
#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת מתאר ללוח הגזירים"
#. b5tPU
#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "מעקב אחר מתאר"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת מחדל"
#. HGDgJ
#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
#. BYRpF
#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "כבוי"
#. 4ASQ7
#: sw/inc/strings.hrc:646
@@ -5798,7 +5782,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "לחיצה ימנית להכללת תת־הרמות"
#. kDbnu
#: sw/inc/strings.hrc:648
@@ -5822,7 +5806,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "בורר"
#. 7UQPv
#: sw/inc/strings.hrc:652
@@ -5840,13 +5824,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "להרחיב הכול"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "לצמצם הכול"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:657
@@ -6006,7 +5990,7 @@ msgstr "הקובץ לא נמצא: "
#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "נפתר"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:686
@@ -6120,7 +6104,7 @@ msgstr "** הביטוי פגום **"
#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: מקור הפניה לא נמצא"
#. jgRW7
#: sw/inc/strings.hrc:705
@@ -6132,7 +6116,7 @@ msgstr "ללא"
#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(תוקן)"
#. FCRUB
#: sw/inc/strings.hrc:707
@@ -6144,7 +6128,7 @@ msgstr " ש: %1 ח: %2 י: %3 ש: %4 ד: %5 ש: %6"
#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס אלפביתי"
#. GDCRF
#: sw/inc/strings.hrc:709
@@ -6177,19 +6161,19 @@ msgstr "ציטוט"
#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס של טבלאות"
#. NFzTx
#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה של עצמים"
#. mSyms
#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה של איורים"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
@@ -6252,7 +6236,7 @@ msgstr "סה\"כ זמן עריכה"
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "המרת $(ARG1)"
#. nY3NU
#: sw/inc/strings.hrc:727
@@ -6361,7 +6345,7 @@ msgstr "לא פורסם"
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא״ל"
#. 9HKD6
#: sw/inc/strings.hrc:745
@@ -6708,19 +6692,19 @@ msgstr "צורת זכרון הטיוטה המבוקשת אינה זמינה.‏"
#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך טקסט של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה (מסמך טקסט של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "עצם (מסמך טקסט של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
#: sw/inc/strings.hrc:808
@@ -6865,7 +6849,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק את מקור הנתונים הרשום הזה?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:835
@@ -8593,7 +8577,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "הטבלה הבאה"
#. vPiab
#: sw/inc/strings.hrc:1168
@@ -17314,32 +17298,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:653
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "החלת _שם עמודה"
#. CXxAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
-msgstr ""
+msgstr "משתמש בשמות השדות של טבלת מסד הנתונים ככותרות לכל אחת מעמודות הטקסט בטבלה."
#. Aeipk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:674
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת שורה בלבד"
#. CEFVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:685
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף שורת כותרת ריקה לטבלת הטקסט."
#. oJMmt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:696
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "מאפיינים..."
+msgstr "מ_אפיינים…"
#. s2Yfx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:703
@@ -17358,7 +17341,7 @@ msgstr "עיצוב אוטומטי..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:721
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את תיבת הדו־שיח של העיצוב האוטומטי, בה ניתן לבחור את סגנונות העיצוב שחלים מיידית בעת הוספת הטבלה."
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:734
@@ -17526,26 +17509,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
-msgstr "הכנסת תסריט"
+msgstr "הוספת סקריפט"
#. H6Gmd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:48
msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
msgid "Jump to Previous Script."
-msgstr ""
+msgstr "קפיצה לסקריפט הקודם."
#. xDqL5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:65
msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
msgid "Jump to Next Script."
-msgstr ""
+msgstr "קפיצה לסקריפט הבא."
#. JbTo2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
-msgstr "סוג תסריט"
+msgstr "סוג סקריפט:"
#. u2JVC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160
@@ -17557,14 +17539,13 @@ msgstr "JavaScript"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164
msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
msgid "Enter the type of script that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "נא לציין את סוג הסקריפט שברצונך להוסיף."
#. GFmMH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "כתובת:"
#. sYT47
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
@@ -17580,10 +17561,9 @@ msgstr ""
#. 9XGDv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "_עיון…"
+msgstr "עיון…"
#. rFmHc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:223
@@ -17593,16 +17573,15 @@ msgstr ""
#. pmdTa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
-msgstr "טקסט"
+msgstr "טקסט:"
#. D694K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245
msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את קוד הסקריפט שברצונך להוסיף."
#. 8GXCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:270
@@ -19324,45 +19303,39 @@ msgstr ""
#. FbDGH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "שדה כתובת עבור נמענת"
+msgstr "שדה רשימת כתובות המציין נמענת"
#. CGRhM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr "נקבה"
+msgstr "_נקבה"
#. AsBWM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr "זכר"
+msgstr "_זכר"
#. bXB8d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr "שם קובץ"
+msgstr "שם שדה"
#. 4z8EE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "ערך שדה"
#. BNLQL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:303
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. FUyzo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311
@@ -22937,31 +22910,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "לפסקה"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "לתו"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "כתו"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
-msgstr ""
+msgstr "במסמכי טקסט ו־HTML של %PRODUCTNAME,מגדיר את התצוגה לתווים מסוימים ועבור הסמן הישיר."
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:47
@@ -23156,14 +23129,12 @@ msgstr "נטוי"
#. hVBVQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "קו תחתון"
#. FLFXy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "קו תחתון: כפול"
@@ -29907,10 +29878,9 @@ msgstr "ריווח"
#. LGNvR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr "פסקה ראשונה"
+msgstr "פסקה _ראשונה"
#. RjfUh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:459
@@ -29920,10 +29890,9 @@ msgstr ""
#. XDTDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr "ברקע"
+msgstr "ב_רקע"
#. 3fHAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:479
@@ -29933,10 +29902,9 @@ msgstr ""
#. GYAAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
-msgstr "מתאר"
+msgstr "מת_אר"
#. rF7PT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:499
@@ -29948,7 +29916,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "בחוץ בלבד"
#. DNsU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:519
@@ -29960,7 +29928,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:530
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר חפיפה"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:551
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8fb8bafa3d0..bfb9823a446 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153356.000000\n"
#. WPTtk
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
-msgstr "ヘルプは、システムで規定に設定されているプログラムの設定を参照しています。色やマウスの操作など設定変更が可能な項目の説明は、お使いのプログラムやシステムによって異なる場合があります。"
+msgstr "ヘルプはシステムで既定とされているプログラムの標準設定を参照しています。色やマウスの操作など設定変更が可能な項目については、お使いのプログラムやシステムによって異なる場合があります。"
#. XnEMC
#: 00000100.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301534906947308\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAMEヘルプ</bookmark_value> <bookmark_value>ヘルプページ;索引</bookmark_value> <bookmark_value>ヘルプページ;索引検索</bookmark_value> <bookmark_value>検索;ヘルプ索引</bookmark_value> <bookmark_value>ヘルプページ;目次</bookmark_value>"
#. Gh7oo
#: new_help.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id171534888116942\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser."
-msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプページは、システム規定のWebブラウザで表示されます。"
+msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプページは、システム既定のWebブラウザで表示されます。"
#. pCtBo
#: new_help.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8ef4f87053a..58ade228f16 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n"
#. iharT
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0820200802500562\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>スタートセンター</bookmark_value>"
#. VxGgY
#: startcenter.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "ようこそ、%PRODUCTNAMEへ 。%PRODUCTNAME<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">アプリケーションヘルプ</link> のご利用、ありがとうございます。キーボードのF1キーを押すことで、必要な時いつでも、%PRODUCTNAMEのヘルプを使用できます。"
#. mg9A4
#: startcenter.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEでドキュメントを開いていない時、スタートセンターが表示されます。この画面は2つのペインに分かれています。<ahelp hid=\".\">左のペインでボタンをクリックして、新規ドキュメントやファイルダイアログを開きます。</ahelp>"
#. mWB6t
#: startcenter.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310498\n"
"help.text"
msgid "Open existing files"
-msgstr ""
+msgstr "既存のファイルを開く"
#. P4QMD
#: startcenter.xhp
@@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>ファイルを開く</emph>ボタンは<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">開く</link>ダイアログを表示させます。</ahelp>"
#. k2XUn
#: startcenter.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Remote Files</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Remote files</link> dialog to open files stored on remote servers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>リモートファイル</emph>ボタンは、リモートサーバ上に保存されたファイルを開くための、<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">リモートファイル</link>ダイアログを表示させます。</ahelp>"
#. jEVNA
#: startcenter.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Recent Documents</emph> button to show thumbnails of the most recent documents you opened in the right side of the window.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>最近使用したドキュメント</emph>ボタンをクリックすると、ウインドウの右側に最近開いたドキュメントのサムネイルが表示されます。</ahelp>サムネイルの上にマウスカーソルを移動させると、そのドキュメントが強調表示され、ドキュメントの場所が表示されます。あわせて右上にサムネイルを削除するためのボタンが表示されます。サムネイルをクリックするとそのドキュメントが開きます。"
#. FRzQw
#: startcenter.xhp
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626414\n"
"help.text"
msgid "You can remove an item from the <emph>Recent Documents</emph> list by clicking the button in the upper-right corner of the icon. The document itself is not deleted. You can remove all items on the <emph>Recent Documents</emph> list by pressing the <emph>Recent Documents</emph> dropdown button and selecting <menuitem>Clear Recent Documents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "サムネイルの右上のボタンをクリックすると、<emph>最近使用したドキュメント</emph>の一覧からアイテムを削除できます。ドキュメント自体は削除されません。<emph>最近使用したドキュメント</emph>のドロップダウンボタンを押して<menuitem>この一覧をクリアする</menuitem>を選ぶと、<emph>最近使用したドキュメント</emph>にある全てのアイテムを削除できます。"
#. fALjn
#: startcenter.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41607696972873\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートの使用"
#. kBTaf
#: startcenter.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> button to display templates for all applications in the right side of the window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>テンプレート</emph>ボタンをクリックすると、ウインドウの右側にすべてのアプリケーションのテンプレートが表示されます。</ahelp>"
#. mDftQ
#: startcenter.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626412\n"
"help.text"
msgid "Click the down arrow after the <emph>Templates</emph> button to open a menu where you can select a filter to display templates by application type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>テンプレート</emph>ボタンの後ろの下矢印をクリックするとメニューが表示され、アプリケーションごとのテンプレートを表示したり、<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">テンプレート</link>ダイアログを開くことができます。"
#. PcEEX
#: startcenter.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626416\n"
"help.text"
msgid "Right click on a template in the right pane to open a menu where you can either open the template to create a new document based on the template or edit the template itself."
-msgstr ""
+msgstr "右ペインのテンプレートを右クリックするとメニューが表示され、テンプレートに基づいた新規ドキュメントを開いたり、テンプレート自体を編集することが出来ます。"
#. TkkvF
#: startcenter.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310499\n"
"help.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "新規作成:"
#. htVxj
#: startcenter.xhp
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document buttons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">それぞれのドキュメントのボタンを押すことで、 指定された形式の新規ドキュメントを開くことができます。</ahelp>"
#. GqtWJ
#: startcenter.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Writer Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Writer 文書ドキュメント</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>を開きます。"
#. T9fJd
#: startcenter.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc 表計算ドキュメント</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>を開きます。"
#. w8F2G
#: startcenter.xhp
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Impress Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Impress プレゼンテーション</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>を開きます。"
#. ETSYu
#: startcenter.xhp
@@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Draw Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Draw 図形描画</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>を開きます。"
#. 5M38G
#: startcenter.xhp
@@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Math 数式</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>を開きます。"
#. nq6EF
#: startcenter.xhp
@@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base データベース</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>を開きます。"
#. MvEcH
#: startcenter.xhp
@@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>拡張機能</emph>ボタンは<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>ページを開きます。このページは、%PRODUCTNAMEのテンプレートや追加機能をダウンロードすることができます。</ahelp>"
#. LtZCU
#: startcenter.xhp
@@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Encrypted files will not display a thumbnail image of its content."
-msgstr ""
+msgstr "暗号化されたファイルは、その内容のサムネイル画像を表示しません。"
#. vRgcu
#: tabs.xhp
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 80b7f73a552..da1854dad62 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -29956,7 +29956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "余白に削除履歴を表示"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "余白に削除履歴を表示"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index f1aa2c54d50..048fa345d2d 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2902,13 +2902,13 @@ msgstr "期間"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No email configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Eメールが設定されていません"
#. cFct7
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME は有効なEメール設定を発見できませんでした。"
#. xQi7X
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
@@ -3103,13 +3103,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティを削除"
#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. x4Fjd
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
@@ -3289,13 +3289,13 @@ msgstr "プレビュー(_V)"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:433
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
-msgstr ""
+msgstr "選択したテンプレートのプレビュー表示を切り替えます。"
#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:463
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "他のドキュメントやテンプレートから、現在のドキュメントにスタイル設定をインポートします。"
#. EAhup
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38
@@ -3469,13 +3469,13 @@ msgstr "グラデーションの線形(_S):"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
-msgstr ""
+msgstr "印刷時のグラデーション段階の上限を指定します。"
#. 5HCxT
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
-msgstr ""
+msgstr "印刷時のグラデーション段階の上限を指定します。"
#. W8LE7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:301
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "テンプレートのカテゴリー(_C)"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:201
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートを保存するカテゴリーを選択してください。"
#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:221
@@ -3847,13 +3847,13 @@ msgstr "既定のテンプレートにする(_S)"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:230
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
msgid "The new template will be used as the default template."
-msgstr ""
+msgstr "新規テンプレートを標準として使用します。"
#. gH8PB
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:258
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "現在のドキュメントをテンプレートとして保存します。"
#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index dfce0773bff..3402d747e75 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -28977,7 +28977,7 @@ msgstr "テキスト"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
-msgstr "画像としてページ背景に表示する透かしのテキストを入力します。"
+msgstr "ページ背景に画像として表示する透かしのテキストを入力します。"
#. Cy5bR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132
diff --git a/source/lv/vcl/messages.po b/source/lv/vcl/messages.po
index a40e5f5c4c6..1e4c3a27cd7 100644
--- a/source/lv/vcl/messages.po
+++ b/source/lv/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/lv/>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/vclmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566364169.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
-msgstr ""
+msgstr "_Vairāk"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:875
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 4a7419f31a3..5c3c6c31126 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563821893.000000\n"
#. WcTKB
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk, og trykk på «Standard» for å sette det som standardspråk. Trykk «Slett» hvis du ønsker å fjerne språket fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk, og trykk på «Standard» for å sette det som standardspråk. Trykk «Slett» hvis du ønsker å fjerne språket fra listen.</ahelp>"
#. gGdez
#: translation.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner et dialogvindu hvor du kan legge til et språk i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner et dialogvindu hvor du kan legge til et språk i listen.</ahelp>"
#. VtLMy
#: translation.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra lista og trykk «Slett» for å fjerne det. Hvis du fjerner et språk, blir tekstene på språket slettet fra alle dialogvinduer i samme bibliotek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra listen og trykk «Slett» for å fjerne det. Hvis du fjerner et språk, blir tekstene på språket slettet fra alle dialogvinduer i samme bibliotek.</ahelp>"
#. UyizF
#: translation.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra lista og trykk «Standard» for å sette det som standardspråk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra listen og trykk «Standard» for å sette det som standardspråk.</ahelp>"
#. VaSvA
#: translation.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 17775522b71..09614865c08 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n"
#. yzYVt
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Fjern den valgte variabelen fra lista over overvåkede variabler.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Fjern den valgte variabelen fra listen over overvåkede variabler.</ahelp>"
#. UzqEN
#: 01050100.xhp
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Vis lista over overvåkede variabler. Klikk to ganger etter hverandre (med en liten pause mellom klikkene) på en oppføring for å endre dens verdi.</ahelp> Den nye verdien vil bli brukt for variabelen i programmet.The new value will be taken as the variable's value for the program."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Vis listen over overvåkede variabler. Klikk to ganger etter hverandre (med en liten pause mellom klikkene) på en oppføring for å endre dens verdi.</ahelp> Den nye verdien vil bli brukt for variabelen i programmet."
#. swaqV
#: 01050200.xhp
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Vis rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner kjører i for et program. </ahelp><emph>Kommandostabelen</emph> lar deg overvåke rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner blir kjørt i. Disse blir vist nedenfra og opp, med de sist brukte prosedyrene og funksjonene øverst på lista."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Vis rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner kjører i for et program. </ahelp><emph>Kommandostabelen</emph> lar deg overvåke rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner blir kjørt i. Disse blir vist nedenfra og opp, med de sist brukte prosedyrene og funksjonene øverst i listen."
#. kbmgA
#: 01050300.xhp
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi tittelen for dialogvinduet. Trykk i kantlinja til til dialogvinduet for å velge det.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi tittelen for dialogvinduet. Trykk i kantlinjen til til dialogvinduet for å velge det.</ahelp>"
#. USyCT
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 27428101a0e..e2ab0b810f6 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548243025.000000\n"
#. arCRB
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Finn det<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Basic-biblioteket som du vil legge til i denne lista og velg så <emph>«Åpne»</emph>"
+msgstr "Finn det<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Basic-biblioteket som du vil legge til i denne listen og velg så <emph>«Åpne»</emph>"
#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Oppgi et navn på eller en sti til det biblioteket du vil legge til.</ahelp> Du kan også velge et bibliotek fra lista."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Oppgi et navn på eller en sti til det biblioteket du vil legge til.</ahelp> Du kan også velge et bibliotek fra listen."
#. E4gQf
#: 06130500.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 39efb1fb6b2..f43d3027ba3 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554926198.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setter inn et pausepunkt i programlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setter inn et pausepunkt i programlinjen.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Legger til en kombinasjonsboks. En kombinasjonsboks er en en-linjers listeboks som brukeren kan bruke til å velge et punkt fra lista.</ahelp> Hvis du vil, kan du skrivebeskytte elementene i kombinasjonsfeltet."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Legger til en kombinasjonsboks. En kombinasjonsboks er en en-linjers listeboks som brukeren kan bruke til å velge et punkt fra listen.</ahelp> Hvis du vil, kan du skrivebeskytte elementene i kombinasjonsfeltet."
#. Q7efB
#: 20000000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for trevisning så du kan se en hierarkisk liste. Du kan fylle lista ved å bruke API-kall (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for trevisning så du kan se en hierarkisk liste. Du kan fylle listen ved å bruke API-kall (XtreeControl).</ahelp>"
#. KjMwM
#: 20000000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for tabellvisning. Du kan fylle lista ved å bruke API-kall.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for tabellvisning. Du kan fylle listen ved å bruke API-kall.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 38b98aa7a14..22038093691 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548321811.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Formateringslinja"
+msgstr "Formateringslinjen"
#. 8XR93
#: main0202.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formateringslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formateringslinjen</link>"
#. ayoCz
#: main0202.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>Formateringslinja</emph> inneholder grunnleggende funksjoner du kan bruke til manuell formatering.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>Formateringslinjen</emph> inneholder grunnleggende funksjoner du kan bruke til manuell formatering.</ahelp>"
#. Arm5j
#: main0202.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Linja Egenskaper for tegneobjekter"
+msgstr "Linjen Egenskaper for tegneobjekter"
#. ddCKC
#: main0203.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Linja Egenskaper for tegneobjekter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Linjen Egenskaper for tegneobjekter</link>"
#. BHsxU
#: main0203.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Tekstformateringslinja"
+msgstr "Tekstformateringslinjen"
#. tCQyT
#: main0205.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156330\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformateringslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformateringslinjen</link>"
#. h55fM
#: main0205.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Formellinja"
+msgstr "Formellinjen"
#. Bnx9x
#: main0206.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinjen</link>"
#. dnFAk
#: main0206.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Bruk denne linja til å skrive inn formler.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Bruk denne linjen til å skrive inn formler.</ahelp>"
#. CG7Dj
#: main0208.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Statuslinja"
+msgstr "Statuslinjen"
#. 8RA34
#: main0208.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinjen</link>"
#. QDPFj
#: main0208.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
-msgstr "<emph>Statuslinja</emph> viser informasjon om det gjeldende regnearket."
+msgstr "<emph>Statuslinjen</emph> viser informasjon om det gjeldende regnearket."
#. nct5g
#: main0208.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bildelinja</emph> vises når du setter inn eller velger et bilde i et regneark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bildelinjen</emph> vises når du setter inn eller velger et bilde i et regneark.</ahelp>"
#. JKNbf
#: main0218.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 96a99f509b4..f480d022007 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925506.000000\n"
#. E9tti
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "På <emph>Verktøylinja</emph>, trykk"
+msgstr "På <emph>Verktøylinjen</emph>, trykk"
#. TpnTL
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 486c0d511db..26c75909ec0 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n"
#. sZfWF
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Bruk ikonene på verktøylinja <emph>Forhåndsvis utskrift</emph> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skrive det ut."
+msgstr "Bruk ikonene på verktøylinjen <emph>Forhåndsvis utskrift</emph> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skrive det ut."
#. 46HWh
#: 01120000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg en forhåndsbestemt topptekst eller bunntekst fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg en forhåndsbestemt topptekst eller bunntekst fra listen.</ahelp>"
#. 4EKkW
#: 02120100.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr "Klikk på et av de viste elementer for å kopiere det til cella."
+msgstr "Klikk på et av de viste elementer for å kopiere det til cellen."
#. LJGKu
#: 02140100.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
-msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter én enkelt kolonne, så blir innholdet av den øverste cella kopiert til alle de øvrige. Hvis flere kolonner er merket, så kopieres innholdet av den øverste cella i hver kolonne nedover."
+msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter én enkelt kolonne, så blir innholdet av den øverste cellen kopiert til alle de øvrige. Hvis flere kolonner er merket, så kopieres innholdet av den øverste cellen i hver kolonne nedover."
#. 6jUfG
#: 02140200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr "Hvis et område med bare én rad er merket, så blir innholdet av cella lengst til venstre kopiert til alle de øvrige merkede cellene. Hvis du har valgte flere rader, så vil cella lengst til venstre i hver rad bli kopiert til de merkede cellene mot høyre."
+msgstr "Hvis et område med bare én rad er merket, så blir innholdet av cellen lengst til venstre kopiert til alle de øvrige merkede cellene. Hvis du har valgte flere rader, så vil cellen lengst til venstre i hver rad bli kopiert til de merkede cellene mot høyre."
#. T33FC
#: 02140300.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter en enkelt kolonne, så blir innholdet av den nederste cella kopiert inn i de øvrige merkede cellene. Hvis flere kolonner er merket, så blir innholdet av den nederste cella i hver kolonne kopiert inn i de merkede cellene ovenfor."
+msgstr "Hvis det markerte området bare omfatter en enkelt kolonne, så blir innholdet av den nederste cellen kopiert inn i de øvrige markerte cellene. Hvis flere kolonner er markert, så blir innholdet av den nederste cellen i hver kolonne kopiert inn i de markerte cellene ovenfor."
#. FUqTs
#: 02140400.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
-msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter en enkelt rad, så blir innholdet av cella lengst til høyre kopiert inn i alle andre celler i merkinga. Hvis flere rader er merka, så blir cella lengst til høyre i hver rad kopiert inn i cellene til venstre."
+msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter en enkelt rad, så blir innholdet av cellen lengst til høyre kopiert inn i alle andre celler i avmerkingen. Hvis flere rader er merket, så blir cellen lengst til høyre i hver rad kopiert inn i cellene til venstre."
#. 2u4eT
#: 02140500.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
-msgstr "Bruk <emph>Klipp</emph> på standardverktøylinja for å slette innhold og formater uten å vise dialogvinduet."
+msgstr "Bruk <emph>Klipp</emph> på standardverktøylinjen for å slette innhold og formater uten å vise dialogvinduet."
#. dkPCd
#: 02150000.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Viser arkene i det gjeldende dokumentet. For å velge et ark kan du trykke på «Piltast opp» eller «Piltast ned» for å flytte til et ark i lista. For å legge et ark til merkingen kan du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">«Command»</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede mens du trykker på piltastene. For å velge ett flere ark, hold «Shift » nede og bruk piltastene. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Viser arkene i det gjeldende dokumentet. For å velge et ark kan du trykke på «Piltast opp» eller «Piltast ned» for å flytte til et ark i listen. For å legge et ark til merkingen kan du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">«Command»</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede mens du trykker på piltastene. For å velge ett flere ark, hold «Shift » nede og bruk piltastene. </ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis eller skjul formellinja, som blir brukt til å lage og redigere formler.</ahelp> Formellinja er det viktigeste verktøyet når du arbeider med regneark."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis eller skjul formellinjen, som blir brukt til å lage og redigere formler.</ahelp> Formellinjen er det viktigeste verktøyet når du arbeider med regneark."
#. fHVAk
#: 03090000.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr "For å skjule formellinja kan du fjerne merkingen av menyelementet."
+msgstr "For å skjule formellinjen kan du fjerne merkingen av menyelementet."
#. FUnzz
#: 03090000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
-msgstr "Hvis formellinja er skjult, kan du fortsatt redigere celler ved å ta i bruk redigeringmoduset med F2. Når cella er redigert, aksepter endringene ved å trykke «Enter» eller forkast endringene med «Esc». «Esc» brukes også for å avslutte redigeringsmoduset."
+msgstr "Hvis formellinjen er skjult, kan du fortsatt redigere celler ved å ta i bruk redigeringmoduset med F2. Når cellen er redigert, aksepter endringene ved å trykke «Enter» eller forkast endringene med «Esc». «Esc» brukes også for å avslutte redigeringsmoduset."
#. HdJfk
#: 03100000.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> hvor cella <item type=\"literal\">D5</item> inneholder tekststrengen <item type=\"literal\">system</item> gir operativsystemets type."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> hvor cellen <item type=\"literal\">D5</item> inneholder tekststrengen <item type=\"literal\">system</item> gir operativsystemets type."
#. ECcTx
#: 04060104.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id7463911\n"
"help.text"
msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
-msgstr "Dette eksempelet gir A2 + B2 (STIL gir 0 her). Hvis summen er større enn 10, blir typografien Rød brukt på cella. Se funksjonen <emph>STIL</emph> for mer forklaring."
+msgstr "Dette eksempelet gir A2 + B2 (STIL gir 0 her). Hvis summen er større enn 10, blir typografien Rød brukt på cellen. Se funksjonen <emph>STIL</emph> for mer forklaring."
#. bF4GC
#: 04060104.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">ERTALL(C2)</item> gir USANN hvis cella C2 inneholder teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">ERTALL(C2)</item> gir USANN hvis cellen C2 inneholder teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#. A7ovX
#: 04060104.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
-msgstr "<item type=\"input\">=IT()</item> gjør om innholdet av cella til #N/A."
+msgstr "<item type=\"input\">=IT()</item> gjør om innholdet til cellen til #N/A."
#. 4FC6Y
#: 04060104.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156054\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
-msgstr "Gir den absolutte adressen for den refererte cella."
+msgstr "Gir den absolutte adressen for den refererte cellen."
#. pFWQT
#: 04060104.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151328\n"
"help.text"
msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
-msgstr "Gir filnavnet og arknummeret for den refererte cella."
+msgstr "Gir filnavnet og arknummeret for den refererte cellen."
#. 9F2Fs
#: 04060104.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156041\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
-msgstr "Gir innholdet av den refererte cella uten noen formatering."
+msgstr "Gir innholdet av den refererte cellen uten noen formatering."
#. umGSc
#: 04060104.xhp
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
-msgstr "Gir justeringen for den refererte cella."
+msgstr "Gir justeringen for den refererte cellen."
#. JPwrF
#: 04060104.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145127\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
-msgstr "Gir status for cellebeskyttelsen av cella."
+msgstr "Gir status for cellebeskyttelsen av cellen."
#. 9pzWU
#: 04060104.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr "<emph>Referanse</emph> (i lista av innstillinger) er den celleposisjon som skal undersøkes. Hvis <emph>Referanse</emph> er et område, flyttes cellen til øverste venstre hjørne av området. Hvis <emph>Referanse</emph> mangler, bruker $[officename] Calc den cella hvor denne formelen befinner seg. Microsoft Excel bruker referansen til cella hvor pekeren befinner seg."
+msgstr "<emph>Referanse</emph> (i listen av innstillinger) er den celleposisjon som skal undersøkes. Hvis <emph>Referanse</emph> er et område, flyttes cellen til øverste venstre hjørne av området. Hvis <emph>Referanse</emph> mangler, bruker $[officename] Calc den cellen hvor denne formelen befinner seg. Microsoft Excel bruker referansen til cellen hvor pekeren befinner seg."
#. hhV65
#: 04060105.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr "I det følgende eksemplet blir testen >0 i formelen {=HVIS(A1:A3>0; \"Ja\"; \"Nei\")} brukt på hver celle i området A1:A3, og resultatet blir kopiert til den tilsvarende cella."
+msgstr "I det følgende eksemplet blir testen >0 i formelen {=HVIS(A1:A3>0; \"Ja\"; \"Nei\")} brukt på hver celle i området A1:A3, og resultatet blir kopiert til den tilsvarende cellen."
#. 3FqVF
#: 04060107.xhp
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr "RETTLINJE finner en rett linje <item type=\"literal\">y = a + bx</item> som best passer data ved hjelp av en lineær regression (\"minste kvadraters\" metode). Med mer enn et sett variabler er den rette linja av formelen <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+msgstr "RETTLINJE finner en rett linje <item type=\"literal\">y = a + bx</item> som best passer data ved hjelp av en lineær regression (\"minste kvadraters\" metode). Med mer enn et sett variabler er den rette linjen av formelen <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
#. VG9J7
#: 04060107.xhp
@@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155468\n"
"help.text"
msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
-msgstr "Hvis <emph>Statistikk</emph> = 0, vil resultatet som minst vise skråningen på regressionslinja og dets skjæringspunkt med Y-aksen. Hvis <emph>Statistikk</emph> ikke er lik 0, vises andre resultater."
+msgstr "Hvis <emph>Statistikk</emph> = 0, vil resultatet som minst vise skråningen på regressionslinjen og dets skjæringspunkt med Y-aksen. Hvis <emph>Statistikk</emph> ikke er lik 0, vises andre resultater."
#. GBxKL
#: 04060107.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158146\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
-msgstr "E2 og F2: Skråning m på regressionslinja y=b+m*x for x1- og x2-verdiene. Verdiene er gitt i omvendt rekkefølge. Det vil si skråningen for x2 i E2 og skråningen for x1 i F2."
+msgstr "E2 og F2: Skråning m på regressionslinjen y=b+m*x for x1- og x2-verdiene. Verdiene er gitt i omvendt rekkefølge. Det vil si skråningen for x2 i E2 og skråningen for x1 i F2."
#. 4Fhak
#: 04060107.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
-msgstr "<emph>Referanse</emph> inneholder adressen på den cella som feilen oppstår i."
+msgstr "<emph>Referanse</emph> inneholder adressen på den cellen som feilen oppstår i."
#. QgTxS
#: 04060109.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155837\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Hvis ingen referanse skrives inn, blir kolonnenummeret for cellen hvor formelen er skrevet inn funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk henvisningen til den gjeldende cella."
+msgstr "Hvis ingen referanse skrives inn, blir kolonnenummeret for cellen hvor formelen er skrevet inn funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk henvisningen til den gjeldende cellen."
#. 9iffF
#: 04060109.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150596\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style</emph> is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks."
-msgstr "<emph>Stil</emph> er navnet på en cellestil tildelt cella. Stilnavn må tastes inn i hermetegn."
+msgstr "<emph>Stil</emph> er navnet på en cellestil tildelt cellen. Stilnavn må tastes inn i hermetegn."
#. 4QYLv
#: 04060109.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
-msgstr "<emph>Stil2</emph> er den valgfrie cellestilen tildelt cella etter et bestemt tidsrom. Hvis denne parameteren mangler vil \"Standard\" bli benyttet."
+msgstr "<emph>Stil2</emph> er den valgfrie cellestilen tildelt cellen etter et bestemt tidsrom. Hvis denne parameteren mangler vil \"Standard\" bli benyttet."
#. FuzQq
#: 04060109.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151374\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr "<item type=\"input\">=STIL(\"Usynlig\";60;\"Standard\")</item> formaterer cella i gjennomsiktig format i 60 sekunder etter dokumentet ble omberegnet (eller lest inn), deretter vil standardformat bli brukt. Begge celleformatene må være angitt på forhånd."
+msgstr "<item type=\"input\">=STIL(\"Usynlig\";60;\"Standard\")</item> formaterer cellen i gjennomsiktig format i 60 sekunder etter dokumentet ble omberegnet (eller lest inn), deretter vil standardformat bli brukt. Begge celleformatene må være angitt på forhånd."
#. mXCWB
#: 04060109.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Indeks</emph> er en referanse eller et tall mellom 1 og 30, som angir hvilke verdier som skal tas fra lista."
+msgstr "<emph>Indeks</emph> er en referanse eller et tall mellom 1 og 30, som angir hvilke verdier som skal tas fra listen."
#. GGWDt
#: 04060109.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151109\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Hvis du ikke angir en referanse, vil radnummeret for cellen hvor formlen er skrevet inn bli funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk referansen til den gjeldende cella."
+msgstr "Hvis du ikke angir en referanse, vil radnummeret for cellen hvor formlen er skrevet inn bli funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk referansen til den gjeldende cellen."
#. GwuVx
#: 04060109.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11803\n"
"help.text"
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
-msgstr "For å åpne en hyperlenken celle med tastaturet, velg cella, trykk «F2» for å gå i redigeringsmodus, flytt pekeren foran hyperlenken, trykke «Shift+F10» og velg så<emph>Åpne hyperlenke</emph>."
+msgstr "For å åpne en hyperlenken celle med tastaturet, velg cellen, trykk «F2» for å gå i redigeringsmodus, flytt pekeren foran hyperlenken, trykke «Shift+F10» og velg så<emph>Åpne hyperlenke</emph>."
#. BzM9o
#: 04060109.xhp
@@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Teller hvor mange tall som finnes i lista over argumenter.</ahelp> Tekststrenger blir ignorert."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Teller hvor mange tall som finnes i listen over argumenter.</ahelp> Tekststrenger blir ignorert."
#. AWuDZ
#: 04060181.xhp
@@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Teller hvor mange verdier som finnes i lista over argumenter.</ahelp> Teller også tekststrenger (selv om de inneholder en tom streng med lengde 0). Tomme celler blir ignorert hvis argumentet er en matrise eller referanse."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Teller hvor mange verdier som finnes i listen over argumenter.</ahelp> Teller også tekststrenger (selv om de inneholder en tom streng med lengde 0). Tomme celler blir ignorert hvis argumentet er en matrise eller referanse."
#. eEkCJ
#: 04060181.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Gir stigningstallet til den lineære regresjonslinja.</ahelp> Stigningstallet er tilpasset datapunktene valgt i y- og x-verdiene."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Gir stigningstallet til den lineære regresjonslinjen.</ahelp> Stigningstallet er tilpasset datapunktene valgt i y- og x-verdiene."
#. BVsrF
#: 04060185.xhp
@@ -43520,7 +43520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Viser cellereferansene til hvert etikettområde.</ahelp> Velg et etikettområde fra lista og trykk <emph>Slett</emph> for å fjerne det."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Viser cellereferansene til hvert etikettområde.</ahelp> Velg et etikettområde fra listen og trykk <emph>Slett</emph> for å fjerne det."
#. X5AEH
#: 04070400.xhp
@@ -43592,7 +43592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Legg gjeldende etikettområde til i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Legg gjeldende etikettområde til i listen.</ahelp>"
#. sEQ86
#: 04080000.xhp
@@ -44429,7 +44429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Endre sideretninga for dette arket til «Høyre-Til-Venstre» hvis du har slått på støtte for <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">kompleks tekstutforming (KTO)</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Endre sideretningen for dette arket til «Høyre-Til-Venstre» hvis du har slått på støtte for <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">kompleks tekstutforming (KTO)</link>.</ahelp>"
#. ZZLCF
#: 05050100.xhp
@@ -48002,7 +48002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Skriv inn ett navn på databaseområdet, eller velg et navn fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Skriv inn ett navn på databaseområdet, eller velg et navn fra listen.</ahelp>"
#. rKAPw
#: 12010000.xhp
@@ -48038,7 +48038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Trykk her for å legge det valgte databaseområdet til i lista, eller for å endre ett som finnes fra før.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Trykk her for å legge det valgte databaseområdet til i listen, eller for å endre ett som finnes fra før.</ahelp>"
#. DqvSG
#: 12010000.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Angi et celleområde den sorterte lista skal kopieres til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Angi et celleområde den sorterte listen skal kopieres til.</ahelp>"
#. y58HR
#: 12030200.xhp
@@ -49001,7 +49001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Utelater like rader lista over filtrerte data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Utelater like rader listen over filtrerte data.</ahelp>"
#. okDXF
#: 12040201.xhp
@@ -49685,7 +49685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Legg celleområdet angitt i lista over <emph>Kildedataområder</emph> til i boksen for <emph>sammenslåingsområder</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Legg celleområdet angitt i listen over <emph>Kildedataområder</emph> til i boksen for <emph>sammenslåingsområder</emph>.</ahelp>"
#. V44Bp
#: 12070000.xhp
@@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Kryss av her, og velg i lista hvilken type delsum du vil beregne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Kryss av her, og velg fra listen hvilken type delsum du vil beregne.</ahelp>"
#. B9zjQ
#: 12090105.xhp
@@ -52817,7 +52817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Kryss av for å sortere utvalgslista i stigende rekkefølge og filtrere bort kopier. Hvis du ikke tar i bruk dette valget, vil rekkefølgen fra datakilden bli brukt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Kryss av for å sortere utvalgslisten i stigende rekkefølge og filtrere bort kopier. Hvis du ikke tar i bruk dette valget, vil rekkefølgen fra datakilden bli brukt.</ahelp>"
#. RxvGG
#: 12120100.xhp
@@ -68432,7 +68432,7 @@ msgctxt ""
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr "Merk cella eller cellene som du vil utvide."
+msgstr "Velg cellen eller cellene som du vil utvide."
#. UgNFd
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index ff9602cfa9e..3e9c95545b5 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548245086.000000\n"
#. aSE5T
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Lag en formel i den valgte cellen. Skriv inn formelen i <emph>inndata-linja</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Lag en formel i den valgte cellen. Skriv inn formelen i <emph>inndata-linjen</emph>.</ahelp>"
#. WH6iw
#: 06040000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Slett <emph>inndata-linja</emph>, eller forkast endringene du har gjort i en formel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Slett <emph>inndata-linjen</emph>, eller forkast endringene du har gjort i en formel.</ahelp>"
#. DjEeK
#: 06060000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Godta innholdet i <emph>inndata-linja</emph>, og sett innholdet inn i den gjeldende cellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Godta innholdet i <emph>inndata-linjen</emph>, og sett innholdet inn i den gjeldende cellen.</ahelp>"
#. D8cSd
#: 06070000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 75d95aef49e..b7431883e98 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc04/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925830.000000\n"
#. NQkD7
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "For å sette inn et manuelt linjeskift i en celle kan du trykke i cella og så trykke på «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter»."
+msgstr "For å sette inn et manuelt linjeskift i en celle kan du trykke i cellen og så trykke på «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter»."
#. GDa5C
#: 01020000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr "Flytter pekeren til den første cella i arket (A1)."
+msgstr "Flytter pekeren til den første cellen i arket (A1)."
#. eP4Fr
#: 01020000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153283\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Flytter pekeren til den siste cella i arket som inneholder data."
+msgstr "Flytter pekeren til den siste cellen i arket som inneholder data."
#. 4aZBF
#: 01020000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Flytter pekeren til den første cella i den gjeldende raden."
+msgstr "Flytter pekeren til den første cellen i den gjeldende raden."
#. BsKYJ
#: 01020000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr "Viser merknaden som er knyttet til den gjeldende cella"
+msgstr "Viser merknaden som er knyttet til den gjeldende cellen"
#. NRB2f
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Flytter pekeren til <emph>Skrivefeltet</emph> hvor du kan skrive inn en formel for den gjeldende cella."
+msgstr "Flytter pekeren til <emph>Skrivefeltet</emph> hvor du kan skrive inn en formel for den gjeldende cellen."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149781\n"
"help.text"
msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
-msgstr "Åpner Synonymordboken hvis den gjeldende cella inneholder tekst."
+msgstr "Åpner Synonymordboken hvis den gjeldende cellen inneholder tekst."
#. xdDid
#: 01020000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
-msgstr "Optimerer kolonnebredden eller radhøyden basert på den gjeldende cella."
+msgstr "Optimerer kolonnebredden eller radhøyden basert på den gjeldende cellen."
#. sVJdH
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 606c9f8a3b9..216ce8cd385 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc06/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533900459.000000\n"
+#. HDsTF
#: calcsamplefiles.xhp
msgctxt ""
"calcsamplefiles.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calc Sample Files"
-msgstr "Calc prøvefiler"
+msgstr "Calc-testfiler"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c7ef2751ca4..79e9c25398b 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n"
#. NXy6S
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6987823\n"
"help.text"
msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
-msgstr "En svart linje lager den tilsvarende linja på de merkede cellene. Linja blir vist som en stiplet linje når du bruker linjestilen 0,05 pt. Doble linjer blir vist når du bruker en dobbel linjestil."
+msgstr "En svart linje lager den tilsvarende linjen på de merkede cellene. Linjen blir vist som en stiplet linje når du bruker linjestilen 0,05 pt. Doble linjer blir vist når du bruker en dobbel linjestil."
#. tgg4i
#: borders.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id2278817\n"
"help.text"
msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position."
-msgstr "En grå linje blir vist når den tilsvarende linja på de merkede cellene ikke blir endret. Ingen linjer blir laget eller fjernet i slike tilfeller."
+msgstr "En grå linje blir vist når den tilsvarende linjen på de merkede cellene ikke blir endret. Ingen linjer blir laget eller fjernet i slike tilfeller."
#. RoVV2
#: borders.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed."
-msgstr "En hvit linje blir vist når den tilsvarende linja på de merkede cellene blir fjernet."
+msgstr "En hvit linje blir vist når den tilsvarende linjen på de merkede cellene blir fjernet."
#. KFU6J
#: borders.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id8001953\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula."
-msgstr "Velg <emph>Fil → Ny</emph> for å åpne et nytt regneark. Sett markøren i den cella der du vil sette inn de eksterne dataene og skriv inn likhetstegnet som viser at du vil skrive inn en formel."
+msgstr "Velg <emph>Fil → Ny</emph> for å åpne et nytt regneark. Sett markøren i den cellen der du vil sette inn de eksterne dataene og skriv inn likhetstegnet som viser at du vil skrive inn en formel."
#. BrDJf
#: cellreferences.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id2186346\n"
"help.text"
msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the <emph>Search in</emph> list box."
-msgstr "Velg «Formler» eller «Verdier» i lista <emph>Søk i</emph>."
+msgstr "Velg «Formler» eller «Verdier» i listen <emph>Søk i</emph>."
#. nWDYw
#: finding.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155268\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr "Velg de ønskede tekstegenskapene i <emph>Formateringslinja</emph>. Du kan også velge <emph>Format → Celler</emph>. Dialogvinduet <emph>Celleegenskaper</emph> vises hvor du kan velge forskjellige tekstegenskaper på fanen <emph>Skrift</emph>."
+msgstr "Velg de ønskede tekstegenskapene i <emph>Formateringslinjen</emph>. Du kan også velge <emph>Format → Celler</emph>. Dialogvinduet <emph>Celleegenskaper</emph> vises hvor du kan velge forskjellige tekstegenskaper på fanen <emph>Skrift</emph>."
#. 5fukM
#: format_table.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr "Trykk på knappene på <emph>Formateringslinja</emph> for å formatere tall som standardvaluta eller som prosent. For andre formater velger du <emph>Format → Celler</emph>. Du kan velge forhåndsvalgte formater eller angi dine egne på fanen <emph>Tall</emph>."
+msgstr "Trykk på knappene på <emph>Formateringslinjen</emph> for å formatere tall som standardvaluta eller som prosent. For andre formater velger du <emph>Format → Celler</emph>. Du kan velge forhåndsvalgte formater eller angi dine egne på fanen <emph>Tall</emph>."
#. QxDDZ
#: format_table.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149256\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Hvis du bare vil endre antallet desimaler som vises, er den enkleste måten å bruke knappene <emph>Tallformat: Legg til tall bak komma</emph> eller <emph>Tallformat: Fjern tall bak komma</emph> på formateringslinja."
+msgstr "Hvis du bare vil endre antallet desimaler som vises, er den enkleste måten å bruke knappene <emph>Tallformat: Legg til tall bak komma</emph> eller <emph>Tallformat: Fjern tall bak komma</emph> på formateringslinjen."
#. 4h8BG
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
-msgstr "Velg «Selvvalgt» i lista <emph>Kategorier</emph>."
+msgstr "Velg «Selvvalgt» i listen <emph>Kategorier</emph>."
#. CAX4U
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formellinje;inndatalinje</bookmark_value><bookmark_value>inndatalinja på formellinja</bookmark_value><bookmark_value>formler;skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; formler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formellinje;inndatalinje</bookmark_value><bookmark_value>inndatalinjen på formellinjen</bookmark_value><bookmark_value>formler;skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; formler</bookmark_value>"
#. rP8CF
#: formula_enter.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr "Trykk på knappen <emph>Funksjon</emph> på formellinja."
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Funksjon</emph> på formellinjen."
#. jtUAV
#: formula_enter.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
-msgstr "Du får nå se et likhetstegn på inndatalinja og du kan begynne å skrive inn formelen."
+msgstr "Du får nå se et likhetstegn på inndatalinjen og du kan begynne å skrive inn formelen."
#. 6zCUk
#: formula_enter.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
-msgstr "Skriv inn «0 1/5» i en celle (uten hermetegn) og trykk på Enter. På inndatalinja over regnearket får du se verdien 0,2 som brukes i beregninger."
+msgstr "Skriv inn «0 1/5» i en celle (uten hermetegn) og trykk på Enter. På inndatalinjen over regnearket får du se verdien 0,2 som brukes i beregninger."
#. JGMCp
#: fraction_enter.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr "Hvis du vil vise flersifrede brøker som «1/10», må du bytte celleformatet til flersifret brøk-visning. Åpne sprettoppmenyen til cellen og velg <emph>Formater celler</emph>. Velg «Brøk» i lista <emph>Kategori</emph> og velg så «-1234 10/81». Du kan nå skrive inn brøker som 12/31 eller 12/32 – men brøkene blir forenklet automatisk, så i det siste eksemplet får du se 3/8."
+msgstr "Hvis du vil vise flersifrede brøker som «1/10», må du bytte celleformatet til flersifret brøk-visning. Åpne sprettoppmenyen til cellen og velg <emph>Formater celler</emph>. Velg «Brøk» i listen <emph>Kategori</emph> og velg så «-1234 10/81». Du kan nå skrive inn brøker som 12/31 eller 12/32 – men brøkene blir forenklet automatisk, så i det siste eksemplet får du se 3/8."
#. ixdhC
#: goalseek.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
-msgstr "I <emph>Filtype</emph>-lista velge dur,i området med andre<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filter, filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc) ."
+msgstr "I <emph>Filtype</emph>-listen velger du,i området med andre<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filter, filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc) ."
#. cEXDE
#: html_doc.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> har forskjellige filtre for å åpne HTML-filer som du kan velge i <emph>Filtype</emph>-lista i <emph>Fil → Åpne</emph>:"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> har forskjellige filtre for å åpne HTML-filer som du kan velge i <emph>Filtype</emph>-listen i <emph>Fil → Åpne</emph>:"
#. GXftR
#: html_doc.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar."
-msgstr "Velg Vis → Verktøylinjer → Tegning for å åpne tegnelinja."
+msgstr "Velg Vis → Verktøylinjer → Tegning for å åpne tegnelinjen."
#. staPK
#: keyboard.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
-msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">F6</item> til <emph>tegnelinja</emph> er valgt."
+msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">F6</item> til <emph>tegnelinjen</emph> er valgt."
#. 4SuXi
#: keyboard.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "On the status bar, click the box with the legend STD / EXT / ADD to switch the marking mode:"
-msgstr "Trykk på boksen med forklaringene STD / UTV / LEGG TIL på statuslinja for å bytte merkingsmodus."
+msgstr "Trykk på boksen med forklaringene STD / UTV / LEGG TIL på statuslinjen for å bytte merkingsmodus."
#. 3SPfk
#: mark_cells.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
-msgstr "Trykk på F2 eller trykk på inndatalinja på Formel-linja."
+msgstr "Trykk på F2 eller trykk på inndatalinjen på Formel-linjen."
#. 6wMhC
#: matrixformula.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
-msgstr "Kommentaren er synlig hver gang musepekeren er over cella."
+msgstr "Kommentaren er synlig hver gang musepekeren er over cellen."
#. C4Eo5
#: note_insert.xhp
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id351525140237521\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert – Chart</emph> or click in the <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Insert Chart Icon</alt></image> <emph>Insert Chart</emph> icon in the main toolbar."
-msgstr "Velg <emph>Sett inn – Diagram</emph> eller trykk på<image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Set inn diagramsymbol</alt></image> <emph>Sett inn diagram</emph> på hovudverktøylinja."
+msgstr "Velg <emph>Sett inn – Diagram</emph> eller trykk på<image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Set inn diagramsymbol</alt></image> <emph>Sett inn diagram</emph> på hovudverktøylinjen."
#. AE2L6
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linja."
+msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linjen."
#. iLHHD
#: print_details.xhp
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150089\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linja."
+msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linjen."
#. MXEBJ
#: print_landscape.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break."
-msgstr "Du kan angi et nytt sideskiftområde ved å dra kantlinja til en ny plass. Når du angir et nytt sideskiftområde, byttes et automatisk sideskift ut med et manuelt sideskift."
+msgstr "Du kan angi et nytt sideskiftområde ved å dra kantlinjen til en ny plass. Når du angir et nytt sideskiftområde, byttes et automatisk sideskift ut med et manuelt sideskift."
#. DCNh4
#: printranges.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
-msgstr "Du kan endre størrelsen på et utskriftsområde ved å dra kantlinja til området til en ny plass."
+msgstr "Du kan endre størrelsen på et utskriftsområde ved å dra kantlinjen til området til en ny plass."
#. HwnGq
#: printranges.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
-msgstr "Du kan fjerne et manuelt sideskift som finnes i utskriftsområdet, ved å dra kantlinja til sideskiftet utenfor utskriftsområdet."
+msgstr "Du kan fjerne et manuelt sideskift som finnes i utskriftsområdet, ved å dra kantlinjen til sideskiftet utenfor utskriftsområdet."
#. xLgnw
#: printranges.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10948\n"
"help.text"
msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range."
-msgstr "Du kan fjerne et utskriftsområde ved å dra kantlinja til området til den motsatte kantlinja til området."
+msgstr "Du kan fjerne et utskriftsområde ved å dra kantlinjen til området til den motsatte kantlinjen til området."
#. wATRM
#: printranges.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr "$[officename] kan endre referansen markøren står i på inndatalinja, fra relativ til absolutt og omvendt ved å trykke på Shift + F4. Hvis du har en relativ adresse som «A1» den første gangen du trykker på tastekombinasjonen, blir både raden og kolonnen satt til absolutte referanser ($A$1). Den andre gangen blir bare raden absolutt (A$1), og den tredje gangen bare kolonnen ($A1). Om du trykker en gang til, blir begge deler stilt tilbake til relative (A1)."
+msgstr "$[officename] kan endre referansen markøren står i på inndatalinjen, fra relativ til absolutt og omvendt ved å trykke på Shift + F4. Hvis du har en relativ adresse som «A1» den første gangen du trykker på tastekombinasjonen, blir både raden og kolonnen satt til absolutte referanser ($A$1). Den andre gangen blir bare raden absolutt (A$1), og den tredje gangen bare kolonnen ($A1). Om du trykker en gang til, blir begge deler stilt tilbake til relative (A1)."
#. MaL7p
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator with the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Navigator icon</alt></image> on the Standard bar."
-msgstr "Åpne dokumentstrukturen med knappen <emph>Dokumentstruktur</emph> <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Dokumentstruktur</alt></image> på standardlinja."
+msgstr "Åpne dokumentstrukturen med knappen <emph>Dokumentstruktur</emph> <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Dokumentstruktur</alt></image> på standardlinjen."
#. 4GFfR
#: scenario.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
-msgstr "Du kan skjule kantlinja til cellene som inngår i et scenario, ved å åpne <emph>egenskapene</emph> til alle scenariene som bruker cellene, og slå av Vis kantlinje. Når du skjuler kantlinja, fjernes også lista i arket der du kan velge scenarier."
+msgstr "Du kan skjule kantlinjen til cellene som inngår i et scenario, ved å åpne <emph>egenskapene</emph> til alle scenariene som bruker cellene, og slå av Vis kantlinje. Når du skjuler kantlinjen, fjernes også listen i arket der du kan velge scenarier."
#. jtQWC
#: scenario.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152987\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
+msgstr "Svite"
#. YJ2wP
#: specialfilter.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
+msgstr "Svite"
#. Xg68i
#: specialfilter.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
-msgstr "Hvis du for eksempel vil skrive H2O med et senket 2-tall, velg 2-tallet i cellen (ikke på inndatalinja)."
+msgstr "Hvis du for eksempel vil skrive H2O med et senket 2-tall, velg 2-tallet i cellen (ikke på inndatalinjen)."
#. HfLPV
#: super_subscript.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
-msgstr "Du kan formatere tall som tekst i $[officename] Calc. Åpne sprettoppmenyen til en celle eller et celleområde og velg <emph>Formater celler → Tall</emph>, velg så «Tekst» i lista <emph>Kategori</emph>. Tall som nå blir skrevet inn i det formaterte området blir tolket som tekst. Visningen av disse «tallene» blir venstrejustert slik som annen tekst."
+msgstr "Du kan formatere tall som tekst i $[officename] Calc. Åpne sprettoppmenyen til en celle eller et celleområde og velg <emph>Formater celler → Tall</emph>, velg så «Tekst» i listen <emph>Kategori</emph>. Tall som nå blir skrevet inn i det formaterte området blir tolket som tekst. Visningen av disse «tallene» blir venstrejustert slik som annen tekst."
#. 5xX5n
#: text_numbers.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
-msgstr "Skriv inn et navn for det valgte området i feltet <emph>Navn</emph>. Velg <emph>Legg til</emph>. Det angitte navnet vises nå i lista. Velg OK for å lukke vinduet."
+msgstr "Skriv inn et navn for det valgte området i feltet <emph>Navn</emph>. Velg <emph>Legg til</emph>. Det angitte navnet vises nå i listen. Velg OK for å lukke vinduet."
#. wehKd
#: value_with_name.xhp
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
-msgstr "Velg de navngitte områdene eller tabellene du vil sette inn fra den store lista i vinduet."
+msgstr "Velg de navngitte områdene eller tabellene du vil sette inn fra den store listen i vinduet."
#. Kegfn
#: webquery.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po
index e992da20618..e31f84bca15 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548249025.000000\n"
#. wtFDe
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "I redigeringsmodus for diagrammet blir <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Verktøylinjen Formatering»</link> for diagrammet vist nær den øverste kanten av dokumentet. Verktøylinja for tegneverktøyene blir vist nederst i dokumentet. Denne verktøylinjen viser symbolene for <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Tegning</link> fra Draw og Impress."
+msgstr "I redigeringsmodus for diagrammet blir <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Verktøylinjen Formatering»</link> for diagrammet vist nær den øverste kanten av dokumentet. Verktøylinjen for tegneverktøyene blir vist nederst i dokumentet. Denne verktøylinjen viser symbolene for <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Tegning</link> fra Draw og Impress."
#. sNqMe
#: main0000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id081020090354524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinjen.</ahelp>"
#. H44aA
#: main0000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903545274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinjen.</ahelp>"
#. QYEkZ
#: main0000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904063285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinjen.</ahelp>"
#. zgFB3
#: main0000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Verktøylinja «Formatering»"
+msgstr "Verktøylinjen «Formatering»"
#. WicyB
#: main0202.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200911433878\n"
"help.text"
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Du kan redigere formateringen av et diagram ved hjelp av kontrollelementene og ikonene på formateringslinja."
+msgstr "Du kan redigere formateringen av et diagram ved hjelp av kontrollelementene og ikonene på formateringslinjen."
#. MnXYr
#: main0202.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 2da4e2c2e72..8d492352136 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563817959.000000\n"
#. E9tti
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du"
+msgstr "På formateringsverktøylinjen trykker du"
#. GDpSu
#: 00000004.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du"
+msgstr "På formateringsverktøylinjen trykker du"
#. zTF9a
#: 00000004.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du"
+msgstr "På formateringsverktøylinjen trykker du"
#. sucpX
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2061039ad41..a6e21b1aa0e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566137524.000000\n"
#. DsZFP
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">For å vise eller skjule en forklaring, kan du trykke på <emph>Forklaring på/av</emph> på <emph>Format</emph>-linja.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">For å vise eller skjule en forklaring, kan du trykke på <emph>Forklaring på/av</emph> på <emph>Format</emph>-linjen.</ahelp></variable>"
#. CxQSK
#: 04020000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161107537745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Antallet punkt for å beregne gjennomsnittet for den glidende trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Antallet punkt for å beregne gjennomsnittet for den glidende trendlinjen.</ahelp>"
#. 8racG
#: 04050100.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161112599880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Navnet på trendlinja i forklaringen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Navnet på trendlinjen i forklaringen.</ahelp>"
#. YXXHr
#: 04050100.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161117252261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinja blir ekstrapolert for høyere x-verdier.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinjen blir ekstrapolert for høyere x-verdier.</ahelp>"
#. LsExB
#: 04050100.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016111837138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinja blir ekstrapolert for lavere x-verdier.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinjen blir ekstrapolert for lavere x-verdier.</ahelp>"
#. qsEYS
#: 04050100.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis ligninga til trendlinja ved siden av trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis ligninga til trendlinjen ved siden av trendlinjen.</ahelp>"
#. 6FZGw
#: 04050100.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id6889858\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis korrelasjonskoeffisienten ved siden av trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis korrelasjonskoeffisienten ved siden av trendlinjen.</ahelp>"
#. RtirG
#: 04050100.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr "Hvis du setter inn en trendlinje i en diagramtype som bruker kategorier, for eksempel <emph>Linje</emph> eller <emph>Kolonne</emph>, blir tallene 1, 2, 3, <emph>…</emph> brukt som X-verdier for å beregne trendlinja. For slike diagram kan XY diagram passe bedre."
+msgstr "Hvis du setter inn en trendlinje i en diagramtype som bruker kategorier, for eksempel <emph>Linje</emph> eller <emph>Kolonne</emph>, blir tallene 1, 2, 3, <emph>…</emph> brukt som X-verdier for å beregne trendlinjen. For slike diagram kan XY diagram passe bedre."
#. hatV8
#: 04050100.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id9337443\n"
"help.text"
msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr "Hvis du vil fjerne en enkelt trendlinje eller snittverdilinje, velg linja og trykk på Delete-tasten."
+msgstr "Hvis du vil fjerne en enkelt trendlinje eller snittverdilinje, velg linjen og trykk på Delete-tasten."
#. JVZCk
#: 04050100.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id296334\n"
"help.text"
msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
-msgstr "Ei trendlinje vises i automatisk iforklaringen. Navnet kan defineres i innstillingene for trendlinja."
+msgstr "Ei trendlinje vises i automatisk iforklaringen. Navnet kan defineres i innstillingene for trendlinjen."
#. EFBBV
#: 04050100.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr "Trendlinja har samme farge som den tilhørende dataserien. Velg trendlinjen og velg <item type=\"menuitem\">Format → Formateringsutvalg → Linje</item> for å endre på egenskapene til linja."
+msgstr "Trendlinjen har samme farge som den tilhørende dataserien. Velg trendlinjen og velg <item type=\"menuitem\">Format → Formateringsutvalg → Linje</item> for å endre på egenskapene til linjen."
#. FAqAo
#: 04050100.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962065\n"
"help.text"
msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar."
-msgstr "Når diagrammet er i redigeringsmodus, oppgir %PRODUCTNAME ligninga til trendlinja og korrelasjonskoeffisienten R<sup>2</sup>. Trykk på trendlinja for å se informasjonen på statuslinja."
+msgstr "Når diagrammet er i redigeringsmodus, oppgir %PRODUCTNAME ligninga til trendlinjen og korrelasjonskoeffisienten R<sup>2</sup>. Trykk på trendlinjen for å se informasjonen på statuslinjen."
#. xHGhE
#: 04050100.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id846888\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du vil vise ligninga til trendlinja, velg trendlinja i diagrammet, åpne sprettoppmenyen med høyre museknapp og velg <item type=\"menuitem\">Sett inn trendlinjeligning</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du vil vise ligninga til trendlinjen, velg trendlinjen i diagrammet, åpne sprettoppmenyen med høyre museknapp og velg <item type=\"menuitem\">Sett inn trendlinjeligning</item>.</ahelp>"
#. ohXGJ
#: 04050100.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161627109994\n"
"help.text"
msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
-msgstr "Standardligninger bruker <item type=\"literal\">x</item> til x-akse/absissaksevariabel og <item type=\"literal\">f(x)</item> til y-akse/ordinataksevariabel. For å forandre disse merk trendlinja, velg <item type=\"menuitem\">Format → Formater markering → Type</item> og skriv inn navnene i innskrivingsboksene <item type=\"literal\">X variabel navn</item> og <item type=\"literal\">Y variabel navn</item>."
+msgstr "Standardligninger bruker <item type=\"literal\">x</item> til x-akse/absissaksevariabel og <item type=\"literal\">f(x)</item> til y-akse/ordinataksevariabel. For å forandre disse merk trendlinjen, velg <item type=\"menuitem\">Format → Formater markering → Type</item> og skriv inn navnene i innskrivingsboksene <item type=\"literal\">X variabel navn</item> og <item type=\"literal\">Y variabel navn</item>."
#. jAs3d
#: 04050100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Knappen <emph>Vannrett rutenett på/av</emph> på <emph>Formatlinja</emph> slår av og på rutenettet for Y-aksen.</ahelp></variable> Knappen veksler mellom tre vagl: ikke rutenett, vis hovedrutenettet og vis både hovedrutenettet og støtterutenettet. Valgene vil påvirke avkryssingsboksene i <emph>Sett inn → Rutenett</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Knappen <emph>Vannrett rutenett på/av</emph> på <emph>Formatlinjen</emph> slår av og på rutenettet for Y-aksen.</ahelp></variable> Knappen veksler mellom tre vagl: ikke rutenett, vis hovedrutenettet og vis både hovedrutenettet og støtterutenettet. Valgene vil påvirke avkryssingsboksene i <emph>Sett inn → Rutenett</emph>."
#. LnVn3
#: 04070000.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
-msgstr "Endringer som gjøres vil kun påvirke dette ene datapunktet. For eksempel, hvis du endrer fargen på en linje, vil kun den linja få ny farge."
+msgstr "Endringer som gjøres vil kun påvirke dette ene datapunktet. For eksempel, hvis du endrer fargen på en linje, vil kun den linjen få ny farge."
#. VFmBM
#: 05010200.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"><emph>Aksetitler på/av</emph>-knappen på <emph>Format</emph>-linja bytter mellom å vise og skjule aksetitlene for alle aksene.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"><emph>Aksetitler på/av</emph>-knappen på <emph>Format</emph>-linjen bytter mellom å vise og skjule aksetitlene for alle aksene.</ahelp></variable>"
#. RAUCj
#: 05020201.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Angi tekstretninga for celleinnhold.</ahelp> trykk på en av «ABCD»-knappene for å ta i bruk ønsket retning."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Angi tekstretningen for celleinnhold.</ahelp> trykk på en av «ABCD»-knappene for å ta i bruk ønsket retning."
#. zqcfT
#: 05020201.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis."
-msgstr "Hvis du angir en loddrett x-aksetittel, kan det hende at teksten blir kuttet av linja til x-aksen."
+msgstr "Hvis du angir en loddrett x-aksetittel, kan det hende at teksten blir kuttet av linjen til x-aksen."
#. 4n8hZ
#: 05020201.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Gir deg muligheten til å manuelt sette vinkelen på tekstretninga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Gir deg muligheten til å manuelt sette vinkelen på tekstretningen.</ahelp>"
#. EGTSo
#: 05020201.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Snu retninga"
+msgstr "Snu retningen"
#. MaYvp
#: 05040201.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200801024970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvor akselinja skal krysse andre akser: ved begynnelsen, slutten, en bestemt verdi eller en kategori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvor akselinjen skal krysse andre akser: ved begynnelsen, slutten, en bestemt verdi eller en kategori.</ahelp>"
#. t53DZ
#: 05040202.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200801024957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn verdien der akselinja skal krysse andre akser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn verdien der akselinjen skal krysse andre akser.</ahelp>"
#. n3mVc
#: 05040202.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id100620080102503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg ved hvilken kategori akselinja skal krysse andre akser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg ved hvilken kategori akselinjen skal krysse andre akser.</ahelp>"
#. URe4m
#: 05040202.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "Select a scheme from the list box."
-msgstr "Velg et utseende fra lista Visning."
+msgstr "Velg et utseende fra listen Visning."
#. NyTEB
#: three_d_view.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et utseende fra lista eller slå av eller på noen av valgene nedenfor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et utseende fra listen eller slå av eller på noen av valgene nedenfor.</ahelp>"
#. anDsd
#: three_d_view.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dra i glidebryteren til høyre for å endre høyden og den loddrette retninga på lyskilden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dra i glidebryteren til høyre for å endre høyden og den loddrette retningen på lyskilden.</ahelp>"
#. ZWk38
#: three_d_view.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id7616809\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "I Dataserier-lista ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
+msgstr "I Dataserier-listen ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
#. dqMFF
#: type_column_line.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id9770195\n"
"help.text"
msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
-msgstr "Dataseriene som blir vist som kolonner, står øverst i lista, mens de som blir vist som linjer, står nederst."
+msgstr "Dataseriene som blir vist som kolonner, står øverst i listen, mens de som blir vist som linjer, står nederst."
#. YLeMA
#: type_column_line.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Velg en oppføring i lista for å ordne dataseriene."
+msgstr "Velg en oppføring i listen for å ordne dataseriene."
#. tpRFy
#: type_column_line.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id5056611\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra lista."
+msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra listen."
#. A3Fro
#: type_column_line.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte dataserien opp eller ned i lista. Slik kan du gjøre om en dataserie som blir vist som en kolonne, til en som blir vist som en linje, og motsatt. Dette endrer bare rekkefølgen i diagrammet, ikke i datakildetabellen."
+msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte dataserien opp eller ned i listen. Slik kan du gjøre om en dataserie som blir vist som en kolonne, til en som blir vist som en linje, og motsatt. Dette endrer bare rekkefølgen i diagrammet, ikke i datakildetabellen."
#. RsSsd
#: type_column_line.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id6768700\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Velg en dataserie i lista for å se og endre egenskapene dens."
+msgstr "Velg en dataserie i listen for å se og endre egenskapene dens."
#. tkdcG
#: type_column_line.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924497\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "I lista Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
+msgstr "I listen Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
#. GWJmB
#: type_column_line.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values."
-msgstr "Ut fra kolonnene <emph>åpning, laveste, høyeste</emph> og <emph>stengning</emph> lager Kursdiagram 2 det tradisjonelle «lysestakediagrammet». Kursdiagram 2 tegner en loddrett linje mellom bunn- og topprisen og legger til et rektangel oppå som viser avstanden mellom åpnings- og stengningsprisen. Om du trykker på rektangelet får du opp mer informasjon på statuslinja. %PRODUCTNAME bruker forskjellig fyllfarger for økende verdier (åpningsprisen er lavere enn stengningsprisen) og fallende verdier."
+msgstr "Ut fra kolonnene <emph>åpning, laveste, høyeste</emph> og <emph>stengning</emph> lager Kursdiagram 2 det tradisjonelle «lysestakediagrammet». Kursdiagram 2 tegner en loddrett linje mellom bunn- og topprisen og legger til et rektangel oppå som viser avstanden mellom åpnings- og stengningsprisen. Om du trykker på rektangelet får du opp mer informasjon på statuslinjen. %PRODUCTNAME bruker forskjellig fyllfarger for økende verdier (åpningsprisen er lavere enn stengningsprisen) og fallende verdier."
#. 8FqfW
#: type_stock.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Marker en dataserie i lista og velg <emph>Fjern</emph> for å fjerne den."
+msgstr "Marker en dataserie i listen og velg <emph>Fjern</emph> for å fjerne den."
#. E3oGt
#: type_stock.xhp
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
-msgstr "I den øverste lista ser du rollenavnet til komponentene og de gjeldende verdiene. Når du har valgt en rolle, kan du endre verdien i tekstfeltet under lista. Overskriften viser den valgte rollen."
+msgstr "I den øverste listen ser du rollenavnet til komponentene og de gjeldende verdiene. Når du har valgt en rolle, kan du endre verdien i tekstfeltet under listen. Overskriften viser den valgte rollen."
#. 6GFGB
#: type_stock.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg en form fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg en form fra listen.</ahelp>"
#. fByEr
#: wiz_chart_type.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id7159337\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "I Dataserier-lista ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
+msgstr "I Dataserier-listen ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
#. r8XCo
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Velg en oppføring i lista for å ordne dataseriene."
+msgstr "Velg en oppføring i listen for å ordne dataseriene."
#. TEEwU
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra lista."
+msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra listen."
#. heGqv
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id4443800\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte serien opp og ned i lista. Dette endrer kun rekkefølgen i diagrammet, ikke i kildetabellen."
+msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte serien opp og ned i listen. Dette endrer kun rekkefølgen i diagrammet, ikke i kildetabellen."
#. rJbTA
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_id1474654\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Velg en dataserie i lista for å se og endre egenskapene dens."
+msgstr "Velg en dataserie i listen for å se og endre egenskapene dens."
#. DPGAV
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id4855189\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "I lista Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
+msgstr "I listen Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
#. Pnxor
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser en liste over alle dataseriene i diagrammet. Velg en dataserie for å se og endre på den. Velg <emph>Legg til</emph> for å sette inn en ny serie i lista etter den valgte serien.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser en liste over alle dataseriene i diagrammet. Velg en dataserie for å se og endre på den. Velg <emph>Legg til</emph> for å sette inn en ny serie i listen etter den valgte serien.</ahelp>"
#. YmDiM
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser alle dataområdene brukt av dataserien som er valgt i lista Dataserier. Hver dataserie viser rollenavnet og kileområdets adresse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser alle dataområdene brukt av dataserien som er valgt i listen Dataserier. Hver dataserie viser rollenavnet og kileområdets adresse.</ahelp>"
#. CXEdB
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id1091647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legger til en ny dataserie etter den gjeldende serien i lista. Hvis en serie er valgt, får den nye serien samme type som den valgte serien.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legger til en ny dataserie etter den gjeldende serien i listen. Hvis en serie er valgt, får den nye serien samme type som den valgte serien.</ahelp>"
#. F9jDm
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fjerner den valgte dataserien fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fjerner den valgte dataserien fra listen.</ahelp>"
#. kZG6j
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien opp i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien opp i listen.</ahelp>"
#. TEsE5
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8807,4 +8807,4 @@ msgctxt ""
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien ned i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien ned i listen.</ahelp>"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index a40ef40694f..475fcf458aa 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548243117.000000\n"
#. RTFEU
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Endrer oppstillinga av diagramdataene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Endrer oppstillingen av diagramdataene.</ahelp>"
#. DTBcs
#: 01190000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Endrer oppstillinga av diagramdataene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Endrer oppstillingen av diagramdataene.</ahelp>"
#. mUTUF
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index f5290bd8b6b..ba3f1e832d9 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563823117.000000\n"
#. dHbww
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Tegnelinja"
+msgstr "Tegnelinjen"
#. sgA99
#: main0210.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Tegnelinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Tegnelinjen</link>"
#. zm9tL
#: main0210.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "På <emph>Tegnelinja</emph> finner du de vanligste tegneverktøyene."
+msgstr "På <emph>Tegnelinjen</emph> finner du de vanligste tegneverktøyene."
#. APoZ6
#: main0210.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Åpner verktøylinja «Pilspisser» som setter inn linjer og pilspisser."
+msgstr "Åpner verktøylinjen «Pilspisser» som setter inn linjer og pilspisser."
#. eQi5s
#: main0210.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Innstillingslinja"
+msgstr "Innstillingslinjen"
#. h8Gkq
#: main0213.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Innstillingslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Innstillingslinjen</link>"
#. kRNpY
#: main0213.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "<emph>Innstillingslinja</emph> kan vises med <emph>Vis – Verktøylinjer – Innstillinger</emph>."
+msgstr "<emph>Innstillingslinjen</emph> kan vises med <emph>Vis – Verktøylinjer – Innstillinger</emph>."
#. Evbup
#: main0213.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 3ab3f0894a5..46aac11b14c 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw04/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548248467.000000\n"
+#. XCKCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Hurtigtaster for tegninger"
+#. 2VC98
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hurtigtaster; i tegninger</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; hurtigtaster</bookmark_value>"
+#. 3pUmX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Hurtigtaster for tegninger</link></variable>"
+#. 92ApE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "Dette er en liste over hurtigtastene som gjelder i Draw-dokumenter."
+#. 5pGEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "Du kan også bruke de <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">generelle hurtigtastene for $[officename]</link>."
+#. pKEcC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Funksjonstaster for tegninger"
+#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. 35AGo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. zPdFf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add or edit text."
msgstr "Legg til eller rediger tekst."
+#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. YTmqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Åpne en gruppe for å redigere enkeltobjekter."
+#. AnEMG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
+#. GarrN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close group editor."
msgstr "Lukk grupperedigering."
+#. FoqKt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift + F3"
+#. yHpE6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Lag kopi</emph>."
+#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. wycWB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Posisjon og størrelse</emph>."
+#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. iYdpq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Åpner <emph>dokumentstrukturen</emph>."
+#. tVgoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. Z87qg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checks spelling."
msgstr "Kontroller staving."
+#. nc3yd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7"
+#. 5ihC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "Åpner <emph>Synonymordboka</emph>."
+#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. 4bM8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Punktredigering på/av."
+#. aUXTB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F8"
+#. eBQXC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fits to frame."
msgstr "Tilpass til ramme."
+#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 88RUh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens Styles window."
msgstr "Åpner Stil vinduet"
+#. fajPA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalere; hurtigtaster</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; skalere</bookmark_value>"
+#. LiyWC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Hurtigtaster for tegninger"
+#. VwQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. wEgcG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. LsRSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plusstegnet (+)"
+#. o3zYS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in."
msgstr "Vis større."
+#. Bxigw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Minustegnet (-)"
+#. 3psr4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms out."
msgstr "Vis mindre."
+#. apXDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "Gangetegnet (* på talltastaturet)"
+#. LuerC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Tilpasser siden til skjermen."
+#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Deletegnet (/ på talltastaturet)"
+#. r8C6V
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Viser det gjeldende utvalget større."
+#. Kttme
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + G"
+#. xdhfv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Grupper de valgte objektene."
+#. sFFsB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + A"
+#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Opphev grupperinga av den valgte gruppen."
+#. WZJry
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + K"
+#. CCwzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Slå sammen de valgte objektene."
+#. 84EDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline> </switchinline> + Shift + K"
+#. gscGJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Deler opp de valgte objektene igjen."
+#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + +"
+#. rXBFC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to front."
msgstr "Flytt fremst."
+#. uTL6F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + +"
+#. XXV5X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring forward."
msgstr "Flytt framover."
+#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + -"
+#. xs2NW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send backward."
msgstr "Flytt bakover."
+#. KWYVf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + -"
+#. ECARZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to back."
msgstr "Flytt bakerst."
+#. FAgrL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Hurtigtaster for tegninger"
+#. Syicg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. xJEaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. XPybN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. qXfSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous page"
msgstr "Bytt til forrige side"
+#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
+#. vZpFY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next page"
msgstr "Bytt til neste side"
+#. VfFr5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> Page Up"
+#. qH8YG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Bytt til forrige lag"
+#. 42DMR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Down"
+#. hTrtc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Bytt til neste lag"
+#. FjvJT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Key"
msgstr "Piltast"
+#. DXEyq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Flytter det valgte objekt i piltastens retning."
+#. YFWGm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Piltast"
+#. 8G82c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Flytter sidevisningen retning av piltastens retning."
+#. fXEuJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klikk mens du drar et objekt. Merk: denne hurtigtasten virker bare når <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier mens du drar</link> innstillinge i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - innstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Generelt er aktivert (Funksjonen er aktivert som standard)."
+#. KVYGa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,14 +691,16 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "Oppretter en kopi av et dratt objekt når museknappen slippes."
+#. owujw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter med tastaturfokuset F6 på et tegneobjektikon på verktøylinja."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter med tastaturfokuset F6 på et tegneobjektikon på verktøylinjen."
+#. LchHG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "Setter inn et tegneobjekt med standardstørrelse i midten av den gjeldende visningen."
+#. xADuF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift + F10"
+#. wBQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "Åpne sprettoppmenyen for det valgte objektet."
+#. hREqR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. AANAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode."
msgstr "Åpner tekstmodus."
+#. jVnMA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Åpner tekstmodus hvis et tekstobjekt er valgt."
+#. qtjRB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter"
+#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "Åpner tekstmodus hvis et tekstobjekt er valgt. Hvis det ikke finnes noen tekstobjekter, eller du har gått gjennom alle tekstobjektene på siden, vil en ny side bli satt inn."
+#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og dra med musa for å tegne eller endre størrelse på et objekt fra midten av objektet og utover."
+#. 96WvT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + museklikk på et objektobjekt"
+#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Velger objektet bak det valgte objektet."
+#. C4F7t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + museklikk på et objektobjekt"
+#. HKrSi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Velger objektet foran det valgte objektet."
+#. siWfA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "Shift mens du velger et objekt"
+#. hEPFb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "Legger til eller fjerner et objekt fra utvalget."
+#. aJLvE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "Shift + dra mens du oppretter eller endrer størrelsen på et objekt"
+#. bAGEn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "Det valgte objektet kan bare flyttes i vinkler på 45 grader."
+#. DRuc6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "Shift + dra mens du oppretter eller endrer størrelsen på et objekt"
+#. N8wCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "Endrer størrelsen på objektet, med låste tilgangsrettigheter"
+#. Asv5U
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. if8Ns
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "Går gjennom objektene på siden i den rekkefølgen de ble opprettet i."
+#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift + Tabulator"
+#. W5FNA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "Går gjennom objektene på siden i omvendt rekkefølge av hva de ble opprettet i."
+#. ypTEg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Escape"
+#. DncmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 32f2f9447c0..3b0bd991afd 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdrawguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548252078.000000\n"
#. cZbDh
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Fargelinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Fargelinjen</link>"
#. twEGx
#: combine_etc.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
-msgstr "Den flytende verktøylinja <emph>Sirkler og ellipser</emph> inneholder verktøy til du kan bruke til å tegne ellipser og sirkler. Du kan også tegne segmenter og sektorer av sirkler og ellipser."
+msgstr "Den flytende verktøylinjen <emph>Sirkler og ellipser</emph> inneholder verktøy til du kan bruke til å tegne ellipser og sirkler. Du kan også tegne segmenter og sektorer av sirkler og ellipser."
#. fawyC
#: draw_sector.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
-msgstr "Åpne verktøylinja <emph>Sirkler og ellipser</emph> og trykk på enten <emph>Sirkel-</emph> eller <emph>Ellipse-</emph>ikonet<image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Ikon</alt></image>. Musepekeren endres til et trådkryss med et lite ikon av en sektor."
+msgstr "Åpne verktøylinjen <emph>Sirkler og ellipser</emph> og trykk på enten <emph>Sirkel-</emph> eller <emph>Ellipse-</emph>ikonet<image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Ikon</alt></image>. Musepekeren endres til et trådkryss med et lite ikon av en sektor."
#. ukJy5
#: draw_sector.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr "Siden radiuslinja, som følger musepekeren, begrenses til grensene i sirkelen, kan du trykke hvor som helst i dokumentet."
+msgstr "Siden radiuslinjen, som følger musepekeren, begrenses til grensene i sirkelen, kan du trykke hvor som helst i dokumentet."
#. qFPkT
#: draw_sector.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Velg en stil for fargeovergangen fra lista, og trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Velg en stil for fargeovergangen fra listen, og trykk <emph>OK</emph>."
#. EHKGx
#: gradient.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Velg en fargeovergang fra lista, som skal brukes som grunnlag for den nye fargeovergangen. Trykk <emph>Legg til</emph>."
+msgstr "Velg en fargeovergang fra listen, som skal brukes som grunnlag for den nye fargeovergangen. Trykk <emph>Legg til</emph>."
#. 7GYMG
#: gradient.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "Navnet vil vises nederst i lista over fargeoverganger, og vil være valgt for redigering."
+msgstr "Navnet vil vises nederst i listen over fargeoverganger, og vil være valgt for redigering."
#. YXqDN
#: gradient.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
-msgstr "Sett inn et 3D-objekt fra den flytende verktøylinja <emph>3D-objekter</emph> (for eksempel en terning)."
+msgstr "Sett inn et 3D-objekt fra den flytende verktøylinjen <emph>3D-objekter</emph> (for eksempel en terning)."
#. JcNRn
#: join_objects3d.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
-msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">F6</item> for å komme til <emph>Tegnelinja</emph>."
+msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">F6</item> for å komme til <emph>Tegnelinjen</emph>."
#. 8Jf2p
#: keyboard.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr "Dobbeltklikk på teksten for å redigere den eller de tilhørende egenskapene, som størrelse og farge. Trykk på kantlinja til skrivefeltet for å redigere objektegenskapene, som for eksempel kantfarge eller plassering foran eller bak andre objekter."
+msgstr "Dobbeltklikk på teksten for å redigere den eller de tilhørende egenskapene, som størrelse og farge. Trykk på kantlinjen til skrivefeltet for å redigere objektegenskapene, som for eksempel kantfarge eller plassering foran eller bak andre objekter."
#. CutFB
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 03c541469be..1e8baffe76e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548245266.000000\n"
#. DBz3U
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr "Skriftformingslinja åpnes når du velger et skriftformingsobjekt."
+msgstr "Skriftformingslinjen åpnes når du velger et skriftformingsobjekt."
#. 9xBxj
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner verktøylinja for skriftforming. Trykk på en form for å bruke denne på alle valgte skriftformingsobjekter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner verktøylinjen for skriftforming. Trykk på en form for å bruke denne på alle valgte skriftformingsobjekter.</ahelp>"
#. HTZ3F
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "Standardlinja"
+msgstr "Standardlinjen"
#. Fa7DE
#: main0201.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinjen</link>"
#. 7CoDc
#: main0201.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Standardlinja</emph> er tilgjengelig i alle $[officename]-programmer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Standardlinjen</emph> er tilgjengelig i alle $[officename]-programmer.</ahelp>"
#. 98hpw
#: main0201.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja for <emph>tabeller</emph> inneholder funksjonene du trenger for å jobbe med tabeller. Verktøylinja vises når du flytter skrivemerket inn i en tabell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinjen for <emph>tabeller</emph> inneholder funksjonene du trenger for å jobbe med tabeller. Verktøylinjen vises når du flytter skrivemerket inn i en tabell.</ahelp>"
#. dw5H8
#: main0204.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
-msgstr "Statuslinja i $[officename] Basic-dokumenter"
+msgstr "Statuslinjen i $[officename] Basic-dokumenter"
#. GaCPr
#: main0208.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Statuslinja i $[officename] Basic-dokumenter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Statuslinjen i $[officename] Basic-dokumenter</link>"
#. TMY8Z
#: main0208.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
-msgstr "<emph>Statuslinja</emph> viser informasjon om det åpne $[officename] Basic-dokumentet."
+msgstr "<emph>Statuslinjen</emph> viser informasjon om det åpne $[officename] Basic-dokumentet."
#. gDTEb
#: main0212.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Data Bar"
-msgstr "Tabelldatalinja"
+msgstr "Tabelldatalinjen"
#. tijsh
#: main0212.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabelldatalinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabelldatalinjen</link>"
#. 2HEsY
#: main0212.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk tabelldatalinja til å styre hvordan data vises.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk tabelldatalinjen til å styre hvordan data vises.</ahelp>"
#. LyuDB
#: main0212.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
-msgstr "Dataene blir vist filtrert helt til du endrer eller fjerner sorteringa eller filtreringskriteriene. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Tabelldatalinja</emph> aktiv."
+msgstr "Dataene blir vist filtrert helt til du endrer eller fjerner sorteringen eller filtreringskriteriene. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Tabelldatalinjen</emph> aktiv."
#. CcwiY
#: main0212.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
-msgstr "<emph>Navigasjonslinja for skjema</emph> inneholder knapper du kan bruke til å redigere databasetabeller og styre hvordan data vises. Verktøylinja vises nederst i dokumenter som inneholder felter som er knyttet til en database."
+msgstr "<emph>Navigasjonslinjen for skjema</emph> inneholder knapper du kan bruke til å redigere databasetabeller og styre hvordan data vises. Verktøylinjen vises nederst i dokumenter som inneholder felter som er knyttet til en database."
#. GSUgn
#: main0213.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
-msgstr "Du kan bruke <emph>navigasjonslinja for skjema</emph> til å gå fram og tilbake i poster, og til å sette inn eller slette poster. Hvis dataene er lagret i et skjema, overføres endringene til databasen. <emph>Navigasjonslinja for skjema</emph> inneholder også funksjoner for sortering, filtrering og søk i dataposter."
+msgstr "Du kan bruke <emph>navigasjonslinjen for skjema</emph> til å gå fram og tilbake i poster, og til å sette inn eller slette poster. Hvis dataene er lagret i et skjema, overføres endringene til databasen. <emph>Navigasjonslinjen for skjema</emph> inneholder også funksjoner for sortering, filtrering og søk i dataposter."
#. nLEDn
#: main0213.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
-msgstr "Du kan bruke navigasjonslinjeknappen på verktøylinja <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Flere kontrollelementer</link> hvis du vil legge til en navigasjonslinje i et skjema."
+msgstr "Du kan bruke navigasjonslinjeknappen på verktøylinjen <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Flere kontrollelementer</link> hvis du vil legge til en navigasjonslinje i et skjema."
#. SBnTx
#: main0213.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "Sorteringsrekkefølgen eller filteret som brukes, blir lagret sammen med dokumentet. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Navigasjonslinja</emph> aktiv. Du kan også velge sortering og filtrering i dokumentet ved hjelp av dialogvinduet <emph>Skjemaegenskaper</emph>. Velg <emph>Skjemaegenskaper – Data</emph> – egenskaper <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sorter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrer</emph></link>.)"
+msgstr "Sorteringsrekkefølgen eller filteret som brukes, blir lagret sammen med dokumentet. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Navigasjonslinjen</emph> aktiv. Du kan også velge sortering og filtrering i dokumentet ved hjelp av dialogvinduet <emph>Skjemaegenskaper</emph>. Velg <emph>Skjemaegenskaper – Data</emph> – egenskaper <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sorter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrer</emph></link>.)"
#. XXEDY
#: main0213.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
-msgstr "Verktøylinja for skjemautforming blir vist så snart du velger et skjemaobjekt mens du jobber i utformingsmodus."
+msgstr "Verktøylinjen for skjemautforming blir vist så snart du velger et skjemaobjekt mens du jobber i utformingsmodus."
#. zfC9k
#: main0226.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points Bar"
-msgstr "Punktredigeringslinja"
+msgstr "Punktredigeringslinjen"
#. VSwqX
#: main0227.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Punktredigeringslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Punktredigeringslinjen</link>"
#. N5vQq
#: main0227.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
-msgstr "Hvis en del av kurven er rett, har sluttpunktene høyst ett kontrollpunkt hver. De kan ikke gjøres om til runde punkter uten at den rette linja blir gjort om til en kurve."
+msgstr "Hvis en del av kurven er rett, har sluttpunktene høyst ett kontrollpunkt hver. De kan ikke gjøres om til runde punkter uten at den rette linjen blir gjort om til en kurve."
#. rrpRW
#: main0227.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f845e749731..85022de19a1 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563822810.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "$[officename] kan lage begge typer bildekart. Du velger format fra lista <emph>Filtype</emph> under <emph>Lagre som</emph> i dialogvinduet <emph>Bildekartredigering</emph>. Det blir laget egne bildekartfiler som du må laste opp til tjeneren. Du må spørre nettleverandøren eller nettverksadministratoren om hvilken type bildekart som kan brukes på tjeneren, og hvordan du får tilgang til bildekartprogrammet."
+msgstr "$[officename] kan lage begge typer bildekart. Du velger format fra listen <emph>Filtype</emph> under <emph>Lagre som</emph> i dialogvinduet <emph>Bildekartredigering</emph>. Det blir laget egne bildekartfiler som du må laste opp til tjeneren. Du må spørre nettleverandøren eller nettverksadministratoren om hvilken type bildekart som kan brukes på serveren, og hvordan du får tilgang til bildekartprogrammet."
#. TZxFS
#: 00000002.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
-msgstr "I felt for lengdeenheter kan du også legge til en forkortelse av måleenheten, som i denne lista:"
+msgstr "I felt for lengdeenheter kan du også legge til en forkortelse av måleenheten, som i denne listen:"
#. 3M8Eu
#: 00000003.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
-msgstr "Denne ordlista forklarer en del av de vanligste uttrykkene du finner i $[officename]."
+msgstr "Denne ordlisten forklarer en del av de vanligste uttrykkene du finner i $[officename]."
#. jyPxi
#: 00000005.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
-msgstr "Du kan bruke ordlista til å slå opp ukjente ord som du finner i $[officename]-programmene."
+msgstr "Du kan bruke ordlisten til å slå opp ukjente ord som du finner i $[officename]-programmene."
#. BNHm4
#: 00000005.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
-msgstr "«Enker» og «faderløse» er uttrykk med lang typografisk tradisjon. Enker er korte linjer på slutten av avsnitt, som havner alene på toppen av neste side som skrives ut. Linjer er faderløse når den første linja i et avsnitt skrives ut alene nederst på forrige side. I $[officename] kan du automatisk hindre at slike linjer finnes i tekstdokumenter ved hjelp av en innstilling i avsnittsstilen. Der kan du selv velge hvor mange linjer du vil holde samla på en side."
+msgstr "«Enker» og «faderløse» er uttrykk med lang typografisk tradisjon. Enker er korte linjer på slutten av avsnitt, som havner alene på toppen av neste side som skrives ut. Linjer er faderløse når den første linjen i et avsnitt skrives ut alene nederst på forrige side. I $[officename] kan du automatisk hindre at slike linjer finnes i tekstdokumenter ved hjelp av en innstilling i avsnittsstilen. Der kan du selv velge hvor mange linjer du vil holde samle på en side."
#. wjRoU
#: 00000007.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Knapper på verktøylinja:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Knapper på verktøylinjen:</variable>"
#. uv5zx
#: 00000007.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Knapper på formatlinja:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Knapper på formatlinjen:</variable>"
#. cu8Ax
#: 00000007.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Knapper på formatlinja:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Knapper på formatlinjen:</variable>"
#. oZZCh
#: 00000007.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Knapper på verktøylinja for lysbildeframvisning:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Knapper på verktøylinjen for lysbildeframvisning:</variable>"
#. VXAaB
#: 00000007.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
-msgstr "Venstreinnrykk av nummerering blir gjort med CSS1-egenskapen «margin-left». Det tas ikke hensyn til innrykk av den første linja ved nummerering, og slike innrykk blir heller ikke eksportert."
+msgstr "Venstreinnrykk av nummerering blir gjort med CSS1-egenskapen «margin-left». Det tas ikke hensyn til innrykk av den første linjen ved nummerering, og slike innrykk blir heller ikke eksportert."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, trykk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, trykk"
#. gGuuM
#: 00000401.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinja <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 2 i veiviseren.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinjen <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 2 i veiviseren.</variable>"
#. yuXWE
#: 00000401.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinja <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 3 i veiviseren.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinjen <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 3 i veiviseren.</variable>"
#. AxZTm
#: 00000401.xhp
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1117E\n"
"help.text"
msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "Dobbeltklikk eller høyreklikk <emph>Sginatur</emph> feltet på <emph>statuslinja</emph>"
+msgstr "Dobbeltklikk eller høyreklikk <emph>Sginatur</emph> feltet på <emph>statuslinjen</emph>"
#. oUEEy
#: 00000401.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
-msgstr "Klikk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinja <emph>Standard</emph> og velg <emph>Internett</emph>"
+msgstr "Klikk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinjen <emph>Standard</emph> og velg <emph>Internett</emph>"
#. hrFCD
#: 00000403.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Trykk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinja <emph>Standard</emph> og velg <emph>Dokument</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Trykk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinjen <emph>Standard</emph> og velg <emph>Dokument</emph></variable>"
#. fHU6Z
#: 00000403.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. 9DS7f
#: 00000404.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Velg <emph>Verktøy → Galleri</emph> eller trykk på <emph>Galleri</emph>-knappen på <emph>Standardlinja</emph>. <br/>Trykk så på <emph>Nytt tema</emph> og velg fanen <emph>Filer</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Velg <emph>Verktøy → Galleri</emph> eller trykk på <emph>Galleri</emph>-knappen på <emph>Standardlinjen</emph>. <br/>Trykk så på <emph>Nytt tema</emph> og velg fanen <emph>Filer</emph>.</variable>"
#. ZDwHg
#: 00000406.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. vqDFi
#: 00000406.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
-msgstr "Databasetabellvisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Databaselinja</emph>"
+msgstr "Databasetabellvisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Databaselinjen</emph>"
#. yYnME
#: 00000409.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154183\n"
"help.text"
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
-msgstr "Skjemavisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Skjemalinja</emph>"
+msgstr "Skjemavisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Skjemalinjen</emph>"
#. 3jukD
#: 00000409.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>"
+msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinjen <emph>Tekstformatering</emph>"
#. rxcvE
#: 00040500.xhp
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>"
+msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinjen <emph>Tekstformatering</emph>"
#. rQ9Bt
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, trykk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, trykk"
#. xHqEM
#: 00040500.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, klikk"
#. 4QWK9
#: 00040500.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Opna verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Opna verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt.</variable>"
#. rPttz
#: 00040501.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Opna verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet kan ikke koblet til til en database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet kan ikke koblet til til en database.</variable>"
#. XCEAK
#: 00040501.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelementer for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelementer for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
#. 4GrEy
#: 00040501.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åpne verktøylinja ><emph>Kontrollelementer</emph> for skjema, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åpne verktøylinjen ><emph>Kontrollelementer</emph> for skjema, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
#. ktLsQ
#: 00040501.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å laga et felt. Skjemaet må være tilkoblet en database: Veiviseren side 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være tilkoblet en database: Veiviseren side 2.</variable>"
#. ZVxGp
#: 00040501.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
#. LPa9C
#: 00040501.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
#. PBeVy
#: 00040501.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr "Åpne verktøylinja <emph>Verktøykasse</emph> i dialogredigeringen i Basic, og trykk"
+msgstr "Åpne verktøylinjen <emph>Verktøykasse</emph> i dialogredigeringen i Basic, og trykk"
#. JESNd
#: 00040501.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id6058839\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, klikk"
#. EJCyJ
#: 00040501.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id2709433\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, klikk"
#. pNmAg
#: 00040501.xhp
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929502\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
#. hgCuD
#: 00040501.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id4886928\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> eller på linja <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> eller på linjen <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
#. YgQWC
#: 00040501.xhp
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> klikk"
#. msyNv
#: 00040501.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. Po4LF
#: 00040501.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. mbnDh
#: 00040501.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. EDVzM
#: 00040501.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. eYWWR
#: 00040501.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149196\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. RgieQ
#: 00040501.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152545\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. DcDSM
#: 00040501.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
#. wRABY
#: 00040502.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
#. HBmFB
#: 00040502.xhp
@@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"font\">Velg <emph>Skriftforming</emph> fra verktøylinja <emph>Tegning</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"font\">Velg <emph>Skriftforming</emph> fra verktøylinjen <emph>Tegning</emph></variable>"
#. EMj96
#: 00040502.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. GpeZx
#: edit_menu.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. zH2jz
#: edit_menu.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. GNpF7
#: edit_menu.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. BdmCn
#: edit_menu.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. QfrGQ
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d9320c44641..e37b4c4807d 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po