summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/include/svx/sdgmoitm.hxx
blob: 8bf9eaeca5d41d84d92b21ed92091096e9286138 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
/*
 * This file is part of the LibreOffice project.
 *
 * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 *
 * This file incorporates work covered by the following license notice:
 *
 *   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
 *   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
 *   with this work for additional information regarding copyright
 *   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
 *   License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
 *   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
 *   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
 */

#ifndef INCLUDED_SVX_SDGMOITM_HXX
#define INCLUDED_SVX_SDGMOITM_HXX

#include <svtools/grfmgr.hxx>
#include <svl/eitem.hxx>
#include <svx/svddef.hxx>
#include <svx/svxdllapi.h>

//------------------
// SdrGrafModeItem -
//------------------

class SVX_DLLPUBLIC SdrGrafModeItem : public SfxEnumItem
{
public:

                            TYPEINFO();

                            SdrGrafModeItem( GraphicDrawMode eMode = GRAPHICDRAWMODE_STANDARD ) : SfxEnumItem( SDRATTR_GRAFMODE, (sal_uInt16)eMode ) {}
                            SdrGrafModeItem( SvStream& rIn ) : SfxEnumItem( SDRATTR_GRAFMODE, rIn ) {}

    virtual SfxPoolItem*    Clone( SfxItemPool* pPool = NULL ) const;
    virtual SfxPoolItem*    Create( SvStream& rIn, sal_uInt16 nVer ) const;
    virtual sal_uInt16          GetValueCount() const;
    GraphicDrawMode         GetValue() const { return (GraphicDrawMode) SfxEnumItem::GetValue(); }

    virtual OUString   GetValueTextByPos( sal_uInt16 nPos ) const;
    virtual SfxItemPresentation GetPresentation( SfxItemPresentation ePres,
                                                 SfxMapUnit eCoreMetric,
                                                 SfxMapUnit ePresMetric,
                                                 OUString& rText, const IntlWrapper * = 0) const;

};

#endif // INCLUDED_SVX_SDGMOITM_HXX

/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
div class='ctx'> msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
+#. 4AR5D
#: basctl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
+#. xfLXi
#: basctl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
+#. Q9KBj
#: basctl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
+#. 93Gmy
#: basctl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
+#. dALHq
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "ژئریو"
+#. edPrX
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "چلئویو"
+#. DJbpA
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "۔محفوظ کریو"
+#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "آبجیکٹ کیٹلاگ"
+#. 2AA4t
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Objects Tree"
+#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "خصوصیات:"
+#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "كہین کنٹرو ل چھُنئ ژئرمُت"
+#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "بے شمار ژار"
+#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Default Language]"
+#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr ""
+#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Export library as extension"
+#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Export as BASIC library"
+#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "توسیع"
+#. GaJFV
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME بنیادی مائکرؤ "
+msgid "Basic Macros"
+msgstr ""
+#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46
msgctxt "basicmacrodialog|run"
msgid "Run"
msgstr "चलॊविव"
+#. 5TRqv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr ":موجودئ ماکروزمنز"
+#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr " میکرو پٹھئ"
+#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr " میکرو تھئویومحفوظ منز"
+#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "मायक्रो नाव"
+#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr ""
+#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "अदारत"
+#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
+#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr ""
+#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "۔منتظم۔۔۔۔"
+#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "नूव कूतुब खानॆ"
+#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "नूव मुडोय़ल"
+#. MDBgX
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "بریک پوائنٹ كریو مینیج"
+#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
msgstr "چالو"
+#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔۔"
+#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
+#. xYz56
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr "[Default Language]"
+#. C9ruF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:218
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
msgstr ""
+#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
+#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
+#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
+#. GCNcE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "ज़बान॑ ज़ेरियि कॆरिव खॆरिज"
+#. Upj8a
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
+#. CThUw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr ""
+#. gErRZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
msgstr "ڈائیلاگ"
+#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. kBzSW
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr ""
+#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "درآمد "
+#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "برآمدکرو۔۔۔"
+#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
+#. hvm9y
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
+#. pK9mG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Export as BASIC library"
+#. foHKi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
msgid "Go to Line"
msgstr ""
+#. GbpSc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
msgstr ""
+#. C6VgC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
msgstr "Import Libraries"
+#. C8ny7
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
+#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
+#. GGb7Q
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. XdZ7e
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr "جگہ"
+#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr "کتب خانہ"
+#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr ""
+#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. EBVPe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "درآمد "
+#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "برآمدکرو۔۔۔"
+#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "‎بریک پوائنٹس کوترتیب دو"
+#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "چالو"
+#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr ""
+#. 5dExG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
+#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr ""
+#. h23XK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
msgstr ""
+#. eDZBN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
+#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr "ملائیے"
+#. MqU2f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. aMjkJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
msgstr "موڈیولز"
+#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr ""
+#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "درآمد "
+#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "برآمدکرو۔۔۔"
+#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
msgstr "ناو:"
+#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgid "Basic Macro Organizer"
msgstr ""
+#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "موڈیولز"
+#. fXFQr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr "ڈائیلاگ"
+#. f7Wxa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr ""
+
diff --git a/source/ks/chart2/messages.po b/source/ks/chart2/messages.po
index a7baccec4fa..e26e592fab5 100644
--- a/source/ks/chart2/messages.po
+++ b/source/ks/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,619 +15,742 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540150629.000000\n"
+#. NCRDD
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
+#. YpLZF
#: chart2/inc/chart.hrc:18
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "سلینڈ ر"
+#. VLXhh
#: chart2/inc/chart.hrc:19
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "مخروط"
+#. xsWC2
#: chart2/inc/chart.hrc:20
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "مخروطی"
+#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Chart Wizard"
+#. HCEG9
#: chart2/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Smooth Lines"
+#. qxGHJ
#: chart2/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
msgstr "Stepped Lines"
+#. LcVWV
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
msgstr ""
+#. E2JCT
#: chart2/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
msgid "Chart Type"
msgstr "نقشہ ٹائپ"
+#. GFDEv
#: chart2/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. uxZuD
#: chart2/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
msgid "Chart Elements"
msgstr "Chart Elements"
+#. sDxQz
#: chart2/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Line"
+#. EoKxj
#: chart2/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr " کنارئ"
+#. 2suvG
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. 3sDYn
#: chart2/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت "
+#. tESet
#: chart2/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr "Font"
+#. ByYYG
#: chart2/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. YydEQ
#: chart2/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
msgid "Numbers"
msgstr "نمبرز "
+#. nTFNm
#: chart2/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "پوزیشن"
+#. iTeHp
#: chart2/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "لےآؤٹ"
+#. 4Gz8K
#: chart2/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. RCGEN
#: chart2/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr " سکیل"
+#. QR25P
#: chart2/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
msgid "Positioning"
msgstr "جاے د۪ین"
+#. omcEo
#: chart2/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Type"
+#. EvFoA
#: chart2/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
msgid "X Error Bars"
msgstr "x-Error Bars"
+#. NKDFm
#: chart2/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "y-Error Bars"
+#. mjAwD
#: chart2/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وئری"
+#. hXbmP
#: chart2/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
+#. 7RHre
#: chart2/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
+#. mvWu8
#: chart2/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr "چمکن ۄول"
+#. YBnCa
#: chart2/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. 6xo4a
#: chart2/inc/strings.hrc:51
#, c-format
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+#. eP9wF
#: chart2/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
msgid "Axis"
msgstr "Axis"
+#. jNgVd
#: chart2/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
msgid "X Axis"
msgstr "x-Axis"
+#. cA4xe
#: chart2/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
msgid "Y Axis"
msgstr "y-Axis"
+#. ZXErW
#: chart2/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
msgid "Z Axis"
msgstr "z-Axis"
+#. qkJUd
#: chart2/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Secondary x-Axis"
+#. YHCbM
#: chart2/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Secondary y-Axis"
+#. natrx
#: chart2/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
+#. FE87Y
#: chart2/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
msgstr "Grids"
+#. zyanU
#: chart2/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
+#. pEwe5
#: chart2/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "x-Axis Major Grid"
+#. ETsPn
#: chart2/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "y-Axis Major Grid"
+#. SonFW
#: chart2/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "z-Axis Major Grid"
+#. sBgvb
#: chart2/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "x-Axis Minor Grid"
+#. 3YcEK
#: chart2/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "y-Axis Minor Grid"
+#. hkZQA
#: chart2/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "z-Axis Minor Grid"
+#. HRr84
#: chart2/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
+#. BKrVD
#: chart2/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. daY6i
#: chart2/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
msgid "Titles"
msgstr "عنوانات"
+#. HPrwf
#: chart2/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
msgid "Main Title"
msgstr "مرکزی عنوان"
+#. 3HPz3
#: chart2/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
+#. eZE2v
#: chart2/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
msgid "X Axis Title"
msgstr "x-Axis Title"
+#. uqBii
#: chart2/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
msgid "Y Axis Title"
msgstr "y-Axis Title"
+#. 37EU5
#: chart2/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
msgid "Z Axis Title"
msgstr "z-Axis Title"
+#. QmoDH
#: chart2/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Secondary x-Axis Title"
+#. F7NWG
#: chart2/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Secondary y-Axis Title"
+#. AtLNM
#: chart2/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "لیبل"
+#. ag7pg
#: chart2/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
msgid "Data Labels"
msgstr "ڈاٹا لیبلس"
+#. ts3Cj
#: chart2/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
msgid "Data Point"
msgstr "ڈاٹا پوائٹ"
+#. EnsUx
#: chart2/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
msgid "Data Points"
msgstr "Data Points"
+#. CqWnU
#: chart2/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "Legend Key"
+#. jNwC8
#: chart2/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
msgid "Data Series"
msgstr "ڈاٹا سیریس"
+#. Zf7DA
#: chart2/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
msgid "Data Series"
msgstr "ڈاٹا سیریس"
+#. 3G9WG
#: chart2/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
msgid "Trend Line"
msgstr "Trend Line"
+#. 8miGx
#: chart2/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
msgid "Trend Lines"
msgstr "Trend Lines"
+#. ESVL6
#: chart2/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+#. DrVz3
#: chart2/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
+#. mcMQC
#: chart2/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Mean Value Line"
+#. RLMNC
#: chart2/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
msgid "Equation"
msgstr "Equation"
+#. apx4j
#: chart2/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr "x-Error Bars"
+#. BUEbq
#: chart2/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "y-Error Bars"
+#. tQCpv
#: chart2/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "z-Error Bars"
+#. bz4Dw
#: chart2/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
msgstr "Stock Loss"
+#. AFE2t
#: chart2/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
msgstr "Stock Gain"
+#. Y5Qif
#: chart2/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
msgid "Chart Area"
msgstr "چارٹ ایریا"
+#. J9m2k
#: chart2/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
msgstr "Chart"
+#. oRCev
#: chart2/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
msgid "Chart Wall"
msgstr "چارٹ وال "
+#. meV4E
#: chart2/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
msgid "Chart Floor"
msgstr "چارٹ فلور"
+#. AHV4D
#: chart2/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
msgid "Drawing Object"
msgstr "Drawing Object"
+#. dNCXG
#: chart2/inc/strings.hrc:100
#, c-format
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Data Series '%SERIESNAME'"
+#. LDsiQ
#: chart2/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Data Point %POINTNUMBER"
+#. 6C6HT
#: chart2/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Values: %POINTVALUES"
+#. rCVeF
#: chart2/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+#. eKDAq
#: chart2/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+#. iKkhv
#: chart2/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME selected"
+#. vyJED
#: chart2/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+#. FbGFr
#: chart2/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+#. VVB54
#: chart2/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME for all Data Series"
+#. Ahjrv
#: chart2/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
msgid "Edit chart type"
msgstr "Edit chart type"
+#. zSLvA
#: chart2/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Edit data ranges"
+#. RmtWN
#: chart2/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Edit 3-D view"
+#. REBbR
#: chart2/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
msgid "Edit chart data"
msgstr "Edit chart data"
+#. Y7hDD
#: chart2/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
msgid "Legend on/off"
msgstr "Legend on/off"
+#. fnfBr
#: chart2/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
+#. jZDDr
#: chart2/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
+#. bZzzZ
#: chart2/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
msgid "Scale Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. wJ7wY
#: chart2/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Automatic Layout"
+#. j4xMg
#: chart2/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "This function cannot be completed with the selected objects."
+#. GaEzn
#: chart2/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
msgid "Edit text"
msgstr "Edit text"
+#. EVDVA
#: chart2/inc/strings.hrc:120
#, c-format
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Column %COLUMNNUMBER"
+#. dmCD9
#: chart2/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ROW_LABEL"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Row %ROWNUMBER"
+#. fVS6E
#: chart2/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Name"
+#. ozAB8
#: chart2/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
msgid "X-Values"
msgstr "x-Values"
+#. FgGiW
#: chart2/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
msgid "Y-Values"
msgstr "y-Values"
+#. vzYAg
#: chart2/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Bubble Sizes"
+#. pMGL4
#: chart2/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "x-Error Bars"
+#. c9oCh
#: chart2/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Positive x-Error Bars"
+#. uTsVM
#: chart2/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Negative x-Error Bars"
+#. RZaBP
#: chart2/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "y-Error Bars"
+#. ZFFKK
#: chart2/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Positive y-Error Bars"
+#. pZ3af
#: chart2/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Negative y-Error Bars"
+#. SD2nd
#: chart2/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
msgid "Open Values"
msgstr "Open Values"
+#. fySNC
#: chart2/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
msgid "Close Values"
msgstr "Close Values"
+#. j5tve
#: chart2/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
msgid "Low Values"
msgstr "Low Values"
+#. kr9Ta
#: chart2/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
msgid "High Values"
msgstr "High Values"
+#. bK6ee
#: chart2/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
msgid "Categories"
msgstr "درجے"
+#. yL7QE
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
-msgid "Unnamed Series"
-msgstr "Unnamed Series"
+msgid "Series"
+msgstr ""
+#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
-msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "Unnamed Series %NUMBER"
+msgid "Series%NUMBER"
+msgstr ""
+#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+#. pBSSc
#: chart2/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Select Range for Categories"
+#. brKa4
#: chart2/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Select Range for data labels"
+#. EDFdH
#: chart2/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
msgid ""
@@ -637,2255 +760,2680 @@ msgstr ""
"Your last input is incorrect.\n"
"Ignore this change and close the dialogue box?"
+#. Vx6bG
#: chart2/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Left-to-right"
+#. WoDyW
#: chart2/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Right-to-left"
+#. dtE2L
#: chart2/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "سوپر آرڈینیٹ سیٹینگس استعمال کریں"
+#. GtGu4
#: chart2/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
msgstr "رنگ بھرو"
+#. bzDDY
#: chart2/inc/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
msgstr "کنارك رنگ"
+#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr ""
+#. aPEDY
#: chart2/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
+#. nD8ay
#: chart2/inc/strings.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
msgid "Logarithmic"
msgstr "لوگارتھم"
+#. CotSJ
#: chart2/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
msgid "Exponential"
msgstr ""
+#. HqBJV
#: chart2/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "پاور"
+#. dBiUj
#: chart2/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
+#. FWi4g
#: chart2/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
msgid "Moving average"
msgstr ""
+#. psj3B
#: chart2/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. C8FVd
#: chart2/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Column"
+#. SWPnA
#: chart2/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
+#. xUnpz
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. bqxBm
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
msgstr "Pie"
+#. GGwEH
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Exploded Pie Chart"
+#. gxFtf
#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Exploded Doughnut Chart"
+#. nsoQ2
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "Doughnut"
+#. 7HjEG
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Line"
+#. Miu8E
#: chart2/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "X-Y (Scatter)"
+#. LBFRX
#: chart2/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
msgid "Points and Lines"
msgstr "Points and Lines"
+#. fjka7
#: chart2/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
msgid "Points Only"
msgstr "Points Only"
+#. Sz53v
#: chart2/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
msgstr "صرف ریكھئ"
+#. AAEA2
#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "3-D Lines"
+#. ABjEg
#: chart2/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
msgid "Column and Line"
msgstr "Column and Line"
+#. nVKfC
#: chart2/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Columns and Lines"
+#. QkQSa
#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Stacked Columns and Lines"
+#. HGKEx
#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_TYPE_NET"
msgid "Net"
msgstr "نیٹ"
+#. BKUc4
#: chart2/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
+#. oG4gw
#: chart2/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_STOCK_1"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr " سٹاک چارٹ1"
+#. pSzDo
#: chart2/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_STOCK_2"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr " سٹاک چارٹ 2"
+#. aEFDu
#: chart2/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_STOCK_3"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr " سٹاک چارٹ 3"
+#. jZqox
#: chart2/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_STOCK_4"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr " سٹاک چارٹ 4"
+#. DNBgg
#: chart2/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
+#. EfGVL
#: chart2/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr " سٹیک كرمُت"
+#. wqtzw
#: chart2/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Percent Stacked"
+#. 52UGB
#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
msgstr "سرون"
+#. dxfuQ
#: chart2/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Filled"
+#. rC5nu
#: chart2/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
msgid "Bubble"
msgstr "Bubble"
+#. N9tXx
#: chart2/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Bubble Chart"
+#. AjPsf
#: chart2/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Numbers are required. Check your input."
+#. ofh4V
#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "The major interval requires a positive number. Check your input."
+#. EBJjR
#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+#. K8BCB
#: chart2/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+#. oBR4x
#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr ""
+#. ZvDEh
#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr ""
+#. VVVyQ
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
msgstr ""
+#. 3aACC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "حرف"
+#. v55EG
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
+#. TnnrC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. nvprJ
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "پوزیشن"
+#. vuzAY
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
msgid "Data Table"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88
+#. ywdAz
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:75
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "سطرداخل کرو"
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:102
+#. DDsFz
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116
+#. KuFy7
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:101
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:130
+#. 4JgTE
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr " سطرخارج کرو"
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:144
+#. JCBmW
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:168
+#. MUkk3
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:182
+#. DfxQy
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
+#. EkxKw
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:210
+#. TvbuK
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
+#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "نقشہ ٹائپ"
+#. 9AVY7
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. PqEvS
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
msgstr ""
+#. YmqFB
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
msgstr ""
+#. H6ezZ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr ""
+#. ouq6P
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:108
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
+#. C2XXx
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:123
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
+#. MYzUe
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:138
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr ""
+#. 8mMDV
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr ""
+#. BA3kD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
+#. bFd8g
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "نمبرکاطرز"
+#. cFD6D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
+#. ETbFx
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:213
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
+#. NvbuM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
+#. m8qsr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:249
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "فئصلہ"
+#. d6M3S
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr ""
+#. HUBkD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
+#. 3CaCX
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "نئو ریخ"
+#. FDBQW
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
+#. RBvRC
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:294
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr ""
+#. CFGTS
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. kxNDG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
+#. dnhiD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر"
+#. TGuEk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. eUxTR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "تلئكنئ كھوفِر "
+#. CGQj7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
+#. UJ7uQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
+#. nEFuG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. NQCGE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ہیور كُن دچھُن"
+#. UagUt
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
+#. y25DL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
+#. 3HjyB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr ""
+#. 69qZL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
+#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "مواد خصوصیات"
+#. Jhjwb
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:426
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
+#. vtVy2
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:451
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
+#. xpAEz
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
+#. 3GUtp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
+#. 9Wf9T
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "كہین نئ"
+#. sMZoy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
+#. UzxQQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:164
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
+#. fkUNn
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:205
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
+#. zpc6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
+#. wA6LE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "ویریئبل"
+#. UASm3
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr ""
+#. Z5yGF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
+#. vdvVR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr ""
+#. oZaa3
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:282
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
+#. jJw8Y
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "پوزیشن"
+#. 6YgbM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:313
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr ""
+#. fkKQH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:368
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
+#. WWuZ8
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:416
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
+#. 5FfdH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
+#. K9wAk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:482
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
+#. jsckc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:524
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
+#. GZS6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
+#. ogVMg
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. MXxxE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:581
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
+#. ixAQm
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:592
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
+#. 68LFy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:603
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr ""
+#. 3G3Jo
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
+#. TQUNp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
+#. BbrEG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. EdZ7j
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. PoZ9R
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. Uvcht
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. bxdb5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "پوزیشن"
+#. FAEct
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
+#. 4Drc8
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "x-Axis"
+#. XeWVu
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "y-Axis"
+#. FoAXW
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "z-Axis"
+#. YZ7GG
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
+#. WEUFf
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "x-Axis"
+#. 598Gk
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "y-Axis"
+#. CAFjD
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "z-Axis"
+#. 2LQwV
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Secondary x-Axis"
+#. 2eGKS
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "Grids"
+#. adEgJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "x-Axis"
+#. FEBZW
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "y-Axis"
+#. XEXTu
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "z-Axis"
+#. 9QbAA
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr ""
+#. wqXds
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "x-Axis"
+#. PkzaY
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "y-Axis"
+#. CcCG8
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "z-Axis"
+#. QBQD4
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr ""
+#. rqADt
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
msgstr "عنوانات"
+#. pAKf8
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "عنوان"
+#. ZBgRn
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Subtitle"
+#. y8KiH
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "x-Axis"
+#. RhsUT
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "y-Axis"
+#. ypJFt
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "z-Axis"
+#. aHvzY
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
+#. 8XRFP
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "x-Axis"
+#. Tq7G9
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "y-Axis"
+#. XvJwD
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Secondary x-Axis"
+#. 23FsQ
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. 6xRiy
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
+#. PRo68
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وئری"
+#. EB5A9
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. BzbWJ
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#. jEDem
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
msgstr ""
+#. 52BFU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr ""
+#. hABaw
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr ""
+#. JpV6N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr ""
+#. HEMNB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr ""
+#. BE2dT
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr ""
+#. rH94z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr ""
+#. 69LSe
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr ""
+#. HttnZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
+#. Bqqg6
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. vkhjB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "عنوانات"
+#. XxG3r
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr ""
+#. zszn2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr ""
+#. N9Vw3
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. XWGfH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. AYbfc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. Hdrnv
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. bqXDD
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr ""
+#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
+#. Am6Gz
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "x-Axis"
+#. P5gxx
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "x-Axis Title"
+#. iMXPp
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "y-Axis"
+#. vF4oS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "y-Axis Title"
+#. A35cf
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "z-Axis"
+#. RZFAU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "z-Axis Title"
+#. GoJDH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr ""
+#. nsoDZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "x-Axis Title"
+#. bGsCM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
+#. yDNuy
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "y-Axis Title"
+#. ScLEM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
+#. RL8AA
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
+#. FYBSZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
+#. VCTTS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "افقی میں"
+#. QDFEZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "عمودی میں"
+#. yeE2v
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr ""
+#. uacDo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. jXGDE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
+#. SCPM4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "درجہ:"
+#. 8Pb84
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "دباؤ "
+#. Lz8Lo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr ""
+#. Ap367
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr ""
+#. Lqw6L
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
+#. qUL78
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr ""
+#. KUCgB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "ویریئبل"
+#. QDwJu
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr ""
+#. US82z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr ""
+#. NJdbG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:99
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr ""
+#. GBewc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr ""
+#. e3GvR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr ""
+#. 34Vax
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
+#. gETvJ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "پوزیشن"
+#. 3Ur2d
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr ""
+#. iCPU4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr ""
+#. qJBsd
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
+#. BsC9D
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr ""
+#. Dk3GN
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
+#. e4znD
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
+#. CWwzt
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. osWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
+#. U3N4S
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
+#. pAmg7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr ""
+#. erC9C
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
+#. bXUND
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "y-Error Bars"
+#. zK6DE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "x-Error Bars"
+#. FFPa2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "x-Error Bars"
+#. vhdnt
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
+#. VPWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Secondary y-Axis"
+#. qE5HF
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr ""
+#. fvnkG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr ""
+#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "हमवार रिख"
+#. vmRbz
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr ""
+#. Nkqhi
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr "कुबिक सपलीन"
+#. LTCVw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr "B-सपलीन"
+#. eecxc
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "قرار داد"
+#. AdG5v
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr ""
+#. RyJg5
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr ""
+#. iJCAt
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr ""
+#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr ""
+#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr ""
+#. oDDMr
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "میٹینگ ہیوند ٹایپ"
+#. ViJ9k
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
+#. tv9xJ
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
+#. 3BaMa
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
+#. dAHWb
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
+#. syx89
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
+#. 4uCgf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
msgstr "معمولی"
+#. uVRvv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
msgstr ""
+#. tFKjs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
msgstr "کسٹم: "
+#. CDDxo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
msgstr ""
+#. EyGsf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
msgstr "شیڈینگ"
+#. SMFrD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr ""
+#. CpWRj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "گولائی وئل کنارئ"
+#. U5CTF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr ""
+#. y8Tyg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr ""
+#. TJ2Xp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr ""
+#. UTAG5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr ""
+#. ZC8ZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "Perspective"
+#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
+#. RGQDC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "ہلکئ زرئی 1"
+#. bwfDH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "ہلکئ زرئی 2"
+#. uMVDV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "ہلکئ زرئی 3"
+#. 6CBDG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "ہلکئ زرئی 4"
+#. Hf5Du
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "ہلکئ زرئی 5"
+#. T7qDZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "ہلکئ زرئی 6"
+#. mSsDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "ہلکئ زرئی 7"
+#. wY5CR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "ہلکئ زرئی 8"
+#. gfdAB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
+#. XLXEQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
msgstr "۔ ہلکئ زرئی"
+#. NpAu7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
+#. QCb7M
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
msgstr "۔ ایمبیینٹ لائٹ"
+#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
+#. XRVrG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
+#. Z734o
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. u6i7J
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. vAUzq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. 5CSqT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "درجہ"
+#. VYVhe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr ""
+#. bW7T9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr ""
+#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr ""
+#. GDk2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr ""
+#. ZWQzB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr ""
+#. j3GGm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr ""
+#. mGDNr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr ""
+#. DUNn4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "فئصلہ"
+#. Hkjze
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "لیبل"
+#. YBk4g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr ""
+#. G8MEU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr ""
+#. UN6Pr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "اندرونی"
+#. EhLxm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "باہری"
+#. RJXic
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "اندرونی"
+#. nBCFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "باہری"
+#. XWuxR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr ""
+#. mvGBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr ""
+#. dGAYz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr ""
+#. TJAJB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr ""
+#. jK9rf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr ""
+#. 4Jp7G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr ""
+#. 7c2Hs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
+#. Dp5Ar
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "مزید"
+#. k5VQQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "مزید"
+#. 7eDLK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Grids"
+#. CUoe3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr ""
+#. FSf6b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "3D وچھیو"
+#. FprGw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "معمولی"
+#. pKhfX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
+#. FxHfq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "بناوٹ"
+#. G2u4D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
+#. KfD2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
+#. C7JxK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. ijuPy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "سرون"
+#. etF2p
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
+#. RbyB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
+#. dG5tv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "ہموار"
+#. uHHpu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
+#. JqNUv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔۔"
+#. KzGZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
+#. CmGat
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "نقلوں کی تعداد"
+#. qRkoY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
+#. wRisc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
+#. gyqnC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr ""
+#. kce65
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr ""
+#. K3uFN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
+#. tgNDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "نمبرکاطرز"
+#. PYC2b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
+#. gFELD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:142
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
+#. GqA8C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
+#. oPhGH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:178
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "فئصلہ"
+#. fR4fG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:179
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr ""
+#. 5baF4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:180
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
+#. 8MGkQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "نئو ریخ"
+#. 2MNGz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:206
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
+#. L2MYb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:223
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr ""
+#. ba7eW
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. nW5vs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
+#. gW9Aa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر"
+#. UQBcJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. CVw6x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "تلئكنئ كھوفِر "
+#. EF7Qb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
+#. bdAYf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
+#. kHGEs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. GFkmP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ہیور كُن دچھُن"
+#. KFZhx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
+#. BJm6w
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
+#. XGkMi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr ""
+#. PNGYD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
+#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "مواد خصوصیات"
+#. VArif
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:355
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
+#. zdP7E
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:380
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
+#. PKnKk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
+#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
+#. kEnRN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
+#. 2iNp6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
msgstr "ڈاٹا سیریس"
+#. rqABh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. dCyXA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
+#. 3v9x2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. MkZNf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
+#. mC5Ge
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. qRMfs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr ""
+#. FX2CF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "درجے"
+#. EiwXn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "ڈاٹا لیبلس"
+#. YwALA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr ""
+#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "كہین نئ"
+#. Cq44D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
+#. Njqok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:92
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
+#. GnXao
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:135
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
+#. SQ3rE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
+#. GagXt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "ویریئبل"
+#. Siyxd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr ""
+#. AbhAQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
+#. 9Y8Vo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:180
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr ""
+#. q8qXd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:213
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
+#. 6F78D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "پوزیشن"
+#. jdFbj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr ""
+#. D4Aou
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:302
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
+#. haTNd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
+#. rGBRC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
+#. C5ZdQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
+#. EVG7h
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
+#. wdsax
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:474
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
+#. BEj3C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. XxRKD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:513
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
+#. FXjsk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
+#. AAfgS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:535
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr ""
+#. C9QvS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. WGGa8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. aURZs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. 9WgFV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. z84pQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "پوزیشن"
+#. 6teoB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:134
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
+#. sUDkC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
+#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
+#. ATHCu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "رخ بندی"
+#. prqEa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
+#. iHLKn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
msgstr ""
+#. 5zEew
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr ""
+#. F5FTp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr ""
+#. tHATu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:25
+#. 4zh42
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:46
+#. g2XVd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr "ڈاٹائك حد"
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:73
+#. FyVoD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:89
+#. RGGHE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
+#. wSDqF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121
+#. CExLY
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:136
+#. ER2D7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:161
+#. k9TMD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:211
+#. iuxE5
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:225
+#. dnmDQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:226
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
+#. FcYeD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. YfF4A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
msgstr ""
+#. qBbBL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr ""
+#. 2B5CL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr "Type"
+#. D6Bre
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:114
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. TCiZu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "متن"
+#. vAAUB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
+#. Vf7vB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "کم ازکم"
+#. XUKzj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. 4jRuB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. Bx5Co
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr " پانئی "
+#. TsHtd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "قرار داد"
+#. yyPFB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "ایام "
+#. 8xKtE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:262 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:344
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:470
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "مہینے"
+#. WRUy8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:263 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:345
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471
#, fuzzy
@@ -2893,401 +3441,476 @@ msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "وری"
+#. ezN7c
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr " پانئی "
+#. DbJt9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr ""
+#. UMEd3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr " پانئی "
+#. Pv5GU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr ""
+#. WMGqg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr ""
+#. X8FAK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr " پانئی "
+#. GAKPN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr ""
+#. Dj9GB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr " پانئی "
+#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr " سکیل"
+#. YK66G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
+#. aZ7G8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Secondary y-Axis"
+#. hV3cT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
+#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "فئصلئ دیون"
+#. 27wWb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr ""
+#. uV5Dn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr ""
+#. b7cbo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "رئبطئ ناکام"
+#. VHcU3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. zaB5V
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr ""
+#. fqYSM
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr ""
+#. ZvtoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr ""
+#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr ""
+#. Nw9LX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr ""
+#. LvZ8x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr ""
+#. gRgPX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
+#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
+#. FsWAE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr ""
+#. u3nKx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "لوگارتھم"
+#. fPNok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr ""
+#. a6FDp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "پاور"
+#. QCeGG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr ""
+#. BkiE2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr ""
+#. mGkUE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr ""
+#. ZvFov
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "گھنٹہ "
+#. ptaCA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr ""
+#. mNh7m
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr ""
+#. tUrKr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr ""
+#. BGkFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr ""
+#. CSHNm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr ""
+#. cA58s
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr ""
+#. 2S6og
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr ""
+#. GEKL2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr ""
+#. GDQuF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
+#. 9WeUe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
msgstr ""
+#. HFhGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr "عنوان"
+#. tHrCD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr ""
+#. tByen
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr ""
+#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr " پانئی "
+#. bFH6L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "آرڈر"
+#. GMtbb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr ""
+#. AYpQ8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "رخنہ"
+#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
+#. 5teDt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:276
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
+#. jFKoF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
+#. JBz5H
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
+#. PE6RQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:370
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
+#. 3WhzS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39
+#. tCfsY
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "x-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:53
+#. LtEdA
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "y-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:67
+#. tVeNC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "z-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:117
+#. Qpj9H
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "عنوان"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:131
+#. nPAjY
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
+#. GJ7pJ
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "x-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:183
+#. bBRgE
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "y-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230
+#. E6Y7y
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:234
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:255
+#. ejdzz
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:271
+#. EjE6h
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "دَچھُن"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:287
+#. LnxgC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "ہ۪یور"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:303
+#. GD2qS
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:339
+#. REBEt
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:372
+#. wp2DC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "x-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:387
+#. KPGMU
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "y-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402
+#. G65v4
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "z-Axis"
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:423
+#. wNqwZ
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "جال دکھاؤ"
+
diff --git a/source/ks/connectivity/messages.po b/source/ks/connectivity/messages.po
index b6ae9ac0e6b..4842b413c96 100644
--- a/source/ks/connectivity/messages.po
+++ b/source/ks/connectivity/messages.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535975939.000000\n"
+#. 9LXDp
#. = the mozab driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
#, fuzzy
@@ -20,186 +23,222 @@ msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "کیلینڈربناوان ویز۪ی گئی غلطی"
+#. 7yRgf
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr ""
+#. aBhA8
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ڈرائیور چھُنئ یتھ عملئ تعاون كران۔"
+#. FB59h
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr ""
+#. KodDj
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "نا مولوم غلطی آی اتھ۪ی۔"
+#. 2CZNZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "کیلینڈربناوان ویز۪ی گئی غلطی"
+#. DJhQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "کیلینڈربناوان ویز۪ی گئی غلطی"
+#. s9ves
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr ""
+#. kLhAy
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr ""
+#. vGtCJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr ""
+#. 7DcRU
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr ""
+#. 5BYEX
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr ""
+#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr ""
+#. Davdp
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr ""
+#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr ""
+#. VXSEP
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr ""
+#. DZf3v
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr ""
+#. qTZj7
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr ""
+#. scUDb
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr ""
+#. MAAeW
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr ""
+#. FAp7x
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr ""
+#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr ""
+#. ZWq6D
#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr ""
+#. CYSBr
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr ""
+#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr ""
+#. ULTqE
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr ""
+#. UQYpN
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr ""
+#. DmQcr
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr ""
+#. EMgKF
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr ""
+#. PBG3H
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr ""
+#. CWeME
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr ""
+#. NK7eq
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr ""
+#. nADdF
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr ""
+#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr ""
+#. sEFWB
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr ""
+#. iLNAb
#: connectivity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr ""
+#. jq62z
#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
@@ -208,6 +247,7 @@ msgid ""
"$error_message$"
msgstr ""
+#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
@@ -215,116 +255,140 @@ msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "جد ول ہیكٲو نئ ترئویتھ"
+#. 3L6uG
#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr ""
+#. 4GMmY
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr ""
+#. MDKgr
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr ""
+#. jPjxi
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr ""
+#. jaDH3
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr ""
+#. utNzu
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr ""
+#. 4TE9R
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr ""
+#. BrHQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr ""
+#. GgFCn
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr ""
+#. GRZEu
+#. dbase
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr ""
+#. JbDnu
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr ""
+#. rB3XE
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr ""
+#. f8DTu
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr ""
+#. AFpdq
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
msgstr ""
+#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr ""
+#. vWZ84
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr ""
+#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr ""
+#. rp3rF
#: connectivity/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr ""
+#. jAStU
#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr ""
+#. zJbtr
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr ""
+#. PDCV3
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr ""
+#. NZWGq
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr ""
+#. sfaxE
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
@@ -333,231 +397,278 @@ msgid ""
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+#. ZvEz9
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr ""
+#. 4BgE9
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr ""
+#. dFAFB
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr ""
+#. zk3QB
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr ""
+#. hAwmi
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr ""
+#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "جد ول ہیكٲو نئ ترئویتھ"
+#. UuoNm
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr ""
+#. LhHTA
#. Evoab2
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr ""
+#. sxbEF
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr ""
+#. E4wn2
+#. File
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr ""
+#. 8VQo4
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr ""
+#. 4oK7N
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr ""
+#. kCjVU
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr ""
+#. cqWEv
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr ""
+#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr ""
+#. fuJot
#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr ""
+#. w7AzE
#: connectivity/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr ""
+#. CRsGn
#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr ""
+#. ucGyR
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr ""
+#. 3EDJB
#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr ""
+#. 9n4j2
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr ""
+#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr ""
+#. iKnFy
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr ""
+#. kiYDS
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr ""
+#. xiRq3
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr ""
+#. QxNVP
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr ""
+#. ghuVV
#: connectivity/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr ""
+#. 3FmFX
#. KAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr ""
+#. CB7pj
+#. MACAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr ""
+#. CDY8S
#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr ""
+#. HNSzq
#. hsqldb
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr ""
+#. SZSmZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr ""
+#. muHcn
#: connectivity/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "کیلینڈربناوان ویز۪ی گئی غلطی"
+#. Rm4Le
#: connectivity/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr ""
+#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr ""
+#. VLEMM
#: connectivity/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+#. 3BKTP
#: connectivity/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr ""
+#. hdDea
#: connectivity/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr ""
+#. EmFm4
#: connectivity/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr ""
+#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr ""
+#. kvvjL
#: connectivity/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr ""
+#. rw59B
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr ""
+#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr ""
+#. Dpdod
#: connectivity/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr ""
+#. e7kHo
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
diff --git a/source/ks/cui/messages.po b/source/ks/cui/messages.po
index 3f55b6adafa..76e7a79b236 100644
--- a/source/ks/cui/messages.po
+++ b/source/ks/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,183 +15,218 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195660.000000\n"
+#. GyY9M
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
msgstr "سئری"
+#. 8AwDu
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ"
+#. YPFu3
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. 6C4cy
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
+#. NgzCi
#: cui/inc/numcategories.hrc:22
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
+#. 4kcAo
#: cui/inc/numcategories.hrc:23
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "وقت "
+#. xnmxf
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
msgstr ""
+#. vMka9
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
msgstr "فریكشن"
+#. M8AFf
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
+#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. E6GDh
#: cui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
msgid "Configuration"
msgstr "ہیئت"
+#. z7dmW
#: cui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
msgid "My Documents"
msgstr "میری دستاویز"
+#. wnMWp
#: cui/inc/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
msgstr "امیج"
+#. AnM4M
#: cui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
msgid "Icons"
msgstr "آی کنس"
+#. bpvbo
#: cui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
msgid "Palettes"
msgstr "پلیٹس"
+#. shiKT
#: cui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
msgid "Backups"
msgstr "بیک اپس"
+#. ai8eF
#: cui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
msgid "Modules"
msgstr "موڈیولز"
+#. WyhJD
#: cui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. mNj9y
#: cui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
msgid "AutoText"
msgstr "خودکارمتن"
+#. co7GJ
#: cui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
msgid "Dictionaries"
msgstr "لغات"
+#. MbjWM
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
+#. u2bQB
#: cui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
msgid "Message Storage"
msgstr "پیغام اسٹوریج "
+#. oMdF8
#: cui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
msgid "Temporary files"
msgstr "عارضی فائلیں"
+#. 4DDzW
#: cui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
msgid "Plug-ins"
msgstr "پلگ-انس"
+#. v5YHp
#: cui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "فولڈرنشان زد"
+#. AJkga
#: cui/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
msgid "Filters"
msgstr "فلٹرز"
+#. 2DKUC
#: cui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
msgstr "انس-ملائیے"
+#. Tm2DM
#: cui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
msgid "User Configuration"
msgstr "صارف وضع"
+#. ATuL4
#: cui/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "صارف-متیعنہ لغات"
+#. qxBAu
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
msgstr ""
+#. FrDws
#: cui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودکارطریقےسےٹھیک کریں"
+#. jD48Q
#: cui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
msgid "Writing aids"
msgstr ""
+#. VNK5b
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:48
#, c-format
@@ -199,6 +234,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
msgid "New Menu %n"
msgstr ""
+#. dJXBJ
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:50
#, c-format
@@ -206,26 +242,31 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
msgid "New Toolbar %n"
msgstr ""
+#. PCa2G
#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
msgid "Move Menu"
msgstr ""
+#. KbZFf
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
msgid "Add Submenu"
msgstr ""
+#. w2qNv
#: cui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
msgstr ""
+#. qJgZw
#: cui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr ""
+#. d6e9K
#: cui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
msgid ""
@@ -233,21 +274,25 @@ msgid ""
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+#. FRvQe
#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr ""
+#. xC2Wc
#: cui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
msgid "Yes to All"
msgstr "سارنی خعطرئ عئں"
+#. jCwDZ
#: cui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr ""
+#. saf9m
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
#. or document.
@@ -256,832 +301,928 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
+#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
+#. JgGvm
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr ""
+#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
msgstr ""
+#. CPW5b
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr ""
+#. G2mu7
#: cui/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
msgid "~New name"
msgstr "نیا نام "
+#. Ahhg9
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
msgid "Rename Menu"
msgstr ""
+#. CmDaN
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr ""
+#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "بند کرنا"
+#. dkH9d
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "آبجیكٹ كے اوپرماوس "
+#. 4QYHe
#: cui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ٹریگرہائپرلنک"
+#. WMQPj
#: cui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr " ماوس آبجیكٹ چھوڑتا ہے"
+#. E8XCn
#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr ""
+#. ES4Pj
#: cui/inc/strings.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
-msgstr "انٹرنیٹ"
-
-#: cui/inc/strings.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
-msgstr "دستاویز"
-
-#: cui/inc/strings.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
-msgstr "نئی دستاویز"
-
-#: cui/inc/strings.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "۔بٹن"
-#: cui/inc/strings.hrc:86
+#. MPHHF
+#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#. 9nkb2
+#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "فائلچھئ گوڈئی موجود ۔اوررائٹ؟"
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#. smWax
+#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#. F74rR
+#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#. EeB6i
+#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "ماکروز"
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#. mkEjQ
+#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "میون میكروز"
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#. Cv5m8
+#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#. RGCGW
+#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#. Ne7wd
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
msgid "Add Commands"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#. AFniE
+#: cui/inc/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "چلئویو"
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#. whwAN
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "سطرئ كریو دئخل"
+#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#. oBHui
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#. c8nou
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#. XpjRm
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#. 7tBGT
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
+#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#. thimC
+#: cui/inc/strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "کالمز كریو دئخل "
+#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#. nXnb3
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#. QrFJZ
+#: cui/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#. X9CWA
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "کڑی"
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#. QCgnw
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#. eWQoY
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#. ggFZE
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#. DigQB
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#. pCbRV
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#. zAUfq
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#. ResDx
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#. 3t3AC
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#. 88dts
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#. XKYHn
+#: cui/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "سٹائل"
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#. hFEBv
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#. 6tUvx
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#. 6NsQz
+#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "نئی دستاویز"
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#. G6b2e
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#. yvsTa
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#. DKpfj
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "دستاویزکھولو"
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#. DTDDm
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "دستاویز كریو محفوظ "
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#. Trc82
+#: cui/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "دستاویز كریو محفوظ "
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#. GCbZt
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#. mYtMa
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#. t8F8W
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#. T7QE3
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#. AQXyC
+#: cui/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "صفحہ منظر پرنٹ کرو"
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#. 8uXuz
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#. 5CKDG
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#. AZ2io
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#. dHtbz
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#. uGCdD
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#. srLLa
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "صفحہ شمار تبدیل کرو"
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#. AsuQF
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#. Gf22f
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#. QayEb
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "پیرامیٹرزبھریو"
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#. mL59X
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "یلئ شروع کریو"
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#. KtHBE
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "اپڈیٹینگ پتئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#. b6CCj
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "اپڈیٹینگ برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#. KTBcp
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "ریکارڈایكشن برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#. Fhyio
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "ریکاڈ تبدیل کرنئ پت۪ی"
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#. PmJgM
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "خئرج كریو تصدیق "
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#. gcREA
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "غلطی آ ی۪ی"
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#. oAwDt
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "شیرنئ ویزئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#. AyfwP
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr " فوکس رٹنئ پتئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#. BD96B
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr " فوکس راونئ پتئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#. wEhfE
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "آئٹم درجہ تبدیل گومُت"
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#. FRW7b
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "كنز دبٲومژ"
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#. 4kZCD
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "كونز ترئو یلئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#. ZiS2D
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr " لوڈکرن ویزئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#. vEjAG
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "دوبارئ لوڈکرن برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#. 5FvrE
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "دوبارئ لوڈکرن ویزئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#. CDcYt
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "دبٲونئ و۪یزئ بدلےی ماؤسچ جاے "
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#. CPpyk
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "ماؤس اندركُن"
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#. 4hGfp
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "ماؤس نِبر كُن"
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#. QEuWr
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "ماؤسچ جاے تبدیل گمئژ"
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#. 8YA3S
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ماؤس بٹن دبٲومت"
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#. RMuJe
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "ماؤس بٹن یلئ ترئمُت"
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#. 5iPHQ
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr " درجس منز تبدیلي کرنئ برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#. yrBiz
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "ریکاڈ تبدیل کرنئ پت۪ی"
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#. bdBH4
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "دوبارئ ترتیب دینئ پت۪ی"
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#. eVsFk
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "دوبارئ ریسیٹ کرنئ برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#. 2oAoV
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "شروع غژھنئ برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#. hQAzK
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "پیش کرنئ برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#. CFPSo
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "مواد ترمیم كرمُت"
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#. 2ADMH
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "ان لوڈ کرن برونٹھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#. F8BL3
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "ان لوڈ کرن ویزئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#. M6fPe
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "تبدیلی "
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#. gZyVB
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#. BcPDW
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#. ir7AQ
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#. BFtTF
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#. N9e6u
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#. okb9H
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#. DrYTY
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#. BBJJQ
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#. XN9Az
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#. a9qty
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#. dDunN
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#. 6D6BS
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#. XArW3
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#. oDkyz
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#. tVSz9
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#. ESxTQ
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#. Zimeo
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#. qCKMY
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#. CKVTF
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#. FZwxu
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#. AFUFs
+#: cui/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "ہ۪یرئ پیٹھئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#. FBDbX
+#: cui/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "بوْنئ پیٹھئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#. brdgV
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#. VkTjA
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#. jiQdw
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#. EzK3y
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#. zwiat
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#. 7cVWa
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#. AnJUu
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#. GQXSM
+#: cui/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#. sAwgA
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#. YkCky
+#: cui/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "یئ ناو چھئ گڈئ پیٹھٲی موجود۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#. w3AUk
+#: cui/inc/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "ناو چھُ كڈئ پ۪یٹھٲے موجود"
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#. 54BsS
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#. NDB5V
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#. ffPAq
+#: cui/inc/strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "ناو چھُ كڈئ پ۪یٹھٲے موجود"
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#. 5FyxP
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#. eUzGk
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#. mN9jE
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#. 48ez3
+#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#. aAbAN
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#. Fko49
+#: cui/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#. WYHFb
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#. PFN4j
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#. 5ymS3
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "کیاآپ کویقین ہےکہ آپ منتخب ڈاٹاکوخارج کرناچاہتے؟"
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#. wyMwT
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "کیاآپ کویقین ہےکہ آپ منتخب ڈاٹاکوخارج کرناچاہتے؟"
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#. CN74h
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "ٹھہراہوا"
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#. QJKgF
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr ""
+#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:235
-msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
-msgid "Driver name"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:236
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
-msgid "Pool"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:237
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#. HzhXp
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#. RuQiB
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "نئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#. irLeD
+#: cui/inc/strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
@@ -1090,7 +1231,8 @@ msgid ""
"does not exist."
msgstr " فایل \"$file$\" چھُنئ موجود "
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#. iQYnX
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1098,158 +1240,184 @@ msgid ""
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#. 4PaJ2
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#. KFB7q
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr " تہئ چھئوئ یژھان XX میكرو خئریج كرُن؟"
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#. gg9gD
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#. 42ivC
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "خئرج كریو تصدیق "
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#. kn5KE
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#. T7T8x
+#: cui/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "شئےکوتخلیق کرنےکےدوران خامی"
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#. SCgXy
+#: cui/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "آبجیكٹ ہیوك نئ دئخل كریتھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#. TmiCU
+#: cui/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "یم۪ی ناوُك آبجیكٹ چھُ گڈئی موجود"
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#. ffc5M
+#: cui/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "شئےکوتخلیق کرنےکےدوران خامی"
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#. hpB8B
+#: cui/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "آبجیكٹ ہیوك نئ دئخل كریتھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#. eevjm
+#: cui/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "شئےکوتخلیق کرنےکےدوران خامی"
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#. fTHFY
+#: cui/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#. e6BgS
+#: cui/inc/strings.hrc:245
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#. EUek9
+#: cui/inc/strings.hrc:246
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#. KVQAh
+#: cui/inc/strings.hrc:247
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#. 5bFCQ
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#. KTptU
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#. BZDbp
+#: cui/inc/strings.hrc:250
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#. AAghx
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr ":ٹائپ"
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#. GAsca
+#: cui/inc/strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "پیام"
-#. abbreviation for "[Load]"
-#: cui/inc/strings.hrc:266
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
-msgid "[L]"
-msgstr ""
-
-#. abbreviation for "[Save]"
-#: cui/inc/strings.hrc:268
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
-msgid "[S]"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/strings.hrc:269
+#. ZcxRY
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#. Ttggs
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:271
+#. ZJRKY
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:272
+#. VmuND
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:273
+#. sE8as
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:275
+#. AEgXY
+#: cui/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
+msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
+msgstr ""
+
+#. Zarkq
+#: cui/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
+msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
+msgstr ""
+
+#. dDtDU
+#: cui/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
@@ -1257,6 +1425,15 @@ msgid ""
"Please enter a new name."
msgstr "'%1' ناو چھُ گڈئی موجود۔ مہربئنی كریتھ كریو بدل ناو دئخل۔"
+#. kzhkA
+#: cui/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
+msgid ""
+"The specified name is invalid.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+
+#. fymG6
#. To translators:
#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid
#. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window,
@@ -1269,133 +1446,157 @@ msgstr "'%1' ناو چھُ گڈئی موجود۔ مہربئنی كریتھ كر
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#. LPb5d
+#: cui/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#. anivV
+#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#. XEFrB
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان استیمال كرن وۄل خئرج كرُن؟"
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#. ybdED
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#. DoNBE
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#. tFrki
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#. BAGbe
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#. uBohu
+#: cui/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#. XGkt6
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "لغات"
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#. EFrDA
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#. zbEv9
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#. BbDNe
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#. bPDyB
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#. XjifG
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#. J3ENq
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#. f6v3L
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#. BCrEf
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#. Kgioh
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#. AewrH
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#. qCKn9
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#. weKUF
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#. jFLdB
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#. 79uiz
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#. fsbAN
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1403,6255 +1604,7495 @@ msgid ""
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#. UCFD6
+#: cui/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#. UDvKR
+#: cui/inc/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#. QXqJD
+#: cui/inc/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#. SrS6X
+#: cui/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#. yD7AW
+#: cui/inc/strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#. FQDrh
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#. Z5Dkg
+#: cui/inc/strings.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#. rvyBi
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "درست کرو"
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#. ZDhBm
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "ملاؤ"
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#. QgAFH
+#: cui/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#. GKnJR
+#: cui/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#. J6FBw
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#. xD9BU
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#. GVkFG
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#. 6uDkp
+#: cui/inc/strings.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "فونٹ"
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#. KFXAV
+#: cui/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "سٹائل"
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#. gDu75
+#: cui/inc/strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "ٹائپ فیس "
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#. Zr8Xa
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#. BcWHA
+#: cui/inc/strings.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "متبادل جد ول كا استعمال كرو "
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#. L8BEE
+#: cui/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "درست كرو TWo INitial CApitals"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#. p5h3s
+#: cui/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "جملوں كے پہلے حرف كو بڑا لكھو "
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#. prrWd
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#. a89xT
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#. qEA6h
+#: cui/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URLشناخت"
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#. JfySE
+#: cui/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "ڈیشیس كو بد لو "
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#. u2BuA
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#. GZqG9
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#. NDmW9
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "خالی پیراگراف ہٹاو"
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#. F6HCc
+#: cui/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "كسٹم اسٹاۂل كو متبادل كرو "
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#. itDJG
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
+#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#. M9kNQ
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#. BJVGT
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#. bXpcq
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "جدول كریو تخلیق"
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#. RvEBo
+#: cui/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "اسٹائل لاگوکریں"
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#. 6MGUe
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#. R9Kke
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#. GFpkR
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "رابطہ کار"
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#. XDp8d
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "مینئنیچ ریكھ"
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#. Mxt3D
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#. o8nY6
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#. Q2QAg
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#. mvAvC
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#. DYi9o
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#. WJiET
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#. ty3FS
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#. CR5F3
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#. zvqUJ
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#. ABKEK
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#. ygU8P
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#. q5KJ8
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#. H5s9X
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#. T5crG
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#. S6AAA
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#. tknFJ
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#. hSmnW
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#. Dy2UG
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#. nCjXG
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#. 46Fq7
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#. cZX7G
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "كہین ژھای چھنئ"
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#. bzAHG
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#. FjBGC
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#. 5BkoC
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#. GYB8M
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. xTvak
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#. Uc7wm
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#. 8bnrf
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#. xySty
+#: cui/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
+msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
+msgstr ""
+
+#. q8p26
+#: cui/inc/strings.hrc:384
#, c-format
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#. ABgJx
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:396
+#. GesDU
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#. XZmEs
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:398
+#. WCnhx
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:399
+#. Lz9nx
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:400
+#. 9aeNR
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:401
+#. Ru2AA
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:402
+#. ixqfF
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:403
+#. GNEUy
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "~Release Notes"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:404
+#. avCNq
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "~Website"
msgstr ""
-#: cui/inc/strings.hrc:405
+#. cMFCV
+#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre~dits"
msgstr ""
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS."
+#. 3vXzF
+#: cui/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "optpathspage|editpaths"
+msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html
+#. XfQ8H
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements."
+msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/06040100.html
+#. GkTMA
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context."
+msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/05130100.html
+#. WCkrR
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/06040100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions."
+msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html
+#. h5UhX
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/05130100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
+msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/05190000.html
+#. 8rA8u
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/01190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode."
+msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
+#. UvZA9
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
+msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
+#. GT8hz
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
+msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/autotext.html
+#. T3RSB
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
+msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html
+#. tRiF9
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/guide/autotext.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
+msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html
+#. 4FepF
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01041100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
+msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html
+#. uCVAM
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/06100000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
+msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html
+#. tJ8Yf
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/04020100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
+msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html
+#. G67DB
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/02140700.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
+msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html
+#. Jx7Fr
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/05120000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
+msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html
+#. SiwUL
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
+msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html
+#. CZfBh
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/12030200.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
msgstr ""
-#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
+#. sSeTz
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/opencl.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
+msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr ""
-#. local help missing
+#. Tc7Nf
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
+msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr ""
+#. ZdyGi
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
+msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr ""
+#. CGTuj
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
+msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr ""
+#. FDNiA
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
+msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr ""
+#. XWchY
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
+msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
msgstr ""
+#. UUMkw
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
+msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
msgstr ""
+#. V2QjS
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain."
+msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr ""
+#. Ao94h
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
+msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr ""
+#. gPJMT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
+msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
+#. CK78J
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
+msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
msgstr ""
+#. BrjwF
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
+msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
msgstr ""
+#. adhXC
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
+msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
msgstr ""
+#. mPz5B
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
+msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr ""
+#. WAUSY
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
+msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
msgstr ""
+#. vg9TK
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
+msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
msgstr ""
+#. PXeKp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
+msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr ""
+#. m8rYd
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
+msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr ""
+#. Hv5Ff
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
+msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
msgstr ""
+#. BtaBD
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
+msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr ""
+#. tvpFN
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
+msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr ""
+#. Bqtz5
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
+msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr ""
+#. XLN9z
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
+msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
msgstr ""
+#. 3xJeA
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
+msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr ""
+#. dpyeU
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Get help from the community via the Ask portal."
+msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr ""
+#. FHorg
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out."
+msgid "Get help from the community via the Ask portal."
msgstr ""
+#. EBF4S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out."
+msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out."
msgstr ""
+#. GDXZ2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
+msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out."
msgstr ""
+#. vAZPa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
+msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
msgstr ""
+#. heb7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr ""
+#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension."
+msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
+#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
+msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr ""
+#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
+msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr ""
+#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
+msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr ""
+#. AzNEm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
msgstr ""
+#. ZZtD5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension."
+msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:"
+msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr ""
+#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
+msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
msgstr ""
+#. ULATG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
+msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr ""
+#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
+msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr ""
+#. FnWjD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
msgstr ""
+#. HMuwE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
+msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Developing new XSLT and xml filters?"
+msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr ""
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
+#. cmz6r
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
+msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr ""
+#. SMLUg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style."
+msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr ""
+#. oefGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font."
+msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style."
msgstr ""
+#. vxF2B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
+msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font."
msgstr ""
+#. CYdVM
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
msgstr ""
+#. fBiG6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
+msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
+#. wpFXv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
+msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
msgstr ""
+#. 8iM9G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it."
+msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
msgstr ""
+#. gz4PH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
+msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C."
msgstr ""
+#. 2MkMr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
+msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
msgstr ""
+#. 9hZeb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
+msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
msgstr ""
+#. xjw6K
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
+msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
msgstr ""
+#. ts3sj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
+msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr ""
+#. CKiHn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame… and move where you want."
+msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
msgstr ""
+#. Kbxu5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
+msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want."
msgstr ""
+#. Vi6L8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
+msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr ""
+#. BeyEb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
+msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr ""
+#. mbSCR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
+msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
msgstr ""
+#. 8EHG6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
+msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr ""
+#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
+msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
+#. pWFvY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content."
+msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr ""
+#. fPRWC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
+msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content."
msgstr ""
+#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
+msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr ""
+#. 2DgbJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
+msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
msgstr ""
+#. VWNyB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
+msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr ""
+#. qkupC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
+msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr ""
+#. mkCBj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
+msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
msgstr ""
+#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
+msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr ""
+#. Cs3QP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button."
+msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr ""
+#. FMgGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public."
+msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button."
msgstr ""
+#. CiFD6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
+msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr ""
+#. BJ5aN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
+msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr ""
+#. zAqfX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
+msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr ""
+#. K7wCz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’."
+msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
msgstr ""
+#. wL6Qs
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)."
+msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’."
msgstr ""
+#. kf2qS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to add many shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
+msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)."
msgstr ""
+#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’."
+msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
msgstr ""
+#. kUidG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
+msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’."
msgstr ""
+#. 2DrYx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
+msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr ""
+#. GgzTh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background."
+msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr ""
+#. F6GrT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text."
+msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background."
msgstr ""
+#. S9hNt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab."
+msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text."
msgstr ""
+#. Hf65u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
+msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr ""
+#. U2cxc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show."
+msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr ""
+#. RREkY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
+msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show."
msgstr ""
+#. VRgAw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
+msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr ""
+#. FrtoH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
+msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr ""
+#. Jd6KJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
+msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr ""
+#. PDnMn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
+msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr ""
+#. uSwBE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
+msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
msgstr ""
+#. 8EnFo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number."
+msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr ""
+#. TCaop
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
+msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number."
msgstr ""
+#. 3Fjtd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
+msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr ""
+#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
+msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
msgstr ""
+#. wh9AU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row."
+msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
msgstr ""
+#. AFkCA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before."
+msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row."
msgstr ""
+#. fAEo4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’."
+msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before."
msgstr ""
+#. kbNhV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart."
+msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’."
msgstr ""
+#. cH5p2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key."
+msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart."
msgstr ""
+#. GCVdS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
+msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key."
msgstr ""
+#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
+msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr ""
+#. 6CUNH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
+msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
msgstr ""
+#. iCa4C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
+msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr ""
+#. JrZ68
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
+msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
+#. e9NoK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
+msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
msgstr ""
+#. fB69s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
+msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
msgstr ""
+#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
+msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr ""
+#. mBeyc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering."
+msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
msgstr ""
+#. XKg8b
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
+msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering."
msgstr ""
+#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
+msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr ""
+#. CAu5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars."
+msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
msgstr ""
+#. PVW26
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
+msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars."
msgstr ""
+#. mJ6Gu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
+msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr ""
+#. 2JEeU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear."
+msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
msgstr ""
+#. ZkFQK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
+msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear."
msgstr ""
+#. oLfsS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer."
+msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
msgstr ""
+#. HAJzv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
+msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer."
msgstr ""
+#. 4gt6a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
+msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
msgstr ""
+#. sesCH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
+msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
+#. 3igBz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
+msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
msgstr ""
+#. z72JP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
+msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr ""
+#. RnLN7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc."
+msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr ""
+#. 6BkfD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat."
+msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc."
msgstr ""
+#. zk8hh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
+msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat."
msgstr ""
+#. oTcn3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?"
+msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr ""
+#. hDiRV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!"
+msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr ""
+#. 3HqPJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down."
+msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
msgstr ""
+#. Gb6qN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly."
+msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down."
msgstr ""
+#. bY97E
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
+msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr ""
+#. CBWKE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
+msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
msgstr ""
+#. ZPCG5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat."
+msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr ""
+#. oQspb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter"
+msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat."
msgstr ""
+#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
+msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr ""
+#. pCVDm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
+msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
msgstr ""
+#. W5Tge
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G."
+msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
msgstr ""
+#. 5sBZ6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import."
+msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G."
msgstr ""
+#. TQVRS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction."
+msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr ""
+#. PdQNF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type."
+msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction."
msgstr ""
+#. q8fo2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
+msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type."
msgstr ""
+#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
+msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
msgstr ""
+#. GB4SU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
+msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
msgstr ""
+#. CnGrD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
+msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
msgstr ""
+#. QPCrg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
+msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr ""
+#. AaWGA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
msgstr ""
+#. FuG8M
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search."
+msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr ""
+#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
+msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr ""
+#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5."
+msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr ""
+#. sjzXg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
+msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr ""
+#. KzFc9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
+msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr ""
+#. iDe8y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments."
+msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
msgstr ""
+#. KuGKF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
+msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment."
msgstr ""
+#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
+msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr ""
+#. SJQZu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
+msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
msgstr ""
+#. CnFFa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence."
+msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
msgstr ""
+#. PTWfR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
+msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr ""
+#. f7XDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
+msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr ""
+#. SqN7S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
+msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
msgstr ""
+#. QfRph
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
+msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr ""
+#. XYC2P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
+msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
msgstr ""
+#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction."
+msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
+#. 3FFoG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
+msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction."
msgstr ""
+#. Wx8QG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
+msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
msgstr ""
+#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
+msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr ""
+#. p4AK6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date."
+msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
msgstr ""
+#. MprUW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section."
+msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date."
msgstr ""
+#. xBnL6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color."
+msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section."
msgstr ""
+#. DYcFu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros."
+msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color."
msgstr ""
+#. DKgo9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
+msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros."
msgstr ""
+#. KobgM
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
+msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr ""
+#. 2LDLr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)."
+msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
msgstr ""
+#. BZQeF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button."
+msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr ""
+#. Nxc6G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
+msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button."
msgstr ""
+#. DtGX7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel."
+msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
msgstr ""
+#. 6ToPj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles."
+msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr ""
+#. 79aDb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)."
+msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr ""
+#. XS2jF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
-#, c-format
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
+msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)."
msgstr ""
+#. pA7RB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#, c-format
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
+msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
msgstr ""
+#. jkXFE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’."
+msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr ""
+#. CSTuK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Annoyed from the marching ants around cells in Calc. Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
+msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’."
msgstr ""
+#. rC8Cj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete."
+msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr ""
+#. R3UCa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)."
+msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete."
msgstr ""
+#. hgkux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets."
+msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)."
msgstr ""
+#. XjPKb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork."
+msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
msgstr ""
+#. 5PZKX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
+msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork."
msgstr ""
+#. 4dSh2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
+msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
msgstr ""
+#. QeBjt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog."
+msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr ""
+#. yDLpQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it."
+msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog."
msgstr ""
+#. QBFCi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen."
+msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr ""
+#. rxScp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
+msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen."
msgstr ""
+#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'."
+msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr ""
+#. EB2Af
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value."
+msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'."
msgstr ""
+#. jAcd5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)"
+msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value."
msgstr ""
+#. K8HjK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface."
+msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)"
msgstr ""
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+#. 7qKkg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface."
+msgstr ""
+
+#. hsZPg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+#. NG4jW
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:30
+#. CB6ie
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#. Xnz8J
+#: cui/inc/treeopt.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:31
+#. CaEWP
+#: cui/inc/treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:32
+#. 7XYLG
+#: cui/inc/treeopt.hrc:36
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:33
+#. HCH7S
+#: cui/inc/treeopt.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:34
+#. HCLxc
+#: cui/inc/treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:35
+#. zuF6E
+#: cui/inc/treeopt.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "وَتھ"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:36
+#. cSVdD
+#: cui/inc/treeopt.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "فونٹ"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:37
+#. XnLRt
+#: cui/inc/treeopt.hrc:41
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:38
+#. ZhEG3
+#: cui/inc/treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:39
+#. DLfE7
+#: cui/inc/treeopt.hrc:43
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:40
+#. hh7Mg
+#: cui/inc/treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:41
+#. oUTLV
+#: cui/inc/treeopt.hrc:45
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:42
+#. QR2hr
+#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:43
+#. ZS4Sx
+#: cui/inc/treeopt.hrc:47
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:44
+#. 8CCRN
+#: cui/inc/treeopt.hrc:48
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:49
+#. VNpPF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:50
+#. JmAVh
+#: cui/inc/treeopt.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "زبان"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:51
+#. HEzGc
+#: cui/inc/treeopt.hrc:55
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:52
+#. DLJAB
+#: cui/inc/treeopt.hrc:56
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:53
+#. dkSs5
+#: cui/inc/treeopt.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ایشیای لے آوٹ"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:54
+#. VsApk
+#: cui/inc/treeopt.hrc:58
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:59
+#. TGnig
+#: cui/inc/treeopt.hrc:63
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "انٹرنیٹ"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:60
+#. QJNEE
+#: cui/inc/treeopt.hrc:64
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:61
+#. EhHFs
+#: cui/inc/treeopt.hrc:65
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:66
+#. 4Cajf
+#: cui/inc/treeopt.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:67
+#. CtZCN
+#: cui/inc/treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:68
+#. t9DgE
+#: cui/inc/treeopt.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:69
+#. MxbiL
+#: cui/inc/treeopt.hrc:73
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:70
+#. V3usW
+#: cui/inc/treeopt.hrc:74
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:71
+#. Cc2Ka
+#: cui/inc/treeopt.hrc:75
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:72
+#. TDUti
+#: cui/inc/treeopt.hrc:76
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:73
+#. nfHR8
+#: cui/inc/treeopt.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "بنیادی فانٹس"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:74
+#. 38A6E
+#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:75
+#. UCGLq
+#: cui/inc/treeopt.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:76
+#. NVRAk
+#: cui/inc/treeopt.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "تبدیلی "
-#: cui/inc/treeopt.hrc:77
+#. 3DyC7
+#: cui/inc/treeopt.hrc:81
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:78
+#. AtMGC
+#: cui/inc/treeopt.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "مناسبت"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:79
+#. byMJP
+#: cui/inc/treeopt.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "خودکارکیپشن۔۔۔"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:80
+#. aGnq6
+#: cui/inc/treeopt.hrc:84
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:85
+#. trEVm
+#: cui/inc/treeopt.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:86
+#. BZ7BG
+#: cui/inc/treeopt.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:87
+#. 3q8qM
+#: cui/inc/treeopt.hrc:91
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:88
+#. 9fj7Y
+#: cui/inc/treeopt.hrc:92
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:89
+#. stfD4
+#: cui/inc/treeopt.hrc:93
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:90
+#. KpkDS
+#: cui/inc/treeopt.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:91
+#. 9NS67
+#: cui/inc/treeopt.hrc:95
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:96
+#. 9WCAp
+#: cui/inc/treeopt.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:97
+#. rFHDF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:102
+#. vk6jX
+#: cui/inc/treeopt.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:103
+#. xe2ry
+#: cui/inc/treeopt.hrc:107
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:104
+#. xE8RH
+#: cui/inc/treeopt.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
msgstr "ڈی فالٹ"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:105
+#. ufTM2
+#: cui/inc/treeopt.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:106
+#. QMCfy
+#: cui/inc/treeopt.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "گننا"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:107
+#. oq8xG
+#: cui/inc/treeopt.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "ضابطہ"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:108
+#. HUUQP
+#: cui/inc/treeopt.hrc:112
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:109
+#. bostB
+#: cui/inc/treeopt.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "تبدیلی "
-#: cui/inc/treeopt.hrc:110
+#. WVbFZ
+#: cui/inc/treeopt.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "مناسبت"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:111
+#. UZGDj
+#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:112
+#. wrdFF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:116
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:117
+#. EeKzo
+#: cui/inc/treeopt.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:118
+#. GxFDj
+#: cui/inc/treeopt.hrc:122
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:119
+#. unCEW
+#: cui/inc/treeopt.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:120
+#. UxXLE
+#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:121
+#. DLCS4
+#: cui/inc/treeopt.hrc:125
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:126
+#. wZWAL
+#: cui/inc/treeopt.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:127
+#. B9gGf
+#: cui/inc/treeopt.hrc:131
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:128
+#. oiiBb
+#: cui/inc/treeopt.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "منظر"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:129
+#. et8PK
+#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:130
+#. oGTEW
+#: cui/inc/treeopt.hrc:134
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:135
+#. BECZi
+#: cui/inc/treeopt.hrc:139
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "چارٹس "
-#: cui/inc/treeopt.hrc:136
+#. XAhzo
+#: cui/inc/treeopt.hrc:140
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:141
+#. oUBac
+#: cui/inc/treeopt.hrc:145
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:142
+#. 3go3N
+#: cui/inc/treeopt.hrc:146
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:143
+#. 9aX4K
+#: cui/inc/treeopt.hrc:147
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:144
+#. oAGDd
+#: cui/inc/treeopt.hrc:148
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "مائکروسافٹ آفس"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:145
+#. UtTyJ
+#: cui/inc/treeopt.hrc:149
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr ""
-#: cui/inc/treeopt.hrc:150
+#. Qysp7
+#: cui/inc/treeopt.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "‌%PRODUCTNAME مائکروز"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:151
+#. 78XBF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
msgstr "رابطہ کار"
-#: cui/inc/treeopt.hrc:152
+#. 54yat
+#: cui/inc/treeopt.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "ڈاٹابیس"
-#: cui/inc/twolines.hrc:24
+#. NFYmd
+#: cui/inc/twolines.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
msgstr "كہین نئ"
-#: cui/inc/twolines.hrc:25
+#. oUwW4
+#: cui/inc/twolines.hrc:29
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:26
+#. mSyZB
+#: cui/inc/twolines.hrc:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:27
+#. aDAks
+#: cui/inc/twolines.hrc:31
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:28
+#. uVPNB
+#: cui/inc/twolines.hrc:32
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:29
+#. 6TmK5
+#: cui/inc/twolines.hrc:33
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "Other Characters..."
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:34
+#. ycpAX
+#: cui/inc/twolines.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
msgstr "كہین نئ"
-#: cui/inc/twolines.hrc:35
+#. ts6EG
+#: cui/inc/twolines.hrc:39
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:36
+#. REFgT
+#: cui/inc/twolines.hrc:40
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:37
+#. wFPzF
+#: cui/inc/twolines.hrc:41
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:38
+#. HFeFt
+#: cui/inc/twolines.hrc:42
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
msgstr ""
-#: cui/inc/twolines.hrc:39
+#. YcMQR
+#: cui/inc/twolines.hrc:43
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "Other Characters..."
msgstr ""
+#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
msgstr "صارف وضع"
+#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "تلاش"
+#. BMohC
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:82
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr ""
+#. PiV9t
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:97
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "خصوصیت "
+#. g6RFE
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. BYBgx
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:123
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. GBiPy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ری سیٹ کریو"
+#. B8FF9
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
msgid "Name"
msgstr "نام"
+#. SPnss
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
msgstr "قئمتھ"
+#. fFDEn
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق"
+#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr ""
+#. TxdMF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr ""
+#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr ""
+#. rEN3b
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
+#. jjhUE
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
+#. R2nhJ
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
+#. Uq7F5
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "محفوظ۔۔۔"
+#. BKAsD
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
+#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "درجہ"
+#. xfWzA
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "عمل"
+#. 7PCeb
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr ""
+#. CqdJF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "فنشنس"
+#. vanfV
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr ""
+#. tpV8t
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr ""
+#. CEdQa
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. st6Jc
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr ""
+#. VoLnB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr ""
+#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr ""
+#. AcEEf
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
+#. 5Y2Wh
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. 5ZhAJ
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
+#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
+#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. GLT9J
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. Fihah
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With:"
msgstr "كھجر"
+#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr ""
+#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
msgstr "ایجینگ"
+#. bJvBm
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr ""
+#. 6FVBe
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. sYxng
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr ""
+#. FtXg9
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr ""
+#. NujUD
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
+#. qanx6
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
+#. EjG2g
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
+#. YUBPr
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
+#. srHxL
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. EQrEN
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
+#. ASq8L
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
+#. FFEVA
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. RindW
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. QY58F
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr ""
+#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
+#. Am27U
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
+#. M4BCQ
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. VBKmS
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr ""
+#. Kadoe
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. MAW53
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
+#. BEFQi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
+#. oqBJC
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. F7yr9
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. KFTqi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr ""
+#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
+#. 85hDi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
+#. FBndB
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. BDqUY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr ""
+#. BXzDP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. eVAJs
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. GvZjP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ژھاے"
+#. 4XRBr
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. as89H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr ""
+#. yowxv
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr ""
+#. sEdWf
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr ""
+#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. AiEuM
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. zXDcA
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
+#. MDHs7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "بٹ میپ"
+#. 9q7GD
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "نمونہ"
+#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
msgstr "نگرئنی"
+#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr ""
+#. Pxxtv
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr ""
+#. 7sMg2
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
msgstr ""
+#. Xr8Ls
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr ""
+#. yjBU4
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr ""
+#. EAbGN
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr ""
+#. anHSu
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودکارطریقےسےٹھیک کریں"
+#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr ""
+#. Qpig7
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. gFjcV
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr ""
+#. FCFAS
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. PgrDz
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. TCyBg
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr ""
+#. G4rrm
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
+#. 2HJ6n
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
+#. 4ETjs
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21
msgctxt "backgroundpage|asft"
msgid "A_s:"
msgstr ""
+#. NAJVf
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. BMDKF
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. LBHfA
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49
msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
msgstr ""
+#. DFGFK
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr "سیل"
+#. PcFM4
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr "سطر"
+#. iFtHN
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. PijhM
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
msgstr "پس منظرکارنگ"
+#. eBEnp
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
msgstr ""
+#. rNE9z
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
msgstr ""
+#. jFyoe
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. 4mpJu
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "کڑی"
+#. i7osu
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358
msgctxt "backgroundpage|label2"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. AJSNU
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
msgstr "مقام"
+#. QEND2
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
msgstr "علاقہ"
+#. aQXso
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
msgstr "عنوان"
+#. GGBhL
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. WusYG
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|showpreview"
msgid "Pre_view"
msgstr "پچھلا"
+#. C46DC
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "لنکس کومرتب کرو"
+#. siGFm
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr "درست کرو۔۔۔"
+#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr ""
+#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
msgstr "اپ ڈیٹ کریو"
+#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr ""
+#. MJb22
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element"
msgstr ""
+#. 5Hr79
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. rnFJV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
+#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr ""
+#. ZukQV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "ژارُن"
+#. jg4VW
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "اپ ڈیٹ کریو"
+#. NpTPK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr ""
+#. D264D
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr ""
+#. UYRCn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "بٹ میپ"
+#. CFtG8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "سٹائل"
+#. 875YL
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
msgstr ""
+#. exzsR
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr ""
+#. tksrC
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "لممُت"
+#. dHVHq
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
+#. qVMh8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "كھجر"
+#. CQHCj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
+#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "سکیل"
+#. r9QEy
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "مقام"
+#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر؟"
+#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
+#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "ہیور كُن دچھُن؟"
+#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
+#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "دائیں ڈھکنا"
+#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr " تلئكنئ كھوفِر كن؟"
+#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
+#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "دائیں جانب نیچے؟‎"
+#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
+#. 9ddbX
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr ""
+#. C6HnD
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
+#. oDXfi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
+#. GEMsd
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "سطر"
+#. NFEF6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "کالمز"
+#. CAdor
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. EqVUn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. uFFCW
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. DETYD
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
msgid "Any"
msgstr ""
+#. E3FFR
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
msgid "Operating system:"
msgstr ""
+#. TCSFy
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
msgid "Version:"
msgstr "ترجمہ:"
+#. Bm5M5
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
msgid "OpenCL vendor:"
msgstr ""
+#. Mu3FY
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
msgid "Device:"
msgstr ""
+#. MQ4B7
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
msgid "Driver version:"
msgstr ""
+#. VxVBK
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:258
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
msgstr ""
+#. 87CDw
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:269
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
msgstr ""
+#. QWF5M
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:280
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
msgstr ""
+#. Y5tn9
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:291
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
msgstr ""
+#. 7mQJL
#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:306
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
msgid "OpenCL Information"
msgstr ""
+#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr ""
+#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "کنارئ"
+#. nDGCh
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. kvArx
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr ""
+#. gVV2M
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "کنارئ"
+#. Wamfp
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. 8B7Rg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ"
+#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr ""
+#. WTqFr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr ""
+#. FHdEF
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr ""
+#. 2PwAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr ""
+#. GwAqX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "سٹائل"
+#. 8UGAB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. Dweon
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr ""
+#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr ""
+#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "تھزر"
+#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr ""
+#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "تلئكنئ"
+#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
+#. AeGqA
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
+#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "مقام"
+#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "فئصلہ"
+#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr ""
+#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr ""
+#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "برونٹھمس پیراگریفس سعتھ تھئویو"
+#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr ""
+#. b2Ym7
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. GVjnt
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr ""
+#. p6cfZ
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr ""
+#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:177
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
+#. YEcBM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
+#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
+#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:239
+#. aatWZ
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:238
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:288
+#. rYDvK
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:287
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316
+#. mp5Si
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:333
+#. cfuBf
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:347
+#. Jtk6d
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359
+#. GVt7U
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
+#. oJgFH
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419
-msgctxt "bulletandposition|widthft"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:433
-msgctxt "bulletandposition|heightft"
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491
-msgctxt "bulletandposition|keepratio"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532
+#. CrtKB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559
+#. VhHma
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:441
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:588
+#. GAS5v
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:470
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:611
+#. KjiTB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:502
+msgctxt "bulletandposition|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#. AjgW8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:516
+msgctxt "bulletandposition|heightft"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#. abzh8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:574
+msgctxt "bulletandposition|keepratio"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. Cv7BZ
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
+#. pGXFi
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660
+#. vqDku
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#. NoZdN
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:697
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#. mW5ef
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737
+#. SDhv3
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751
+#. eeDkR
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762
+#. CRdNb
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:753
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783
+#. BfBBW
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:774
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860
+#. fmBqa
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887
+#. MSmfX
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:902
+#. dBWa8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:907
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918
+#. ATaHy
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:923
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
+#. DiEaB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958
+#. jxFmf
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:963
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020
+#. GHYEV
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1025
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
+#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. te8F8
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. VWZTj
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. sCFW5
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "کال آؤٹ"
+#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "توسیع"
+#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "~مناسب"
+#. HjpWL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "ہ۪یرئ پیٹھئ"
+#. CQsFs
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "كھوفر كینیتھ"
+#. ZjSVS
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. bzD84
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. SFvEw
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "زےچھَر"
+#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "~مناسب"
+#. dD3os
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "مقام"
+#. EXWoL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr ""
+#. R7VbC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. G4QwP
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr ""
+#. WU9cc
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. XAgVD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. W5B2V
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. NNBsv
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "تھزر"
+#. jG4AE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. wvzCN
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
+#. bQMyC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr ""
+#. LFs2D
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
+#. vQp3A
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr ""
+#. La2Pc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr ""
+#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr ""
+#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr ""
+#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
+#. eM4r3
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "پٲنئی ولیو مواد"
+#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr ""
+#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr ""
+#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
+#. jDFtf
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. XDvh9
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "س۪یود"
+#. SDF4B
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. rdTV9
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
msgstr "انڈینٹ"
+#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. tweuQ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. RGwHA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. W9PDc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "تھزر"
+#. sFf4x
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. yJ33b
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Filled"
+#. CF59Y
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr ""
+#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. dNANA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. 8qsJF
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr ""
+#. eGhGU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. TGeEd
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. s7QDA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr ""
+#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr ""
+#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
+#. 7MTSt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
+#. HJYjP
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
+#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
+#. xPtim
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
+#. 3NRNS
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ملائیے"
+#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
+#. BbEyB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr ""
+#. zWhfK
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
+#. 7NJfB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr ""
+#. YBT5H
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "ہدایت کار"
+#. Bt5Lw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
+#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
+#. WQxtG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
+#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
+#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
+#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
+#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
+#. LYK4e
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr ""
+#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
+#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
+#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
+#. vAo4E
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr ""
+#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
+#. j6bmf
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
+#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
+#. C8hPj
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr ""
+#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
+#. LE7Wp
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "الفاظ کی زیادتی"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
+#. CQrvm
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:66
+#. hDvCW
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93
+#. dWQqH
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102
+#. XAMAa
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:128
+#. KsUa5
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "متن حدود"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:158
+#. TkNp4
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "فانٹك رنگ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177
+#. EhDTB
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203
+#. UTPiE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "وچھمت زریئ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233
+#. RP2Vp
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "خودکارالفاظ کی جانچ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246
+#. CpXy5
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
+#. ZZcPY
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "نئی دستاویز"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:315
+#. 3bVoq
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358
+#. wBw2w
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367
+#. RydzU
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "فیلڈ شیڈنگ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383
+#. DqZGn
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
+#. fitqS
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#. wHL6h
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
+#. dCEBJ
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485
+#. yrTZF
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497
+#. XxGeg
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "دستاويزHTML"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524
+#. NcJi8
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547
+#. uYB5C
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570
+#. 82UJf
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593
+#. otYwD
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:605
+#. mA6HV
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "اسپریڈشیٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:632
+#. GFFes
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:655
+#. MGvyJ
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "پیج بریک"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678
+#. aNnBE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701
+#. PVzmm
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724
+#. NgGUC
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "جاسوسی"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747
+#. 5Mp8g
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:770
+#. K5CDH
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "حوالہ جات "
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
+#. ebAgi
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816
+#. KdFAN
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:839
+#. UfL75
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:862
+#. 9kx8m
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885
+#. ZCYmf
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897
+#. oKFnR
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
+#. C8q88
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:936
+#. 4JokA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:963
+#. yELpi
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:986
+#. 5uQto
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "نوٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
+#. 73qea
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1032
+#. rHmNM
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr " سٹرنگ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1055
+#. Kf9eR
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1078
+#. EFQpW
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
+#. QEuyS
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1113
+#. PLRFA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1140
+#. ERVJA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163
+#. nAF39
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1186
+#. B6Bku
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr " سٹرنگ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1209
+#. FPDgu
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1232
+#. 4t4Ww
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "کلید الفاظ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1255
+#. qbVhS
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "~پرمیٹرس"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1278
+#. B7ubh
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "نوٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
+#. HshHE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "ژھاے"
+#. ZFBK2
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "پلیٹس"
+#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr ""
+#. MwnMh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr ""
+#. Yq5RX
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr ""
+#. wnZGh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
+#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "رنگ"
+#. CvMfT
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr ""
+#. 2m4w9
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr ""
+#. DwaiD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr ""
+#. hYiqy
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr ""
+#. MKq8c
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr ""
+#. nnSGG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr ""
+#. LCfVw
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr ""
+#. qmNUp
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr ""
+#. TSEpY
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr ""
+#. VnCYq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "چالو"
+#. AwBVq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr ""
+#. yFQFh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "ن۪یول"
+#. 3DcMm
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "ۄزُل"
+#. 2o8Uw
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr ""
+#. HXuEA
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr ""
+#. Kd4oX
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr ""
+#. FgaZg
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
+#. FZ69n
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr ""
+#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr ""
+#. r3QVM
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr ""
+#. 9C3nc
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr ""
+#. KeYG5
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr ""
+#. WPVmD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "پیکا"
+#. DpUCG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "نیا"
+#. MnQ4Q
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
+#. mjiGo
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr ""
+#. TkTSB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr ""
+#. 5FGfv
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr ""
+#. 2nFsj
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr ""
+#. sD6YC
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr ""
+#. wGrVM
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr ""
+#. C4GE3
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
+#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "چمک"
+#. B7RjF
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr ""
+#. sesZZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr ""
+#. Gw7rx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "وانگَن رنگ"
+#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "لیدُر"
+#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr ""
+#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr ""
+#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
msgstr "داخل کروجوڑو"
+#. 22CJX
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "لكھٲر"
+#. QNkY6
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "مواد"
+#. bEtYk
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. eGHyF
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "لكھٲر"
+#. VjKDs
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
+#. JKZFi
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr ""
+#. VHqZH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr ""
+#. vx3j2
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr ""
+#. xvCfy
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr ""
+#. hAdsA
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr ""
+#. jENzB
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr ""
+#. WSBhJ
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr ""
+#. bGjTC
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr ""
+#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "لائن فاصلہ دینا "
+#. 6hSVr
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. PSBFq
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:39
+#. ezicB
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67
+#. GHbky
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#. Yohxk
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132
+#. RGWQy
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
+#. uzbLN
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:206
+#. gWFKz
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
+msgctxt "connpooloptions|drivername"
+msgid "Driver name"
+msgstr ""
+
+#. pQGCs
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
+msgctxt "connpooloptions|pool"
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#. 7Svws
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243
+msgctxt "connpooloptions|timeout"
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. 9ctBe
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "رئبطہ ژھیون"
+#. XfFi7
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr ""
+#. fCWwt
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
+#. JcdEh
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr ""
+#. J8z8h
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "تھزر"
+#. GxnM4
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr ""
+#. VAUDo
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "تلئكنئ"
+#. 8CoGW
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "کراپ"
+#. VG8gn
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. bcKhi
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "تھزر"
+#. JVnvr
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "سکیل"
+#. Brcxv
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. tacwF
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "تھزر"
+#. aBkuE
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr ""
+#. BSBCG
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "اصل سائز"
+#. AFMP6
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. DcBMH
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
msgstr ""
+#. FLKr9
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr "فریم"
+#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "نام"
+#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
+#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
msgstr "وضاحت"
+#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr ""
+#. ZACQJ
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "طبقہ"
+#. neKvC
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "ٹول بارز"
+#. DNeiB
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
+msgctxt "customizedialog|notebookbar"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#. CGNCy
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
+#. G6BaU
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "كی بورڈ"
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
+#. hBm4Z
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "حئدثات"
+#. ssUfL
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
msgstr ""
+#. XAYvY
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
msgstr ""
+#. X5UnF
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr ""
+#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
+#. ehaGT
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
msgstr ""
+#. fCFc2
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
msgstr ""
+#. w8NyN
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. Q3nF4
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
+#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr ""
+#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr ""
+#. JvLym
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr ""
+#. NFjhV
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr ""
+#. Xwg2v
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr ""
+#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "عشاریچ جاے"
+#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr ""
+#. uruYG
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. E3CgJ
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr ""
+#. t8Ewg
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr ""
+#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr ""
+#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr ""
+#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
+#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
+#. TmRKU
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. o3vUV
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
msgstr "تقسیم"
+#. wG8jp
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
msgstr "كہین نئ"
+#. pB5Ai
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. pBR9z
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
msgstr "مرکز"
+#. 6zCGK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
msgstr "تھزر"
+#. b9pAA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. 674zH
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. x6Mf8
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
msgstr "كہین نئ"
+#. AqXxA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. CEBVG
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
msgstr "مرکز"
+#. WrxKw
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. FPUuF
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. 74ACK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. KxUJj
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
+#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr ""
+#. HAsZg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "زبان"
+#. WWwmQ
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "الفاظ"
+#. okMAh
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:205
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr ""
+#. D7JJT
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "نیا"
+#. K2Sst
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. XEUyG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
msgstr ""
+#. hcGaw
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
+#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
+#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "اوپرکی جانب مقام تبدیل کرو"
+#. aGo9M
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
+#. Vr5kM
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "پَتھ"
+#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. omW2n
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "فانٹك رنگ"
+#. QnTvd
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Effects:"
msgstr "اثر"
+#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "تعاون"
+#. BD3Ka
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr ""
+#. WtjES
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr " سٹرائک تھرو"
+#. tCP45
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr ""
+#. mPyRn
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
msgid "Overline color:"
msgstr ""
+#. ahDnT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
msgid "Underline color:"
msgstr ""
+#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr ""
+#. aR6FC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
msgstr "بڑئ حروف"
+#. BtCF3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
msgstr "لوورکیس"
+#. qA8Rb
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr ""
+#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr ""
+#. wvpKK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "وئحد"
+#. dCubb
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "دْگنئ"
+#. JFKfG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "۔ بو٘ڈ"
+#. m7Jwh
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr ""
+#. iC5t6
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""
+#. uGcdw
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr ""
+#. BLRCY
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr ""
+#. FCcKo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
+#. 7UBEL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr ""
+#. a58XD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr ""
+#. MhBD8
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr ""
+#. AcyEi
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
+#. BRq6u
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr ""
+#. kEEBv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "لہر"
+#. XDicz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr ""
+#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "ڈبل پٹی"
+#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr ""
+#. 2zc6A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr ""
+#. Vq3YD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr ""
+#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr ""
+#. Q4YtH
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "وئحد"
+#. 9ndBZ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "دْگنئ"
+#. p5Q9A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "۔ بو٘ڈ"
+#. bcZBk
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr ""
+#. GJKbv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr ""
+#. 5pMfK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. 3NAaA
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309
msgctxt "effectspage|blinkingcb"
msgid "Blinking"
msgstr "ٹمٹماہٹ کران"
+#. KraW7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "پوشیدہ"
+#. VYaEr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "الگ الگ لفظ"
+#. G8SPK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr ""
+#. V3aSU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "پھیور"
+#. sek6h
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. rbdan
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr ""
+#. CCKAv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "قبول"
+#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "ہ۪یور كُن كھوفر"
+#. 4dQqG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "بوْن كْن كھوفر"
+#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "مقام"
+#. QBQPF
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "تاکید نشان"
+#. umH7r
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "ژھاے"
+#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr ""
+#. j6j4Y
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
msgstr ""
+#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
msgstr "۔ ہلکئ زرئی"
+#. GPyhz
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
msgstr ""
+#. BgFFN
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "حئدثات"
+#. ginEm
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
+#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
+#. dcPPB
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
msgstr "منتقل کرن"
+#. nwUkL
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr ""
+#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr ""
+#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
msgstr "منتقل کرن"
+#. DBtDc
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
msgstr "میکرو"
+#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "۔ منز محفوظ"
+#. C6KwW
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "حئدثات"
+#. daKJA
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
+#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
msgid "Record Search"
msgstr ""
+#. BiFWr
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
msgstr "تلاش"
+#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr "مواد"
+#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr ""
+#. zxjuF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
+#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr ""
+#. PGaCY
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr ""
+#. aLBBD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr ""
+#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "فارم"
+#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr ""
+#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "مقام"
+#. c6ZbD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr ""
+#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
+#. 2Gsbd
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
+#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
+#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
+#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr ""
+#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "ہ۪یرئ پیٹھئ"
+#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr ""
+#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr ""
+#. 2GvF5
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr ""
+#. 4ixJZ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
+#. xHRxu
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. wBBss
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "ریکارڈ"
+#. UBLpq
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr ""
+#. 8EDSy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "ریاست"
+#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
msgstr ""
+#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
+#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "جدول خصوصیات"
+#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "فونٹ"
+#. zJZxA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "کنارئ"
+#. wk9fG
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
msgid "Format Number"
msgstr ""
+#. wynwf
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
msgstr "لاگوکر"
+#. Ezb6M
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. QgZAZ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
msgstr "فائل ٹائپ:"
+#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr ""
+#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "پچھلا"
+#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. iGEBB
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr ""
+#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr ""
+#. kfNzx
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
msgstr ":تبدیل کیا "
+#. 4Aw7C
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. EF8go
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
msgstr "جگہ"
+#. BEhhQ
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
msgstr "مشمولات"
+#. B2YS6
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
msgstr ""
+#. US2Dq
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "فائل ٹائپ"
+#. TBqGy
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "ہدایت کار"
+#. WuFU3
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
msgstr ""
+#. GG8AX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. BfeDE
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "فائل"
+#. uxYNX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
msgstr ""
+#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
msgstr "ID: "
+#. fJdBH
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
msgid "Enter Title"
msgstr ""
+#. DBmvf
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
msgstr "عنوان"
+#. dMeZG
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
msgstr "اپ ڈیٹ کریو"
+#. fEk5d
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. QfZFH
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. 7ipyi
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
+#. GPnwG
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. 8Qjgv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr ""
+#. fgBSm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr ""
+#. FGjhA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "بنیاد"
+#. VGtK3
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
+#. 7FRe4
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
+#. wQDTv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. BBKZM
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr ""
+#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. LAhqj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
+#. ZZ7yo
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "کنارئ"
+#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
+#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:471
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr ""
+#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:514
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr ""
+#. RNhur
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "مرکز"
+#. qkLcz
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "مرکز"
+#. VX2bJ
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr ""
+#. 3qVyC
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr ""
+#. 58WB2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:619
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 5mDZm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:668
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. e2Ai2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:690
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
+#. iqNN4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "نام"
+#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "لغات"
+#. yNExs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ہنگل/ ہنجا تبدیلی"
+#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "<اصلی>"
+#. P2Lhg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:122
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
msgstr "الفاظ"
+#. JQfs4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. 3NS8C
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
+#. ECK62
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. xfRqM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
msgstr ""
+#. Crewa
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
msgstr ""
+#. haBun
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr ""
+#. FfFPC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr ""
+#. ZG2Bm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:362
+#. xwknP
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:363
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378
+#. 6guxd
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:379
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:408
+#. 6CDaz
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:409
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:425
+#. mctf7
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:426
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:441
+#. r3HDY
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478
+#. db8Nj
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "نظراندازکرو"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494
+#. QTqcN
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:495
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:508
+#. MVirc
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:509
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:522
+#. DwnC2
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:523
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:536
+#. 7eniE
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:537
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552
+#. t2RXx
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:553
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
+#. XiQXK
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
+#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
+#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "<اصلی>"
+#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:325
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
+#. Kyy78
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
+#. TLs2q
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "صارف-متیعنہ لغات"
+#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr ""
+#. EEKAT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr ""
+#. MKAyM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
+#. Bdqne
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
msgstr "نگرئنی"
+#. HNCBu
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
+#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr ""
+#. mv3sN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "وئحد"
+#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr ""
+#. EBDMC
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr ""
+#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "ریخ رنگ"
+#. 3hgCJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "پس منظرکارنگ"
+#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. D8ovo
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. GbfFA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:11
+#. QqjhD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:42
-msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
-msgid "Apply"
-msgstr "لاگوکر"
-
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:84
+#. FN68B
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ری سیٹ کریو"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:39
+#. n9DBf
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43
+msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
+msgid "Apply"
+msgstr "لاگوکر"
+
+#. SBQmF
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr ""
+
+#. 2H6BD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#. TwuBW
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
+msgstr ""
+
+#. nocMA
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. MXhAV
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr ""
+
+#. HkUh2
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. xFvuL
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr ""
+
+#. ZprBE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. rYEqo
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr "پاتھ:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:61
-msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
+#. zqiYj
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:80
+#. Ewn6K
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:117
+#. pedja
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "ٹارگیٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:132
+#. hUini
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142
-msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
-msgid "Target in Document"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146
+#. zH7Fk
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
+#. oUByt
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187
+#. 8Gbv5
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226
+#. VQxYG
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "فریم"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:241
+#. cFnPM
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "مواد"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:256
+#. o2Fic
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "نام"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:297
+#. y3amv
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:322
+#. sAAC7
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "حئدثات"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360
+#. frjow
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
+#. BpE9F
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr ""
+#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr ""
+#. qgyrE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110
+#. YLtwS
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125
+#. GGnn8
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:159
+#. HHhGY
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186
+#. MoZP7
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224
+#. x4GDd
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "فریم"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:239
+#. XhMm4
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "مواد"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:254
+#. wiRZD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "نام"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:295
+#. UG2wE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:321
+#. MyGFB
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "حئدثات"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359
+#. UKQMX
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39
+#. GKAsu
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
-msgid "Data Sources…"
-msgstr "ڈاٹاسورس "
-
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:65
+#. B5Axh
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr "ڈاٹاماخذ۔۔۔"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79
+#. NJi4c
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "مضمون : "
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
+#. eCvXD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155
+#. Rx7bX
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "فریم"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:170
+#. E6CWA
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "مواد"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:185
+#. BjAaB
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "نام"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:226
+#. zkpdN
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:251
+#. 7wzYs
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "حئدثات"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289
+#. BmHDh
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
+#. FiqBU
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
+#. JRUcA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
msgstr "لاگوکر"
+#. jWKYr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
msgstr "بند کرنا"
+#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:44
+#. tHygQ
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:60
+#. YAeDk
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:87
+#. DqCc6
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "فائل"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109
-msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
-msgid "Select Path"
-msgstr "راستہ منتخب کرو"
-
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:113
+#. PDNz4
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "راستہ منتخب کرو"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128
+#. NKd9R
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "فائل ٹائپ:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169
+#. 9TYuE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "نئی دستاویز"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:208
+#. uChAF
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "فریم"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:223
+#. NG5VC
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "مواد"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:238
+#. SVEq9
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "نام"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:278
+#. cSknQ
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:303
+#. 5xVHb
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "حئدثات"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:341
+#. MS2Cn
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
+#. XkDqc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. N4zDD
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
msgstr ""
+#. TraEA
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
msgstr ""
+#. gEGtP
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
msgstr ""
+#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
msgstr "الفاظ"
+#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
@@ -7659,29 +9100,34 @@ msgid ""
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+#. NA8j5
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
msgstr ""
+#. qZXP7
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "آی کنس"
+#. ZyFG4
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "درآمد "
+#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "...خارج کرو"
+#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
@@ -7690,335 +9136,396 @@ msgid ""
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr ""
+#. 6Zg6E
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "نام"
+#. QFERc
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "مشمولات"
+#. ExCGU
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. CFNgz
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:193
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "یلئ"
+#. RTCXH
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "بند"
+#. iucHE
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. NTDhm
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr " سکرول بار"
+#. 9DUFs
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "یلئ"
+#. P9vwv
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:300
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "بند"
+#. xBDSb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "کنارئ"
+#. RAz7e
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "كھجر"
+#. DMLy9
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:375
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
+#. EEPAq
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:409
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:424
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr ""
+#. DHyVM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "شئےداخل کرو"
+#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
msgstr ""
+#. g7yF2
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
msgstr "لاگ فا‏ئل بنئویو"
+#. JcNDd
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "Objects Tree"
+#. GYhtz
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "تلاش"
+#. PL3Eq
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:255
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr ""
+#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr ""
+#. ry68g
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
msgid "Insert Row"
msgstr "سطرداخل کرو"
+#. ULGtA
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "نمبر"
+#. nEwTY
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. xdCAE
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr " پہلے"
+#. ZmEKX
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "بعد"
+#. mS7YV
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. 3AdX5
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr ""
+#. cCAqB
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr ""
+#. 5cgAY
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr ""
+#. LBBVG
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr ""
+#. YNHm3
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. LU9ad
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr ""
+#. AkVB2
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr ""
+#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr ""
+#. 87Ysi
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
+#. F3A9L
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. sNSWD
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. 4FPRn
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. mJtTZ
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ژھاے"
+#. CxFty
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "لائن اسٹائل "
+#. pEuvF
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "تیراسٹائل"
+#. wkVvG
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "عنوان"
+#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "تیراسٹائل"
+#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
+#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr ""
+#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
+#. hEYzS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr ""
+#. rBY7A
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "ریكھ سٹائل "
+#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. FELjh
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "نمبر"
+#. ApA5k
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "زےچھَر"
+#. UyY5P
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. Ki2tD
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr ""
+#. LyV8a
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
#, fuzzy
@@ -8026,974 +9533,1160 @@ msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "پھیور"
+#. uq5bZ
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr ""
+#. MAsFg
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr ""
+#. JCDCi
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
+#. VGiHW
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. xjb8g
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
msgstr ""
+#. 2q5YF
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
msgid "_Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. WA9YD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
msgstr "فائل سے"
+#. DYone
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. EvAFu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
msgstr "علامات"
+#. vFEBA
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "سٹائل"
+#. WBP2J
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr ""
+#. PtQxP
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. MzAeD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "شفافیت"
+#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr " شعبچ خصوصیت"
+#. HyxSJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr ""
+#. cCsuG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr ""
+#. 5RYtu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "كھجر"
+#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "مرکز"
+#. zm8Ga
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "كھجر"
+#. g2gLY
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "مرکز"
+#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
+#. sged5
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "تیراسٹائل"
+#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
+#. kCtQm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
+#. Qx3Ur
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr ""
+#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- كہئن نئ۔"
+#. HZoVf
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr ""
+#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr ""
+#. biCBC
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "ہموار"
+#. GqrYS
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "آواز"
+#. 3hNSB
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. Y4Gmw
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
+#. 4YTBE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "منتخب کرو"
+#. LaBcU
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "كھجر"
+#. yhVmm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
+#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "تھزر"
+#. 9eaQs
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "آی کنس"
+#. vPJAG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. CVCUF
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
msgstr ""
+#. NGu7X
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "حئدثات"
+#. Z8XAp
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
+#. jfate
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
+#. YG6nV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "میکرو"
+#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr ""
+#. UNHTV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "منتقل کرن"
+#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr ""
+#. sgKzf
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45
msgctxt "macroselectordialog|add"
msgid "Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. fpfnw
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
+#. nVAE3
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr ""
+#. SuCLc
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "کتب خانہ"
+#. ah4q5
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
msgstr "درجہ"
+#. QvKmS
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "मायक्रो नाव"
+#. 2pAF6
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
msgid "Commands"
msgstr "کمانڈس"
+#. gsUCh
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
+#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr "فہرست علاحدہ كرنے والا "
+#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
+#. DXfmq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
msgid "_Add..."
msgstr ""
+#. ekuNo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
+#. iRLgG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
msgstr ""
+#. rE3BD
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
msgstr ""
+#. iNnSq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. vtxfm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr ""
+#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
+#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
+#. CkLgx
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
msgstr ""
+#. G3FuF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
msgstr ""
+#. DCnZr
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
msgstr ""
+#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "تلاش"
+#. GVtDs
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
+#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr ""
+#. wYjEi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
-msgid "_Function"
-msgstr "عمل"
+msgid "_Available Commands"
+msgstr ""
+#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "درجہ"
+#. trbSd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
+#. D35vJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "عمل"
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
-msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
+#. QN5Bd
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480
+msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
+#. rnmCf
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr ""
+#. 7PE7X
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
+msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
+msgid "Gear Menu"
+msgstr ""
+
+#. L7fQq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr ""
+#. w7EFX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. Q69cQ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. Cwu32
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. taFyJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
+#. B32nz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr " آئٹم رلئویو"
+#. iree8
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
+#. t7BYP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
+#. S6K2N
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
+#. fto8m
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
+#. SLinm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
+#. cZEBZ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
-msgid "F_unction"
+msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
+#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
+#. Mcir5
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
msgstr "موسوی"
+#. yVvs9
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. TsqoC
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr ""
+#. Ca8nA
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "تھزر"
+#. HPBw2
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
+#. LKQEa
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. NcNCG
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
msgstr ""
+#. kJERC
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr ""
+#. YV2LE
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr ""
+#. HZFF5
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
+#. nRLog
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
+#. qoE4K
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
msgstr "راستہ منتخب کرو"
+#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ملائیے"
+#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr ""
+#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
+#. pB3Yj
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "namedialog|NameDialog"
msgid "Name"
msgstr "نام"
+#. ZQHDc
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
msgstr ""
+#. Kza8K
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr ""
+#. 8D4QY
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr ""
+#. xZRVY
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr ""
+#. awAso
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr ""
+#. 3WDAH
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "دوبارہ ناو"
+#. 77zVE
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "جدول داخل کرو"
+#. CJfAC
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
+#. DGNLv
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
msgstr ""
+#. VWxkk
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "نام"
+#. KyP6r
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr ""
+#. keChx
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr ""
+#. 5ATKM
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. Sjx7f
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
+#. YidmA
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
+#. uz2qX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format code"
msgstr ""
+#. jQQZk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
+#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "عشاریچ جاے"
+#. EXEbk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
+#. BRPVs
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr ""
+#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
+#. rrDFo
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "ساس الگ كرن وۄل"
+#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. NTAb6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "درجہ"
+#. zCSmH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr ""
+#. Wxkzd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "فورمیٹ"
+#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr ""
+#. iCX4U
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "زبان"
+#. XxX2T
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "فائل سے"
+#. qMFqF
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. iHsAJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
msgstr "سطح"
+#. AxmSa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "نمبر"
+#. xWX3x
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr " تاریخ ابتدا "
+#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "اشکال"
+#. Hooqo
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "كھجر"
+#. PBvy6
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
+#. bRHQn
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
+#. 7Wuu8
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "ترتیب وار"
+#. BJjDU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr ""
+#. YgzFa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "لائن کےمرکزمیں"
+#. rRWyY
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "لائن کے نیچے"
+#. GRqAC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "لفظ کےاوپر"
+#. 5z7jX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "لفظ کےمرکزمیں"
+#. MsKwk
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "لفظ کےنیچے"
+#. JJEdP
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "لائن کےاوپر"
+#. UoEug
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "لائن کےمرکزمیں"
+#. 7dPkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "لائن کے نیچے"
+#. CoAAt
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "منتخب کرو"
+#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "منتخب کرو"
+#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr " پہلے"
+#. EzDC5
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
+#. FLJWG
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "بعد"
+#. TZVTJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr ""
+#. FaDZX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "الفاظ"
+#. 6jTGa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr ""
+#. 6r484
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Color"
+#. ksG2M
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "حرف اسٹائل "
+#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. kcgWM
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr ""
+#. 9VSpp
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "تمام سطحیں"
+#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "سطح"
+#. Azcrg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
+#. Ef8hG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
+#. xFfvt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr ""
+#. XGzNx
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr ""
+#. FW9wv
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
+#. tsTNP
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "ٹیب رکا وٹ"
+#. 3EFaG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "فئصلہ"
+#. GviqT
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr ""
+#. fXRT2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "انڈینٹ"
+#. YCZDg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
+#. bt7Fj
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr ""
+#. EJUm3
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
@@ -9001,1505 +10694,1815 @@ msgid ""
"numbering and text:"
msgstr ""
+#. 8FbxK
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
+#. Bu2uC
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. FzFuR
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "منزیم"
+#. BF5Nt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "تھزر"
+#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
+#. x2AGL
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. tGB4m
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
msgid "Name"
msgstr "نام"
+#. CEx5r
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "نام"
+#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
+#. FYqhw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "عنوان"
+#. kDbQ9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "وضاحت"
+#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr ""
+#. EZqPM
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr ""
+#. APEfF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
+#. 3Q66x
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr ""
+#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
+#. pLAWF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr ""
+#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr ""
+#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr ""
+#. hGpaw
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:38
+#. kishx
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:57
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:72
+#. DFVFw
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:91
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98
+#. mBYfC
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ملائیے"
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112
+#. YtgBL
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126
+#. dhf5G
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159
+#. MxHGu
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "وینڈرID"
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171
+#. e6xHG
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "ترجمہ"
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:183
+#. w4K9y
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
msgstr "بناوٹ "
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:195
+#. erNBk
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "optadvancedpage|javapath"
+msgid "Location: "
+msgstr "جگہ"
+
+#. eBrhe
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
msgid "with accessibility support"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:206
+#. GkBzK
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "optadvancedpage|javapath"
-msgid "Location: "
-msgstr "جگہ"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:280
+#. 7QUQp
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:327
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
+#. rEtsc
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:362
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330
+#. rMVcA
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345
+#. NgRXw
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "صارف وضع"
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365
+#. ZLtrh
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35
+#. dmvLE
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89
+#. jzELX
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:134
+#. BtFUJ
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:146
+#. nrHHF
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:157
+#. Jms9Q
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "یلئ"
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:190
+#. HFLPF
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr ""
+#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49
+#. WEFrz
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
+#. 4wTpB
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "کرنینگ"
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:105
+#. mboKG
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123
+#. GvJuV
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141
+#. aGY7H
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:165
+#. DAgwH
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:226
+#. CeSy8
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251
+#. WmjE9
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "زبان"
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:265
+#. 3Airv
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279
+#. TiFfn
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:322
+#. dSvmP
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:338
+#. BCwCp
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr ""
+#. DpgnD
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr ""
+#. B8fvE
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr ""
+#. kaYLZ
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr ""
+#. qKTPa
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr ""
+#. EExBY
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr ""
+#. CCtUM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
+#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr ""
+#. iUBCy
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr ""
+#. rG8Fi
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:47
+#. vTZjC
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:119
+#. WA57y
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:171
+#. KoHHw
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr ""
+#. fVDQp
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr ""
+#. DTWHd
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr ""
+#. wkSPW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr ""
+#. 4fM2r
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr ""
+#. oBBi6
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr ""
+#. R7YUB
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "معقول"
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:162
+#. aEwYW
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187
+#. 78DkF
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221
+#. LcTwD
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
+#. BdfCk
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "عربی (1 2 3)"
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
+#. 2n6dr
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
+#. uFBEA
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "سسٹم"
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
+#. 93jgb
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "مشمولات"
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255
+#. kWczF
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26
+#. G5EDD
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
+#. ACQCM
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:86
+#. EHBa5
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "सारॆय फायलॆ"
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:113
+#. scEyS
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167
+#. vbcqb
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52
+#. CnnM7
+#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81
+msgctxt "optfltrembedpage|column1"
+msgid "[L]"
+msgstr ""
+
+#. 66D6D
+#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96
+msgctxt "optfltrembedpage|column2"
+msgid "[S]"
+msgstr ""
+
+#. x5kfq
+#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65
+#. PiDB7
+#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#. f2hGQ
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:115
+#. nvE89
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:130
+#. FEeH6
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "نمایاں کران"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:147
+#. Dnrx7
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "شیڈینگ"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:176
+#. gKwdG
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207
+#. tyACF
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
+#. WkpLv
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock files"
msgstr ""
+#. ttAk5
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr ""
+#. AChYC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr ""
+#. avyQV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr ""
+#. QEZED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr ""
+#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr ""
+#. S6ozV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr ""
+#. K6YYX
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr ""
+#. EiCAN
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr ""
+#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr ""
+#. VSdyY
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr ""
+#. csr26
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:59
+#. Q8yvt
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "فونٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:73
+#. TAig5
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "سعتھ بدلئویو"
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:110
+#. ctZBz
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:121
+#. pyVz3
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132
+#. bMguF
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "فونٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143
+#. FELgv
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "سعتھ بدلئویو"
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205
+#. 7ECDC
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "متبادل جد ول كا استعمال كرو "
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227
+#. wDa4A
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266
+#. z93yC
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#. L9aT3
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "سائز"
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295
+#. KXCQg
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
+#. Cc5tn
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#. AafuA
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
+#. AFEDo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "توسیع شدہ اشاریے‎"
+#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr ""
+#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86
+#. BR6gf
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:117
+#. aqdMJ
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr " %PRODUCTNAME ڈائیلاگز"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:151
+#. ySSsA
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177
+#. JAW5C
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr " %PRODUCTNAME ڈائیلاگز"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:192
+#. F6nzA
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:218
+#. SFLLC
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:233
+#. 4yo9c
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:266
+#. zEUCi
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:292
+#. AhF6m
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "بےیئ"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307
+#. 7r6RF
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:333
+#. FqdXe
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:348
+#. pRnqG
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
+msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
+msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
+msgstr ""
+
+#. rS3dG
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:379
+#. 2MFwd
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr " %PRODUCTNAMEسسٹم اسٹارٹ اپ کے دوران لوڈ کرو۔"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394
+#. MKruH
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:415
+#. 8vGvu
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
+#. FsiDE
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118
+#. SfHVG
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
+#. mbGGc
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:174
+#. PwaSa
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:202
+#. FSRpm
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:230
+#. unrKj
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:258
+#. aiSoE
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:290
+#. rRkQd
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "فانٹ سائز"
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:340
+#. JRQrk
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358
+#. 7bZSP
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
+#. VFTrU
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400
+#. Fnsdh
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "برآمد"
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
+#. UajLE
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "حرف سیٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482
+#. nJtoS
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500
+#. Xc4iM
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "لےآؤٹ چھپائی"
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518
+#. Wwuvt
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537
+#. puyKW
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561
+#. sEnBN
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "برآمدکرو"
-#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:11
+#. ecN5A
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr ""
+#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr ""
+#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr ""
+#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr ""
+#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr ""
+#. hYq5H
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr ""
+#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr ""
+#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr ""
+#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr ""
+#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr ""
+#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr ""
+#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr ""
+#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr ""
+#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr ""
+#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr ""
+#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr ""
+#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
+#. wT3mJ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr ""
+#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
+#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr ""
+#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
msgstr "نظراندازکرو"
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:37
+#. DJWap
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:51
+#. XqCkq
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
+#. Zyao3
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr " اشارئ الگ كرن وۄل"
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
+#. cuqUB
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
+#. XmgPh
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153
+#. WoNAA
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174
+#. e8VE3
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:245
+#. 3JLVm
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
+#. zeaKX
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276
+#. mpLF7
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294
+#. QwDAK
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
+#. K62Ex
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342
+#. 25J4E
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363
+#. 83eTv
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
+#. qGqtr
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
+#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. va3tH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
+#. QfwG5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "صارف-متیعنہ لغات"
+#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. mCu3q
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. B7nKn
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "صارف-متیعنہ لغات"
+#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. cZpBx
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options:"
msgstr "آپشنس"
+#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
+#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. 5MSSC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr ""
+#. ZEoNA
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459
msgctxt "optlingupage|label1"
msgid "Writing Aids"
msgstr ""
+#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
+#. XucrZ
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "نام"
+#. ypeEr
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "زبان"
+#. SmQV7
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr ""
+#. CpgB2
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "لغات"
+#. n6vQH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr ""
+#. Hbe2C
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:71
+#. 3zd7m
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87
+#. 29exv
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:114
+#. UvuAC
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:125
+#. pGuvH
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:140
+#. DWDdu
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172
+#. iCVFj
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182
+#. AmVMh
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "&تبدیل کرو..."
+#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr ""
+#. b95Sc
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr ""
+#. f2Wtr
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr ""
+#. agWbu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr ""
+#. rw57A
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr ""
+#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr ""
+#. QYxCN
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr ""
+#. MAc4P
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
msgstr ""
+#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
msgstr ""
+#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:40
+#. 7AXsY
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|type"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:53
-msgctxt "optpathspage|path"
-msgid "Path"
-msgstr "وَتھ"
+#. EaWrY
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
+msgctxt "optpathspage|user_paths"
+msgid "User Paths"
+msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:66
-msgctxt "optpathspage|editpaths"
-msgid "Edit Paths: %1"
+#. xPUYD
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
+msgctxt "optpathspage|internal_paths"
+msgid "Internal Paths"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116
+#. rfDum
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
+#. k8MmB
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151
+#. q8JFc
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:32
+#. pQEWv
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:137
+#. LBWG4
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:138
+#. 9BdbA
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "سسٹم"
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:139
+#. 8D2Di
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:152
+#. pkdvs
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:165
+#. dGMMs
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
+#. 5tuq7
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:193
+#. egcgL
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:207
+#. ZaUmG
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:220
+#. UynC6
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:233
+#. kmBDu
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:247
+#. RW6E4
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:269
+#. FzAg6
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. Cdbvg
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52
+#. VdFnA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74
+#. js6Gn
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "لوڈ"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111
+#. bLvCX
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
+#. BN5Js
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "مینٹ"
+#. UKeCt
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
+#. kwFtx
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
+#. 8xmX3
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200
+#. ctAxA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215
+#. YsjVX
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:236
+#. NaGCU
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "لہر"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268
+#. TDBAs
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
+#. YjRps
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
+#. 6Tfns
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
+#. BJSfi
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
+#. k3jkA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
+#. cxPqV
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
+#. bF5dA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
+#. p3xHz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "نئی دستاویز"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
+#. F2tP4
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "دستاويزHTML"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
+#. hA5Di
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "ماسٹردستاویز"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
+#. Dfgxy
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "اسپریڈشیٹ"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
+#. EEvDc
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "پیشکش "
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+#. XgyzS
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
+#. 4DDpx
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "ضابطہ"
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
+#. 29FUf
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
+#. CgCxr
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36
+#. ArEZy
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:49
+#. nXJ6o
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:71
+#. vrbum
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:111
+#. dgPTb
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124
+#. DPGqn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:146
+#. UCYi2
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:186
+#. pDQrj
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:199
+#. wBcDQ
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:221
+#. rDJXk
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
+#. UGTda
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292
+#. Gyqwf
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
+#. ipcrn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:330
+#. 7gzb7
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -10507,701 +12510,834 @@ msgid ""
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367
+#. hwg3F
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr " واٹھ دیوان"
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384
+#. SWrMn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415
+#. UtNEn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
+#. EYFvA
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:468
+#. CBnzU
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "متبادل۔۔۔"
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:490
+#. GqVkJ
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
+#. FPuvb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "ادارہ"
+#. 33C7p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
+#. Rgktm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr " سڑک:"
+#. 3P3Eq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
+#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "ملک یا علاقہ"
+#. bBdEE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
+#. AmX9k
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
+#. pkps7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
+#. S7Yqk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
+#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "پہلانام"
+#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "آخری نام"
+#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "انیشیئلس"
+#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "شہر"
+#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ریاست"
+#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "کوڈZip "
+#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
+#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
+#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
+#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ای میل ایڈریسس"
+#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
+#. 9GAjr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
+#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "آخری نام"
+#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
+#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "انیشیئلس"
+#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "پہلانام"
+#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
+#. Emtmj
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "آخری نام"
+#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "پہلانام"
+#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "انیشیئلس"
+#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
+#. oxw3f
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "سڑک"
+#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
+#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
+#. RhK5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "شہر"
+#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "کوڈZip "
+#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ایڈریس"
+#. QfCBu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
+#. 4KEFW
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
+#. GCS8p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
+#. 8USbk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
+#. P5BBC
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47
+#. stYtM
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51
+#. R2ZAF
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66
+#. 2MWvd
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
+#. XDTwA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96
+#. u3QCS
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
+#. 5ty3F
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115
+#. tP52B
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
+#. zyf37
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143
+#. sy9iz
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177
+#. MkBGP
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Icons in men_us:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
+#. evVAC
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
+#. 36Dg2
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:193
+#. aE3Cq
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:206
+#. MmGQL
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts in context menus:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220
+#. XKRM7
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:221
+#. Fbyi9
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:222
+#. WTgFx
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:238
+#. FC7XW
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269
+#. B6DLD
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:262
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290
+#. uZALs
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:345
+#. mjFDT
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:338
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar icon _size:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360
+#. 8CiB5
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361
+#. HEZbQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:354
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362
+#. RNRKB
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "زیادہ مختلف"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363
+#. GYEwo
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:356
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#. fr4NS
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:357
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365
+#. CGhUk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:358
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366
+#. biYuj
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:359
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
+#. Erw8o
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380
+#. R5bS2
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
+#. LEpgg
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:374
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
+#. q4LX3
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "ساروی ہوتئ بوْڈ"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383
+#. oYDs8
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "واریاح بوْڈ"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396
+#. anMTd
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:389
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#. 2FKuk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
+#. dZtx2
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar _icon size:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#. CsRM4
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440
+#. wMYTk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
+#. AFBcQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ساروی ہوتئ بوْڈ"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
+#. 7VF5A
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:447
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar icon size:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
+#. LxFLY
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469
+#. oKQEA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
+#. JHk7X
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ساروی ہوتئ بوْڈ"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489
+#. 7dYGb
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
+#. sdcEk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "User Interface"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
+#. gCyzZ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:560
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "Mouse _positioning:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
+#. aiFQd
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle mouse _button:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596
+#. 3rdJa
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
msgstr "ڈیفالٹ د بٹن"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
+#. 6UedG
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
+#. UHeFm
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
+#. GCAp5
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
+#. 2b59y
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
+#. 8ELrc
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:609
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "کلیپ بورڈکوچسپاں کرو"
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
+#. NbJKy
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr ""
+#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "فورمیٹ"
+#. WTZ5A
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. HY4h6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "تھزر"
+#. VjuAf
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "رخ بندی"
+#. mtFWf
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "پورٹریٹ "
+#. LGkU8
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "لینڈ سکیپ"
+#. PTwDK
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
+#. FmMdc
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "پیپر ٹرے "
+#. u8DFb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "صفحہ کی ہیئت"
+#. 479hs
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "كھوفُر"
+#. EoGm2
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr ""
+#. 7FFiR
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "تھزر"
+#. RfnGu
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr ""
+#. tGMLA
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "ہ۪یور"
+#. eaqBS
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "تلئكنئ"
+#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "خاش"
+#. WcuCU
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr ""
+#. TfDx2
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
msgstr "صفحہ نمبرز"
+#. RNDFy
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "رجسٹرکریو- صحیح"
+#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr ""
+#. 46djR
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr ""
+#. xetCH
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "مررڈ"
+#. 47EHF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr ""
+#. ALSy9
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr ""
+#. Fhvzk
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr ""
+#. 79BH9
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "س۪یود"
+#. krxQZ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. FPLFK
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr ""
+#. xdECe
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr ""
+#. eBMbb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
@@ -11210,1706 +13346,2087 @@ msgid ""
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+#. s5bTT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. DBsFP
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. uuHyT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "تھزر"
+#. anEQu
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "مرکز"
+#. DRzV5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. 84xvZ
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
+#. rWghT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
+#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
+#. AgkBK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. d23Ct
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "منزیم"
+#. QJdX9
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. CNoLa
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
+#. hpARG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
+#. nFwD6
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 4gLpc
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "ترتیب وار"
+#. XsDLG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. fPsyD
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr " بنیادیچ ریخ"
+#. 34jBi
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. hKVxK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr ""
+#. 5robg
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. JPEFz
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
+#. wcho5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
+#. pfaYp
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. FTBKZ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. saei7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr ""
+#. iV7A5
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr ""
+#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr ""
+#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. L9iw7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "طےشدہ"
+#. qwSsb
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "انڈینٹ"
+#. RMdgy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "پیراگراف کوہٹاؤ"
+#. mTi8C
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
+#. ZobLB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
+#. hWQWQ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. vuFhh
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "وئحد"
+#. 5qPNL
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr " 1.5ریكھئ"
+#. GxLCB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr " 1.5ریكھئ"
+#. cD4RR
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "دْگنئ"
+#. 98csB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "برابر"
+#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr ""
+#. NYeFC
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "عنوان"
+#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "سُند"
+#. GxJB6
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "لائن فاصلہ دینا "
+#. pkKMg
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
msgstr ""
+#. CZshb
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
msgstr "رجسٹرکریو- صحیح"
+#. pbs4W
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. 7wy7e
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "عشاری"
+#. JHWqh
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. tBrC5
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
+#. dtaBp
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "تھزر"
+#. tGgBU
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
+#. fDVEt
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "منزیم"
+#. SaPSF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "الفاظ"
+#. ACYhN
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. vFnHY
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "كہین نئ"
+#. v5JLo
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "الفاظ"
+#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "لفظ بھرو"
+#. uG6Rn
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr ""
+#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr ""
+#. GcMMk
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr ""
+#. CYnkr
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr ""
+#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr ""
+#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:92
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
+#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:106
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr ""
+#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:149
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr ""
+#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:183
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr ""
+#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:200
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
+#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:228
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
+#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
+#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "آپشنس"
+#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
+#. oGoKp
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
msgstr "اچھی طرح چسپاں کرو"
+#. F4wjw
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
msgstr "ذریعہ"
+#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. 68KjX
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. SnESZ
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "نمونہ"
+#. qr5PS
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
msgstr ""
+#. 7nWqN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
+#. BvHTn
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
msgstr ""
+#. S8mpk
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
msgstr "پس منظرکارنگ"
+#. hg7RL
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 2U7Pc
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. wCrAc
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. WCjNN
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
msgstr "جوڑنا"
+#. ane2B
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:31
+#. 9RySH
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48
+#. 3KoUz
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
+#. hWiJZ
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
+#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. GkQdm
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr ""
+#. NrrxW
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr ""
+#. bX3Eo
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. i8h33
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. WubdZ
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "سوپراسکریپٹ"
+#. hRP6U
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
+#. wJ2MC
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "سب اسکریپٹ"
+#. GAG3d
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr ""
+#. Ac85F
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. wV5kS
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr ""
+#. iG3EE
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. EAyZn
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0ڈگریز "
+#. pZMQA
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90ڈگریز "
+#. KfSjU
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270ڈگریز "
+#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "سائزکےلئےموزوں"
+#. bA7nm
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "وئحدكھجر"
+#. oVZ7s
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr ""
+#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "۔مینان"
+#. hc29e
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr ""
+#. CChzM
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr ""
+#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. 4BdHN
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. dckjJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. K8BFJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. WZtUp
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. p8FjL
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "اقتباس"
+#. F5Xuj
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
+#. kSZwJ
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "مقام"
+#. XScrN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "مقام"
+#. 35vDU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr ""
+#. Vxpqo
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. pFULX
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "كھجر"
+#. jGiQW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "تھزر"
+#. VTzYW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
+#. 4A7Le
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr ""
+#. C2Xds
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. 2mfBD
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "مقام"
+#. qD3T7
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "سائز"
+#. 4Ezcc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "تحفظ کرنا"
+#. vpzXL
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr ""
+#. XPXA3
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr ""
+#. A4B3x
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr ""
+#. BydCX
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
msgstr "پوسٹرائز"
+#. 2ncug
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr ""
+#. 3iZDQ
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. YodDB
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
+msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
+msgid "QR Code Generator"
+msgstr ""
+
+#. CCQhf
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
+msgctxt "qrcodegen|edit_name"
+msgid "www.libreoffice.org"
+msgstr ""
+
+#. PFE57
+#. Text to be stored in the QR
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
+msgctxt "qrcodegen|label_text"
+msgid "URL/Text :"
+msgstr ""
+
+#. HYC7f
+#. Set Border around QR
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144
+msgctxt "qrcodegen|label_border"
+msgid "Border :"
+msgstr ""
+
+#. i2kkj
+#. Error Correction Level of QR code
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
+msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
+msgid "Error Correction:"
+msgstr ""
+
+#. vUJPT
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#. 2gaf5
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. GBf3R
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "Quartile"
+msgstr ""
+
+#. WS3ER
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#. VCCGD
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
+msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
+#. Lr2rh
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
msgstr ""
+#. KbgCe
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
+#. cew2A
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
+#. 9EZrV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "کیا آپ واقعی\"$1\"داخلہ خارج کرنا چاہتے ہیں؟"
+#. 3eai8
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
msgstr "کالم كریو خئرج"
+#. RUXnG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان استیمال كرن وۄل خئرج كرُن؟"
+#. XyDCV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
+#. tDhhU
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
msgstr "کالم خارج کرو"
+#. mULEd
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr " تہئ چھئوئ یژھان XX میكرو خئریج كرُن؟"
+#. CJz4E
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
+#. eTBd6
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان استیمال كرن وۄل خئرج كرُن؟"
+#. C5Jn9
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
+#. 5qG4Z
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
+#. GNRDb
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr " تہئ چھئوئ یژھان XX میكرو خئریج كرُن؟"
+#. ct8Th
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
+#. xsuqB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr " تہئ چھئوئ یژھان XX میكرو خئریج كرُن؟"
+#. Yu6Ve
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
+#. r73GB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان استیمال كرن وۄل خئرج كرُن؟"
+#. 4AubG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
+#. J4bz4
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
+#. qLsV8
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr " تہئ چھئوئ یژھان XX میكرو خئریج كرُن؟"
+#. E8Wsm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
+#. 22ALm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
msgstr ""
+#. 2DhPe
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
msgstr ""
+#. W5Kgo
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "No Loaded File"
msgstr ""
+#. xEMFi
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "فائل ہیچ نئ لوڈ كریتھ"
+#. ahnt9
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "No Saved File"
msgstr ""
+#. DEBtQ
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "فائل ہیچ نئ محفوظ تھئویتھ"
+#. BqCPM
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Save List?"
msgstr ""
+#. Jxvdx
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
msgstr ""
+#. PFBCG
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Would you like to save the list now?"
msgstr ""
+#. aGFC7
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Update File List?"
msgstr ""
+#. oZ4ni
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
+#. YmYUq
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
msgstr "نمبرریکارڈکرو"
+#. EPb8D
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr ""
+#. aEKBj
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "مقام"
+#. yEEEo
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "مقام"
+#. GpHXD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr ""
+#. 6tTrN
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
+#. mNM6u
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr ""
+#. w4tmF
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
+#. LrED9
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr ""
+#. G7xCD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "كون گتھ"
+#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "كون گتھ"
+#. r67NG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
msgstr ""
+#. Qu2bh
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
msgid "Save Screenshot..."
msgstr ""
+#. BsP7f
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
msgstr ""
+#. F4dCG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
msgstr ""
+#. 4bEGu
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr ""
+#. FrF4C
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "scriptorganizer|run"
msgid "Run"
msgstr "چلئویو"
+#. nVYFP
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "بناویو"
+#. 8iqip
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. vvvff
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "...خارج کرو"
+#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "ماکروز"
+#. U3sDy
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس "
+#. 2nKNE
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr ""
+#. Ndgf2
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فونٹ"
+#. KE2vY
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. Wk2sQ
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. UFYCm
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ایشیای لے آوٹ"
+#. iWUYD
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
+#. jSB7P
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. bEqdf
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
+#. TChw9
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. CjCNz
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "نمایاں کران"
+#. nVjsf
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
+#. yGPGa
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr ""
+#. 6f6yg
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr ""
+#. D6Lsv
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr ""
+#. 8BnPF
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr ""
+#. pfCsh
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr ""
+#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "حفاظتی آ گہی"
+#. 8Vywd
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr ""
+#. y5FFs
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr ""
+#. i3F7P
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
-msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
+msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
+#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
+#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr ""
+#. md3EB
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
msgstr "راستہ منتخب کرو"
+#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ملائیے"
+#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "وَتھ"
+#. UzFeh
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr ""
+#. 4BFuT
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "فئصلہ"
+#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "شفافیت"
+#. 5ZBde
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr ""
+#. SYFAn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. JsPjd
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
msgstr "۔کالمزہئویو"
+#. AcDS7
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr ""
+#. CZxEw
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
msgid "Signature Line"
msgstr ""
+#. BxiJu
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
msgstr ""
+#. bMy9F
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr ""
+#. 3SKcg
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr ""
+#. As8u6
#. Suggested Signer Name
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
+#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr ""
+#. 48kX8
#. Suggested Signer email
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr ""
+#. 4C6SW
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr ""
+#. 4R5Hz
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr ""
+#. BPMGM
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr ""
+#. fSsbq
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr ""
+#. jqCPH
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
+#. C5dzF
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
msgstr ""
+#. 8JC4v
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56
msgctxt "signsignatureline|ok"
msgid "Sign"
msgstr ""
+#. yE7r7
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
+#. dgTR9
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
+#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
+#. SNBEH
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
+#. 3vSAS
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
+#. XhtMy
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
+#. SVjkF
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. wZRg8
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
+#. xUxqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
+#. ViryY
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
+#. k4PqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
+#. kVoG9
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
+#. 2LCZd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
msgstr ""
+#. rtS5w
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
+#. MDhTd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
msgstr ""
+#. LZcB3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
+#. 22YmN
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "جوڑنا"
+#. VNDAt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr ""
+#. CkJx5
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr ""
+#. gpixF
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr ""
+#. krHiw
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "نصف قطر"
+#. WVN9Y
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "نصف قطر کون"
+#. oVtU3
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
+#. ATpxT
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "سلانٹ"
+#. mtFaZ
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr ""
+#. 3EL7K
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr ""
+#. FzWQs
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr ""
+#. 6HGgg
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
+#. vfc7b
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔۔"
+#. 4xp5D
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
+#. y7D3W
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
msgstr "ہموار"
+#. BwUut
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
+#. b62Mc
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. xAH4y
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
msgstr "سالیرایزیشن"
+#. Cjvhw
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
+#. zN2jC
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "داخل کرو"
+#. vd8sF
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. JpXVy
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
msgid "Special Characters"
msgstr "خاص لفظ"
+#. FEFAp
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. CLtzq
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
msgstr "سب سیٹ "
+#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
msgstr "فونٹ"
+#. 3LCFE
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
msgstr "تلاش"
+#. LxRMr
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
+#. XFFYD
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
msgstr "عشاری"
+#. UAnec
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
+#. REwcC
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr ""
+#. ti8sG
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr ""
+#. LQZ7q
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
+#. 2pg6B
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
+#. FcbQv
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "متبادل۔۔۔"
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:151
-msgctxt "spellingdialog|ignore"
-msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:165
-msgctxt "spellingdialog|change"
-msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+#. XESAQ
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
+msgctxt "spellingdialog|explainlink"
+msgid "More..."
+msgstr "مزید"
+#. 4E4ES
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179
-msgctxt "spellingdialog|changeall"
-msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
-
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:193
-msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
-msgid "Alwa_ys Correct"
+msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
+msgid "_Suggestions"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:207
+#. 7Lgq7
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:223
-msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
-msgid "I_gnore All"
+#. gPGys
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
+msgctxt "spellingdialog|notindictft"
+msgid "_Not in dictionary"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:237
-msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
-msgid "I_gnore Rule"
-msgstr ""
+#. R7k8J
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "spellingdialog|paste"
+msgid "Paste"
+msgstr "چسپاں کرو"
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253
+#. vTAkA
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "spellingdialog|insert"
+msgid "Special Character"
+msgstr "خاص لفظ"
+
+#. qLx9c
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:279
-msgctxt "spellingdialog|explainlink"
-msgid "More..."
-msgstr "مزید"
-
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
+#. bxC8G
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
+#. D2E4f
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:319
+#. dCCnN
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:329
-msgctxt "spellingdialog|add"
-msgid "_Add to Dictionary"
+#. 5LDdh
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416
+msgctxt "spellingdialog|change"
+msgid "Co_rrect"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:343
-msgctxt "spellingdialog|addmb"
-msgid "_Add to Dictionary"
+#. dZvFo
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431
+msgctxt "spellingdialog|changeall"
+msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:364
-msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
-msgid "_Suggestions"
+#. GYcSJ
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
+msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
+msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380
-msgctxt "spellingdialog|notindictft"
-msgid "_Not in dictionary"
+#. DoqLo
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
+msgctxt "spellingdialog|ignore"
+msgid "_Ignore Once"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:400
-#, fuzzy
-msgctxt "spellingdialog|paste"
-msgid "Paste"
-msgstr "چسپاں کرو"
+#. 32F96
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
+msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:413
-#, fuzzy
-msgctxt "spellingdialog|insert"
-msgid "Special Character"
-msgstr "خاص لفظ"
+#. ZZNQM
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503
+msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr ""
+#. evAcz
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
+msgctxt "spellingdialog|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. CEWcz
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533
+msgctxt "spellingdialog|addmb"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. fM6Vt
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. mEDem
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
msgstr "سیلس کوعلیحدہ کرو"
+#. PaQvp
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr ""
+#. FwTkG
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "الگ كرُن"
+#. gYiR4
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "افقی طریقےسے"
+#. MADh2
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "عمودی طریقےسے"
+#. Qev7K
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr ""
+#. wtDLA
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "سمت"
+#. hbDka
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr ""
+#. EtCBG
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr ""
+#. U5Eus
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
msgstr "میئن ویب سائٹ"
+#. zmCQx
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
@@ -12918,829 +15435,984 @@ msgstr ""
"ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text\n"
" استیمال كرن وئل سوْند ناو "
+#. QZk9A
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
msgstr ""
+#. 37PzL
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "خفیہ لفظ كریو تبدیل ۔۔۔"
+#. ADAyE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "كھجر"
+#. D2QY9
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "تھزر"
+#. UpdQN
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
+#. Dhk9o
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. okeh5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "صفحہ میں"
+#. 7GtoG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "پیراگراف"
+#. Uj9Pu
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "لفظ میں"
+#. GNmu5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "الفاظ جیسے"
+#. e4F9d
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "فریم"
+#. ckR4Z
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "جوڑ"
+#. 7XWqU
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "س۪یود"
+#. nCjCJ
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr ""
+#. JAihS
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr ""
+#. bEU2H
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr ""
+#. NKeEB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "كھڈا"
+#. 5jQc3
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr ""
+#. ZFE5p
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
+#. iTRvh
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
msgstr ""
+#. hKBGx
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. 3PMgB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "مقام"
+#. YuVkA
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "سائز"
+#. 7MV8R
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "تحفظ کرنا"
+#. gGV4j
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect:"
msgstr "اثر"
+#. C7DcB
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "كہین اثرچھُنئ"
+#. AQTEq
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "ٹمٹماہٹ"
+#. kPDEP
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr " سکرول كِن"
+#. hhrPE
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
+#. bG3am
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr " سکرول ان "
+#. FpCUy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
msgstr "سمت"
+#. XD5iJ
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "اوپرکو"
+#. bz7eu
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
+#. xD7QC
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "دائیں جانب"
+#. VN5hz
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "تھزر"
+#. qufE7
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "بائیں جانب"
+#. XGbGL
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. Y9HDp
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr " نیچے کو"
+#. AaxJ6
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
+#. yTfAi
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr ""
+#. AojvU
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr ""
+#. mH7ec
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
+#. r33uA
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "مسلسل"
+#. FGuFE
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr ""
+#. D2oYy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr ""
+#. n9msn
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "ژیر"
+#. cKvSH
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. pbjT5
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. 4iDya
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr ""
+#. AFJcc
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
+#. gKSp5
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "فریم کےلئےموزوں"
+#. HNhqB
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
+#. ZxFbp
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "آبجیکٹ ٹیکسٹڈراؤ کرو"
+#. E7JrK
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "۔موادُك لفظ ولیو شكلئ منز"
+#. T4kEz
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr ""
+#. CWdDn
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr ""
+#. 7Ad2Q
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr ""
+#. dMFkF
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "تھزر"
+#. nxccs
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr ""
+#. avsGr
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "تلئكنئ"
+#. aYFEA
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
+#. PUoRb
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "پوری- چوڑائی"
+#. BP2Vk
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr ""
+#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. X6YuB
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. 7UaHg
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "متن متحرک تصویر"
+#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
+#. c6KN2
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr ""
+#. AGfNV
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr ""
+#. FTX7o
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr ""
+#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. ZLB8K
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. JiDat
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr ""
+#. fMeRA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. nrtWo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. xNBLd
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "مقام"
+#. bFKWE
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "صفحك سٹائل"
+#. aziF3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
+#. MeAgB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "کالمز"
+#. 8RF2z
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr " پہلے"
+#. vMWKU
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "بعد"
+#. B657G
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr ""
+#. MEpn4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "۔ پیراگراف مئ كریو الگ"
+#. vWpZR
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "برونٹھمس پیراگریفس سعتھ تھئویو"
+#. dQZQ7
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr ""
+#. pnW52
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr ""
+#. dcEiB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "لکیریں"
+#. 6swWD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "لکیریں"
+#. nXryi
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
msgid "Thesaurus"
msgstr "لغات"
+#. BBvLD
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو"
+#. x792E
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
msgstr ""
+#. GQz9P
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
msgstr ""
+#. DqB5k
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
msgstr "سعتھ بدلئویو"
+#. qZ6KM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
+#. BeTCk
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26
+#. 7cEFq
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
+#. VKaJE
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
+#. GALqP
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112
+#. 7GFVf
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151
+#. oaRzT
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr ""
+#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "ریكھ شفافیت "
+#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "شفافیت"
+#. mHokD
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
+#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr ""
+#. 8CgMQ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr ""
+#. hyMck
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "بنیاد"
+#. mEnF6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
+#. GDBS5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
+#. NgYW8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. EmYEU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. kfKen
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr ""
+#. Nsx4p
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr ""
+#. RWNkA
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
+#. uRCB3
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "کنارئ"
+#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
+#. opX8T
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr ""
+#. vFPGU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. UMCGy
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
+#. vUHk9
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
+#. osDWc
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ملائیے"
+#. px3EH
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr ""
+#. fUEE7
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr ""
+#. NEFBL
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr ""
+#. esrrh
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
msgstr ""
+#. 9PsoZ
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
msgstr "ڈبل لائنڈ"
+#. nwAhC
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "خاص لفظ"
+#. mgaQM
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "لفظ بھرو"
+#. Zf7C6
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr ""
+#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. VFi7o
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete Entry"
msgstr ""
+#. YAb3D
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
+#. RJa2G
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
+#. F6ECQ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr ""
+#. YyYGC
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr ""
+#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
msgstr ""
+#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
+#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr ""
+#. SzABn
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
+#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr ""
+#. JSuui
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|optimal"
msgid "Optimal"
msgstr "~مناسب"
+#. RfuDU
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
msgstr "پٲنئی كریو برابر كھجر تئ تھزر"
+#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
msgstr "فانٹ كھجر"
+#. qeWB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
msgctxt "zoomdialog|100pc"
msgid "100%"
msgstr " 100% "
+#. DE7hS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
msgstr "ویریئبل"
+#. QGHoo
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "ویریئبل"
+#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr ""
+#. CzsKr
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "خود کاری سے"
+#. DBVGM
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr ""
+#. FdNqb
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "کالمز"
+#. opsyv
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "کالمز"
+#. rhLet
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr ""
+#. pdZqi
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr ""
+
diff --git a/source/ks/dbaccess/messages.po b/source/ks/dbaccess/messages.po
index a2be5af2db0..4000ae80e42 100644
--- a/source/ks/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ks/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,63 +15,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524567362.000000\n"
+#. BiN6g
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
msgstr " جدول منظر ہیوہ"
+#. ySuKZ
#: dbaccess/inc/query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
msgstr ""
+#. akGh9
#: dbaccess/inc/query.hrc:28
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
msgstr ""
+#. FAMGa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "كہین تعلق ہ۪یوك نئ قئیم كریتھ۔"
+#. y8rYj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr " $name$ ٹیبل چھُ گُڈئ پیٹھٲی موجود اَس ہیكٲو نئ وچھیتھ كیازئ فلٹر آؤٹ چھئ گمُت۔"
+#. ZfmVR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr " بیرونی ڈاٹا زریئس سعتھ ہ۪یوك نئ تعلق قئیم گژیتھ ۔اكھ نامولوم خئمی گئی واقع ممکن چھُ ڈرائیور آس۪ی نا قصں ۔"
+#. XdFHe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr " بیرونی ڈاٹا زریس سعتھ ہ۪یوك نئ تعلق قئئم گژیتھ SDBCڈرائیورمینجر ہیكٲو نئ لوڈ كریتھ"
+#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr " بیرونی ڈاٹا زریس سعتھ ہ۪یوك نئ تعلق قئئم گژیتھ SDBCڈرائیورمینجر ہیكٲو نئ لوڈ كریتھ"
+#. PzEVD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "فارم"
+#. nkamB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "رپورٹ"
+#. bYjEz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "ڈاٹازرئی اوس نئ محفوظ ۔ براہ کرم مشترک سطح جمع کریتھ كریو ڈاٹا سورسس منز محفوظ کریں۔X"
+#. BuEPn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
@@ -79,137 +91,164 @@ msgid ""
"Only queries are allowed."
msgstr ""
+#. 4CSx9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr " كہین قئمتھ اوس نئ تبدیل كرمُت۔"
+#. TFFGN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "قئمتھ ہیكَن نئ دئخل گژیتھ۔ Xقطراپڈیٹ اینٹرفیسَس چھُنئ ریزلٹ سیٹُك معاوُن"
+#. PQPVY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "قئمتھ ہیكٲو نئ دئخل كریتھ ۔Xقطراپڈیٹ اینٹرفیسَس چھُنئ ریزلٹ سیٹُك معاوُن"
+#. EAkm5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "قئمتھ ہیكٲو نئ تبدیل كریتھ کنڈیشن سٹیٹ مینٹ چھئ ژھانڈِن\t۔"
+#. 7Jns7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "مزید کالم معاون چھُنئ۔"
+#. BGMPE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "کالم ڈروپین معاون چھُنئ"
+#. e2SUr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr " WHEREکنڈیشن ہیكٲو نئ پرائمری كونز خعطرئ بنئویتھ ۔"
+#. NPDCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "% کالم قئمتھ خصوصیتس چھُنئ معا ون "
+#. MDPRn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "کالم یی نئ اتھ۪ی!"
+#. s9iVh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "کالم کی قیئمتھ سیکوینس منز چھنئ ٹائپ ۔<sal_Int8>."
+#. Mrizz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "کالم چھُنئ درست ۔"
+#. CyL8V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "'%name' کالم منز ہیكٲو کالم وچھیتھ۔"
+#. kZnJD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "انٹرفیس X کیوریس سپلائر چھُنئ دستیابX"
+#. fBeqP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr " 'مطلق(0)'حکم دینُك چھُنئ اجازت ۔"
+#. GXMTQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "متعلقہ پوزبشنس چھَنئ یتھ سٹیٹ منز اجازت ۔"
+#. LgS5s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr ""
+#. TqUZX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr " نئو قطار ہیك۪ی نئ دئخل گژیتھ یُتامتھ ریزلٹ سیٹ دئخلئ قطارس منز تراوئو۔"
+#. aGfUX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "یتھ سٹیٹ منز ہیك۪ی نئ قطارتبدیل گژیتھ۔"
+#. uaxsC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr " یتھ سٹیٹ منز ہیك۪ی نئ قطار خئرج گژیتھ۔"
+#. 6aAaN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr " جدولس دوبارہ نا و دینئ خعطرئ ہیك۪ی نئ ڈرائیورتعاون كریتھ"
+#. Q8ADk
#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "کالممس منز یم وضاحتك ناو تبدیل گئی ڈرائیور ہ۪یك۪ی نئ تَتھ تعاوُن كریتھ۔"
+#. tZWaL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "فہرستس منز یم کالم وضاحت كئر ڈرائیور ۪یك۪ی نئ تَتھ تعاوُن كریتھ۔"
+#. Z5gGE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr " فایل \"$file$\" چھُنئ موجود "
+#. XMAYD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr ""
+#. XcJvN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr ""
+#. anFDx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr ""
+#. e2YrR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
@@ -218,41 +257,49 @@ msgid ""
"$command$"
msgstr ""
+#. s3B76
#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr ""
+#. o8AAh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr ""
+#. EDBgs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr ""
+#. BADJn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr ""
+#. VdEjV
#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr ""
+#. DFQvz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr ""
+#. CjNwC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr ""
+#. LM7dF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
@@ -260,6 +307,7 @@ msgid ""
"$message$"
msgstr ""
+#. tHzew
#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
@@ -267,452 +315,539 @@ msgid ""
"$error$"
msgstr ""
+#. ALTav
#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr ""
+#. Fhh7V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr ""
+#. nqVfA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr ""
+#. 9BUGj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr ""
+#. 47GAs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr ""
+#. SsHD3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr ""
+#. DkbQp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "لنك ہ۪یوك نئ اپڈیٹیٹ كر۪یتھ۔ "
+#. ccyRu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr ""
+#. RyCJt
#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr ""
+#. SMWJi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr ""
+#. 32Lgg
#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr ""
+#. bvez7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr ""
+#. uAGCJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr ""
+#. Dqrzw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr ""
+#. z9fkj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr ""
+#. uYeyd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr ""
+#. 935sJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr ""
+#. UgP8s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr ""
+#. CvFBA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr ""
+#. bT6Um
#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
+#. Qw69D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "کیوریز"
+#. 7vX2A
#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr ""
+#. 7J5ZA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr ""
+#. WboPA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr ""
+#. 2aCE8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
msgstr ""
+#. pZTG2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
msgid "Prepare"
msgstr ""
+#. pFNR3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
msgid "Backup Document"
msgstr ""
+#. LDfr3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
msgid "Migrate"
msgstr ""
+#. tEttZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصہ"
+#. aGU2B
#. To translators: This refers to a form document inside a database document.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FORM"
msgid "Form '$name$'"
msgstr ""
+#. DBmvF
#. To translators: This refers to a report document inside a database document.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_REPORT"
msgid "Report '$name$'"
msgstr ""
+#. CoMty
#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr ""
+#. Ttf95
#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
msgid "Database Document"
msgstr "ڈاٹابیس دستاویزیں"
+#. 87ADQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
msgid "saved copy to $location$"
msgstr ""
+#. BrPwb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr ""
+#. C7CAR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr ""
+#. E4RNh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
msgid "migrating libraries ..."
msgstr ""
+#. h6umj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+#. pTV6D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
msgid "JavaScript"
msgstr ""
+#. X2qBp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
msgid "BeanShell"
msgstr ""
+#. FDBSE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_JAVA"
msgid "Java"
msgstr "جاوا"
+#. F4yo3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_PYTHON"
msgid "Python"
msgstr ""
+#. BwGMo
#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "dialog"
msgstr "ڈائیلاگ"
+#. VXkqp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERRORS"
msgid "Error(s)"
msgstr "خامیاں"
+#. BVTZE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNINGS"
msgid "Warnings"
msgstr "آگہی "
+#. wArT8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_EXCEPTION"
msgid "caught exception:"
msgstr ""
+#. 3fagJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr ""
+#. Zj8Ti
#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr ""
+#. N6oEB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr ""
+#. SvACu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NOT_READONLY"
msgid "Not applicable to read-only documents."
msgstr ""
+#. j84AZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "جدول ونڈو رلئویو"
+#. DUDsr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "جدول ونڈوچ جاے بدلئیویو"
+#. BzDGJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "واٹھ كریو دئخل"
+#. isNxK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr " جوائن كریو خئرج"
+#. 9Uu5p
#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "جدول ونڈوکریوری سائز "
+#. 3qaWu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "کالم كریو خئرج"
+#. srRyA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "کالمچ جاے بدلئویو"
+#. BdYiZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "کالم جوڑیو"
+#. r5myi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "نامنظور اظہار شعبہ ناو '$name$' چھُ نئ موجود"
+#. WiCaf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "وینڈوجدول كریو خئرج "
+#. 4677G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "کالم وضاحتس ادارت"
+#. 79APm
#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "کالمُك كھجر شیریو"
+#. BGEE7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "ساٹد چھئنئ); بوْنئ پیٹھئ ہیور تام ہیرئ پیٹھئ بوْن تام "
+#. NEDpJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(كہین فنكشن) گروپ"
+#. rLdqC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "جدول چھُنئ"
+#. PZ5mq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "ڈاٹاسورس چھئ صرف بوزنئ ینئ والین شعبن تعاوْن كران"
+#. 9w7Ce
#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "شعبہ ;عرفیت;جدول;علاحدہ;ظئہر;فنكشن;معیار;یا;یا"
+#. qPqvZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "تمام"
+#. Zz34h
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "تَتی چھئ واریاہح کالم "
+#. hY4NU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr " یمئ شبعہ خعطرئ ہیكٲو نئ ہدایت لگاویتھ [*]"
+#. ygnPh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "SQL سٹیٹ مینٹ چھئ واریاح بئڈ"
+#. EumQ9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "کیوری چھئ پیچیدہ "
+#. Ht5Xf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr ""
+#. oUXZD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "سینٹیکس غلطیSQL "
+#. D5qmZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] ہیكٲو نئ معیاراستیمال كریتھ"
+#. E4YC3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr " ات۪ی واریاح جدول چھئ ۔"
+#. fnEYE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "بیان ہیكٲو نئ لاگو كریتھ یل۪ی ڈاٹابیس كس SQLکلامس منز آس۪ی کویری گژھان ۔"
+#. iEVz7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "جوائن ہیك۪ی نئ پراسیس گژھیتھ"
+#. 3EkzD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr " سٹیٹ مینٹ منز سینٹیکسچ غلطی SQL "
+#. 4umu8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "ڈاٹا بیس ریلیشنس چھُنئ سپورٹ ۔"
+#. wsWmH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr ""
+#. DersC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr " یم بدلئ چھئو یژھان کیوری بنٲوئن؟"
+#. LWaN7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr " مطابقئ ڈاٹا سورس چھُئ خئرج آمُت كرنئ ۔ ڈاٹا ریویلینٹ ڈاٹاسورس ہیكٲو نئ محفوظ كریتھ۔"
+#. r9TeF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "كالم '$name$'ناو نا مولوم "
+#. FzLYr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "کالمس ہیكٲو صرف تقابل كرنئ خعطرئ استیمال کریتھ '='."
+#. Pzh6C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "كالم ناو پزوئ گُڈئی استیمال كرُن 'LIKE'."
+#. bwj8B
#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "کالم آو نئ اَتھ۪ی - نوٹ کریو ڈاٹا بیس چھُ كیس سینزٹیو۔"
+#. 8fSWD
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
@@ -724,239 +859,285 @@ msgstr ""
"جدول چھُ تبدیل گوْمت\n"
"تُہہ چھئوئ یژھان تبدیلیی محفوظ تھٲون؟"
+#. rLMEX
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr ""
+#. 6cpa3
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr ""
+#. pH2Jv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr ""
+#. HErUD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "کالم فورمیٹ۔۔۔ "
+#. pSid2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "کالمك كَھجر"
+#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "ٹیبل فورمیٹ۔۔۔ "
+#. Giaeq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "سطر کی لمبائی۔۔۔"
+#. F8EEk
#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "نقل"
+#. hAGj6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "انڈو:ڈاٹاان پٹ"
+#. NeA2w
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "حالیہ ریکارڈتھئیویو محفوظ "
+#. tV569
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "کیوریز #"
+#. FBqHA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "جدول#"
+#. cCYzs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr "ویو # "
+#. 8yp2G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "ناو چھُ كڈئ پ۪یٹھٲے موجود"
+#. EmTa7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "میچینگ کالم نیمس آی نئ اَتھ۪ی "
+#. 4EFDH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "غلطی آی۪ی تُہہ چھئی كاپی جئری یژھان تھٲوِن؟"
+#. xnbDP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
msgstr "جدول ویو منز ڈاٹا سورس"
+#. r58gb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "سلیکٹ كرم۪یت ٹیبل تئ کیوری ہٲویو"
+#. a8LWj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr " SQL سٹیٹ منز انیو تبدیلی(s)"
+#. U3N6g
#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ڈیزائن منظرس منز بنٲویو ہیئت ۔۔۔"
+#. vLzx4
#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr " فارم بنٲونئ خعطرئ كریو ویزارڈك استیمال۔۔۔ "
+#. ZRnDp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr " رپورٹبنٳونئ خعترئ كریو ویزارڈك استیمال ۔۔۔"
+#. aSmAa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ڈیزائن منظرس منز بنٲویو ہیئت ۔۔۔"
+#. mGsho
#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ڈیزائن منظر منز بنٲویو کیوری ۔۔۔"
+#. sfADq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL منظرس منز بنٲویو کیوری ۔۔۔"
+#. 57XvA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr " کیوری بنٲونئ خعطرئ كریو ویزارڈ ك استیمال ۔۔۔"
+#. wzNZ2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ڈیزائن منظرس منز بنٲویو جدول ۔۔۔"
+#. SZdVd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr " جد ول تخلیق خعطرئ كریو ویزارڈ ك استیمال ۔۔"
+#. Xdxfp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
msgstr "منظربنٲویو۔۔۔"
+#. uinhG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "فارمز"
+#. EhPGD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "رپورٹس"
+#. DFmZD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr " رپورٹ بنٲونئ خعطرئ كرو۪ی تُہہ ویزارڈ ضروری مرحلن منز مدد ۔ "
+#. e4rD6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "ریکارڈ زریی كئ حوالئ سعتھ بنٲویو کنٹرولز، تئ کنٹرول خصوصیات ۔ "
+#. WMRFD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "ریکارڈ زریی كئ حوالئ سعتھ بنٲویو کنٹرولز، تئ کنٹرول خصوصیات ۔ "
+#. mJ9jD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr " فارم بنٲونئ خعطرئ كرو۪ی تُہہ ویزارڈ ضروری مرحلن منز مدد۔"
+#. c6NPF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "کیوری بنٲویو فلٹرس ، انپوٹ جدول،شبعے ناو ،یاخصوصیت كئ حوالئ سعتھ۔۔۔"
+#. Gk7RQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr ""
+#. EUCKU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr " كویری بنٲونئ خعطرئ كرو۪ی تُہہ ویزارڈ ضروری مرحلن منز مدد۔"
+#. hFmde
#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "جدول بنٲیو شبعہ ناو تئ پروپرٹیس تئ ڈاٹا ٹائپس كئ حوالئ سعتھ۔"
+#. ctDmY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr " تجارت تئ ذئتی ژئرمِت منز بنٲویوجدول نمونہ یم تہہ کسٹمائز كران چھئو جدول بنٳونئ خعترئ ۔"
+#. GmBmQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "منظر بنٲویو جدول تئ شبعہ ناو كئ حوالئ سعتھ یم تہہ پتئ پسند كریو وچھُن۔"
+#. 5ADJN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹابیس"
+#. D2GFx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "مقررہ کئم"
+#. t46y2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
+#. i4BHJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "پیش منظر"
+#. MpYZa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
@@ -971,26 +1152,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
+#. 5Ujux
#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "فارمُك ناو"
+#. zA6vD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "رپورٹك ناو"
+#. 8RUit
#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "فولڈ رُك ناو"
+#. Twota
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr ""
+#. v33uG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
@@ -1001,277 +1187,275 @@ msgid ""
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
+#. SBEJP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr ""
+#. 9GfaL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr ""
+#. HMRSN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr ""
+#. YgB34
#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
+#. wFDHD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "اوپشنلس سیٹینگس "
+#. HYDjE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
+#. KLRak
#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "جدول ناو"
+#. WPmUe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr ""
+#. cGPht
#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr ""
+#. GQDBD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "داخل کرو$1"
+#. yGyEU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان ڈاٹا خئرج کر۪ین؟"
+#. AMTEz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "ساٹ كرایٹیریا طے كرن ویز۪ی آی غلطی۔"
+#. kXqdF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr " فلٹر كرایٹیریا سيٹ كرن ویزئ آی غلطی۔"
+#. tXz3U
#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "رئبطہ ژھیون"
+#. 5ELXe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "کیوریز"
+#. wdm7E
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "جدول "
+#. BTcMU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "خئرج كریو تصدیق "
+#. pbjZT
#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr " '%1'تہہ چھئو یژھان جدول خارج کرِن؟"
+#. CLELW
#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "ڈاٹا بیس س سعتھ ژھیون رعبطئ تہہ چھئو دوبارئ دوبارہ جوڑُن یژھان؟"
+#. NRXrT
#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "وارنیگس اینکوٹرڈ"
+#. EXau9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr " جدول ریٹریو كران دیژ ،ڈاٹا بیس تعلقاتن آگئہی۔"
+#. HtRDf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr " \"$name$\"رعبطئ كران۔۔۔"
+#. QNCRB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr " $name$لوڈینگ کیوری۔۔۔ "
+#. QfTUB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr " $name$ لوڈینگ ٹیبل۔۔۔ "
+#. FECQm
#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "كہین جدول ْشكل آیی نئ اَتھ۪ی۔"
+#. 6isKD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr " ڈاٹاسورسس سعتھ رعبطئ ۔\"$name$\""
+#. CmzsA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "نا مولو م ; مواد؛شماریات؛تاریخ وقت؛تاریخ؛وقت؛آ نئ ؛کرنسی؛میمو؛کونٹر؛ایمیج؛مواد اشاری؛باینری (fix);(fix);بائنری;BigInt;دوبارئ;فلوٹ;اصلی;صحیح عدد;لكُٹ صحیح عدد;ٹاینی صحیح عدد;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER"
+#. hhXGF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "پرائمری کی ترئویو/كڈیو"
+#. 26uKH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
+#. vqVF5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "نئ"
-#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
+#. TDokm
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "كہین نئ"
+#. 66g23
#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
-msgid "Field name"
-msgstr " شعبك ناو"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr " شعبك ناو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
-msgid "Field ~type"
-msgstr " شعبہ ٹائپ "
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#. F6UGZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr " شعبہ ٹائپ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#. LFBuq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#. BYE5G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "کالم وضاحتس ادارت"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
-msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
-msgid "~AutoValue"
-msgstr "خودکار یچ اہمیت"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#. Aney5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr " شعبچ خصوصیت"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#. kjdpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "سیلس کریو تبدیل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#. aPzA3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "سطركریو خئارج"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#. DFnqv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#. XLRpC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "سطركریو دئخل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#. LgbwQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "نَوئ سطر كریو دئخل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+#. gi8TU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "غئرموجودقئمتھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
-msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
-msgid "~Entry required"
-msgstr "دئخلچ ضرورت"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Length زیچھر"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
-msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
-msgid "~Type"
-msgstr "ٹائپ "
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
-msgctxt "STR_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Length زیچھر"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
-msgctxt "STR_SCALE"
-msgid "Decimal ~places"
-msgstr "عشاریچ جاے"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
-msgctxt "STR_FORMAT"
-msgid "Format example"
-msgstr "مسال وضع "
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#. 3AyBV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr "سئری نئو ریکورڈ ژئریوغئرموجود قئمتس منز اگرشعبہ ك قئمت چھُ غئرموجود صرف ژئریو خئلی سٹرینگ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#. AbZU4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1282,22 +1466,26 @@ msgstr ""
"\n"
"یلئ تُہ پتئ ڈآٹا ترئویو جدولس منز یئ سٹینرگ گژھ۪ی ہر كُن۪ی نئوس ریکورڈس منز استیمال تئ شبعہ س منز ژعریتھ زاویہ كس ضرورت شکلئ منز پتئ دئخل "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#. Pay8s
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "یئ اوپشن كریو چالو اگر یتھ شبعہس منز قئمتھ آس۪ی NULL ت۪یلئ پزئ استیمال كرن وئلس ہمیشئ ڈاٹا دئخل كرُن٫"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#. hwwVA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#. yPnZq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr " ‏شمارن كریو فورمیٹ ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#. 2yCJu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1308,22 +1496,26 @@ msgstr ""
"یمئ شوْبہك زیچھر كریو مكَرر زیچرس منز٫/n /n اگراشاری شعبہ ت۪یلئ زیچھر شماریاتن منز زیادئ ،اگربائنر ی شعبہ ت۪یلئ زیچھر ڈاٹابلوک .\n"
" قئمتھ گژھ۪ی پٲنئی ٹھیك یل۪ی بئڈ۪ی ڈاٹا بیس كس حدس ./n "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#. BY4V7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "یمئ شعبہك شماریات كریو واضاح تاكئ اشارن یی جاے دینئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#. QBHjm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "تُہہ چھئو وچھان یئ كَتھ شكلئ منز یئ بوزنئ (دَچھُن بٹن كریو استیمال شكل بدلاو نئ خعطرئ)"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#. eV4sD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "یت۪یتھ چھٲو تہہ نَنان آؤٹ پوٹ شکل ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#. Y5q39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1334,48 +1526,50 @@ msgstr ""
"\n"
" یم ٹایپ كس شوبس منز ہیكیو نئ تُہہ ڈاٹآ شئمل كریتھ۔انٹرینس قئمتھ یی پٲنی منتھل كرنئ نئوس ریكاڈس ۔ ( پت۪یمئ ریكاڈ كئ نتیجئ پ۪یٹھئ)۔ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#. 5uQpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr " یئ جدول ہیكٲو نئ محفوظ كریتھ كیاز كئ کالم ناو \"$column$\" عئس دئیم۪ی پھ۪یرئ منتقل كرنئ آمژ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#. vayRE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr " ‎کالم\"$column$\" چھُ پرایمری كی ہ۪یوند٫ اگرکالم گژھ۪ی خئرج پرائمری کی تئ گژھ۪ی خئرج ۔ تُہہ چھوئ یژھان جئری تھٲوُن؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#. fo93e
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "پرائمری کی پ۪یٹھ اثر"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#. wcLcG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "کالم "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#. ES566
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr " جئاریتھٲویو؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#. iXbw5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "جدول ہ۪یوك نئ محفوظ گژھیتھ كیازئ ڈاٹابیسس سعتھ پریشئٲنی منز جھئ دقت یوان ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#. kuExF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "جدول فلٹر ہیكٲو نئ شیریتھ كیاز ڈاٹا زریی چھُ خئرج گوْمُت ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#. Lt4Yc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
@@ -1383,12 +1577,14 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes now?"
msgstr "جدولك فہرست ادارت كرنئ برونٹھ كریو سُئ محفوظ /n.ک ۔ نُہہ چھئو یژھان محفوظ كرُن ؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#. HFLQk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "پرائمری کی چھنئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+#. ir5Du
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1397,27 +1593,26 @@ msgid ""
"Should a primary key be created now?"
msgstr " یتھ ڈاٹا بیسس منز پرزناونئ خئطرئ چھئ یونیق كی یا پرایمری كی ضورتتُہہ ہیكیو ت۪یل۪ی ڈاٹا یتھ جدولس منز دئخل كریتھ یلئ یم زئ شرطئ غژھن پورئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#. R7KDG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" کالم ہیكٲو نئ تبدیل كریتھ۔ ام۪ی بدلئ كروئ یئ کالم خئرج تئ نئو كالم جوڈئو ؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#. U3f4j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#. 9BsSL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
-msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr "پانٲی سٹیٹ مینٹ منز اضافہ"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#. Etkrj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1428,7 +1623,8 @@ msgstr ""
"\n"
"یہ سٹیٹ مینٹ یی ڈاریکٹ ڈاٹابیس منز تراونئ یلئ جدول یی بنٲونئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+#. fAEud
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1437,32 +1633,38 @@ msgstr ""
"كوْنئ قسمچ مولومات گژھ۪ی نئ ریٹرریو ڈاٹا بیس منز \n"
"جدول ڈیزائن موڈ چھُنئ دستیاب یتھ ڈاٹا زریی خئطرئ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#. 2s2rr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "شعبہ ك ناو كریو تبدیل "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#. PC3QD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "شعبہ ٹائپ كریو تبدیل "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#. Z2B9o
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "شعبہچ وضاحت كریو تبدیل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#. aDrTE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "شعبہ ایٹریبیوٹ كریو تبدیل "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#. 3srwC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "خفیہ لفظ چھئ ڈ اٹاسورس س سعتھ زریی بنئاونس ضُرت \"$name$\"."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+#. tYDxc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1477,44 +1679,52 @@ msgstr ""
"\n"
"چھنئ موجود٫ تہہ چھئی یژھان بنئاون؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#. 3PFxY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "ڈایریكٹری $name$ ہیچ نئ بنئاویتھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#. V9kGF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "فائلچھئ گوڈئی موجود ۔اوررائٹ؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#. i47ye
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "فولڈ ر "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
+#. U2bRK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "ڈاٹا بیس پروپرٹیس"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#. etNzz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "ڈاٹاسورس پروپرٹیس: # "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#. z9Ecp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#. PfAC6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "پروگرام فائل ہیوك نئ لوڈ كریتھ #lib# کرپٹیٹ چھئ یا ڈاٹاسورس سلیکشن چھُنئ موجود ODBC "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#. d3vbZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
@@ -1524,129 +1734,154 @@ msgstr ""
" یتھ پلیٹ فورمس پیٹھ چھُنئ معاون ڈاٹا سورسس \n"
"تہہ ہیكیو سیٹینگس بدلئیویتھ مگر تہہ نئ شاید رئبطئ كریتھ۔ ڈاٹا بیسس سعتھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#. 2f7Ga
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "كہین نئ"
+#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#. DFGo9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 پزئ سیٹ كرُن"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
+#. ZDRBf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 and #2 گژھن مختلف آسن"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#. 9oCZr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr " وائلڈکارڈس کی مثلند ?,* چُھنئ اجازت ن #1"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#. BdzcB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "تعلقات ٹیسٹ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#. oAAKs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "رئبطئ رود کامیاب ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#. 5V7Ay
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "رئبطئ گئو ناكام"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#. wvNFP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr " ڈرائیور گئو کامیئبی سان لوڈ JDBC "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#. RdMCN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "ڈرائیور ہ۪یوك نئ لوڈ كریتھ۔JDBC "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#. dyCvN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "ایكسیس فائلMS "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#. rDsuu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#. jFwxU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#. 8Uiv2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "سسٹم"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+#. pnwDB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "بنٲونئ ویزئ غلطی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#. hnyJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+#. kXCG9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#. bFHHW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "جدول ہیكئ نئ خئرج گژھیتھ كیاز كئ ڈاٹابیسُك رعبطئ چھُنئ معاوُن كران"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#. ZNB5D
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "تمام"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#. C8eBG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "انڈو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#. aje2A
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "دوبارہ کریو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#. ixMkj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr " کالم ٹایپس مطئبق آی نئ كہین کالم اَتھ۪ی '#1'."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#. qVax3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr " فایل \"$file$\" چھُنئ موجود "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+#. 737k3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#. cGJja
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
@@ -1656,307 +1891,367 @@ msgstr ""
"ژارنئ آمُت ناو چھُ گڈئی موجود \n"
" مہربئنی كریتھ كریو نئو ناو دئخل۔۔"
+#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#. oC8Px
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr " ڈرائیورمینیجرس ہیك۪ی نئ کنیکٹ كریتھ SDBD(#servicename#)."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#. aym6r
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr " ڈرائیو ر چھُنئ رجسٹرڈ URL #connurl# خعطرئ."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#. oafZG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr " رعبطئ کامیاب ڈاٹا بیس جدولچ مولومات چھَنئ دستیاب۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#. uBW6C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "سعری جدولس"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+#. nhz6M
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "سعری نظارئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#. APBCw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr " سئری جدول تئ نظارئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#. 4SGBJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "جدول ناو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#. Nw93R
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "ڈاٹاكریو دئخل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#. nLFJd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "ڈاٹا كریو خئارج "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#. eGEDE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "ڈاٹاحد کریو تبدیل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#. e2bxV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "شَكل بدلئویو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#. zejFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "ڈاٹاپریو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#. UsMj8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "حوالئ کریو تبدیل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#. SEGp9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "ڈھانچئ كریو خئرج"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#. BCCiv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE فائلس پاتھ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#. hnBFY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "مواد فائلن ہ۪یوند پاتھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#. DRFyX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr " سپریڈ شیٹ دستاویزك پاتھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#. qxbA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr " ڈاٹاسورسك نام ODBC تہندس سسٹمس پ۪یٹھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#. mGJE9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#. zQxCp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr " MySQL ڈاٹابیسك ناو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#. uhRMQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "ا وریکل ڈاٹابیسك ناو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#. nmoae
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "مائکروسوفٹ ایکس ڈاٹابیس فائل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#. 34zwh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "زیادہ سیٹینگس چھنئ ضُرت۔ویریفائے کرو رئبطئ چھا چلان'%test' بٹن۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#. GAVfb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#. rKH3t
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~ہوسٹ ناو "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#. Gdbjz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "موزیلا پروفائل ناو "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#. A6YJb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "تھنڈ ر بڈ پروفائل ناو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#. HnmRA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "جدول ملائیے"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#. eHahH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#. 5dqK5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "کالمز كریو لاگوئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#. nZ7x6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "ٹائپ فورمیٹینگ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#. C5Zs4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#. MuQ2C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "کالمزكریومنتقل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#. 5vCFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "پَتھ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#. aWFVD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "پتئ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#. aKHUX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "بنٲوئن"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#. 3XyRu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr " كاپی جدول"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#. uNGvx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr " كاپی جدول"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#. xCPkD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#. m35Lx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#. XbmVN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#. 55EA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "ڈاٹا بیس ویزاڈ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#. p4Yy4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "سلیکٹ ڈاٹا بیس "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#. GTpDz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "سیٹ اپ BASE زریی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#. VBaQN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr " ٹیکسٹ فائلن سعتھ كریو ریبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#. TiBeQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "مائکروسوفٹ ایکسیس زریی كریو سیٹ اپ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#. XaDDh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "سیٹ اپLDAP زریی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#. WZtzU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "سیٹ اپ ADO زریی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#. n3HgX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "سیٹ اپ JDBزریی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#. qiZT5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr " اوریکل ڈاٹا بیس زریی كریو سیٹ اپ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#. KbAqW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "سیٹ اپ MySQLزریی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#. uJuNs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "سیٹ اپ ODBC زریی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#. ecB4x
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#. wUEMA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr " استیمال کرن وۄل سیٹ اپ کریو تصدیق"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#. YgsyA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#. 6Fy7C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "محفوظ كریو تئ بروٹھ پكیو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#. LhDjK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "نئو ڈاٹا بیس"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#. DoGLb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC استیمال كریتھ كریو MySQL سعتھ رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#. B5kEC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -1964,58 +2259,69 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "برائےمہربانی مطالبہ کی گئی معلومات سےڈاٹابیس کے MYSQL تعلقات کواستعمال کرےJDBCنوٹ:ڈرائیورکلاس آپ کےسیسٹم کےساتھ انسٹول ہے۔%PRODUCTNAME./nبرائےمہربانی آپ سیسٹم نظم ونسق کومعلوم کرے یااگرآپ فولوئنگس یٹینگسس پرآپ کویقین نہیں۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#. uGTyY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC dریور کلاس: "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#. cBiSe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ڈی فالٹ: 3306"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#. zDx7G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr " dBASE فایلن سعتھ كریو رئبطئ قئیم"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#. MXTEF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "فولڈر ژئریو یتیتھdBASE فایلس چھئ موجود۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#. Ke4xP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr " ٹیکسٹ فائلن سعتھ كریو ریبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#. uJFWa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "فولڈر ژئریو یتھ منز CSV (كاما سیپریٹیڈ ویلیوز) ٹییكسٹ فایلئ چھئ جمئ۔ %PRODUCTNAME بیس كھولن یم فایلئ ریڈ۔ انلی موڈس منز"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#. chkNh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "پاتھ ٹیکس فائلس "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#. VXUEj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr " مائکرو سوفٹ ایکسیس ڈاٹا بیسس منز كریو رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#. rTF65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "برائےمہربانی مائکروسوفٹ ایکسیس فائل ژئریو یس تُہ یژھان چھئو ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#. DYcM8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr " ADO ڈاٹابیس كریو رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#. WzZiB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2027,12 +2333,14 @@ msgstr ""
" 'براؤس دبئیویو پرووائڈ سپسفِقس سیٹنگسن ہیئت دنئ خعطرئ' \n"
"مہربئنی كریتھ كریو سیسٹم انتظامیس سعتھ رئبطئ اگر تہہ سیٹینگسن متعلق چھاونئ پٲی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#. PRyfo
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr " ODBC ڈاٹابیسس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#. CBVtz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2044,12 +2352,14 @@ msgstr ""
" 'براؤس دبئویو...' ODBC ڈاٹا بیس ژارنئ خعطرئ یس گُڈٲی موجودچھُPRODUCTNAME.\n"
"مہربئنی كریتھ كریو سیسٹم ایڈمنسٹریٹر س سعتھ رئبطئ اگر نئ تہہ سیٹینگسن متَلق مولومات چھئ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#. dmi7n
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr " JDBCڈاٹابیسس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#. dYGeU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2057,22 +2367,26 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "مہربئنی كریتھ كریو ضروری مولومات دئخل JDBCڈاٹا بیس سعتھ رئبطئ كرنئ خعطرئ۔ مہربئنی كریتھ كریو سیسٹم انتظامیا سعتھ رئبطئ اكر نئ تہہ یم سیٹینگس پئی چھئو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#. DWgup
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "اوریکل ڈاٹابیس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#. Z57ca
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "ڈی فالٹ: 1521"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#. dnAP9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "اوریکل JDBC ڈرائیور کلاس"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#. aD8dK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2080,12 +2394,14 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "برائےمہربانی مطالبہ کی گئی معلومات سےڈاٹابیس کے MYSQL تعلقات کواستعمال کرےJDBCنوٹ:ڈرائیورکلاس آپ کےسیسٹم کےساتھ انسٹول ہے۔%PRODUCTNAME./nبرائےمہربانی آپ سیسٹم نظم ونسق کومعلوم کرے یااگرآپ فولوئنگس یٹینگسس پرآپ کویقین نہیں۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#. Vqjfj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "سپریڈشیٹس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#. FnpBr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2095,284 +2411,339 @@ msgstr ""
" 'براؤس دئبئویو ۔۔۔' % PRODUCTNAME ژارنئ خعطرئ سپرڈ شیٹ یا مائکروسرفٹ ایکسل ورک بوک.\n"
"%PRODUCTNAME كھولئ یئ فایل پرنیكس موڈس منز ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#. fxmJG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "چاے تئ فائل ناو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#. og5kg
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "كماںڈ آی انجام آسئنی سان ۔ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#. BhFXv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "ڈاٹابیسس سعتھ ژھیون رئبطئ ۔یہ كتھ باتھ گژھ۪ی بند ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#. WTysM
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "سورٹ آرڈر"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#. 67TCR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr " فہرست شبعہ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#. rCZbG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#. zUeEN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#. DpB67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr " تہہ چھئو فہرست '$name$' یژھان خئرج كرن ؟ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#. 3sTLe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "فہرست"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#. HFaXn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "فہرستس منز گژھ۪ی آسُن كم از كم اكھ شبعہ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#. LRDDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "یم ناوك فہرست چھئ گُڈٲی موجود۔\"$name$\""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
+#. 9C3mx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "فہرستچئ خلاصس منز ، كہین جدول کالم ہیك۪ی نئ یتھ اكئ ہوتئ زیادو لٹ۪ی۔۔البتئ تہہ چھئو كرمُت کالم دئخل دوی پھیرئ ,\"$name$\" "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#. XANpc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
+#. FCnE3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#. ha64T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#. 9A2cX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "اكھ وجئ یمئ غلطی ہ۪یوند چھُ حرف سیٹ اپ سیٹینگس یم زبان خعطرئ چھئ تہندئ ڈاٹا بیث منز ۔ ثیٹنگس كریو جانچ ایڈیٹس منز گژھیتھ۔ ڈاٹابیس پراپرٹیز۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#. itnjJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
+#. Q4A2Y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "آگہی "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
+#. LSBpE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "مولومات"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:461
+#. DKRwR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "تفصیل"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
+#. Avmtu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان استیمال كرن وۄل خئرج كرُن؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
+#. yeKZF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "ڈاٹابیس چُھنئ استیمال كرن وئلس تعاوُن كران۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
+#. 4CVtX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "خفیہ لفظ جھُنئ رلان۔ برائے مہربانی خفیہ لفظ كریو دوبارئ دئخل ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
+#. iu64w
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "برائےمہربانی نوٹ كریو كیہں ڈاٹابیسن چھُنئ جوئن ٹائپس منز سپورٹ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
+#. Khmn9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "صرف ڈاٹابیس شئمل کران یمئ خعطرئ متعلقہ شعبہ مشمولات دوْنوئی جدول چھئ ہیوی۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
+#. JUyyK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "جدول'%1'منز چھئ ALLریکارڈز شئمل مگر جدول'%2' ریکارڈزیمیك قئمتھ متعلقہ شعبہس سعتھ چھئ میچ كران۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
+#. EdhCU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "سئری ریكاڈس چھئ '%1' تئ '%2' پیٹھئ."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
+#. c9PsZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
+#. KyLuN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
+#. RaJQd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
+#. JBBmY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
+#. Z4JFe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
+#. KvUFb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
+#. XVb6E
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
+#. 7pnvE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
+#. z3h9J
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:481
+#. Qpda7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:482
+#. BsP8j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:483
+#. QYh2y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:485
+#. ixrDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:486
+#. nFRsS
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:487
+#. yRkFG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "بناویو"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:488
+#. VWBJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: ریلیشن ڈیزائن "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:489
+#. ZCd5X
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "ڈاٹا بیس ریلیشنس چھُنئ سپورٹ ۔"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:490
+#. CG2Pd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "اگرتہہ سئری جدول خئرج چھئو یژھان كرِن مطابقئ ریلیشنس تئہ گژھن خئرج ۔جئری تھئویو؟"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:491
+#. Wzf9T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
+#. 4KVZn
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
msgid "Database Properties"
msgstr "ڈاٹا بیس پروپرٹیس"
+#. k3TWc
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
+#. 2CAoQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ایڈوانس سیٹینگس"
+#. UGSGn
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr ""
+#. KunTv
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:164
+#. CAaA9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "موجود ئ کالمس "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18
+#. 6FMF4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr " استیمال کرن وۄل سیٹ اپ کریو تصدیق"
+#. zJ8Zt
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr " كیہین ڈاٹا بیسن چھُئ تہُند استیما ل ناو ضُرت "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
+#. ZqSUv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
@@ -2380,322 +2751,349 @@ msgstr ""
"ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text\n"
" استیمال كرن وئل سوْند ناو "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:86
+#. ZE2AC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr "خفیہ لفظ ضُرت"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:110
+#. zASUB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr "ٹیسٹ تعلقات "
+#. AKLpS
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. tgPJD
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18
-msgctxt "backuppage|label1"
-msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:35
-msgctxt "backuppage|label2"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51
-msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76
-msgctxt "backuppage|label3"
-msgid "Save to:"
-msgstr "۔ منز محفوظ"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110
-msgctxt "backuppage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr "براؤز"
-
+#. fw3s6
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr "ڈاٹاسورس "
+#. jctjv
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
msgstr "منظم"
+#. auhD3
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
+#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "محفوظ"
+#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "محفوظ"
+#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "نئو ڈایریکٹری بنئویو"
+#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr " اپ ایک لیول"
+#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "فائلُك ناو:"
+#. ZnGGB
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "کالمك كھجر"
+#. AiEUA
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "كھَجر"
+#. LtAmr
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. zBVS9
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE فائلس پاتھ "
+#. Xmumk
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
+#. zvUpu
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "ژا نڈُن"
+#. PxXFZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. BvLEW
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "استیمال كرن وۄل سُند ناو"
+#. VM8W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "خفیہ لفظ ضُرت"
+#. rG2VU
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr "تصدیق كریو استیمال "
+#. jtAGx
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr " ڈرائیورکلاس JDBC "
+#. iv6Vk
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr "ٹیسٹ کلاس "
+#. uzAzE
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "پروپرٹیسJDBC "
+#. UgDTb
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr "ٹیسٹ تعلقات "
+#. 4wjAh
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr "واضیاح تئ ڈاٹا"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:52
+#. SVMDA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "تعریف"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:68
+#. MWhAZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr " جدول منظر ہیوہ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:84
+#. rhvDJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr "ڈاٹا جوڈیو"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:100
+#. 8FEcc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115
+#. XdVmL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143
+#. 4NZf8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "ناو:"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175
+#. 4KFNk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192
+#. LqAEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215
+#. gKEgD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "جدول ناو"
+#. PUvDR
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "فہرستیں"
+#. ThFEm
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr ""
+#. yKLwM
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
+#. CeDzT
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
+#. DqAFB
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. nLTCr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. CT9hn
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
+#. jH7nJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "خئریج كرمت ریكارڈس تئ ہئویو"
+#. sD2dr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
+#. fhzxC
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "اوپشنلس سیٹینگس "
+#. sLxfs
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr "فہرستئ"
+#. JTECg
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
msgstr "لیبل"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:56
+#. hDn8s
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE فائلس پاتھ "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:67
+#. AiYtB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:80
+#. PDgBn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "ژا نڈُن"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:38
+#. pXU9R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
@@ -2705,204 +3103,315 @@ msgstr ""
"تہہ ہیكیو استیامال كریتھ ڈاٹا بیس زریی یمن سعتھMySQL ODBC or JDBC.\n"
"برائےمہربانی سیسٹم كِس انتظامیئ سعتھ كریو رئبطئ اگر نئ تہہ یمن سیٹینكسن ہنز پورئ مولومات چھٲو ۔"
+#. QSqAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "ODBC(Open Database Connectivity) استیمال كریتھ كریو رئبطئ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:85
+#. Ysd73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr " استیمال كریتھ كریو رئبطئ JDBC ( جاوا ڈاٹا بیس تعلقات)"
+#. AW2n6
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
+#. C9PFE
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "تہہ كیتھ كن چھئوئ یژھان MySQL ڈاٹابیس سعتھ رئبطئ كرُن؟"
+#. pdEL5
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr " JDBCڈاٹابیسس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41
+#. E8ACc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr ""
+#. 2HCAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr " JDBCڈاٹابیسس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61
+#. AEty7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "ژا نڈُن"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73
+#. eEY69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:159
+#. iycse
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr "خفیہ لفظ ضُرت"
+#. TQ6pX
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "ژا نڈُن"
+#. cFQNG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr ""
+#. hKFLd
#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr " تُو چھئو سئری كالم خئرج کرنچ كوشش كران۔ كالم روْس ہ۪یكئ نئ جدول بن۪یتھ۔ ام۪ی خعترئ كروئ ڈاٹا بیس منز جدول خئرج ؟اگرنئ جدول روز۪ی تبدیلی روْستی"
+#. xXvq5
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr " کیاآپ%1میں تبدیلیاں محفوظ کرناچاہتےہیں؟"
+#. GVoxS
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9
+#. ebrWc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92
+#. QCHBC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108
+#. gpXeL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123
+#. xJT2B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158
+#. FoYMP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175
+#. aqBRi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL کمانڈ "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220
+#. iUSnR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265
+#. DYZA5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "آؤٹ پٹ"
+#. YiZrG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. jYgBz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
+msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A_uto-increment statement"
+msgstr ""
+
+#. QXHDX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. niTFN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "Format example"
+msgstr ""
+
+#. 7oPre
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
+msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#. Ff2B8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "_Length"
+msgstr ""
+
+#. 5DRu2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "Decimal _places"
+msgstr ""
+
+#. oXywj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Entry required"
+msgstr ""
+
+#. SWgjj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "_AutoValue"
+msgstr ""
+
+#. xNbpF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. XYtyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
+msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#. Uym6E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field _type"
+msgstr ""
+
+#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr ""
+#. WhGAL
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. MvFHK
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. M2WyU
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "ٹیبل فورمیٹ۔۔۔ "
+#. nTFUa
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44
+#. 8F6gE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr ""
+#. KheM5
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74
+#. wLXis
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105
+#. 3AhL3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
+#. NCBKA
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
+#. C8hgG
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157
+#. JpPEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr ""
+#. eUk5Q
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr ""
+#. YBtFA
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr ""
+#. CBhUu
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
@@ -2911,520 +3420,571 @@ msgid ""
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
+#. bWHAD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
+#. DSNWP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
+#. KxZny
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "تہئ كیاہ چھئوئ یژھان پتئ كرُن؟"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61
+#. M3vFA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88
+#. BRSfR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118
+#. S2RBe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146
+#. dfae2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "حالئی استیمالكرمُت"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179
+#. dVAEy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "کھولنا"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195
+#. cKpTp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr ""
+#. DQvKi
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr "~ہوسٹ ناو "
+#. NmRqx
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr "پورٹ نمبر"
+#. JjYBA
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr ""
+#. CYJEF
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC dریور کلاس: "
+#. QDQ3G
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "ٹیسٹ کلاس "
+#. DNTGo
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
+#. yPG6n
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. 3acBr
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
+#. hLDiy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr ""
+#. 3aTBK
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "پانٲی سٹیٹ مینٹ منز اضافہ"
+#. o7FfB
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
+#. oZ7DF
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:9
+#. WKPaP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "فہرستیں"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:78
+#. pYSUo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr "نئو فہرست"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:93
+#. xvFrq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "حالچ فہرست كریو خئرج"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:108
+#. bWECV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr " حال كس فہرستس دیو دوبارہ ناو"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:123
+#. Bqozz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "حالك فہرست تھٲویو محفوظ "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:138
+#. Dxbbx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr " حالك فہرست كریو ریسیٹ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274
+#. RqkCS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "فہرست شناخت كرن وۄل:"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295
+#. 5gKPi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr " ~كئنوی"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:316
+#. GDL3o
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr " شعبئ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:349
+#. CzG9d
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr "فہرستچ تفصیلات "
+#. XpEhE
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr " JDBCڈاٹابیسس سعتھ كریو رئبطئ سیٹ اپ"
+#. PYDNi
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "مہربئنی كریتھ كریو ضروری مولومات دئخل JDBCڈاٹا بیس سعتھ رئبطئ كرنئ خعطرئ۔ مہربئنی كریتھ كریو سیسٹم انتظامیا سعتھ رئبطئ اكر نئ تہہ یم سیٹینگس پئی چھئو"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:56
+#. E4598
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE فائلس پاتھ "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:67
+#. WuCxz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:80
+#. D3Tg7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "ژا نڈُن"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:143
+#. DDHsx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC dریور کلاس: "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:174
+#. SfoBB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "ٹیسٹ کلاس "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15
+#. hNXMZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "فارمچ خصوصیات"
+
+#. YUCgu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
+
+#. kbsrd
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
+
+#. C3Avj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr ":ٹائپ"
+
+#. RAXzW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19
+#. ZEaHj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "بائیں نیچے"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23
+#. y9EMH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "دائیں نیچے"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27
+#. G57Ed
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31
+#. vwzCL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|JoinDialog"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "فارمچ خصوصیات"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162
-msgctxt "joindialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228
-msgctxt "joindialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label5"
-msgid "_Type:"
-msgstr ":ٹائپ"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287
+#. GTvPb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:311
+#. UkuPe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. urRcL
#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. 2WDtr
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. phaLD
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. KF2HS
#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "گڈنیچ کنز"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18
+#. GNYro
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr " رئبطئ كریو سیٹ اپ LDAP ڈرائیکٹری سعتھ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:34
+#. jCxP3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "مہربئنی كریتھ كریو ضروری مولومات دئخل LDAPڈایریكٹری سعتھ رئبطئ كرنئ خعطرئ۔ an LDAPمہربئنی كریتھ كریو سیسٹم انتظامیا سعتھ رئبطئ اكر نئ تہہ یم سیٹینگس پئی چھئو"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57
+#. YCmvx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "سرورURL "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71
+#. Xp6uQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "پورٹ نمبر"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113
+#. Gcxv9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr "ڈی فالٹ: 3306"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132
+#. zAZYs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr "بنیئدی DN"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161
+#. FBvM5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr " سیکور رئبطئ استیمال (SSL)"
+#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "بنیئدی DN"
+#. Suvjj
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr " سیکور رئبطئ استیمال (SSL)"
+#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr "پورٹ نمبر"
+#. UMj7r
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "زیادہ شماریات ریکورڈس منز"
+#. azHuR
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17
-msgctxt "migratepage|label1"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34
-msgctxt "migratepage|count"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50
-msgctxt "migratepage|done"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71
-msgctxt "migratepage|label4"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83
-msgctxt "migratepage|overall"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123
-msgctxt "migratepage|label6"
-msgid "Current progress:"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174
-msgctxt "migratepage|label5"
-msgid "Current object:"
-msgstr ""
-
+#. DJyKE
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Confirm Migration"
msgstr ""
+#. kFt2Q
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
msgstr ""
+#. EDMYj
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
msgstr ""
+#. emrEJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
msgctxt "migrationwarndialog|later"
msgid "_Later"
msgstr ""
+#. YEXMF
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
msgctxt "migrationwarndialog|link"
msgid "Click for important information about migration."
msgstr ""
+#. TWFAB
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
+#. 2sdZK
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr "استیمال كرن وۄل سُند ناو"
+#. oz8Rm
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr "خفیہ لفظ ضُرت"
+#. DsZGv
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr "تصدیق كریو استیمال "
+#. 8SNx7
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. VP2sP
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
+#. 2zNgz
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "ڈاٹابیس ناو "
+#. CKY7R
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
+#. RVEr2
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr "سرورURL "
+#. DH5Eg
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr ""
+#. gFnmA
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ڈی فالٹ: 3306"
+#. MQVfg
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
+#. 2qXzD
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44
+#. CzRyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
msgstr "تمام"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:59
+#. db6rw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr "كہین نئ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:93
+#. yScg2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
@@ -3432,7 +3992,8 @@ msgstr ""
" جدول زرئی : \n"
" "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138
+#. SCMEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
@@ -3440,1018 +4001,1153 @@ msgstr ""
"ڈیزٹینیشن جدول : \n"
" "
+#. GnhfA
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. ebokD
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
+#. doAQr
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
msgstr "ODBC اوپشنس"
+#. siTp3
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "ڈاٹابیس پ۪یٹھ _ فایل خعطرئ كریو کیٹلوگ استیمال "
+#. GMUZg
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "اوپشنلس سیٹینگس "
+#. zjHDt
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr "پیرامیٹران پٹ"
+#. 64gyj
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr ""
+#. BqYRw
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr "~پتئ"
+#. xirKR
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. cJozC
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr "خفیہ لفظ كریو تبدیل ۔۔۔"
+#. GDZAN
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
+#. tJbEC
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. hWJs6
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
+#. 8t7zU
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17
-msgctxt "preparepage|label1"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34
-msgctxt "preparepage|label2"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56
-msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
-
+#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
msgstr "کالمك كَھجر"
+#. JBFyN
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. FeWU3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "معیاری فلٹر"
+#. Vj95w
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. epkLc
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr " شعبك ناو"
+#. Y5DBo
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "شرط "
+#. DdcwC
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- كہئن نئ۔"
+#. 57zBE
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr ""
+#. GGX3G
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr ""
+#. k5DCL
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr ""
+#. FAAzh
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr ""
+#. Qzo9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ""
+#. H4pEw
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ""
+#. PWqBz
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "مسلند"
+#. RDy6G
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "بےیئ"
+#. 2qvuA
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr ""
+#. 4znh7
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr ""
+#. A8jis
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- كہئن نئ۔"
+#. FdHSG
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- كہئن نئ۔"
+#. tBd3g
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. PFZ8z
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. pQza3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. EaXyP
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. DV78L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "معیار"
+#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "فنشنس"
+#. PyQCz
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
msgid "Table Name"
msgstr "جدول ناو"
+#. zV9Fb
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
msgstr "عرفیت"
+#. V3RBW
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr "قیمت علاحدہ کرنا"
+#. peEt4
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
msgstr " شعبچ خصوصیت"
+#. fyogK
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr ""
+#. 2D6E2
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
+#. rErxt
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. P9quF
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "قیمت علاحدہ کرنا"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9
+#. gLFLt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
msgstr "تعلقات"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132
+#. DEGM2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173
+#. 87WEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211
+#. pf4b4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "كہین كئم چھنئ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
+#. uZGGW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
+#. PfRDx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
+#. xNWHg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
+#. SfKFG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315
+#. wnvZa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "كہین كئم چھنئ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
+#. 3BAEe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346
+#. Zd5SC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361
+#. hZGB8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382
+#. LLcup
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435
+#. 2Cb2G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
+#. nhWNP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "بائیں نیچے"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
+#. TD2LX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "دائیں نیچے"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
+#. yLDPS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
+#. UYDBa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
+#. ATWGG
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "سطرتھزر"
+#. 8pFfi
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "تھزر"
+#. 4QFsD
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr " پانئی "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9
-#, fuzzy
-msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr " جدول كریونقل‎RTF "
-
+#. SD2FQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr "محفوظ کرنا"
+#. fTe5E
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr ""
+#. oiUCs
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr ""
+#. CGa85
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr ""
+#. FCptK
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
msgstr "فہرست ڈیزائن منز نیریو ن۪یبر"
+#. k9pCR
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان حالچ تبدیلیئ محفوظ كرین؟"
+#. h9UfS
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr " کیاآپ%1میں تبدیلیاں محفوظ کرناچاہتےہیں؟"
+#. P326A
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
+#. wmp9V
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
msgstr "سورٹ آرڈر"
+#. szD83
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. UcmpV
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr ""
+#. u8kT2
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr ""
+#. oK7UF
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr " شعبك ناو"
+#. AVPtE
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "آرڈر"
+#. EGDpm
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. PGxfE
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. FqcgB
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. E5DBL
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. Fa8EC
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. UFZVT
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. C6iQ6
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "سورٹ آرڈر"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19
+#. CsLXB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC استیمال كریتھ كریو MySQL سعتھ رئبطئ سیٹ اپ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35
+#. oxw5Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr "برائےمہربانی مطالبہ کی گئی معلومات سےڈاٹابیس کے MYSQL تعلقات کواستعمال کرےJDBCنوٹ:ڈرائیورکلاس آپ کےسیسٹم کےساتھ انسٹول ہے۔%PRODUCTNAME./nبرائےمہربانی آپ سیسٹم نظم ونسق کومعلوم کرے یااگرآپ فولوئنگس یٹینگسس پرآپ کویقین نہیں۔"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#. GchzZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "ڈاٹابیس ناو "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72
+#. ZuWG7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "سرورURL "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86
+#. iZmbB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "پورٹ نمبر"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139
+#. ECnjE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ڈی فالٹ: 3306"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173
+#. dhiYx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC dریور کلاس: "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#. 8oG6P
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "ٹیسٹ کلاس "
+#. WKnRX
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr ""
+#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr ""
+#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr ""
+#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
+#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr ""
+#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
+#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr ""
+#. JqBdc
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr ""
+#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr ""
+#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr ""
+#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr ""
+#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr ""
+#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr ""
+#. jEgvf
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
+#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr ""
+#. o7mns
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
+#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
+#. MrrnQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. D7LWx
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. NzvwB
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr "طےشدہ"
+#. NhGDH
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr ""
+#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr ""
+#. Y7PiJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
msgstr ""
+#. sWSQ4
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr ""
+#. AFG3c
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr "وضاحت"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17
-msgctxt "summarypage|label1"
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصہ"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34
-msgctxt "summarypage|success"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50
-msgctxt "summarypage|failure"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
-
+#. Y3ZXm
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr "ژٹیو"
+#. YBoBk
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "نقل"
+#. dGPAA
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "چسپاں کرو"
+#. Ekmvg
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. PWZ9E
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
msgstr "سطركریو دئخل"
+#. 4XEhH
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "گڈنیچ کنز"
+#. PnMFo
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr " کیاآپ%1میں تبدیلیاں محفوظ کرناچاہتےہیں؟"
+#. C3FHu
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
+#. iFfXZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
msgstr ""
+#. 5ZNAA
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr ""
+#. Cvzwv
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr ""
+#. xfec4
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "جدول "
+#. WPTyJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:122
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "کیوریز"
+#. TYE5C
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "جدول ملائیے"
+#. zFRKj
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
+#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
+#. HScTi
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "پلین ٹیکس فائل (*.txt) "
+#. i2ntJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "'Comma الگ قئمتھ' فائلس (*.csv)"
+#. 9DRFR
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "کسٹم: "
+#. x3eWP
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "کسٹم: *.abc "
+#. aSpdr
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr " فایل كریو واضیح یوْس تہہ یژھان چھئو استیمال كرن "
+#. 4VGRV
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr "موادس منز چھئ ہیڈر شٲمل "
+#. PGqYA
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr "شبعہ الگ كرن وۄل"
+#. EBzXo
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr "مواد الگ كرن وۄل"
+#. Va37w
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr " اشارئ الگ كرن وۄل"
+#. qF6Aj
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "ساس الگ كرن وۄل"
+#. DSrai
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr ""
+#. yWQdQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ""
+#. rD7yP
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ""
+#. FBFxB
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ""
+#. cuU6W
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr ""
+#. 7y57B
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ""
+#. R3dp6
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr "سطر ہنزشکل"
+#. 8GaPt
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. 752ii
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71
+#. cQGgr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
msgstr "کالم مولومات"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110
+#. GneVZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr "سطرئ (ma~x)"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121
+#. hsswG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151
+#. sTgpa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "خودکارٹائپ معرفت "
+#. VANs7
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
msgstr "نظم ونسق استعمال کرو"
+#. siFUA
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47
+#. Jvnnk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr "استیمال كرن وۄل:"
+#. ZQhyG
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
msgstr "استیمال كرن وۄل كریون ایڈ۔۔۔"
+#. L7EVW
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr "خفیہ لفظ كریو تبدیل ۔۔۔"
+#. vDFqX
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
msgstr "...استیمل كرن وۄل كریو خئارج "
+#. gMJwT
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "استیمال كرن وئل سند انتخاب "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177
+#. ADQpm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "صرف ژئرمت استیمال كرن وئلس حق"
+#. 5X3RP
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr "~ہوسٹ ناو "
+#. eDvjr
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr "پورٹ نمبر"
+#. rEGAs
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
+#. BzFdV
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr "ڈرائیور سیٹینگس "
+#. Gjovq
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
+#. eLA6J
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. oaAiD
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "ڈاٹا تبدیلی "
+
diff --git a/source/ks/desktop/messages.po b/source/ks/desktop/messages.po
index ceebac1f369..43e363ebefa 100644
--- a/source/ks/desktop/messages.po
+++ b/source/ks/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,219 +15,261 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975940.000000\n"
+#. v2iwK
#: desktop/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
msgid "Copying: "
msgstr ""
+#. 2dzDt
#: desktop/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
msgid "Error while adding: "
msgstr ""
+#. CUrtD
#: desktop/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
msgid "Error while removing: "
msgstr ""
+#. XyESz
#: desktop/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
msgid "Extension has already been added: "
msgstr ""
+#. cuydq
#: desktop/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr ""
+#. wzGYv
#: desktop/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
msgstr ""
+#. dp8bf
#: desktop/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
msgid "Enabling: "
msgstr ""
+#. xBysg
#: desktop/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
msgid "Disabling: "
msgstr ""
+#. HDgpp
#: desktop/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "میڈیا ٹایپ ہیوك نئ لبیتھ"
+#. QfGM7
#: desktop/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "یہتھ میڈیا ٹایپس چھُنئ معاون ۔"
+#. VHcMc
#: desktop/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "سوالس انجام دینئ ویز۪ی گیئ غلطی"
+#. BqmAM
#: desktop/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
msgid "An error occurred while disabling: "
msgstr "سوالس انجام دینئ ویز۪ی گیئ غلطی"
+#. Avii2
#: desktop/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
msgid "Configuration Schema"
msgstr "ہیئت سکیم"
+#. cL9MC
#: desktop/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
msgid "Configuration Data"
msgstr "ہیئت ڈاٹا"
+#. S8Pj8
#: desktop/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "%PRODUCTNAMEبنئدی کتب خانہ"
+msgid "Basic Library"
+msgstr ""
+#. Tnphj
#: desktop/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
msgid "Dialog Library"
msgstr "ڈائیلائیگ‏کتب خانہ "
+#. ThJQm
#: desktop/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "کتب خانہك ناو ہیوك نئ متعین كریتھ۔"
+#. G6SqW
#: desktop/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "توسیع"
+#. 5TAZB
#: desktop/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "ڈائنمک لائبریری کمپوننٹ UNO"
+#. SK5Ay
#: desktop/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
msgid "UNO Java Component"
msgstr "جاوا کمپوننٹUNO"
+#. a7o4C
#: desktop/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
msgid "UNO Python Component"
msgstr "پیتھن کمپوننٹUNO"
+#. QyN3F
#: desktop/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
msgid "UNO Components"
msgstr "جاوا کمپوننٹUNO"
+#. G6LCn
#: desktop/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr " ٹائپ لائبریریUNORDB"
+#. KcXfh
#: desktop/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
msgid "UNO Java Type Library"
msgstr "جاواٹائپ لائبریریUNO"
+#. wBhDU
#: desktop/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
msgid "%MACROLANG Library"
msgstr "%MACROLANG کتب خانہ"
+#. k2PBJ
#: desktop/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
+#. wPwGt
#: desktop/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr ""
+#. PBXkt
#: desktop/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr ""
+#. u3kcb
#: desktop/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr ""
+#. DDxFn
#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "۔ ہٹئویو"
+#. s6iho
#: desktop/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "۔مجاز"
+#. CeKUw
#: desktop/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "ـغئرمجاز"
+#. Z7G4r
#: desktop/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr ""
+#. iFBQd
#: desktop/inc/strings.hrc:66
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+#. J5KAU
#: desktop/inc/strings.hrc:67
#, c-format
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+#. A6AzC
#: desktop/inc/strings.hrc:68
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+#. Mh7ag
#: desktop/inc/strings.hrc:69
#, c-format
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+#. GjgyB
#: desktop/inc/strings.hrc:70
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+#. buqgv
#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr ""
+#. H6NGb
#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "بندکریو"
+#. T9Gqg
#: desktop/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr ""
+#. AEv5h
#: desktop/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
@@ -236,22 +278,26 @@ msgid ""
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
+#. mQAQ9
#: desktop/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
+#. X4uSy
#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr ""
+#. ky6LA
#: desktop/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "تمام ونڈوز دکھاؤ"
+#. xyCf9
#: desktop/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
@@ -260,16 +306,19 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. Y4EHy
#: desktop/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
+#. JiEFG
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
+#. LncbY
#: desktop/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
@@ -278,6 +327,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+#. fiYMH
#: desktop/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
@@ -286,6 +336,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+#. bQ675
#: desktop/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
@@ -294,6 +345,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+#. zEGzE
#: desktop/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
@@ -302,72 +354,86 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+#. bfdYH
#: desktop/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr ""
+#. cGEv7
#: desktop/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr ""
+#. TP9Jx
#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr ""
+#. vga5X
#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr ""
+#. GtBF5
#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr ""
+#. 8wV4e
#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr ""
+#. vAP5D
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr ""
+#. DNwGS
#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr ""
+#. q4fDv
#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr ""
+#. 2yEGV
#: desktop/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "نامولوم"
+#. kGwZa
#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr ""
+#. rcfFe
#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr ""
+#. 776kM
#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr ""
+#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
@@ -377,6 +443,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. TmQCx
#: desktop/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -386,6 +453,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. AMTBi
#: desktop/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
@@ -395,6 +463,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. 5TDnT
#: desktop/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -404,6 +473,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. 9wcAB
#: desktop/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
@@ -413,6 +483,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. 2WQJk
#: desktop/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -422,121 +493,145 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+#. J2X2b
#: desktop/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr ""
+#. y7gVg
#: desktop/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr ""
+#. rq2Co
#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr " غلطی آ ئ۪ی"
+#. 77Hco
#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr ""
+#. 7xdom
#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "فلٹر چھُنئ یتہھ فایلئ خعطرئ دستیاب۔"
+#. NECjC
#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr ""
+#. BstEF
#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr ""
+#. fz5C3
#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr ""
+#. ofeoD
#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr ""
+#. 4NJkE
#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "ترجمہ"
+#. JRSnS
#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "یہ فیچر مکمل طور سے نکالا جائے گا۔\n"
+#. Ea8Mi
#: desktop/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "ایپلكیشن ہیكئو نئ شروع كیتھ۔"
+#. STFHr
#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "ہیت ڈایریكٹری \"$1\" آی نئ اتھ۪ی"
+#. bGWux
#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "انسٹالیشن پاتھ چھُ نامنظور۔"
+#. kdZLA
#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "اندریم غلطی آ ئ۪ی"
+#. yGBza
#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "ہییت فایل \"$1\" چھئ كورپٹ"
+#. CP9Qk
#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "ہییت فایل \"$1\" آی نئ اتھ۪ی"
+#. maapb
#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "ہییت فایل \"$1\" چھئ نئ یتھ ورجنس تعاون كران۔"
+#. q2F59
#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr ""
+#. UTKHa
#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
+#. dgxZP
#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "كمپوننٹ سرویس چھنئ دستیاب۔"
+#. wbj4W
#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "سیٹ اپ كریو شروع CD پیٹھ انسٹالیشن ٹھیك كرنئ خعطرئ یا تئ فولڈر پیٹھئ یتھ منز انسٹالیشن پیكیج چھُ"
+#. d3or5
#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "اكھ آم غلطی گيی سیٹینگس سینٹرال كنفیوگریشنس واتنس تام۔"
+#. TXCKM
#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
@@ -548,16 +643,19 @@ msgstr ""
"\n"
" پنئ نِس سیسٹم انطظامیس كریو رئبطئ۔"
+#. bouaV
#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "مندر جئ زیل اندریم غلطی چھئ سپدیمئژ"
+#. zBSDM
#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
+#. NBTfi
#: desktop/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
@@ -572,22 +670,26 @@ msgstr ""
"\n"
" تہئ چھئوئ یژھان برونٹھ پكُن؟"
+#. EB6Yf
#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. GiCJZ
#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr ""
+#. VxBTE
#: desktop/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "كمپوننٹ مینیجر چھنئ دستیاب۔"
+#. Cy4Wz
#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
@@ -595,6 +697,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#. 2o5XG
#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
@@ -602,290 +705,347 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#. uigQN
#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr ""
+#. DEkAo
#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr ""
+#. wANiC
#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr ""
+#. wEFn2
#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr ""
+#. A9CdG
#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr ""
+#. HLETc
#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "Y"
+#. SQ6jd
#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr ""
+#. 6LgGA
#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr ""
+#. aCY73
#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr ""
+#. MLhHo
#: desktop/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR :"
+#. Qcv5A
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
msgstr ""
+#. JNnsh
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
+#. FfYDj
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
msgstr ""
+#. DLME5
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "آپشنس"
+#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
+#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "۔ ہٹئویو"
+#. qHMdq
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "۔مجاز"
+#. gjCkd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr ""
+#. zhqZT
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr ""
+#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#. T8BGR
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr ""
+#. vz3Ti
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+#. A33SB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr ""
+#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
+#. bFbLc
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
msgstr ""
+#. urmUy
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
msgstr ""
+#. nPnM4
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
msgstr ""
+#. feAcg
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
+#. Q6dKY
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
+#. zXBFv
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39
msgctxt "licensedialog|decline"
msgid "Decline"
msgstr ""
+#. rvo9y
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr ""
+#. tEDSx
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90
msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr ""
+#. NyS5E
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr ""
+#. 5h4GZ
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr ""
+#. oyoCK
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr ""
+#. ydBcE
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr ""
+#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
+#. GX3k2
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:10
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr ""
+#. DmHy5
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
msgstr "انسٹال کرو"
+#. 3bJwo
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr ""
+#. 3mtLC
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr ""
+#. WkYgi
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr ""
+#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:240
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
+#. 7DTtA
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "ناشر"
+#. iaD89
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "بٹن "
+#. kgLHP
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr ""
+#. JqHGH
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr ""
+#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
msgstr ""
+#. t9MoN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:90
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
+#. 3AFnH
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:128
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
msgstr "نتیجئ"
+#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr ""
+#. bp47k
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr ""
+#. 9S2f3
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr ""
+#. VYnoR
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
+#. FXDEw
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
+
diff --git a/source/ks/editeng/messages.po b/source/ks/editeng/messages.po
index 50560af594d..d66d3811ef8 100644
--- a/source/ks/editeng/messages.po
+++ b/source/ks/editeng/messages.po
@@ -3,477 +3,566 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516045254.000000\n"
+#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
+#. GNLYJ
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
+#. PEnQT
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
+#. MFssd
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr "املےکی جانچ کرو۔۔۔"
+#. GDu5j
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
msgstr ""
+#. 4qA7Z
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr "خودکارطریقےسےٹھیک کرنا۔۔۔"
+#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:26
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr ""
+#. CMxRB
#: include/editeng/editrids.hrc:27
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr ""
+#. fXFDA
#: include/editeng/editrids.hrc:28
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr ""
+#. Sfxji
#: include/editeng/editrids.hrc:29
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr ""
+#. FxoBE
#: include/editeng/editrids.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "نئے صحفہ سے پہلےبریک کرو"
+#. yXDXd
#: include/editeng/editrids.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr "نئے صحفہ سے پہلےبریک کرو"
+#. qbDrm
#: include/editeng/editrids.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr ""
+#. pqhsi
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:35
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "كہین ژھای چھنئ"
+#. eUjuH
#: include/editeng/editrids.hrc:36
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr ""
+#. LxLGN
#: include/editeng/editrids.hrc:37
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr ""
+#. Locwt
#: include/editeng/editrids.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr ""
+#. n8GDU
#: include/editeng/editrids.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr ""
+#. 9dTn7
#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:42
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "سیاہ"
+#. 87wDW
#: include/editeng/editrids.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "ن۪یول"
+#. EmUBx
#: include/editeng/editrids.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
+#. GcdtX
#: include/editeng/editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. g2uVZ
#: include/editeng/editrids.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "ۄزُل"
+#. CytXM
#: include/editeng/editrids.hrc:47
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "وانگَن رنگ"
+#. CJWaK
#: include/editeng/editrids.hrc:48
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "دامئنی"
+#. QUDGM
#: include/editeng/editrids.hrc:49
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "گرے"
+#. a44zF
#: include/editeng/editrids.hrc:50
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "ہلکا گرے"
+#. eMHCE
#: include/editeng/editrids.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "ہلکئ ن۪یولا"
+#. X9SfB
#: include/editeng/editrids.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "ہلکئ سبز"
+#. WwA99
#: include/editeng/editrids.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr "ہلكئ سیان"
+#. BrMFv
#: include/editeng/editrids.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "ہلک ۄزُل"
+#. 5kAxU
#: include/editeng/editrids.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "ہلکئ وانگَن رنگ"
+#. Tv2JN
#: include/editeng/editrids.hrc:56
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "لیدُر"
+#. zmEC7
#: include/editeng/editrids.hrc:57
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "سفید"
+#. YDjFq
#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:60
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr ""
+#. xYedE
#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr ""
+#. E3nZN
#: include/editeng/editrids.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:65
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
msgid "?"
msgstr ""
+#. ZPWhD
#: include/editeng/editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr ""
+#. j5otK
#: include/editeng/editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr ""
+#. PZKvF
#: include/editeng/editrids.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "دَچھُن"
+#. RP5rT
#: include/editeng/editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr ""
+#. EtVi5
#: include/editeng/editrids.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr "عام"
+#. sACs7
#: include/editeng/editrids.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "درمیانی"
+#. EB8v6
#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr ""
+#. sCqZ8
#: include/editeng/editrids.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "تہہ کرنا"
+#. g2MrK
#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr ""
+#. utjoZ
#: include/editeng/editrids.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "سیاہ"
+#. s5HnZ
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:78
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr ""
+#. gdq9K
#: include/editeng/editrids.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "دوبارئ انڈرلائن"
+#. T6E7G
#: include/editeng/editrids.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "دوبارئ انڈرلائن"
+#. m94Ri
#: include/editeng/editrids.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "دوبارئ انڈرلائن"
+#. cgND5
#: include/editeng/editrids.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "تل۪یم ریكھ"
+#. hw3FY
#: include/editeng/editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr ""
+#. BdCYe
#: include/editeng/editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr ""
+#. fYFcA
#: include/editeng/editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr ""
+#. tvEwq
#: include/editeng/editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr ""
+#. BJQdt
#: include/editeng/editrids.hrc:87
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr ""
+#. xUKGy
#: include/editeng/editrids.hrc:88
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr ""
+#. 48Fip
#: include/editeng/editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr ""
+#. LY5k6
#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr ""
+#. bqzzG
#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr ""
+#. HvRoA
#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr ""
+#. 2Gomd
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr ""
+#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr ""
+#. PEdVj
#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr ""
+#. mroHD
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr ""
+#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:99
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr ""
+#. uaTBW
#: include/editeng/editrids.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "دوبارئ انڈرلائن"
+#. BFGAx
#: include/editeng/editrids.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "دوبارئ انڈرلائن"
+#. UPHjS
#: include/editeng/editrids.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "دوبارئ انڈرلائن"
+#. EfECr
#: include/editeng/editrids.hrc:103
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr ""
+#. SA6B9
#: include/editeng/editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr ""
+#. zVEMt
#: include/editeng/editrids.hrc:105
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr ""
+#. pEpey
#: include/editeng/editrids.hrc:106
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr ""
+#. 8vy4G
#: include/editeng/editrids.hrc:107
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr ""
+#. GKBo2
#: include/editeng/editrids.hrc:108
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr ""
+#. iv64s
#: include/editeng/editrids.hrc:109
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr ""
+#. 2KkqW
#: include/editeng/editrids.hrc:110
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr ""
+#. jrBwz
#: include/editeng/editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr ""
+#. oDrx7
#: include/editeng/editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr ""
+#. A4RGf
#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr ""
+#. jxvBT
#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr ""
+#. Z95bA
#: include/editeng/editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr ""
+#. FUcjf
#: include/editeng/editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr ""
+#. DeEEC
#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr ""
+#. iER8c
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:120
#, fuzzy
@@ -481,37 +570,44 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr " سٹرائک تھرو"
+#. xDUdC
#: include/editeng/editrids.hrc:121
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr ""
+#. jRCTc
#: include/editeng/editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr ""
+#. CRbmc
#: include/editeng/editrids.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
msgstr " سٹرائک تھرو"
+#. ezPe8
#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr ""
+#. GWRPK
#: include/editeng/editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr ""
+#. yDpRT
#: include/editeng/editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr ""
+#. 9Cwcw
#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:129
#, fuzzy
@@ -519,50 +615,59 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. DxCYJ
#: include/editeng/editrids.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "نقشئ"
+#. DngZG
#: include/editeng/editrids.hrc:131
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "لوورکیس"
+#. 8hLRS
#: include/editeng/editrids.hrc:132
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. A7PCZ
#: include/editeng/editrids.hrc:133
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "چھوٹا بڑا لفظ"
+#. xiFNC
#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:136
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr ""
+#. Xy3oX
#: include/editeng/editrids.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "سوپراسکریپٹ"
+#. AYvFH
#: include/editeng/editrids.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "سب اسکریپٹ"
+#. 2qkvs
#: include/editeng/editrids.hrc:139
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr " پانئی "
+#. cKopY
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:142
#, fuzzy
@@ -570,865 +675,1081 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "بائیں جانب ترتیب دو"
+#. kZVff
#: include/editeng/editrids.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "دائیں جانب ترتیب دو"
+#. hyfvV
#: include/editeng/editrids.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "سطرئ ٹھیک کرن"
+#. PDyMM
#: include/editeng/editrids.hrc:145
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "مرکزی"
+#. tPG9T
#: include/editeng/editrids.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "سطرئ ٹھیک کرن"
+#. Cm7dF
#: include/editeng/editrids.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "یک رخی "
+#. CszQA
#: include/editeng/editrids.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "صحیح پئٹھ ڈاٹیڈ"
+#. KQDhy
#: include/editeng/editrids.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت"
+#. cFtKq
#: include/editeng/editrids.hrc:150
msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "دْگنئ"
+#. WcFi2
#: include/editeng/editrids.hrc:151
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr ""
+#. A5WNh
#: include/editeng/editrids.hrc:152
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr ""
+#. nvFHD
#: include/editeng/editrids.hrc:153
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr ""
+#. CtueB
#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr ""
+#. V8UfF
#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr ""
+#. MeSC4
#: include/editeng/editrids.hrc:156
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr ""
+#. RmYEL
#: include/editeng/editrids.hrc:157
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr ""
+#. BXK8h
#: include/editeng/editrids.hrc:158
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr ""
+#. xeaGY
#: include/editeng/editrids.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. oRgMw
#: include/editeng/editrids.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr "نیبر۪ "
+#. uqbBB
#: include/editeng/editrids.hrc:161
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
+#. DFgwE
#: include/editeng/editrids.hrc:162
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
+#. UPWCE
#: include/editeng/editrids.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت"
+#. 2S39y
#: include/editeng/editrids.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت"
+#. 6g3LZ
#: include/editeng/editrids.hrc:165
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "ملی میٹر"
+#. cTMp7
#: include/editeng/editrids.hrc:166
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "سینٹی میٹر"
+#. B7tYY
#: include/editeng/editrids.hrc:167
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "انچ"
+#. QMd2A
#: include/editeng/editrids.hrc:168
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "پی ٹی"
+#. FsA5C
#: include/editeng/editrids.hrc:169
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "ٹوئپ"
+#. vUHdC
#: include/editeng/editrids.hrc:170
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr ""
+#. ZFU4F
#. GetValueText of BoolItems
#: include/editeng/editrids.hrc:173
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "شیڈوڈ"
+#. NA3be
#: include/editeng/editrids.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "كہین ژھای چھنئ"
+#. CVMvq
#: include/editeng/editrids.hrc:175
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "ٹمٹماہٹ کران"
+#. 5Ppd6
#: include/editeng/editrids.hrc:176
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr ""
+#. vFzq9
#: include/editeng/editrids.hrc:177
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr ""
+#. JfEZ3
#: include/editeng/editrids.hrc:178
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr ""
+#. bzpB5
#: include/editeng/editrids.hrc:179
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "الگ الگ لفظ"
+#. vMDXk
#: include/editeng/editrids.hrc:180
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr ""
+#. JiNzq
#: include/editeng/editrids.hrc:181
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. TzuX7
#: include/editeng/editrids.hrc:182
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr ""
+#. iURuD
#: include/editeng/editrids.hrc:183
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
+#. DkRjW
#: include/editeng/editrids.hrc:184
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "پرینٹ مئ کریو"
+#. EcB3J
#: include/editeng/editrids.hrc:185
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr ""
+#. GBqZG
#: include/editeng/editrids.hrc:186
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr ""
+#. BQyD6
#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "برونٹھمس پیراگریفس سعتھ تھئویو"
+#. oudAG
#: include/editeng/editrids.hrc:188
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr ""
+#. CCsyg
#: include/editeng/editrids.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "پیراگراف منتخب کرو"
+#. h5Vf5
#: include/editeng/editrids.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "۔ پیراگراف مئ كریو الگ"
+#. CLP9n
#: include/editeng/editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr ""
+#. 2RzFv
#: include/editeng/editrids.hrc:192
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr ""
+#. 2APmV
#: include/editeng/editrids.hrc:193
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr ""
+#. dEBnK
#: include/editeng/editrids.hrc:194
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr ""
+#. hHExr
#: include/editeng/editrids.hrc:195
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "جاے محفوظ"
+#. GkpHh
#: include/editeng/editrids.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "جاے محفوظ"
+#. UjpRv
#: include/editeng/editrids.hrc:197
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
+#. x8BK4
#: include/editeng/editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr ""
+#. 2DCGC
#: include/editeng/editrids.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. CQt4q
#: include/editeng/editrids.hrc:200
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr ""
+#. x75Cx
#: include/editeng/editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr ""
+#. r9DgX
#: include/editeng/editrids.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "صفحےکےآخر میں"
+#. ks8e4
#: include/editeng/editrids.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "كھَجر"
+#. A6LqG
#: include/editeng/editrids.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "تھزر"
+#. EhDVf
#: include/editeng/editrids.hrc:205
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr ""
+#. 8pKEx
#: include/editeng/editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr ""
+#. 5yfe7
#: include/editeng/editrids.hrc:207
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr ""
+#. rHuC8
#: include/editeng/editrids.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "شیڈوڈ"
+#. WAFNF
#: include/editeng/editrids.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "کنارے"
+#. H7bna
#: include/editeng/editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "كہین کنارئ چھُنئ"
+#. wYwBx
#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr ""
+#. BuyEy
#: include/editeng/editrids.hrc:212
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr ""
+#. qAkBD
#: include/editeng/editrids.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "كھوفُر "
+#. EGQai
#: include/editeng/editrids.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "دَچھُن"
+#. vyBZu
#: include/editeng/editrids.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. AXuCm
#: include/editeng/editrids.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "اوپرسے"
+#. onyB7
#: include/editeng/editrids.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "نیچےسےبائیں"
-#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
+#. 5o8Bu
+#: include/editeng/editrids.hrc:218
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. 8xELr
#: include/editeng/editrids.hrc:219
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#. BE4uB
+#: include/editeng/editrids.hrc:220
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#. uECD7
+#: include/editeng/editrids.hrc:221
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. rpjTU
+#: include/editeng/editrids.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#. BAMDF
+#: include/editeng/editrids.hrc:223
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#. sG5JS
+#: include/editeng/editrids.hrc:224
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#. Y4oRf
+#: include/editeng/editrids.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. Z6CiF
+#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
+#: include/editeng/editrids.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "3-D Lines"
-#: include/editeng/editrids.hrc:220
+#. JLCaB
+#: include/editeng/editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:221
+#. 6aGAq
+#: include/editeng/editrids.hrc:229
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:222
+#. BEXDt
+#: include/editeng/editrids.hrc:230
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:223
+#. e8CgU
+#: include/editeng/editrids.hrc:231
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:224
+#. DocFx
+#: include/editeng/editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:225
+#. zVxGk
+#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "صفحے کی اسٹائل:"
-#: include/editeng/editrids.hrc:226
+#. JgaGz
+#: include/editeng/editrids.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "کرنینگ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:227
+#. A7tAE
+#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:228
+#. P976r
+#: include/editeng/editrids.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "ژمیئمُت"
-#: include/editeng/editrids.hrc:229
+#. TYEUj
+#: include/editeng/editrids.hrc:237
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "ترسیم"
-#: include/editeng/editrids.hrc:230
+#. Mbwvx
+#: include/editeng/editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "كہین نئ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:231
+#. e7UvB
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:232
+#. sSTeu
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "دائرہ"
+#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
-#: include/editeng/editrids.hrc:234
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:235
+#. CEGAg
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:236
+#. 2hqEA
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
-#: include/editeng/editrids.hrc:237
+#. BY63q
+#: include/editeng/editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
-#: include/editeng/editrids.hrc:238
+#. Czxka
+#: include/editeng/editrids.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "ڈبل لائنڈ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:239
+#. KL5gF
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "ڈبل لائنڈ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:240
+#. kTzGA
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:241
+#. wWgYZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:242
+#. ziURW
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:243
+#. SgFE5
+#: include/editeng/editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:244
+#. mERAB
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:245
+#. AJF69
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:246
+#. KCoyz
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:247
+#. pMZnX
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:248
+#. EzA4x
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "سائزکےلئےموزوں"
-#: include/editeng/editrids.hrc:249
+#. 8DQGe
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:250
+#. WSt2G
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:251
+#. bGvZn
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:252
+#. rXDuA
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:253
+#. DLNSs
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:254
+#. rq3Ma
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "تعاون"
-#: include/editeng/editrids.hrc:255
+#. M7Huc
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:256
+#. jmM9f
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:257
+#. HCEhG
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:258
+#. FBiBq
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:259
+#. KLkUY
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:260
+#. TTtYF
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:261
+#. PQaAE
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:262
+#. eW3jB
+#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:263
+#. o3Yee
+#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:264
+#. GXXF8
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:265
+#. 2XBXr
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:266
+#. waJEN
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
+msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
+msgstr ""
+
+#. Z9dAu
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:267
+#. nYY6v
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:268
+#. VGGHB
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:269
+#. XTbkY
+#: include/editeng/editrids.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "پوشیدہ"
+#. BHYB4
#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
-#: include/editeng/editrids.hrc:272
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "غئ رموجودگی منز س۪یود ترتیب"
-#: include/editeng/editrids.hrc:273
+#. htWdf
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "بائیں جانب ترتیب دو"
-#: include/editeng/editrids.hrc:274
+#. icuN2
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "افقی مرکزی حصےمیں"
-#: include/editeng/editrids.hrc:275
+#. JXEo9
+#: include/editeng/editrids.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "دائیں جانب ترتیب دو"
-#: include/editeng/editrids.hrc:276
+#. XYQW2
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "سطرئ ٹھیک کرن"
-#: include/editeng/editrids.hrc:277
+#. DVmUh
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ترتیب دہراوِن"
+#. hMaif
#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
-#: include/editeng/editrids.hrc:280
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "غئرموجودگی منز عمودی ترتیب"
-#: include/editeng/editrids.hrc:281
+#. xy2FG
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "پیٹھ كُن دیو ترتیب "
-#: include/editeng/editrids.hrc:282
+#. UjmWt
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:283
+#. G3X9R
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "بُئن كُن دیو ترتیب "
+#. Q7BPp
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
-#: include/editeng/editrids.hrc:286
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
-#: include/editeng/editrids.hrc:287
+#. FAUEU
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed"
msgstr "تقسیم"
-#: include/editeng/editrids.hrc:289
+#. QfjFx
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "پیپر ٹرے "
-#: include/editeng/editrids.hrc:290
+#. ULzBJ
+#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:292
+#. dAvTu
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
-#: include/editeng/editrids.hrc:293
+#. Ly5iC
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "جاے بدلئویو"
-#: include/editeng/editrids.hrc:294
+#. mtncS
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
-#: include/editeng/editrids.hrc:295
+#. yifiT
+#: include/editeng/editrids.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "بدلاوُن"
-#: include/editeng/editrids.hrc:296
+#. zv9mN
+#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس لاگوکریں"
-#: include/editeng/editrids.hrc:297
+#. tys5a
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "خصوصیات کوری سیٹ کرو"
-#: include/editeng/editrids.hrc:298
+#. 6mjB7
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "انڈینٹ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:299
+#. CGrBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "اسٹائل لاگوکریں"
-#: include/editeng/editrids.hrc:300
+#. M7ADh
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "کیس تبدیلی"
-#: include/editeng/editrids.hrc:301
+#. uqG6M
+#: include/editeng/editrids.hrc:310
#, fuzzy, c-format
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "لفظ ہے"
-#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#. KeDg8
+#: include/editeng/editrids.hrc:311
#, fuzzy, c-format
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "پیراگراف ہے"
-#: include/editeng/editrids.hrc:303
+#. t99SR
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
-#: include/editeng/editrids.hrc:305
+#. JWPVD
+#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:306
+#. hDfLN
+#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:307
+#. wVL8E
+#: include/editeng/editrids.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:309
+#. ZQDDe
+#: include/editeng/editrids.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "دستاویز كے شروعات سے جانچنا جاری ركھو؟"
-#: include/editeng/editrids.hrc:310
+#. ZDpxj
+#: include/editeng/editrids.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "دستاویز كے شروعات سے جانچنا جاری ركھو؟"
-#: include/editeng/editrids.hrc:311
+#. vi8uB
+#: include/editeng/editrids.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:312
+#. 4HCL4
+#: include/editeng/editrids.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:313
+#. 5G8FX
+#: include/editeng/editrids.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr ""
-#: include/editeng/editrids.hrc:315
+#. SEotA
+#: include/editeng/editrids.hrc:324
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "انڈینٹ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:316
+#. CjGGD
+#: include/editeng/editrids.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "سب پوائنٹس دکھاؤ"
-#: include/editeng/editrids.hrc:317
+#. egnVC
+#: include/editeng/editrids.hrc:326
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "گرانا"
-#: include/editeng/editrids.hrc:318
+#. kKFiE
+#: include/editeng/editrids.hrc:327
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس لاگوکریں"
-#: include/editeng/editrids.hrc:319
+#. YECNh
+#: include/editeng/editrids.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
diff --git a/source/ks/extensions/messages.po b/source/ks/extensions/messages.po
index b0eeb1a0b74..f06600a6d55 100644
--- a/source/ks/extensions/messages.po
+++ b/source/ks/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,2002 +15,2394 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023974.000000\n"
+#. cBx8W
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
+#. 8SwUG
#: extensions/inc/command.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "کیوریز"
+#. FrQBJ
#: extensions/inc/command.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL کمانڈ "
+#. hEBQd
#: extensions/inc/showhide.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
+#. 6NMuP
#: extensions/inc/showhide.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
+#. jtRex
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. dKUAY
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:28
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr ""
+#. zrn8B
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. 9sD4A
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr ""
+#. Xqy9X
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "ساروی ہوتئ بوْڈ"
+#. 5ACyV
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Without frame"
msgstr ""
+#. ozfAi
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D وچھیو"
+#. zv7ER
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "ہموار"
+#. hLCDu
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Valuelist"
msgstr ""
+#. uEHqn
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
+#. GxEC7
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "کیوریز"
+#. Espc7
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr "Sql "
+#. GCQne
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "{اصلی} Sql "
+#. kMQfy
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Tablefields"
msgstr ""
+#. LXToU
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. GdfD5
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:58
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. CavSj
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. nAV82
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. FcKuk
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Submit form"
msgstr ""
+#. sUzBS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Reset form"
msgstr ""
+#. dvtFb
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Open document/web page"
msgstr ""
+#. PfTdk
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "First record"
msgstr "پہلاریکارڈ"
+#. arZzt
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Previous record"
msgstr "پچھلاریکارڈ"
+#. wBVrm
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "اگلاریکارڈ"
+#. MeCez
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
msgstr "آخری ریکارڈ"
+#. DRGF8
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Save record"
msgstr "ریکارڈمحفوظ کرو"
+#. qA9DX
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Undo data entry"
msgstr "انڈو: ڈاٹاادخال"
+#. b6Es8
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
msgstr "نیاریکارڈ"
+#. GYDro
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Delete record"
msgstr "اندراج خارج کرو"
+#. Xr2KA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
+#. 5vCEP
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
msgstr "حئصل کرُن"
+#. BJD3u
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr "پوسٹ"
+#. o9DBE
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. 3pmDf
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
+#. pBQpv
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. jDMbK
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "(معیاری (لكُٹ"
+#. 22W6Q
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "(معیاری (لكُٹ"
+#. HDau6
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "(معیاری (لكُٹ"
+#. DCJNC
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "(معیاری (ز۪یوٹھ"
+#. DmUmW
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
+#. GyoSx
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
+#. PHRWs
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
+#. 5EDt6
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
+#. FdnkZ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
+#. VATg7
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
+#. rUJHq
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
+#. 7vYP9
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
+#. E9sny
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
+#. d2sW3
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
+#. v6Dq4
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
+#. dSe7J
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
+#. XzT95
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
+#. sJ8zY
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "منتخب کرو"
+#. aHu75
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
+#. mhVDA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
+#. eA5iU
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
+#. Vkvj9
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "حالیہ تاریخ "
+#. KhEqV
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. qS8rc
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
+#. aJXyh
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
+#. SiMYZ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
+#. AcsCf
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
+#. pQZAG
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
+#. FwYDV
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "ٹھہرو"
+#. UEAHA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. YnZQA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "وئحد"
+#. EMYwE
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
+#. 2x8ru
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. 8dCg5
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. Z5BR2
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. BFfMD
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
+#. eponH
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. UkTKy
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
+#. yG859
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
+#. vgkaF
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
+#. pEAGX
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
+#. Z2Rwm
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "وئحدلائن"
+#. 7MQto
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "واریاح لائن"
+#. 6D2rQ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr " فورمیٹینگ كریو ملٹی لائن سعتھ"
+#. NkEBb
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (یونیکس) "
+#. FfSEG
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (ونڈوس) "
+#. A4N7i
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. ghkcH
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. YNNCf
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. gWynn
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "دوْنویئ "
+#. GLuPa
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
+#. TFnZJ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ہموار"
+#. PmSDw
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر"
+#. j3mHa
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "كھوفُر كُن منزس"
+#. FinKD
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "تلئكنئ كھوفِر كن"
+#. EgCsU
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "ہیور كُن دچھُن"
+#. t54wS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "دچھ۪ین كُن منزس "
+#. H8u3j
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
+#. jhRkY
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "ہ۪یور كُن كھوفر"
+#. dmgVh
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "ہ۪یور كُن منزس"
+#. AGtAi
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "ہ۪یور كُن دَچھُن"
+#. F2XCu
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "بوْن كْن كھوفر"
+#. 4JdJh
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "بوْن كُن منزس"
+#. chEB2
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "بوْن كُن دچھُن"
+#. GBHDS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "منزیم"
+#. tB6AD
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "محفوظ كریو"
+#. CABAr
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "بدلاوُن"
+#. MQHED
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "گرانا"
+#. 2Kaax
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. aKBSe
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
+#. FHmy6
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
+#. 9YCAp
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Left-to-right"
+#. xGDY3
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Right-to-left"
+#. 4qSdq
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "سوپر آرڈینیٹ سیٹینگس استعمال کریں"
+#. LZ36B
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
+#. cGY5n
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
+#. YXySA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
+#. kFhs9
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. WZ2Yp
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "الفاظ جیسے"
+#. CXbfQ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "صفحہ میں"
+#. cQn8Y
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "فریم"
+#. 5nPDY
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "لفظ میں"
+#. SrTFR
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "صفحہ میں"
+#. UyCfS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "سیل میں"
+#. qpwWD
#: extensions/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
msgid "Edit mask"
msgstr "ماسکس ادارت"
+#. zjVEo
#: extensions/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_LITERALMASK"
msgid "Literal mask"
msgstr "لٹرل ماسک"
+#. N7AFg
#: extensions/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "صرف پریو"
+#. Vmbbd
#: extensions/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_ENABLED"
msgid "Enabled"
msgstr "قابل مجازكرمت"
+#. CfMHM
#: extensions/inc/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
msgid "Visible"
msgstr "۔ظئہر"
+#. gAuWS
#: extensions/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
msgid "AutoFill"
msgstr " پانئی بریو"
+#. e9ghL
#: extensions/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_LINECOUNT"
msgid "Line count"
msgstr " ریخ شمار"
+#. auFfe
#: extensions/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN"
msgid "Max. text length"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئہ موادئك زیچھر"
+#. M3S2R
#: extensions/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_SPIN"
msgid "Spin Button"
msgstr " سپین بٹن"
+#. L45LN
#: extensions/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT"
msgid "Strict format"
msgstr "سخت طریقئ"
+#. qQLhA
#: extensions/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
msgid "Thousands separator"
msgstr "ساس الگ كرن وۄل"
+#. Q9amQ
#: extensions/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
msgid "Printable"
msgstr "چھپئویو"
+#. EBE9n
#: extensions/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. Xq3GZ
#: extensions/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. NbCEN
#: extensions/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_HELPTEXT"
msgid "Help text"
msgstr "مدد مواد"
+#. MANFA
#: extensions/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_HELPURL"
msgid "Help URL"
msgstr "مدد URL"
+#. YsPAD
#: extensions/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_TAG"
msgid "Additional information"
msgstr "مزید مئلومات"
+#. eACth
#: extensions/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR"
msgid "Password character"
msgstr "خفیہ لفظ حرف "
+#. G8AE8
#: extensions/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_TRISTATE"
msgid "Tristate"
msgstr "ٹراےسٹیٹ"
+#. XEaFs
#: extensions/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "امپٹی سٹرینگ چھئ NULL"
+#. G4nJY
#: extensions/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY"
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "عشاری برابر"
+#. oxaBV
#: extensions/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL"
msgid "Graphics"
msgstr "نقئشی "
+#. AJhGf
#: extensions/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ"
msgid "Default selection"
msgstr "ڈیفالٹ ژئریتھ"
+#. CxD54
#: extensions/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
msgid "Default button"
msgstr "ڈیفالٹ د بٹن"
+#. xC6rd
#: extensions/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL"
msgid "Label Field"
msgstr "لیبل شعبہ"
+#. pr5zY
#: extensions/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "لیبل "
+#. zBrzN
#: extensions/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وئری"
+#. 5FoyY
#: extensions/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Vert. Alignment"
msgstr ""
+#. zbCdE
#: extensions/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION"
msgid "Graphics alignment"
msgstr "نقشن ترتیب دیون "
+#. A22EF
#: extensions/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_FONT"
msgid "Font"
msgstr "فونٹ"
+#. Lnf24
#: extensions/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR"
msgid "Background color"
msgstr "پس۪ی منظرُك رنگ"
+#. oCdK3
#: extensions/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_BORDER"
msgid "Border"
msgstr "کنارئ"
+#. fZGDw
#: extensions/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
msgid "Icon size"
msgstr "آیكن سائز"
+#. B3egn
#: extensions/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
msgid "Positioning"
msgstr "جاے د۪ین"
+#. fGkps
#: extensions/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "نیویگیشن"
+#. 6MSNt
#: extensions/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS"
msgid "Acting on a record"
msgstr "ریکارڈس پ۪یٹھ قئم كر۪ین "
+#. ssfbB
#: extensions/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "فلٹرینگ/سورٹینگ "
+#. 9uqXs
#: extensions/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_HSCROLL"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "س۪یود سکرول بار"
+#. E4RcH
#: extensions/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_VSCROLL"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "كھڈا سکرول بار"
+#. 9VgN2
#: extensions/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WORDBREAK"
msgid "Word break"
msgstr "لفظ ژھینن"
+#. BtyAC
#: extensions/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_MULTILINE"
msgid "Multiline input"
msgstr "واریاح ریكھئ ان پٹ"
+#. Nb3ii
#: extensions/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
msgid "Multiselection"
msgstr "بے شمار ژار"
+#. nEBee
#: extensions/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. iDqEB
#: extensions/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME"
msgid "Group name"
msgstr ""
+#. UV8bW
#: extensions/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_TABINDEX"
msgid "Tab order"
msgstr "ٹیب آرڈر"
+#. pAcjw
#: extensions/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr ""
+#. eykyF
#: extensions/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر "
+#. ftrCG
#: extensions/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA"
msgid "Sort"
msgstr "سارٹ "
+#. B8a85
#: extensions/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER"
msgid "Record marker"
msgstr "ریكارڈ ماركر"
+#. BXFUC
#: extensions/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL"
msgid "Filter proposal"
msgstr "فلٹرتجویز"
+#. HDAj8
#: extensions/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
msgid "Navigation bar"
msgstr "نیویگیشن پٹ"
+#. DSC4U
#: extensions/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_CYCLE"
msgid "Cycle"
msgstr "سائیکل "
+#. hKt8F
#: extensions/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
msgid "Tabstop"
msgstr "ٹیب رکاوٹ "
+#. 4kjXk
#: extensions/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
msgid "Data field"
msgstr "شعبئ ڈاٹا "
+#. jY5NK
#: extensions/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
msgstr "بوْن ترئویو"
+#. WVFxL
#: extensions/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
msgid "Bound field"
msgstr "شعبئ محتاج"
+#. hB7Mj
#: extensions/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
msgid "List content"
msgstr "لسٹ مضمون"
+#. CBbZP
#: extensions/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
msgid "Type of list contents"
msgstr "موضوع لیسٹك قسئم"
+#. fWxqr
#: extensions/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
msgid "Content"
msgstr "مشمولہ"
+#. Nzoe5
#: extensions/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE"
msgid "Content type"
msgstr "مشمولہ ٹ‍ا‏ئپ"
+#. SQuEr
#: extensions/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS"
msgid "Allow additions"
msgstr "اضافُك اجازت"
+#. sGmuS
#: extensions/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS"
msgid "Allow deletions"
msgstr "اخراجاتن اجازت"
+#. aDAcN
#: extensions/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS"
msgid "Allow modifications"
msgstr "بدلاونس دیو اجازتھ"
+#. Nj4tN
#: extensions/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_DATAENTRY"
msgid "Add data only"
msgstr "صرف كریو ڈاٹا جماع "
+#. ZBgMm
#: extensions/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE"
msgid "Data source"
msgstr "ڈاٹاسورس "
+#. zM78b
#: extensions/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
msgid "Link master fields"
msgstr "ماسٹرشعبئ جوڈیو"
+#. Uqp7a
#: extensions/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS"
msgid "Link slave fields"
msgstr "سلیو شبعہ جوڑیو"
+#. H8wCL
#: extensions/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_VALUEMIN"
msgid "Value min."
msgstr "کم ازکم قئمتھ"
+#. bMBsj
#: extensions/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_VALUEMAX"
msgid "Value max."
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادہ قئمتھ"
+#. UbLFp
#: extensions/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_VALUESTEP"
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "قئمتھ بڑھاو/ گھٹاو"
+#. FG24h
#: extensions/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
msgid "Currency symbol"
msgstr "علامت کرنسی"
+#. jGLNo
#: extensions/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
msgid "Date min."
msgstr "کم ازکم تئاریخ"
+#. 9RDE8
#: extensions/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_DATEMAX"
msgid "Date max."
msgstr "زیادہ ہوتئ زیادہ تئاریخ"
+#. K2vki
#: extensions/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT"
msgid "Date format"
msgstr "تئاریخُك ٖطریقئ"
+#. 3os2t
#: extensions/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS"
msgid "Selection"
msgstr "ژارُن"
+#. tEcAF
#: extensions/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_TIMEMIN"
msgid "Time min."
msgstr "کم ازکم وقت"
+#. 45V2v
#: extensions/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_TIMEMAX"
msgid "Time max."
msgstr "زیادہ ہوتئ زیاد ہ وقت"
+#. BpCwK
#: extensions/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT"
msgid "Time format"
msgstr "وقت طرز"
+#. NUTwz
#: extensions/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION"
msgid "Prefix symbol"
msgstr "سابئقہ علامت"
+#. hH8tr
#: extensions/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. BBmGj
#: extensions/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_FORMATKEY"
msgid "Formatting"
msgstr "طرز دیوْن"
+#. DD4EJ
#: extensions/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_CLASSID"
msgid "Class ID"
msgstr " IDجما ت"
+#. GkcPB
#: extensions/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "تھزر"
+#. 7CmQE
#: extensions/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "كھَجر"
+#. q3Gyo
#: extensions/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
+msgid "Auto grow"
+msgstr ""
+
+#. QHhCz
+#: extensions/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_LISTINDEX"
msgid "List index"
msgstr "لسٹ فہرست"
-#: extensions/inc/strings.hrc:110
+#. LKVvD
+#: extensions/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "سطر ك تھزر"
-#: extensions/inc/strings.hrc:111
+#. bDeXi
+#: extensions/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR"
msgid "Fill color"
msgstr "رنگ بھریو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:112
+#. g8XyV
+#: extensions/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "ریخ رنگ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:113
+#. 4myGE
+#: extensions/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_REFVALUE"
msgid "Reference value (on)"
msgstr " رفرینس قئمتھ (چالو)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:114
+#. MHrgg
+#: extensions/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE"
msgid "Reference value (off)"
msgstr " بند رفرینس قئمتھ (بند)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:115
+#. MqTXJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST"
msgid "List entries"
msgstr "لسٹ دئخلئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:116
+#. FNaAE
+#: extensions/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
msgid "Action"
msgstr "کئم "
-#: extensions/inc/strings.hrc:117
+#. AhdCi
+#: extensions/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: extensions/inc/strings.hrc:118
+#. SBDs3
+#: extensions/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD"
msgid "Type of submission"
msgstr "سبمیشن ٹائپ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:119
+#. pQPY9
+#: extensions/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
msgid "Default status"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:120
+#. 7PXL5
+#: extensions/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Submission encoding"
msgstr "سبمیشن این کوڈینگ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:121
+#. eaUUN
+#: extensions/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
msgid "Default value"
msgstr "ڈی فالٹ قئمتھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:122
+#. CMMC4
+#: extensions/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT"
msgid "Default text"
msgstr "ڈی فالٹ ٹیکسٹ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:123
+#. CPa5h
+#: extensions/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
msgid "Default date"
msgstr "ڈی فالٹ تئریخ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:124
+#. YKckN
+#: extensions/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
msgid "Default time"
msgstr "ڈی فالٹ وقت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:125
+#. GA9tS
+#: extensions/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
-#: extensions/inc/strings.hrc:126
+#. PVVwo
+#: extensions/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "پیرامیٹرزبھریو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:127
+#. 2Equg
+#: extensions/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "یلئ شروع کریو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:128
+#. 8zYjm
+#: extensions/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "اپڈیٹینگ پتئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:129
+#. GYfhy
+#: extensions/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "اپڈیٹینگ برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:130
+#. dY5sz
+#: extensions/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "ریکارڈایكشن برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:131
+#. dMUbv
+#: extensions/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "ریکاڈ تبدیل کرنئ پت۪ی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:132
+#. hwdPA
+#: extensions/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "خئرج كریو تصدیق "
-#: extensions/inc/strings.hrc:133
+#. 9AsbQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "غلطی آ ی۪ی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:134
+#. DnjE2
+#: extensions/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr " فوکس رٹنئ پتئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:135
+#. eCKWw
+#: extensions/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr " فوکس راونئ پتئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:136
+#. 3d7Bg
+#: extensions/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "آئٹم درجہ تبدیل گومُت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:137
+#. LBsFA
+#: extensions/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "كنز دبٲومژ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:138
+#. DYKVm
+#: extensions/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "كونز ترئو یلئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:139
+#. uBXKv
+#: extensions/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr " لوڈکرن ویزئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:140
+#. Ugzij
+#: extensions/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "دوبارئ لوڈکرن برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:141
+#. zDeoS
+#: extensions/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "دوبارئ لوڈکرن ویزئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:142
+#. yCrwv
+#: extensions/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "دبٲونئ و۪یزئ بدلےی ماؤسچ جاے "
-#: extensions/inc/strings.hrc:143
+#. BNfWE
+#: extensions/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "ماؤس اندركُن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:144
+#. MgEpA
+#: extensions/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "ماؤس نِبر كُن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:145
+#. QYT5q
+#: extensions/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "ماؤسچ جاے تبدیل گمئژ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:146
+#. GFtYU
+#: extensions/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ماؤس بٹن دبٲومت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:147
+#. wpTwF
+#: extensions/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "ماؤس بٹن یلئ ترئمُت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:148
+#. 8u2x3
+#: extensions/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr " درجس منز تبدیلي کرنئ برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:149
+#. EpU4C
+#: extensions/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "ریکاڈ تبدیل کرنئ پت۪ی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:150
+#. idGKb
+#: extensions/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "دوبارئ ترتیب دینئ پت۪ی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:151
+#. QfBws
+#: extensions/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "دوبارئ ریسیٹ کرنئ برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:152
+#. mkNYF
+#: extensions/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "شروع غژھنئ برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:153
+#. CzJTo
+#: extensions/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "پیش کرنئ برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:154
+#. DG7uB
+#: extensions/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "مواد ترمیم كرمُت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:155
+#. RmUub
+#: extensions/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "ان لوڈ کرن برونٹھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:156
+#. B6LHh
+#: extensions/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "ان لوڈ کرن ویزئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:157
+#. GLDZA
+#: extensions/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "تبدیلی "
-#: extensions/inc/strings.hrc:158
+#. AV5cw
+#: extensions/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_EVENTS"
msgid "Events"
msgstr "حئدثات"
-#: extensions/inc/strings.hrc:159
+#. fDtsB
+#: extensions/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING"
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "تجزیہ SQL کمانڈ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:160
+#. cjrCr
+#: extensions/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "PositionX"
msgstr "حالتX "
-#: extensions/inc/strings.hrc:161
+#. Ne7ig
+#: extensions/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "PositionY"
msgstr "حالتY "
-#: extensions/inc/strings.hrc:162
+#. eMYyj
+#: extensions/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: extensions/inc/strings.hrc:163
+#. LRwrC
+#: extensions/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_STEP"
msgid "Page (step)"
msgstr "صفحہ ترتیب "
-#: extensions/inc/strings.hrc:164
+#. FqFGA
+#: extensions/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
msgid "Progress value"
msgstr "قئمتس منز ترقی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:165
+#. ANNqu
+#: extensions/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
msgid "Progress value min."
msgstr "کم از كم قئمتھ ترقی۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:166
+#. FbTmE
+#: extensions/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
msgid "Progress value max."
msgstr "زیادہ قئمتھ ترقی۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:167
+#. RjzXS
+#: extensions/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
msgid "Scroll value"
msgstr " سکورل قئمتھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:168
+#. hyc56
+#: extensions/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
msgid "Scroll value max."
msgstr " سکورل قئمتھ زیادئ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:169
+#. dnBH5
+#: extensions/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
msgid "Scroll value min."
msgstr " سکورل قئمتھ کم۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:170
+#. ZZCg2
+#: extensions/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:171
+#. TeXcA
+#: extensions/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:172
+#. AbLFF
+#: extensions/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP"
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:173
+#. MNqpF
+#: extensions/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT"
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:174
+#. AiiGJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
msgid "Default scroll value"
msgstr "ڈی فالٹ سکورل قئمتھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:175
+#. UYujs
+#: extensions/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT"
msgid "Small change"
msgstr "لكٹ تبدیلی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:176
+#. JVkgq
+#: extensions/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT"
msgid "Large change"
msgstr "بئڑ تبدیلی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:177
+#. UM49A
+#: extensions/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY"
msgid "Delay"
msgstr "ژیر"
-#: extensions/inc/strings.hrc:178
+#. fLtpy
+#: extensions/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_REPEAT"
msgid "Repeat"
msgstr "دہراوُن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:179
+#. EBBEn
+#: extensions/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE"
msgid "Visible size"
msgstr "بوزنئ ینئ وۄل سائز "
-#: extensions/inc/strings.hrc:180
+#. NrRgw
+#: extensions/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_ORIENTATION"
msgid "Orientation"
msgstr "رخ بندی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:181
+#. N3cQC
+#: extensions/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "شیرنئ ویزئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:182
+#. dySsR
+#: extensions/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:183
+#. 8rygd
+#: extensions/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_STATE"
msgid "State"
msgstr "ریاست"
-#: extensions/inc/strings.hrc:184
+#. ESC4H
+#: extensions/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:185
+#. bpNxN
+#: extensions/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE"
msgid "Scale"
msgstr "مینُن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:186
+#. WHJwh
+#: extensions/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Button type"
msgstr "بٹن ٹائپ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:187
+#. 9QDWr
+#: extensions/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "ريبطئ ہ۪یوك نئ كر۪یتھ ۔\"$name$\" ڈاٹاسورسس سعتھ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:188
+#. q3GEA
+#: extensions/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
-#: extensions/inc/strings.hrc:189
+#. 2dY2G
+#: extensions/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL"
msgid "Linked cell"
msgstr "سیل جوڑیو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:190
+#. PPw9L
+#: extensions/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE"
msgid "Source cell range"
msgstr "سورس سیل رینج "
-#: extensions/inc/strings.hrc:191
+#. Fmnnf
+#: extensions/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "لینکڈ سیلك موضوع"
-#: extensions/inc/strings.hrc:192
+#. MkadC
+#: extensions/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR"
msgid "Symbol color"
msgstr "رنگك نشان"
-#: extensions/inc/strings.hrc:193
+#. vdiaB
+#: extensions/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT"
msgid "Text lines end with"
msgstr "ٹیکس لائنس مكلن سعتھ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:194
+#. E46nt
+#: extensions/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "ٹاگل"
-#: extensions/inc/strings.hrc:195
+#. 2RSKH
+#: extensions/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "کلیکس پیٹھ كریو فوكس"
-#: extensions/inc/strings.hrc:196
+#. 9aMBC
+#: extensions/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION"
msgid "Hide selection"
msgstr "ژئرمئت تھٲویو ژورئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:197
+#. H44GG
+#: extensions/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
-#: extensions/inc/strings.hrc:198
+#. DV4DC
+#: extensions/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "پٲنئی ولیو مواد"
-#: extensions/inc/strings.hrc:199
+#. z75U5
+#: extensions/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE"
msgid "Text type"
msgstr "مواد ٹایپ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:200
+#. o6UBB
+#: extensions/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL"
msgid "XML data model"
msgstr "XML ڈاٹاموڈیل "
-#: extensions/inc/strings.hrc:201
+#. ssMM9
+#: extensions/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION"
msgid "Binding expression"
msgstr "بانڈینگ ایکسپریشن "
-#: extensions/inc/strings.hrc:202
+#. JFffE
+#: extensions/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
msgid "Required"
msgstr "مطالبہ کرُن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:203
+#. 4xTLb
+#: extensions/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING"
msgid "List entry source"
msgstr " دئخلئ زرییك بنٲویو لیسٹ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:204
+#. iFFKB
+#: extensions/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT"
msgid "Relevant"
msgstr "بامقصد "
-#: extensions/inc/strings.hrc:205
+#. HAoCU
+#: extensions/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "صرف پریو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:206
+#. woANr
+#: extensions/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
msgid "Constraint"
msgstr "دباؤ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:207
+#. vQtAK
+#: extensions/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION"
msgid "Calculation"
msgstr "حساب "
-#: extensions/inc/strings.hrc:208
+#. foAEA
+#: extensions/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE"
msgid "Data type"
msgstr "تئریخ ٹائپ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:209
+#. jtrXQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
msgid "Whitespaces"
msgstr "سفید فئصلے"
-#: extensions/inc/strings.hrc:210
+#. ohCkB
+#: extensions/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
msgid "Scrollbars"
msgstr " سکورل بارس"
-#: extensions/inc/strings.hrc:211
+#. JQ2uu
+#: extensions/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "نمونہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:212
+#. 6wdkA
+#: extensions/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH"
msgid "Length"
msgstr "زےچھَر"
-#: extensions/inc/strings.hrc:213
+#. 8ejNn
+#: extensions/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH"
msgid "Length (at least)"
msgstr "زیچھر کم ازکم"
-#: extensions/inc/strings.hrc:214
+#. boExf
+#: extensions/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH"
msgid "Length (at most)"
msgstr " زیچھر (یوتاح ہیكیو)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:215
+#. Wa9rP
+#: extensions/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS"
msgid "Digits (total)"
msgstr "(ٹوٹل) نمبر "
-#: extensions/inc/strings.hrc:216
+#. sDFSL
+#: extensions/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS"
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "شماری(جزئ)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:217
+#. wQDr6
+#: extensions/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE"
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "زیادئ ۔شئمل"
-#: extensions/inc/strings.hrc:218
+#. 3jQPD
+#: extensions/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE"
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "امتیئزی ۔زیارہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:219
+#. NMYbW
+#: extensions/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE"
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "کم۔شئمل"
-#: extensions/inc/strings.hrc:220
+#. VnnDf
+#: extensions/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE"
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "امیتئزی ۔کم"
-#: extensions/inc/strings.hrc:221
+#. xdhhB
+#: extensions/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID"
msgid "Submission"
msgstr "گزئرش کرن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:222
+#. 8RLNd
+#: extensions/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "بندش"
-#: extensions/inc/strings.hrc:223
+#. iFT5m
+#: extensions/inc/strings.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
msgid "Selection type"
msgstr "انتخابی طریقہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:224
+#. JEmJF
+#: extensions/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
msgid "Root displayed"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:225
+#. CSyBv
+#: extensions/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
msgid "Show handles"
msgstr "تبدیلیئ ہئویو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:226
+#. cEG7h
+#: extensions/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
msgid "Show root handles"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:227
+#. zWTZe
+#: extensions/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:228
+#. BS3Fi
+#: extensions/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING"
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:229
+#. Cb7FA
+#: extensions/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_STR_DECORATION"
msgid "With title bar"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:230
+#. 6wGA6
+#: extensions/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_STR_NOLABEL"
msgid "No Label"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:231
+#. wwWir
+#: extensions/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR"
msgid "Border color"
msgstr "کنارك رنگ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:232
+#. NmK7c
+#: extensions/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED"
msgid "Input required"
msgstr "ان پٹچ ضرورت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:233
+#. ePSCX
+#: extensions/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE"
msgid "Text direction"
msgstr "~متن سمت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:234
+#. YoyL2
+#: extensions/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
msgid "Anchor"
msgstr "جوڑ"
+#. 6ZJaR
#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#: extensions/inc/strings.hrc:236
+#: extensions/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR"
msgid "Regular"
msgstr "باضابطہ"
+#. Jq54X
#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: extensions/inc/strings.hrc:238
+#: extensions/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "ترچھاجلی"
+#. 2PqQ2
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: extensions/inc/strings.hrc:240
+#: extensions/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. J6f4C
#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
-#: extensions/inc/strings.hrc:242
+#: extensions/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "جلی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:243
+#. gWAyM
+#: extensions/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
msgid "(Default)"
msgstr "ڈی فالٹ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:244
+#. QBGLE
+#: extensions/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_STR_URL"
msgid "URL"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:245
+#. PZk54
+#: extensions/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL"
msgid "Selection Type"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:246
+#. L2RVh
+#: extensions/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE"
msgid "Use grid line"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:247
+#. DNLCM
+#: extensions/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR"
msgid "Grid line color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:248
+#. QWn2Q
+#: extensions/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER"
msgid "Show column header"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:249
+#. 3Hq4F
+#: extensions/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER"
msgid "Show row header"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:250
+#. todcc
+#: extensions/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Header background color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:251
+#. fkCyv
+#: extensions/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR"
msgid "Header text color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:252
+#. oFyqF
+#: extensions/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Active selection background color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:253
+#. ZJNz8
+#: extensions/inc/strings.hrc:254
msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Active selection text color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:254
+#. PQiGr
+#: extensions/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Inactive selection background color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:255
+#. p46Zf
+#: extensions/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Inactive selection text color"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:256
+#. r6Tmp
+#: extensions/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_STR_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فالٹ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:257
+#. NaDFE
+#: extensions/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: extensions/inc/strings.hrc:258
+#. TkocD
+#: extensions/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
-#: extensions/inc/strings.hrc:259
+#. Axmi5
+#: extensions/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
-#: extensions/inc/strings.hrc:260
+#. PXnH5
+#: extensions/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER"
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:261
+#. jTsR3
+#: extensions/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
-#: extensions/inc/strings.hrc:263
+#. AnnUr
+#: extensions/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE"
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr "تئہ چھئو یژھان ڈاٹا ٹایپ '#type#' خئرج كرُن ماڈل منز؟/ nام۪یوك اثر پےی سارنی ڈاٹا ٹایپن پیٹھ یم ڈاٹا ٹایپس محتاج چھئ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:265
+#. zaduD
+#: extensions/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Button"
msgstr "بٹن "
-#: extensions/inc/strings.hrc:266
+#. TreFC
+#: extensions/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "آپشن بٹن"
-#: extensions/inc/strings.hrc:267
+#. CBmAL
+#: extensions/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "چیک باکس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:268
+#. NFysA
+#: extensions/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "لیبل شعبہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:269
+#. E5mMK
+#: extensions/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "گروپ باکس"
-#: extensions/inc/strings.hrc:270
+#. ZGDAr
+#: extensions/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "ٹیکس بوکس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:271
+#. DEn9D
+#: extensions/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "فورمیٹیڈ شبعئ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:272
+#. WiNUf
+#: extensions/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "لیسٹ بوکس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:273
+#. xwuJF
+#: extensions/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "کومبوبوکس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:274
+#. 5474w
+#: extensions/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "ایمیج بٹن "
-#: extensions/inc/strings.hrc:275
+#. ypu3s
+#: extensions/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
msgid "Hidden Control"
msgstr " کنٹرول ژور۪ی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:276
+#. oXGS4
+#: extensions/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "کنٹرول ( نامعلوم ٹائپ)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:277
+#. qT2Ed
+#: extensions/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "امیج کنٹرول"
-#: extensions/inc/strings.hrc:278
+#. 6Qvho
+#: extensions/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "فائل ژارِن "
-#: extensions/inc/strings.hrc:279
+#. a7gAj
+#: extensions/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "شعبئی تئاریخ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:280
+#. EaBTj
+#: extensions/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "وقت شعبہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:281
+#. DWfsm
+#: extensions/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "شمئرشعبہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:282
+#. TYjnr
+#: extensions/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr " کرنسی شبعئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:283
+#. B6MEP
+#: extensions/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "نمونئ شعبہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:284
+#. uEYBR
+#: extensions/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "جدول کنٹرول"
-#: extensions/inc/strings.hrc:286
+#. LyDfr
+#: extensions/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
msgid "Sub Form"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:287
+#. cCpUd
+#: extensions/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTER_FORM"
msgid "Master Form"
msgstr ""
+#. FzU2g
#. To translators: # will be replace with a name.
-#: extensions/inc/strings.hrc:289
+#: extensions/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:291
+#. w4wm8
+#: extensions/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "فارمز"
-#: extensions/inc/strings.hrc:293
+#. nU8Np
+#: extensions/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:294
+#. iLLX8
+#: extensions/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR"
msgid "Checking for an update failed."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:295
+#. sefJb
+#: extensions/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:296
+#. QWgtQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND"
msgid ""
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
@@ -2021,22 +2413,26 @@ msgid ""
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:297
+#. aPRNZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE"
msgid "Check for Updates"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:298
+#. CFVDi
+#: extensions/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:299
+#. cjcFw
+#: extensions/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:300
+#. a5cGp
+#: extensions/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN"
msgid ""
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
@@ -2044,12 +2440,14 @@ msgid ""
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:301
+#. rjSF9
+#: extensions/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR"
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:302
+#. Q7mtx
+#: extensions/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL"
msgid ""
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
@@ -2057,196 +2455,234 @@ msgid ""
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:303
+#. D9AH2
+#: extensions/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:304
+#. VFs93
+#: extensions/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL"
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:305
+#. J4owe
+#: extensions/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:306
+#. LSVZ5
+#: extensions/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:307
+#. Z8pFW
+#: extensions/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:308
+#. uDjTe
+#: extensions/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:309
+#. 5trUL
+#: extensions/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:310
+#. mPGGT
+#: extensions/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
msgid "Reload File"
msgstr "فریم دوبارہ لوڈکرو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:311
+#. TAJ5i
+#: extensions/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
msgid "Continue"
msgstr "جئریرتھَویو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:312
+#. BvXvR
+#: extensions/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
msgid "%PERCENT%"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:313
+#. A39YA
+#: extensions/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
-#: extensions/inc/strings.hrc:314
+#. KY5rL
+#: extensions/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
-#: extensions/inc/strings.hrc:315
+#. kMGPq
+#: extensions/inc/strings.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "بندکرو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:316
+#. 8LjZV
+#: extensions/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
msgid "~Download"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:317
+#. B4EXd
+#: extensions/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
msgid "~Install"
msgstr "انسٹال کرو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:318
+#. 5KFYF
+#: extensions/inc/strings.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
msgid "~Pause"
msgstr "رکاوٹ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:319
+#. aigD7
+#: extensions/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
msgid "~Resume"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:320
+#. 6bYDx
+#: extensions/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:321
+#. BgG4k
+#: extensions/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:322
+#. DrftP
+#: extensions/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:323
+#. 6Jk7H
+#: extensions/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:324
+#. vHn6r
+#: extensions/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:325
+#. Fd2FE
+#: extensions/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:326
+#. Q86DD
+#: extensions/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
msgid "Download of update begins."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:327
+#. MoGgC
+#: extensions/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
msgid "Download of update in progress"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:328
+#. uWDFF
+#: extensions/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon to pause."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:329
+#. 2LH9V
+#: extensions/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Download of update paused"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:330
+#. 7YgAT
+#: extensions/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Click the icon to resume."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:331
+#. 9jAgi
+#: extensions/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Download of update stalled"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:332
+#. BMJfF
+#: extensions/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:333
+#. RmhyN
+#: extensions/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Download of update completed"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:334
+#. 9fD6Q
+#: extensions/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:335
+#. PeAde
+#: extensions/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Updates for extensions available"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:336
+#. C7C6c
+#: extensions/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:338
+#. gBtAM
+#: extensions/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:339
+#. AQZW2
+#: extensions/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:340
+#. S8o4P
+#: extensions/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:341
+#. hEFtD
+#: extensions/inc/strings.hrc:342
#, c-format
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
msgid ""
@@ -2256,177 +2692,212 @@ msgid ""
"Type: %s"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:343
+#. mzYeP
+#: extensions/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "کتابیات ڈاٹابیس"
-#: extensions/inc/strings.hrc:344
+#. qx7AN
+#: extensions/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "تہہ چھئو یژھان کالمس ترتیب دیون ادارت کرُن؟"
-#: extensions/inc/strings.hrc:345
+#. 7PCsa
+#: extensions/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "كہین نئ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:347
+#. FpFQy
+#: extensions/inc/strings.hrc:348
msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "یم كالم ناو ہ۪یك نئ منتقل كر۪یتھ:\n"
-#: extensions/inc/strings.hrc:348
+#. MYDFK
+#: extensions/inc/strings.hrc:349
msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "آرٹیکل"
-#: extensions/inc/strings.hrc:349
+#. oUGdW
+#: extensions/inc/strings.hrc:350
msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
-#: extensions/inc/strings.hrc:350
+#. Kb4CR
+#: extensions/inc/strings.hrc:351
msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr " کتابچہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:351
+#. 9Xf89
+#: extensions/inc/strings.hrc:352
msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:352
+#. ntDkF
+#: extensions/inc/strings.hrc:353
msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "اقتباس کتاب"
-#: extensions/inc/strings.hrc:353
+#. Y9mNw
+#: extensions/inc/strings.hrc:354
msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "کتاب ناو سعتھ كریو انتخاب "
-#: extensions/inc/strings.hrc:354
+#. BPpGB
+#: extensions/inc/strings.hrc:355
msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings article"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:355
+#. 3d3D8
+#: extensions/inc/strings.hrc:356
msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "جرنل"
-#: extensions/inc/strings.hrc:356
+#. fFKKN
+#: extensions/inc/strings.hrc:357
msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "تکنیکی۔ دستاویز "
-#: extensions/inc/strings.hrc:357
+#. o9sxJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:358
msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "مقالہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:358
+#. DWDtX
+#: extensions/inc/strings.hrc:359
msgctxt "ST_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرق"
-#: extensions/inc/strings.hrc:359
+#. yDjZG
+#: extensions/inc/strings.hrc:360
msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "توضیح"
-#: extensions/inc/strings.hrc:360
+#. n3qwk
+#: extensions/inc/strings.hrc:361
msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "کانفرنس پروسیڈینگس"
-#: extensions/inc/strings.hrc:361
+#. TMFrD
+#: extensions/inc/strings.hrc:362
msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "تحقیقی رپورٹ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:362
+#. E3Bt7
+#: extensions/inc/strings.hrc:363
msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "غئراشاعتی"
-#: extensions/inc/strings.hrc:363
+#. FdHp6
+#: extensions/inc/strings.hrc:364
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:364
+#. DQX8t
+#: extensions/inc/strings.hrc:365
msgctxt "ST_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "دستاویزWWW "
-#: extensions/inc/strings.hrc:365
+#. wdKpu
+#: extensions/inc/strings.hrc:366
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت1"
-#: extensions/inc/strings.hrc:366
+#. x5LCm
+#: extensions/inc/strings.hrc:367
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت2"
-#: extensions/inc/strings.hrc:367
+#. SbEEw
+#: extensions/inc/strings.hrc:368
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت3"
-#: extensions/inc/strings.hrc:368
+#. s4ffr
+#: extensions/inc/strings.hrc:369
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت4"
-#: extensions/inc/strings.hrc:369
+#. ZgVkp
+#: extensions/inc/strings.hrc:370
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت 5"
-#: extensions/inc/strings.hrc:370
+#. TNvqv
+#: extensions/inc/strings.hrc:371
msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: extensions/inc/strings.hrc:372
+#. ARuMw
+#: extensions/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "ایڈریس بک ڈاٹاسورس ویزارڈ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:373
+#. 4X5GV
+#: extensions/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
msgid "Address Book Type"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:374
+#. bB7Gx
+#: extensions/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
msgid "Connection Settings"
msgstr "رئبطئ سیٹینگس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:375
+#. fcwDt
+#: extensions/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
msgid "Table Selection"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:376
+#. cwcQa
+#: extensions/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
msgid "Field Assignment"
msgstr "شبعہچ حوالگی دیو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:377
+#. fMAkh
+#: extensions/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
msgid "Data Source Title"
msgstr "ڈاٹاسورس عنوان "
-#: extensions/inc/strings.hrc:378
+#. wM2xw
+#: extensions/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "اكھ ٹایپ ژھئنڈیو ایڈریس بکُك ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:379
+#. DYKQN
+#: extensions/inc/strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
msgid ""
@@ -2436,39 +2907,46 @@ msgstr ""
"ڈاٹاسورس منز چھئنئ چدول شٲمل۔\n"
"تہئ چھئوئ یژھان یئ ایڈریس ڈاٹا سورس منز سیٹ اپ كرُن؟"
-#: extensions/inc/strings.hrc:380
+#. SrEGe
+#: extensions/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-#: extensions/inc/strings.hrc:381
+#. NAMjn
+#: extensions/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
msgid "Addresses"
msgstr "ایڈریسیس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:382
+#. 8Be9q
+#: extensions/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "ایڈریسیس ڈاٹاسورس بنٲویو"
-#: extensions/inc/strings.hrc:383
+#. pR34p
+#: extensions/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "رئبطئ ہ۪یوك نئ قٲیم گژھیتھ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:384
+#. CmBks
+#: extensions/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "ڈاٹا سورس خعطرئ بنیمژئ سیٹینگس كریو جانچ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:385
+#. SEkjm
+#: extensions/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "ایڈریس ڈاٹا-شبعہچ حوالگی "
-#: extensions/inc/strings.hrc:386
+#. BMVTU
+#: extensions/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
msgid ""
"There are no fields assigned at this time.\n"
@@ -2479,127 +2957,151 @@ msgstr ""
"تہئ ہ۪یكیو ونی شعبس حوالگی دیتھ یا ہیكیو پتئ كریتھ ژئریتھ :\n"
"\"فائل - ٹیمپلیٹ - ایڈریسیس بوک سورس...\""
-#: extensions/inc/strings.hrc:388
+#. kg8vp
+#: extensions/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
msgid "Database Field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
-#: extensions/inc/strings.hrc:389
+#. KMgGK
+#: extensions/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
-#: extensions/inc/strings.hrc:390
+#. g8gXs
+#: extensions/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "کیوریز"
-#: extensions/inc/strings.hrc:391
+#. B5utG
+#: extensions/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL کمانڈ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:393
+#. iiBKZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "گروپ ای لیمنٹ ویزاڈ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:394
+#. 97Evr
+#: extensions/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "ٹیبل ای لیمنٹ ویزاڈ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:395
+#. 3cAJq
+#: extensions/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
msgid "List Box Wizard"
msgstr "ویزاڈ لسٹ بکس "
-#: extensions/inc/strings.hrc:396
+#. DYg5X
+#: extensions/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "کومبوبکس ویزاڈ "
-#: extensions/inc/strings.hrc:397
+#. BG3Ch
+#: extensions/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "جدول رئبطئ ڈاٹا سورسس منز ہ۪یوك نئ قٲیم كریتھ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:399
+#. LypDu
+#: extensions/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
msgid " (Date)"
msgstr "(تئریخ)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:400
+#. FVeYy
+#: extensions/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
msgid " (Time)"
msgstr "(وقت)"
-#: extensions/inc/strings.hrc:402
+#. XPCgZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "کنٹینسك شعبئ ژئرمت ین كامبو بوكس لسٹس منز ہٲونئ ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:403
+#. 3XqRi
+#: extensions/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "كنٹینسك ژئرمت شعبئ ین ہٲونئ لسٹ باكسس منز اگر لینكڈ شعبئ آسن ہیوی۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:404
+#. sy3UG
+#: extensions/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "تہئ ہ۪یكیو یا تئ كامبو باكسُك قئمتھ ڈاٹا بیس فیلڈس منز تھئویتھ نتئ ہ۪یكیو ڈیسپلے خعطرئ استیمال كر۪یتھ۔"
-#: extensions/inc/strings.hrc:406
+#. 2QUFE
+#: extensions/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "تہہ ہ۪یكیو آپشن گروپك قئمتھ محفوظ كریتھ ڈاتا بیس فیلڈس منز یا تئ ہ۪یكیو یئ پتئ استیمال كریتھ۔ "
+#. D7TVx
#: extensions/inc/yesno.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. QDUNB
#: extensions/inc/yesno.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:34
+#. cBnXC
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "contentfieldpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "موجودئ شوبئ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:82
+#. pa3Dg
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "contentfieldpage|label3"
msgid "Display field"
msgstr "شعبہ ہاو"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:43
+#. FBECK
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:52
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ڈاٹاسورس "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:57
+#. dmvMc
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:64
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "مشمولہ ٹ‍ا‏ئپ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:71
+#. EGEyr
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:76
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "مشمولہ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:148
+#. 7DaPr
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "فارمز"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:194
+#. cyVXt
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label3"
msgid ""
@@ -2613,12 +3115,14 @@ msgstr ""
"\n"
" جدول ژئریو یمئ پيٹھئ ڈاٹا ہ۪یكٲو بنیاد بنٲویتھ فہرست مشمولئ خعطرئ:"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:234
+#. ovzSX
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:242
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "کنٹرول"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:17
+#. 3pJRv
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|label2"
msgid ""
@@ -2630,58 +3134,68 @@ msgstr ""
"\n"
" منز تراونئ خعطرئون كریو صرف تہئ پنُن ناو دئخل یتھ تہت تہئ ڈاٹا سورس ریجیسٹر چھئوئ یژھان كرُن %PRODUCTNAME منز "
+#. LaR7Y
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:65
+#. jcF56
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "جگہ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78
+#. nKyUL
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:76
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:120
+#. 6LtJa
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "یئ ایڈریس بُك كریو دستیاب سارنی %PRODUCTNAME موڈیولسن منز۔"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:158
+#. jbrum
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "ایڈریس بک ٹایپ "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:196
+#. iHrkL
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "بیس ڈاٹا سورسس چوُ یئ ناو گڈئی۔ ڈاٹا سورسن غژ۪ی الگ ناو آسُن ، تہئ پیوئ بدل ناو ژارُن۔"
+#. CWNrs
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "اكھ آپشن شعبئ ہیكوئ ڈیفالٹ ژئر۪یتھ؟"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:37
+#. aoU8V
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
msgstr " ~عئں برونٹھیم :"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:78
+#. gWYi6
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "نئ اكھ مخصوس شعبئ یی نئ ژارنئ۔"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:16
+#. CiCym
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
@@ -2691,139 +3205,164 @@ msgid ""
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36
+#. RkyNf
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "شبعہچ حوالگی دیو"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:19
+#. j8AYS
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "fieldlinkpage|desc"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "یت۪یتھ چھئیوئ تُہئ ژاران شعبئ رلون۪ین كنٹینٹسن ہ۪یند تاكئ ڈیسپلے شعب۪یك قئمتھ ین ہٲونئ۔ "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:52
+#. cWGwU
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "fieldlinkpage|label2"
msgid "Field from the _Value Table"
msgstr " جدول قئمتھ۪یك شبعہ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:100
+#. rp7PU
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "fieldlinkpage|label3"
msgid "Field from the _List Table"
msgstr " فہرست جدولك شعبئ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:44
+#. GDXGP
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:60
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ڈاٹاسورس "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:58
+#. YZrBU
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "مشمولہ ٹ‍ا‏ئپ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72
+#. F7JFv
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:84
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "مشمولہ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148
+#. yhVwQ
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "فارمز"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:206
+#. fPEjf
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
msgstr " شعبئ ژعرمِت"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232
+#. FGByi
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
msgstr "->"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245
+#. 7NBrQ
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:269
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
msgid "=>>"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:272
+#. SRogG
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:296
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
msgid "<-"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:285
+#. crA2q
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:309
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
msgid "<<="
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:334
+#. 25yKb
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "موجودئ شوبئ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:356
+#. ToNEj
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table element"
msgstr "ٹیبل ای لیمنٹ "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:44
+#. Xk7cV
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ڈاٹاسورس "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:58
+#. vr3WF
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:65
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "مشمولہ ٹ‍ا‏ئپ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:72
+#. YWdU3
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:77
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "مشمولہ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:149
+#. EJE6S
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "فارمز"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:211
+#. jePf2
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "~آپشن شعبئ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:231
+#. CYqUP
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:234
msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
msgid "_>>"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:245
+#. HZc38
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:248
msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
msgid "_<<"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:285
+#. HYXrA
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr " شبعہ اوپشنن كم ناو چھئوئ تہئ یژھان د۪ین؟"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309
+#. 4skyv
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table element"
msgstr "ٹیبل ای لیمنٹ "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:16
+#. 3dtcD
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|label2"
msgid ""
@@ -2835,13 +3374,15 @@ msgstr ""
"\n"
" برونٹھكُن ہٲومُت بٹن كریو استیمال بیاكھ ڈایلاگ كھولنئ خعطرئ یتہھ منز تہئ ضروری مولومات ہیكیو دئخل كریتھ۔"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34
+#. vpt2q
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:53
+#. CAjBt
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|warning"
msgid ""
@@ -2851,55 +3392,64 @@ msgstr ""
"ڈاٹاسورسس سعتھ ہ۪یوك نئ رئبطئ قٲیم گژیتھ۔\n"
"برونٹھكن پكنئ برونٹھ كریو سیٹینگسن جٲیزئ یا (پتمس صفحس پیٹھ ) ژئریو بیاكھ اڈریس ڈاٹا سورس ٹایپ۔ "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:37
+#. MdQKb
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "تہئ چھئو ئ یژھان قئمتھ محفوظ تھٲون یئتھ ڈاٹا بیس شعبس منز ؟"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:58
+#. wh2jE
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "عئں ، بئ چھُس یژھان ڈاٹا بیس شعبئ محفوظ تھٲون"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:77
+#. Kw48Z
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr "نئ بئ چھُس یژھان فارمس منز محفوظ تھٲون ۔ "
+#. 7BkQQ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "optionsfinalpage|label1"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
msgstr "تہندس آپشن گروپس كْس كوپشن چھُ دیون؟"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:47
+#. aDe59
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "optionsfinalpage|label2"
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "سٲرے تفصیلات عئس موجود آپشن گروپ بنٲونئ خعطرئ۔"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:28
+#. Wcsuy
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label1"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "یلئ تہئ آپشن چھئوئ ژاران، آپشن گروپن چھُ یوان مخصوس قئمتھ د۪ینئ۔"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:48
+#. XA4df
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label2"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
msgstr "تُہ كُس قئمتھ چھئوئ یژھان ہر كن۪ی آپشنس دیون؟"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:93
+#. qGELF
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "~آپشن شعبئ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:16
+#. AneBw
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "selecttablepage|label2"
msgid ""
@@ -2909,6 +3459,7 @@ msgstr ""
"بیرونی ڈاٹا سورس یس تہئ ژئرمت چھُوئ تَتھ منز چھئ اكئ ہوتئ زیادئ ایڈریس بُك۔\n"
"مہربئنی كریتھ ژئریو اكئی یتھ پ۪یٹھ تہئ قئم چھئوئ یژھان كر۪ین :"
+#. bCndk
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14
msgctxt "selecttypepage|label2"
msgid ""
@@ -2917,53 +3468,63 @@ msgid ""
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:37
+#. GHAY9
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:40
msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:54
+#. F6JYD
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "جنڈس منز "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:70
+#. cuXRp
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "ایوُلیوشنLDAP "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:86
+#. hMBCk
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
+#. C4oTw
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:118
+#. su4jz
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134
+#. 2Psrm
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X ओडरस ब्क"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:150
+#. 3EnZE
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
+#. HyBth
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42
+#. f33Eh
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label3"
msgid ""
@@ -2981,667 +3542,784 @@ msgstr ""
"\n"
"یتھ صفحس پیٹہھ یم سیٹینگس چھئ تِم ین با عمل دستی یُتھوی تُہئ صفہئ ترئویو "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:75
+#. PLVnx
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
msgid "_Data source:"
msgstr "ڈاٹاسورس "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:104
+#. DZ3pT
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
msgstr "..."
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136
+#. 6jyEV
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
msgid "_Table / Query:"
msgstr "جدول/کیوری "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:178
+#. YvYuw
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:253
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. DNyMZ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Choose Data Source"
msgstr "چوس ڈاٹا سورس"
+#. pxT9v
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:130
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr ""
+#. CPjNs
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
msgstr "مختصر نام "
+#. vaKMR
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. G73uW
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr "لكھآر"
+#. 8azaC
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr "ناشر"
+#. xQfCE
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr "باب"
+#. TC6kG
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr "عنوان"
+#. R9FbR
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr "ایڈریس"
+#. p4Qk5
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "صفحئ"
+#. yA7zD
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr "وری"
+#. FBFh5
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr " ~ISBN"
+#. HBcbt
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr "مدیر"
+#. c5WHH
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr "کتابئ ہُند ناو"
+#. tfGGx
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr "اشاعت "
+#. 2ZCVj
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:257
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "والیوم"
+#. Tpxov
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr "مقام "
+#. DY7iB
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "ریتھ"
+#. 6XJ26
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "اشاعتی قسم"
+#. Trxvk
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr "جامعہ"
+#. r3F5p
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
msgstr "رپوٹك قسئم ٹائپ "
+#. vsfLN
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr "تنظیم کرُن"
+#. 2Fna4
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr "جرنل"
+#. DA5HP
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr "تبصرہ کرُن"
+#. DZxid
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr "نمبر"
+#. Nspi2
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr "نوٹ"
+#. DVS8w
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr "ترتیب "
+#. JfqNT
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:463
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. hjJFW
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ1"
+#. ZgVyG
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ4"
+#. aDQFC
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ2"
+#. X8g3V
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ5"
+#. ctDaZ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ3"
+#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr " کالم لےآؤٹ جدول خعطرئ %1"
+#. ZttGm
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "مختصر نام "
+#. PcPgF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "لكھآر"
+#. DBBiK
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "ناشر"
+#. 4TG3U
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "باب"
+#. DZwft
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "مدیر"
+#. pEBaZ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. TxEfY
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "وری"
+#. qLU7E
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "عنوان"
+#. F26mM
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "ایڈریس"
+#. kBvqk
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr " ~ISBN"
+#. aeCGS
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "صفحئ"
+#. N4Cx2
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "اشاعت "
+#. CXnVD
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "کتابئ ہُند ناو"
+#. FEe9P
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "والیوم"
+#. T6Eu3
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "اشاعتی قسم"
+#. KVHpY
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "تنظیم کرُن"
+#. GNoEJ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "مقام "
+#. ZU7AT
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "جامعہ"
+#. AeYEo
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "رپوٹك قسئم ٹائپ "
+#. NaFZM
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "ریتھ"
+#. EacrE
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "جرنل"
+#. 98xrV
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "نمبر"
+#. ssYBx
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "ترتیب "
+#. kGM4q
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "تبصرہ کرُن"
+#. 8xMvD
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "نوٹ"
+#. t7JGr
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. STBDL
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ1"
+#. FDtfJ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ2"
+#. EPoqo
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ3"
+#. LzUki
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ4"
+#. jY3cj
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ كرمُت شعبہ5"
+#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "کالم ناو"
+#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
msgctxt "querydialog|ask"
msgid "Do not show this question again."
msgstr ""
+#. 3GFkT
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
+#. YFwPR
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "ڈاٹاسورس "
+#. bgZyU
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "تلاش کرنےکی کلید"
+#. EeiLg
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "خودکارطریقےسےچھانئے"
+#. Xbpge
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "معیاری فلٹر"
+#. 9qFEc
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
+#. C3Tuk
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "کالمچ ترتیب"
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:54
+#. AFbU5
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
msgid "Linear ascending"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:55
+#. kLhvJ
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
msgid "Linear descending"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56
+#. y8ByE
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
msgid "Original values"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57
+#. izGbM
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
msgid "Exponential increasing"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:68
+#. is6k5
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125
msgctxt "griddialog|resetButton"
msgid "_Set"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:9
+#. DEE74
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46
msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
msgid "Scanner"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46
+#. 8aFBr
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#. 3EeXn
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr ""
+
+#. ihLsf
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr "تجزیہ"
+
+#. gFREe
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:163
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:62
+#. ErDB4
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:177
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78
+#. bSfBR
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:191
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94
+#. NGDq3
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "تلئكنئ"
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:166
+#. rj9GD
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan area"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:208
+#. FZ7Vw
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:242
+#. EiiLN
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258
+#. W6hNP
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312
+#. t3Tuq
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:344
+#. gneMZ
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "آپشنس"
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:416
+#. VDQay
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:541
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:499
+#. bNTfS
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:613
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:626
-msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
-msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
-
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:640
-msgctxt "sanedialog|previewButton"
-msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
-
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:654
-#, fuzzy
-msgctxt "sanedialog|scanButton"
-msgid "_Scan"
-msgstr "تجزیہ"
-
+#. b84Zp
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
msgstr "حرف"
+#. pAwku
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فونٹ"
+#. VhLFn
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. TLgDg
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
msgid "New Data Type"
msgstr ""
+#. oURoA
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91
msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr ""
+#. emBq6
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
msgid "Link fields"
msgstr "شبعہ جوڑیو"
+#. jsbRq
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
msgid "Suggest"
msgstr "مشورہ "
+#. JkJ9F
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr ""
+#. XkJm4
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
msgid "label"
msgstr "لیبل "
+#. PuKkA
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
msgid "label"
msgstr "لیبل "
+#. JJkdg
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
msgid "Label Field Selection"
msgstr "لیبل شعبہ ژئرمِت"
+#. aEYXg
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "labelselectiondialog|label"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
msgstr "یم چھئ كنٹرول شعبئ یم استیمال ہیكٲو كریتہھ لیبل شعبئ بدلئ $control_class$ $control_name$ خعطرئ۔"
+#. GLFYG
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
msgid "_No assignment"
msgstr "~كہین حوئلگی چھنئ"
+#. urhSS
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
msgid "Tab Order"
msgstr "ٹیب آرڈر"
+#. WGPX4
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
msgstr "اوپرکی جانب مقام تبدیل کرو"
+#. LNZFB
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
+#. zAGWY
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196
msgctxt "taborder|autoB"
msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
+#. nQDDz
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
diff --git a/source/ks/filter/messages.po b/source/ks/filter/messages.po
index 993304b5072..e4e9375b3e2 100644
--- a/source/ks/filter/messages.po
+++ b/source/ks/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,169 +15,201 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516045255.000000\n"
+#. 5AQgJ
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
+#. AP7oB
#: filter/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr "درآمدفلٹر"
+#. 7vg82
#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr "درآمد/ برآمدفلٹر"
+#. q6Bc5
#: filter/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr "برآمدفلٹر"
+#. AmATR
#: filter/inc/strings.hrc:29
#, c-format
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "کیا آپ کو میں XMLفلٹر '%s'خارج کرناہے؟یہ ایکشن انڈن نہیں ہوسکتی۔"
+#. Vf3nz
#: filter/inc/strings.hrc:30
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "XMLفلٹر'%s'نام کےساتھ پہلےسےموجودہیں۔براہ کرم دوسرا نام داخل کرو۔"
+#. e3U54
#: filter/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "'%s1'صارف انٹرفیس کےلیےنام XMLفلٹر'%s2'نےپہلےہی استمعال کیا ہے۔براہ کرم دوسرا نام داخل کرو۔"
+#. Zt87T
#: filter/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT کےلیےبرآمد مل نہیں سکتا۔ براہ کرم معتبرپاتھ داخل کرو۔"
+#. 7VkMt
#: filter/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT کےلیےدرآمد مل نہیں سکتا۔ براہ کرم معتبرپاتھ داخل کرو۔"
+#. CLFJD
#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "دیا گیا درآمدٹیمپلیٹ مل نہیں سکتا۔براہ کرم معتبرپاتھ داخل کرو۔"
+#. WMzvt
#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
msgstr "نیا فلٹر"
+#. N3wHE
#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr "بلاعنوان"
+#. VAMhi
#: filter/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
msgstr "غیرمتعینہ فلٹر"
+#. tphDj
#: filter/inc/strings.hrc:38
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "%s XMLفلٹر'%s'پیکیج جیسے محفوظ کیےگئےہے۔"
+#. tJeU3
#: filter/inc/strings.hrc:39
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "%s XMLفلٹرز'%s'پیکیج میں محفوظ کیےگئےہیں۔"
+#. ZULF4
#: filter/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLTفلٹر پیکیج"
+#. TAAAB
#: filter/inc/strings.hrc:41
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XMLفلٹر '%s'کامیابی کےساتھ نصب کیا گیا۔"
+#. SwDCV
#: filter/inc/strings.hrc:42
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML فلٹرزکامیابی کےساتھ نصب کیےگئے۔"
+#. dirBm
#: filter/inc/strings.hrc:43
#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "کوئیXML فلٹرنصب نہیں کیا جاسکتا کیونکہ پیکیجز'%s'کوئی بھی XMLفلٹرزنہیں ہے۔"
+#. EifWe
#: filter/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
msgstr "XMLفلٹر :%s"
+#. iUSBA
#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr ""
+#. BU2Mt
#: filter/inc/strings.hrc:47
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
msgstr ""
+#. j3aAG
#: filter/inc/strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. DuxTb
#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr ""
+#. AfQyS
#: filter/inc/strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr ""
+#. 8NfvS
#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
msgstr ""
+#. EWMCQ
#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr ""
+#. mZVZv
#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
msgid "Reformat the text"
msgstr ""
+#. MGmYA
#: filter/inc/strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
msgstr ""
+#. c6Atq
#: filter/inc/strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
+#. Sjy7k
#: filter/inc/strings.hrc:56
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. EkzSW
#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
@@ -185,11 +217,13 @@ msgid ""
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
+#. AvaAH
#: filter/inc/strings.hrc:60
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDFجیسےدرآمدکرو"
+#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
#: filter/inc/strings.hrc:64
@@ -198,6 +232,7 @@ msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "۔خفیہ لفظ كریو تصدیق "
+#. GDvVE
#. password dialog title
#: filter/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
@@ -205,66 +240,79 @@ msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "۔خفیہ لفظ كریو تصدیق "
+#. FTpr4
#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
+#. XX5fd
#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr ""
+#. VGvbg
#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr ""
+#. siDaM
#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr ""
+#. VSCwD
#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr ""
+#. CyosP
#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr ""
+#. N9Vug
#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr ""
+#. d2ndY
#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr ""
+#. qtCcB
#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr ""
+#. UHmjA
#: filter/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr ""
+#. wjBBo
#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""
+#. Y3kBV
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr ""
+#. S2cVZ
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100
msgctxt "impswfdialog|label1"
msgid ""
@@ -272,903 +320,1066 @@ msgid ""
"100: max. quality"
msgstr ""
+#. oDK6o
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136
msgctxt "impswfdialog|exportall"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr ""
+#. CB9hD
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr ""
+#. cDbFq
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:177
msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr ""
+#. rBFG6
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:192
msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr ""
+#. P8j2y
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:207
msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents"
msgid "Export _slide contents"
msgstr ""
+#. DzHf3
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:234
msgctxt "impswfdialog|exportsound"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
msgstr ""
+#. EAyk7
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:249
msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
+#. AwX66
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "سئری"
+#. NXztB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
+#. WTSeS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. tFeCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "سلائڈس"
+#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
+#. MXtmZ
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. ST3Rc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr ""
+#. D6f7R
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
msgstr ""
+#. XHeTx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
+#. CXj4e
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr ""
+#. jZKqd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
+#. GsMsK
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
+#. 5yTAM
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr ""
+#. r6npH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
+#. WbQ5j
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr ""
+#. FP56V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
+#. cFwGA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "امیج"
+#. NwjSn
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
+#. JtBsL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "مواد"
+#. VfFZf
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "نشان آب"
+#. 2hSjJ
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
+#. vzxG2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#. RAvA6
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
+#. cAm8Z
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
+#. pZK6z
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr ""
+#. 3Vg8V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
+#. ECLBB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr ""
+#. tkPCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr ""
+#. rfzrh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. S7caE
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
+#. HUzsi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr ""
+#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr ""
+#. kAAHx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr ""
+#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
+#. D4zRb
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Comments as PDF annotations"
msgstr ""
+#. y9evS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr ""
+#. 9Cyn8
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr ""
+#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
+#. 2K2cD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr ""
+#. ghuXR
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr ""
+#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
+#. hedQy
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr ""
+#. qQjPA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
-msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
-msgid "PDF/A-2b"
-msgstr ""
-
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
-msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
-msgid "PDF/A-1b"
-msgstr ""
-
+#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr ""
+#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr ""
+#. 6Lyp3
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
+#. biumY
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. mGRBH
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "ڈی فالٹ تئریخ"
+#. DNRK8
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr ""
+#. wPem9
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr ""
+#. B9TGg
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
+#. KmFGh
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
msgstr ""
+#. BwbwB
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "برآمدکرو"
+#. Y2Mem
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. DMBHC
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr ""
+#. 35g8K
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr ""
+#. 3EStU
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "لنکس "
+#. x4GVL
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
+#. Vmf6H
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "ڈیجیٹل دستخط"
+#. 7p3sS
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr ""
+#. 63szB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr ""
+#. 6ktYG
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr ""
+#. pTAZC
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr ""
+#. fp3My
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr ""
+#. aHC6v
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr ""
+#. DsALB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr ""
+#. hRJpp
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr ""
+#. L3oQx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr ""
+#. s3RBF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr ""
+#. 4jwu7
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr ""
+#. 9CFqB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr ""
+#. FDKJa
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr ""
+#. tWAWA
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr ""
+#. kSfrd
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr ""
+#. CmQzT
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr ""
+#. Gjpp4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr ""
+#. C6BHs
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr ""
+#. Vt6Zn
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr ""
+#. dAmDo
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr ""
+#. zGE7J
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr ""
+#. uP8VW
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
+#. vLxXJ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "تبدیلی "
+#. iJHWS
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr ""
+#. 2EMgQ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
+#. 2hi53
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "مشمولہ"
+#. bDVGF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
+#. xgYD9
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "منتخب کرو"
+#. wHqcD
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. VMoF3
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
+#. Syow2
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "جگہ"
+#. AQkj6
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
+#. mvSG8
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr ""
+#. Bbwq2
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr ""
+#. YeAiB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr ""
+#. 92sua
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr ""
+#. ZEPFF
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr ""
+#. crBwn
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr ""
+#. Cvzzi
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr ""
+#. BtMjV
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr ""
+#. hZQVm
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr ""
+#. YLEgH
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr ""
+#. Aw2aq
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr ""
+#. xm2Lh
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
+#. SwDno
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr ""
+#. JgwC9
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "کاروائی"
+#. NWbFN
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
msgstr ""
+#. FCDSJ
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
+#. 5cxoc
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشان زد "
+#. ibYBv
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr ""
+#. gkjEH
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "_Bookmarks and page"
msgstr ""
+#. rT8gQ
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr ""
+#. EgKos
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
+#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "صفحئ"
+#. jA3LD
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. kqho7
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr ""
+#. gcStc
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr ""
+#. V6kwp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr ""
+#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
+#. LQKDP
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr ""
+#. Eegkp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. QBpan
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr ""
+#. HCgtG
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
msgstr "مسلسل"
+#. n4i66
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
msgstr ""
+#. 4DFBW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr ""
+#. sYKod
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
+#. G43B5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr ""
+#. 93Aw7
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr ""
+#. 3EKij
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
msgstr ""
+#. TZvm5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. F8CJd
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr ""
+#. b7FMe
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "برآمدکرو"
+#. ANpSQ
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr ""
+#. aWFtZ
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. RGb9P
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr ""
+#. WRoGk
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr ""
+#. UAfyw
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr ""
+#. AKfAy
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr ""
+#. 4MaaP
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "برآمد"
+#. DEJXN
#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr ""
+#. 2BpUz
#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
+#. wG9NF
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "فلٹرسیٹینگ ترتیبںXML "
+#. VvrGU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
msgid "Name"
msgstr ""
+#. D6uZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
msgid "Type"
msgstr ""
+#. VcMQo
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
+#. FE7Za
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr "...خارج کرو"
+#. DmuTA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
+#. CuahL
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
+#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr "فائلُك ناو:"
+#. dreFh
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr "ایپلی کیشن:"
+#. yQmBY
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
msgstr ""
+#. NB3Gy
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
msgstr ""
+#. fPxWA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr "آرائ:"
+#. FhD2n
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr ""
+#. J5c8A
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
+#. GwzvD
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "براؤز"
+#. oZGZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
+#. UNKTt
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "براؤز"
+#. 9nV9R
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr ""
+#. MNLtB
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. XTDex
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
+#. MCfGg
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
+#. Cvy2d
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. peR3F
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
diff --git a/source/ks/formula/messages.po b/source/ks/formula/messages.po
index 7a37dc5cb8f..a514ef1ae0a 100644
--- a/source/ks/formula/messages.po
+++ b/source/ks/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,100 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2268
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr ""
+#. EgqkZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2269
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr ""
+#. Vowev
#: formula/inc/core_resource.hrc:2270
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr ""
+#. LcdBW
#: formula/inc/core_resource.hrc:2271
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr ""
+#. nMD3h
#: formula/inc/core_resource.hrc:2272
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr "سئری"
+#. tuvMu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2273
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. amt53
#: formula/inc/core_resource.hrc:2274
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 8z4ov
#: formula/inc/core_resource.hrc:2275
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr ""
+#. ZF2Pc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2276
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr ""
+#. kHXXq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2277
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. wUQor
#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. P5Wdb
#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr ""
+#. BhVsr
#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr ""
+#. xBKEY
#: formula/inc/core_resource.hrc:2281
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr ""
+#. hR3ty
#: formula/inc/core_resource.hrc:2282
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
+#. HyFVg
#. ???
#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
#, fuzzy
@@ -98,1905 +114,2302 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "بےی"
+#. FJXfC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2284
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "صحیح "
+#. SRUmC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "غلط "
+#. o5Qoc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2286
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr ""
+#. AbGu2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2287
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr ""
+#. 3SbN6
#: formula/inc/core_resource.hrc:2288
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr ""
+#. XMVcP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr ""
+#. csFkg
#: formula/inc/core_resource.hrc:2290
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr ""
+#. jupWo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr ""
+#. on6aZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr ""
+#. LEVGF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr ""
+#. rYeEc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr ""
+#. sUchi
#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr ""
+#. 2wT6v
#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr ""
+#. gP8uF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr ""
+#. Dh9Sj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr ""
+#. EdF3d
#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr ""
+#. 2EsXj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr ""
+#. AawuL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr ""
+#. ziyn3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr ""
+#. HD5CF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr ""
+#. gLCtP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr ""
+#. yYGWp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr ""
+#. hxEdg
#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr ""
+#. rPpEs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr ""
+#. 4zZ7F
#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr ""
+#. Wt7bF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr ""
+#. FAKWX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr ""
+#. aaj9f
#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr ""
+#. WksHp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr ""
+#. jvQxZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr ""
+#. uMYFB
#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr ""
+#. pWWMs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr ""
+#. E77CE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "YEARS"
+#. pyoEq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "MONTHS"
+#. hNQAF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr ""
+#. EGzo7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr ""
+#. Qo346
#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr ""
+#. UQsEw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr ""
+#. PE9Eb
#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr ""
+#. svANJ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
+#. FATD5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr ""
+#. gQnYU
#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
+#. Qhk4a
#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr ""
+#. B3Abo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr ""
+#. QDbkj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr ""
+#. 7cwz3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr ""
+#. Sf78G
#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr ""
+#. cp5XL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr ""
+#. TosDP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr ""
+#. CEEAs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr ""
+#. oYFSL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr ""
+#. KtYgY
#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr ""
+#. JmCq7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNA"
msgstr ""
+#. eSL6y
#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr ""
+#. XUgnE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr ""
+#. CgkSX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
+#. NF3DL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
+#. zWjQ2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr ""
+#. Rpyy9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr ""
+#. YoZ86
#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr ""
+#. u9Cq2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr ""
+#. Tfa7V
#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr ""
+#. DTAHH
#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr ""
+#. B8s34
#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr ""
+#. DDm7q
#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr ""
+#. nKRuv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr ""
+#. L2QYN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr "T"
+#. WR2P5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr ""
+#. scQDa
#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr ""
+#. vn5fL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHAR"
msgstr ""
+#. D5tnq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr ""
+#. fjcZG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr ""
+#. FLCLC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr ""
+#. AYPzA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr ""
+#. 6D3EV
#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr ""
+#. BHS3K
#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr ""
+#. kTKKZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr ""
+#. s3xj3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr ""
+#. iXthM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr ""
+#. CADmA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr ""
+#. isCQ3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr ""
+#. BaYfe
#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr ""
+#. pCD9f
#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr ""
+#. 6MkED
#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr ""
+#. 7CNvA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr ""
+#. uq6bt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr ""
+#. VvyBc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
msgstr ""
+#. hA6t7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr ""
+#. vNCQC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr ""
+#. EQ5yx
#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr ""
+#. Gw9Fm
#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
msgstr ""
+#. MCSCn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr ""
+#. scaZA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
msgstr ""
+#. WvaBc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr ""
+#. rEus7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr ""
+#. Q8bBZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr ""
+#. AmYrj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
msgstr ""
+#. wALpZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
msgstr ""
+#. rKCyS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr ""
+#. WHtuv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "MROUND"
+#. TZEFs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr ""
+#. 3tjA5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr ""
+#. XBWFh
#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr ""
+#. LKBqy
#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr ""
+#. Asn3C
#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr ""
+#. fNofY
#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
+#. aTzGm
#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
+#. HqKX8
#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr ""
+#. 4pDQY
#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
+#. iYnCx
#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr ""
+#. TCmLs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr ""
+#. 3CA6E
#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr ""
+#. yE6FJ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr ""
+#. Kq3Fv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
+#. 7daHs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
+#. XMgdw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr ""
+#. GmFrk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr ""
+#. ryXRy
#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr ""
+#. hfE7B
#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "کم ازکم"
+#. AnAVr
#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "کم ازکم"
+#. Gix6E
#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادہ"
+#. Y6F2B
#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادہ"
+#. CZXHr
#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
+#. 4KA5C
#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
+#. qpU73
#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "اوسط"
+#. sHZ7d
#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "اوسط"
+#. CFSpv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "گنزُرن"
+#. JYFiS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
+#. JjXDM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "XNPV"
+#. YjgAC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "XIRR"
+#. BYTjL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "XIRR"
+#. v9GAT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "PMT"
+#. K7EeP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
+#. CXPNH
#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "VAR"
+#. zYRiw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
+#. 38coa
#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARP"
+#. 9ofpD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "VARP"
+#. CmJnc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
msgstr "VARP"
+#. Fn4hd
#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEVP"
+#. bzGrU
#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVP"
+#. u4EE9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
+#. qcdgn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVP"
+#. wJefG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "STDEVP"
+#. ZQKhp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
msgstr "STDEVP"
+#. dnFm9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr ""
+#. vSS7A
#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr ""
+#. ZmN24
#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr ""
+#. ZotkE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr ""
+#. QR4X5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr ""
+#. rj7xi
#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr ""
+#. 3DUoC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr ""
+#. 5PEVt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr ""
+#. 3KDHP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr ""
+#. TJ2Am
#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr ""
+#. uooUA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr ""
+#. YAwK5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr ""
+#. cBPLT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr ""
+#. t93rk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. tKLfE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr ""
+#. 7BwE3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr ""
+#. C536Y
#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr ""
+#. rpLvw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr ""
+#. GCfAw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "DURATION"
+#. i6LFt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr ""
+#. CvELN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
+#. sbNXE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr ""
+#. UrxAN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr ""
+#. 6JRiQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEET"
+#. FYiZp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr ""
+#. W2Dnn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr ""
+#. CrPhx
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SHEET"
+msgstr ""
+
+#. u57Dj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr ""
+#. EyAQF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. EaLTQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. LGUbb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RATE"
+msgstr ""
+
+#. AGdL3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IPMT"
+msgstr ""
+
+#. vpLQh
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PPMT"
+msgstr ""
+
+#. ABfAb
#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
+#. aCEVC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
+#. KNTdw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
+#. fovF4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
+#. bxEkk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr ""
+#. nggfn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "SUM"
+#. u6fWB
#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "گنزُرن"
+#. Gg8SK
#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "COUNTA"
+#. 3SNxX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "اوسط"
+#. bc6DT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr ""
+#. isoy2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادہ"
+#. AW7vP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "کم ازکم"
+#. pGgvo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
+#. ZyFwP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "STDEVP"
+#. oC55j
#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "STDEVP"
+#. yGRGB
#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "VAR"
+#. yoXqK
#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "VARP"
+#. 2Lt4B
#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr ""
+#. hoG6e
#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr ""
+#. oC9GV
#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr ""
+#. xuDNa
#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr ""
+#. Zqz6p
#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr ""
+#. DtDEf
#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr ""
+#. PLSLe
#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "اوسط"
+#. gBitk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr ""
+#. eoVP4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "اوسط"
+#. EFZv9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr ""
+#. FRVEu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr ""
+#. ZzCnC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr ""
+#. Exee6
#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr ""
+#. dTotR
#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr ""
+#. ui5BC
#. legacy for range list (union)
#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr ""
+#. j43Ns
#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr ""
+#. DpRD2
#. ?? first character = I ??
#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr ""
+#. BBMGS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLARFR"
+#. dL3Bf
#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr ""
+#. UZak8
#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr ""
+#. 8t8KR
#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr ""
+#. oDxoA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr ""
+#. dqyCD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr ""
+#. 5Cmkf
#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr ""
+#. eoXGy
#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr ""
+#. BAmDj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "MIDI"
+#. CcD9A
#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr ""
+#. LNZ8z
#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr ""
+#. WtUCd
#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr ""
+#. hMJEw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr ""
+#. KAutM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "MIDI"
+#. 5ouAE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr ""
+#. EVEza
#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr ""
+#. i3GvS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr ""
+#. 2ai5X
#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr ""
+#. BUBLF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
msgstr ""
+#. 5iLsv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
msgstr ""
+#. XFAVk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr ""
+#. mqNA5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
msgstr ""
+#. adC5v
#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
msgstr ""
+#. cXh5s
#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
msgstr ""
+#. 6DKDF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr ""
+#. oo8ci
#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr ""
+#. ApX8N
#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr ""
+#. tyjoM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr ""
+#. KmpNP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr ""
+#. Q2ER4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr ""
+#. kmGD3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr ""
+#. i7qgX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr ""
+#. oUBqZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr ""
+#. XWa2D
#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr ""
+#. g2ozv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr ""
+#. bWRCD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr ""
+#. fEd5s
#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr ""
+#. F5Pfo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr ""
+#. BVPMN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr ""
+#. CHDLb
#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr ""
+#. XBqcu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr ""
+#. P9uGQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr ""
+#. 9iTFp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr ""
+#. 4bU9E
#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr ""
+#. CA3gq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr ""
+#. cfK8c
#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr ""
+#. BuVL2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr ""
+#. JDW2e
#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr ""
+#. WGm4P
#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr ""
+#. GJqSo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr ""
+#. HXdvV
#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr ""
+#. gVato
#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr ""
+#. UWQAS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr ""
+#. tpAGN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr ""
+#. xZDRE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr ""
+#. jFsMN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr ""
+#. pENWD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr ""
+#. DWBTD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr ""
+#. mGW7t
#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr ""
+#. an6ST
#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr ""
+#. unFXZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr ""
+#. MUvgH
#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr ""
+#. DYFQo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr ""
+#. QLThG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr ""
+#. uG2Uy
#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
msgstr ""
+#. ky6Cc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr ""
+#. FR8fD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr ""
+#. YbRDQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "بےی"
+#. zDE8s
#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr ""
+#. zFA3A
#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr ""
+#. eRFHC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr ""
+#. L7s3h
#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr ""
+#. wNGXD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr ""
+#. 29rpM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr ""
+#. yEcqx
#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr ""
+#. AEPUL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr ""
+#. gFk6s
#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr ""
+#. TDAAm
#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr ""
+#. gK7Lz
#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr ""
+#. 4HcBe
#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr ""
+#. HBgVF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr ""
+#. F7gC7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr ""
+#. s6cqj
#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr ""
+#. CABJF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr ""
+#. vd2Tg
#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr ""
+#. 3jWj2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr ""
+#. JqE2i
#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr ""
+#. ADALA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr ""
+#. xBfc3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr ""
+#. gqjR4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr ""
+#. TrtZc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr ""
+#. JkPA6
#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr ""
+#. jiAKA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr ""
+#. yFdKv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr ""
+#. X9QM6
#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr ""
+#. 735GD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr ""
+#. DSNju
#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr ""
+#. VPked
#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr ""
+#. oAAm2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr ""
+#. H5rVZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr ""
+#. Gj8xf
#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr ""
+#. PNYCG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr ""
+#. xFQTH
#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr ""
+#. EYFD6
#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr ""
+#. b6Dkz
#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr ""
+#. gBGyu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr ""
+#. CgCME
#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr ""
+#. Ea5Fw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr ""
+#. WSLPQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr ""
+#. Qb7FC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr ""
+#. CqQHS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr ""
+#. tHMWM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr ""
+#. 2DtCt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr ""
+#. pid8Q
#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr ""
+#. W4s9c
#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr ""
+#. FAYGA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr ""
+#. hDsw2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr ""
+#. YnUod
#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr ""
+#. UsH9F
#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr ""
+#. uVsmG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr ""
+#. BARyo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr ""
+#. QEgDG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr ""
+#. GyiqD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr ""
+#. vxU5e
#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr ""
+#. zQB8F
#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr ""
+#. DduFG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr ""
+#. 8RNiE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
msgstr ""
+#. SHLfw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr ""
+#. CEKRG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr ""
+#. EVF8A
#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
+#. 2A5ui
#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr ""
+#. mALNC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr ""
+#. LKwJS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr ""
+#. psoXo
#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr ""
+#. yg6Em
#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
+#. AQAu7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr ""
+#. iN85u
#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr ""
+#. SWHk4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr ""
+#. TFPFc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr ""
+#. aGkBh
#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
+#. KUR7o
#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr ""
+#. QAzUk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr ""
+#. CFhSp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr ""
+#. LQhGc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr ""
+#. Xvnfv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DD~E"
+#. UDgRG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr ""
+#. PXCbM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr ""
+#. 7D826
#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
+#. Pdt6b
#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr ""
+#. EAFPL
#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr ""
+#. nGCAP
#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr ""
+#. AnDA3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr ""
+#. AUXa8
#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr ""
+#. ByRr8
#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr ""
+#. WAGGZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr ""
+#. TxAAw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
+#. ash3y
#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr ""
+#. N57in
#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr ""
+#. XA6Hg
#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr ""
+#. RAQNt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr ""
+#. B7QQq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr ""
+#. wgJLF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr ""
+#. xFRAb
#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr ""
+#. kuvCF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr ""
+#. KntNH
#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr ""
+#. P9xQs
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
@@ -2004,250 +2417,296 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr ""
+#. 8HAoC
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
+#. rADeJ
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr ""
+#. GwFUm
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "# حوالہ!"
+#. aMvVe
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr ""
+#. cqeXG
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr ""
+#. tXNHL
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr ""
+#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
#: formula/inc/core_resource.hrc:2677
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr ""
+#. KNiFR
#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr ""
+#. ufFAa
#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr ""
+#. ftd3C
#: formula/inc/core_resource.hrc:2680
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr ""
+#. Gz4Zt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr ""
+#. ywAMF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
msgstr ""
+#. kQW77
#: formula/inc/core_resource.hrc:2683
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
msgstr ""
+#. DgyUW
#: formula/inc/core_resource.hrc:2684
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
msgstr ""
+#. nAvYh
#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr ""
+#. 8FkJr
#: formula/inc/core_resource.hrc:2686
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr ""
+#. tNMTu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2687
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REGEX"
msgstr ""
+#. FWYvN
#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FOURIER"
msgstr ""
+#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(آپشنل)"
+#. YFdrJ
#: formula/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "ضرورت"
+#. Xez6g
#: formula/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TITLE1"
msgid "Function Wizard"
msgstr "فنكشن ویزارڈ "
+#. ctTA6
#: formula/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TITLE2"
msgid "Function Wizard -"
msgstr "فنكشن ویزارڈ "
+#. USDCA
#: formula/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_END"
msgid "~End"
msgstr "اند"
+#. xiyqQ
#: formula/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
msgstr "ژمُن"
+#. tZZPF
#: formula/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "بڑھانا"
+#. Q2KRr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. KnoN3
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "پَتھ"
+#. mie3P
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr " اگلا>"
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:182
+#. NAdh7
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "فنشنس"
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:228
+#. uNiwj
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr "اسٹركچر"
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:260
+#. gQCBm
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:261
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr ""
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:402
+#. GqtY8
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "ضابطہ"
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417
+#. xEPEr
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:418
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "نتیجئ"
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:462
+#. rJsXw
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "ضابطہ"
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:512
+#. Bdgot
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:513
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "بڑاکرو"
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:25
+#. QLwpq
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
msgstr "تلاش"
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:53
+#. MbTAL
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
msgstr "درجہ"
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:68
+#. WQC5A
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr "پتُس استیمال كرمُت"
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69
+#. 6uomB
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
msgstr "سئری"
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:83
+#. 7FZAh
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
msgstr "عمل"
+#. GCYUY
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27
msgctxt "parameter|editdesc"
msgid "Function not known"
msgstr ""
+#. 6GD3i
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "منتخب کرو"
+#. YPW6d
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:273
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "منتخب کرو"
+#. JDDDE
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:285
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "منتخب کرو"
+#. ScEBw
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:297
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "منتخب کرو"
-#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:27
+#. ohUbB
+#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
diff --git a/source/ks/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ks/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 10e60378746..e883e3dd1c9 100644
--- a/source/ks/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ks/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,3886 +13,5025 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. tBfTE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "Advertising application"
-msgstr "اشتہاری ایپلی کیشن"
+msgstr ""
+#. CHEun
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "Allocating registry space"
-msgstr "رجسٹری اسپیپس مقرر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. B6wJx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "Free space: [1]"
-msgstr "خالی جگہ : [1]"
+msgstr ""
+#. TBKEi
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for installed applications"
-msgstr "انسٹال کئےہوۓپروگرام کی تلاش کررہاہے"
+msgstr ""
+#. Ex3MU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
-msgstr "خصوصیت: [1]،دستخط [2]"
+msgstr ""
+#. adESV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "Binding executables"
-msgstr "بائنڈینگ قابل عمل"
+msgstr ""
+#. NV59M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
-msgstr "فائل :[1 ]"
+msgstr ""
+#. Cfu64
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
-msgstr "معنوی روٹس تخلیق کرہاہے ۔۔۔IIS"
+msgstr ""
+#. oaPu2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
-msgstr " معنوی روٹس ہٹارہاہے ۔۔۔IIS"
+msgstr ""
+#. pQzsj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "کوالیفائینگ پروڈکٹس کے لئےتلاش کررہاہے"
+msgstr ""
+#. BPDsf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "اسپیس ضروریات شمار کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. GkETA
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "اسپیس ضروریات شمار کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. B79jy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Creating folders"
-msgstr "فولڈرس تخلیق کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. xTTzj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "فولڈر:[1]"
+msgstr ""
+#. v6Lo5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "Creating shortcuts"
-msgstr "شارٹ کٹس تخلیق ہورہا ہے"
+msgstr ""
+#. HwKWh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "شارٹ کٹ:[1]"
+msgstr ""
+#. GeKVY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "Deleting services"
-msgstr "سروسیز خارج کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. WFKgC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "سروس:[1]"
+msgstr ""
+#. DbLyC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "Creating duplicate files"
-msgstr "ڈوپلیکیٹ فائیلیں تخلیق کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. j8xgQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "فائل: [1], ڈائریکٹری: [9], سائز: [6]"
+msgstr ""
+#. jzS2H
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "اسپیس ضروریات شمار کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. Bfgo2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for related applications"
-msgstr "متعلقہ ایپلی کیشن کے لئے تلاش کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. aARc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "Found application"
msgstr ""
+#. G3SFJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "Generating script operations for action:"
-msgstr "ایکشن کے لئے تحریر آپریشنس تشکیل کررہا ہے:"
+msgstr ""
+#. s75yx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
-msgstr "[1]"
+msgstr ""
+#. cDFEG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "Copying files to the network"
-msgstr "نیٹ ورک کے لئے فائلیں نقل کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. GB7FF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "فائل: [1]، ڈائریکٹری: [9]، سائز: [6]"
+msgstr ""
+#. GGoFs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "Copying new files"
-msgstr "نئی فائلیں نقل کررہاہے۔۔۔"
+msgstr ""
+#. rbcHA
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "فائل: [1], ڈائریکٹری: [9], سائز: [6]"
+msgstr ""
+#. LF4Et
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Installing ODBC components"
-msgstr " ODBC عناصر انسٹال کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. WW3QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "Installing new services"
-msgstr "نئی سرویسیز انسٹال کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. WRGjc
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [2]"
-msgstr "سروس:[2]"
+msgstr ""
+#. vZ6wb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "Installing system catalog"
-msgstr "سسٹم کیٹلاگ انسٹال کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. oxrKY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr "فائل: [1]، انحصار: [2]"
+msgstr ""
+#. 2DWPL
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "Validating install"
-msgstr "انسٹال ویلیڈیٹ کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. BGXEt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "Evaluating launch conditions"
-msgstr "جاری ہدایات مقررکر رہا ہے"
+msgstr ""
+#. 5AK93
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr "متعلقہ ایپلی کیشن سے فیچر اسٹیٹس منتقل کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. Ls7DK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1]"
-msgstr "ایپلی کیشن:[1]"
+msgstr ""
+#. 2ZiCq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "Moving files"
-msgstr "فائلیں ہٹا رہا ہے"
+msgstr ""
+#. FDfHk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "فائل: [1], ڈائریکٹری: [9], سائز: [6]"
+msgstr ""
+#. gBdsq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "Patching files"
-msgstr "فائل پیچ کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. zjUzy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "فائل: [1]، ڈائریکٹری: [2]، سائز: [3]"
+msgstr ""
+#. 4z6Sr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "Updating component registration"
-msgstr "کمپونینٹ ریجسٹریشن اپ ڈیٹ کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. cryBo
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
-msgstr "کو الیفائیڈ کمپونینٹ اشاعت کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. PG64G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "مپونینٹ ID: [1]،کوالیفائر: [2]"
+msgstr ""
+#. 5UDAU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
-msgstr "پروڈکٹ فیچرز اشاعت کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. R8Xuy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "فیچر:[1]"
+msgstr ""
+#. jUrCF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr "پروڈکٹ معلومات اشاعت کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. Qi37u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
-msgstr "کلاس سرورس رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. SBCvZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_50\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "کلاس ID: [1]"
+msgstr ""
+#. haeRK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr "رجسٹرینگ COM + ایپلی کیشنس اور کمپوننٹس"
+msgstr ""
+#. C88cP
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
-msgstr "AppId: [1]{{، Appٹائپ: [2], صارفین: [3]، RSN: [4]}}"
+msgstr ""
+#. uheTH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_53\n"
"LngText.text"
msgid "Registering extension servers"
-msgstr "سرورس وسعت رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. HD6QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_54\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "وسعت:[1]"
+msgstr ""
+#. YmEb9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
-msgstr "فانٹس رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. CK6Kq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "فانٹ:[1]"
+msgstr ""
+#. 3vwAg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_57\n"
"LngText.text"
msgid "Registering MIME info"
-msgstr "MIME معلومات رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. X9enX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME مشمولہ ٹائپ: [1]، وسعت: [2]"
+msgstr ""
+#. CvWfG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
"LngText.text"
msgid "Registering product"
-msgstr "پروڈکٹ رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. WtwCe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_60\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
-msgstr "[1]"
+msgstr ""
+#. vdvW2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "پروگرام شاخت کرنے والے رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. AFmfn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_62\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
-msgstr "پروگرامID: [1]"
+msgstr ""
+#. TMjrn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
-msgstr " ٹائپ کتب خانےرجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. NCuAr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_64\n"
"LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
-msgstr "کتب خانہID: [1]"
+msgstr ""
+#. X4YAE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_65\n"
"LngText.text"
msgid "Registering user"
-msgstr "صارف رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. ZD2Y5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_66\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
-msgstr "[1]"
+msgstr ""
+#. ctaJ5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
-msgstr "ڈوپلیکیٹ فائلیں ہٹا رہا ہے"
+msgstr ""
+#. eBkz6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_68\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "فائل:[1]،ڈائریکٹری:[9]"
+msgstr ""
+#. ELyVt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "ماحولیاتی اسٹرینگس اپ ڈیٹ کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. 4xBWj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_70\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "نام: [1]، قیمت: [2]،ایکشن [3]"
+msgstr ""
+#. iqqet
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
"LngText.text"
msgid "Removing applications"
-msgstr "ایپلی کیشنس ہٹا رہا ہے"
+msgstr ""
+#. 4dJF2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
-msgstr "ایپلی کیشن: [1]،کمانڈ لائن: [2]"
+msgstr ""
+#. 8B5xT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files from previous installation"
msgstr ""
+#. G7Cdp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "فائل:[1]،ڈائریکٹری:[9]"
+msgstr ""
+#. 5AS3G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
-msgstr "فولڈ رس نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. LErXT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "فولڈر:[1]"
+msgstr ""
+#. Cd2AK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
"LngText.text"
msgid "Removing INI file entries"
-msgstr "INIفائل داخلہ جات نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. cuFzQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "فائل: [1]،سیکشن: [2]، کلید: [3]، قیمت: [4]"
+msgstr ""
+#. 3RGHx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_79\n"
"LngText.text"
msgid "Removing ODBC components"
-msgstr "ODBC کمپوننٹس نکال رہاہے"
+msgstr ""
+#. K6Grt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr "سسٹم رجسٹری قیمتیں نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. 3hm3S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2]"
-msgstr "کلید: [1]، نام: [2]"
+msgstr ""
+#. bhXbK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
-msgstr "شارٹ کٹس نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. kBFGD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "شارٹ کٹ:[1]"
+msgstr ""
+#. A8hxh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "کوالیفائینگ پروڈکٹس کے لئےتلاش کررہاہے"
+msgstr ""
+#. oDnBp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
"LngText.text"
msgid "Rolling back action:"
-msgstr "رولینگ بیک ایکشن:"
+msgstr ""
+#. KRvcf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_86\n"
"LngText.text"
msgid "[1]"
-msgstr "[1]"
+msgstr ""
+#. ZiXCE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr "بیک اپ فائلیں نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. y3t5N
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_88\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
-msgstr "فائل :[1 ]"
+msgstr ""
+#. h9m6Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr "ODBC ڈائریکٹریز انیشیلائز کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. KKcf7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
-msgstr "سرویسیز شروع کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. RBA7T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "سروس:[1]"
+msgstr ""
+#. cK4wt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr "سرویسیز روک رہا ہے"
+msgstr ""
+#. DigFd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "سروس:[1]"
+msgstr ""
+#. 5G9eN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
-msgstr "ہٹی ہوئیں فائلیں نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. eaJ8D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "فائل:[1]،ڈائریکٹری:[9]"
+msgstr ""
+#. nKyi3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
-msgstr "کوالیفائیڈ کمپوننٹس ان پبلش کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. Fj4CE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "مپونینٹ ID: [1]،کوالیفائر: [2]"
+msgstr ""
+#. EE9Gk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
-msgstr "پروڈکٹ فیچرز ان پبلش کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. 8YHS2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "فیچر:[1]"
+msgstr ""
+#. hJvGe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "پروڈکٹ معلومات ان پبلش کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. Nr5ET
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
-msgstr "کلاس سرورس ان رجسٹر کرو"
+msgstr ""
+#. MHDqB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "کلاس ID: [1]"
+msgstr ""
+#. FFDdD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "ان رجسٹرینگ COM+ ایپلی کیشنس اور کمپوننٹس"
+msgstr ""
+#. fD6ta
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-msgstr "AppId: [1]{{, Appٹائپ: [2]}}"
+msgstr ""
+#. pwfZN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr "سرورس وسعت ان رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. xWBce
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "وسعت:[1]"
+msgstr ""
+#. DPuFZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "فانٹس ان رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. 5rATm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "فانٹ:[1]"
+msgstr ""
+#. 6rdig
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
-msgstr " MIMEمعلومات ان رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. BPxD7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME مشمولہ ٹائپ: [1]، وسعت: [2]"
+msgstr ""
+#. DceMG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr " پروگرام شناخت کرنے والا ان رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. azYBq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
-msgstr "پروگرامID: [1]"
+msgstr ""
+#. mFnav
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
-msgstr "ٹائپ کتب خانے ان رجسٹر کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. rL3Ao
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_118\n"
"LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
-msgstr "کتب خانہID: [1]"
+msgstr ""
+#. GHGDX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "ماحولیاتی اسٹرینگس اپ ڈیٹ کررہا ہے"
+msgstr ""
+#. VkdEw
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "نام: [1]، قیمت: [2]،ایکشن [3]"
+msgstr ""
+#. kXa3f
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_121\n"
"LngText.text"
msgid "Writing INI file values"
-msgstr "INIفائل قیمتیں لکھ رہا ہے"
+msgstr ""
+#. zXBEs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "فائل: [1]،سیکشن: [2]، کلید: [3]، قیمت: [4]"
+msgstr ""
+#. e6UkZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_123\n"
"LngText.text"
msgid "Writing system registry values"
-msgstr "سسٹم رحسٹری قیمتیں لکھ رہا ہے"
+msgstr ""
+#. MpBFH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_124\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
-msgstr "کلید: [1]،نام: [2]، قیمت: [3]"
+msgstr ""
+#. 8xyYY
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. 7mnKX
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_5\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "میں دیکھو:"
+msgstr ""
+#. w5WG7
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "ڈیسٹینیشن فولڈ ر کو برراؤز کریں۔"
+msgstr ""
+#. FrjD4
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
+#. 6cCLG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create new folder|"
+msgstr ""
+
+#. DVAWB
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
+#. B8hF9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "فولڈ ر نام:"
+msgstr ""
+
+#. yQEAY
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Up one level|"
+msgstr ""
+#. sGZLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_14\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. qGF5j
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_17\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&تبدیل کرو..."
+msgstr ""
+#. xU4Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. 24KMD
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_19\n"
"LngText.text"
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
-msgstr "پروڈکٹ کے امیج سرور کے لئے نیٹ ورک لوکیشن مختص کریں۔ "
+msgstr ""
+#. NdeD8
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "نیٹ ورک لوکیشن داخل کریں یا لوکیشن براؤزکرنے کے لئے چینج پر کلیک کریں۔ مختص کئے گئے نیٹ ورک لوکیشن میں [ProductName] امیج سرور تخلیق کرنے کے لئے انسٹال پر کلیک کریں، یا ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے کینسل پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. U7sr3
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_21\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
-msgstr "{&MSSansBold8}نیٹ ورک لوکیشن"
+msgstr ""
+#. FsBUg
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_22\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "انسٹال کرو"
+msgstr ""
+#. FDxCc
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
-msgstr "نیٹ ورک لوکیشن:"
+msgstr ""
+#. dXe9C
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_24\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. NBCnQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. cvmU9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_26\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. JzeGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. 9Zq7E
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ [ProductName] کا امیج سرور تخلیق کرےگا مختص کئے گئے نیٹ ورک لوکیشن میں۔ جاری رکھنے کے لئے ، کلیک کریںNextپر۔"
+msgstr ""
+#. 9bAbP
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_29\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "نہیں"
+msgstr ""
+#. nkGKB
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
-msgstr "کیا آپ واقعی[ProductName] انسٹالیشن کو خارج کرنا چاہتے ہیں؟ "
+msgstr ""
+#. ZQcSE
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "ہاں"
+msgstr ""
+#. 9A9e8
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_32\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. nXGc8
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. RDDi2
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
msgstr ""
+#. acbEy
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr "&تنظیم:"
+msgstr ""
+#. AdQkD
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
-msgstr "برائےمہربانی اپنی معلومات داخل کریں۔ "
+msgstr ""
+#. sD2L9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
-msgstr "یہ ایپلی کیشن انسٹال کریں کے لئے:"
+msgstr ""
+#. 7ZdtP
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
msgstr ""
+#. 3cLPR
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
msgstr ""
+#. QLsAy
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_42\n"
"LngText.text"
msgid "&User Name:"
-msgstr "&صارف کا نام:"
+msgstr ""
+#. 62QZa
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_43\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. x5jEA
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_46\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. Vw7qG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. jagos
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&تبدیل کرو..."
+msgstr ""
+#. kBVJV
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr "&فاصلہ"
+msgstr ""
+#. aBiAM
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr "پروگرام فیچر انسٹال کریں جو آپ منتخب کرنا چاہتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. Y4ci6
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "نیچے لسٹ میں آئیکن پر کلیک کریں تبدیل کرنے کے لئے کہ کس طرح فیچر انسٹال ہوتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. w5AqN
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
msgstr ""
+#. AnSJQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "فیچر وضاحت:"
+msgstr ""
+#. GsBZN
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
-msgstr "&مدد"
+msgstr ""
+#. CHHQJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr "کے لئے انسٹال کریں:"
+msgstr ""
+#. WcE8h
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "حالیہ منتخبہ آئٹم کی متعدد لائن وضاحت"
+msgstr ""
+#. Mfmxu
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<منتخبہ فیچر راستہ>"
+msgstr ""
+#. yPciQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_60\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. w8u5K
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr "فیچر سائز"
+msgstr ""
+#. 6VdJ4
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "کسٹم سیٹ اپ آپ کو انتخابیت سے پروگرام فیچرز انسٹال کرنے کی اجازت دیتا ہے؛۔"
+msgstr ""
+#. NgAfY
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
msgstr ""
+#. 2sY6N
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
-msgstr "انسٹال نہیں کیا جاے گا۔"
+msgstr ""
+#. FAbBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "پہلے استعمال پر انسٹال کیا جاے گا۔(اسی وقت دستیاب ہے جب فیچر اس آپنشن کو تعاون دیتا ہے)"
+msgstr ""
+#. N5QGm
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "اس انسٹالاسٹیٹ کا مطلب ہے فیچر۔۔۔"
+msgstr ""
+#. avGdu
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "مقامی ہارڈ ڈرائیو میں مکمل طور سے انسٹال کیا جاے گا۔"
+msgstr ""
+#. vqQkB
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "فیچر نام کے بازو کا آئيکن فیچر کا انسٹال اسٹیٹ ظاہر کرتا ہے۔ہر فیچر کے لئے انسٹال مینو نیچے گرانے کے لئے آئیکن پر کلیک کریں۔\" "
+msgstr ""
+#. nABcc
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "اس نیٹ ورک سے چلنے کے لئے انسٹال کیا جائے گا۔ (اسی وقت دستیاب ہے جب فیچر اس آپشن کو تعاون دیتا ہے۔)"
+msgstr ""
+#. CB9Ew
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
+#. JoCqE
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "کچھ ذیلی فیچرزمقامی ہارڈ ڈرائیو پر انسٹال کرنے ہوگے۔ (اسی وقت دستیاب ہے جب اگر فیچر کے پاس ذیلی فیچر ہو۔)"
+msgstr ""
+#. 8EqWR
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. 8ebDJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. UiECK
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&تبدیل کرو..."
+msgstr ""
+#. Cb4MG
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "اس فولڈ ر کو انسٹال کرنے کےلئے نیکسٹ پر کلیک کریں،یا انسٹال دوسرے فولڈ ر میں تبدیل کرنے کےلئے کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. WQfEU
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
msgstr ""
+#. RgRB4
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_91\n"
"LngText.text"
msgid "[INSTALLDIR]"
-msgstr "[INSTALLDIR]"
+msgstr ""
+#. zuiHv
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "انسٹال کریں[ProductName] میں:"
+msgstr ""
+#. v9tFT
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. ESR8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "منتخبہ فیچرز کے انسٹالیشن کےلئے ڈسک اسپیس کی ضرورت۔"
+msgstr ""
+#. Gb3dX
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "ہائی لائٹ کی ہوئی والیومس میں منتخبہ فیچرز کے لئے تسلی بخش ڈسک اسپیس دستیاب نہیں ہے۔ آپ ہائي لائٹ کی ہوئی والیومس سے فائلیں ہٹا سکتے ہیں، لوکل ڈرائیو پر انسٹال کرنے کے لئے کم فیچرز منتخب کریں، یامختلف ڈیسٹینیشن ڈرائیوز منتخب کریں۔"
+msgstr ""
+#. 6sUCB
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
msgstr ""
+#. ZairS
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
+#. qU2qs
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "کچھ فائلیں جنھیں اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہے حال ہی میں استعمال ہے۔"
+msgstr ""
+#. A8Gkz
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "مندرجہ ذیل ایپلی کیشنس وہ فائلیں استعمال کررہی ہیں جن کو اس سیٹ اپ کے ذریعے اپ ڈیٹ کرنا ضروری ہے۔ یہ ایپلی کیشنس بند کر دیں اور جاری رکھنے کے لئے دوبارہ کوشش کریں۔"
+msgstr ""
+#. Fr3kC
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
+#. EjFBo
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "باہر نکلو"
+msgstr ""
+#. 9dh9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "نظراندازکرو"
+msgstr ""
+#. BLBA4
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "دوبارہ کوشش کرو"
+msgstr ""
+#. hiJJD
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. eEEjF
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "میں دیکھو:"
+msgstr ""
+#. Buuv5
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "ڈیسٹینیشن فولڈ ر کو برراؤز کریں۔"
+msgstr ""
+#. CNjbv
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
+#. vQeGg
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_117\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create New Folder|"
+msgstr ""
+
+#. mnAFC
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_118\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
+#. SjgH9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_120\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "فولڈ ر نام:"
+msgstr ""
+#. aDXFg
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_121\n"
+"LngText.text"
+msgid "Up One Level|"
+msgstr ""
+
+#. iKCGV
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. Md3NN
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. sFyBK
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+#. tLGPm
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. GiosA
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. wJD2b
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ آپ کے کمپیوٹر [ProductName] انسٹال کرے گا۔ جاری رکھنے کے لئے ، نیکسٹ پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. 7ENF5
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. QpmsW
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. NXHtk
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_132\n"
"LngText.text"
msgid "Please read the following license agreement carefully."
-msgstr "براہ کرم مندرجہ ذیل لائسنس معاہدہ توجہ سے پڑھیے۔ "
+msgstr ""
+#. bTxvE
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
msgstr ""
+#. VmMs5
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. u4kep
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. QdNDB
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. DjCGz
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_139\n"
"LngText.text"
msgid "Modify, repair, or remove the program."
-msgstr "پروگرام کو موڈیفاے کریں، موزوں کریں یا نکال دیں۔"
+msgstr ""
+#. d7dZD
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
msgstr ""
+#. w9y7B
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. nxx6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "تبدیل کریں کونسا پروگرام فيچر انسٹال کرنا ہے۔یہ آپشن سٹم سیلیکشن ڈائیلاگ ڈسپلے کرتاہے جس سے آپ فیچر انسٹال کرنے کا طریقہ تبدیل کر سکتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. asaNV
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "پروگرام میں انسٹالیشن خامی درست کرو۔ یہ آپشن گمشدہ یا خراب فائلیں ، شارٹ کٹس اور رجسٹری داخہ جات فکس کرتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. wqLBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
-msgstr "اپنے کمپیوٹر سے [ProductName] نکالیں۔"
+msgstr ""
+#. qCuEL
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. k5Zb8
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. CoQtN
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. 8goFR
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. A8B4y
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ آپ کو [ProductName] موڈیفاے کرنے کی ، درست کرنے کی یا نکالنے کی اجازت دیتا ہے۔جاری رکھنے کے لئے نیکسٹ پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. HFHZY
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_153\n"
"LngText.text"
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
-msgstr "انسٹالیشن دستیاب ڈسک اسپیس کے لئے ڈسک اسپیس کی ضرورت۔"
+msgstr ""
+#. 6HE5N
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "ہائی لائٹ کی ہوئی والیومس میں منتخبہ فیچرز کے لئے تسلی بخش ڈسک اسپیس دستیاب نہیں ہے۔ آپ ہائي لائٹ کی ہوئی والیومس سے فائلیں ہٹا سکتے ہیں، لوکل ڈرائیو پر انسٹال کرنے کے لئے کم فیچرز منتخب کریں، یامختلف ڈیسٹینیشن ڈرائیوز منتخب کریں۔"
+msgstr ""
+#. kJvPh
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
msgstr ""
+#. 4BEms
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_156\n"
"LngText.text"
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
-msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr ""
+#. vEdLD
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
+#. DeVCK
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. LPhBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. BpG2B
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_160\n"
"LngText.text"
msgid "&Update >"
-msgstr "&اپ ڈیٹ کرو >"
+msgstr ""
+#. 5Gm46
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr ""
+#. wFLhj
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ [ProductName] کے لئے پیچ انسٹال کرےگا۔ جاری رکھنے کے لئے ، اپ ڈیٹ پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. RWU5F
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. F8CCC
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. vMkh5
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_167\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard is ready to begin installation."
-msgstr "ویزارڈ انسٹالیشن شروع کرنے کے لئے تیار ہے۔"
+msgstr ""
+#. XDfGL
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "انسٹالیشن شروع کرنے کے لئے انسٹال پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. BxJmA
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "اگر آپ جائزہ لینا چاہتے ہیں یا آپ کی کوئی انسٹالیشن سیٹینگس تبدیل کرنا چاہے ہیں تو، بیک پر کلیک کریں۔ ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے کینلس پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. tGr9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
msgstr ""
+#. a9B5F
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
msgstr ""
+#. 9e9VQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr ""
+#. y8BGp
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_173\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "انسٹال کرو"
+msgstr ""
+#. ExMxM
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. dfBGp
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. C6u3A
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_178\n"
"LngText.text"
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
-msgstr "آپ نے اپنی مشین سے پروگرام منتخب کرنے کے لئے منتخب کیا ہے۔"
+msgstr ""
+#. FxWU4
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr "آپ کے کمپیوٹر سے [ProductName] نکالنے کے لئے ریمو پر کلیک کریں۔ نکالنے کے بعد، یہ پروگرام آگے استعمال کے لئے دستیاب نہیں ہوگا۔"
+msgstr ""
+#. 8DNv6
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "اگر آپ جائزہ لینا چاہتے ہیں یاسیٹینگس تبدیل کرنا چاہتے ہیں تو، بیک پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. DgUgU
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
msgstr ""
+#. x4Thh
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_182\n"
"LngText.text"
msgid "&Remove"
-msgstr "ہٹاؤ"
+msgstr ""
+#. nQEWg
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. fEhDQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. eZgPN
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "ختم"
+msgstr ""
+#. LGBn9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "آپ کا سسٹم موڈیفاے نہیں کیا گیا ہے۔ بعد کے وقت کے لئے انسٹالیشنمکمل کرنے کے لئے ، براہ کرم دوبارہ سیٹ اپ چلايئے۔"
+msgstr ""
+#. 6eqB6
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے فنش پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. qvUER
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "آپ اپنے سسٹم پریہ انسٹالیشن بعد میں جاری رکھنے کے لئےیا توکوئی بھی موجود انسٹالڈ عناصررکھ سکتے ہیں یا اپ اپنا سسٹم انسٹالیشن کی پہلی والی حالت ری اسٹور کر سکتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. tCBSv
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "ری اسٹور پر کلیک کریں یا ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے بعد میں جاری رکھیں۔"
+msgstr ""
+#. EFyDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. 3yQtG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "اس پہلے کہ [ProductName] مکمل طور سے انسٹال ہوسکے ویزارذ نے دخل اندازی کر دی۔"
+msgstr ""
+#. fqKzK
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. 6A92U
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. eZD7L
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "ختم"
+msgstr ""
+#. QGZLT
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. HXdXy
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ نے [ProductName] کامیابی سے انسٹال کیا۔ ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے فنش پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. jYN9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ نے [ProductName] کامیابی سے ان انسٹال کیا۔ ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے فنش پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. bL7cn
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_204\n"
"LngText.text"
msgid "&Abort"
-msgstr "سا قط"
+msgstr ""
+#. EEzac
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_205\n"
"LngText.text"
msgid "&Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. rvG8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr "<error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here>"
+msgstr ""
+#. D6Bgs
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_207\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "نظراندازکرو"
+msgstr ""
+#. n8Dw2
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_208\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "نہیں"
+msgstr ""
+#. 5gmJX
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_209\n"
"LngText.text"
msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr ""
+#. wQfcS
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "دوبارہ کوشش کرو"
+msgstr ""
+#. DNgah
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_211\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "ہاں"
+msgstr ""
+#. nq9vM
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. 7RMTN
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. ogHGJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. AKDNL
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. GYEbK
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "[ProductName] سیٹ اپ انسٹالیشن ویزارڈ تیار کر رہا ہے جو پروگرام سیٹ اپ کے عمل سے آپ کی رہنمائی کرے گا۔ براہ کرم انتظار کریں۔"
+msgstr ""
+#. ryhy8
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. khupb
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. ZEGaj
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "ختم"
+msgstr ""
+#. SrinA
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "آپ کا سسٹم موڈیفاے نہیں کیا گیا ہے ۔یہ پروگرام بعد کے وقت کے لئے انسٹال کرنے کے لئے، انسٹالیشن دوبارہ چلايئے۔"
+msgstr ""
+#. YUipC
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے فنش پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. DnpKK
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "آپ اپنے سسٹم پریہ انسٹالیشن بعد میں جاری رکھنے کے لئےیا توکوئی بھی موجود انسٹالڈ عناصررکھ سکتے ہیں یا اپ اپنا سسٹم انسٹالیشن کی پہلی والی حالت ری اسٹور کر سکتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. GwDLG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "ری اسٹور پر کلیک کریں یا ویزارڈ سے باہر نکلنے کے لئے بعد میں جاری رکھیں۔"
+msgstr ""
+#. bV4co
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. fCUfv
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "اس پہلے کہ [ProductName] مکمل طور سے انسٹال ہوسکے ویزارذ نے دخل اندازی کر دی۔"
+msgstr ""
+#. CAs7p
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_228\n"
"LngText.text"
msgid "Progress done"
-msgstr "پروگریس ہوگیا"
+msgstr ""
+#. nqDdG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. TqEAe
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. DaXgT
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "آپ نے منتخب کیاہوا پروگرام فیچرزانسٹال کیا جاچکا ہے۔"
+msgstr ""
+#. S2Nsa
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr "آپ نے منتخب کیاہوا پروگرام فیچرز ان انسٹال کیا جاچکا ہے۔"
+msgstr ""
+#. 93Mgi
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "براہ کرم انسٹالیشن ویزارڈ کو [ProductName] انسٹال کرنے تک انتظار کریں۔ یہ کچھ منٹس لے سکتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. UEXDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "براہ کرم انسٹالیشن ویزارڈ کو [ProductName] ان انسٹال کرنے تک انتظار کریں۔ یہ کچھ منٹس لے سکتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. nPNkd
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
msgstr ""
+#. hwEMZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
msgstr ""
+#. XuEFu
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_240\n"
"LngText.text"
msgid "Sec."
-msgstr "سیکنڈ"
+msgstr ""
+#. yevqc
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
-msgstr "اسٹیٹس :"
+msgstr ""
+#. SGeR9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. oBDGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_244\n"
"LngText.text"
msgid "Estimated time remaining:"
-msgstr "(باقی وقت(تخمینہ شدہ"
+msgstr ""
+#. cDaEJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. pkkrD
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. dFqxM
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. nFwFq
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ آپ کے کمپیوٹر پر[ProductName] کا انسٹالیشن مکمل کرے گا۔ جاری رکھنے کے لئے ، نیکسٹ پر کلیک کریں۔ "
+msgstr ""
+#. sGq9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "انسٹالیشن ویزارڈ آپ کے کمپیوٹر پر [ProductName] کا معطل کیا گیا انسٹالیشن مکمل کرے گا، جاری رکھنے کےلئے،نیکسٹ پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. mff5H
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. ryZBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. mh4Pd
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. FeYpb
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr ""
+#. PccFC
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
msgstr ""
+#. jcXxh
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr "سیٹ اپ ٹائپ منتخب کریں جو آپ کی ضروریات کو بہتر موزوں لگتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. kjm6y
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_258\n"
"LngText.text"
msgid "Please select a setup type."
-msgstr "برائےمہربانی سیٹ اپ ٹائپ منتخب کرو۔"
+msgstr ""
+#. Gy4EE
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
msgstr ""
+#. kv6GZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. mXLvW
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< &پیچھے"
+msgstr ""
+#. v4dTZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. SGa96
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr " اگلا>"
+msgstr ""
+#. FDmsJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_269\n"
"LngText.text"
msgid "Repair or remove the program."
-msgstr "پروگرام کو نکالے یا درست کریں۔"
+msgstr ""
+#. d8DqG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
-msgstr "مائیکرو سافٹ ورڈ دستاویز "
+msgstr ""
+#. 3XAYG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_271\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
-msgstr "مائیکرو سافٹ ایکسیل اسپریڈ شیٹس"
+msgstr ""
+#. 5hGB9
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
-msgstr "مائیکرو سافٹ پاور پوائنٹ پریزینٹیشنس"
+msgstr ""
+#. pRq2A
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr ""
+#. EdtKg
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr ""
+#. BYWZ6
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr ""
+#. xMzmY
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
msgstr ""
+#. gjEzM
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr " [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] [ProductName]کا ورجن[ProductName] انسٹالیشن ویزارڈ کے ذریعے مل گیا۔ یہ ورجن اپ ڈیٹ کیا جاے گا۔ ."
+msgstr ""
+#. Dc9GW
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr "نیچے مختص کیا گيا ڈیسٹینیشن فولڈ ر [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] نہیں رکھتا۔ "
+msgstr ""
+#. Kv9ED
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_302\n"
"LngText.text"
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
-msgstr "نیا [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]نہیں ملا."
+msgstr ""
+#. F5CbH
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr " مختص کیا گيا ورجن نیچے فولڈ ر اپ ڈیٹ نہیں ہوسکتا۔ "
+msgstr ""
+#. 5B3xC
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_304\n"
"LngText.text"
msgid "Check the destination folder."
-msgstr "ڈیسٹینیشن فولڈ ر جانچیے۔"
+msgstr ""
+#. 5VLAA
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
-msgstr "جاری رکھنے کےلئےکلیک کرو"
+msgstr ""
+#. E5kBg
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
msgstr ""
+#. LFZCF
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click Change."
-msgstr "مختلففولڈ ر منتخب کرنے کے لئے ، کلیک کریں"
+msgstr ""
+#. VganB
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "انسٹال کریں[ProductName] میں:"
+msgstr ""
+#. PmFh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr ""
+#. R6e9P
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr ""
+#. D6uEq
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr ""
+#. QEN5N
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a shortcut on desktop"
msgstr ""
+#. cjkES
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
+#. BCN8y
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "کچھ فائلیں جنھیں اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہے حال ہی میں استعمال ہے۔"
+msgstr ""
+#. YzNff
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
msgstr ""
+#. qDAnG
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
+#. giWW4
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ کرو"
+msgstr ""
+#. QE6Bs
#: Control.ulf
msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
+#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
+"CustomAc.ulf\n"
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
-msgstr " [ProductName] کا نیا ورجن نہیں ملا۔ پرانا ورجن انسٹال کرنے کے لئے، پہلے نئے ورجن کو نکالن پڑےگا۔"
+msgstr ""
+#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
+"CustomAc.ulf\n"
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
"LngText.text"
msgid "The same version of this product is already installed."
-msgstr "اس پروڈکٹ کا وہی ورجن پہلے سے انسٹال کیا گیا ہے۔"
+msgstr ""
+#. xCCKB
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_1\n"
"LngText.text"
msgid "{{Fatal error: }}"
-msgstr "{{انتہائی خامی: }}"
+msgstr ""
+#. 9XH6r
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_2\n"
"LngText.text"
msgid "Error [1]."
-msgstr "خامی [1]."
+msgstr ""
+#. z5Dfb
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_3\n"
"LngText.text"
msgid "Warning [1]."
-msgstr "آگہی [1]."
+msgstr ""
+#. UpPzE
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_4\n"
"LngText.text"
msgid "Info [1]."
-msgstr "معلومات [1]."
+msgstr ""
+#. zJDLP
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_5\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-msgstr "اندرونی خامی [1]۔ [2]{، [3]}{، [4]}"
+msgstr ""
+#. WabjJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_6\n"
"LngText.text"
msgid "{{Disk full: }}"
-msgstr "{{ڈسک بھری ہوئی: }}"
+msgstr ""
+#. CGr6b
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_7\n"
"LngText.text"
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
-msgstr "ایکشن [وقت]: [1]. [2]"
+msgstr ""
+#. 9YYAk
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
-msgstr "[ProductName]"
+msgstr ""
+#. rtN8R
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_9\n"
"LngText.text"
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-msgstr "{[2]}{، [3]}{، [4]}"
+msgstr ""
+#. myEAA
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_10\n"
"LngText.text"
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
-msgstr "پیام ٹائپ: [1]، بحث: [2]"
+msgstr ""
+#. uhHpF
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_11\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== لاگینگ شروع ہوگئی : [تاریخ] [وقت] ==="
+msgstr ""
+#. KmRsd
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_12\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== لاگینگ رک گئی: [تاریخ] [وقت] ==="
+msgstr ""
+#. FjrMW
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_13\n"
"LngText.text"
msgid "Action start [Time]: [1]."
-msgstr "ایکشن شروع[وقت]: [1]."
+msgstr ""
+#. 5EEUh
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_14\n"
"LngText.text"
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
-msgstr "ایکشن ختم [Time]: [1]. ریٹرن قیمت [2]."
+msgstr ""
+#. hJFdr
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-msgstr "باقی وقت: {[1] منٹس}{[2] سیکنڈس}"
+msgstr ""
+#. MVEGn
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "میمری سے باہر ہے۔ دوبارہ کوشش سے پہلے دیگر ایپلی کیشنس شٹ ڈاؤن کردیں۔"
+msgstr ""
+#. zFmaa
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr "انسٹال کرنے والا اور جوابی کاروائی نہیں کررہا ہے۔"
+msgstr ""
+#. sTwJ2
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_18\n"
"LngText.text"
msgid "Installer terminated prematurely."
-msgstr "Installer terminated prematurely."
+msgstr ""
+#. ucF5A
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
-msgstr "ونڈوز کو[ProductName] وضع کرنے تک انتظار کریں۔"
+msgstr ""
+#. bzY5o
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_20\n"
"LngText.text"
msgid "Gathering required information..."
-msgstr "مطلوبہ معلومات مجتمع کررہا ہے۔۔۔"
+msgstr ""
+#. 5Fs2g
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_21\n"
"LngText.text"
msgid "Removing older versions of this application"
-msgstr "اس ایپلی کیشن کا پرانا ورجن نکال رہا ہے"
+msgstr ""
+#. USAge
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr "اس ایپلی کیشن کا پرانا ورجن نکالنے کی تیاری کررہا ہے "
+msgstr ""
+#. gnzzz
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
-msgstr "{[ProductName] } سیٹ اپ کامیابی سے مکمل ہوا۔"
+msgstr ""
+#. 5BrkY
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
-msgstr "{[ProductName] } سیٹ اپ ناکام ہوا۔"
+msgstr ""
+#. yCcM6
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr " [2]: سے خامی پڑھ رہا ہے {{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ فائل موجود ہے اور آّپ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔ "
+msgstr ""
+#. 68Tuw
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr "فائل [3] تخلیق نہیں کر سکے۔ اس نام کی ڈائریکٹری پہلے سے موجود ہے۔ انسٹالیشن منسوخ کریں اور انسٹالینگ کی دوسرے لوکیشن پرکوشش کریں۔ "
+msgstr ""
+#. azxrB
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_27\n"
"LngText.text"
msgid "Please insert the disk: [2]"
-msgstr " براۓ مہربانی ڈسک[2]: داخل کریں"
+msgstr ""
+#. EUfwF
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "انسٹالر کے پاس اس ڈائریکٹری میں[2] : پہچنے کے لئے تسلی بخش اختیارات نہیں ہے۔ انسٹالیشن جاری نہیں رہ سکتا۔ منتظم کے طور پرلاگ آن کریں یا اپنے سسٹم منتظی سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. FBYxG
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr " [2] فائل سے خامی لکھ رہا ہے تصدیق کرلیں کہ آّ پکواس ڈائریکٹری تک پہنچنا ہے۔ "
+msgstr ""
+#. UbSyL
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr " [2]: سے خامی پڑھ رہا ہے تصدیق کرلیں کہ فائل موجود ہے اور آّ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔ "
+msgstr ""
+#. AB6YZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "دوسری ایپیلی کیشن[2] فائل میں امتیازی طور پر پہنچ چکی ہے۔براہ کرم دیگر تمام ایپلی کیشنس شٹ ڈاؤن کردیں،پھر ری ٹراے پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. cBCXk
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "فائل [2] انسٹال کرنے کے لئے تسلی بخش جگہ نہیں ہے۔کچھ اسپیس خالی کریں یا، باہر نکلنے کے لئے کینسل پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. BTono
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr " [2]: ماخذ فائل نہیں ملی ۔تصدیق کرلیں کہ فائل موجود ہے اور آّ پ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔ "
+msgstr ""
+#. eTECb
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr " [3]: سے خامی پڑھ رہا ہے {{ سسٹم خامی [2].}} تصدیق کرلیں کہ فائل موجود ہے اور آّ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔ "
+msgstr ""
+#. eHTZD
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr " [2]: سے خامی لکھ رہا ہے {{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آّپ کواسڈائریکٹری تک پہنچنا ہے۔ "
+msgstr ""
+#. f7AGu
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr " [2]: {{ ( کیبینیٹ).}} ماخذ فائل نہیں ملی۔ تصدیق کرلیں کہ فائل موجود ہے اور آّ پ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔ "
+msgstr ""
+#. rdcGb
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "[2] ڈائریکٹری تخلیق نہیں ہوسکی۔اس نام کی فائل پہلے سے موجود ہے۔ براہ کرم دوبارہ نام دیں یا فائل نکال دیں اور ری ٹراے پر کلیک کریں، یاباہر نکلنے کے لئے کینسل پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. oCgqE
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr "والیوم [2] فی الحال میں غیر دستیاب ہے۔ براہ کرم دوسرا منتخب کریں۔"
+msgstr ""
+#. p8BUw
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
-msgstr "مختص کیا گیا راستہ [2] غیر دستیاب ہے۔"
+msgstr ""
+#. WRSZ8
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "مختص کیا گیافولڈ ر [2] لکھنے میں ناقابل۔"
+msgstr ""
+#. bcJXd
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr "فائل [2] سے پڑھنے کی کوشش میں نیٹ ورک خامی واقع ہوگئی۔"
+msgstr ""
+#. LEUou
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "فائل [2] سے ڈائریکٹری تخلیق کرنے کی کوشش میں خامی واقع ہوگئی۔"
+msgstr ""
+#. r7jLo
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "فائل [2] سے پڑھنے کی کوشش میں نیٹ ورک خامی واقع ہوگئی۔"
+msgstr ""
+#. stYdV
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr "فائل کیبینیٹ [2] سےماخذ کھولنے کی کوشش میں نیٹ ورک خامی واقع ہوگئی۔"
+msgstr ""
+#. usiDM
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
-msgstr "مختص کیا گیا راستہ بہت لمبا ہے[2]۔"
+msgstr ""
+#. p5MdE
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "انسٹالر کے پاس [2] موڈیفاے کرنے کے لئے پسلی بخش اختیارات نہیں ہے۔"
+msgstr ""
+#. V5Kzx
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr " [2] پاتھ کا پورشن سسٹم کے ذریعے دی گئی لمبائی سے گذر جاتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. aXaGC
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr "راستہ [2] میں وہ الفا ظ ہے جو فولڈرس میں معتبر نہیں ہے۔"
+msgstr ""
+#. sWX9V
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr "راستہ [2] نا منظور الفاظ سے وابستہ ہے۔"
+msgstr ""
+#. tGkEp
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
-msgstr "[2] معتبر شارٹ فائل نہیں ہے۔"
+msgstr ""
+#. ZHAnX
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "حفاظتی فائل خامی لے رہا ہے: [3] آخری خامی لو: [2]"
+msgstr ""
+#. JFako
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
-msgstr "نا معتبر ڈرائیو:[2]"
+msgstr ""
+#. KrRDX
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "[2] فائل میں خامی لاگو کررہا ہے۔یہ کسی اور ذریعے سے اپ ڈیٹ ہوا ہوگا، اور اس پیچ کے ذریعے آگے موذیفاے نہیں ہو سکتا۔ مزید معلومات کے لئے اپنے پيچ وینڈور سے رابطہ کریں۔{{سسٹم خامی : [3]}}"
+msgstr ""
+#. 5A7BV
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr " [2]کلید تخیق نہیں کر سکا۔{{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔ "
+msgstr ""
+#. JZi8n
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2]کلیدکھول نہیں سکا۔{{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. eAhfo
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[3] کلید سے [2] قیمت خارج نہیں کر سکا۔{{سسٹم خامی: [4]}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش دسترس ہے ، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. Mgice
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2]کلید خارج نہیں کر سکا۔{{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. e8pbi
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[3] کلید سے [2] قیمت نہیں پڑھ سکا۔ {{سسٹم خامی [4].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. rAGhL
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[3] کلید سے [2] قیمت نہیں لکھ سکا۔ {{سسٹم خامی [4].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. AfbrT
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2]کلیدکے لئے نام قیمتیں نہیں مل سکی۔{{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. Hm5Sz
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2]کلید کے لئے ذیلی کلید نام نہیں مل سکا۔{{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. tcEko
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2]کلیدکے لئے حفاظتی معلومات نہیں پڑھ سکا۔{{ سسٹم خامی [3].}} تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس کلید کے لئے تسلی بخش رسائی ہے، یا اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. AVTnB
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "دستیاب رحسٹری اسسپیس بڑھا نہیں سکا۔ اس ایپلی کیشن کے انسٹالیشن کے لئے[2] KBخالی اسپیس کی ضرورت ہے۔"
+msgstr ""
+#. yjQqT
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
-msgstr "دوسرا انسٹالیشن ارتقائ میں ہے۔ آپ کویہ انسٹالیشن جاری کرنے سے پہلے وہ انسٹالیشن مکمل کرنا چاہیے۔"
+msgstr ""
+#. sDFYT
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "محفوظ ڈاٹا میں خامی پہنچ گئی۔ براہ کرم یقین کرلیں کہ ونڈو انسٹالر ٹھیک طرح سے وضع ہوا اور دوبارہ انسٹالیشن کی کوشش کریں۔"
+msgstr ""
+#. 5AEAp
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "صارف [2] پروڈکٹ[3] کے لئےپہلے ہی انسٹالیشن کر چکا ہے۔ اس صارف کو وہ پروڈکٹ استعمال کرنے سے پہلےدوبارہ وہ انسٹالیشن چلانے کی ضرورت ہے۔آپ کا حالیہ انسٹالیشن اب جاری ہوگا۔ "
+msgstr ""
+#. jsFda
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr "صارف [2] پروڈکٹ[3] کے لئےپہلے ہی انسٹالیشن کر چکا ہے۔ اس صارف کو وہ پروڈکٹ استعمال کرنے سے پہلےدوبارہ وہ انسٹالیشن چلانے کی ضرورت ہے"
+msgstr ""
+#. 4y8CN
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "ڈسک اسپیس سے باہر ہے -- والیوم: '[2]'؛مطلوبہ اسپیس: [3] KB؛دستیاب اسپیس: [4] KB. کچھ اسپیس خالی کریں اوردوبارہ کوشش کریں۔"
+msgstr ""
+#. jeRkA
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_69\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "کیا آپ واقعی خارج کرنا چاہتے ہیں؟"
+msgstr ""
+#. E4bTn
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "فائل [2][3] استعمال میں تھی{ مندرجہ ذیل مراحل کے ذریعے : نام: [4]، ID: [5]، ونڈو عنوان : [6]}. وہ ایپلی کیشن بند کریں اور دوتارہ کوشش کریں۔"
+msgstr ""
+#. oF3Fv
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "پروڈکٹ [2] پہلے ہی سے انسٹال ہے، اس پروڈکٹ کی انسٹالیشن روک رہا ہے"
+msgstr ""
+#. s2orj
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "ڈسک اسپیس سے باہر -- والیوم: [2];مطلوبہ اسپیس : [3] KB; دستیاب اسپیس: [4] KB. اگر رول بیک نا اہل، تسلی بخش اسپیس دستیاب ہے۔ باہر نکلنے کے لئے کینسل پر کلیک کریںدستیاب ڈسک دوتارہ جانچنے کےلئے دوبارہ کوشش کریں۔یا جاری رکھنے کے لئے بغیر رول بیک کے نظر انداز کریں۔ "
+msgstr ""
+#. MCwyq
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_73\n"
"LngText.text"
msgid "Could not access network location [2]."
-msgstr "[2] نیٹ ورک لوکیشن میں پہنچ نہیں سکا۔"
+msgstr ""
+#. ELP3i
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "مندرجہ ذیل ایپلی کیشنس انسٹالیشن جاری رکھنے سے پہلے بند ہونا چاہیے۔\" "
+msgstr ""
+#. Bad4A
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "مشین پر اس پروڈیکٹ کو انسٹال کرنے کےلئے پہلے کی انسٹالڈ کمپلینٹ پروڈکٹس تلاش نہیں کر سکا۔"
+msgstr ""
+#. 7BqEv
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr "[2] کلید معتبر نہیں ہے۔ تصدیق کرلیں کہ آپ نے صحیح کلید داخل کی ہے۔"
+msgstr ""
+#. YqEBF
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "انسٹالر کو [2] کو ہیئت دینے سے پہلے سسٹم کو دوبارہ شروع کرنا ہوگا جاری رکھنے کےلئے۔ ابھی دوبارہ شروع کرنے کے لئے ہاں پر کلیک کریں یا اگر آپ بعد میں دوبارہ جاری کرنا چاہتے ہیں تو نہیں پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. veLrG
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "آپ کو[2] کو اّثر لینے کے لئے کی گيں تبدیلیاں ہیئت دینے کےلئے اپنا سسٹم دوبارہ شروع کرنا ہوگا۔ ابھی دوبارہ شروع کرنے کے لئے ہاں پر کلیک کریں یا اگر آپ بعد میں دوبارہ جاری کرنا چاہتے ہیں تو نہیں پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. s3W2C
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "[2] کے لئے انسٹالیشن فیالحل معطل کیا گيا ہے۔ جاری رکھنے کےلئے آپ نے کی گئيں تبدیلیوں کو آپ کو ان ڈو کرنا پڑے گا۔"
+msgstr ""
+#. q6oVY
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "پہلے کا انسٹالیشن اس پروڈکٹ کےلئے ارتقائ میں ہے۔جاری رکھنے کے لئےانسٹالیشن کی گئيں تبدیلیوں کو ان ڈو کریں۔ کیا آپ ان تبدیلیوں کو ان ڈو کرنا چاہتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. DnEz6
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "پروڈکٹ [2] کے لئے کوئی معتبر ماخذ نہیں مل سکا ہے۔ ونڈوز انسٹالر جاری نہیں رکھ سکتا۔"
+msgstr ""
+#. yJVAH
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
-msgstr "انسٹالیشن آّپریشن کامیابی سے مکمل ہوا۔ "
+msgstr ""
+#. kWcs2
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_83\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation failed."
-msgstr "انسٹالیشن آپریشن نا کام ہوا۔ "
+msgstr ""
+#. NGB3n
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_84\n"
"LngText.text"
msgid "Product: [2] -- [3]"
-msgstr "پروڈکٹ : [2] -- [3]"
+msgstr ""
+#. S2uCJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "آپ اپنے کمپیودر کو اس کی پہلی والی حالت میں ری اسٹور کر سکتے ہیں یا بعد میں بعد میں انسٹالیشن جاری رکھ سکتے ہیں۔کیا آپ ری اسٹور کرنا پسند کرے گے۔"
+msgstr ""
+#. nbuxg
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "ڈسک میں انسٹالیشن معلومات لکھنے کے دوران خامی واقع ہوگئی۔ یہ یقین کرنے کے لئے کہ ڈسک میں تسلی بخش جگہ ہے جانچیئے، اور ری ٹراے پر کلیک کریں، یا انسٹالیشن ختم کرنے کے لئے کینسل پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. RrjwL
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "آپ کے کمپیو ٹر کو پہلے کی حالت ری اسٹور کرنے کے لئے ایک یا ایک سے زائد فالوں کی ضرورت تھی نہیں مل سکی ہے۔ ری اسٹوریشن ممکن نہیں ہے۔"
+msgstr ""
+#. 2GGnJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
-msgstr "[2] کا کوئی ایک مطلوبہ پروڈکٹس انسٹال نہیں کر سکتا۔ آپ کے تکنیکی گروپ سے رابطہ کریں۔{{سسٹم خامی: [3].}}"
+msgstr ""
+#. FAFxM
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr "[2] کا پرانا ورجن نالا نہیں جا سکتا۔ اپنے تکنیکی معاون گروپ سے رابطہ کریں۔{{سسٹم خامی [3].}}"
+msgstr ""
+#. bqsp7
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr "[2]فائل پاتھ نامنظور۔براہ کرم معتبر پاتھ مختص کریں۔"
+msgstr ""
+#. BdQrc
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "میمری سے باہر ہے۔ دوبارہ کوشش سے پہلے دیگر ایپلی کیشنس شٹ ڈاؤن کردیں۔"
+msgstr ""
+#. 3yp9Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "[2] ڈرائیو میں کوئی ڈسک نہیں ہے۔ براہ کرم ایک ڈسک داخل کریں اور ری ٹراے پر کلیک کریں، یا پہلے منتخب کی گئی والیوم میں جانے کے لئے کینسل پر کلیک کریں۔"
+msgstr ""
+#. TnfBJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "\"[2] ڈرائیو میں کوئی ڈسک نہیں ہے۔ براہ کرم ایک ڈسک داخل کریں اور ری ٹراے پر کلیک کریں، یا براؤز ڈائیلاگ سے لوٹنے کے لئے کینسل پر کلیک کریں اور مختلف والیوم منتخب کریں۔"
+msgstr ""
+#. ESgwj
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "فولڈ ر [2] موجود نہیں ہے۔ براہ کرموجود فولڈر کے لئے پاتھ داخل کریں۔"
+msgstr ""
+#. p7SAc
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "آپ کے پاس اس فولڈ ر پڑھنے کے لئےتسلی بخش اختیارات نہیں ہیں۔"
+msgstr ""
+#. e7ts6
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "انسٹالیشن کے لئے معتبر ڈیسٹینیشن فولڈر مقرر نہیں کر سکا۔"
+msgstr ""
+#. ZFVRn
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_97\n"
"LngText.text"
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
-msgstr "ماخذ انسٹالیشن ڈاٹا بیس[2] سے پڑھنے کی کوشش میں خامی۔"
+msgstr ""
+#. BGgm9
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "ری بوٹ آپریشن شیڈول کررہا ہے :فائل[2]سے [3] کو نام دے رہا ہے۔ آپریشن مکمل ہونے کے لئے ری بوٹ ہونا چاہیے۔"
+msgstr ""
+#. mtjE3
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "ری بوٹ آپریشن شیڈول کررہا ہے :فائل[2]خارج کر رہا ہے۔ آپریشن مکمل ہونے کے لئے ری بوٹ ہونا چاہیے۔"
+msgstr ""
+#. iEw33
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "موڈیول [2] سےرجسٹر کرنے میں ناکام۔HRESULT [3]اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. bECVQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "موڈیول [2] سےان رجسٹر کرنے میں ناکام۔HRESULT [3]اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. FWg3S
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "پیکیج [2] کیش کرنےمیں ناکام۔ [3]: خامی اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. bKEyX
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr "فانٹ [2] رجسٹر نہیں کر سکا۔ تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس فانٹس انسٹال کرنے کے لئے تسلی بخش اجازتیں ہیں،اور سسٹم اس فانٹ کو تعاون دیتا ہے۔"
+msgstr ""
+#. G7bAP
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr "فانٹ [2] ان رجسٹر نہیں کر سکا۔ تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس فانٹس انسٹال نکالنے کے لئے تسلی بخش اجازتیں ہیں ۔"
+msgstr ""
+#. LmRtG
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr "شارٹ کٹ [2]تخلیق نہیں کر سکا۔ تصدیق کرلیں کہ ڈیسٹینیشن فولڈ رموجود ہے اور آپ اس تک پہنچ سکتے ہیں ۔ "
+msgstr ""
+#. QXqrx
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
-msgstr "شارٹ کٹ [2]نکال نہیں کر سکا۔ تصدیق کرلیں کہ شارٹ کٹ فائل موجود ہے اور آپ اس تک پہنچ سکتے ہیں ۔ "
+msgstr ""
+#. 3MqnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr " [2] فائل کے لئے ٹائپ کتب خانہ رجسٹر نہیں کر سکا ۔ اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. jCuE6
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] فائل کے لئے ٹائپ کتب خانہ ان رجسٹر نہیں کر سکا ۔ اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. 4pspZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr " INI فائل [2] [3] نکال نہیں کر سکا۔ تصدیق کرلیں کہ فائل موجود ہے اور آپ اس تک پہنچ سکتے ہیں ۔ "
+msgstr ""
+#. dkhNT
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "فائل [3] کو متبادل کرنے کےلئے [2] فائل شیڈول نہیں کر سکا۔ تصدیق کرلیں کہ آپ کو فائل [3] لکھنے کی اجازت ہے۔"
+msgstr ""
+#. DDg6R
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBCڈرائیور منتظم خامی نکال رہا ہے۔ODBCخامی[2]:[3]۔ اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. FBn6s
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBCڈرائیور منتظم خامی انسٹال کررہا ہے۔ODBCخامی[2]:[3]۔ اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں"
+msgstr ""
+#. ebBpH
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr "ODBCڈرائیور[4] خامی نکال رہا ہے۔ODBCخامی[2]:[3]۔تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاسODBCڈرائیورز نکالنے کے لئے تسلی بخش اختیارات ہیں۔"
+msgstr ""
+#. wWeik
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "ڈرائیور[4] خامی نکال رہا ہے۔ODBCخامی[2]:[3]۔تصدیق کرلیں کہ آپ کےفائل [4] موجود ہے اور آپ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔ "
+msgstr ""
+#. X7EWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr " ODBCڈاٹا ماخذ [4] خامی ہیئت دےرہا ہے۔ODBCخامی[2]:[3]۔تصدیق کرلیں کہ آپ کےفائل [4] موجود ہے اور آپ اس تک پہنچ سکتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. 6UdPx
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
-msgstr "سروس \"[2] ([3]) شروع کرنے میں ناکام۔تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاسسسٹم سرویسیز شروع کرنے کے لئے تسلی بخش اختیارات ہیں۔"
+msgstr ""
+#. qEDkf
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr "سروس [2] ([3]) روک نہیں سکا۔تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاسسسٹم سرویسیز روکنے کے لئے تسلی بخش اختیارات ہیں۔"
+msgstr ""
+#. R8sJN
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_118\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
-msgstr "سروس [2] ([3]) خارج نہیں سکا۔تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاسسسٹم سرویسیز نکالنے کے لئے تسلی بخش اختیارات ہیں۔"
+msgstr ""
+#. 8vYFt
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
-msgstr "سروس [2] ([3]) انسٹال نہیں کر سکا۔تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس سسٹم سرویسیز انسٹال کرنے کے لئے تسلی بخش اختیارات ہیں۔"
+msgstr ""
+#. TFWVv
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
-msgstr " [2] ما حولیاتی متغیرہ اپ ڈیٹ نہیں کر سکا۔تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس ماحولیاتی متغیرہ موڈیفاے کرنے کے لئے تسلی بخش اختیارات ہیں۔"
+msgstr ""
+#. pMovX
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "آپ کے پاس مشین کے تمام صارفین کے لئے یہ انسٹالیشن مکمل کرنے کے لئے تسلی بخش اختیارات نہیں ہے۔منتظم کے طور پر لاگ آن کریں اور پھر اس انسٹالیشن کے لئے دوبارہ کوششش کریں۔"
+msgstr ""
+#. HdDZA
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr "\"[3] فائل کےلئے حفاظتی فائل سیٹ نہیں کر سکا۔ خامی: [4] تصدیق کرلیں کہ آپ کے پاس اس فائل کو موڈیفاے کرنے کے لئے حفاظتی اجازتوں کی تسلی بخش اختیارات ہیں ،"
+msgstr ""
+#. GtDXr
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "کمپوننٹ سرویسیز (COM+ 1.0) اس کمپیوٹر پر انسٹالڈ نہیں ہے۔ مکمل طور سے کامیاب ہونے کے لئے اس کمپوننٹ سرویسیز کو انسٹالیشن کی ضرورت ہے۔کمپوننٹ سرویسیز ونڈوز2000 پر دستیاب ہیں۔"
+msgstr ""
+#. 7AFuq
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "COM+ایپلی کیشن خامی رجسٹر کررہا ہے۔مزید معلومات کے لئے اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. yU8as
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "COM+ایپلی کیشن خامی ان رجسٹر کررہا ہے۔مزید معلومات کے لئے اپنے معاون عملے سے رابطہ کریں۔"
+msgstr ""
+#. ewJEY
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_126\n"
"LngText.text"
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
-msgstr "سروس'[2]'([3])کے لئے وضاحت تبدیل نہیں کر سکا۔"
+msgstr ""
+#. BypXi
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr " ونڈو انسٹالر سروسفائل[2] اپ ڈیٹ نہیں کر سکا کیو نکہ فائل ونڈوز کے ذریعے محفوظ ہے۔ اس پروگرام کے در ست کام کے لئے آپ اپنے آپریٹینگ سسٹم کو اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہوگی۔{{پیکیج ورجن: [3], OSمحفوظ ورجن: [4]}}"
+msgstr ""
+#. BQQSh
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "ونڈو انسٹالر سروس محفوظ منڈو فائل[2] اپ ڈیٹ نہیں کر سکا کیو نکہ فائل ونڈوز کے ذریعے محفوظ ہے۔ {{پیکیج ورجن: [3], OSمحفوظ ورجن: [4]،SFP خامی: [5]}}"
+msgstr ""
+#. PAdiR
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr "اس سیٹ اپ کومعلوماتی انٹر نیٹ معلوماتی سرور4.0کی ضرورت ہےیا IISمعنوی روٹس کی ہیئت کے لئے ہائر کرنے کی ضرورت ہے، براہ کرم یہ یقین کرلیں کہ آپ کے پاس IIS 4.0یا ہائر ہے۔"
+msgstr ""
+#. zyh9D
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr "اس سیٹ اپ کوانتظامیہ اختیارات کے لئےIIS معنوی روٹس کو ہیئت دینے کی ضرورت ہے ۔"
+msgstr ""
+#. egG4o
#: Error.ulf
msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_131\n"
"LngText.text"
msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]"
msgstr ""
+#. oeCq9
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "یہ انسٹالیشن ویزارڈ ٹھیک طرح سے نہیں چل سکتا کیو نکہ آپ نے صارف کے طور پر بغیر تسلی بخش منتظم یا حقوق کے اس سسٹم کے لئےلاگڈ ان کیا ہے۔"
+msgstr ""
+#. CmjDD
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_2\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
msgstr ""
+#. FDDBP
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_3\n"
"LngText.text"
msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
msgstr ""
+#. 9rCtE
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice Community"
msgstr ""
+#. 7dQku
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr ""
+#. bR9FC
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/"
msgstr ""
+#. qAVKA
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/download"
msgstr ""
+#. kSGwn
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
-msgstr "نیا"
+msgstr ""
+#. YyAaD
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "مرتب کرو"
+msgstr ""
+#. GVrFd
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "مائیکرو سافٹ ورڈ دستاویز"
+msgstr ""
+#. PX5sA
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "مائیکرو سافٹ ورڈ ٹیمپلیٹ"
+msgstr ""
+#. 6EgWK
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "مائیکرو سافٹ ایکسیل ورک ٹیمپلیٹ"
+msgstr ""
+#. sz9Ca
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "مائیکرو سافٹ ایکسیل ٹیمپلیٹ"
+msgstr ""
+#. nE65f
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "مائیکرو سافٹ پاور پوائنٹ پریزینٹیشن"
+msgstr ""
+#. qrDB4
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "مائیکرو سافٹ پاور پوائنٹ ٹیمپلیٹ"
+msgstr ""
+#. AKnre
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "مائیکرو سافٹ پاور پوائنٹ شو"
+msgstr ""
+#. UGGXo
#: Property.ulf
msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "Installation Wizard"
msgstr ""
+#. 6Mr3P
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}&موڈیفاے کرو"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify"
+msgstr ""
+#. AGLAj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}درست کرو"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair"
+msgstr ""
+#. wCZDY
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}&نکالو"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove"
+msgstr ""
+#. GGfjA
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&مکمل کرو"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical"
+msgstr ""
+#. e8DR4
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}کسٹم"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom"
+msgstr ""
+#. WaaRd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "مجھے لائسنس معاہدے کی شرائط منظور نہیں"
+msgstr ""
+#. uqyYS
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "مجھے لائسنس معاہدے کی شرائط منظورہے"
+msgstr ""
+#. TUuwd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "&کوئی جویہ کمپیوٹراستعمال کرتاہے(تمام صارفین)"
+msgstr ""
+#. 8ymTL
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "صرف میرےلئے ([USERNAME])"
+msgstr ""
+#. FDe7x
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
msgstr ""
+#. LaY8s
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
msgstr ""
+#. 94ZFb
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "bytes"
-msgstr "بائٹس"
+msgstr ""
+#. jEifK
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgstr ""
+#. VwUAL
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgstr ""
+#. vgAjF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr ""
+#. r9k3a
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr "فیچر دستیاب نہین ہوگا۔"
+msgstr ""
+#. r3Efh
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "جب ضرورت ہوگی تب فیچڑ انسٹال کیا جاے گا۔"
+msgstr ""
+#. 26Mpo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "فیچر، اور تمام ذیلی فیچرز، سی ڈی سے چلنے کے لئے انسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. bCeK7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "فیچر، اور تمام ذیلی فیچرز، آپ کے مقامی ہارڈ ڈرائیو پرانسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. pDASu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "فیچر، اور تمام ذیلی فیچرز، نیٹ ورک سے چلنے کے لئے انسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. TxGgr
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "یہ فیچر سی ڈی سے چلنے کے لئے انسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. GT8NC
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "یہ فیچر،مقامی ہارڈ ڈرائیو پر انسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. AUGeW
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "فیچر نیٹ ورک سے چلنے کے لئے انسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. 8CXdg
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|نیافولڈ ر "
+msgstr ""
+#. 9V38D
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "یہ فیچر ان انسٹال رہے گا۔"
+msgstr ""
+#. 9qKMG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "یہ فیچر جب ضرورت ہوگی تب انسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. o9isw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "یہ فیچر سی ڈی سے چلنے کے لئے انسٹال کی جائے گي۔"
+msgstr ""
+#. DzJTi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "یہ فیچر مقامی ہارڈ ڈرائیو پر انسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. cyGEM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "یہ فیچرنیٹ ورک سے چلنے کے لئےانسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. Qz6jp
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "یہ فیچر غیر دستیاب ہو گا۔"
+msgstr ""
+#. EjtVV
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr "یہ فیچرجب ضرورت ہوگی تب انسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. BVwPN
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "یہ فیچر سی ڈی سے چلنے کے لئےانسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. yejCc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "یہ فیچر آپ کے مقامی ہارڈ ڈرائیو پر انسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. NUAL8
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "یہ فیچر نیٹ ورک سے چلنے کے لئےانسٹال کیا جاےگا۔"
+msgstr ""
+#. KLMrs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "یہ فیچر مکمل طور سے ان انسٹال کیا جائے گا، اور آپ اسے سی ڈی سے نہیں چلا پائے گے۔"
+msgstr ""
+#. ATGde
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "یہ فیچر سی ڈی سے جاری تھا لیکن جب ضرورت ہوگی تب انسٹال کیا جائے گا۔"
+msgstr ""
+#. Ce3o2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "یہ فیچڑ سی ڈی سے چلنے کے لئے جاری رکھا جائےگا۔"
+msgstr ""
+#. vtfBk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr " یہ فیچر سی ڈی سے جاری تھا لیکن لوکل ہارڈ ڈرائیو پر انسٹال کیا جائے گا۔"
+msgstr ""
+#. NTbAF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "یہ فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[1] فریز اپ کرتاہے۔"
+msgstr ""
+#. oJ7mG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "یہ فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[1] فریز اپ کرتاہے۔"
+msgstr ""
+#. FBJDk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "اس فیچر کے لئے قیمت کمپائل کررہا ہے۔۔۔"
+msgstr ""
+#. ELDvk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "یہ فیچر مکمل طور سے نکالا جائے گا۔"
+msgstr ""
+#. xdW8B
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr " یہ فیچرآپ کے لوکل ہارڈ ڈرائیوسے نکالا جائے گا لیکن جب ضرورت ہوگی تب انسٹال کیا جائے گا۔"
+msgstr ""
+#. MgAtM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr " یہ فیچرآپ کے لوکل ہارڈ ڈرائیوسے نکالا جائے گا لیکن اب تک سی ڈی سے چلنے کے لئے دستیاب ہے۔"
+msgstr ""
+#. cwcP2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr " یہ فیچرآپ کے لوکل ہارڈ ڈرائیوپر رہے گا۔"
+msgstr ""
+#. VMpij
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr " یہ فیچرآپ کے لوکل ہارڈ ڈرائیوسے نکالا جائے گا لیکن نیٹ ورک سے چلنے کے لئے دستیاب ہو گا۔"
+msgstr ""
+#. ryj7R
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "یہ فیچر مکمل طور سے ان انسٹال کیا جائے گا، اور آپ اسے نیٹ ورک سے نہیں چلا پائے گے۔"
+msgstr ""
+#. ZGYT7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "یہ فیچرنیٹ ورک سے جاری تھا لیکن جب ضرورت ہوگی تب انسٹال کیا جائے گا۔"
+msgstr ""
+#. fDT9F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "یہ فیچر سی ڈی سے جاری تھا لیکن لوکل ہارڈ ڈرائیو پر انسٹال کیا جائے گا۔"
+msgstr ""
+#. bMoyv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "یہ فیچر نیٹ ورک سے جاری رہے گا۔"
+msgstr ""
+#. hVVmF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "یہ فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[1] فریز اپ کرتاہے۔اس میں [2] کا [3] ذیلی فیچرز منتخب کئے گئے ہیں۔ذیلی فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[4] فری اپ کرتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. kQxfM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "یہ فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[1] فریز اپ کرتاہے۔اس میں [2] کا [3] ذیلی فیچرز منتخب کئے گئے ہیں۔ذیلی فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[4] کی ضرورت ہے۔ "
+msgstr ""
+#. 8N7Ea
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "اس فیچر کو آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[1] کی ضرورت ہے۔اس میں [2] کا [3] ذیلی فیچرز منتخب کئے گئے ہیں۔ذیلی فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[4] فری اپ کرتے ہیں۔"
+msgstr ""
+#. LTMBw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "اس فیچرکو آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[1] ضرورت ہے۔اس میں [2] کا [3] ذیلی فیچرز منتخب کئے گئے ہیں۔ذیلی فیچر آپ کے ہارڈ ڈرائیوپر[4] کی ضرورت ہے۔"
+msgstr ""
+#. vmZfv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "وقت باقی: {[1] منٹس}[2] سیکنڈس"
+msgstr ""
+#. uFPAD
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Available"
-msgstr " دستیاب"
+msgstr ""
+#. DnBYF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Differences"
-msgstr "اختلاف"
+msgstr ""
+#. DLqGc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Required"
-msgstr "مطلوبہ"
+msgstr ""
+#. KqFNu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Disk Size"
-msgstr "ڈسک سائز"
+msgstr ""
+#. 8WAqc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Volume"
-msgstr "والیوم"
+msgstr ""
+
diff --git a/source/ks/nlpsolver/src/locale.po b/source/ks/nlpsolver/src/locale.po
index dc233965a47..3b626b35a07 100644
--- a/source/ks/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ks/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,19 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366025989.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371911899.000000\n"
+#. sv3GB
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr ""
+#. 5jEje
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr ""
+#. eFcSX
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr ""
+#. FCitz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
+#. bfhvu
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr ""
+#. dnLBE
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr ""
+#. hYnAD
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr ""
+#. h9GSv
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr ""
+#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
+#. BFULR
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr ""
+#. 8giuj
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr ""
+#. BERoy
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -111,14 +123,25 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr ""
+#. 7CFHz
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
+msgstr ""
+
+#. 3DGzp
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
"property.text"
-msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
+msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr ""
+#. VF6Xw
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -127,6 +150,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr ""
+#. NVxgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -135,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
+#. tg2w2
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -143,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
+#. fDvQT
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -151,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
+#. VFqgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -159,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
msgstr ""
+#. AgTtH
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -167,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr ""
+#. hzAAy
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -176,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "حالیہ سیکشن "
+#. sB686
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -185,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "اعادہ"
+#. Hthud
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -193,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr ""
+#. Csvxd
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -201,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr ""
+#. hG2kW
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -210,6 +243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "قدم "
+#. QAJcS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -218,6 +252,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. XTguH
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -226,6 +261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "جئریرتھَویو"
+#. XhkNb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -234,6 +270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr ""
+#. LgEvY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -242,6 +279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr ""
+#. EeWda
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -250,6 +288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr ""
+#. 9fQ2d
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -258,6 +297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr ""
+#. Kemtr
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -266,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr ""
+#. cUtXC
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -274,6 +315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr ""
+#. B9Wui
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -282,6 +324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr ""
+#. TzBHP
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,6 +334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "سیکنڈس "
+#. AoHMv
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -299,6 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "سیکنڈس "
+#. EBDm2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -308,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "منٹس "
+#. QWZYX
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -316,6 +362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "منٹس "
+#. sC73y
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,6 +372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "گھنٹئ"
+#. AgYqD
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -333,6 +381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "گھنٹئ"
+#. HURQy
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,6 +391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "دوہ"
+#. WBzAK
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 32c21ee0719..37f88555385 100644
--- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023976.000000\n"
+#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Object"
msgstr "ڈاٹابیس آبجیکٹ"
+#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "استفسار"
+#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "رپوٹ"
+#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "فورم"
+#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. nWbKt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Line..."
msgstr ""
+#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr ""
+#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "لائن نمبردینا "
+#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr ""
+#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr ""
+#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr ""
+#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr ""
+#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,6 +158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "عمودی اسکرول بار"
+#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -153,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
+#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -162,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
+#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -172,6 +189,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "ماڈیولBASIC "
+#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,6 +200,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASICمکالمہ"
+#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -191,6 +210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج کرنا"
+#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,6 +221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "دوبارہ نام دو"
+#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "چھپاؤ"
+#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,6 +243,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Run"
msgstr "चलॊविव"
+#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,6 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dialog"
msgstr "ڈائیلاگ"
+#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -240,6 +264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ڈائیلاگ"
+#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -249,6 +274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Bar"
msgstr ""
+#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -258,6 +284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -267,6 +294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ماکرو"
+#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -276,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ڈائیلاگ"
+#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -285,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "زبان"
+#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,6 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -304,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "ٹول باکس بناؤ"
+#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -313,6 +345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -332,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "کالم کی ترتیب"
+#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -341,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "فلٹر"
+#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -350,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "اندراج خارج کرو"
+#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -359,6 +396,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "ریکارڈ"
+#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -368,6 +406,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "چوس ڈاٹا سورس"
+#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -377,6 +416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -386,6 +426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "تلاش کرنےکی کلید"
+#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -395,6 +436,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "خودکارطریقےسےچھانئے"
+#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -404,6 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
+#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -413,6 +456,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "ضابطہ"
+#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -422,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "عمودی طریقےسےفلیپ کرو"
+#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,6 +477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "نمبرکی فارمیٹ: وقت"
+#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,6 +488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "افقی میں فلیپ کرو"
+#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -451,6 +498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "ماقبل جانچ کرو"
+#. dAYx8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -460,6 +508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -469,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -478,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -487,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "ماقبل جانچ کرو"
+#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -496,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "منحصرجانچ"
+#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -505,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr ""
+#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -514,6 +568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "انحصارہٹاؤ"
+#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -523,6 +578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr ""
+#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -532,6 +588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr ""
+#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -541,6 +598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Column"
msgstr ""
+#. WL7vy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -550,6 +608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Row"
msgstr ""
+#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -559,6 +618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr " جانچ خامی"
+#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -568,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "چارٹ داخل کرو"
+#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,6 +639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "ماقبل جانچ کرو"
+#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -588,6 +650,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "ماقبل جانچ کرو"
+#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,6 +661,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "منحصرجانچ"
+#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,6 +672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "انحصارہٹاؤ"
+#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -617,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr ""
+#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -626,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "تمام کوہٹاؤ"
+#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -635,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "بھرنےکاطریقہ"
+#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -644,6 +712,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "نامنظورڈاٹاکی نشاندہی کرو"
+#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -653,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "نقش تازگی"
+#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -662,6 +732,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr ""
+#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -671,6 +742,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "خود کار تازگی"
+#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -680,6 +752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Theme"
msgstr ""
+#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -689,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "یورومیں بدلنےوالا"
+#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -698,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "بیرونی ڈاٹا کوجوڑنا"
+#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -707,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -716,6 +792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -725,6 +802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "ان پٹ لائن"
+#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,6 +813,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "سئری شیٹس ژارِن"
+#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -744,6 +823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr ""
+#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -754,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "جدول فیلٹر"
+#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -763,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "فلٹر"
+#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -772,6 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "اگلاصفحہ"
+#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -781,6 +864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "پچھلاصفحہ"
+#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -790,6 +874,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -799,6 +884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "آخری صفحہ "
+#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -808,6 +894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr " زوم اندر"
+#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -817,6 +904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr " زوم باہر"
+#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -827,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "خاش"
+#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -837,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "سكیلنگ فیكٹر"
+#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -846,6 +936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "نظارہ بند کرو"
+#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -855,6 +946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "دستاویزمیں جگہ"
+#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -864,6 +956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "صفحہ کی ہیئت"
+#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -874,6 +967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "انتخابی طریقہ"
+#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -883,6 +977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "حوالے داخل کرو"
+#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -892,6 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "توسیع شدہ اسٹیٹس انتخاب "
+#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -901,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "اسٹیٹس درازمنتخب"
+#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -910,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "صفحہ بائیں جانب"
+#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -919,6 +1017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "صفحہ دائیں جانب"
+#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -928,6 +1027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "صفحہ کودائیں جانب منتخب کرو"
+#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -937,6 +1037,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "اوپری بلاک حاشیہ"
+#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -946,6 +1047,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "نچلا بلاک حاشیہ"
+#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -955,6 +1057,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "بایاں بلاک حاشیہ"
+#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -964,6 +1067,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "دایاں بلاک حاشیہ"
+#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -973,6 +1077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "اوپری بلاک حاشیہ منتخب کرو"
+#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -982,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr ""
+#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -991,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "یکجاکرنا"
+#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1000,6 +1107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "نچلا بلاک حاشیہ منتخب کرو"
+#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1010,6 +1118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "جدول چھُنئ"
+#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1019,6 +1128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi~vot Table..."
msgstr ""
+#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1028,6 +1138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
msgstr ""
+#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1037,6 +1148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1046,6 +1158,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr ""
+#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1055,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "بایاں بلاک حاشیہ منتخب کرو"
+#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1064,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "عمل"
+#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1073,6 +1188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "دایاں بلاک حاشیہ منتخب کرو"
+#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1082,6 +1198,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "مقصدتلاش کرنا"
+#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1091,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr ""
+#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1100,6 +1218,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "اگلی شیٹ میں"
+#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1109,6 +1228,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "متعددآپریشنس"
+#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1118,6 +1238,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "پچھلی شیٹ میں"
+#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1127,6 +1248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "چارٹ"
+#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1136,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "ا گلاغیرحفاظتی سیل"
+#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1145,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "پچھلا غیرحفاظتی سیل"
+#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1154,6 +1278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "جدول منتخب کرو"
+#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1163,6 +1288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "چارٹ ڈاٹاحصہ کوترتیب دینا"
+#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1172,6 +1298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "سطرمنتخب کرو"
+#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,6 +1309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "ا گلاغیرحفاظتی سیل"
+#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1191,6 +1319,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional"
msgstr ""
+#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1201,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1210,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "شرط "
+#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1219,6 +1350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1229,6 +1361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1238,6 +1371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr ""
+#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1248,6 +1382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1257,6 +1392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr ""
+#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1267,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1276,6 +1413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
+#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1286,6 +1424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Date"
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#. egG95
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1295,6 +1434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr ""
+#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1304,6 +1444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr ""
+#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1313,6 +1454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1322,6 +1464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "ا نتخاب انڈوکرو"
+#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1331,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "حالیہ سیل میں"
+#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1340,6 +1484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "ڈاٹاعلاقہ منتخب کرو"
+#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1349,6 +1494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit Mode"
msgstr ""
+#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1358,6 +1504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "موضوعات کوخارج کرو"
+#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1367,6 +1514,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "خودکارطریقسےڈاٹاسیریزبھرنا:خودکاری "
+#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1376,6 +1524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
+#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1385,6 +1534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "صف بندی ضابطہ منتخب کرو"
+#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1394,6 +1544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "اگلی شیٹ منتخب کرو"
+#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1403,6 +1554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "پچھلی شیٹ منتخب کرو"
+#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,6 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "بائیں جانب سےلپیٹو‎"
+#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1422,6 +1575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
+#. tRqmi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1431,6 +1585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Area"
msgstr ""
+#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1440,6 +1595,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "واضح کرو"
+#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1449,6 +1605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Area"
msgstr ""
+#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1458,6 +1615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1467,6 +1625,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear"
msgstr ""
+#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1476,6 +1635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr ""
+#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1485,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1494,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1503,6 +1665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
+#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1512,6 +1675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1521,6 +1685,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1530,6 +1695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr ""
+#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1539,6 +1705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr ""
+#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1548,6 +1715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "خاص چسپاں۔۔۔"
+#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1557,6 +1725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "انتخابی فہرست"
+#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1566,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "سیلس کوختم کرو "
+#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1576,6 +1746,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "خارج کرنا"
+#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1585,6 +1756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "تلاش دہرانا"
+#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1595,6 +1767,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "سئری شیٹس ژارِن"
+#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1604,6 +1777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr ""
+#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1613,6 +1787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr ""
+#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1622,6 +1797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr ""
+#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1631,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr ""
+#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1640,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr ""
+#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1649,6 +1827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr ""
+#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1658,6 +1837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr ""
+#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1667,6 +1847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr ""
+#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1676,6 +1857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr ""
+#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1685,6 +1867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single ~Edit"
msgstr ""
+#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1694,6 +1877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr ""
+#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1703,6 +1887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr ""
+#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1712,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr ""
+#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1721,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr ""
+#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1730,6 +1917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1739,6 +1927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1748,6 +1937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "اعداد و شمار"
+#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1758,6 +1948,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sampling..."
msgstr "املےکی جانچ"
+#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1767,6 +1958,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr ""
+#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1776,6 +1968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr ""
+#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1785,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Correlation..."
msgstr ""
+#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1794,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Covariance..."
msgstr ""
+#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1803,6 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr ""
+#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1812,6 +2008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr ""
+#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1821,6 +2018,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Regression..."
msgstr ""
+#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1830,6 +2028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
+#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1839,6 +2038,7 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr ""
+#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1848,6 +2048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z-test..."
msgstr ""
+#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1857,6 +2058,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
+#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1866,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr ""
+#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1876,6 +2079,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers and Footers..."
msgstr "صفحہ کا اوپر اور نیچے"
+#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1885,6 +2089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "تقویت"
+#. B2Cir
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1894,6 +2099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr ""
+#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1903,6 +2109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "سطورکوخارج کرو"
+#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1912,6 +2119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1921,6 +2129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "کالمزخارج کرو"
+#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1930,6 +2139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1939,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr ""
+#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1948,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1957,6 +2169,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr ""
+#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1966,6 +2179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1975,6 +2189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr ""
+#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1984,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "لیبلس "
+#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1993,6 +2209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "نوٹ دکھاؤ"
+#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2002,6 +2219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "نوٹ دکھاؤ"
+#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2011,6 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "نوٹ تھٲویو ژور۪ی"
+#. JCDCJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2020,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Comments"
msgstr ""
+#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2029,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
+#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2038,6 +2259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
+#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2048,6 +2270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "NOT"
+#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2058,6 +2281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "داخل کروجوڑو"
+#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2068,6 +2292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
+#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2077,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "ضابطہ پٹی"
+#. b7GVW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2086,6 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Headers"
msgstr ""
+#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2095,6 +2322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "اسکرین ڈس پلےناپئیے"
+#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2104,6 +2332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "قیمت کوخصوصی طریقےسےدکھانا"
+#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2113,6 +2342,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr ""
+#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2122,6 +2352,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "عام"
+#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2132,6 +2363,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "مینیوول بریک"
+#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2141,6 +2373,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "فنکشن لسٹ"
+#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2150,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "درجہ بندی دوبارہ تازہ کرنا"
+#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2159,6 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "اطراف کےشیٹ کوشعبہ میں ڈالو"
+#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2168,6 +2403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr ""
+#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2177,6 +2413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "خط کشیدہ: بند"
+#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2186,6 +2423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "خط کشیدہ:ایک"
+#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2195,6 +2433,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2204,6 +2443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2213,6 +2453,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr ""
+#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2222,6 +2463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2231,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "خط کشیدہ: نقطے"
+#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2240,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr ""
+#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,6 +2494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr "موضوعات کوخارج کرو"
+#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2259,6 +2504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "صفحہ رخنہ خارج کرو"
+#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2268,6 +2514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "سطرژھن كریو دئخل"
+#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2277,6 +2524,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "سطررکاوٹ"
+#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2286,6 +2534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "کالم ژھن كریو دئخل"
+#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2295,6 +2544,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "کالم رخنہ"
+#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2304,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "اسکیل ایڈجسٹ کریں"
+#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2313,6 +2564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr ""
+#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2322,6 +2574,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "سطررکاوٹ"
+#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2331,6 +2584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "اسکیل ری سیٹ کرو"
+#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2340,6 +2594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr ""
+#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2349,6 +2604,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "کالم رخنہ"
+#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2358,6 +2614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "اچھی طرح چسپاں کرو"
+#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2368,6 +2625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2378,6 +2636,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "داخل کرو"
+#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2388,6 +2647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "سطورداخل کرو"
+#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2398,6 +2658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "کالمز داخل کرو"
+#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2407,6 +2668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
+#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2416,6 +2678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2425,6 +2688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
+#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2434,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns Before"
msgstr ""
+#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2443,6 +2708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2452,6 +2718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2461,6 +2728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Below"
msgstr ""
+#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2470,6 +2738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2479,6 +2748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
+#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2488,6 +2758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns After"
msgstr ""
+#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2497,6 +2768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2506,6 +2778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~After"
msgstr ""
+#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2516,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "~شیٹ كریو دئخل"
+#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2525,6 +2799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr ""
+#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2535,6 +2810,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "حدود واضح کرو"
+#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2544,6 +2820,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr ""
+#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2554,6 +2831,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "ناو بنٲویو"
+#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2563,6 +2841,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2572,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr ""
+#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2581,6 +2861,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2590,6 +2871,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2600,6 +2882,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "ناو بنٲویو"
+#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2610,6 +2893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "تخلیق کرنا"
+#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2619,6 +2903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "ناموں کومنتقل کریں"
+#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2628,6 +2913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "نیچےکی جانب سیلس داخل کرو"
+#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2637,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "دایئں جانب سیلسداخل کرو"
+#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,6 +2934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "~وضع سیلس..."
+#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2657,6 +2945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "سیلس"
+#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2667,6 +2956,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~وضع سیلس..."
+#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,6 +2967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "سطر کی لمبائی۔۔۔"
+#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2686,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "اونچائی"
+#. JV6u3
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2696,6 +2988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "سطر کی لمبائی۔۔۔"
+#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2706,6 +2999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "مناسب سطرکی اونچائی"
+#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2715,6 +3009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "مناسب اونچائی"
+#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2724,6 +3019,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr ""
+#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2733,6 +3029,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "چھپاؤ"
+#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2742,6 +3039,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr ""
+#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2751,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr ""
+#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2760,6 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "دکھاؤ"
+#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2769,6 +3069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Rows"
msgstr ""
+#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2778,6 +3079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "کالمك كَھجر"
+#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2787,6 +3089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "چوڑائی"
+#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2796,6 +3099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "کالمك كَھجر"
+#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2806,6 +3110,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "مناسب جدول چوڑائی"
+#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2815,6 +3120,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "مناسب چوڑائی"
+#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2825,6 +3131,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "۔کالم تھٲویو ژور۪ی"
+#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2834,6 +3141,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "چھپاؤ"
+#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2844,6 +3152,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Columns"
msgstr "۔کالم تھٲویو ژور۪ی"
+#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2853,6 +3162,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "۔کالمزہئویو"
+#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2862,6 +3172,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "دکھاؤ"
+#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2872,6 +3183,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~how Columns"
msgstr "۔کالمزہئویو"
+#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2881,6 +3193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
+#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2890,6 +3203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr ""
+#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2899,6 +3213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2908,6 +3223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "سیلس کوعلیحدہ کرو"
+#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2917,6 +3233,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2926,6 +3243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr ""
+#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2935,6 +3253,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "صفحہ"
+#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2944,6 +3263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Pa~ge..."
msgstr ""
+#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2953,6 +3273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "معیاری متن خصوصیات"
+#. EE3WD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2962,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2972,6 +3294,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "متن"
+#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2981,6 +3304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "آپٹیمل کالم کی راست چوڑائی"
+#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2990,6 +3314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "خودکارطریق سےشمار "
+#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2999,6 +3324,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "دوبارہ شمارکرو"
+#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3009,6 +3335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "شیٹن كریو تحفظ "
+#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3018,6 +3345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
+#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3027,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "...منظرنامے"
+#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3037,6 +3366,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "جدولوں کوریفریش"
+#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3046,6 +3376,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "ریفریش"
+#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3056,6 +3387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ جدول كریو خئرج "
+#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3065,6 +3397,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج کرو"
+#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3074,6 +3407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "ہارڈکودوبارہ شمارکرو"
+#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3083,6 +3417,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "خودکار ان پٹ"
+#. 7BtPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3092,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr ""
+#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3101,6 +3437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr ""
+#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3110,6 +3447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strea~ms..."
msgstr ""
+#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3119,6 +3457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume streaming"
msgstr ""
+#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3128,6 +3467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop streaming"
msgstr ""
+#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3137,6 +3477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider..."
msgstr ""
+#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3146,6 +3487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr ""
+#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3155,6 +3497,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr ""
+#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3164,6 +3507,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "سارٹ"
+#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3173,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "اسٹینڈر فیلٹر"
+#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3182,6 +3527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "عمدہ فلٹر"
+#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3191,6 +3537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "خودکارفلٹر"
+#. XBEpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3200,6 +3547,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Filter"
msgstr ""
+#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3210,6 +3558,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "فورم۔۔۔"
+#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3219,6 +3568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "ضمنی میزان"
+#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3228,6 +3578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "خودکارآؤٹ لائن"
+#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3237,6 +3588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "ڈاٹاامپورٹ کوکوریفریش کرو"
+#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3246,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "خودکارفلٹرچھپاؤ"
+#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3255,6 +3608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "نیچےسے اوپر کی جانب سورٹ کرو"
+#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3264,6 +3618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے کی جانب سورٹ کرو"
+#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3273,6 +3628,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~شیٹس دیو دوبارہ ناو"
+#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3282,6 +3638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "شیٹ کودوبارہ نام دو"
+#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3291,6 +3648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr ""
+#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3300,6 +3658,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
+#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3309,6 +3668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr ""
+#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3319,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "~ نقل/شیٹ بدلئویو"
+#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3328,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "تمام شیٹس منتخب کرو"
+#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3338,6 +3700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "تمام شیٹس منتخب کرو"
+#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3347,6 +3710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr ""
+#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3356,6 +3720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "بائیں جانب ترتیب دو"
+#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3365,6 +3730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "دائیں جانب ترتیب دو"
+#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3374,6 +3740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3383,6 +3750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3392,6 +3760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "اوپری ترتیب"
+#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3401,6 +3770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "‎زیریں ترتیب واری"
+#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3410,6 +3780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr ""
+#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3419,6 +3790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "منظرنامہ منتخب کرو"
+#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3428,6 +3800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "چارٹ دوبارہ ڈراؤکرو"
+#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3437,6 +3810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "جوڑتبدیل کرو"
+#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3447,6 +3821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "نمبرکاطرز"
+#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3456,6 +3831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
+#. Af4hW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3465,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3474,6 +3851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
+#. 7kfed
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3483,6 +3861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3492,6 +3871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3501,6 +3881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Percent"
msgstr ""
+#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3510,6 +3891,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. As36C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3519,6 +3901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as General"
msgstr ""
+#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3528,6 +3911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
+#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3537,6 +3921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Date"
msgstr ""
+#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3547,6 +3932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3556,6 +3942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Number"
msgstr ""
+#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3565,6 +3952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr ""
+#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3574,6 +3962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
+#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3583,6 +3972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3592,6 +3982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Time"
msgstr ""
+#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3601,6 +3992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Decimal Place"
msgstr ""
+#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3610,6 +4002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
+#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3619,6 +4012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
+#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3628,6 +4022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3638,6 +4033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "كھوفرئ پ۪یٹھ دچھُن شیٹ"
+#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3647,6 +4043,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "دائیں سےبائیں جانب"
+#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3657,6 +4054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "كھوفرئ پ۪یٹھ دچھُن شیٹ"
+#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3667,6 +4065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "صفحہ کا جوڑ"
+#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3676,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "صفحہ میں"
+#. pAExx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3685,6 +4085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to p~age"
msgstr ""
+#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3694,6 +4095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr ""
+#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3703,6 +4105,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "سیل میں"
+#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3712,6 +4115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
msgstr ""
+#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3721,6 +4125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3730,6 +4135,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3739,6 +4145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
msgstr ""
+#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3748,6 +4155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
msgstr ""
+#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3757,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3766,6 +4175,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3775,6 +4185,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
+#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3784,6 +4195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
+#. uSxFR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3793,6 +4205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Title"
msgstr ""
+#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3802,6 +4215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
+#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3811,6 +4225,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "کھولنا"
+#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3820,6 +4235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula to Value"
msgstr ""
+#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3830,6 +4246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "شعبےداخل کرو"
+#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3839,6 +4256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "جاسوسی"
+#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3849,6 +4267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page ~Break"
msgstr "سطرژھن كریو دئخل"
+#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3859,6 +4278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "صفحہ رخنہ خارج کرو"
+#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3868,6 +4288,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
+#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3878,6 +4299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~lculate"
msgstr "گننا"
+#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3887,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
+#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3896,6 +4319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
+#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3906,6 +4330,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "جدول چھُنئ"
+#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3915,6 +4340,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3924,6 +4350,7 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Filters"
msgstr ""
+#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3933,6 +4360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "بھیجنا"
+#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3942,6 +4370,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "دستاویزکاتحفظ کرو "
+#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3951,6 +4380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr ""
+#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3960,6 +4390,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr ""
+#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3970,6 +4401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~ws"
msgstr "سطور"
+#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3980,6 +4412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "کالم"
+#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3989,6 +4422,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3998,6 +4432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr ""
+#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4007,6 +4442,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4017,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "حدود پرنٹ کرو"
+#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4026,6 +4463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr ""
+#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4035,6 +4473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr ""
+#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4045,6 +4484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "ماقبل ژھنڈیو"
+#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4055,6 +4495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "منحصرژھنڈیو"
+#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4064,6 +4505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
+#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4073,6 +4515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "تاریخ"
+#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4082,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
+#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4091,6 +4535,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "وقت"
+#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4100,6 +4545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr ""
+#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4109,6 +4555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr ""
+#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4118,6 +4565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr ""
+#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4127,6 +4575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr ""
+#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4136,6 +4585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
+#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4146,6 +4596,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "ضابطہ"
+#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4155,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr ""
+#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4165,6 +4617,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "متن "
+#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4174,6 +4627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
+#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4184,6 +4638,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "نمبر"
+#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4194,6 +4649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "کالم"
+#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4203,6 +4659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "سطر"
+#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4213,6 +4670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "داخل کرو"
+#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4222,6 +4680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. Ph5DA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4231,6 +4690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr ""
+#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4240,6 +4700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
+#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4249,6 +4710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4258,6 +4720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4267,6 +4730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4276,6 +4740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4285,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4294,6 +4760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4303,6 +4770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4312,6 +4780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4321,6 +4790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4331,6 +4801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "عنوان 10"
+#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4340,6 +4811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr ""
+#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4349,6 +4821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4358,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "عنوان 2"
+#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4367,6 +4841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr ""
+#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4376,6 +4851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4385,6 +4861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4394,6 +4871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4403,6 +4881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad Cell Style"
msgstr ""
+#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4412,6 +4891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
+#. yjp5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4421,6 +4901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4430,6 +4911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Cell Style"
msgstr ""
+#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4440,6 +4922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr "سۄن"
+#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4449,6 +4932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr ""
+#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4458,6 +4942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good Cell Style"
msgstr ""
+#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4467,6 +4952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. CHe3F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4476,6 +4962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4485,6 +4972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral Cell Style"
msgstr ""
+#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4494,6 +4982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "آگہی "
+#. BAT6e
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4503,6 +4992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr ""
+#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4512,6 +5002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning Cell Style"
msgstr ""
+#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4521,6 +5012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "حاشیہ كی تحریر "
+#. GqiZ5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4530,6 +5022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr ""
+#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4539,6 +5032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Cell Style"
msgstr ""
+#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4549,6 +5043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "کوئی نہیں"
+#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4558,6 +5053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr ""
+#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4567,6 +5063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr ""
+#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4577,6 +5074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "جاسوسی"
+#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4586,6 +5084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "سیل"
+#. kV7wC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4595,6 +5094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr ""
+#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4604,6 +5104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr ""
+#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4613,6 +5114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4623,6 +5125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4633,6 +5136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4642,6 +5146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. MwePB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4651,6 +5156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr ""
+#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4660,6 +5166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. byLFi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4669,6 +5176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4678,6 +5186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4688,6 +5197,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4698,6 +5208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "مینیوول بریک"
+#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4708,6 +5219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "جدول چھُنئ"
+#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4717,6 +5229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4727,6 +5240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Header"
msgstr "عنوان میں"
+#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4736,6 +5250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
+#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4745,15 +5260,17 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "لکیریں"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4763,6 +5280,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4772,6 +5290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. Zt8yx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4781,6 +5300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Streams"
msgstr ""
+#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4790,6 +5310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4799,6 +5320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4808,6 +5330,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4817,6 +5340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4826,6 +5350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4835,6 +5360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4844,6 +5370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4853,6 +5380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4862,6 +5390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4871,6 +5400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4880,6 +5410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "شے کو داخل کرنا"
+#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4889,6 +5420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4899,6 +5431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4908,6 +5441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr " متن فورمیٹینگ"
+#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4917,6 +5451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4926,6 +5461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4935,6 +5471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4944,6 +5481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4953,6 +5491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4962,6 +5501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4971,6 +5511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4980,6 +5521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4989,6 +5531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4998,6 +5541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5007,6 +5551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5016,6 +5561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5025,6 +5571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5034,6 +5581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5043,6 +5591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5052,15 +5601,17 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "تیریں"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5070,6 +5621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5079,6 +5631,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr ""
+#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5088,6 +5641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. GrUag
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5097,6 +5651,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "لیجینڈ"
+#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5106,6 +5661,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr ""
+#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5115,6 +5671,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr ""
+#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5124,6 +5681,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr ""
+#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5133,6 +5691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Line..."
msgstr ""
+#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5143,6 +5702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Mean Value Line"
+#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5153,6 +5713,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "x-Error Bars"
+#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5163,6 +5724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "y-Error Bars"
+#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5172,6 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr ""
+#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5181,6 +5744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend"
msgstr ""
+#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5190,6 +5754,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "لیجینڈ"
+#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5199,6 +5764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "چارٹ دیوار"
+#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5208,6 +5774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr ""
+#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5217,6 +5784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr ""
+#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5226,6 +5794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr ""
+#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5235,6 +5804,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr ""
+#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5244,6 +5814,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Table..."
msgstr ""
+#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5253,6 +5824,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr ""
+#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5262,6 +5834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "آگےکی طرف لانا"
+#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5271,6 +5844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "پیچھے بھیجو"
+#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5280,6 +5854,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "مرکزی عنوان"
+#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5290,6 +5865,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "۔ذیلی عنوان"
+#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5300,6 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "x-Axis Title"
+#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5310,6 +5887,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "y-Axis Title"
+#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5320,6 +5898,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "z-Axis Title"
+#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5330,6 +5909,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Secondary x-Axis Title"
+#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5340,6 +5920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Secondary y-Axis Title"
+#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5349,6 +5930,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "تمام عنوانات"
+#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5358,6 +5940,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X محور"
+#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5367,6 +5950,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y ... محور"
+#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5376,6 +5960,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z...محور"
+#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5385,6 +5970,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "محور X دوسرا"
+#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5394,6 +5980,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "محورY سیکنڈری"
+#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5403,6 +5990,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "...تمام محور"
+#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5413,6 +6001,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "محور چھوٹاجالY "
+#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5423,6 +6012,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "محور چھوٹاجالY "
+#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5433,6 +6023,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr " چھوٹاجال ہےZ Ax "
+#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5442,6 +6033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "محور چھوٹاجالY "
+#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5451,6 +6043,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "محور چھوٹاجالY "
+#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5460,6 +6053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr " چھوٹاجال ہےZ Ax "
+#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5469,6 +6063,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr ""
+#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5479,6 +6074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "~وضع سیلس..."
+#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5488,6 +6084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr ""
+#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5497,6 +6094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr ""
+#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5507,6 +6105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5516,6 +6115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr ""
+#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5525,6 +6125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "لیجینڈ"
+#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5534,6 +6135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr ""
+#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5543,6 +6145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr ""
+#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5552,6 +6155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr ""
+#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5561,6 +6165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "محوری خطوط"
+#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5570,6 +6175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr ""
+#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5579,6 +6185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr ""
+#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5588,6 +6195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr ""
+#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5597,6 +6205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr ""
+#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5606,6 +6215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr ""
+#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5615,6 +6225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr ""
+#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5624,6 +6235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr ""
+#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5633,6 +6245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr ""
+#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5642,6 +6255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr ""
+#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5651,6 +6265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr ""
+#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5660,6 +6275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr ""
+#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5669,6 +6285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr ""
+#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5678,6 +6295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr ""
+#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5687,6 +6305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr ""
+#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5697,6 +6316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "سطرداخل کرو"
+#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5707,6 +6327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr " سطرخارج کرو"
+#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5716,6 +6337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr ""
+#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5725,6 +6347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr ""
+#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5734,6 +6357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr ""
+#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5743,6 +6367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr ""
+#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5752,6 +6377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr ""
+#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5761,6 +6387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr ""
+#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5770,6 +6397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr ""
+#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5779,6 +6407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr ""
+#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5788,6 +6417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr ""
+#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5797,6 +6427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr ""
+#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5806,6 +6437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr ""
+#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5815,6 +6447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr ""
+#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5824,6 +6457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr ""
+#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5833,6 +6467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr ""
+#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5842,6 +6477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr ""
+#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5851,6 +6487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr ""
+#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5860,6 +6497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr ""
+#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5869,6 +6507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr ""
+#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5878,6 +6517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr ""
+#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5887,6 +6527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr ""
+#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5896,6 +6537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr ""
+#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5905,6 +6547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr ""
+#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5914,6 +6557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr ""
+#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5923,6 +6567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr ""
+#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5933,6 +6578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "افقی میں"
+#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5942,6 +6588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5952,6 +6599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr " پانئی سارٹ"
+#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5961,6 +6609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "اپ ڈیٹ چارٹ"
+#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5970,6 +6619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "لیجینڈجاری/ بند"
+#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5979,6 +6629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "محوری وضاحت دکھاؤ/ چھپاؤ"
+#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5988,6 +6639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
+#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5997,6 +6649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "ڈاٹاسطروں میں"
+#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6006,6 +6659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "ڈاٹاکالمزمیں"
+#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6015,6 +6669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "ٹول منتخب کرو"
+#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6024,6 +6679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "چارٹ ٹائپ"
+#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6033,6 +6689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "کیپشن ٹائپ چارٹ ڈاٹاکےلے"
+#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6042,6 +6699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "لیجینڈمقام"
+#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6051,6 +6709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "ڈاٹاسلسلہ کےرنگ غیرموجود"
+#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6060,6 +6719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "ترسیم کی چوڑائی"
+#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6069,6 +6729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "ملے ہو ئےچارٹ میں لکیروں کےنمبر"
+#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6078,6 +6739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "متن"
+#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6088,6 +6750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "وضاحت۔۔۔۔"
+#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6097,6 +6760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6106,6 +6770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "خط ختم تیروں کےساتھ"
+#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6115,6 +6780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr ""
+#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6124,6 +6790,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "عنوان"
+#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6133,6 +6800,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "محور"
+#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6142,6 +6810,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "جال"
+#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6151,6 +6820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6161,6 +6831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6170,6 +6841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6179,6 +6851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6188,6 +6861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6197,6 +6871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6206,6 +6881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6215,6 +6891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6224,6 +6901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6233,6 +6911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6242,6 +6921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. iAGPh
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6251,6 +6931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "کھوجی"
+#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6260,6 +6941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "ٹیبل ڈاٹا"
+#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6269,6 +6951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "ڈیزائن"
+#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6278,6 +6961,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6287,6 +6971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "استفسارڈئزائن"
+#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -6296,6 +6981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. PGUnb
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6305,6 +6991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "رپوٹ"
+#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6314,6 +7001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6323,6 +7011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6332,6 +7021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
+#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6341,6 +7031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
+#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6351,6 +7042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr " ترتیب واری "
+#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6360,6 +7052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr ""
+#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6369,6 +7062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr ""
+#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6378,6 +7072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr ""
+#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -6387,6 +7082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "ٹیبل ڈاٹا"
+#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -6396,6 +7092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6405,6 +7102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "معلومات کی صفائی"
+#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6414,6 +7112,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "نیا تعلق"
+#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6423,6 +7122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "جدول ملائیے"
+#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6432,6 +7132,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "فہرست کا ڈیزائن "
+#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6441,6 +7142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "سوئچ ڈیزائن دیکھناجاری / بند"
+#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6450,6 +7152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "فنشنس"
+#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6459,6 +7162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "عرفیت"
+#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6468,6 +7172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "جدول کا نام"
+#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6477,6 +7182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "قیمت علاحدہ کرنا"
+#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6486,6 +7192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr ""
+#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6496,6 +7203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "فارمچ خصوصیات"
+#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6505,6 +7213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "خاص چسپاں۔۔۔"
+#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6514,6 +7223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج کرنا"
+#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6523,6 +7233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6532,6 +7243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6541,6 +7253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr ""
+#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6550,6 +7263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "ڈاٹابیس شئےکوبدلو"
+#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6560,6 +7274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "کھولنا"
+#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6569,6 +7284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج کرنا"
+#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6578,6 +7294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6587,6 +7304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6596,6 +7314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "ڈاٹابیس شئےکوبدلو"
+#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6605,6 +7324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج کرنا"
+#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6614,6 +7334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6623,6 +7344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6632,6 +7354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "ڈاٹابیس شئےکوبدلو"
+#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6641,6 +7364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج کرنا"
+#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6650,6 +7374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6659,6 +7384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6668,6 +7394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "ڈاٹابیس شئےکوبدلو"
+#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6677,6 +7404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج کرنا"
+#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6686,6 +7414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6695,6 +7424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6704,6 +7434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "ڈاٹابیس شئےکوبدلو"
+#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6713,6 +7444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "منظرکو تخلیق کرو۔۔۔"
+#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6722,6 +7454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "فورم ویزاڈ ۔۔۔"
+#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6731,6 +7464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "ٹیبل ویزارڈ"
+#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6740,6 +7474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr " استفسار ویزارڈ ۔۔۔"
+#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6749,6 +7484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "فورم ویزاڈ ۔۔۔"
+#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6759,6 +7495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "برآمدکرو۔۔۔"
+#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6768,6 +7505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "رپوٹ ویزاڈ ۔۔۔"
+#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6777,6 +7515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "رپوٹ ویزاڈ ۔۔۔"
+#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6786,6 +7525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "تمام منتخب کرو"
+#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6795,6 +7535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات"
+#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6804,6 +7545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "ٹائپ کا تعلق"
+#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6813,6 +7555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "ایڈوانس سیٹینگس"
+#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6822,6 +7565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "جدولس"
+#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6831,6 +7575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "کیوریس"
+#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6840,6 +7585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "فارمز"
+#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6849,6 +7595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "رپورٹس"
+#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6858,6 +7605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "اوپر سے نیچےکی جانب"
+#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6867,6 +7615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "نیچےسے اوپر کی جانب"
+#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6876,6 +7625,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "کوئی نہیں"
+#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6885,6 +7635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "دستاویز معلومات"
+#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6894,6 +7645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
+#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6903,6 +7655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "فورم۔۔۔"
+#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6912,6 +7665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "(استفسار (ڈیزائن دیکھنا"
+#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6921,6 +7675,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr ""
+#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6930,6 +7685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "( دیکھنا SQL).استفسار"
+#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6939,6 +7695,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr ""
+#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6948,6 +7705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "جدول ڈيزائن"
+#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6957,6 +7715,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr ""
+#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6966,6 +7725,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "ڈیزائن منظر"
+#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6975,6 +7735,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr ""
+#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6984,6 +7745,7 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "منظر (Simple)..."
+#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6993,6 +7755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "فولڈ ر"
+#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7002,6 +7765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "تعلقات"
+#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7011,6 +7775,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "نظم ونسق استعمال کرو"
+#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7020,6 +7785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "جدول فلٹر"
+#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7029,6 +7795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "جدولوں کوریفریش"
+#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7038,15 +7805,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL"
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr ""
-
+#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7056,6 +7815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "ڈاٹامرتب کرو"
+#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7065,6 +7825,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "میل ملانا"
+#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7074,6 +7835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "متن میں ڈاٹا"
+#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7083,6 +7845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "شعبوں میں ڈاٹا"
+#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7092,6 +7855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "کرنٹ دستاویز کا ماخذ ڈاٹا"
+#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7101,6 +7865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report As Email..."
msgstr ""
+#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7110,6 +7875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "متن دستاویزکو رپورٹ"
+#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7119,6 +7885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "اندراج خارج کرو"
+#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7128,6 +7895,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "ریکارڈ"
+#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7137,6 +7905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "سابقہ منظر"
+#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7147,6 +7916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "ریبیلڈ "
+#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7157,6 +7927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "برآمدکرو۔۔۔"
+#. orPWm
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7166,6 +7937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr ""
+#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7175,6 +7947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr ""
+#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7184,6 +7957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr ""
+#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7193,6 +7967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7202,6 +7977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "سابقہ منظر"
+#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7212,6 +7988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "آبجیکٹ بندکرُن"
+#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7221,6 +7998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "کالا اورسفید دیکھو"
+#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7231,6 +8009,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "سلائڈ"
+#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7240,6 +8019,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr ""
+#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7249,6 +8029,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr ""
+#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7259,6 +8040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "طریقہ"
+#. 6geGw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7269,6 +8051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "صفحس دیو دوبارئ ناو"
+#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7279,6 +8062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "سلائڈکودوبارہ نام دو"
+#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7289,6 +8073,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer"
msgstr "طہس دیو دوبارہ ناو"
+#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7298,6 +8083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~First Slide"
msgstr ""
+#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7307,6 +8093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr ""
+#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7316,6 +8103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
+#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7325,6 +8113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote..."
msgstr ""
+#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7334,6 +8123,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "وقت پربیان کرو"
+#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7343,6 +8133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr ""
+#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7352,6 +8143,7 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "سلائڈتبدیلی"
+#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7361,6 +8153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr ""
+#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7370,6 +8163,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "سلائڈچھپئویو"
+#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7379,6 +8173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "متن"
+#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7389,6 +8184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per Row"
msgstr "سلائڈس فی سطر"
+#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7398,6 +8194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr ""
+#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7407,6 +8204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "متن کومناسب عمودی جوڑنا"
+#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7416,6 +8214,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "اشیائ 3D "
+#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7425,6 +8224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "مکعب"
+#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7434,6 +8234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "کرّہ"
+#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7443,6 +8244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "سلینڈ ر"
+#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7452,6 +8254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "مخروط"
+#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7461,6 +8264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "مخروطی"
+#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7470,6 +8274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "جوڑنے والے نقطہ"
+#. fCCbz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7479,6 +8284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr ""
+#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7488,6 +8294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "گلیوپوائنٹ داخل کرو"
+#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7497,6 +8304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "گلیو پوائنٹ ریلیٹیو"
+#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7506,6 +8314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "خارج کرنےکی سمت"
+#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7515,6 +8324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "مرکزی افقی نقطوں کوجوڑنا"
+#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7524,6 +8334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "بائیں افقی نقطوں کوجوڑنا"
+#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7533,6 +8344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "دائیں افقی نقطوں کوجوڑنا"
+#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7542,6 +8354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "مرکزی عمودی نقطوں کو جوڑنا"
+#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7551,6 +8364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "اوپری عمودی نقطوں کوجوڑنا"
+#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7560,6 +8374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr " نچلےعمودی نقطوں کوجوڑنا"
+#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7569,6 +8384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "شیل"
+#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7578,6 +8394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "ٹورس"
+#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7587,6 +8404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "نصف -گول"
+#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7596,6 +8414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "بائیں جانب سےخارج کرو"
+#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7605,6 +8424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "دائیں جانب سےخارج کرو"
+#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7614,6 +8434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "اوپرکی جانب سےخارج کرو"
+#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7623,6 +8444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "نیچےکی سمت سےخارج کرو"
+#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7632,6 +8454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7641,6 +8464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "کراس فیڈینگ"
+#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7650,6 +8474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "سامنےکی جانب جال"
+#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7659,6 +8484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr ""
+#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7668,6 +8494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr ""
+#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7677,6 +8504,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "شےکےسامنے"
+#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7687,6 +8515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "متحرکات "
+#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7697,6 +8526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "سلائڈ تیدیلی "
+#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7706,6 +8536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "رابطہ کار"
+#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7715,6 +8546,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr ""
+#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7724,6 +8556,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7733,6 +8566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "روٹینگ ری سیٹ کرو"
+#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7742,6 +8576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
+#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7752,6 +8587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "مشابہ سلائڈ"
+#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7761,6 +8597,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "سلائڈ پھیلاؤ"
+#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7770,6 +8607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "خلاصہ سلائڈ"
+#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7779,6 +8617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "تمام گروپس خارج کرو"
+#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7788,6 +8627,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Slide"
msgstr ""
+#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7797,6 +8637,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Notes"
msgstr ""
+#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7806,6 +8647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "سلائیڈ کوبراہ راست داخل کرو"
+#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7815,6 +8657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr " (تاریخ (متغیرہ"
+#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7824,6 +8667,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "(تاریخ(مقررہ"
+#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7833,6 +8677,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "(وقت (متغیرہ "
+#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7842,6 +8687,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "(وقت(مقررہ"
+#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7851,6 +8697,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. Zmp82
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7860,6 +8707,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Number"
msgstr ""
+#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7869,6 +8717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
+#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7878,6 +8727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Tit~le"
msgstr ""
+#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7887,6 +8737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "صفحہ شمار"
+#. d4VCA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7896,6 +8747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Count"
msgstr ""
+#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7905,6 +8757,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "شعبے"
+#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7914,6 +8767,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "فائل نام"
+#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7923,6 +8777,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "مصنف"
+#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7932,6 +8787,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "ظاہرسلائڈکاانتظام کرو"
+#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7941,6 +8797,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "رنگ"
+#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7950,6 +8807,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "گرےاسکیل"
+#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7959,6 +8817,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "سیاہ اورسفید"
+#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7968,6 +8827,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "رنگ"
+#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7977,6 +8837,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "گرےاسکیل"
+#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7986,6 +8847,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "سیاہ اورسفید"
+#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7995,6 +8857,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "کو"
+#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8004,6 +8867,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D گھومنےوالا"
+#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8013,6 +8877,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "بیٹ میپ"
+#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8022,6 +8887,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "میٹافائل میں"
+#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8031,16 +8897,7 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "قنطور"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "زیادہ جوڑنا"
-
+#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8050,6 +8907,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
+#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8059,6 +8917,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
+#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8068,6 +8927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr ""
+#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8077,6 +8937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
+#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8086,6 +8947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr ""
+#. DPw3H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8095,6 +8957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات"
+#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8105,6 +8968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "خاص کریو چسپاں "
+#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8114,6 +8978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "مشابہ"
+#. 9TAPb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8123,6 +8988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8132,6 +8998,7 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "3D گھومنےوالا"
+#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8141,6 +9008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "منظرنقشہ کشی"
+#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8150,6 +9018,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8159,6 +9028,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "زیادہ مختلف"
+#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8168,6 +9038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "سلائڈ ترتیب کرو"
+#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8177,6 +9048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "زیادہ مختلف"
+#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8187,6 +9059,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "اگلاصفحہ"
+#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8197,6 +9070,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "۔نئو سلائڈ"
+#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8206,6 +9080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page from File..."
msgstr ""
+#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8215,6 +9090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
+#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8224,6 +9100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "جگہ تبدیل کرو"
+#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8233,6 +9110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "پکسیل طریقہ"
+#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8242,6 +9120,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr ""
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr ""
+
+#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8251,15 +9150,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "جوڑنا"
+#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "رابطہ کار"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8269,6 +9170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "آگےکی طرف لانا"
+#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8278,6 +9180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "پیچھے بھیجو"
+#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8287,6 +9190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "عمودی طریقےسے"
+#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8296,6 +9200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "افقی طریقےسے"
+#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8305,6 +9210,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "مڑےہوۓمیں"
+#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8314,6 +9220,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "کثیرالاضلاع میں"
+#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8324,6 +9231,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guide..."
msgstr "۔سنیپ لائنز"
+#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8333,6 +9241,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Guide..."
msgstr ""
+#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8343,6 +9252,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "رولر"
+#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8353,6 +9263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "لیبلس داخل کرو"
+#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8363,6 +9274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "پرت"
+#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8373,6 +9285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "تہہ كریو دئخل"
+#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8383,6 +9296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "سلائڈ لےآؤٹ"
+#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8392,6 +9306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "تئہ کریو تبدیل"
+#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8402,6 +9317,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "پرت"
+#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8412,6 +9328,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Layer..."
msgstr "تہئ شیریو۔۔۔"
+#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8421,6 +9338,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "عام"
+#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8430,6 +9348,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "پرت"
+#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8439,6 +9358,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "ماسٹر"
+#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8448,6 +9368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "سلائڈاثرات"
+#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8457,6 +9378,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "خودکارتبدیلی"
+#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8466,6 +9388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8475,6 +9398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "رابطہ کار"
+#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8484,6 +9408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "رابطےکی اجازت"
+#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8493,6 +9418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "متحرک تصویر"
+#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8502,6 +9428,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "تفاعل"
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr ""
+
+#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8511,6 +9448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr ""
+#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8520,6 +9458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Page..."
msgstr ""
+#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8530,6 +9469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "سلائڈ لےآؤٹ"
+#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8540,6 +9480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not~es"
msgstr "نوٹس"
+#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8550,6 +9491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Views"
msgstr "شعبہ ہاو"
+#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8559,6 +9501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
+#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8568,6 +9511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr ""
+#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8577,6 +9521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
+#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8587,6 +9532,7 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "صفحہ كریو خئرج"
+#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8597,6 +9543,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Slide"
msgstr "سلائڈ مٹانا "
+#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8607,6 +9554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Layer"
msgstr "مٹادو ماسٹر"
+#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8617,6 +9565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spl~it"
msgstr "علیحدہ کرنا"
+#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8626,6 +9575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "سلائڈ /پرت"
+#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8635,6 +9585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "لےآؤٹ"
+#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8644,6 +9595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "(دائرہ میں رکھو (نظارہ"
+#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8653,6 +9605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "( دائرہ کوجوڑنا ( ترچھا"
+#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8662,6 +9615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "(دائرہ میں سیٹ (معنی بدلنا"
+#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8671,6 +9625,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "جوڑنا"
+#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8680,6 +9635,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "رخنہ"
+#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8689,6 +9645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr ""
+#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8698,6 +9655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency tool"
msgstr ""
+#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8707,6 +9665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency tool"
msgstr ""
+#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8716,6 +9675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient tool"
msgstr ""
+#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8725,6 +9685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient tool"
msgstr ""
+#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8734,6 +9695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "شکل بگاڑنا"
+#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8743,6 +9705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "آبجیکٹ کے پیچھے"
+#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8752,6 +9715,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "الٹنا"
+#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8761,6 +9725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "کنیکٹرشرو‏ع تیروں کےساتھ"
+#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8770,6 +9735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "کنیکٹرختم تیروں کےساتھ"
+#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8779,6 +9745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "تیرکےساتھ رابطہ کار"
+#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8788,6 +9755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "کنیکٹر شرو‏ع دائروں کے ساتھ"
+#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8797,6 +9765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "کنیکٹرختم دائروں کےساتھ"
+#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8806,6 +9775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "دائرےکےساتھ رابطہ کار"
+#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8815,6 +9785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8824,6 +9795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "سیدھا رابطئ کار"
+#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8833,6 +9805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطیل"
+#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8842,6 +9815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "سیدھا کنیکٹر شرو‏ع تیروں کےساتھ"
+#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8851,6 +9825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "الیپس"
+#. Dig77
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8860,6 +9835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8869,6 +9845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr " سیدھا کنیکٹر ختم تیروں کے ساتھ"
+#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8878,6 +9855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "سیدھا کنیکٹر تیروں کےساتھ"
+#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8887,6 +9865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "سیدھا کنیکٹر شرو‏ع دائروں کےساتھ"
+#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8896,6 +9875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr " خمیدہ کنیکٹرختم دائروں کےساتھ"
+#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8905,6 +9885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "سیدھا کنیکٹر دائروں کےساتھ"
+#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8914,6 +9895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "کمانی رابطہ کار"
+#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8923,6 +9905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr " خمیدہ کنیکٹر شرو‏ع تیروں کےساتھ"
+#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8932,6 +9915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr " خمیدہ کنیکٹر ختم تیروں کے ساتھ"
+#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8941,6 +9925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr " خمیدہ کنیکٹر تیروں کےساتھ"
+#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8950,6 +9935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr " خمیدہ کنیکٹر شرو‏ع دائروں کے ساتھ"
+#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8959,6 +9945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "خمیدہ کنیکٹرختم دائروں کےساتھ"
+#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8968,6 +9955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr " خمیدہ کنیکٹر دائروں کےساتھ"
+#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8977,6 +9965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "لائن جوڑنےوالا "
+#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8986,6 +9975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr " خطی کنیکٹر شرو‏ع تیروں کےساتھ"
+#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8995,6 +9985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr " خطی کنیکٹر ختم تیروں کے ساتھ"
+#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9004,6 +9995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "خطی کنیکٹر تیروں کےساتھ"
+#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9013,6 +10005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "خطی کنیکٹر شرو‏ع دائروں کے ساتھ"
+#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9022,6 +10015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "خطی کنیکٹرختم دائروں کےساتھ"
+#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9031,6 +10025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr " خطی کنیکٹر دائروں کےساتھ"
+#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9040,6 +10035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Placeholders"
msgstr ""
+#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9049,6 +10045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "قنطورطرز"
+#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9058,6 +10055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے"
+#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9067,6 +10065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "قنطورلائن"
+#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9076,6 +10075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "آبجیکٹ ایٹری بیوٹس کےساتھ تخلیق کرو"
+#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9085,6 +10085,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr ""
+#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9094,6 +10095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "صفحہ حاشیوں کوحرکت دینا"
+#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9103,6 +10105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "آ بجیکٹ خاکہ کوحرکت دینا"
+#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9112,6 +10115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "آبجیکٹ نقطوں کوحرکت دینا"
+#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9121,6 +10125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "جلدایڈیٹینگ کی اجازت دو"
+#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9130,6 +10135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "صرف متن حصہ کوسیلیکٹ کرو"
+#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9139,6 +10145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "متن کوترتیب دینےکےلےڈبل کلک"
+#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9149,6 +10156,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "صفحہ"
+#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9158,6 +10166,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9167,6 +10176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9176,6 +10186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image..."
msgstr ""
+#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9185,6 +10196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background Image..."
msgstr ""
+#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9194,6 +10206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Background"
msgstr ""
+#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9203,6 +10216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Objects"
msgstr ""
+#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9213,6 +10227,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Style..."
msgstr "۔سٹائلس ادارت۔۔۔"
+#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9222,6 +10237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "آبجیکٹ کوکلک کرنے پرگھومنےوالاموڈ"
+#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9231,6 +10247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "فلیپ کرو"
+#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9240,6 +10257,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "نیا ماسٹر"
+#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9249,6 +10267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "مٹادو ماسٹر"
+#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9258,6 +10277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "ماسٹر کو دوبارہ نام دو"
+#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9267,6 +10287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "ماسٹردیکھنابندکرو"
+#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9276,6 +10297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr ""
+#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9285,6 +10307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr ""
+#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9294,6 +10317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr ""
+#. NHgYp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9303,6 +10327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
+#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9312,6 +10337,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9321,6 +10347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "کام کا فاصلہ"
+#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9330,6 +10357,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "فلیپ کرو"
+#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9339,6 +10367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "پیش منظرکاموڈ"
+#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9348,6 +10377,7 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "پرت"
+#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9357,6 +10387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "تبدیل کرو"
+#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9366,6 +10397,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9375,6 +10407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "رنگ بھوری اسکیل"
+#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9384,6 +10417,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "سلائڈدکھاؤ"
+#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9393,6 +10427,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "گروپ"
+#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9402,6 +10437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "بھیجنا"
+#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9411,6 +10447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "نوٹس"
+#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9421,6 +10458,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guides"
msgstr "۔سنیپ لائنز"
+#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9430,6 +10468,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "ماسٹر"
+#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9439,6 +10478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "ماسٹر لےآؤٹ"
+#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9449,6 +10489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Elements..."
msgstr "ماسٹر عنصر"
+#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9458,6 +10499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Notes Layout..."
msgstr ""
+#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9467,6 +10509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Handout Layout..."
msgstr ""
+#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9476,6 +10519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "صفحہ کا اوپر اور نیچے"
+#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9485,6 +10529,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. U8EGS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9494,6 +10539,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Number..."
msgstr ""
+#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9503,6 +10549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9512,6 +10559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "عام"
+#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9521,6 +10569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "سلائڈ ترتیب کرو"
+#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9531,6 +10580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Pane"
msgstr "سلائڈ کا ٹکڑا"
+#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9540,6 +10590,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "صفحہ کا ٹکڑا"
+#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9549,6 +10600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "کام کا ٹکڑا"
+#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9558,6 +10610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9567,6 +10620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "سیلس کوعلیحدہ کرو"
+#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9576,6 +10630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9585,6 +10640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
+#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9594,6 +10650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
+#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9604,6 +10661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "یکساں طورپرکالمز کوپھیلانا"
+#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9613,6 +10671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
+#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9622,6 +10681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
+#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9631,6 +10691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "قطاروں کوبرابرپھیلاؤ"
+#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9641,6 +10702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Below"
msgstr "سطرژھن كریو دئخل"
+#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9650,6 +10712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
+#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9660,6 +10723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "سطورداخل کرو"
+#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9669,6 +10733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column After"
msgstr ""
+#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9678,6 +10743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Before"
msgstr ""
+#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9688,6 +10754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "کالمز داخل کرو"
+#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9697,6 +10764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr " سطرخارج کرو"
+#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9706,6 +10774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "کالم خارج کرو"
+#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9715,6 +10784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "جدول منتخب کرو"
+#. 3qbMi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9724,6 +10794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr ""
+#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9733,6 +10804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9742,6 +10814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "جدول منتخب کرو"
+#. RER7V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9751,6 +10824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr ""
+#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9760,6 +10834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "جد ول کی خصوصیات"
+#. wZN3D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9769,6 +10844,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9778,6 +10854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
+#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9787,6 +10864,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "چارٹ ٹائپ"
+#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9796,6 +10874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "جدول"
+#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9805,6 +10884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "NOT"
+#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9815,6 +10895,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
+#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9824,6 +10905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr ""
+#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9834,6 +10916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
+#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9844,6 +10927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "پت۪یمئ كمانڈئ"
+#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9854,6 +10938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "پانئی مواد سائز"
+#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9864,6 +10949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "طرز داخل کرو"
+#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9873,6 +10959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
+#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9883,6 +10970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9893,6 +10981,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9903,6 +10992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Slide"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9913,6 +11003,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Slide"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9923,6 +11014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "پچھلےجدول میں"
+#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9933,6 +11025,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Page"
msgstr "پچھلےجدول میں"
+#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9943,6 +11036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "پچھلی شیٹ میں"
+#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9953,6 +11047,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Slide"
msgstr "پچھلی شیٹ میں"
+#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9963,6 +11058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9973,6 +11069,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Page"
msgstr "اگلےجدول میں"
+#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9983,6 +11080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9993,6 +11091,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Slide"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10003,6 +11102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10013,6 +11113,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Page"
msgstr "آخری صفحہ "
+#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10023,6 +11124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10033,6 +11135,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10042,6 +11145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to Start"
msgstr ""
+#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10051,6 +11155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to Start"
msgstr ""
+#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10060,6 +11165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to Start"
msgstr ""
+#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10069,6 +11175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to Start"
msgstr ""
+#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10078,6 +11185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Up"
msgstr ""
+#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10087,6 +11195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "صفحہ اوپرکی جانب"
+#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10096,6 +11205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Up"
msgstr ""
+#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10105,6 +11215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Up"
msgstr ""
+#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10114,6 +11225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Down"
msgstr ""
+#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10123,6 +11235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "صفحہ نیچےکی جانب"
+#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10132,6 +11245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Down"
msgstr ""
+#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10141,6 +11255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Down"
msgstr ""
+#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10150,6 +11265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to End"
msgstr ""
+#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10159,6 +11275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to End"
msgstr ""
+#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10168,6 +11285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to End"
msgstr ""
+#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10177,6 +11295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to End"
msgstr ""
+#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10186,6 +11305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "سادئ سلائڈ "
+#. dLaEz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10195,6 +11315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "صرف عنوان"
+#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10204,6 +11325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "عنوان سلائڈ"
+#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10213,6 +11335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr ""
+#. qvYwy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10222,6 +11345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr ""
+#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10231,6 +11355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
+#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10240,6 +11365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
+#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10249,6 +11375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
+#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10258,6 +11385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
+#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10267,6 +11395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
+#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10276,6 +11405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
+#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10285,6 +11415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
+#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10294,6 +11425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "كھڈا عنوان، كھڈا مواد"
+#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10303,6 +11435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr " كھڈا عنوان،مواد ،چارٹ "
+#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10312,6 +11445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان،كھڈا مواد"
+#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10322,6 +11456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "عنوان،عمودی مواد ،کلیپ آرٹ۔"
+#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10331,6 +11466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "لےآؤٹ"
+#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10341,6 +11477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "صفحہ "
+#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10350,6 +11487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
+#. YZqkk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10360,6 +11498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "سیل"
+#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10369,6 +11508,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "سطر"
+#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10379,6 +11519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "کالم"
+#. AeDby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10389,6 +11530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "۔پیشکش آجبیکٹ۔۔۔ "
+#. CBNFc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10398,6 +11540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
+#. QomFB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10407,6 +11550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (Black)"
msgstr ""
+#. UmFpM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10416,6 +11560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr ""
+#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10426,6 +11571,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "اشیائ 3D "
+#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10436,6 +11582,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr " 3منظر D "
+#. B35BF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10445,6 +11592,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10454,6 +11602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10463,6 +11612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "کمان"
+#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10472,6 +11622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10482,6 +11633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10492,6 +11644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10501,6 +11654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. zWzqb
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10511,6 +11665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "جوڑنے والے نقطہ"
+#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10520,6 +11675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10529,6 +11685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
+#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10538,6 +11695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
+#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10548,6 +11706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "ریخ ایرو"
+#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10558,6 +11717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "ناپ خط"
+#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10567,6 +11727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10577,6 +11738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "متعدد انتخاب "
+#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10587,6 +11749,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10596,6 +11759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
+#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10606,6 +11770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "صفحہ کا ٹکڑا"
+#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10615,6 +11780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10624,6 +11790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
+#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10633,6 +11800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10642,15 +11810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#: DrawWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10660,6 +11820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10669,6 +11830,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. yszE4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10678,6 +11840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10687,6 +11850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10696,6 +11860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10706,6 +11871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10715,6 +11881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "خط اوربھرو"
+#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10724,6 +11891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10733,6 +11901,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "اشیائ 3D "
+#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10742,15 +11911,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "تیریں"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10760,6 +11931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10769,6 +11941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr ""
+#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10778,6 +11951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "رابطہ کار"
+#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10787,6 +11961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10796,6 +11971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10805,6 +11981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10814,6 +11991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10823,6 +12001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10832,6 +12011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10841,6 +12021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10850,6 +12031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10859,6 +12041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. 9Upvu
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10869,6 +12052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points"
msgstr "جوڑنے والے نقطہ"
+#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10878,6 +12062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10887,15 +12072,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. LtC4D
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "لکیریں"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10905,6 +12092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. GFZFA
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10914,6 +12102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10923,6 +12112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10932,6 +12122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr " متن فورمیٹینگ"
+#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10941,6 +12132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10950,6 +12142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr " زوم"
+#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10959,6 +12152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10968,6 +12162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10977,6 +12172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10986,6 +12182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10995,6 +12192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11004,6 +12202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11013,6 +12212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11022,6 +12222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11031,6 +12232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11040,6 +12242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11050,6 +12253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "NOT"
+#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11059,6 +12263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "ماسٹرمنظر"
+#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11068,6 +12273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. PKP39
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11077,6 +12283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redaction"
msgstr ""
+#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11086,6 +12293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "ظاہرہونا"
+#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11095,6 +12303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "اڑنے میں"
+#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11104,6 +12313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "پردہ"
+#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11113,6 +12323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "باکس"
+#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11122,6 +12333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "بساط"
+#. t9GzW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11131,6 +12343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. hKyph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11140,6 +12353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11149,6 +12363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "آہستہ اڑنےمیں"
+#. pCBQo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11158,6 +12373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ہیرا"
+#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11167,6 +12383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "گھلنا"
+#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11176,6 +12393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "دروں منظرکرنا"
+#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11185,6 +12403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "ایک مرتبہ چمک"
+#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11194,6 +12413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "اند ر جھانکنا"
+#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11203,6 +12423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "جمع"
+#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11212,6 +12433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "بے سمت بار"
+#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11221,6 +12443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "مرغولہ میں"
+#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11230,6 +12453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "علیحدہ کرنا"
+#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11239,6 +12463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "کھینچنا"
+#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11248,6 +12473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "ڈایگونل اسکیور"
+#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11257,6 +12483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "گھمانا"
+#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11266,6 +12493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "کیل"
+#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11275,6 +12503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "چکر"
+#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11284,6 +12513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "صاف"
+#. tFCZ7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11293,6 +12523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr " زوم"
+#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11302,6 +12533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "رینڈم اثر"
+#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11311,6 +12543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "بومیرنگ"
+#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11320,6 +12553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "باؤنس"
+#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11329,6 +12563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "رنگی چھپائی"
+#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11338,6 +12573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "فلم کریڈیٹ"
+#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11347,6 +12583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "درد میں"
+#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11356,6 +12593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "بہنا"
+#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11365,6 +12603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "موڑنا اور بڑھنا"
+#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11374,6 +12613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "بریکس کےاوپررکھو"
+#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11383,6 +12623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "پن چکر"
+#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11392,6 +12633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "ا وپر بڑھنا"
+#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11401,6 +12643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "نیچےگرانا"
+#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11410,6 +12653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "دھاگا"
+#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11419,6 +12663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "تہہ نہ کیا ہوا"
+#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11428,6 +12673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "کودنا"
+#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11437,6 +12683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "اوپری"
+#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11446,6 +12693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "درمیانی گھومنا"
+#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11455,6 +12703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "دروں منظرکرنااورگھمانا"
+#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11464,6 +12713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "نیچے سے اوپر"
+#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11473,6 +12723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "گھمانا"
+#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11482,6 +12733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "اسپن میں"
+#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11491,6 +12743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "گدی"
+#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11500,6 +12753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "بڑاکرنا"
+#. bGd7Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11509,6 +12763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "مڑا ہوا اوپر"
+#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11518,6 +12773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "دروں منظراورزوم"
+#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11527,6 +12783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "سبک رفتاری"
+#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11536,6 +12793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "بڑھانا"
+#. BbEwT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11545,6 +12803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "فلیپ کرو"
+#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11554,6 +12813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "تہہ کرنا"
+#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11563,6 +12823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "بھرا ہوا رنگ تبدیل کرو"
+#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11572,6 +12833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "فاںٹ تبدیل کرو"
+#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11581,6 +12843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "فاںٹ رنگ تبدیل کرو"
+#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11590,6 +12853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "فاںٹ سائز تبدیل کرو"
+#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11599,6 +12863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "فاںٹ اسٹائل تبدیل کرو"
+#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11608,6 +12873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "بڑھنااورسکڑنا"
+#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11617,6 +12883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "سطر رنگ تبدیل کرو"
+#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11626,6 +12893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "اسپن"
+#. 3kjER
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11635,6 +12903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11644,6 +12913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "بولڈ فلیش"
+#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11653,6 +12923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "رنگ لفظ کےاوپر"
+#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11662,6 +12933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "ریویل خط کشیدہ"
+#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11671,6 +12943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "کلرامتزاج"
+#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11680,6 +12953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "رنگ حروف کےاوپر"
+#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11689,6 +12963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "تکمیلی رنگ"
+#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11698,6 +12973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "تکمیلی رنگ2 "
+#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11707,6 +12983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "تقابلی رنگ"
+#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11716,6 +12993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "اندھیرا"
+#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11725,6 +13003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "دوبارہ چمکنا"
+#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11734,6 +13013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "چمکتا ہوا بلب "
+#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11743,6 +13023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "روشن"
+#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11752,6 +13033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "عمودی ہائی لائٹ"
+#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11761,6 +13043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "تھرتھراہٹ"
+#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11770,6 +13053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "بڑھو رنگ کےساتھ"
+#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11779,6 +13063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "چمکنا"
+#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11788,6 +13073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "سجال"
+#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11797,6 +13083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "دھما کا "
+#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11806,6 +13093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "ٹمٹماہٹ"
+#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11815,6 +13103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "اسٹا ئل پر زور"
+#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11824,6 +13113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "بولڈ ریویل"
+#. aR3eg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11833,6 +13123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "لہر"
+#. mJn2N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11842,6 +13133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "پردہ"
+#. sV9jg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11851,6 +13143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "باکس"
+#. C8Tks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11860,6 +13153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "بساط"
+#. EUkvb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11869,6 +13163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11878,6 +13173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "باہر ریگنا"
+#. BnSx4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11887,6 +13183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ہیرا"
+#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11896,6 +13193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "غائب ہوجانا"
+#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11905,6 +13203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "برخاست"
+#. XDwMy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11914,6 +13213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "ایک مرتبہ چمک"
+#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11923,6 +13223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "باہراڑنا"
+#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11932,6 +13233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "باہر جھانکنا"
+#. fE4zN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11941,6 +13243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "جمع"
+#. ydv6V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11950,6 +13253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "بے سمت بار"
+#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11959,6 +13263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "رینڈم اثر"
+#. BdNok
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11968,6 +13273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "علیحدہ کرنا"
+#. mU72Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11977,6 +13283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "ڈایگونل اسکیور"
+#. yDDC8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11986,6 +13293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "کیل"
+#. nDQng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11995,6 +13303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "چکر"
+#. arhRZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12004,6 +13313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "صاف"
+#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12013,6 +13323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "معاہدہ"
+#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12022,6 +13333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr " پھیکاکرنا"
+#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12031,6 +13343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "بیروں منظرکرنااورگھمانا"
+#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12040,6 +13353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "بیروں منظرزوم کرنا"
+#. qzyys
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12049,6 +13363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "اوپری"
+#. 2LF7j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12058,6 +13373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "درمیانی گھومنا"
+#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12067,6 +13383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "گرانا"
+#. iofaA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12076,6 +13393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "رنگی چھپائی"
+#. DL4kz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12085,6 +13403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "نیچے سے اوپر"
+#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12094,6 +13413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "بے چینی سے باہر"
+#. 4NC4f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12103,6 +13423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "موڑنا اور بڑھنا"
+#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12112,6 +13433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "نیچے ڈوبنا"
+#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12121,6 +13443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "ڈوبنےسےباہر"
+#. orFVx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12130,6 +13453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "کھینچنا"
+#. s8j8n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12139,6 +13463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "تہہ نہ کیا ہوا"
+#. dWDiT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12148,6 +13473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr " زوم"
+#. ipZZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12157,6 +13483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "بومیرنگ"
+#. pbERQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12166,6 +13493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "باؤنس"
+#. P8vzc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12175,6 +13503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "فلم کریڈیٹ"
+#. cE7mJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12184,6 +13513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "منحنی نیچے"
+#. MJFc7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12193,6 +13523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "فلیپ کرو"
+#. XDeox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12202,6 +13533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "بہنا"
+#. WDuZ5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12211,6 +13543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "تہہ کرنا"
+#. iWaTZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12220,6 +13553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "سبک رفتاری"
+#. Krm9q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12229,6 +13563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "بریکس کےاوپررکھو"
+#. YGfJ3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12238,6 +13573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "بڑاکرنا"
+#. QqFjh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12247,6 +13583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "پن چکر"
+#. Cg9aP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12256,6 +13593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "گھمانا"
+#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12265,6 +13603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "اسپائرل آؤٹ"
+#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12274,6 +13613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "سوئش"
+#. WRyUq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12283,6 +13623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "گھمانا"
+#. cXRAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12292,6 +13633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "دھاگا"
+#. deSRu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12301,6 +13643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "کودنا"
+#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12310,6 +13653,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "نقطہ اسٹار4"
+#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12319,6 +13663,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr " 5نقطہ اسٹار"
+#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12328,6 +13673,7 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr " 6 نقطہ اسٹار"
+#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12337,6 +13683,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "نقطہ اسٹار8"
+#. qDM3m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12346,6 +13693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12355,6 +13703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "ہلالی"
+#. pcsVT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12364,6 +13713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ہیرا"
+#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12373,6 +13723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "برابر مثلث"
+#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12382,6 +13733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "بیضوی"
+#. cPcgw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12391,6 +13743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "دل"
+#. 9okEk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12400,6 +13753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "مسدس"
+#. qqQMP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12409,6 +13763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "مثمن"
+#. hvzCr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12418,6 +13773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "متوازی الاضلاع"
+#. he5DA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12427,6 +13783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "مخمس"
+#. vtoZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12436,6 +13793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "دایاں مثلث"
+#. h8zAh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12445,6 +13803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12454,6 +13813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "آنسوکا قطرہ"
+#. QQCVa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12463,6 +13823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "مربع منحرف نما"
+#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12472,6 +13833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "کمان نیچے"
+#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12481,6 +13843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "بایاں آرک"
+#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12490,6 +13853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "دایاں آرک"
+#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12499,6 +13863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "آرک اوپر"
+#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12508,6 +13873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "بائیں چھلانگ"
+#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12517,6 +13883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "دائیں چھلانگ"
+#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12526,6 +13893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "منحنی بائیں"
+#. 249aG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12535,6 +13903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "بایاں"
+#. 6TRTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12544,6 +13913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "دایاں"
+#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12553,6 +13923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "مرغولہ بائیں"
+#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12562,6 +13933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "مرغولہ دائیں"
+#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12571,6 +13943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "جیبی موجیں"
+#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12580,6 +13953,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "کمان1"
+#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12589,6 +13963,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "کمان2 "
+#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12598,6 +13973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "دل کی دھڑکن"
+#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12607,6 +13983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "منحنی دائیں"
+#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12616,6 +13993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "تنزل ہونےوالی لہر"
+#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12625,6 +14003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "قطر دائیں نیچے"
+#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12634,6 +14013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "قطر دائیں اوپر "
+#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12643,6 +14023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
+#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12652,6 +14033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "قیف"
+#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12661,6 +14043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "اسپرنگ"
+#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12670,6 +14053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "نیچے والی سیڑھی"
+#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12679,6 +14063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "نیچےمڑنا"
+#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12688,6 +14073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "سیدھا نیچےمڑو"
+#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12697,6 +14083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "اوپرمڑنا"
+#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12706,6 +14093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "سیدھااوپر مڑو"
+#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12715,6 +14103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
+#. SUuzn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12724,6 +14113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "لہر"
+#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12733,6 +14123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "تیڑھامیڑھا"
+#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12742,6 +14133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "دانے"
+#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12751,6 +14143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "بزسا"
+#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12760,6 +14153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "مڑاہوامربع "
+#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12769,6 +14163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "مڑاہواX"
+#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12778,6 +14173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "مڑی ہوئی اسٹار"
+#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12787,6 +14183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "شکل 8چار"
+#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12796,6 +14193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "افقی شکل 8"
+#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12805,6 +14203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "الٹامربع"
+#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12814,6 +14213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "الٹا مستطیل"
+#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12823,6 +14223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "لوپ دی لوپ"
+#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12832,6 +14233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "نیوٹرون"
+#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12841,6 +14243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "خول"
+#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12850,6 +14253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "کلوور"
+#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12859,6 +14263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "نوکدار اسٹار"
+#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12868,6 +14273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "پرخوش آواز"
+#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12877,6 +14283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "8عمودی شکل"
+#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12886,6 +14293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr ""
+#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12895,6 +14303,7 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr ""
+#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12904,6 +14313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr ""
+#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12913,6 +14323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "BASIC"
+#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12922,6 +14333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "خاص"
+#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12931,6 +14343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "اعتدال پسند"
+#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12940,6 +14353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "سنسنی خیز"
+#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12949,6 +14363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "دقیق"
+#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12958,6 +14373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "خطوط اورمنحنی"
+#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12967,6 +14383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی "
+#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12976,6 +14393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
+#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12985,6 +14403,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "میں"
+#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12994,6 +14413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "صلیب نما"
+#. QEADA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13003,6 +14423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
+#. DBt3p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13012,6 +14433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
+#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13021,6 +14443,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "نیچےسے"
+#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13030,6 +14453,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "بائیں جانب سے"
+#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13039,6 +14463,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "دائیں جانب سے"
+#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13048,6 +14473,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "اوپرسے"
+#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13057,6 +14483,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "نیچےسےبائیں"
+#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13066,6 +14493,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "نیچےسےدائیں"
+#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13075,6 +14503,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "اوپرسےبائیں"
+#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13084,6 +14513,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "اوپرسےدائیں"
+#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13093,6 +14523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "افقی میں"
+#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13102,6 +14533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "افقی باہر"
+#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13111,6 +14543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "عمودی میں"
+#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13120,6 +14553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "عمودی باہر"
+#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13129,6 +14563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "باہر"
+#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13138,6 +14573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "مرکزی اسکرین سےباہر"
+#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13147,6 +14583,7 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "مرکزی اسکرین میں سے"
+#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13156,6 +14593,7 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "تھوڑے میں"
+#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13165,6 +14603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "تھوڑا باہر"
+#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13174,6 +14613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "بائیں نیچے"
+#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13183,6 +14623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "بائیں اوپر"
+#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13192,6 +14633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "دائیں اوپر"
+#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13201,6 +14643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "دائیں نیچے"
+#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13210,6 +14653,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr " نیچے کو"
+#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13219,6 +14663,7 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "بائیں جانب"
+#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13228,6 +14673,7 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "دائیں جانب"
+#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13237,6 +14683,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "اوپرکو"
+#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13246,6 +14693,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "بائیں نیچے کو"
+#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13255,6 +14703,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "دائیں نیچے کو"
+#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13264,6 +14713,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "بائیں اوپرکو"
+#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13273,6 +14723,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "بائیں اوپرکو"
+#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13282,6 +14733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "کلاک وائز "
+#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13291,6 +14743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "کاؤنٹر-کلاک وائز "
+#. JuVNN
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13301,6 +14754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "نیچے كی جانب "
+#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13310,6 +14764,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr ""
+#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13319,6 +14774,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr ""
+#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13328,6 +14784,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr ""
+#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13337,6 +14794,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr ""
+#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13346,6 +14804,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr ""
+#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13355,6 +14814,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr ""
+#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13364,6 +14824,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr ""
+#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13373,6 +14834,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr ""
+#. Vtd7V
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13383,6 +14845,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام"
+#. en9ZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13393,6 +14856,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام"
+#. VKSss
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13403,6 +14867,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام"
+#. RCE8f
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13413,6 +14878,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام"
+#. TZiBw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13422,6 +14888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "دقیق"
+#. EMxsG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13431,6 +14898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "سنسنی خیز"
+#. FCcuN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13440,6 +14908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. 3CeRi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13449,6 +14918,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Venetian"
msgstr ""
+#. ug9XD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13458,6 +14928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "باکس"
+#. u4Fjw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13468,6 +14939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkers"
msgstr "ہمت بڑھا وین"
+#. CHj6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13477,6 +14949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comb"
msgstr ""
+#. nDEAr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13487,6 +14960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cover"
msgstr "کلوور"
+#. edszL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13496,6 +14970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover"
msgstr ""
+#. 6y2gN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13505,6 +14980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "صاف"
+#. pvVNM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13514,6 +14990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "کیل"
+#. wvgVk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13523,6 +15000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "چکر"
+#. SxYuq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13532,6 +15010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push"
msgstr ""
+#. KpuGe
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13542,6 +15021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "کاٹو "
+#. etHoT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13551,6 +15031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade"
msgstr ""
+#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13561,6 +15042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bars"
msgstr "Bar"
+#. 24Rdo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13570,6 +15052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. 4MeUg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13579,6 +15062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "علیحدہ کرنا"
+#. Exqsw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13589,6 +15073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "قطر"
+#. uAHAm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13598,6 +15083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random"
msgstr ""
+#. 7sSUH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13607,6 +15093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "برخاست"
+#. EgYBf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13616,6 +15103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr ""
+#. JnDcF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13626,6 +15114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "نئی چمک"
+#. Pi8ie
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13636,6 +15125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tiles"
msgstr "عنوانات"
+#. DAgFE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13645,6 +15135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "مکعب"
+#. Em4qt
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13655,6 +15146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "دائرہ"
+#. 686SH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13664,6 +15156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helix"
msgstr ""
+#. SANDo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13674,6 +15167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "بھرو"
+#. USVqq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13683,6 +15177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Around"
msgstr ""
+#. 5dKxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13692,6 +15187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "نیچےمڑنا"
+#. LQEkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13701,6 +15197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr ""
+#. WKvMA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13710,6 +15207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr ""
+#. t4ZfE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13719,6 +15217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr ""
+#. ioEQJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13728,6 +15227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vortex"
msgstr ""
+#. Ca9F8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13737,6 +15237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ripple"
msgstr ""
+#. RdNfB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13746,6 +15247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glitter"
msgstr ""
+#. ef78i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13755,6 +15257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Honeycomb"
msgstr ""
+#. CGDxF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13765,6 +15268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "سادہ"
+#. CN4ng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13775,6 +15279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smoothly"
msgstr "ہموار"
+#. 6BBXz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13785,6 +15290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "کالےسےکاٹو"
+#. mFSnT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13795,6 +15301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left to Right"
msgstr "بائیں سےدائیں جانب"
+#. ST7ZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13804,6 +15311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
+#. CzC7N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13814,6 +15322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ہیرئ پیٹھ بوْن تام"
+#. TV4nA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13823,6 +15332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr ""
+#. xCMk4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13833,6 +15343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "دائیں سے بائیں جانب"
+#. 9xWYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13842,6 +15353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
+#. dpatP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13851,6 +15363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "بوٗنئ پٹھئ ہیوٗر"
+#. P7BmT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13860,6 +15373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
+#. zpHE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13869,6 +15383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی "
+#. t5YNL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13878,6 +15393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
+#. RmYbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13887,6 +15403,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "میں"
+#. hYdm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13896,6 +15413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "باہر"
+#. yW4EV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13905,6 +15423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "صلیب نما"
+#. EzmDg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13914,6 +15433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
+#. cGzxH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13923,6 +15443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
+#. d9EYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13932,6 +15453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "دایاں"
+#. WfZP7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13941,6 +15463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "بایاں"
+#. HqeDD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13950,6 +15473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. jnEQE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13960,6 +15484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Horizontal"
msgstr "ترچھئ س۪یود"
+#. nMVgF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13969,6 +15494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. GGsX7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13978,6 +15504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ہیرا"
+#. 5Tord
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13987,6 +15514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "جمع"
+#. L8kxg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13997,6 +15525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal In"
msgstr "افقی میں"
+#. Bpr6S
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14007,6 +15536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Out"
msgstr "افقی باہر"
+#. DMEyG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14017,6 +15547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical In"
msgstr "عمودی میں"
+#. yot78
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14027,6 +15558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Out"
msgstr "عمودی باہر"
+#. UXKC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14036,6 +15568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. DBeid
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14045,6 +15578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. tqfwa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14054,6 +15588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. J6dQT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14063,6 +15598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. itXUE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14072,6 +15608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. 6UJix
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14081,6 +15618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. eS9ZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14090,6 +15628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. vBA4C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14099,6 +15638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. EwATi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14108,6 +15648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. FRtBZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14117,6 +15658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. vqCne
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14126,6 +15668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
+#. gpGW7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14135,6 +15678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
+#. BCERK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14144,6 +15688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "BASIC"
+#. CbLt2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14153,6 +15698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "خاص"
+#. Pdcpv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14162,6 +15708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "اعتدال پسند"
+#. 7tCZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14171,6 +15718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "سنسنی خیز"
+#. EhdG4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14180,6 +15728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "BASIC"
+#. DDCEr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14189,6 +15738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "خاص"
+#. vULFy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14198,6 +15748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "اعتدال پسند"
+#. ZmU5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14207,6 +15758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "سنسنی خیز"
+#. MFbwS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14216,6 +15768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "BASIC"
+#. 5MtAD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14225,6 +15778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "خاص"
+#. gv3CZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14234,6 +15788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "اعتدال پسند"
+#. oftLw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14243,6 +15798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "سنسنی خیز"
+#. y2rhx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14252,6 +15808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "BASIC"
+#. Vapf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14261,6 +15818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "خطوط اورمنحنی"
+#. DpRVG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14270,6 +15828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "خاص"
+#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14279,6 +15838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14288,6 +15848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "اندرونی"
+#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14297,6 +15858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "ایپلی کیشن"
+#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14306,6 +15868,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "منظر"
+#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14315,6 +15878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "دستاویز"
+#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14324,6 +15888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14333,6 +15898,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
+#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14342,6 +15908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14351,6 +15918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "ریاضی"
+#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14360,6 +15928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "نیویگیٹ"
+#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14369,6 +15938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14378,6 +15948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14387,6 +15958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14396,6 +15968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14405,6 +15978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14414,6 +15988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14423,6 +15998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14432,6 +16008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14441,6 +16018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14450,6 +16028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "خاص فنکشن"
+#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14459,6 +16038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14468,6 +16048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "چارٹ"
+#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14477,6 +16058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "کھوجی"
+#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14486,6 +16068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "رابطہ کار"
+#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14495,6 +16078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14504,6 +16088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14513,6 +16098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرولز"
+#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14523,6 +16109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "کثیرالاضلاع،بھراہوا"
+#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14533,6 +16120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comme~nts"
msgstr "نوٹ دکھاؤ"
+#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14543,6 +16131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "NOT"
+#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14553,6 +16142,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "سعتھ بدلئویو"
+#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14563,6 +16153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14572,6 +16163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr ""
+#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14581,6 +16173,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "نئی پیشکش"
+#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14590,6 +16183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
+#. G8Q5G
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14600,6 +16194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Style"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14609,6 +16204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork..."
msgstr ""
+#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14618,6 +16214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14627,6 +16224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "فانٹ ورک میں الفاظ کی یک جیسی اونچائی"
+#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14636,6 +16234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "فانٹ ورک باہم مطابقت"
+#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14645,6 +16244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "فانٹ ورک میں لفظ کی جگہ"
+#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14654,25 +16254,27 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "BASIC"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Basic Shapes"
+msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
+#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14682,16 +16284,17 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Symbol"
-msgstr "علامات"
+msgid "~Symbol Shapes"
+msgstr ""
+#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14701,6 +16304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14710,6 +16314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14719,6 +16324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. hLwP3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14728,6 +16334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14737,6 +16344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14746,6 +16354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. vynbt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14755,16 +16364,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr ""
+#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Arrow"
-msgstr "تیر"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14774,6 +16394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr ""
+#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14784,6 +16405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14793,16 +16415,17 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
+#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callout"
-msgstr "کال آؤٹس"
+msgid "~Callouts"
+msgstr ""
+#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14812,15 +16435,27 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr ""
+#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~tar"
+msgid "S~tars and Banners"
msgstr ""
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14830,6 +16465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطیل"
+#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14839,6 +16475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "مستطیل،دائروی"
+#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14848,6 +16485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14857,6 +16495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "گول مربع"
+#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14866,6 +16505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14875,6 +16515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "الیپس"
+#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14884,6 +16525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "دائرہ پائی"
+#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14893,6 +16535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "مساوی الساقین مثلث"
+#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14902,6 +16545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "دایاں مثلث"
+#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14911,6 +16555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "مربع منحرف نما"
+#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14920,6 +16565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ہیرا"
+#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14929,6 +16575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "متوازی الاضلاع"
+#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14938,6 +16585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "روز مخمس"
+#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14947,6 +16595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "مسدس"
+#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14956,6 +16605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "مثمن"
+#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14965,6 +16615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "متقاطع"
+#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14974,6 +16625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "گول"
+#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14983,6 +16635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "بند کمان"
+#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14992,6 +16645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "سلینڈ ر"
+#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15001,6 +16655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "مکعب"
+#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15010,6 +16665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "مڑے ہوے کونے"
+#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15019,6 +16675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15028,6 +16685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "ہنستا چہرا"
+#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15037,6 +16695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
+#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15046,6 +16705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "چاند"
+#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15055,6 +16715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "چمک والادروازہ"
+#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15064,6 +16725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "دل"
+#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15073,6 +16735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "پھول"
+#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15082,6 +16745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "ابر"
+#. aF2FH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15091,6 +16755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prohibited"
msgstr ""
+#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15100,6 +16765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "حیرت زدگی"
+#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15109,6 +16775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "مثمن"
+#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15118,6 +16785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "بایاں قوس"
+#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15127,6 +16795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "دایاں قوس"
+#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15136,6 +16805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "ڈبل پٹی"
+#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15145,6 +16815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "بائیں پٹی"
+#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15154,6 +16825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "دائیں پٹی"
+#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15163,6 +16835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "مستطیل کا شانہ"
+#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15172,6 +16845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr " مثمن کا شانہ"
+#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15181,6 +16855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "ہیرےکاشانہ"
+#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15190,6 +16865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "بایاں ایرو"
+#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15199,6 +16875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "دایاں ایرو"
+#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15208,6 +16885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "اوپرکاایرو"
+#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15217,6 +16895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "نیچےکی تیر"
+#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15226,6 +16905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "بایاں اور دایاں تیر"
+#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15235,6 +16915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "اوپر اور نیچےتیر"
+#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15244,6 +16925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "اوپراوردائیں تیر"
+#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15253,6 +16935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "اوپردائیں اورنیچے تیر"
+#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15262,6 +16945,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "راستہ تیر4 "
+#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15271,6 +16955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "دائیں کونہ کا تیر"
+#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15280,6 +16965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "تیروں کوپھیلانا"
+#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15289,6 +16975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "دایاں دھاری تیر"
+#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15298,6 +16985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "نشان زدہ دایاں تیر"
+#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15307,6 +16995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "مخمس"
+#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15316,6 +17005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "شیوران"
+#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15325,6 +17015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "دائیں تیروں کوباہربھیجنا "
+#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15334,6 +17025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "بائیں تیروں کوباہربھیجنا "
+#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15343,6 +17035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "اوپر تیروں کوباہربھیجنا "
+#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15352,6 +17045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "تیروں کوباہربھیجنا "
+#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15361,6 +17055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "بائیں دائیں تیروں کو باہر بھیجنا "
+#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15370,6 +17065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "اوپر اور نیچے تیروں کوباہربھیجنا "
+#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15379,6 +17075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "اوپر اور دائیں تیروں کوباہربھیجنا "
+#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15388,6 +17085,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "راستہ تیر کوباہربھیجنا 4 "
+#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15397,6 +17095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "دائرہ تیریں"
+#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15406,6 +17105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr " دایاں اور بایاں تیر"
+#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15415,6 +17115,7 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "شکل کا تیرS"
+#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15424,6 +17125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "فلو چارٹ کا :عمل"
+#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15433,6 +17135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "فلوچارٹ کا :مختلف عمل"
+#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15442,6 +17145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "فلوچارٹ کا : فیصلہ"
+#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15451,6 +17155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "فلوچارٹ : ڈاٹا"
+#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15460,6 +17165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "فلوچارٹ میں : پہلےتعریف والاعمل"
+#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15469,6 +17175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "فلوچارٹ :اندرونی جمع کیاہوا"
+#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15478,6 +17185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "فلوچارٹ :دستاویز"
+#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15487,6 +17195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "فلوچارٹ میں:کئی دستاویز"
+#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15496,6 +17205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "نتیجہ : فلوچارٹ "
+#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15505,6 +17215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "فلوچارٹ :بنانا"
+#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15514,6 +17225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "فلوچارٹ :مینیول داخل کرنا"
+#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15523,6 +17235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "فلوچارٹ مینیول آپریشن"
+#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15532,6 +17245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "فلوچارٹ :جوڑنےوالا"
+#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15541,6 +17255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "فلوچارٹ :بند صفحہ جوڑنےوالا"
+#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15550,6 +17265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "فلوچارٹ :کارڈ"
+#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15559,6 +17275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "فلو چارٹ پنچ ٹیپ"
+#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15568,6 +17285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "فلوچارٹ :سمنگ جنکشن"
+#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15577,6 +17295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "فلوچارٹ :یا"
+#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15586,6 +17305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "فلوچارٹ :مقابلہ کرنا"
+#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15595,6 +17315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "فلوچارٹ :ترتیب دینا "
+#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15604,6 +17325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "فلوچارٹ :خلاصہ"
+#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15613,6 +17335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "فلوچارٹ :ملانا"
+#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15622,6 +17345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "فلوچارٹ :میں جمع کیا ہواڈاٹا"
+#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15631,6 +17355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "فلوچارٹ :رد ہونا"
+#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15640,6 +17365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "فلوچارٹ : ترتیب وار اسیس"
+#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15649,6 +17375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "فلوچارٹ مقناطیسی ڈسک"
+#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15658,6 +17385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "فلوچارٹ :راست جمع ہوااسیس"
+#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15667,6 +17395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "فلو چارٹ ظاہر کرنا"
+#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15676,6 +17405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr " مستطیل کو باہر بھیجنا"
+#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15685,6 +17415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr " گول مستطیل کو باہر بھیجنا"
+#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15694,6 +17425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "گول کو باہر بھیجنا"
+#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15703,6 +17435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "ابر"
+#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15712,6 +17445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "سطر کو باہر بھیجنا1"
+#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15721,6 +17455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "سطر کو باہر بھیجنا 2"
+#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15730,6 +17465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "سطر کو باہر بھیجنا 3"
+#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15739,6 +17475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Explosion"
+#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15748,6 +17485,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "نقطہ اسٹار4"
+#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15757,6 +17495,7 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr " 5نقطہ اسٹار"
+#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15766,6 +17505,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr " 6 نقطہ اسٹار"
+#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15775,6 +17515,7 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "نقطہ اسٹار8"
+#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15784,6 +17525,7 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "نقطہ اسٹار12"
+#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15793,6 +17535,7 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "نقطہ اسٹار24-"
+#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15803,6 +17546,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "نقطہ اسٹار6 قوس"
+#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15812,6 +17556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "عمودی اسکرول "
+#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15821,6 +17566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "افقی اسکرول"
+#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15830,6 +17576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "مہر لگانا"
+#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15839,6 +17586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "دروازہ کی تختی"
+#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15848,6 +17596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "سادہ متن"
+#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15857,6 +17606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "لہر"
+#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15866,6 +17616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "فلیٹ میں"
+#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15875,6 +17626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ٹھہرو"
+#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15884,6 +17636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "مڑا ہوا اوپر"
+#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15893,6 +17646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "منحنی نیچے"
+#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15902,6 +17656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "مثلث اوپر"
+#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15911,6 +17666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "مثلث نیچے"
+#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15920,6 +17676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "دائیں منظرکرنا"
+#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15929,6 +17686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "بائیں منظرکرنا"
+#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15938,6 +17696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr " منظراوپر کرنا"
+#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15947,6 +17706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr " منظر نیچے کرنا"
+#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15956,6 +17716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "ترچھا اوپر"
+#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15965,6 +17726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "ترچھا نیچے "
+#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15974,6 +17736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "منظر اوپر دائیں کرنا"
+#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15983,6 +17746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "منظر اوپر بائیں کرنا"
+#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15992,6 +17756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "شیوران اوپر"
+#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16001,6 +17766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "شیوران نیچے"
+#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16010,6 +17776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr " (قوس اوپر (مڑاہوا "
+#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16019,6 +17786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "(قوس نیچے (مڑاہوا"
+#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16028,6 +17796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "بایاں قوس(مڑاہوا)"
+#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16037,6 +17806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr " ( دایاں قوس(مڑاہوا"
+#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16046,6 +17816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Circle (Curve)"
+#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16055,6 +17826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "کھلادائرہ(مڑاہوا)"
+#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16064,6 +17836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr " قوس اوپر(انڈیلنا)"
+#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16073,6 +17846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "قوس نیچے(انڈیلنا)"
+#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16082,6 +17856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "قوس بایاں(انڈیلنا)"
+#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16091,6 +17866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "قوس دایاں(انڈیلنا)"
+#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16100,6 +17876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr " (دائرہ (انڈیلنا"
+#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16109,6 +17886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr " (کھلادائرہ(انڈیلنا "
+#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16119,6 +17897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "انڈو"
+#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16128,6 +17907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr ""
+#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16137,6 +17917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "اسکرول بار"
+#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16147,6 +17928,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr " زوم"
+#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16156,6 +17938,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr " زوم۔۔۔"
+#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16165,6 +17948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "اسپین بٹن"
+#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16174,6 +17958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "اسکرول بار سےبدلنا "
+#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16183,6 +17968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "اسپن بٹن سےبدلنا"
+#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16192,6 +17978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "نیوی گیٹر بارسےبدلنا "
+#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16201,6 +17988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "بریک پوائنٹ جاری/ بند"
+#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16211,6 +17999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "ٹیکسٹ باکس"
+#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16220,6 +18009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16229,6 +18019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "امیج ایڈیٹرشروع کرو"
+#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16238,6 +18029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "نگرانی کوقابل مجازکر"
+#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16247,6 +18039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16256,6 +18049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "فانٹ نام"
+#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16265,6 +18059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "ماکرومنتخب کرو"
+#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16274,6 +18069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ترچھا"
+#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16283,6 +18079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "جلی"
+#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16292,6 +18089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16301,6 +18099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Size"
msgstr ""
+#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16310,6 +18109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
+#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16319,6 +18119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16328,6 +18129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
+#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16337,6 +18139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
+#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16346,6 +18149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "موڈیول منتخب کرو"
+#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16356,6 +18160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "موڈیولز۔۔۔۔"
+#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16365,6 +18170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "عکس"
+#. 9aQPQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16374,6 +18180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Shadow"
msgstr ""
+#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16383,6 +18190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "آبجیکٹ کیٹلاگ"
+#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16392,6 +18200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16401,6 +18210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "اسٹرائک تھرو"
+#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16410,6 +18220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "خط کشیدہ"
+#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16419,6 +18230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "خط کشیدہ"
+#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16428,6 +18240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr ""
+#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16437,6 +18250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr ""
+#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16446,6 +18260,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME مدد"
+#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16455,6 +18270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "فانٹ سائز"
+#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16464,6 +18280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr ""
+#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16473,6 +18290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
+#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16482,6 +18300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr ""
+#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16491,6 +18310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr ""
+#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16500,6 +18320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
+#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16510,6 +18331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "سۄری ژانڈُ"
+#. FEj68
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16519,6 +18341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
+#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16528,6 +18351,7 @@ msgctxt ""
msgid "[placeholder for message]"
msgstr ""
+#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16537,6 +18361,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~ژئنڈُ یو..."
+#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16547,6 +18372,7 @@ msgctxt ""
msgid "~What's This?"
msgstr "یہ کیاہے"
+#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16556,6 +18382,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "توسیع شدہ اشاریے‎"
+#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16565,6 +18392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "فانٹ کارنگ"
+#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16574,6 +18402,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr " رائے"
+#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16583,6 +18412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "جملئ معترضہ تلاش کرو"
+#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16592,6 +18422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "ماکروزکومرتب کرو"
+#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16601,6 +18432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "حالیہ‏کتب خانہ "
+#. gXJC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16610,6 +18442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "بایاں"
+#. Ds3tN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16619,6 +18452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "بائیں جانب ترتیب دو"
+#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16628,6 +18462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "دایاں"
+#. EjZGW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16637,6 +18472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "دائیں جانب ترتیب دو"
+#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16646,6 +18482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16655,6 +18492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16664,6 +18502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16673,6 +18512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "غیرموجودفیکس بھیجو"
+#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16683,6 +18523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "لائن فاصلہ دینا 1"
+#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16693,6 +18534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Line Spacing"
msgstr "لائن فاصلہ دینا 1"
+#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16702,6 +18544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "لائن فاصلہ دینا 1"
+#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16712,6 +18555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "لائن فاصلہ دینا1.5"
+#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16722,6 +18566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "لائن فاصلہ دینا2"
+#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16731,6 +18576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16740,6 +18586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "حالیہ بنیادی ماڈیل"
+#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16749,6 +18596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "‎بریک پوائنٹس کوترتیب دو"
+#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16759,6 +18607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "كون گتھ"
+#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16768,6 +18617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16777,6 +18627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "چمکدار"
+#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16786,6 +18637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "تقابل"
+#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16795,6 +18647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr " زوم"
+#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16804,6 +18657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "سرخ"
+#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16813,6 +18667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr " زوم اندر"
+#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16822,6 +18677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "ہرا"
+#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16831,6 +18687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr " زوم باہر"
+#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16840,6 +18697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr " زوم باہر"
+#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16849,6 +18707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "نیلا"
+#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16858,6 +18717,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "متبادل۔۔۔"
+#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16867,6 +18727,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr " 200% "
+#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16877,6 +18738,7 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr " 50% "
+#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16886,6 +18748,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr " 100% "
+#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16895,6 +18758,7 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
+#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16904,6 +18768,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr " 50% "
+#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16913,6 +18778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "گاما"
+#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16922,6 +18788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "سۄری صفحہ"
+#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16931,6 +18798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16941,6 +18809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "منئسب"
+#. EMhHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16950,6 +18819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal View"
msgstr ""
+#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16959,6 +18829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "الٹاکرو"
+#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16968,6 +18839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "خط"
+#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16978,6 +18850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Line"
msgstr "لیبلس داخل کرو"
+#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16988,6 +18861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "لکیریں اورتیریں"
+#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16998,6 +18872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "خط کی شروعات تیروں کےساتھ"
+#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17007,6 +18882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "خط ختم تیروں کےساتھ"
+#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17017,6 +18893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "لائن ایروکےساتھ"
+#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17027,6 +18904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "لائن ایروکےساتھ/ دائرہ"
+#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17037,6 +18915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "لائن دائرہ کےساتھ/ ایرو"
+#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17047,6 +18926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "لائن ایروکےساتھ/ مربع"
+#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17057,6 +18937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "لائن مربع کےساتھ/ایرو"
+#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17067,6 +18948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "ناپ خط"
+#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17076,6 +18958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Mode"
msgstr ""
+#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17085,6 +18968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "(45°)سطر"
+#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17094,6 +18978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطیل"
+#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17103,6 +18988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
+#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17112,6 +18998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
+#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17121,6 +19008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle Redaction"
msgstr ""
+#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17130,6 +19018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "مستطیل،دائروی"
+#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17139,6 +19028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "الیپس"
+#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17148,6 +19038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Ellipse"
msgstr ""
+#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17157,6 +19048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "کتابیات ڈاٹابیس"
+#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17166,6 +19058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "الیپس پائے"
+#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17175,6 +19068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "نقطوں کوہٹاؤ"
+#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17184,6 +19078,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "ڈاٹاماخذ۔۔۔"
+#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17193,6 +19088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image Dialog..."
msgstr ""
+#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17202,6 +19098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
+#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17211,6 +19108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "کراپ"
+#. k775N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17220,6 +19118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image"
msgstr ""
+#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17229,6 +19128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Image"
msgstr ""
+#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17238,6 +19138,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17247,6 +19148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Image"
msgstr ""
+#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17256,6 +19158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17265,6 +19168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
+#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17275,6 +19179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "صفحہ"
+#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17285,6 +19190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "اصل سائز"
+#. BK8Gm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17294,6 +19200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to Cell Size"
msgstr ""
+#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17303,6 +19210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr ""
+#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17313,6 +19221,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Forms"
msgstr "فارمز"
+#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17322,6 +19231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17331,6 +19241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
+#. dxmC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17340,6 +19251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Templates Manager"
msgstr ""
+#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17349,6 +19261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "کمان"
+#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17358,6 +19271,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "کھولنا"
+#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17367,6 +19281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
+#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17376,6 +19291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Remote File"
msgstr ""
+#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17385,6 +19301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
+#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17394,6 +19311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
+#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17403,6 +19321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Remote File"
msgstr ""
+#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17412,6 +19331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
+#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17421,6 +19341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "قطعئ دائرہ"
+#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17430,6 +19351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "محفوظ کروجیسے"
+#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17440,6 +19362,7 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17449,6 +19372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Out"
msgstr ""
+#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17459,6 +19383,7 @@ msgid "Cancel Checkout..."
msgstr ""
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17468,6 +19393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check In..."
msgstr ""
+#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17477,6 +19403,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بندکرو"
+#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17486,6 +19413,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "چھپائی"
+#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17495,6 +19423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "کمان،بھراہوا"
+#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17504,6 +19433,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "محفوظ کرو"
+#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17514,6 +19444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "فائل دستاویز"
+#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17523,6 +19454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "نقطےداخل کرو"
+#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17532,6 +19464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "نقطوں کوخارج کرو"
+#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17541,6 +19474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "نقطوں کامقام تبدیل کرو"
+#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17551,6 +19485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "دوبارہ لوڈکرو"
+#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17560,6 +19495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "بند بیزیئر"
+#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17569,6 +19505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Directly"
msgstr ""
+#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17578,6 +19515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "ہموارتبدیلی"
+#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17587,6 +19525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17597,6 +19536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "پوائنٹس"
+#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17606,6 +19546,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "NOT"
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17616,6 +19567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "داخل کروجوڑو"
+#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17625,6 +19577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "کمان علیحدہ کرنا"
+#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17634,6 +19587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "منتخب کرو"
+#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17643,6 +19597,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "گھماؤ"
+#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17652,6 +19607,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "بایاں"
+#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17661,6 +19617,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "مرکزی"
+#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17670,6 +19627,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "دایاں"
+#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17679,6 +19637,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "اوپر"
+#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17688,6 +19647,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "مرکز"
+#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17697,6 +19657,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "نیچے"
+#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17706,6 +19667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "عمودی متن"
+#. BDccV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17715,6 +19677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr ""
+#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17724,6 +19687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "عمودی باہر بھیجنا"
+#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17733,6 +19697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "متن سمت بائیں سےدائیں"
+#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17742,6 +19707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "متن سمت اوپرسےنیچے"
+#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17751,6 +19717,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "چارٹ۔۔۔"
+#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17760,6 +19727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "چارٹ داخل کرو"
+#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17769,6 +19737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "بلیٹس "
+#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17778,6 +19747,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bulleted List"
msgstr ""
+#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17787,6 +19757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
+#. 4PAqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17796,6 +19767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. SpFFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17805,6 +19777,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbered List"
msgstr ""
+#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17814,6 +19787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
+#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17823,6 +19797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. jEk4H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17833,6 +19808,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline List"
msgstr "۔آؤٹ لائن منظر"
+#. b456w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17842,6 +19818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outline List Style"
msgstr ""
+#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17851,6 +19828,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "علاقہ۔۔۔"
+#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17860,6 +19838,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "خط۔۔۔"
+#. cAVAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17869,6 +19848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr ""
+#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17878,6 +19858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr ""
+#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17887,6 +19868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "کنٹرولس داخل کرو"
+#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17896,6 +19878,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr ""
+#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17905,6 +19888,7 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "لوورکیس"
+#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17914,6 +19898,7 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "اپّرکیس"
+#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17923,6 +19908,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr ""
+#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17932,6 +19918,7 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr ""
+#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17941,6 +19928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case"
msgstr ""
+#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17950,6 +19938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
+#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17959,6 +19948,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "نصف چوڑائی"
+#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17968,6 +19958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text from File..."
msgstr ""
+#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17977,6 +19968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "بٹن"
+#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17986,6 +19978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "پوری- چوڑائی"
+#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17995,6 +19988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "مڑےہوئےمیں تبدیل کرو‏"
+#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18004,6 +19998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "لوڈنگ روکو"
+#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18013,6 +20008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "متبادل بٹن"
+#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18022,6 +20018,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "ہیرگانا"
+#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18031,6 +20028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "کونےکانقطہ"
+#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18040,6 +20038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "چیک باکس"
+#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18049,6 +20048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "کٹکانا"
+#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18058,6 +20058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔"
+#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18067,6 +20068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "تشاکلی تبدیلی"
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18076,6 +20078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "اوپرکی جانب مقام تبدیل کرو"
+#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18085,6 +20088,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "نیا"
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18094,6 +20098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
+#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18103,6 +20108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr ""
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18112,6 +20118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "بڑھانا"
+#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18122,6 +20129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نوٹس"
+#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18131,6 +20139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
+#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18140,6 +20149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
+#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18149,6 +20159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr ""
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18158,6 +20169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "ڈیموٹ"
+#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18168,6 +20180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formatting"
msgstr "صفحہ کی وضع کرنا"
+#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18177,6 +20190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
+#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18186,6 +20200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18195,6 +20210,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Mode"
msgstr ""
+#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18204,6 +20220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr ""
+#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18213,6 +20230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
+#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18222,6 +20240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Read Only Mode"
msgstr ""
+#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18231,6 +20250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "امیج کنٹرول"
+#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18240,6 +20260,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web View"
msgstr ""
+#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18249,6 +20270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr ""
+#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18258,6 +20280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "ترقی پٹی"
+#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18267,6 +20290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "افقی لائن"
+#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18276,6 +20300,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "فائل دستاویز"
+#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18285,6 +20310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "عمودی لائن"
+#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18294,6 +20320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr " رقبہ اسٹائل / بھرنا"
+#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18303,6 +20330,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "آٹوپائلٹ : ڈاٹاماخذکاپتہ"
+#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18312,6 +20340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "رنگ بھرو"
+#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18321,6 +20350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "اسٹائل لاگوکریں"
+#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18330,6 +20360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "شعبئ تاریخ"
+#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18339,6 +20370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "وقت شعبہ"
+#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18349,6 +20381,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Style..."
msgstr "۔سٹائلس ادارت۔۔۔"
+#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18358,6 +20391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18367,6 +20401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Style from Selection"
msgstr ""
+#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18377,6 +20412,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "نیا"
+#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18386,6 +20422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "لائن اسٹائل "
+#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18395,6 +20432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "عددی شعبہ"
+#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18404,6 +20442,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Selected Style"
msgstr ""
+#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18414,6 +20453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "اپ ڈیٹ"
+#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18423,6 +20463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr ""
+#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18432,6 +20473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "لائن خط فاصل/نقطہ"
+#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18441,6 +20483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "حصئ کرنسی"
+#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18451,6 +20494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "ریكھ شفافیت "
+#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18460,6 +20504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "لائن چوڑائی"
+#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18469,6 +20514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "شعبئ وضع شدہ"
+#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18478,6 +20524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "خط رنگ"
+#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18487,6 +20534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "نمونئ شعبہ"
+#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18496,6 +20544,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "فائل انتخاب"
+#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18506,6 +20555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "جدول کنٹرول"
+#. ncarC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18515,6 +20565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
+#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18524,6 +20575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18533,6 +20585,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr " شئے۔۔۔OLE "
+#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18543,6 +20596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "بہتا فریم"
+#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18552,6 +20606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "گروپ داخل کرو"
+#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18562,6 +20617,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "ایکزیٹ گروپ"
+#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18571,6 +20627,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "تفصیلات کوچھپاؤ"
+#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18580,6 +20637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "صفحہك كھجر"
+#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18589,6 +20647,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "تفصیلات دکھاؤ"
+#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18598,6 +20657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "‎آبجیکٹ زوم"
+#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18607,6 +20667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "بائیں سےدائیں جانب"
+#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18616,6 +20677,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "گروپ"
+#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18625,6 +20687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "دائیں سے بائیں جانب"
+#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18634,6 +20697,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "ان گروپ"
+#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18643,6 +20707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "پس منظرکارنگ"
+#. SGFCH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18652,6 +20717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18661,6 +20727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "نمونئ پس منظر"
+#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18670,6 +20737,37 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک کھولو"
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr ""
+
+#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18679,6 +20777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
+#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18688,6 +20787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
+#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18697,6 +20797,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "ضابطہ"
+#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18706,6 +20807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "لیبل شعبہ"
+#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18716,6 +20818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "آبحیکٹ"
+#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18725,6 +20828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "گروپ باکس"
+#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18734,6 +20838,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "فلٹرسیٹینگ ترتیبںXML "
+#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18743,6 +20848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "ٹیکسٹ باکس"
+#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18752,6 +20858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "ہینگول/ ہانجا تبدیلی"
+#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18761,6 +20868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "چینی ترجمہ "
+#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18770,6 +20878,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "لسٹ باکس"
+#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18779,6 +20888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "کومبو باکس"
+#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18788,6 +20898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "اسپین بٹن"
+#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18797,6 +20908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "افقی اسکرول لائن"
+#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18806,6 +20918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "عمودی اسکرول بار"
+#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18815,6 +20928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "تبدیل شدہ دستاویز‎‎"
+#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18825,6 +20939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Element"
msgstr "ایلیمینٹ كریوخئرج "
+#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18834,6 +20949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "دستاویزلوڈکرو"
+#. iED4L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18843,6 +20959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Dialog"
msgstr ""
+#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18852,6 +20969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
+#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18861,6 +20979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "کنارُك سٹائل"
+#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18871,6 +20990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "کنارك رنگ"
+#. CvCSb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18880,6 +21000,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Template..."
msgstr ""
+#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18889,6 +21010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "لوڈکروURL "
+#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18898,6 +21020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "شیٹ کوپھیلاؤ "
+#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18907,6 +21030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "طرز داخل کرو"
+#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18916,6 +21040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18925,6 +21050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "سیل"
+#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18934,6 +21060,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "ویزارڈز"
+#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18943,6 +21070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "ذیلی عنوانات کوچھپاؤ"
+#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18952,6 +21080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
+#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18961,6 +21090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "سب پوائنٹس دکھاؤ"
+#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18970,6 +21100,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "نیاونڈو"
+#. tEa3o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18979,6 +21110,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Outline"
msgstr ""
+#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18988,6 +21120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
+#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18997,6 +21130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "ونڈوبندکرو"
+#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19006,6 +21140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "جال میں اسنیپ "
+#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19015,6 +21150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "متن فریم داخل کرو"
+#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19024,6 +21160,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19034,6 +21171,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "فریم"
+#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19044,6 +21182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "زیر ورق حاشیے"
+#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19054,6 +21193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "امیج"
+#. MaZLP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19063,6 +21203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object and Shape"
msgstr ""
+#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19073,6 +21214,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "اسٹائل"
+#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19083,6 +21225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "متن "
+#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19093,6 +21236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "فئصلئ دیون"
+#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19102,6 +21246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lis~ts"
msgstr ""
+#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19112,6 +21257,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles"
msgstr "نوٹس"
+#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19121,6 +21267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
+#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19130,6 +21277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19140,6 +21288,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image..."
msgstr "صفحہ"
+#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19150,6 +21299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image..."
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19159,6 +21309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Styles"
msgstr ""
+#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19168,6 +21319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
+#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19177,6 +21329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "جدول ڈيزائن"
+#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19186,6 +21339,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "املےکی جانچ"
+#. zsXN6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19195,6 +21349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19204,6 +21359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr ""
+#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19213,6 +21369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr ""
+#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19222,6 +21379,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "املےکی جانچ"
+#. SzZno
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19231,6 +21389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19240,6 +21399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
+#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19249,6 +21409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Character Spacing"
msgstr ""
+#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19258,6 +21419,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "املےکی جانچ"
+#. LYqTn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19267,6 +21429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Functions"
msgstr ""
+#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19277,6 +21440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "ڈراؤ فنکشن دکھاؤ"
+#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19287,6 +21451,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19297,6 +21462,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line"
msgstr "خط"
+#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19307,6 +21473,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "رولر"
+#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19317,6 +21484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Scrollbars"
msgstr "اسکرول بار"
+#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19326,6 +21494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sidebar"
msgstr ""
+#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19335,6 +21504,7 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "نیافریم سیٹ"
+#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19344,6 +21514,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "فرہنگ"
+#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19354,6 +21525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "ٹیکسٹ باکس"
+#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19363,6 +21535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19372,6 +21545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19381,6 +21555,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "فانٹ کام"
+#. EX3M8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19390,6 +21565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr ""
+#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19400,6 +21576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document as URL"
msgstr "جیسا دستاویزمحفوظ کرو URL"
+#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19409,6 +21586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "آگےکی جانب کا"
+#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19418,6 +21596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "ایک پیچھے"
+#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19427,6 +21606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "فریم سیٹ کومرتب کرو"
+#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19436,6 +21616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "فریم کوافقی طریقےسےعلیحدہ کرو"
+#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19445,6 +21626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "فریم کوعمودی طریقےسےعلیحدہ کرو"
+#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19454,6 +21636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "فریم سیٹ کوافقی طریقےسےعلیحدہ کرو"
+#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19463,6 +21646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "فریم سیٹ کوعمودی طریقےسےعلیحدہ کرو"
+#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19472,6 +21656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "فریم خصوصیات"
+#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19481,6 +21666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "فریم خارج کرو"
+#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19490,6 +21676,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "پس منظرمیں"
+#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19499,6 +21686,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "سامنےکی جانب"
+#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19508,6 +21696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "لیبلس داخل کرو"
+#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19518,6 +21707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Business Cards"
msgstr "کاروباری کارڈداخل کرو"
+#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19527,6 +21717,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "فانٹ کولانا"
+#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19536,6 +21727,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "پیچھےکی جانب بھیجو"
+#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19545,6 +21737,7 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr " ماخذHT~ML "
+#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19555,6 +21748,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "زیادہ جوڑنا"
+#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19564,6 +21758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک داخل کرو"
+#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19573,6 +21768,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "ملاؤ"
+#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19582,6 +21778,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "گھٹانا"
+#. aJNVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19591,6 +21788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
+#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19600,6 +21798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
+#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19609,6 +21808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "سوپراسکریپٹ"
+#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19618,6 +21818,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "قطع کرنا"
+#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19627,6 +21828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "سب اسکریپٹ"
+#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19636,6 +21838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr ""
+#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19645,6 +21848,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "تقسیم"
+#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19654,6 +21858,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "پیراگراف۔۔۔"
+#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19663,6 +21868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "عکس"
+#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19672,6 +21878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "تیراسٹائل"
+#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19682,6 +21889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Redo"
msgstr "دوبارہ کریو"
+#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19692,6 +21900,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "انڈو"
+#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19702,6 +21911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "مخروط"
+#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19712,6 +21922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "صفحہ کی وضع کرنا"
+#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19721,6 +21932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
+#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19731,6 +21943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repea~t"
msgstr "دہراوُن"
+#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19740,6 +21953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "ہسٹری خارج کرو"
+#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19750,6 +21964,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cut"
msgstr "کاٹو "
+#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19760,6 +21975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "نقل"
+#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19769,6 +21985,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "چسپاں کرو"
+#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19778,6 +21995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
+#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19788,6 +22006,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unformatted Text"
msgstr "وضع نہ کی گئی متن"
+#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19797,6 +22016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "اشیائ خارج کرو"
+#. TBAWe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19806,6 +22026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emoji"
msgstr ""
+#. 6SnVd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19815,6 +22036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
+#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19824,6 +22046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr ""
+#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19833,6 +22056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr ""
+#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19842,6 +22066,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "ماخذمنتخب کرو۔۔۔"
+#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19851,6 +22076,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "درخواست۔۔۔ "
+#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19860,6 +22086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "تمام منتخب کرو"
+#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19869,6 +22096,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "قنطورکومرتب کرو"
+#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19878,6 +22106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "تمام منتخب کرو"
+#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19887,6 +22116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
+#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19896,6 +22126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "اوپرکی جانب مقام تبدیل کرو"
+#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19905,6 +22136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "بائیں جانب جاؤ"
+#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19914,6 +22146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "دائیں جانب مقام تبدیل کرو"
+#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19923,6 +22156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "صفحہ نیچےکی جانب"
+#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19932,6 +22166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "صفحہ اوپرکی جانب"
+#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19941,6 +22176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr ""
+#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19950,6 +22186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "صفحہ بائیں جانب"
+#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19959,6 +22196,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "فریم سیٹ کافاصلہ دینا"
+#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19968,6 +22206,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "فائل کےآخر میں"
+#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19977,6 +22216,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "فائل کےشروع میں"
+#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19986,6 +22226,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "دستاویزکےشروع میں"
+#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19995,6 +22236,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "دستاویزکےآخر میں"
+#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20004,6 +22246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. CMEjB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20013,6 +22256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigator Window"
msgstr ""
+#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20022,6 +22266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20031,6 +22276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20040,6 +22286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr ""
+#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20049,6 +22296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "ماکرو روکنا"
+#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20058,6 +22306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "فریم کےلئےموزوں"
+#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20068,6 +22317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image~Map"
msgstr "امیج نقشہ"
+#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20077,6 +22327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "نیچےمنتخب کرو"
+#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20086,6 +22337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "اوپرمنتخب کرو"
+#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20095,6 +22347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "بائیں جانب منتخب کرو"
+#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20104,6 +22357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "دائیں جانب منتخب کرو"
+#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20113,6 +22367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "پیج ڈاؤن منتخب کرو"
+#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20122,6 +22377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "صفحہ اوپرمنتخب کرو"
+#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20131,6 +22387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "مستطیل،نہ بھراہوا"
+#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20140,6 +22397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "گول مستطیل، نہ بھراہوا"
+#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20149,6 +22407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "صفحہ بائیں جانب منتخب کرو"
+#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20158,6 +22417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20167,6 +22427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "گول مربع"
+#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20176,6 +22437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "فائل شروع کرنے انتخاب"
+#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20185,6 +22447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "مربع نہ بھراہوا"
+#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20194,6 +22457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "گول مربع ، نہ بھراہوا"
+#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20203,6 +22467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "فائل ختم کرنے انتخاب"
+#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20212,6 +22477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "الیپس،خالی"
+#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20221,6 +22487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "دستاویز شروع کرنے انتخاب"
+#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20230,6 +22497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "دائرہ"
+#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20239,6 +22507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "دستاویزختم کرنے انتخاب"
+#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20248,6 +22517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "دائرہ،خالی "
+#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20257,6 +22527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "الیپس پائی-خالی"
+#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20266,6 +22537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "دائرہ پائی"
+#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20275,6 +22547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "دائرہ پائی ،خالی"
+#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20284,6 +22557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "دائرہ قوس"
+#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20293,6 +22567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "قطعئ دائرہ،خالی"
+#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20302,6 +22577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "الیپس سیگمینٹ"
+#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20311,6 +22587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "الیپس سیگمینٹ-خالی"
+#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20320,6 +22597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "بھرنا (45°) پالی گون "
+#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20329,6 +22607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "کثیرالاضلاع"
+#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20338,6 +22617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "(45°) پالی گون"
+#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20347,6 +22627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "کمان"
+#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20356,6 +22637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr " زوم آگے"
+#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20365,6 +22647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "‎ زوم پیچھے"
+#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20374,6 +22657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "جال"
+#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20384,6 +22668,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "جال دکھاؤ"
+#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20394,6 +22679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "جال دکھاؤ"
+#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20403,15 +22689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "چمک"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "ماکروزکومرتب کرو"
-
+#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20421,6 +22699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "انٹرنیٹ متبادل"
+#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20430,6 +22709,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "رنگ پٹی"
+#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20439,6 +22719,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "خودکارطریقےسےٹھیک کرنا۔۔۔"
+#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20448,6 +22729,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "خودکارپائیلٹ: ایجینڈا "
+#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20457,6 +22739,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "خودکارپائیلٹ: فیکس "
+#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20466,6 +22749,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "خودکارپائیلٹ : خط"
+#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20475,6 +22759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "ترجمے۔۔۔"
+#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20484,6 +22769,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "خودکارپائیلٹ : میمو"
+#. wki7D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20493,6 +22779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr ""
+#. MqDj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20502,6 +22789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
+#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20512,6 +22800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "مقابلئ كُرن"
+#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20522,6 +22811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "تفابل دستاویز"
+#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20531,6 +22821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
msgstr ""
+#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20541,6 +22832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "ملاؤ"
+#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20550,6 +22842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr ""
+#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20559,6 +22852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
+#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20569,6 +22863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "افقی میں فلیپ کرو"
+#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20578,6 +22873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "عمودی طریقےسےفلیپ کرو"
+#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20587,6 +22883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "متن دستاویزمتبادل"
+#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20596,6 +22893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "پیشکش متبادل "
+#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20605,6 +22903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "اسپریڈشیٹ متبادل"
+#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20614,6 +22913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "ضابطہ آپشنس: ترتیب"
+#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20623,6 +22923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "چارٹ اختیار "
+#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20632,6 +22933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نام"
+#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20641,6 +22943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20650,6 +22953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "رنگ کی پٹیاں"
+#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20659,6 +22963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "درآمد۔۔۔"
+#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20669,6 +22974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "ترسیم متبادل کی پیشکش"
+#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20678,6 +22984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "معدوم نیویگیشن پٹی"
+#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20687,6 +22994,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "گروپ"
+#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20696,6 +23004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "ان گروپ"
+#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20705,6 +23014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. AqQCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20714,6 +23024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20723,6 +23034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20732,6 +23044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20742,6 +23055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "انڈینٹک کم کرو"
+#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20752,6 +23066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "انڈینٹک کم کرو"
+#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20761,6 +23076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20771,6 +23087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "انڈینٹ بڑھاؤ"
+#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20781,15 +23098,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "انڈینٹ بڑھاؤ"
+#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "کمان"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20799,6 +23118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "خط سےآزاد,بھرو"
+#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20808,6 +23128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "آزادانہ بنی لائن"
+#. BMGXZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20817,6 +23138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform"
msgstr ""
+#. 5AXcR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20826,6 +23148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Redaction"
msgstr ""
+#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20835,6 +23158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "متن متحرک تصویر"
+#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20844,6 +23168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "اسٹائل"
+#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20853,6 +23178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "الٹاکرو"
+#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20862,6 +23188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "ہموار"
+#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20871,6 +23198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "تیزہونا"
+#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20880,6 +23208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "آوازہٹاؤ"
+#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20889,6 +23218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "چارکول خاکہ"
+#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20898,6 +23228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "موسوی"
+#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20907,6 +23238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "تعاون"
+#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20916,6 +23248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "پوسٹرائز"
+#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20925,6 +23258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "پاپ ہنر"
+#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20934,6 +23268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "ایجینگ"
+#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20943,6 +23278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "سالیرایزیشن"
+#. povdp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20953,6 +23289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "خودکارالفاظ کی جانچ"
+#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20962,6 +23299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20971,6 +23309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20980,6 +23319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "خامیوں کونشان نہ دو"
+#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20989,6 +23329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "ایڈر یس بک ماخذ"
+#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20999,6 +23340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "ایشیائی صوتی گائڈ "
+#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21009,6 +23351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "علامات"
+#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21019,6 +23362,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "خاص لفظ"
+#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21029,6 +23373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "خاص لفظ كریو دئخل"
+#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21038,6 +23383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
+#. TMdYK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21047,6 +23393,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr ""
+#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21057,6 +23404,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "خاص لفظ كریو دئخل"
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. aKvQP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip-Of-The-Day"
+msgstr ""
+
+#. 89AEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog"
+msgstr ""
+
+#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21066,6 +23444,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "ڈاٹاماخذ"
+#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21075,6 +23454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "ریکارڈ ماکرو"
+#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21084,6 +23464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "ریکارڈینگ روکیے "
+#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21093,6 +23474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as P~DF..."
msgstr ""
+#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21102,6 +23484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr ""
+#. JDNeC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21111,6 +23494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr ""
+#. NaW49
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21120,6 +23504,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21130,6 +23515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "ایکسپورٹ پی ڈی ایف"
+#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21140,6 +23526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "ایکسپورٹ پی ڈی ایف"
+#. JFz9A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21149,6 +23536,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21159,6 +23547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr " جیسا راست برآمدکروPDF"
+#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21168,6 +23557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr ""
+#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21177,6 +23567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanitized PDF"
msgstr ""
+#. v8Az3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21186,6 +23577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21195,6 +23587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21204,6 +23597,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21213,6 +23607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
+#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21223,6 +23618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "ایکسپورٹ پی ڈی ایف"
+#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21232,6 +23628,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21242,6 +23639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr " جیسا راست برآمدکروPDF"
+#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21252,6 +23650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "ایکسپورٹ پی ڈی ایف"
+#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21261,6 +23660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21270,6 +23670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21279,6 +23680,37 @@ msgctxt ""
msgid "Redact Document"
msgstr ""
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21288,6 +23720,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "انتظام کرو"
+#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21297,6 +23730,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "شئےپٹی"
+#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21306,6 +23740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "تشکیل دینا"
+#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21315,6 +23750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "مرکزی ٹول بار"
+#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21324,6 +23760,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "فنکشن پٹی"
+#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21333,6 +23770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "آپشن پٹی"
+#. EoTCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21342,6 +23780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
+#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21351,6 +23790,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Get Help Online"
msgstr ""
+#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21360,6 +23800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
+#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21369,6 +23810,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User Guides"
msgstr ""
+#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21378,6 +23820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
+#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21387,6 +23830,7 @@ msgctxt ""
msgid "What's New"
msgstr ""
+#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21396,6 +23840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr ""
+#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21405,6 +23850,7 @@ msgctxt ""
msgid "License Information"
msgstr ""
+#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21414,6 +23860,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr ""
+#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21423,6 +23870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "اسٹیٹس بار"
+#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21432,6 +23880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "ماکروٹول بارجاری/ بند"
+#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21441,6 +23890,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "پیشکش"
+#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21450,6 +23900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Basic"
msgstr ""
+#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21459,6 +23910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic"
msgstr ""
+#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21468,6 +23920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr ""
+#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21477,6 +23930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr ""
+#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21486,6 +23940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "کمپائل"
+#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21496,6 +23951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "चलॊविव"
+#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21505,6 +23961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "اسٹیپ پر"
+#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21514,6 +23971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "اسٹیپ پورا"
+#. X2aH5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21523,15 +23981,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ٹھہرو"
+#. hxGYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
+msgid "~Basic..."
msgstr ""
+#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21541,6 +24001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "ڈائیلا گز ترتیب کرنا"
+#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21550,6 +24011,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "ماکروزکومرتب کرو"
+#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21559,6 +24021,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "ماکروچلاؤ"
+#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21568,6 +24031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21578,6 +24042,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. EUM84
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21587,6 +24052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
+#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21597,6 +24063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "متبادل تلاش کرو"
+#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21606,6 +24073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "اسٹیپ باہر"
+#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21615,6 +24083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرولز"
+#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21624,6 +24093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21633,6 +24103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "دبانےکابٹن"
+#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21642,6 +24113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "متبادل بٹن"
+#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21651,6 +24123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "چیک باکس"
+#. HvCBn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21661,6 +24134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "لیبل"
+#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21670,6 +24144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "گروپ باکس"
+#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21679,6 +24154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "ٹیکسٹ باکس"
+#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21688,6 +24164,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "لسٹ باکس"
+#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21697,6 +24174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "کومبو باکس"
+#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21706,6 +24184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "جدول کنٹرول"
+#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21715,6 +24194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "امیج بٹن"
+#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21724,6 +24204,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "فائل انتخاب"
+#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21733,6 +24214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
+#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21743,6 +24225,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~m Properties..."
msgstr "فارمچ خصوصیات"
+#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21752,6 +24235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "متحرک نظام"
+#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21761,6 +24245,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "پہلاریکارڈ"
+#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21770,6 +24255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "اگلاریکارڈ"
+#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21779,6 +24265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "پچھلاریکارڈ"
+#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21788,6 +24275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "آخری ریکارڈ"
+#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21797,6 +24285,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "نیاریکارڈ"
+#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21806,6 +24295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "اندراج خارج کرو"
+#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21815,6 +24305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "یقینی اندراج"
+#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21824,6 +24315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "شعبہ ملائیے"
+#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21833,6 +24325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "ریکارڈ"
+#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21842,6 +24335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "متن -> ریکارڈ"
+#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21851,6 +24345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "جملہ اندراج نمبر"
+#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21860,6 +24355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "ریکارڈمحفوظ کرو"
+#. cv6uL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21869,6 +24365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr ""
+#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21878,6 +24375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr ""
+#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21887,6 +24385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "ڈیزائن طرزجاری/ بند"
+#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21896,6 +24395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "انڈو: ڈاٹاادخال"
+#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21905,6 +24405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "دوبارہ ڈراؤکرو"
+#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21914,6 +24415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "فارم نیویگیٹر"
+#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21923,6 +24425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "فارم نیویگیٹر"
+#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21932,6 +24435,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "3D اثرات"
+#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21941,6 +24445,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "با ہر نکلو"
+#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21951,6 +24456,7 @@ msgctxt ""
msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAMEبارےمیں"
+#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21960,6 +24466,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "پرنٹرترتیبیں"
+#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21969,6 +24476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "تمام محفوظ"
+#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21978,6 +24486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "حالیہ عبارت "
+#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21987,6 +24496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr ""
+#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21996,6 +24506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "حالیہ وقت"
+#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22005,6 +24516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr ""
+#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22014,6 +24526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "حالیہ تاریخ "
+#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22023,6 +24536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "آئٹم براؤزرجاری/ بند"
+#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22032,6 +24546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "شعبئ تاریخ"
+#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22041,6 +24556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "وقت شعبہ"
+#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22050,6 +24566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "شعبئ شماری"
+#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22059,6 +24576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "حصئ کرنسی"
+#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22068,6 +24586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Pr~eview"
msgstr ""
+#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22077,6 +24596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
+#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22086,6 +24606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "نظارہ بند کرو"
+#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22095,6 +24616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "نمونئ شعبہ"
+#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22104,6 +24626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "ڈیزائن موڈ کوکھولو"
+#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22113,6 +24636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "امیج کنٹرول"
+#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22122,6 +24646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
+#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22131,6 +24656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے کی جانب سورٹ کرو"
+#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22140,6 +24666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "نیچےسے اوپر کی جانب سورٹ کرو"
+#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22149,6 +24676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email"
msgstr ""
+#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22158,6 +24686,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Email Document..."
msgstr ""
+#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22167,6 +24696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attach to Email"
msgstr ""
+#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22176,6 +24706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "سارٹ"
+#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22185,6 +24716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
+#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22195,6 +24727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "ریكھ شفافیت "
+#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22204,6 +24737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "اسٹینڈر فیلٹر"
+#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22213,6 +24747,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "خودکارطریقےسےچھانئے"
+#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22222,6 +24757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr " کماںڈ راست چلاؤSQL"
+#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22231,6 +24767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "استفسارچلاؤ"
+#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22240,6 +24777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "جدول ملائیے"
+#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22249,6 +24787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "فلٹرلاگوکریں"
+#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22258,6 +24797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "ریفریش"
+#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22267,6 +24807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr ""
+#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22276,6 +24817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "ریکارڈتلاش کرو"
+#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22285,6 +24827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22294,6 +24837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
+#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22303,6 +24847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22312,6 +24857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "شعبئ وضع شدہ"
+#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22321,6 +24867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "فارم- بیس فلٹرز"
+#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22330,6 +24877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "بند کرنا"
+#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22339,6 +24887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "بیسڈ"
+#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22348,6 +24897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "فلٹرنیوی گیشن"
+#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22357,6 +24907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "متن باکس سےبدلو"
+#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22366,6 +24917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "پسمنظرکےساتھ متبادل کرو"
+#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22375,6 +24927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "لیبل فیلڈسے بدلو"
+#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22384,6 +24937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "لسٹ با کس سےبدلو"
+#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22393,6 +24947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "چیک با کس سےبدلو"
+#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22402,6 +24957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "ریڈیوبٹن با کس سےبدلو"
+#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22411,6 +24967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "گروپ با کس سےبدلو"
+#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22420,6 +24977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "کومبوباکس کےساتھ بدل کرو"
+#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22429,6 +24987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "امیج بٹن کےساتھ بدل کرو"
+#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22438,6 +24997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "فائل انتخاب کےساتھ بدل کرو"
+#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22447,6 +25007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr " ڈاٹا شعبہ کےساتھ بدل کرو"
+#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22456,6 +25017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "ٹائم شعبہ کےساتھ بدل کرو"
+#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22465,6 +25027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "عددی شعبہ کےساتھ بدل کرو"
+#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22474,6 +25037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "کرنسی شعبہ کےساتھ بدل کرو"
+#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22483,6 +25047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "نمونہ شعبہ کےساتھ بدل کرو"
+#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22492,6 +25057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "‎امیج کنٹرول کےساتھ بدل کرو"
+#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22501,6 +25067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr " وضع شدہ شعبہ کےساتھ بدل کرو"
+#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22510,6 +25077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "جدول ویو میں ڈاٹا سورس"
+#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22519,6 +25087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "خودکارکنٹرول فوکس"
+#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22528,6 +25097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "تلاش کرناجاری/ بند"
+#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22537,6 +25107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr ""
+#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22546,6 +25117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "نیچے جھکاو"
+#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22555,6 +25127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "اوپرجھکاو"
+#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22564,6 +25137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "بائیں جانب جھکاو "
+#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22573,6 +25147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "دائیں جانب جھکاو "
+#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22582,6 +25157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "سمت"
+#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22591,6 +25167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "لائٹنگ"
+#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22600,6 +25177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "سطح زاویہ"
+#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22609,6 +25187,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3D رنگ"
+#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22618,6 +25197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "اخراج شئے"
+#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22627,6 +25207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "شئےگہرائی"
+#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22636,6 +25217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "گہرائی"
+#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22645,6 +25227,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "ٹول بارز"
+#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22654,6 +25237,7 @@ msgctxt ""
msgid "User ~Interface"
msgstr ""
+#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22663,6 +25247,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "ٹول بارز"
+#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22672,6 +25257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "نیویگیشن پٹی"
+#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22681,6 +25267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "نقطوں کوتوڑنا ممکن / ناقابل بنانا"
+#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22690,6 +25277,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr ""
+#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22700,6 +25288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "دستخط داخل کرو"
+#. CgPg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22709,6 +25298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Existing PDF..."
msgstr ""
+#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22718,6 +25308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "دستخط داخل کرو"
+#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22727,6 +25318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "بایاں"
+#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22736,6 +25328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "مرکزی"
+#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22745,6 +25338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "دایاں"
+#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22754,6 +25348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "اوپر"
+#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22763,6 +25358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22772,6 +25368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "نیچے"
+#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22781,6 +25378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "سطربندی"
+#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22790,6 +25388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22799,6 +25398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22808,6 +25408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "جد ید دستاویز"
+#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22817,6 +25418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
+#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22826,6 +25428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format All Comments"
msgstr ""
+#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22835,6 +25438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr ""
+#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22845,6 +25449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "نوٹ تھٲویو ژور۪ی"
+#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22855,6 +25460,17 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22864,6 +25480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "اوپر"
+#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22873,6 +25490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "اوپری ترتیب"
+#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22882,6 +25500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22891,6 +25510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr ""
+#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22900,6 +25520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "نیچے"
+#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22909,6 +25530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "‎زیریں ترتیب واری"
+#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22918,6 +25540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr ""
+#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22927,6 +25550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr ""
+#. w6Jni
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22936,6 +25560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Form Field"
msgstr ""
+#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22945,6 +25570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box Form Field"
msgstr ""
+#. uQxzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22954,6 +25580,17 @@ msgctxt ""
msgid "Drop-Down Form Field"
msgstr ""
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22964,6 +25601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special"
msgstr "اچھی طرح چسپاں کرو"
+#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22974,6 +25612,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "نوٹس"
+#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22983,6 +25622,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "مدد"
+#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22992,6 +25632,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23001,6 +25642,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr ""
+#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23010,6 +25652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Si~ze"
msgstr ""
+#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23019,6 +25662,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "فائل"
+#. wgQ27
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23029,6 +25673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr " ترتیب واری "
+#. VShLc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23039,6 +25684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr " ترتیب واری "
+#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23048,6 +25694,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "بناوٹ"
+#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23057,6 +25704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "تجزیہ"
+#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23067,6 +25715,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "لفظ۔۔۔"
+#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23076,6 +25725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr ""
+#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23085,6 +25735,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "شکل"
+#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23094,6 +25745,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "شئے"
+#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23104,6 +25756,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart"
msgstr "چارٹ"
+#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23113,6 +25766,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ایڈیٹ"
+#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23122,6 +25776,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. 6Xdhu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23131,6 +25786,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr ""
+#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23140,6 +25796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "بھیجنا"
+#. ayDHt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23149,6 +25806,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr ""
+#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23159,6 +25817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "دستخط داخل کرو"
+#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23168,6 +25827,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "ماکروز"
+#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23177,6 +25837,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Media"
msgstr ""
+#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23186,6 +25847,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "ونڈو"
+#. uKLES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23195,6 +25857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
+#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23205,6 +25868,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~eference"
msgstr "حوالہ"
+#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23214,6 +25878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "NOT"
+#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23224,6 +25889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "اسٹائل"
+#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23233,6 +25899,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "اوزار"
+#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23242,6 +25909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "املےکی جانچ"
+#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23251,6 +25919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "زبان"
+#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23260,6 +25929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "منظر"
+#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23269,6 +25939,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "ٹول بارز"
+#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23279,6 +25950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "فیلڈس"
+#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23288,6 +25960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr ""
+#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23297,6 +25970,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "کیس تبدیلی"
+#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23306,6 +25980,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "گروپ"
+#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23315,6 +25990,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "ترتیب دینا"
+#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23325,6 +26001,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~lip"
msgstr "فلیپ کرو"
+#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23335,6 +26012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate"
msgstr "گتھ"
+#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23344,6 +26022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
+#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23353,6 +26032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "جوڑتبدیل کرو"
+#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23363,6 +26043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "جوڑ"
+#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23373,6 +26054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Me~dia Player"
msgstr "میڈیاپلیئر"
+#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23382,6 +26064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23391,6 +26074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
+#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23400,6 +26084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
+#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23409,6 +26094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
+#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23418,6 +26104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "ایڈ-Ons"
+#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23427,6 +26114,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "رنگ"
+#. 4XG4T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23436,6 +26124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
msgstr ""
+#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23445,6 +26134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert s~oft Hyphen"
msgstr ""
+#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23454,6 +26144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~non-breaking space"
msgstr ""
+#. YEkez
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23463,6 +26154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
msgstr ""
+#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23472,6 +26164,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr ""
+#. G9edG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23481,6 +26174,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-width No ~Break"
msgstr ""
+#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23490,6 +26184,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right Mark"
msgstr ""
+#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23499,6 +26194,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left Mark"
msgstr ""
+#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23508,6 +26204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr ""
+#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23517,6 +26214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr ""
+#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23526,6 +26224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr ""
+#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23535,6 +26234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr ""
+#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23545,6 +26245,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "فائل انتخاب"
+#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23555,6 +26256,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "پیراگراف میں"
+#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23564,6 +26266,7 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr ""
+#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23573,6 +26276,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr ""
+#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23582,16 +26286,17 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr ""
+#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "%PRODUCTNAME بنیادی مایکرومنتظم"
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr ""
+#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23601,6 +26306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
msgstr ""
+#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23610,6 +26316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
msgstr ""
+#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23619,6 +26326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23629,6 +26337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~mplates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23638,6 +26347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
+#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23647,6 +26357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply document classification"
msgstr ""
+#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23656,6 +26367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr ""
+#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23665,6 +26377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr ""
+#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23674,6 +26387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "منتخب کرو"
+#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23683,6 +26397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "اچھی طرح چسپاں کرو"
+#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23692,6 +26407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menubar"
msgstr ""
+#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23701,6 +26417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23711,6 +26428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "وضاحت۔۔۔۔"
+#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23720,6 +26438,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23729,6 +26448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23738,6 +26458,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks"
msgstr ""
+#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23747,6 +26468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signatu~re Line..."
msgstr ""
+#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23756,6 +26478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Signature ~Line..."
msgstr ""
+#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23765,6 +26488,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23774,6 +26518,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23783,6 +26528,27 @@ msgctxt ""
msgid "Regenerate Diagram"
msgstr ""
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr ""
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23793,6 +26559,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "اشیائ 3D "
+#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23803,6 +26570,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr " 3منظر D "
+#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23812,6 +26580,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23821,6 +26590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23830,6 +26600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "کمان"
+#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23839,6 +26610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23849,6 +26621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23859,6 +26632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23868,6 +26642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23878,6 +26653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "جوڑنے والے نقطہ"
+#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23887,6 +26663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23896,6 +26673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
+#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23906,6 +26684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "ریخ ایرو"
+#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23916,6 +26695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "ناپ خط"
+#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23925,6 +26705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23935,6 +26716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "متعدد انتخاب "
+#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23944,6 +26726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23954,6 +26737,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23963,6 +26747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23972,6 +26757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23981,6 +26767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23990,6 +26777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23999,6 +26787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24008,6 +26797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24017,15 +26807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24035,6 +26817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24044,6 +26827,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24053,6 +26837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "خط اوربھرو"
+#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24062,6 +26847,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "اشیائ 3D "
+#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24071,15 +26857,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "تیریں"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24089,6 +26877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr ""
+#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24098,6 +26887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "پیشکش"
+#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24107,6 +26897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "رابطہ کار"
+#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24116,6 +26907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. GbFkL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24125,6 +26917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24134,6 +26927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24143,6 +26937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24152,6 +26947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24161,6 +26957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24170,6 +26967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24179,6 +26977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24188,6 +26987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24197,6 +26997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. NY5XP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24206,6 +27007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24215,6 +27017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24224,15 +27027,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. mUECT
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "لکیریں"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24242,6 +27047,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24251,6 +27057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24260,6 +27067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24269,6 +27077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24278,6 +27087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24287,6 +27097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24296,6 +27107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24305,6 +27117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. nqsw9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24314,6 +27127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24323,6 +27137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "مقام"
+#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24332,6 +27147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "سلائڈ سارٹر"
+#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24341,6 +27157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "سلائڈمنظر"
+#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24350,6 +27167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24359,6 +27177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24368,6 +27187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr " متن فورمیٹینگ"
+#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24377,6 +27197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24386,6 +27207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24395,6 +27217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr " زوم"
+#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24404,6 +27227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "گلیو نقاطہ"
+#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24413,6 +27237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24422,6 +27247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24431,6 +27257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24440,6 +27267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24450,6 +27278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "NOT"
+#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24459,6 +27288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "ماسٹرمنظر"
+#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24468,6 +27298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24478,6 +27309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24487,6 +27319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24496,6 +27329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24505,6 +27339,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "فانٹس"
+#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24514,6 +27349,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "فانٹ سائڑ"
+#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24523,6 +27359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "فاصلہ دینا"
+#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24532,6 +27369,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "ترتیب"
+#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24541,6 +27379,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "خودکاراپ ڈیٹ نمائش"
+#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24550,6 +27389,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "متن وضع"
+#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24559,6 +27399,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "ضابطہ برآمدکرو"
+#. PqBP6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24568,6 +27409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr ""
+#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24577,6 +27419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "ونڈو کےلئےموزوں"
+#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24586,6 +27429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "متن داخل کرو"
+#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24595,6 +27439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "داخل کروجوڑو"
+#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24604,6 +27449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "تبدیل کیا "
+#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24613,6 +27459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "متن حالت"
+#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24622,6 +27469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "اگلی خامی"
+#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24631,6 +27479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "پچھلی خامی"
+#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24640,6 +27489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "اگلانشان دہندہ"
+#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24649,6 +27499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "پچھلامارکر"
+#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24659,6 +27510,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbols…"
msgstr "علامات"
+#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24668,6 +27520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "زوم میں"
+#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24677,6 +27530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "زوم باہر"
+#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24686,6 +27540,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "اپ ڈیٹ"
+#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24696,6 +27551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "تمام دکھاو"
+#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24706,6 +27562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "انتخاب"
+#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24715,6 +27572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "ضابطہ کرسر"
+#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24724,6 +27582,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "نئو ریخ"
+#. KCaA4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24733,6 +27592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "لكُٹ فئصلئ"
+#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24743,6 +27603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "فئصلہ"
+#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24753,6 +27614,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "۔یونری/ باینری آپریٹرس"
+#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24763,6 +27625,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "۔تعلقات"
+#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24773,6 +27636,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "۔سیٹ آپریشنس"
+#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24783,6 +27647,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "فنشنس"
+#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24793,6 +27658,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr " آپریٹرس "
+#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24803,6 +27669,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "۔خصوصیات"
+#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24813,6 +27680,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "۔بریكیٹس"
+#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24823,6 +27691,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "فورمیٹ"
+#. QBa62
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24833,6 +27702,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "۔دیگر"
+#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24842,6 +27712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Panel"
msgstr ""
+#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24851,6 +27722,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Panel"
msgstr ""
+#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24860,6 +27732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24869,6 +27742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24878,6 +27752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24887,6 +27762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr ""
+#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24896,6 +27772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr ""
+#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24906,6 +27783,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "رولر"
+#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24915,6 +27793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr ""
+#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24925,6 +27804,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "شوبئ جوڑیو"
+#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24935,6 +27815,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24944,6 +27825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "صفحے کی ترتیبیں"
+#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24953,6 +27835,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "صفحہ"
+#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24963,6 +27846,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "صاف فورمیٹینگ"
+#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24973,6 +27857,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24983,6 +27868,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24992,6 +27878,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr ""
+#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25001,6 +27888,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
+#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25010,6 +27898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "فانٹ کارنگ"
+#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25020,6 +27909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "جالی"
+#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25029,6 +27919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
+#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25038,6 +27929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "خاص چسپاں۔۔۔"
+#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25047,6 +27939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr ""
+#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25057,6 +27950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image..."
msgstr "صفحہ"
+#. E872w
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25066,6 +27960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "متن دستاویز"
+#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25075,6 +27970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
+#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25085,6 +27981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "فارم نیویگیٹر"
+#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25094,6 +27991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr ""
+#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25103,6 +28001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr ""
+#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25112,6 +28011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr ""
+#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25121,6 +28021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr ""
+#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25130,6 +28031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25140,6 +28042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "تقسیم"
+#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25149,6 +28052,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr ""
+#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25158,6 +28062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
+#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25167,6 +28072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
+#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25176,6 +28082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
+#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25185,6 +28092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
+#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25194,6 +28102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
+#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25203,6 +28112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
+#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25212,6 +28122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr ""
+#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25221,6 +28132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr ""
+#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25230,6 +28142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
+#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25240,6 +28153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "کنٹرولز"
+#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25250,6 +28164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب دو"
+#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25259,6 +28174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "ری سائزکریو"
+#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25268,6 +28184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr ""
+#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25277,6 +28194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
+#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25287,6 +28205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "سیكشن "
+#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25297,6 +28216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ژمُن"
+#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25306,6 +28226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr ""
+#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25315,6 +28236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr ""
+#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25325,6 +28247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "پس منظرکارنگ"
+#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25334,6 +28257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr ""
+#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25343,6 +28267,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "۔سنیپ لائنز"
+#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25352,6 +28277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr ""
+#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25361,6 +28287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25370,6 +28297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
+#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25379,6 +28307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "بناوٹ"
+#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25388,6 +28317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25397,6 +28327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slides"
msgstr ""
+#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25407,6 +28338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "متحرکات "
+#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25417,6 +28349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "سلائڈ تیدیلی "
+#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25426,6 +28359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25436,6 +28370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نوٹس"
+#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25445,6 +28380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "فنشنس"
+#. 933jA
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25455,6 +28391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "ناو بنٲویو"
+#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25464,6 +28401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "ڈیزائن"
+#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25473,6 +28411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
+#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25483,6 +28422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "نوٹس"
+#. zb84E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25493,6 +28433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "لفظ۔۔۔"
+#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25502,6 +28443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25512,6 +28454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نوٹس"
+#. Enn95
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25522,6 +28465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25532,6 +28476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحہ کا اوپری حصہ"
+#. V5auD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25542,6 +28487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "صفحہ کا نچلا حصہ"
+#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25551,6 +28497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25560,6 +28507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "عکس"
+#. TcANi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25569,6 +28517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "خط"
+#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25578,6 +28527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "گیلری"
+#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25588,6 +28538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "حالت اورسائز۔۔۔"
+#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25597,6 +28548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. Khag4
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25606,6 +28558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25615,6 +28568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25624,6 +28578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "لےآؤٹس"
+#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25634,6 +28589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "یتھ پیشکش منز استیمال كرمُت"
+#. wdioB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25644,6 +28600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "حالئی استیمالكرمُت"
+#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25654,6 +28611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "استیمال كرنئ خعطرئ دستیاب"
+#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25664,6 +28622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "متحرکات "
+#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25674,6 +28633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "سلائڈ تیدیلی "
+#. h69L6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25684,6 +28644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "جدول ڈيزائن"
+#. D4pod
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25693,6 +28654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25703,6 +28665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب دو"
+#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25712,6 +28675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
+#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25722,6 +28686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "نمبرکاطرز"
+#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25731,6 +28696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. MokHT
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25740,6 +28706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr ""
+#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25750,6 +28717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "لپیٹنا"
+#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25759,6 +28727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25768,6 +28737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25777,6 +28747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25787,6 +28758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "ناو بنٲویو"
+#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25797,6 +28769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نوٹس"
+#. ZA383
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25806,6 +28779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "فنشنس"
+#. Y7w9q
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25815,6 +28789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Presets"
msgstr ""
+#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25824,6 +28799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Themes"
msgstr ""
+#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25834,6 +28810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "انتخاب"
+#. vsTQJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25843,6 +28820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "ڈاٹا سیریس"
+#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25853,6 +28831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trendline"
msgstr "Trend Line"
+#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25863,6 +28842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Bar"
msgstr "x-Error Bars"
+#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25873,6 +28853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "محور"
+#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25882,6 +28863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25891,6 +28873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "خط"
+#. KV8za
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25901,6 +28884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "لفظ۔۔۔"
+#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -25910,6 +28894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. A3mmd
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25919,6 +28904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25928,6 +28914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25937,6 +28924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. TTPWA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25946,6 +28934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25955,6 +28944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25964,6 +28954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25973,6 +28964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25982,6 +28974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25991,6 +28984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26000,6 +28994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26009,6 +29004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26018,6 +29014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. NZEoV
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26027,6 +29024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26036,6 +29034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26045,6 +29044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26054,6 +29054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26063,6 +29064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26072,6 +29074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26081,6 +29084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26090,6 +29094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26099,6 +29104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26108,6 +29114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26117,6 +29124,17 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. WcJLU
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26126,6 +29144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26135,6 +29154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26144,6 +29164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26153,6 +29174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26162,6 +29184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. d5b6f
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26171,6 +29194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26180,6 +29204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26189,6 +29214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26198,6 +29224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26207,6 +29234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Text Box"
msgstr ""
+#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26216,6 +29244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Text Box"
msgstr ""
+#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26225,6 +29254,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "الفاظ کی زیادتی"
+#. u385y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26234,6 +29264,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr ""
+#. DVeEj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26243,6 +29274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "عام"
+#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26252,6 +29284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "عنوان داخل کرو"
+#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26261,6 +29294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr " حاشیہ داخل کرو"
+#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26270,6 +29304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "خودکارمتن ادخال چلاؤ"
+#. 2Anu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26279,6 +29314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
+#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26288,6 +29324,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "اسکرپٹ"
+#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26297,6 +29334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "الفاظ کے لئےجوڑ"
+#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26306,6 +29344,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "لفظ میں"
+#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26315,6 +29354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26325,6 +29365,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "صفحہ کا اوپر اور نیچے"
+#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26334,6 +29375,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "صفحہ کا اوپری حصہ"
+#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26343,6 +29385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "صفحہ کا نچلا حصہ"
+#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26352,6 +29395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "پیش منظرزوم"
+#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26362,6 +29406,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "اختتامی نوٹ "
+#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26371,6 +29416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
+#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26380,6 +29426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "نمبرپہچان"
+#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26390,6 +29437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ction..."
msgstr "سیکشن"
+#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26400,6 +29448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "عنوان جدول"
+#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26409,6 +29458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
+#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26418,6 +29468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr ""
+#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26427,6 +29478,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr " اندراج کتابیات"
+#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26436,6 +29488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26445,6 +29498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26454,6 +29508,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودکارطریقےسےٹھیک کریں"
+#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26463,6 +29518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "فانٹ کارنگ"
+#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26473,6 +29529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "تمام اپ ڈیٹ کرو"
+#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26483,6 +29540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "جدولیں اورفہرستیں"
+#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26492,6 +29550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Index"
msgstr ""
+#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26502,6 +29561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "حالیہ فہرست "
+#. K4wN4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26511,6 +29571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update index"
msgstr ""
+#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26520,6 +29581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "فہرست خارج کرو"
+#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26529,6 +29591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject"
msgstr ""
+#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26538,6 +29601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
+#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26548,6 +29612,27 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr " تبدیلی مسترد: $1"
+#. Q84GZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. riKrf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26558,6 +29643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "تمام منتخب کرو"
+#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26567,6 +29653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26576,6 +29663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
+#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26585,6 +29673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
+#. CShB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26594,6 +29683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
+#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26604,6 +29694,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "تبدیلی منظور: $1"
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26613,6 +29724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "سب منظور"
+#. CJ4BF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26622,6 +29734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26631,6 +29744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr ""
+#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26641,6 +29755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "متن "
+#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26650,6 +29765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
+#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26659,6 +29775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious"
msgstr ""
+#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26668,6 +29785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
+#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26677,6 +29795,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "لنکس "
+#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26686,6 +29805,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "ریکارڈ"
+#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26695,6 +29815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26704,6 +29825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26713,6 +29835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26722,6 +29845,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "دکھاؤ"
+#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26731,6 +29855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26740,6 +29865,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Track Changes"
msgstr ""
+#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26749,6 +29875,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ooltips"
msgstr ""
+#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26758,6 +29885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
+#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26767,6 +29895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use header/footer menu"
msgstr ""
+#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26776,6 +29905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
+#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26785,6 +29915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
+#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26794,6 +29925,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "رائےزنی"
+#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26803,6 +29935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26812,6 +29945,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "تمام اپ ڈیٹ کرو"
+#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26821,6 +29955,7 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "لفافہ"
+#. tHEgG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26830,6 +29965,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26839,6 +29975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26848,6 +29985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "فہرست مرتب کرو"
+#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26857,6 +29995,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr " اندراج کتابیات"
+#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26867,43 +30006,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "چارٹ"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "ہائپرلنک"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
-
+#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26913,6 +30016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Bookmar~k..."
+#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26922,6 +30026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26931,6 +30036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor..."
msgstr ""
+#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26940,6 +30046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "پیراگراف داخل کرو"
+#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26949,6 +30056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "مینیوول بریک"
+#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26958,6 +30066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "کالم رخنہ داخل کرو"
+#. 4AobA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26967,6 +30076,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Fields..."
msgstr ""
+#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26977,6 +30087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "ڈاٹا بیس کو بدلو"
+#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26986,6 +30097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "کیپشن"
+#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26996,6 +30108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "سیکشن داخل کرو"
+#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27005,6 +30118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr ""
+#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27015,6 +30129,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "زیر ورق حاشیے"
+#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27024,6 +30139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "ریفرینس مختلف "
+#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27033,6 +30149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cross-reference"
msgstr ""
+#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27042,6 +30159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک داخل کرو"
+#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27051,6 +30169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "مینول لائن بریک کوداخل کرو"
+#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27060,6 +30179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "دیگراشیائ داخل کرو"
+#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27070,6 +30190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "مینیوول بریک"
+#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27080,6 +30201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Break"
msgstr "سطرژھن كریو دئخل"
+#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27089,6 +30211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27099,6 +30222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27108,6 +30232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr ""
+#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27117,6 +30242,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
+#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27126,6 +30252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27136,6 +30263,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame..."
msgstr "نام"
+#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27146,6 +30274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "فریم داخل کرو"
+#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27156,6 +30285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "فہرست داخل کرنا"
+#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27165,6 +30295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "ادخال فہرست داخل کرو"
+#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27174,6 +30305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "ایک کالم فریم کومینولی دا خل کرنا"
+#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27183,6 +30315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "جوڑتبدیل کرو"
+#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27192,6 +30325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "صفحہ کا جوڑ"
+#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27201,6 +30335,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "صفحہ میں"
+#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27210,6 +30345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "پیراگراف کاجوڑ"
+#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27219,6 +30355,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "پیراگراف میں"
+#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27228,6 +30365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "مقام تبدیل کرو"
+#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27237,6 +30375,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "میل ملانا"
+#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27246,6 +30385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "میل ملانےکوتیارکرو"
+#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27255,6 +30395,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27264,6 +30405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27273,6 +30415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27282,6 +30425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27291,6 +30435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27300,6 +30445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27309,6 +30455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
+#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27318,6 +30465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Merged Documents"
msgstr ""
+#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27327,6 +30475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Merged Documents"
msgstr ""
+#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27336,6 +30485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Email Messages"
msgstr ""
+#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27345,6 +30495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "فریم کا جوڑ"
+#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27354,6 +30505,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "فریم میں"
+#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27363,6 +30515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "ضابطہ"
+#. FYdBB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27372,6 +30525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "ضابطہ داخل کرو"
+#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27381,6 +30535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes..."
msgstr ""
+#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27390,6 +30545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "الفاظ کے لئےجوڑ"
+#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27399,6 +30555,7 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "الفاظ جیسے"
+#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27408,6 +30565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27417,6 +30575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "شئےداخل کرو"
+#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27426,6 +30585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr ""
+#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27436,6 +30596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "فیلڈس"
+#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27446,6 +30607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "شعبےداخل کرو"
+#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27455,6 +30617,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "تاریخ"
+#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27464,6 +30627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "ماسٹردستاویزتخلیق کرو"
+#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27473,6 +30637,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "وقت"
+#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27482,6 +30647,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27491,6 +30657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "صفحہ شمار"
+#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27500,6 +30667,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "عنوان"
+#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27509,6 +30677,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "عنوان"
+#. Vf5oi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27518,6 +30687,7 @@ msgctxt ""
msgid "First ~Author"
msgstr ""
+#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27528,6 +30698,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "حاشیہ كی تحریر "
+#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27538,6 +30709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote"
msgstr "زیرورق حاشیہ داخل کرو"
+#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27547,6 +30719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "لاگوکریں"
+#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27556,6 +30729,7 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "ٹائپینگ کےدوران"
+#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27565,6 +30739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27574,6 +30749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "صفحے کی اسٹائل"
+#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27583,6 +30759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "تبدیلیوں کومرتب اوراپلائی کرنا"
+#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27593,6 +30770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "انتخابی طریقہ"
+#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27602,6 +30780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "فعال ہائپرلنکس"
+#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27611,6 +30790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "سوپراسکریپٹ"
+#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27620,6 +30800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "سب اسکریپٹ"
+#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27629,6 +30810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "بائیں جانب کالفظ منتخب کرو"
+#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27638,6 +30820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "دائیں جانب کالفظ منتخب کرو"
+#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27647,6 +30830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "اوپری خط کا انتخاب کرو"
+#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27656,6 +30840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "نیچےمنتخب کرو"
+#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27665,6 +30850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "شروعات کےخط کا انتخاب کرو"
+#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27674,6 +30860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "خط کے ختم کا انتخاب کرو"
+#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27683,6 +30870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "دستاویز شروع کرنے انتخاب"
+#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27692,6 +30880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "دستاویزختم کرنے انتخاب"
+#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27701,6 +30890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "اگلےصفحہ کی شروعات کا انتخاب کرو"
+#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27710,6 +30900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "اگلےصفحہ کےختم کا انتخاب کرو"
+#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27719,6 +30910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "پچھلے صفحہ کی شروعات کا انتخاب کرو"
+#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27728,6 +30920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "پچھلے صفحہ کےختم کا انتخاب کرو"
+#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27737,6 +30930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "صفحہ کی شروعات کا انتخاب کرو"
+#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27746,6 +30940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "پیش کش میں آؤٹ لائن"
+#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27755,6 +30950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "صفحہ کےختم کا انتخاب کرو"
+#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27764,6 +30960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "کلیپ بورڈمیں آؤٹ لائن"
+#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27773,6 +30970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr ""
+#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27782,6 +30980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr ""
+#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27791,6 +30990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 1~80°"
msgstr ""
+#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27800,6 +31000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset R~otation"
msgstr ""
+#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27809,6 +31010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "دستاویزتخلیق کروHTML"
+#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27818,6 +31020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr " پیرگراف کی شروعات کا انتخاب کرو"
+#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27827,6 +31030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "پیرگراف کےختم کا انتخاب کرو"
+#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27836,6 +31040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "دائیں لفظ کا انتخاب کرو"
+#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27845,6 +31050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "لفظ کی شروعات کا انتخاب کرو"
+#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27854,6 +31060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "اگلےجملے کا انتخاب کرو"
+#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27863,6 +31070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr " پچھلےجملے کا انتخاب کرو"
+#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27872,6 +31080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "پچھلےصفحہ کا انتخاب کرو"
+#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27881,6 +31090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "اگلاصفحہ انتخاب کرنا"
+#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27890,6 +31100,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "اگلے سیکشن میں"
+#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27899,6 +31110,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "پچھلے سیکشن میں"
+#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27908,6 +31120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "نمبرکاطرز"
+#. jS5J8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27918,6 +31131,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Load Styles..."
msgstr "لوڈ اسٹائلز"
+#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27927,6 +31141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "آٹوایبسٹریکٹ تخلیق کرو"
+#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27936,6 +31151,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr ".."
+#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27945,6 +31161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "کنارے"
+#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27954,6 +31171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "صفحہ جدول"
+#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27963,6 +31181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr ""
+#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27972,24 +31191,17 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "صفحے کی ترتیبیں"
-
+#. HB9Nu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "صفحہ"
+msgid "~Page Style..."
+msgstr ""
+#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27999,6 +31211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr ""
+#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28008,6 +31221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "کالمز"
+#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28017,6 +31231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "بڑےالفاظ ہٹاؤ"
+#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28027,6 +31242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28037,6 +31253,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "خصوصیات"
+#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28047,6 +31264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Properties"
msgstr "جد ول کی خصوصیات"
+#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28057,6 +31275,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "خصوصیات"
+#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28066,6 +31285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "جد ول کی خصوصیات"
+#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28076,6 +31296,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "خصوصیات"
+#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28086,6 +31307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "جد ول کی خصوصیات"
+#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28096,6 +31318,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "زیر ورق حاشیے"
+#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28106,6 +31329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "زیر ورق حاشیے"
+#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28115,6 +31339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28125,6 +31350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "صاف فورمیٹینگ"
+#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28135,6 +31361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "صاف فورمیٹینگ"
+#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28144,6 +31371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "لپیٹنا بند"
+#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28153,6 +31381,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "صفحہ لپیٹنا"
+#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28162,6 +31391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
+#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28171,6 +31401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
+#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28180,6 +31411,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "سےلپیٹو"
+#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28189,6 +31421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
+#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28199,6 +31432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "دستاویز مرتب کرو"
+#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28208,6 +31442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "بائیں جانب ترتیب دو"
+#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28217,6 +31452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "نظارہ بند کرو"
+#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28226,6 +31462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "دائیں جانب ترتیب دو"
+#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28235,6 +31472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "افقی مرکزی حصےمیں"
+#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28244,6 +31482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr ""
+#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28253,6 +31492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr ""
+#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28262,6 +31502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr ""
+#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28271,6 +31512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "صفحہ کی اسٹائل لاگوکریں"
+#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28280,6 +31522,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "شعبے"
+#. Myv3t
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28289,6 +31532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr ""
+#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28298,6 +31542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28307,6 +31552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "متن سےٹیبل "
+#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28316,6 +31562,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "متن میں ٹیبل "
+#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28325,6 +31572,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "متن سے ٹیبل"
+#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28334,6 +31582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
+#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28343,6 +31592,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "چارٹ ٹائپ"
+#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28352,6 +31602,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "سطور"
+#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28361,6 +31612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
+#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28370,6 +31622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28379,6 +31632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
+#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28388,6 +31642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28397,6 +31652,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "کالمز"
+#. sVEB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28406,6 +31662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
+#. Q4jKn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28415,6 +31672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28424,6 +31682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns After"
msgstr ""
+#. ZAewq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28433,6 +31692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28442,6 +31702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "خاص چسپاں۔۔۔"
+#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28451,6 +31712,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr ""
+#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28460,6 +31722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "سطورکوخارج کرو"
+#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28469,6 +31732,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "سطور"
+#. mBMTr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28478,6 +31742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
+#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28487,6 +31752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "کالمزخارج کرو"
+#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28496,6 +31762,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "کالمز"
+#. rhbdp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28505,6 +31772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
+#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28515,6 +31783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table"
msgstr "جدول منتخب کرو"
+#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28524,6 +31793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "جدول"
+#. bFjMz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28533,6 +31803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete table"
msgstr ""
+#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28543,6 +31814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "سیلس کوعلیحدہ کرو"
+#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28552,6 +31824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28561,6 +31834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "سطر کی لمبائی۔۔۔"
+#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28570,6 +31844,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "کالم کی چوڑائی"
+#. tu7ic
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28579,6 +31854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28588,6 +31864,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28597,6 +31874,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "لفظ کےبائیں جانب"
+#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28607,6 +31885,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "فہرست داخل کرنا"
+#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28616,6 +31895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "دائیں جانب جائیے"
+#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28625,6 +31905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "سطرمنتخب کرو"
+#. LpUtu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28634,6 +31915,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "سطر"
+#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28644,6 +31926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "تمام منتخب کرو"
+#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28654,6 +31937,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ell"
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. 8gRgK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28663,6 +31947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr ""
+#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28672,6 +31957,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "اوپرکی لائن میں"
+#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28681,6 +31967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "جدول منتخب کرو"
+#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28691,6 +31978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "کالمز"
+#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28700,6 +31988,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr " شعبے "
+#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28709,6 +31998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "جدول منتخب کرو"
+#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28718,6 +32008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "جدول"
+#. Af8EP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28727,6 +32018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28736,6 +32028,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "نیچےکی لائن میں"
+#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28745,6 +32038,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "لائن کی شروعات میں"
+#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28754,6 +32048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "ماکروشعبہ چلاؤ"
+#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28763,6 +32058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "سیل کاتحفظ کرو"
+#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28772,6 +32068,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "لائن آخرچوڑائی"
+#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28781,6 +32078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "ضابطہ"
+#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28790,6 +32088,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "دستاویزکےشروع میں"
+#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28799,6 +32098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "جدول شماری"
+#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28809,6 +32109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Cells"
msgstr "غیرمحفوظ سیل"
+#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28818,6 +32119,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "دستاویزکےآخر میں"
+#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28828,6 +32130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "سطح كو گھٹا ۂیے "
+#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28837,6 +32140,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "اگلے صفحہ کی شروعات کرو"
+#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28847,6 +32151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "سطح كو آگے بڑھا ۂیے "
+#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28856,6 +32161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "مناسب جدول چوڑائی"
+#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28865,6 +32171,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "پچھلے پیرا گراف کولیول میں"
+#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28874,6 +32181,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "اگلےصفحہ کاختم"
+#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28883,6 +32191,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "پچھلے صفحہ کی شروعات"
+#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28892,6 +32201,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "اگلے پیرا گراف کولیول میں"
+#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28901,6 +32211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "اوپرکی جانب مقام تبدیل کرو"
+#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28910,6 +32221,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "To End of Previous Page"
+#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28919,6 +32231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
+#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28928,6 +32241,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "صفحےکی شروعات میں"
+#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28937,6 +32251,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "صفحےکےآخر میں"
+#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28946,6 +32261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "ان نمبرڈ اینٹری داخل کرو"
+#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28955,6 +32271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "نمبردینابند"
+#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28964,6 +32281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "مناسب سطرکی اونچائی"
+#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28973,6 +32291,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "کالم کی شروعات میں"
+#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28982,6 +32301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr ""
+#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28991,6 +32311,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "کالم کے آخر میں"
+#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29000,6 +32321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr ""
+#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29009,6 +32331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "ذیلی نقطوں کےساتھ اوپرہٹو"
+#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29018,6 +32341,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "پیراگراف کی شروعات میں"
+#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29027,6 +32351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "ذیلی نقطوں کےساتھ نیچے ہٹو"
+#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29036,6 +32361,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "پیراگراف کےآخرمیں"
+#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29045,6 +32371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "ان پٹ شعبےکواپ ڈیٹ کرو"
+#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29054,6 +32381,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "لفظ کی دائیں جانب"
+#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29063,6 +32391,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "لفظ کی بائیں جانب"
+#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29072,6 +32401,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "اگلے جملے میں"
+#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29081,6 +32411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "نمبردیناجاری/ بند"
+#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29090,6 +32421,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "پچھلےجملےمیں"
+#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29099,6 +32431,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "اگلےانپٹ فیلڈ کو"
+#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29108,6 +32441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "بیک اسپیس"
+#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29117,6 +32451,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "پچھلے انپٹ فیلڈ کو"
+#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29126,6 +32461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "صفحہ کےختم کومٹاؤ"
+#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29135,6 +32471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "تلاش دہرانا"
+#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29144,6 +32481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "صفحہ کےشروعات کو مٹاؤ"
+#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29153,6 +32491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "لفظ کےختم کومٹاؤ"
+#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29162,6 +32501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "لفظ کےشروع کومٹاؤ"
+#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29171,6 +32511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "سطر کےختم کومٹاؤ"
+#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29180,6 +32521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "سطر کےشروع کومٹاؤ"
+#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29189,6 +32531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "پیراگراف کےختم کومٹاؤ"
+#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29198,6 +32541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "پیراگراف کے شروع کو مٹاؤ"
+#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29207,6 +32551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr " سطرخارج کرو"
+#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29216,6 +32561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "پچھلاصفحہ"
+#. 8QF3y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29225,6 +32571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr ""
+#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29234,6 +32581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "اگلاصفحہ"
+#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29243,6 +32591,7 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "متعددانتخاب شروع"
+#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29252,6 +32601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "صفحہ کی وضع کرنا"
+#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29261,6 +32611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "توسیع کردہ انتخاب جاری"
+#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29271,6 +32622,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "زیر ورق حاشیے"
+#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29280,6 +32632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
+#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29289,6 +32642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Backspace"
msgstr ""
+#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29298,6 +32652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "لفظ منتخب کرو"
+#. BD3VR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29307,6 +32662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sentence"
msgstr ""
+#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29316,6 +32672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "نمبرکی ہیئت:معیاری"
+#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29325,6 +32682,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "سیکشنس"
+#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29334,6 +32692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Section..."
msgstr ""
+#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29343,6 +32702,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "حوالےمیں"
+#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29352,6 +32712,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "اگلی شئےمیں"
+#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29361,6 +32722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "‎نمبرفارمیٹ:اعشاری"
+#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29370,6 +32732,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "پچھلی شئےمیں"
+#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29379,6 +32742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "نمبرکی فارمیٹ:ایکسپونینشئیل"
+#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29388,6 +32752,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "اگلےفیتےمیں"
+#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29398,6 +32763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Date"
msgstr "نمبرکی ہیئت: تاریخ"
+#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29407,6 +32773,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "پچھلےنشان زد میں"
+#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29416,6 +32783,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "جدول کی شروعات میں"
+#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29425,6 +32793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "غیرمحفوظ شیٹ"
+#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29434,6 +32803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "نمبرکی فارمیٹ: وقت"
+#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29443,6 +32813,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "جدول کے آخر میں"
+#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29452,6 +32823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "نمبرفارمیٹ:کرنسی"
+#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29461,6 +32833,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "اگلےجدول میں"
+#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29470,6 +32843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "نمبرکی فارمیٹ: فیصد"
+#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29479,6 +32853,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "پچھلےجدول میں"
+#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29488,6 +32863,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "اگلےکالم کی شروعات"
+#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29497,6 +32873,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "مناسب صفحہ لپیٹ"
+#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29506,6 +32883,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "اگلےکالم کاختم"
+#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29515,6 +32893,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "پس منظرمیں"
+#. U7dpe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29524,6 +32903,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "پس منظرمیں"
+#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29533,6 +32913,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "پچھلے کالم کی شروعات کےلے"
+#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29542,6 +32923,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "پچھلے کالمم میں"
+#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29551,6 +32933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "اوپری لائن کوترتیب دو"
+#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29560,6 +32943,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "زیرحاشیہ کےجوڑمیں"
+#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29569,6 +32953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "نیچے کے خط کی صف بندی کرنا"
+#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29578,6 +32963,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "اگلےزیرورق حاشیہ میں"
+#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29587,6 +32973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "مرکزی عمودی خط کی صف بندی کرنا"
+#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29596,6 +32983,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "پچھلےزیرحاشیہ میں "
+#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29605,6 +32993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "حرف کےاوپرکی صف بندی کرنا"
+#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29614,6 +33003,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29623,6 +33013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "فریمس کوجوڑو"
+#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29632,6 +33023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "حرف کے نیچےکی صف بندی کرنا"
+#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29641,6 +33033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "فریمس کی کڑی ہٹاؤ"
+#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29650,6 +33043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "کرسر کو انکر پرسیٹ کرو"
+#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29659,6 +33053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "مرکزی عمودی حرف کی صفبندی کرنا"
+#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29668,6 +33063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "نمبردینادوبارہ شروع کرو"
+#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29677,6 +33073,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "عنوان میں"
+#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29686,6 +33083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "بائیں جانب سےلپیٹو‎"
+#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29695,6 +33093,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "زیرحاشیہ میں"
+#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29704,6 +33103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "دائیں جانب سےلپیٹو"
+#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29713,6 +33113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "برابر صفحہ پرمررآبجیکٹ"
+#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29722,6 +33123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "نشانی فہرست کو فہرست"
+#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29731,6 +33133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "صفحہ کےنچلےحصہ کومرتب کرنا /ختم نوٹ"
+#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29740,6 +33143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr ""
+#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29750,6 +33154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "جدول علیحدہ کرنا"
+#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29759,6 +33164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "پہلاپیراگراف لپیٹو"
+#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29768,6 +33174,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "پہلاپیراگراف"
+#. kCyrV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29777,6 +33184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
+#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29786,6 +33194,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "یکساں طورپرکالمز کوپھیلانا"
+#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29795,6 +33204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "انڈینٹ قیمت بڑھاؤ"
+#. 8swqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29804,6 +33214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
+#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29814,6 +33225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "یکساں طورپرکالمز کوپھیلانا"
+#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29823,6 +33235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "قنطورلپیٹناشروع"
+#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29832,6 +33245,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "قنطور"
+#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29841,6 +33255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "انڈینٹ قیمت کم کرو"
+#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29850,6 +33265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "جدول ملاؤ"
+#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29859,6 +33275,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "پچھلے پیراگراف میں"
+#. s998H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29868,6 +33285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr ""
+#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29877,6 +33295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "پیراگراف منتخب کرو"
+#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29886,6 +33305,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "اگلےپیراگراف میں"
+#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29895,6 +33315,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "اگلی جگہ قائم رکھنےوالے میں"
+#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29904,6 +33325,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "پچھلی جگہ قائم رکھنےوالےمیں"
+#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29913,6 +33335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "جدول :طےشدہ"
+#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29922,6 +33345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr " راست طورپردستاویزشروع"
+#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29931,6 +33355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "جدول :طےشدہ، تناسب"
+#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29940,6 +33365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "منظرری اسٹورکرو"
+#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29949,6 +33375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "راست طورپردستاویزختم "
+#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29958,6 +33385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "جدول : متغیرہ"
+#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29967,6 +33395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "متن لپیٹنا"
+#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29976,6 +33405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29985,6 +33415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "اگلےانڈیکس نشان پرجاؤ"
+#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29994,6 +33425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "پچھلے انڈیکس نشان پرجاؤ"
+#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30003,6 +33435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "اگلےٹیبل ضابطہ پرجاؤ"
+#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30012,6 +33445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "پچھلے ٹیبل ضابطہ پرجاؤ"
+#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30021,6 +33455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "اگلے ناقص ٹیبل ضابطہ پرجاؤ"
+#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30030,6 +33465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "پچھلے ناقص ٹیبل ضابطہ پرجاؤ"
+#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30039,6 +33475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "متن منتخب کرو"
+#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30049,6 +33486,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "رولر"
+#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30058,6 +33496,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "لائن نمبردینا "
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30067,6 +33526,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr ""
+#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30076,6 +33536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Images and Charts"
msgstr ""
+#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30085,6 +33546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "فانٹ رنگ بھرو"
+#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30094,6 +33556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "الفاظ کی زیادتی"
+#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30103,6 +33566,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "فرہنگ"
+#. MBE8P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30112,6 +33576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30121,6 +33586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr " شعبے "
+#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30130,6 +33596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "بھراہوا نمایاں کرو"
+#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30139,6 +33606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "عمودی رولر"
+#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30148,6 +33616,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30157,6 +33626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "عمودی اسکرول بار"
+#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30166,6 +33636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "نامعلوم ا لفاظ ملائیے"
+#. sHcA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30175,6 +33646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "افقی اسکرول لائن"
+#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30184,6 +33656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr ""
+#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30193,6 +33666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr ""
+#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30202,6 +33676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr ""
+#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30211,6 +33686,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~matting Marks"
msgstr ""
+#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30220,6 +33696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Formatting Marks"
msgstr ""
+#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30229,6 +33706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
+#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30238,6 +33716,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "چارٹ ٹائپ"
+#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30247,6 +33726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "فیلڈ شیڈنگ"
+#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30256,6 +33736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "گننا"
+#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30265,6 +33746,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "شئے نام"
+#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30274,6 +33756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "متن حدود"
+#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30283,6 +33766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "پیش منظرطریقہ"
+#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30292,6 +33776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "راست حرف تربیب نکالنا"
+#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30301,6 +33786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
msgstr ""
+#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30310,6 +33796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
msgstr ""
+#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30320,6 +33807,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "معیاری"
+#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30329,6 +33817,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr ""
+#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30338,6 +33827,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "کھولنا"
+#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30347,6 +33837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
+#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30356,6 +33847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr ""
+#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30365,6 +33857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
+#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30374,6 +33867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
msgstr ""
+#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30383,6 +33877,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter"
msgstr ""
+#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30392,6 +33887,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph"
msgstr ""
+#. FLDPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30401,6 +33897,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering"
msgstr ""
+#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30410,6 +33907,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "منتخب کرو"
+#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30419,6 +33917,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "تبدیل کرو"
+#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30428,6 +33927,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "اپڈیٹ"
+#. FawhG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30437,6 +33937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr ""
+#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30447,6 +33948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments..."
msgstr "آرائ"
+#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30456,6 +33958,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format All Comments..."
msgstr ""
+#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30465,6 +33968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count..."
msgstr ""
+#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30474,6 +33978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "نوٹس"
+#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30483,6 +33988,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "لپیٹنا"
+#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30492,6 +33998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30501,6 +34008,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "خودکارشکل"
+#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30510,6 +34018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr ""
+#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30519,6 +34028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "انتخابی طریقہ"
+#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30528,6 +34038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr ""
+#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30537,6 +34048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr ""
+#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30547,6 +34059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Element"
msgstr "پت۪یمئ كمانڈئ"
+#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30557,6 +34070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Element"
msgstr "نوٹس ادارت"
+#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30567,6 +34081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "پیک"
+#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30576,6 +34091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "آگے كی جانب "
+#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30586,6 +34102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "افقی لائن"
+#. TcmND
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30595,6 +34112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr ""
+#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30604,6 +34122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30613,6 +34132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30622,6 +34142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
+#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30631,6 +34152,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "عنوان"
+#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30640,6 +34162,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "عنوان"
+#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30650,6 +34173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "پیراگراف اسٹائل لاگوکیا"
+#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30660,6 +34184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "۔ذیلی عنوان"
+#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30670,6 +34195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "۔ذیلی عنوان"
+#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30679,6 +34205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
+#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30689,6 +34216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "عنوان1"
+#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30699,6 +34227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "عنوان1"
+#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30708,6 +34237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30718,6 +34248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "عنوان 2"
+#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30728,6 +34259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "عنوان 2"
+#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30737,6 +34269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30747,6 +34280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "عنوان 3"
+#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30757,6 +34291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "عنوان 3"
+#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30766,6 +34301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30776,6 +34312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "عنوان 4"
+#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30786,6 +34323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "عنوان 4"
+#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30795,6 +34333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30805,6 +34344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "عنوان 5"
+#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30815,6 +34355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "عنوان 5"
+#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30824,6 +34365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30834,6 +34376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "عنوان 6"
+#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30844,6 +34387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "عنوان 6"
+#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30853,6 +34397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30863,6 +34408,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "كوٹیشنس "
+#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30873,6 +34419,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "كوٹیشنس "
+#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30882,6 +34429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30892,6 +34440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "پہلا وضع شدہ متن"
+#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30902,6 +34451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "پہلا وضع شدہ متن"
+#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30911,6 +34461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr ""
+#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30921,6 +34472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "ٹیکسٹ باکس"
+#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30931,6 +34483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "ٹیکسٹ باکس"
+#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30940,6 +34493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30949,6 +34503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30958,6 +34513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30967,6 +34523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Character Style"
msgstr ""
+#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30977,6 +34534,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "ایمفسیس"
+#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30987,6 +34545,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "ایمفسیس"
+#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30996,6 +34555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31006,6 +34566,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "پرزور"
+#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31016,6 +34577,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "پرزور"
+#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31025,6 +34587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31035,6 +34598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "اقتباس"
+#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31045,6 +34609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "اقتباس"
+#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31054,6 +34619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
+#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31064,6 +34630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "متن ماخذ"
+#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31074,6 +34641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "متن ماخذ"
+#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31083,6 +34651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr ""
+#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31092,6 +34661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31101,6 +34671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31110,6 +34681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List Style"
msgstr ""
+#. ejkoY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31119,6 +34691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. FuA2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31128,6 +34701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. eqFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31137,6 +34711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List Style"
msgstr ""
+#. 6WvcD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31146,6 +34721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ANFq2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31155,6 +34731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ibYaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31164,6 +34741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. Hhiz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31173,6 +34751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. U5Zpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31182,6 +34761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. v4bou
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31191,6 +34771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. Zw2YY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31200,6 +34781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. XjpAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31209,6 +34791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. 96STR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31218,6 +34801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. 6sVu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31227,6 +34811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. KRgRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31236,6 +34821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr ""
+#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31245,6 +34831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Academic"
msgstr ""
+#. PaUqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31254,6 +34841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
+#. YFspw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31263,6 +34851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr ""
+#. 4MxDZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31272,6 +34861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Blue"
msgstr ""
+#. 7z6aa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31281,6 +34871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Green"
msgstr ""
+#. 2HgEy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31290,6 +34881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Red"
msgstr ""
+#. PWGpE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31299,6 +34891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
+#. JGydq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31308,6 +34901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. N7a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31317,6 +34911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31327,6 +34922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "پیراگراف سٹا ئل "
+#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31337,6 +34933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "پیراگراف سٹا ئل "
+#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31347,6 +34944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "پیشکش"
+#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31356,6 +34954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Size"
msgstr ""
+#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31365,6 +34964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margins"
msgstr ""
+#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31374,6 +34974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
+#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31384,6 +34985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "نشان آب"
+#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31393,6 +34995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Cell Background Color"
msgstr ""
+#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31402,6 +35005,7 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Controls"
msgstr ""
+#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31411,6 +35015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Form Fields"
msgstr ""
+#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31420,6 +35025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Content Controls"
msgstr ""
+#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31430,6 +35036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "NOT"
+#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31439,6 +35046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31449,6 +35057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31459,6 +35068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31468,6 +35078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31478,6 +35089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31487,6 +35099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. VrFBR
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31496,6 +35109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31506,6 +35120,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31515,6 +35130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31524,6 +35140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. 4YKEu
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31534,6 +35151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31543,6 +35161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31552,6 +35171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31562,6 +35182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "میل ملانا"
+#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31571,6 +35192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31580,6 +35202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31589,6 +35212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31598,6 +35222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31607,6 +35232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31616,6 +35242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31625,6 +35252,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31634,6 +35262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31643,6 +35272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31652,6 +35282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31661,6 +35292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31670,6 +35302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31679,6 +35312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31688,6 +35322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31697,6 +35332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31706,6 +35342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31715,6 +35352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31724,6 +35362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "شئےداخل کرو"
+#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31733,6 +35372,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31742,6 +35382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31751,6 +35392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31760,6 +35402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "متن شئے"
+#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31769,6 +35412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31778,6 +35422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31787,6 +35432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31796,6 +35442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31805,6 +35452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31814,6 +35462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31823,6 +35472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31832,6 +35482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31841,6 +35492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31850,6 +35502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31859,6 +35512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31868,6 +35522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31878,6 +35533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "NOT"
+#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31887,6 +35543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31897,6 +35554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31907,6 +35565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31916,6 +35575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31926,6 +35586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31935,6 +35596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. rrZvD
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31944,6 +35606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31954,6 +35617,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31963,6 +35627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31972,6 +35637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. PPgEV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31982,6 +35648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31991,6 +35658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32001,6 +35669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32010,6 +35679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32019,6 +35689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32028,6 +35699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32037,6 +35709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32046,6 +35719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32055,6 +35729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32064,6 +35739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32073,6 +35749,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32082,6 +35759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32091,6 +35769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32100,6 +35779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32109,6 +35789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32118,6 +35799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32127,6 +35809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32136,6 +35819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32145,6 +35829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32154,6 +35839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32163,6 +35849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32172,6 +35859,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32181,6 +35869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32190,6 +35879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32199,6 +35889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "متن شئے"
+#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32208,6 +35899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32217,6 +35909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32226,6 +35919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32235,6 +35929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32244,6 +35939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32253,6 +35949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32262,6 +35959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32271,6 +35969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32280,6 +35979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32289,6 +35989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32298,6 +35999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32307,6 +36009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32317,6 +36020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. Pfgqc
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32326,6 +36030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32335,6 +36040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32345,6 +36051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "NOT"
+#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32354,6 +36061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32364,6 +36072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32374,6 +36083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32383,6 +36093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32393,6 +36104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32402,6 +36114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. C4Gzg
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32411,6 +36124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32421,6 +36135,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32430,6 +36145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32439,6 +36155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. UY9pa
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32449,6 +36166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32458,6 +36176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32467,6 +36186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32477,6 +36197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "میل ملانا"
+#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32486,6 +36207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32495,6 +36217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32504,6 +36227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32513,6 +36237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32522,6 +36247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32531,6 +36257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32540,6 +36267,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32549,6 +36277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32558,6 +36287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32567,6 +36297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32576,6 +36307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32585,6 +36317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32594,6 +36327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32603,6 +36337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32612,6 +36347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32621,6 +36357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32630,6 +36367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32639,6 +36377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "شئےداخل کرو"
+#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32648,6 +36387,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32657,6 +36397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32666,6 +36407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32675,6 +36417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "متن شئے"
+#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32684,6 +36427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32693,6 +36437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32702,6 +36447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32711,6 +36457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32720,6 +36467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32729,6 +36477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32738,6 +36487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32747,6 +36497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32756,6 +36507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32765,6 +36517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32774,6 +36527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32783,6 +36537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32793,6 +36548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "NOT"
+#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32803,6 +36559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32812,6 +36569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32822,6 +36580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32831,6 +36590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32841,6 +36601,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32850,6 +36611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32860,6 +36622,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr " ماخذHT~ML "
+#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32869,6 +36632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. r3jHV
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32879,6 +36643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32888,6 +36653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32898,6 +36664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32907,6 +36674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32916,6 +36684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32925,6 +36694,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32934,6 +36704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32943,6 +36714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32952,6 +36724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32961,6 +36734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "متن شئے"
+#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32970,6 +36744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32979,6 +36754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32988,6 +36764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32997,6 +36774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33006,6 +36784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33015,6 +36794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33024,6 +36804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33033,6 +36814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33042,6 +36824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33051,6 +36834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33060,6 +36844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33069,6 +36854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33078,6 +36864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33087,6 +36874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33096,6 +36884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33105,6 +36894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33114,6 +36904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33123,6 +36914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33132,6 +36924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33141,6 +36934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33150,6 +36944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33159,6 +36954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33168,6 +36964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33178,6 +36975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "NOT"
+#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33187,6 +36985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33197,6 +36996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33207,6 +37007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33216,6 +37017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33226,6 +37028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33235,6 +37038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. b32LB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33244,6 +37048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33253,6 +37058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33263,6 +37069,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33272,6 +37079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33281,6 +37089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. HeoZo
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33291,6 +37100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33300,6 +37110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. nWTBm
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33309,6 +37120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33319,6 +37131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33328,6 +37141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33338,6 +37152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "میل ملانا"
+#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33347,24 +37162,27 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "لکیریں"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "تیریں"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33374,6 +37192,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33383,6 +37202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33392,6 +37212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33401,6 +37222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33410,6 +37232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33419,6 +37242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33428,6 +37252,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33437,6 +37262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33446,6 +37272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33455,6 +37282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33464,6 +37292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33473,6 +37302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33482,6 +37312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33491,6 +37322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33500,6 +37332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33509,6 +37342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33518,6 +37352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33527,6 +37362,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33536,6 +37372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33545,6 +37382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33554,6 +37392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "متن شئے"
+#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33563,6 +37402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33572,6 +37412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33581,6 +37422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33590,6 +37432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33599,6 +37442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33608,6 +37452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33617,6 +37462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33626,6 +37472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33635,6 +37482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33644,6 +37492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33653,6 +37502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33662,6 +37512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33672,6 +37523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "نیویگیٹر"
+#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33682,6 +37534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "~لوگو"
+#. 6D7D3
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33691,6 +37544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33700,6 +37554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33709,6 +37564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33719,6 +37575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "NOT"
+#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33728,6 +37585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33738,6 +37596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "متن ناپئیے"
+#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33748,6 +37607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33757,6 +37617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33767,6 +37628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "اگلی فریم میں"
+#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33776,6 +37638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. tgaFC
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33785,6 +37648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
+#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33795,6 +37659,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33804,6 +37669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33813,6 +37679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. LyT6c
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33823,6 +37690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
+#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33832,6 +37700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33842,6 +37711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33851,6 +37721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33860,6 +37731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"
+#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33869,6 +37741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33878,6 +37751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33887,6 +37761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "اشیائ بارڈرائینگ "
+#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33896,6 +37771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33905,6 +37781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "نقطوں کومرتب کرو"
+#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33914,6 +37791,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr " 3D ترتیبیں "
+#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33923,6 +37801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "متن با کس ترتیب دینا"
+#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33932,6 +37811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "فارم فلٹر"
+#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33941,6 +37821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "فارم نیوی گیشن"
+#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33950,6 +37831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "فارم کنٹرولز"
+#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33959,6 +37841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "فارم ڈیزائن"
+#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33968,6 +37851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33977,6 +37861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33986,6 +37871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33995,6 +37881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34004,6 +37891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34013,6 +37901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "شئےداخل کرو"
+#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34022,6 +37911,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "شئےOLE "
+#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34031,6 +37921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "مناسب کرنا"
+#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34040,6 +37931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34049,6 +37941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "متن شئے"
+#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34058,6 +37951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "دیکھنےکامعیاری طریقہ"
+#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34067,6 +37961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34076,6 +37971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلے بیک"
+#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34085,6 +37981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34094,6 +37991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "بنیادی اشکال"
+#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34103,6 +38001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "بلاک تیریں"
+#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34112,6 +38011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "فلوچارٹ"
+#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34121,6 +38021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "اسٹارساور"
+#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34130,6 +38031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "نشانی اشکال"
+#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34139,6 +38041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34148,6 +38051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34156,3 +38060,4 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "فانٹ ورک شکل"
+
diff --git a/source/ks/oox/messages.po b/source/ks/oox/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..08717abaf5e
--- /dev/null
+++ b/source/ks/oox/messages.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from oox/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. C5e9E
+#: oox/inc/strings.hrc:15
+msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE"
+msgid "Chart Title"
+msgstr ""
+
+#. 3YeSC
+#: oox/inc/strings.hrc:16
+msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
+msgid "Axis Title"
+msgstr ""
diff --git a/source/ks/readlicense_oo/docs.po b/source/ks/readlicense_oo/docs.po
index a11a01f4e8a..8d3f4a3d211 100644
--- a/source/ks/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ks/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ks\n"
@@ -13,8 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457698565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542023977.000000\n"
+#. q6Gg3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr ""
+#. AsP7G
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr ""
+#. PUvpE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
msgstr ""
+#. RZziP
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr ""
+#. EVaKB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr ""
+#. ThKSG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr ""
+#. zu3iF
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr ""
+#. 97bFC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr ""
+#. CTGH2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr ""
+#. B8wNY
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr ""
+#. emGDw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr ""
+#. XDQ7y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr ""
+#. 4e2Ao
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -119,6 +132,7 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
msgstr ""
+#. zfLqy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -127,6 +141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
msgstr ""
+#. kaNFX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr ""
+#. AcDKB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr ""
+#. Cwdv7
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
+#. BrBwT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
+#. GGBmC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -167,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr ""
+#. 7qBGn
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -175,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr ""
+#. ifqvA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -183,14 +204,16 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr ""
+#. YH4xk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
+msgid "glibc2 version 2.14 or higher;"
msgstr ""
+#. f7pjW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -199,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
msgstr ""
+#. TzTAi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -207,6 +231,7 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr ""
+#. c5Wbw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -215,6 +240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr ""
+#. q9SJs
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -223,6 +249,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr ""
+#. SKCtD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -231,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr ""
+#. bSQER
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -239,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
msgstr ""
+#. 9CnSc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -247,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr ""
+#. RGiQM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -255,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
+#. EvKZu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -263,6 +294,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
+#. MkcLD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -271,6 +303,7 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr ""
+#. oPTWv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -279,6 +312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
+#. 369gg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -287,6 +321,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
msgstr ""
+#. AhETV
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -295,6 +330,7 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
+#. wmweu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -303,6 +339,7 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
+#. AnTC8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -311,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr ""
+#. JEyDa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -319,6 +357,7 @@ msgctxt ""
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
+#. gKEeg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -327,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
+#. 7wgn6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -335,6 +375,7 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
msgstr ""
+#. VGeBx
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -343,6 +384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
+#. 5Uuky
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -351,6 +393,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr ""
+#. BwvxR
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -359,6 +402,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
+#. hRPhJ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -367,6 +411,7 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
+#. fFRDn
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -375,6 +420,7 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
+#. GKgVu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -383,6 +429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
msgstr ""
+#. wx2tD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -391,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr ""
+#. ptDBr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -399,6 +447,7 @@ msgctxt ""
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
msgstr ""
+#. SAEkj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -407,6 +456,7 @@ msgctxt ""
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr ""
+#. irqxi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -415,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr ""
+#. A9wLG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -423,6 +474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
msgstr ""
+#. uQM2g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -431,6 +483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
msgstr ""
+#. Dq9xE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -439,6 +492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr ""
+#. CRXFP
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -447,6 +501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr ""
+#. nyM9e
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -455,6 +510,7 @@ msgctxt ""
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
msgstr ""
+#. Ak9Pt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -463,6 +519,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
+#. QMHS2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -471,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr ""
+#. nrFRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -479,6 +537,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
+#. o5YTe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -487,6 +546,7 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
+#. JvsBv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -495,6 +555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
msgstr ""
+#. ntGdw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -503,6 +564,7 @@ msgctxt ""
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
msgstr ""
+#. DCABt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -511,6 +573,7 @@ msgctxt ""
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
msgstr ""
+#. dzpfA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -519,6 +582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr ""
+#. rkL4p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -527,6 +591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
msgstr ""
+#. inrAd
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -535,6 +600,7 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr ""
+#. TNYx3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -543,6 +609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
msgstr ""
+#. fchQZ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -551,6 +618,7 @@ msgctxt ""
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
msgstr ""
+#. BdEXg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -559,6 +627,7 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr ""
+#. X5ZCW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -567,6 +636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr ""
+#. D8Cw5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -575,6 +645,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
msgstr ""
+#. YFEgC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -583,6 +654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. SbwJj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -591,6 +663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
msgstr ""
+#. DBXZ8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -599,6 +672,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr ""
+#. VAmvp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -607,6 +681,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr ""
+#. 2WU2G
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -615,6 +690,7 @@ msgctxt ""
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
msgstr ""
+#. cbpAz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -623,6 +699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr ""
+#. dDsXM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -631,6 +708,7 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr ""
+#. DkrMU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -639,6 +717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr ""
+#. bwauK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -647,6 +726,7 @@ msgctxt ""
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr ""
+#. a426D
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -655,6 +735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr ""
+#. r7AUE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -663,6 +744,7 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
msgstr ""
+#. Cumnc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -671,6 +753,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr ""
+#. jSnfN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -679,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr ""
+#. YnDMB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -687,6 +771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
+#. CgBtA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -695,6 +780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr ""
+#. MkEhR
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -703,6 +789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr ""
+#. WpD2B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -711,6 +798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr ""
+#. kQUBk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -719,6 +807,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr ""
+#. kAfhp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -727,6 +816,7 @@ msgctxt ""
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
+#. zfwR2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -735,6 +825,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr ""
+#. gYxt2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -743,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
+#. LGEzy
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "سب اسکریپٹ"
+#. NFsc6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
msgstr ""
+#. FxDPA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr ""
+#. BcgDM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr ""
+#. EG5hN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr ""
+#. PbCp3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr ""
+#. MrCBN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr ""
+#. 3TAwi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr ""
+#. ZZKwU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr ""
+#. ugBr5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr ""
+#. AqGnx
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used / Modified Source Code"
msgstr ""
+#. ZLBg5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
diff --git a/source/ks/reportdesign/messages.po b/source/ks/reportdesign/messages.po
index 435ddde8646..d031349e4af 100644
--- a/source/ks/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ks/reportdesign/messages.po
@@ -3,1390 +3,1656 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516045258.000000\n"
+#. FBVr9
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. 2VDzY
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before Section"
msgstr ""
+#. BBUjQ
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "After Section"
msgstr ""
+#. FjE6T
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before & After Section"
msgstr ""
+#. FiMq7
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Page"
msgstr "فی صفحہ"
+#. zemtQ
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
msgstr ""
+#. PCk4E
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "All Pages"
msgstr ""
+#. GvoGV
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header"
msgstr ""
+#. wchYh
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Footer"
msgstr ""
+#. uvfAP
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr ""
+#. ZC2oS
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Field or Formula"
msgstr ""
+#. gU579
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:43
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
+#. BG2gK
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Counter"
msgstr ""
+#. kGCKF
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "User defined Function"
msgstr ""
+#. BBiHn
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:51
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. rdPYV
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:52
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
+#. xUuqy
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:58
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. TDvKY
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
+#. Hc5De
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
+#. k2yjS
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. VuRdH
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:67
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
msgstr ""
+#. 9LAvS
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. fTFRa
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. 5nFGk
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. Cvi3X
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
msgstr "سیاہ"
+#. zsB3C
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. NaDFE
#: reportdesign/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. TkocD
#: reportdesign/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 2NkGc
#: reportdesign/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE"
msgid "Force New Page"
msgstr ""
+#. MHbFf
#: reportdesign/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL"
msgid "New Row Or Column"
msgstr ""
+#. nCCC2
#: reportdesign/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER"
msgid "Keep Together"
msgstr ""
+#. pjADt
#: reportdesign/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CANGROW"
msgid "Can Grow"
msgstr ""
+#. sF9pD
#: reportdesign/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_CANSHRINK"
msgid "Can Shrink"
msgstr ""
+#. CMH5i
#: reportdesign/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION"
msgid "Repeat Section"
msgstr ""
+#. ZLkdY
#: reportdesign/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES"
msgid "Print repeated values"
msgstr ""
+#. 2BUiU
#: reportdesign/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr ""
+#. FMCNM
#: reportdesign/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
msgid "Start new column"
msgstr ""
+#. kzD6C
#: reportdesign/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE"
msgid "Start new page"
msgstr ""
+#. 3ranM
#: reportdesign/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
msgid "Reset page number"
msgstr "گڈنیوك صفحئ نمبر"
+#. 9vA38
#: reportdesign/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE"
msgid "Chart type"
msgstr "نقشہ ٹائپ"
+#. ZVJoV
#: reportdesign/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE"
msgid "Print repeated value on group change"
msgstr ""
+#. rh4Mf
#: reportdesign/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
msgid "Visible"
msgstr "۔ظئہر"
+#. QKNiK
#: reportdesign/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
msgid "Group keep together"
msgstr ""
+#. 8HQmJ
#: reportdesign/inc/strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION"
msgid "Page header"
msgstr "صفحہ کےاوپرکی حاشیہ"
+#. rzwjM
#: reportdesign/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION"
msgid "Page footer"
msgstr ""
+#. eg94E
#: reportdesign/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
msgid "Deep traversing"
msgstr ""
+#. DxgFC
#: reportdesign/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
msgid "Pre evaluation"
msgstr ""
+#. Zhqid
#: reportdesign/inc/strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "Position X"
msgstr "حالتX "
+#. xvAJ8
#: reportdesign/inc/strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "Position Y"
msgstr "حالتY "
+#. 7CmQE
#: reportdesign/inc/strings.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "كھجر"
+#. GkcPB
#: reportdesign/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "تھزر"
+#. bQvmF
#: reportdesign/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
+msgid "Auto Grow"
+msgstr ""
+
+#. nBghq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
msgid "Initial value"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:51
+#. zhBwj
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI"
msgid "Preserve as Link"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:52
+#. 8F4y9
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "ضابطہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:53
+#. t22cv
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
msgid "Data field"
msgstr "شعبئ ڈاٹا "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:54
+#. A22EF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONT"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:55
+#. AAcyy
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
msgid "Background color"
msgstr "پس۪ی منظرُك رنگ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:56
+#. WGAAf
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
msgid "Background Transparent"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:57
+#. AxENf
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT"
msgid "Background Transparent"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:58
+#. aeQBV
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL"
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:59
+#. N7AAg
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION"
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:60
+#. R4v2R
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
msgid "Group: %1"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:61
+#. mnJ35
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_FORMULALIST"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:62
+#. pMDy2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:63
+#. ia2WH
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_TYPE"
msgid "Data Field Type"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:64
+#. zM78b
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
msgid "Link master fields"
msgstr "ماسٹرشعبئ جوڈیو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:65
+#. 5Kkka
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS"
msgid "Link slave fields"
msgstr "سلیو شبعہ جوڑیو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:67
+#. UX3NQ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
msgid "Chart"
msgstr "Chart"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:68
+#. TbV7G
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL"
msgid "Report"
msgstr "رپورٹ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:69
+#. h8xm6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
msgid "Preview Row(s)"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:70
+#. keLPS
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_AREA"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:71
+#. AGr73
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
msgid "Report Output Format"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:72
+#. c8N5w
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
msgid "Vert. Alignment"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:73
+#. Nm4Tr
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST"
msgid "Horz. Alignment"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:74
+#. BkLfC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:75
+#. kAfz6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION"
msgid "Accumulation"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:76
+#. D38SS
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "کم ازکم"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:77
+#. EyGC5
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:79
+#. NtqMk
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "خصوصیات:"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:80
+#. FnkAZ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "كہین کنٹرو ل چھُنئ ژئرمُت"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:81
+#. aeAPC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "بے شمار ژار"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:82
+#. qT2Ed
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "امیج کنٹرول"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:83
+#. JAEb9
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label field"
msgstr "لیبل شعبہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:84
+#. 2uQkB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:85
+#. DEn9D
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "شعبئ وضع شدہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:86
+#. aFQ9E
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:87
+#. DEMSF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "رپورٹ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:88
+#. D62CY
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
msgstr "سیکشن"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:89
+#. CAy2F
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:90
+#. 3TAfY
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:91
+#. LyiPd
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION"
msgid "Change Object"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:92
+#. uQc7r
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP"
msgid "Move Group(s)"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:93
+#. gZiiq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "مشروط شکل دین "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:94
+#. o9ZV6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:95
+#. iHU5A
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER"
msgid "Add report header / report footer"
msgstr ""
+#. EGhDu
#. The # character is used for replacing
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:97
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Change property '#'"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:98
+#. MCQSy
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER"
msgid "Add group header "
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:99
+#. DgPmD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER"
msgid "Remove group header "
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:100
+#. DENjF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER"
msgid "Add group footer "
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:101
+#. 5yiAd
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER"
msgid "Remove group footer "
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:102
+#. nGU7F
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION"
msgid "Add function"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:103
+#. zA6vD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "رپورٹك ناو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:104
+#. QeVn7
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP"
msgid "Delete Group"
msgstr "سطركریو خئارج"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:105
+#. V8RZq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP"
msgid "Add Group"
msgstr "گروپ2nd "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:106
+#. RWFBC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION"
msgid "Delete Selection"
msgstr "سیکشن کوخارج کرو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:107
+#. MBJVB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION"
msgid "Delete Function"
msgstr "سیکشن کوخارج کرو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:108
+#. DuX47
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE"
msgid "Change Size"
msgstr "سکیل بدلاوین"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:109
+#. vBNE4
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE"
msgid "Paste"
msgstr "~چسپاں کریو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:110
+#. zFv2h
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
msgid "Insert Control"
msgstr "کنٹرولس داخل کرو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:111
+#. ParuK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL"
msgid "Delete Control"
msgstr ""
+#. vRDAn
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:113
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER"
msgid "GroupHeader"
msgstr ""
+#. LseTq
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:115
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER"
msgid "GroupFooter"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:116
+#. NZ68L
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "شوبئ جوڑیو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:117
+#. eykyF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:118
+#. WNJaK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT"
msgid "Change Alignment"
msgstr ""
+#. Jy4P6
#. # will be replaced with a name.
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:120
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HEADER"
msgid "# Header"
msgstr "عنوان میں"
+#. 9Zu4z
#. # will be replaced with a name.";
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:122
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FOOTER"
msgid "# Footer"
msgstr "زیرحاشیہ میں"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:123
+#. RqygD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert graphics"
msgstr "نقش كریو دئخل"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:124
+#. cT8od
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:125
+#. J7Hz2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:126
+#. 7asEU
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "کیلینڈربناوان ویز۪ی گئی غلطی"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:127
+#. wBbKp
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:128
+#. bdtAq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
msgid "Change font"
msgstr "فاںٹ تبدیل کرو"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:129
+#. TrviL
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
msgid "Change page attributes"
msgstr "تبدیل شدہ خصوصیات"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:130
+#. 4A4DL
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT"
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:131
+#. JZEaA
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:132
+#. zENVV
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT"
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:133
+#. cF5cE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE"
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:134
+#. YfLKD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:135
+#. wbP7i
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS"
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:136
+#. bNM2S
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK"
msgid "Shrink Section"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:137 reportdesign/inc/strings.hrc:171
+#. 83WqS
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
msgid "Detail"
msgstr "تفصیلات"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172
+#. 6FsBt
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
msgid "Page Header"
msgstr "صفحہ کےاوپرکی حاشیہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173
+#. VaKUs
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
msgid "Page Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:176
+#. yH4py
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
msgid "Report Header"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177
+#. cgWUK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 reportdesign/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
msgid "Report Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:143
+#. TsJeZ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION"
msgid "Condition $number$"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:145
+#. tpRys
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
msgid "Field/Expression"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:146
+#. zcTFT
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
msgid "Prefix Characters"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:147
+#. AGCRW
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_RPT_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "وری"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:148
+#. fs5o2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_QUARTER"
msgid "Quarter"
msgstr "وقفہ "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:149
+#. AZuzT
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_RPT_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "ریتھ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:150
+#. ogzvv
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "ہفتہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:151
+#. RGT5s
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_DAY"
msgid "Day"
msgstr "دن"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:152
+#. gHUUp
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_HOUR"
msgid "Hour"
msgstr "گھنٹئ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:153
+#. TEKsE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_MINUTE"
msgid "Minute"
msgstr "منٹس "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:154
+#. dJxDM
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
msgid "Interval"
msgstr "وقفہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:155
+#. imASi
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:156
+#. c5noL
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER"
msgid "Display a header for this group?"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:157
+#. 2eKET
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER"
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:158
+#. DNABi
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON"
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:159
+#. Rqnf4
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL"
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:160
+#. Bd8BB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP"
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:161
+#. 2FHLD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr ""
+#. SwBtX
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:164
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE"
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr ""
+#. 3GWzf
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:166
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:168
+#. mhBS2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "عمل"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:169
+#. bfw6P
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "گروپس"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:174
+#. rXGES
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
msgid "Group Header"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:175
+#. u85VE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER"
msgid "Group Footer"
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:178
+#. LaroG
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT"
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
+#. NcNG6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL"
msgid "The element is invalid."
msgstr ""
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:180
+#. DwGXm
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
msgid "Label field"
msgstr "لیبل شعبہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
+#. sBC8f
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
msgid "Formatted field"
msgstr "شعبئ وضع شدہ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:182
+#. ktd53
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
msgid "Image control"
msgstr "امیج کنٹرول"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:183
+#. nkamB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "رپورٹ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:184
+#. JkdAe
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_SHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:185
+#. yhCqB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
msgid "Fixed line"
msgstr ""
+#. vU6ev
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8
msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
msgstr ""
+#. WCd2u
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. nvkDC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character Settings"
msgstr ""
+#. v55EG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. TnnrC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. nvprJ
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "حالتX "
+#. LeDGQ
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ایشیای لے آوٹ"
+#. ramCG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "نمایاں کران"
+#. g9KPD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. 62SER
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/condformatdialog.ui:10
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "مشروط شکل دین "
+#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "سئری قئیمتھ"
+#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr ""
+#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "منزس"
+#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "منزس چھُنئ"
+#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr " چھُ مسٲوی"
+#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr " مسئوی چھُنئ"
+#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "ہوتئ زیادہ"
+#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "ہوتئ کم"
+#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "کم زیادہ یا برابر"
+#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "کم زیادہ یا برابر"
+#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
+#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "بےیئ"
+#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
+#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "جلی"
+#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "تل۪یم ریكھ"
+#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "پس منظرکارنگ"
+#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "فانٹ کارنگ"
+#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
+#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr ""
+#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr ""
+#. EDzgm
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "تئاریخ تئ وقت"
+#. XAGJR
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr ""
+#. rtFMB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "فورمیٹ"
+#. DRAAK
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr ""
+#. jWoqY
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "فورمیٹ"
+#. Kf2vH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:11
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
+#. qqmgv
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے کی جانب سورٹ کرو"
+#. BRZT9
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "نیچےسے اوپر کی جانب سورٹ کرو"
+#. 8eQMV
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr ""
+#. cC8Ep
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. AjmhK
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr ""
+#. DCm75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
msgid "Report navigator"
msgstr ""
+#. J7Adn
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
+#. LRhtG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr ""
+#. p6yrj
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:75
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "ہیور كُن گژیو "
+#. g5fDX
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:88
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "بْون كُن غژھیو"
+#. 8DZyc
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. Bwg2f
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "گروپس"
+#. GwcRE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr " سارٹ كران"
+#. CJ99e
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr ""
+#. hwKPG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr ""
+#. GWWsG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr ""
+#. uqrrE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr ""
+#. iFmvA
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr ""
+#. tQbGB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. QHkHZ
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. LsRSa
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr ""
+#. vnGGe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr ""
+#. xUAEz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. mdUnC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
+#. uCpDA
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
+#. A9ESx
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr ""
+#. a5oHV
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr ""
+#. MYqZY
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr ""
+#. Aey2X
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات:"
+#. K86y3
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:436
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
+#. R66EH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/groupsortmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "groupsortmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. qYJKV
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12
msgctxt "navigatormenu|sorting"
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr ""
+#. Sj8Wi
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26
msgctxt "navigatormenu|page"
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr ""
+#. dCNEo
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:34
msgctxt "navigatormenu|report"
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr ""
+#. tDRkM
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:48
msgctxt "navigatormenu|function"
msgid "New Function"
msgstr ""
+#. iunNU
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات:"
+#. b84af
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. 7yvyd
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
+#. C2GxE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
+#. DNNCb
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. kKtvD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. wt9iJ
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
msgid "_Page N"
msgstr ""
+#. MpNXo
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr ""
+#. 2wFXb
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. wMBh7
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr ""
+#. Bt5Xv
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr ""
+#. eLQVW
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "حالتX "
+#. LMkGF
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. s4C48
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. X9UuN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. NRhEj
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "ترتیب وار"
+#. yWyC7
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
+#. B7qwT
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po
index 103a7fa05ba..6537e6d084e 100644
--- a/source/ks/sc/messages.po
+++ b/source/ks/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,68 +15,80 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023978.000000\n"
+#. kBovX
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. eDPDn
#: sc/inc/compiler.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "وقت تئ تئریخ"
+#. BbnPT
#: sc/inc/compiler.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "مئلیئتی"
+#. HVWFu
#: sc/inc/compiler.hrc:30
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "مولومات"
+#. 7bP4A
#: sc/inc/compiler.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "معقول"
+#. XBcXD
#: sc/inc/compiler.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "حسئبی"
+#. iLDXL
#: sc/inc/compiler.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. GzHHA
#: sc/inc/compiler.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "اعداد و شمار"
+#. vYqjB
#: sc/inc/compiler.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "سپریڈشیٹ"
+#. ZUnEM
#: sc/inc/compiler.hrc:36
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. vwFjH
#: sc/inc/compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "ان-ملائیے"
+#. BDDVk
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource
@@ -88,462 +100,553 @@ msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. RyYMk
#: sc/inc/globstr.hrc:36
msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. 6ZECs
#: sc/inc/globstr.hrc:37
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "ژٹیو"
+#. 2PhSz
#: sc/inc/globstr.hrc:38
msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. eh6CM
#: sc/inc/globstr.hrc:39
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "لم تئ تراو"
+#. pMA6E
#: sc/inc/globstr.hrc:40
msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "جاے بدلئویو"
+#. WKVXA
#: sc/inc/globstr.hrc:41
msgctxt "STR_UNDO_COPY"
msgid "Copy"
msgstr "نقل"
+#. M7eDr
#: sc/inc/globstr.hrc:42
msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. GersZ
#: sc/inc/globstr.hrc:43
msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس "
+#. cbfQK
#: sc/inc/globstr.hrc:44
msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "ایٹری بیوٹس/ ریخئ"
+#. xGiQs
#: sc/inc/globstr.hrc:45
msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
msgid "Column Width"
msgstr "کالمك كھجر"
+#. ZR5P8
#: sc/inc/globstr.hrc:46
msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "مناسب جدول كھجر"
+#. K7aeb
#: sc/inc/globstr.hrc:47
msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "سطرتھزر"
+#. XgPgc
#: sc/inc/globstr.hrc:48
msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "منئسب سطرتھزر"
+#. r6cVy
#: sc/inc/globstr.hrc:49
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
msgid "Fill"
msgstr "بھریو"
+#. NKxcc
#: sc/inc/globstr.hrc:50
msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
msgstr "ملئویو"
+#. pKBTm
#: sc/inc/globstr.hrc:51
msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
msgid "Split"
msgstr "الگ كرُن"
+#. UFMZ8
#: sc/inc/globstr.hrc:52
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "خودکارطریقہئ"
+#. U2cGh
#: sc/inc/globstr.hrc:53
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "بدلاوُن"
+#. AS9GC
#: sc/inc/globstr.hrc:54
msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس "
+#. y7oGy
#: sc/inc/globstr.hrc:55
msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
msgid "Input"
msgstr "ان پٹ"
+#. kdaGk
#: sc/inc/globstr.hrc:56
msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
msgid "Insert Column Break"
msgstr "کالم ژھن كریو دئخل"
+#. TW5af
#: sc/inc/globstr.hrc:57
msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
msgid "Delete column break"
msgstr " کالمُك ژھن كریو خئارج "
+#. smByG
#: sc/inc/globstr.hrc:58
msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
msgid "Insert Row Break"
msgstr "سطرژھن كریو دئخل"
+#. 3CqNF
#: sc/inc/globstr.hrc:59
msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
msgid "Delete row break"
msgstr "سطرژھن كریو خئارج"
+#. RqBJC
#: sc/inc/globstr.hrc:60
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
msgid "View Details"
msgstr "تفصیل وچھیو "
+#. GrdJA
#: sc/inc/globstr.hrc:61
msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
msgid "Hide details"
msgstr "تفصیل تھٲویو ژور۪ی"
+#. VpFsm
#: sc/inc/globstr.hrc:62
msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
+#. c9Gz4
#: sc/inc/globstr.hrc:63
msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
msgstr "اَن گروپ"
+#. acouc
#: sc/inc/globstr.hrc:64
msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
msgid "Select outline level"
msgstr "آؤٹ لائن طح ژارِن"
+#. pBxa3
#: sc/inc/globstr.hrc:65
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
msgid "View Details"
msgstr "تفصیل وچھیو "
+#. XVMtC
#: sc/inc/globstr.hrc:66
msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
msgid "Hide details"
msgstr "تفصیل تھٲویو ژور۪ی"
+#. chMgW
#: sc/inc/globstr.hrc:67
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
msgid "Clear Outline"
msgstr "آؤٹ لائن كریو صاف"
+#. QrNkm
#: sc/inc/globstr.hrc:68
msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
msgid "AutoOutline"
msgstr " پانئی خاكئ تراوُن"
+#. Qpi99
#: sc/inc/globstr.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
msgid "Subtotals"
msgstr "کل مجموعی"
+#. 3wmCd
#: sc/inc/globstr.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "سارٹ"
+#. FZYhE
#: sc/inc/globstr.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
+#. HCcTp
#: sc/inc/globstr.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
msgid "Change Database Range"
msgstr "ڈاٹابیس كریو حد تبدیل "
+#. x3Rcg
#: sc/inc/globstr.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
msgid "Importing"
msgstr "برآمدکران"
+#. kCWvL
#: sc/inc/globstr.hrc:74
msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
msgid "Refresh range"
msgstr "ریفریش رینج"
+#. tDARx
#: sc/inc/globstr.hrc:75
msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
msgid "List names"
msgstr "لسٹ ناو"
+#. EnHNF
#: sc/inc/globstr.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
msgid "Create pivot table"
msgstr "جدول كریو تخلیق"
+#. iHXHE
#: sc/inc/globstr.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
msgid "Edit pivot table"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ جدول كریو ادارت"
+#. vrufF
#: sc/inc/globstr.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
msgid "Delete pivot table"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ جدول كریو خئرج "
+#. 2YADi
#: sc/inc/globstr.hrc:79
msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
msgid "Consolidate"
msgstr "یکجاکرن"
+#. aKiED
#: sc/inc/globstr.hrc:80
msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
msgid "Use scenario"
msgstr "منظرنامئ کریواستیمال"
+#. Z4CtD
#: sc/inc/globstr.hrc:81
msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
msgid "Create scenario"
msgstr "منظرنامئ بناویو"
+#. LH3wA
#: sc/inc/globstr.hrc:82
msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
msgid "Edit scenario"
msgstr "منظرنامس ادارت ‎"
+#. xbCNx
#: sc/inc/globstr.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "سیل سٹائل كریو لاگوئ"
+#. dfVuE
#: sc/inc/globstr.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "سیل اسٹائلس ادارت"
+#. VSw6F
#: sc/inc/globstr.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
msgid "Apply Page Style"
msgstr "صفحہك سٹائل كریو لاگوئ"
+#. ALV9B
#: sc/inc/globstr.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
msgid "Edit Page Style"
msgstr "صفحہ كس سٹائلس ادارت"
+#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
msgid "Trace Precedents"
msgstr "ماقبل ژھنڈیو"
+#. kFK3T
#: sc/inc/globstr.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
msgid "Remove Precedent"
msgstr "سابق ہٹاویو"
+#. 8Pkj9
#: sc/inc/globstr.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
msgid "Trace Dependents"
msgstr "منحصرژھنڈیو"
+#. RAhZn
#: sc/inc/globstr.hrc:90
msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
msgid "Remove Dependent"
msgstr " محتاج ہٹٲویو"
+#. xTvKp
#: sc/inc/globstr.hrc:91
msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
msgid "Trace Error"
msgstr " جانچ خئمی"
+#. aSywq
#: sc/inc/globstr.hrc:92
msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
msgid "Remove all Traces"
msgstr "سئر ی نشان ہٹاویو"
+#. Zhot8
#: sc/inc/globstr.hrc:93
msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
msgid "Mark invalid data"
msgstr "نامنظورڈاٹاس تھئٲویو نشان"
+#. NBgVC
#: sc/inc/globstr.hrc:94
msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
msgid "Refresh Traces"
msgstr "ریفریش ٹریسیس"
+#. 2AuiD
#: sc/inc/globstr.hrc:95
msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
msgid "Modify chart data range"
msgstr "ترمیم چارٹ ڈاٹا رینج"
+#. XFDFX
#: sc/inc/globstr.hrc:96
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "اصل سائز"
+#. RjEDc
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
msgstr ""
+#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
msgid "Update Link"
msgstr "زریئ کریواپ ڈیٹ "
+#. grfD2
#: sc/inc/globstr.hrc:99
msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
msgid "Unlink"
msgstr " زریئ ہٹاویو"
+#. RYQAu
#: sc/inc/globstr.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
msgid "Insert Link"
msgstr "زریئ كریو دئخل"
+#. BwMzH
#: sc/inc/globstr.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "میٹریکس ضئبطہ كریو دئخل"
+#. CUCCD
#: sc/inc/globstr.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
msgid "Insert Comment"
msgstr "داخل کروجوڑو"
+#. QvVPq
#: sc/inc/globstr.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
msgid "Delete Comment"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
+#. o6Mhx
#: sc/inc/globstr.hrc:104
msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
msgid "Show Comment"
msgstr "نوٹ ہئویو"
+#. hVdSb
#: sc/inc/globstr.hrc:105
msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
msgid "Hide Comment"
msgstr "نوٹ تھٲویو ژور۪ی"
+#. 2jGpj
#: sc/inc/globstr.hrc:106
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
msgstr ""
+#. hcrJZ
#: sc/inc/globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
+#. Ngfbt
#: sc/inc/globstr.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
msgid "Edit Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
+#. DoizQ
#: sc/inc/globstr.hrc:109
msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "انڈینٹک کریو كم"
+#. 4kqvD
#: sc/inc/globstr.hrc:110
msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
msgid "Increase Indent"
msgstr "انڈینٹ بڑھاو"
+#. pizsf
#: sc/inc/globstr.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
msgid "Protect sheet"
msgstr "شیٹن كریو تحفظ "
+#. hEtHw
#: sc/inc/globstr.hrc:112
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "غئرمحفوظ شیٹ"
+#. ESNgU
#: sc/inc/globstr.hrc:113
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
msgid "Protect document"
msgstr "دستاویزن كریو تحفظ "
+#. GAGDz
#: sc/inc/globstr.hrc:114
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "غئرمحفوظ دستاویز"
+#. 8MwdV
#: sc/inc/globstr.hrc:115
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
msgid "Print range"
msgstr "حد چھپآویوو"
+#. 66Z3F
#: sc/inc/globstr.hrc:116
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "صفحہك ژھن كریو خئارج"
+#. DPkGS
#: sc/inc/globstr.hrc:117
msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
msgid "Change Scale"
msgstr "سکیل بدلاوین"
+#. D3vF9
#: sc/inc/globstr.hrc:118
msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
msgid "Move Page Break"
msgstr "پیج بریک بدلئیویو"
+#. wboDs
#: sc/inc/globstr.hrc:119
msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
msgid "Edit range names"
msgstr "ناو ك۪ین حدن ادارت‎"
+#. 9CG3c
#: sc/inc/globstr.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "کیس تبدیلی"
+#. mRCvC
#: sc/inc/globstr.hrc:121
msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
msgid "Import"
msgstr "برآمد"
+#. rmKDS
#: sc/inc/globstr.hrc:122
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+#. 5wfvQ
#: sc/inc/globstr.hrc:123
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
msgid "Delete data?"
msgstr "ڈاٹا كریو خئارج "
+#. 2S3Pc
#: sc/inc/globstr.hrc:124
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "سطر ہیك نئ ترئویتھ"
+#. CGqBM
#: sc/inc/globstr.hrc:125
msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
msgid "No operations to execute"
msgstr "كہین كٲروئیی ہ۪یك نئ انجام دیتھ"
+#. BC4uB
#: sc/inc/globstr.hrc:126
msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
msgid ""
@@ -553,56 +656,67 @@ msgstr ""
"حدس منز چھئنئ ہیریم خاش كالمِك\n"
"تہئ چئھو یژھان گڈنیچ ریخ استیمال كریتھ كالم خاش بدلئ؟"
+#. W8DjC
#: sc/inc/globstr.hrc:127
msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
msgid "Error while importing data!"
msgstr "ڈاٹا درآمد كرنئ ویز۪ی غلطی"
+#. 3g9N3
#: sc/inc/globstr.hrc:128
msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
msgid "Grouping not possible"
msgstr "گروپینگ چھنئ ممکن "
+#. vxHwk
#: sc/inc/globstr.hrc:129
msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "ان گروپینگ چھنئ ممکن "
+#. WF28B
#: sc/inc/globstr.hrc:130
msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr " واریہن ژئرمئت۪ین منز تراوئن چھئني ممكن ۔"
+#. 83Jsw
#: sc/inc/globstr.hrc:131
msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "سیلرلٲون چھئني ممكن اگر سیلس چھئ گڈ۪ی پیٹھٲی رلیتھ!!"
+#. won4Y
#: sc/inc/globstr.hrc:132
msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "رلٲومَتن حدن منز تراون چھُنئ ممكن۔"
+#. L3jzC
#: sc/inc/globstr.hrc:133
msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "رلٲومَتن حدن منز خعرج كرُن چھُنئ ممكن۔"
+#. DkYXD
#: sc/inc/globstr.hrc:134
msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "سیلرلٲون چھئني ممكن اگر سیلس چھئ گڈ۪ی پیٹھٲی رلیتھ۔"
+#. z5JEL
#: sc/inc/globstr.hrc:135
msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr " یمن حدن منز رلٲومژئ سیلس چھئ تم ہیكوكھ نئ سارٹ كر۪یتھ فارمیٹ روْست۪ی۔"
+#. CMwFG
#: sc/inc/globstr.hrc:136
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
msgstr ""
+#. nLBkx
#: sc/inc/globstr.hrc:137
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
msgid ""
@@ -611,6 +725,7 @@ msgid ""
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+#. 7fkiC
#: sc/inc/globstr.hrc:138
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
msgid ""
@@ -618,79 +733,94 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#. kDeqC
#: sc/inc/globstr.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
msgstr "قریب۪ی قئمتھ كریو دئخل ۔"
+#. ESuoy
#: sc/inc/globstr.hrc:140
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ""
+#. qoGmi
#: sc/inc/globstr.hrc:141
msgctxt "STR_TABLE_GRAND"
msgid "Grand"
msgstr ""
+#. nRMet
#: sc/inc/globstr.hrc:142
msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
msgid "Result"
msgstr "نتیجئ"
+#. R2KAi
#: sc/inc/globstr.hrc:143
msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
msgstr "املا كریوجانچ"
+#. JsWgg
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
msgstr ""
+#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
msgstr ""
+#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. wnc9f
#: sc/inc/globstr.hrc:147
msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
msgid "- move to end position -"
msgstr "ٲخری پوزیشن پ۪یٹھ پكنٲویو۔"
+#. FJEi6
#: sc/inc/globstr.hrc:148
msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
msgid "#REF!"
msgstr "# حوالہ!"
+#. UCTdV
#: sc/inc/globstr.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "ڈاٹا پائلٹ جدولس منز گژھ۪ی كم از كم اكھ دئخلہ آسُن۔"
+#. SWM6f
#: sc/inc/globstr.hrc:150
msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "ڈاٹا حد ہیكٲو نئ خعرج كریتھ۔"
+#. hEFjA
#: sc/inc/globstr.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr " ڈاٹا پائلٹ جدول بنٲونئ ویز۪ی غلطی۔"
+#. s8SDR
#: sc/inc/globstr.hrc:152
msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "ڈیسٹینیشن حد چھُنئ خئلی ۔ موجودہ مواد س پ۪یٹھ كریو اوور رائٹ؟"
+#. BrFHa
#: sc/inc/globstr.hrc:153
msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
msgid ""
@@ -698,26 +828,31 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+#. W25Ey
#: sc/inc/globstr.hrc:154
msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "زریی حدس منز چھئ ذیلی ٹوٹل یس نتیجن ہیكئ خراب كریتھ۔ تہئ كریو استیمال كنئ تئ پعٹھ؟"
+#. gX9QE
#: sc/inc/globstr.hrc:155
msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "كُل"
+#. fZRCR
#: sc/inc/globstr.hrc:156
msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. S7sk9
#: sc/inc/globstr.hrc:157
msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
+#. 9YfrB
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
#: sc/inc/globstr.hrc:160
@@ -725,6 +860,7 @@ msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr ""
+#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
@@ -733,6 +869,7 @@ msgid_plural "$1 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
#: sc/inc/globstr.hrc:164
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
@@ -741,103 +878,123 @@ msgid_plural "$1 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:165
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
msgstr ""
+#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "کالم"
+#. SGJKJ
#: sc/inc/globstr.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "کالم"
+#. R7ojN
#: sc/inc/globstr.hrc:168
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
+#. pHaMh
#: sc/inc/globstr.hrc:169
msgctxt "STR_PGNUM"
msgid "Page %1"
msgstr ""
+#. vRVuG
#: sc/inc/globstr.hrc:170
msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
msgstr "دستاویز كریو لوڈ"
+#. 5ryKn
#: sc/inc/globstr.hrc:171
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
msgstr "دستاویز تھئیویومحفوظ "
+#. fgGGb
#: sc/inc/globstr.hrc:172
msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "یہ حد چھئ گڈئو گمُت دئخل ۔"
+#. XyAxZ
#: sc/inc/globstr.hrc:173
msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "نامنظورشیٹ حوالہ"
+#. tFYkx
#: sc/inc/globstr.hrc:174
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "یہتھ حدس منز چھنئ منظور كیوری شئمل۔"
+#. BGXtf
#: sc/inc/globstr.hrc:175
msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "یہتھ حدس منز چھُنئ در آمد ڈاٹا ۔"
+#. tEWjf
#: sc/inc/globstr.hrc:176
msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "یہ فنكشن ہیكٲو نئ وارحین ژئرمئتین سعتھ استیمال كریتھ۔"
+#. 9TmCm
#: sc/inc/globstr.hrc:177
msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
msgid "Fill Row..."
msgstr "سطربھریو"
+#. CwoMD
#: sc/inc/globstr.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
msgid "Thesaurus"
msgstr "لغات"
+#. uaQG5
#: sc/inc/globstr.hrc:179
msgctxt "STR_FILL_TAB"
msgid "Fill Sheets"
msgstr "شیٹزبھریو"
+#. GzG9j
#: sc/inc/globstr.hrc:180
msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "ژئرمِت حد رلٲویو حال كس منظرنامس منز۔"
+#. D6qcp
#: sc/inc/globstr.hrc:181
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "منظر نامئ حد ژئریو نئو منظر نامئ بنٲونئ خعطرئ ۔"
+#. yjtPb
#: sc/inc/globstr.hrc:182
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
msgstr "حد چھُنئ آمُت ٖژارنئ۔"
+#. VrD8B
#: sc/inc/globstr.hrc:183
msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "یئ ناو چھئ گڈئ پیٹھٲی موجود۔"
+#. yRu3x
#: sc/inc/globstr.hrc:184
msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
@@ -847,17 +1004,20 @@ msgid ""
"or the character ' (apostrophe) as first or last character."
msgstr ""
+#. CGAdE
#: sc/inc/globstr.hrc:185
msgctxt "STR_SCENARIO"
msgid "Scenario"
msgstr "منظرنامئ"
+#. xW54w
#: sc/inc/globstr.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "جدول چھُنئ"
+#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: sc/inc/globstr.hrc:188
#, fuzzy
@@ -865,128 +1025,153 @@ msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
+#. AtSHE
#: sc/inc/globstr.hrc:189
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
msgstr ""
+#. SZAUf
#: sc/inc/globstr.hrc:190
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. juNtW
#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
msgstr "Aشمار "
+#. B58nD
#: sc/inc/globstr.hrc:192
msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "اوسط"
+#. AoUSX
#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
+#. YMzF9
#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. A8fBH
#: sc/inc/globstr.hrc:195
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. oZVg5
#: sc/inc/globstr.hrc:196
msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "پیداوار"
+#. 6FXQo
#: sc/inc/globstr.hrc:197
msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
+#. NhH7q
#: sc/inc/globstr.hrc:198
msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
msgstr "VAR"
+#. XyzD7
#: sc/inc/globstr.hrc:199
msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
msgid "No chart found at this position."
msgstr "اس جایئ پیٹھ آو نئ كہین چارٹ اتھ۪ی۔"
+#. N96nt
#: sc/inc/globstr.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "یتھ جاے پیٹھ آو نئ كہین ڈاٹا پائلٹ اتھ۪ی۔"
+#. Q9boB
#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_EMPTYDATA"
msgid "(empty)"
msgstr "خئلی"
+#. Trnkk
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
msgstr "نامنظور پرینٹ حد "
+#. 2HpWz
#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
msgstr "صفحك سٹائل"
+#. zFTin
#: sc/inc/globstr.hrc:204
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. fzG3P
#: sc/inc/globstr.hrc:205
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. Yp9Fp
#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
msgstr "مواد خصوصیات"
+#. CD5iM
#: sc/inc/globstr.hrc:207
msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "محفوظ سیلس ہیكٲو نئ بدلٲویتھ۔"
+#. YS36j
#: sc/inc/globstr.hrc:208
msgctxt "STR_READONLYERR"
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr " دستاویز كھول۪ی صرف پرنئ كس موڈ س منز۔"
+#. tPq5q
#: sc/inc/globstr.hrc:209
msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "تہئ ہیكیو نئ تبدیل كریتھ اكھ حصئ ایرے اُك۔"
+#. xDVk8
#: sc/inc/globstr.hrc:210
msgctxt "STR_PAGEHEADER"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. DPEzg
#: sc/inc/globstr.hrc:211
msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. 499qP
#. BEGIN error constants and error strings.
#: sc/inc/globstr.hrc:214
msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
msgstr "غلطی"
+#. BDcUB
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#: sc/inc/globstr.hrc:217
@@ -994,143 +1179,170 @@ msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr ""
+#. 9y5GD
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr ""
+#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#: sc/inc/globstr.hrc:221
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "غلطی : منظور ریفرینس چھنئ۔"
+#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#: sc/inc/globstr.hrc:223
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "غلطی: نامنظورناو"
+#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#: sc/inc/globstr.hrc:225
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr ""
+#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#: sc/inc/globstr.hrc:227
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
msgstr "خامی : قئمتھ چھئنئ دستیاب "
+#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
#: sc/inc/globstr.hrc:229
msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
+#. tv5E2
#: sc/inc/globstr.hrc:230
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "غلطی : ایڈ منز آو نئ اَتھ۪ی۔"
+#. jxTFr
#: sc/inc/globstr.hrc:231
msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "میکرو"
+#. 7bF82
#: sc/inc/globstr.hrc:232
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "غلطی میكرو آو نئ اتھ۪ی"
+#. NnSBz
#: sc/inc/globstr.hrc:233
msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "اندرونی نحوغلطی"
+#. 7PBrr
#: sc/inc/globstr.hrc:234
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "غلطی: نامنظورآرگیومینٹ"
+#. XZD8G
#: sc/inc/globstr.hrc:235
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "پیرامیٹر لسٹس منز غلطی"
+#. iJfWD
#: sc/inc/globstr.hrc:236
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "غلطی: نامنظورلفظ"
+#. eoEQw
#: sc/inc/globstr.hrc:237
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "غلطی:بریكیٹس لگاونس منز"
+#. sdgFF
#: sc/inc/globstr.hrc:238
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "غلطی: نئاظم غئرمئجود"
+#. XoBCd
#: sc/inc/globstr.hrc:239
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "غلطی:ویریبل راوان"
+#. ne6HG
#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "غلطی:ضئبطچئ زیادتی "
+#. zRh8E
#: sc/inc/globstr.hrc:241
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "غلطی: سٹرینگ زیادتی"
+#. 5cMZo
#: sc/inc/globstr.hrc:242
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "غلطی: اندرونی زیادتی"
+#. o6L8k
#: sc/inc/globstr.hrc:243
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr ""
+#. JXoDE
#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "غلطی:سرکیولرریفرینس"
+#. ncFnr
#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "غلطی :حساب چھُنئ جمع گمُت۔"
+#. APCfx
#. END error constants and error strings.
#: sc/inc/globstr.hrc:248
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
+#. si2AU
#: sc/inc/globstr.hrc:249
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "ٹارگٹ ڈاٹا بیس رینج چھُنئ موجود۔"
+#. j8G3g
#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "نامنظوراضافہ"
+#. 8tMQd
#: sc/inc/globstr.hrc:251
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "واریاح آپریشنس"
+#. 4PpzH
#: sc/inc/globstr.hrc:252
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
@@ -1142,41 +1354,49 @@ msgstr ""
"آٹو فارمیٹ ہیوك نئ بنٲویتھ۔.\n"
"بےی كریو كوشش بدل ناو استیمال كریتھ۔"
+#. ZGfyF
#: sc/inc/globstr.hrc:253
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. FQACy
#: sc/inc/globstr.hrc:254
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
+#. rgRiG
#: sc/inc/globstr.hrc:255
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. 3eYvB
#: sc/inc/globstr.hrc:256
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "تحفظ"
+#. FYZA4
#: sc/inc/globstr.hrc:257
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "ضئبطئ"
+#. FHNAK
#: sc/inc/globstr.hrc:258
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
+#. gVDqm
#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
+#. AX5f5
#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
@@ -1188,103 +1408,123 @@ msgstr ""
" جدول حد كم از كم \n"
" 3x3سیلس گژھن ین ژارنئ۔"
+#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(آپشنل)"
+#. YFdrJ
#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "ضرورت"
+#. Zv4jB
#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. GfDDe
#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "تہئ چھئو یژھان حالك شیٹ پورئ پئٹھ خعرج كرِن؟"
+#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "تہئ چھئو یژھان ژئرمت منظر خئرج كرن؟"
+#. dEC3W
#: sc/inc/globstr.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "مواد فائلئ کریو برآمد "
+#. CAKTa
#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "فائلئ كریو درآمد Lotus "
+#. DDCJY
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import DBase files"
msgstr "فائلئ كریو درآمد DBase "
+#. 7NkGD
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "DBase export"
msgstr " برآمدdBase "
+#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr " برآمدDif "
+#. FVf4C
#: sc/inc/globstr.hrc:271
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr " درآمدDif "
+#. ouiCs
#: sc/inc/globstr.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "نتیجئ"
+#. oKqyC
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "رزلٹ2"
+#. HDQGo
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"
+#. kEMEt
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "عنوان1"
+#. UjENT
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "رپورٹ"
+#. CaeKL
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "مواد سیلس منز ہیكٲو صرف تھیسارس استیمال كریتھ۔"
+#. EMMdQ
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "حال كس شیٹس منز كروئ شروع پیٹھٲی ہیجئ جانچ۔"
+#. Qekpw
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
@@ -1296,213 +1536,255 @@ msgstr ""
" مہر بٲنی كریتھ كریو انسٹالیشن جانچ تئ انسٹال \n"
" ڈیزائرڈ زبان اگر ضروری"
+#. 8M6Nx
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "یمئ شیٹك ہجہ جانچ گوئ مكمل ۔ "
+#. FjWF9
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "شیٹ كریو دئخل"
+#. Fs2sv
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "شیٹس كریو خئرج "
+#. YBU5G
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "شیٹ س دیو دوبارئ ناو"
+#. 8soVt
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
+#. 3DXsa
#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
+#. GZGAm
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "شیٹسن ہنز جاے كریو تبدیل "
+#. nuJG9
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "شیٹ كریو نقل"
+#. t78di
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "قطعہ جوڑیو"
+#. ziE7i
#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "شیٹ ہٲویو"
+#. 6YkTf
#: sc/inc/globstr.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "شیٹ ہٲویو"
+#. RpgBp
#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "شیٹ تھٲویو ژور۪ی"
+#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "شیٹ تھٲویو ژور۪ی"
+#. dcXQA
#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "فلپ شیٹ "
+#. MM449
#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "نیئوس جدول منز چھئ یقینی حوالہ باقین جدولن ہند یم غلط ہیكن عئسیتھ!"
+#. HbvvQ
#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "ہیوی ناو آسنئ كن چھئ موجودئ حدك ناو ڈیسٹینیشن دستاویز منز بدلیومُت!"
+#. R4PSM
#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr " پانئی چھانئن چھپنئ مُمكن"
+#. G4ADH
#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr " موجودئ خلاصئ بدلئویو"
+#. QCY4T
#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "ناو ك۪ین حدن ہیوند ژار چھُ نامنظور۔"
+#. DALzt
#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "حوالہ ہیكٲو نئ ترئویتھ زریی ڈاٹاس پيٹھئ۔"
+#. GeFnL
#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "منظرنامہ آو نئ اتھ۪ی"
+#. h9AuX
#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "تہئ چھئوئ یژھان دئخلئ خئرج كرُن؟"
+#. dcGSL
#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
+#. cYXCQ
#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "چارٹس "
+#. juLxa
#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "چیز بناوان"
+#. JGftp
#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
+#. BmQGg
#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
+#. HKpNF
#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "ہیرئ پیٹھ بوْن تام"
+#. 2hJDB
#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "كھوفرئ پیٹھئ دچھُن"
+#. 3Appb
#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. ZhGSA
#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "جال"
+#. Grh6n
#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "کالم/ عنوان سطر"
+#. opCNb
#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "ضئبطئ"
+#. sdJqo
#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "صفرقئمتھ"
+#. FJ89A
#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "سمت كریو پرنٹ "
+#. oU39x
#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "گڈنیوك صفحئ نمبر"
+#. 98ZSn
#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "کم/ زیادئ پرنٹ آؤٹ"
+#. CXqDX
#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr " پر پرنٹ حد كریو برابر صفحہ كین نمبرن پیٹھ"
+#. kDAZk
#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr " پرنٹ حد (s) كریو برابر كھجرس یا تھزرس"
+#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "كھجر"
+#. DCDgF
#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "تھزر"
+#. yACgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
@@ -1510,61 +1792,73 @@ msgid_plural "%1 pages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. CHEgx
#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr " پانئی "
+#. ErVas
#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "اعداد و شمار"
+#. aLfAE
#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "لنك ہ۪یوك نئ اپڈیٹیٹ كر۪یتھ۔ "
+#. HBYTF
#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "فائل"
+#. aAxau
#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "شیٹ"
+#. y7JBD
#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "اورویئو"
+#. HFCYz
#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "موضوع دستاویز"
+#. BPqDo
#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "چھپئومت"
+#. XzDAC
#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "كِن"
+#. JzK2B
#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "یلئ"
+#. RryEg
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
+#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
@@ -1574,6 +1868,7 @@ msgstr ""
"یتھ فایلئ منز چھئ كیوریس ۔ كیوریسن ہند نتیجہ آی نئ محفوظ كرنئ۔\n"
"تہئ چھئوئ یژھان یم كیوریز دوہراون؟"
+#. HrjKf
#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
@@ -1583,26 +1878,31 @@ msgstr ""
"بھریتھ سیلس ہیكٲو نئ شفٹ كریتھ \n"
" شیٹ برونٹھ"
+#. 9BK9C
#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "جد ول ہیكٲو نئ ترئویتھ"
+#. SEwGE
#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "شیٹ ہیك نئ خئرج كریتھ۔ "
+#. SQGAE
#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "كلپ بورڈك مواد ہیوك نئ پیسٹیڈ كریتھ"
+#. pBHSD
#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr " شیٹس پيٹھ چھئنئ كئفی جاے تراونئ خعطرئ۔"
+#. inbya
#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
@@ -1612,51 +1912,61 @@ msgstr ""
"كلپ بورڈ ك مواد چھُ ژئرمتئ حد ہوتئ زیادئ ۔\n"
"تہئ چھئو یژھان كن تئ طریقئ دئخل كرُن ؟"
+#. 2Afxk
#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
+#. vKDsp
#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. PKj5e
#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "نامنظورناو"
+#. 838A7
#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "ژئرمُت میكرو آو نئ اتھ۪ی ۔ "
+#. E5jbk
#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "نامنظورقئمتھ"
+#. SREQT
#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr " گنزراون"
+#. EDA4C
#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ساٹ كران"
+#. yedmq
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "تَھزر اَپناوُن "
+#. G33by
#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "مقابلئ كُرن"
+#. dU3Gk
#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
@@ -1666,131 +1976,167 @@ msgstr ""
"زیادہ ہوتئ زیادہ نامنظور سیلسن ہیوند نمبر بڈھیو۔\n"
" سارے نامنظور سیلس چھئ آمُت نشان تھٲونئ۔"
+#. pH5Pf
#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "موضوعات كریو خئرج۔"
+#. uJtdh
#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
+#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "مزید"
+#. mnF7F
#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "نامنظورحد"
-#. Templates for data pilot tables.
+#. P2txj
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
+msgctxt "STR_CHARTTITLE"
+msgid "Chart Title"
+msgstr ""
+
+#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:356
+msgctxt "STR_AXISTITLE"
+msgid "Axis Title"
+msgstr ""
+
+#. ANABc
+#. Templates for data pilot tables.
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ قئمتھ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#. iaSss
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ نتیجہ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#. DJhBL
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ کیٹیگری"
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#. bTwc9
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ عنوان"
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#. zuSeA
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#. Spguu
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ کون "
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#. GyuCe
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#. xg5AD
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "سارٹ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#. dCgtR
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "کل مجموعی"
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#. jhD4q
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#. FVErn
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr " ' 'تہہ چھئو یژھان مواد بدلٲون # ؟"
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#. DyCp4
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "كھَجر"
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#. oAhVm
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#. Z2kXt
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#. b6BCY
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "< خئلی >"
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#. AVy6m
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#. E7fW7
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr " #1دئخل كرمُت"
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#. GcX7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "خئرج كرمُت#1"
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#. 7X7By
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "حد ہٹٲو مُت #1 to #2"
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#. BkjBK
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -1800,119 +2146,142 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#. ooAfe
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr " لنك اپ ڈیٹیڈ كرنئ ویزئ ہیكٲو نئ دستاویز بند كریتھ۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#. PJdNn
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr " صف بندی علاقہ اپناوُن"
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#. nZEgk
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "ایرے فارمُلا %1 R x %2 C"
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#. nkxuG
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ہنگل/ ہنجا تبدیلی"
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#. 9XdEk
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "سیل ژئریو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#. AkoV3
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "حد ژئریو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#. U2Jow
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "ڈاٹابیس حد ژئریو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#. jfJtb
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "سطر منز گژھ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#. fF3Qb
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr " شیٹس منز گژھ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#. xEAo2
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr " حد ن دیو ناو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#. Jee9b
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "ژار گژھ۪ی ژوكونجل آسُن ناو دنئ خعطرئ ۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#. 3AECm
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr " درست حوالہ گژھ۪ی دئخل یُن كرنئ حد ژارنئ خعطرئ۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#. UCv9m
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "WARNING: یہ ایكشن ہیكئ ناگزیر تبدیل۪ی انیتھ سیل ریفرینس ہنز فارمولا منزئ."
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#. A7cxX
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "WARNING: یہم۪ی ایكشن سعتھ ہیك۪ن ریفرینسز گژھیتھ خئرج كرمِتس علاقس منز یم پیٹھئ واپس ہ۪یك۪ی نئ یتھ۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#. 7kcLL
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "چینی ترجمہ "
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#. Ah2Ez
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "تہئ ہیكیو نئ تبدیل كریتھ یئ حصئ ڈاٹا پایلٹ جدولك۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#. aqFcw
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#. SEHZ2
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#. G4way
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#. uPhvo
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#. n5PAG
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#. VWhZ3
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#. RzxS3
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -1920,7 +2289,8 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#. hRFbV
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -1928,7 +2298,8 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#. 6JJGG
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -1936,7 +2307,8 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#. wQu4c
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -1944,7 +2316,8 @@ msgid ""
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#. Acijp
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1952,7 +2325,8 @@ msgid ""
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#. tiq8b
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1960,154 +2334,182 @@ msgid ""
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#. 67jJW
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#. x3xuD
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#. c7YGt
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطیل"
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#. 9jDFZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "زندگی"
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#. VqTJj
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "بیضوی"
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#. e3mpj
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "بٹن "
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#. gkBcL
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "چیک باکس"
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#. iivnN
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "متبئدل بٹن"
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#. PpNjE
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "لیبل"
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#. 42WD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "لسٹ باکس"
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#. avBTK
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "گروپ باکس"
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#. iSqdH
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#. cs76P
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#. j8Dp2
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr " سکرول بار"
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#. 7iaCJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#. BFwPp
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "صفحك سٹائل"
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#. GJEem
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "دیژ مژ سٹریم چھئ نا منظور ۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#. qs9E5
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#. QMTkA
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#. uoa4E
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#. BZMPF
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "حدناو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#. AFC3z
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#. TBNEY
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#. VEEep
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#. hucnc
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "دستاویزك طرز"
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#. Jhqkj
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#. mFEcH
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#. owW4Y
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2115,216 +2517,257 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#. dSCFD
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#. 5AM9B
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cell value is"
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#. E8yxG
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. 7eqFv
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#. eroC7
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#. CFQVT
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "منزسس"
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#. a3tJ6
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "not between"
msgstr "منزس چھُنئ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. GfkMv
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "unique"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. aKqGp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
msgstr "نقل"
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. owhPn
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "ضئبطہ چھئُ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. MFuAg
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#. iFMZF
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. ghXoD
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. vRk5n
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. tXo2p
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#. pMnYe
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. EMygM
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. Ksm6X
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Above or equal Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. WKy5B
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Below or equal Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. 8ycGc
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "an Error code"
msgstr "غلطی کوڈ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. q3Mwk
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "not an Error code"
msgstr "غلطی کوڈ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 2ayAW
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. CiVgK
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. xDh9S
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "Contains"
msgstr "شامل"
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. cXKoV
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. GvCEB
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "آج"
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. ADfRQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#. fTnD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#. mvGBE
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#. DmaSj
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#. a8Hdp
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#. ykG5k
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#. NCSVV
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#. zEYre
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#. ZrGrG
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#. Fczye
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#. gQynd
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#. sdxMh
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#. FGxFR
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "بےیئ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#. dcgWZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#. EgDja
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2332,7 +2775,8 @@ msgid ""
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#. cisuZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2340,7 +2784,8 @@ msgid ""
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#. rD6BE
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2348,81 +2793,96 @@ msgid ""
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#. YgjzK
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#. FVE5v
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "سیکنڈس "
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#. FNjEk
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "منٹس "
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#. vAPxh
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "گھنٹئ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#. 9RT2A
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "ایام "
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#. pEFdE
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "مہینے"
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#. F6C2z
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#. sNB8G
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "وری"
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#. xtZNy
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "نامنظورٹارگیٹ قئمتھ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#. qdJmG
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "واضیاح كرنئی وئریبل سیل ہیوند ناو ۔"
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#. vvxwu
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "واضیاح كرنئی وئریبل سیل ہیوند ناو ۔."
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#. F2Piu
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#. TAUZn
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#. sB4EW
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#. LEU8A
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2430,328 +2890,378 @@ msgid ""
"be deleted?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#. VueA3
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#. BsYEp
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#. wxjFd
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
-#, c-format
-msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
-msgid "%s-click to follow hyperlink:"
-msgstr ""
-
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
-msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
-msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr ""
-
+#. VFyBY
#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
+#. he7Lf
#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
+#. 3GHaw
#: sc/inc/globstr.hrc:497
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "مشروط شکل دین "
+#. RJBPt
#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "مشروط شکل دین "
+#. G5NhD
#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
+#. dsjqi
#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
+#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
+#. p6znj
#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
+#. pWcDK
#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
+#. X3uUX
#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. Ekqp8
#: sc/inc/globstr.hrc:505
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. guEBF
#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. 7G5Cc
#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
+#. CqECX
#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
+#. faYaf
#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. 7uBV4
#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
+#. DGyo9
#: sc/inc/globstr.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "عمل"
+#. AftLk
#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
+#. HBUym
#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. KyGvM
#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
+#. 5uVFF
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
+#. qqAQA
#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
+#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
+#. LCLEs
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. T46iU
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Average"
msgstr "اوسط"
+#. 7VaLh
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Median"
msgstr ""
+#. h7Nr4
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. GMhuR
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. Feqkk
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Product"
msgstr "پیداوار"
+#. D7AtV
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "(شمار(صرف اعداد "
+#. q5wsn
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "(نمونہ)StDev "
+#. Jj49u
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "(آبئدی)StDevP "
+#. QdEEX
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "( ویریئبل (نمونہ "
+#. yazAP
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:38
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "VarP (Population)"
msgstr " ( آبئدی)VarP "
+#. X2yJh
#. ERRORS -----------------------------------------------------
-#: sc/inc/scerrors.hrc:30
+#: sc/inc/scerrors.hrc:31
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:32
+#. FNkxg
+#: sc/inc/scerrors.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "ڈاٹا بیس '#'کھل نہ سکا"
-#: sc/inc/scerrors.hrc:34
+#. NPhvg
+#: sc/inc/scerrors.hrc:35
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:36
+#. EbDz9
+#: sc/inc/scerrors.hrc:37
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:38
+#. GdkKn
+#: sc/inc/scerrors.hrc:39
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:40
+#. psxcQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:41
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:42
+#. NmXtC
+#: sc/inc/scerrors.hrc:43
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:44
+#. CZABZ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:45
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:46
+#. SyADN
+#: sc/inc/scerrors.hrc:47
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:48
+#. vhTKu
+#: sc/inc/scerrors.hrc:49
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:50
+#. Ksstd
+#: sc/inc/scerrors.hrc:51
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:52
+#. LAD3q
+#: sc/inc/scerrors.hrc:53
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102
+#. sRW9a
+#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr " فایل فورمیٹ غلطی آی یتھ۪ی فایلئ ہندس زیلی(دستایوز $(ARG1) منز $( ARG2 پیٹھ (سطر تئ كالم)۔"
-#: sc/inc/scerrors.hrc:56
+#. NzaA9
+#: sc/inc/scerrors.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "فایل فورمیٹ غلطی آی یتھ۪ی $(ARG1) (سطر، كالمس) پیٹھ"
+#. gYKQj
#. Export ----------------------------------------------------
-#: sc/inc/scerrors.hrc:60
+#: sc/inc/scerrors.hrc:61
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:62
+#. BeyFY
+#: sc/inc/scerrors.hrc:63
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:64
+#. tWYYs
+#: sc/inc/scerrors.hrc:65
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#: sc/inc/scerrors.hrc:66
+#. amBdN
+#: sc/inc/scerrors.hrc:67
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:68
+#. 9r2od
+#: sc/inc/scerrors.hrc:69
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr ""
+#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
-#: sc/inc/scerrors.hrc:72
+#: sc/inc/scerrors.hrc:73
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:74
+#. uCJvz
+#: sc/inc/scerrors.hrc:75
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:76
+#. nvQMF
+#: sc/inc/scerrors.hrc:77
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:78
+#. gCUj2
+#: sc/inc/scerrors.hrc:79
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:80
+#. GcFDP
+#: sc/inc/scerrors.hrc:81
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
@@ -2759,60 +3269,70 @@ msgid ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:82
+#. rEAFX
+#: sc/inc/scerrors.hrc:83
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:84
+#. He2Ho
+#: sc/inc/scerrors.hrc:85
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:86
+#. CfYgQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:87
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:88
+#. AoqGL
+#: sc/inc/scerrors.hrc:89
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:90
+#. ZkvB7
+#: sc/inc/scerrors.hrc:91
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:92
+#. aPEqu
+#: sc/inc/scerrors.hrc:93
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:94
+#. xzMQY
+#: sc/inc/scerrors.hrc:95
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:96
+#. UbTaD
+#: sc/inc/scerrors.hrc:97
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:98
+#. Bxz6s
+#: sc/inc/scerrors.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:100
+#. BzPnQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:101
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
@@ -2821,942 +3341,1127 @@ msgid ""
"$(ARG1)"
msgstr ""
-#: sc/inc/scerrors.hrc:104
+#. h2693
+#: sc/inc/scerrors.hrc:105
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr ""
+#. tCBGH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ڈاٹا حدیك سیلس كریو شماریہند مواد چھُ رلان تلاش كرایٹیریاس۔"
+#. aTVmu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. vXEcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. uA67X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. Wt9jj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. 8Ervr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. wPWY7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:43
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. DFDyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "گنزران سئری نان۔بلینك سیلس ڈاٹا حدیك یتیتھ مواد رلئ تلاش كرایٹیریاس۔"
+#. Mcdmw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. Y4aFY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. tSCCy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. tSaFS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. dVD5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. fnGyQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:55
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. qk8Wr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "واپس كران اوسط قئمتھ سارنی ڈاٹا رینج ك۪ین سیلن یہند مواد چھنئ رلان تلاش كرایٹیریا۔"
+#. GnTLE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:62
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. f4VD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. YYexB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. CVsjy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. P5Y5u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. Z66TT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:67
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. GTs4S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr " ڈاٹا حد كئ سیلسن ہیوند مواد ہٲوان یس تلاش كرائیٹیریاس چھُ رلان ۔"
+#. 5mxLQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:74
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. bgtKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. TiuQb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. GGESr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. 4myua
#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. sdZvW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:79
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. fQPHB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ قئمتھ كران واپس ساروی سیلسن ڈاٹا حد ك۪ین یم تلاش كرایٹیریاس رلان چھئ۔"
+#. bQKFQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. LHxtZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. bpaoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. rWDqj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. S46CC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. ih9zC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:91
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. e9z3D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "سارنی سیلسن ہیوند كم از كم ڈاٹا رینج كران واپس یتیتھ مواد چھُ رلاان تلاش كرایٹیریاس۔"
+#. 4P9kg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. jnVP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. EFANN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. fXhtr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. s3ERe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. De53J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:103
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. 8hsR2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr " ڈاٹا حدك ساری سیلس كریو ضرب یتھ منز مواد رل۪ی تلاش كرائیٹیریاس ۔"
+#. jDDb8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:110
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. SGWXS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. X2HYT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. FBAfq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. FF26s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. Jd4Du
#: sc/inc/scfuncs.hrc:115
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. Gee8U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr " ڈاٹا حدك معیاری ڈیویشن شمار كران یمك مواد تلاش كرائیٹیریاس متعلقہ چھُ ۔"
+#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. UofeG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. heAy5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. dRSCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. dD6gG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. rLi2s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:127
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. UUJKA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "معیاری ڈیویشن آبٲدی ہندس بارس منز واپس كران سارنی سیلن ہیوند ڈاٹا حد یس تلاش كرائیٹیریا س سعتھ رلان چھُ۔"
+#. pEAMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. tz4DV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. NwZA9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. pBQCf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. AsSFP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. HpKAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:139
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. rFsPm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:145
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr " ڈاٹا حد ك ساری سیلس ملٲوان یتھ منز تلاش كرائیٹیر چھُ ۔"
+#. gCXg5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:146
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. dZVHm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. 3rKRS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. u5jpX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. mFJzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. PS4U2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:151
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. ucdoS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:157
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ڈاٹا حدمنز چھئ سارن۪ی سیلسن ہیوند متغیر یتیتھ مواد چھُ تلاش كرائیٹیریاس رلان۔"
+#. ktEWn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:158
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. wC9cr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. D4jW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. UqEio
#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. yQknz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. xUdEG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:163
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. m7qTy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:169
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "آبئدی ہیوند متغیر ہٲوان سیلسن پیٹھ مشتمل ڈاٹا حدس منز یتتھ مواد چھُ رلان تلاش كرایٹیریا۔"
+#. ZiVej
#: sc/inc/scfuncs.hrc:170
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. UDMqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "The range of cells containing data."
+#. cekAy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database field"
msgstr "ڈاٹابیس شعبہ"
+#. ytNLt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "نشان دہی كران كس ڈاٹا بیس شعبہ (كالم) چھئ استیمال كرُن تلاش خعطرئ۔."
+#. nqjUR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
msgstr " تلاش كرایٹیریا"
+#. MgJYB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:175
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "سیل حد ك خلاصئ كران یتھ منز تلاش كرایٹیریا چھُ."
+#. AhrEw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:181
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "تئریخ خعطرئ كریو اندرونی نمبر مہیا ۔"
+#. R4DSx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:182
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "وری"
+#. 6BwEu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:183
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
+#. Zxc2E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:184
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
msgstr "ریتھ"
+#. DymKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "اكھ سئلم درمیان 1تئ 12ریتھ پیش كران ۔"
+#. PmsNF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "دن"
+#. McM2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:187
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "اكھ سئلم درمیان 1تئ 31ریتھ پیش كران ۔"
+#. RCsfH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:193
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr " اندرونی نمبر واپس كران موادس یتھ تئریخ فارمیٹ ممكن چھُ۔"
+#. 5Dfoq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. yTX6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:195
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "مواد چھُ كوٹیشن ماركس منز بند كرمُت یس تئریخ چھُ واپس كران % PRODUCTNAMEتاریخ فارمیٹ منز۔"
+#. enYun
#: sc/inc/scfuncs.hrc:201
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "سئلم (1-31) ترتیب وار تئریخ ریتُك واپس كران تئریخ قئمتئ كس بارس منز۔ "
+#. mCQeQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:202
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. Jcj9b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:203
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "تئریخ خعطرئ اندر۪یم نمبر ۔."
+#. F2GNE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:209
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "دوہن ہیند نمبر گنراوان دون تئریخن درمیان وری ك۪ین360 دوہن پیٹھ منحصر۔"
+#. ZUUYG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
msgstr "تئاریخ"
+#. isAbX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "دوہن منز فرقھ كئ شمار خعطرئ شروع تئریخ۔"
+#. wWHWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
msgstr "تئاریخ"
+#. 9DEEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "دوہن منز فرقھ كئ شمار خعطرئ مكلنُك تئریخ۔۔"
+#. snNiF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. E6rUB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:215
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "فرقھن ہیندئ استیمال خعطرئ طریقہ : Type = 0 denotes US طریقہ (NASD), Type = 1 یوروپی طریقہ ہٲوان ."
+#. WxBru
#: sc/inc/scfuncs.hrc:221
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
msgstr ""
+#. KVDGH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:222
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr " تاریخ ابتدا "
+#. EE6Eh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:223
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
+#. DmzPz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:224
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "آخری تاریخ "
+#. 6BzAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:225
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
+#. M27k9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:226
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "List of dates"
msgstr ""
+#. 2Br3z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
+#. hBdDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. 73dG6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
+#. fmBGW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
+#. URPkP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr " تاریخ ابتدا "
+#. wKgJr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:237
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
+#. xomvo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "آخری تاریخ "
+#. ora8B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
+#. DDyfy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Number or string"
msgstr ""
+#. 7Sxtc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
+#. 9k2cU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. Sk8Tf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
+#. 5iAyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:249
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
+#. EUpDi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:250
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr " تاریخ ابتدا "
+#. 6LCTC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:251
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
+#. 8hcDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
msgstr "ایام "
+#. ANEEJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
msgstr "كام كے دن كے نمبر پہلے یا بعد میں شروع تاریخ ۔"
+#. GB8gh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Number or string"
msgstr ""
+#. jwRnD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
+#. FiXLp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. UhRAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
+#. VC8Lk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:263
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "وقت قئمتھ خعطرئ ترتیب وار نمبر دوہ(0-23) كئ گنٹُك ۔"
+#. 9EWGn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:264
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. wKdxd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:265
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Internal time value"
msgstr "اندرونی قئمتھ وقت"
+#. sVCpp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:271
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "وقت قئمتھ خعطرئ ترتیب وار نمبر مینٹ(0-59) كئ گنٹُك ۔"
+#. DF6zG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:272
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 3CDne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:273
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Internal time value."
msgstr "اندرونی قئمتھ وقت"
+#. xnEn2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:279
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "وقت قئمتھ خعطرئ ترتیب وار نمبر ریتھ(1-12) تئریخ قئمت خعطرئ ۔"
+#. VAaar
#: sc/inc/scfuncs.hrc:280
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. wSC7p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:281
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "تئریخك اندریم نمبر."
+#. orccZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:287
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "كمپیوٹر كے جاری وقت ہٲوان ۔"
+#. YDEUs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:293
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "وقت قئمتھ خعطرئ ترتیب وار نمبر سیكنڈ (0-59) منٹُك ۔"
+#. fdSoC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:294
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. BRfEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:295
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "The internal time value."
msgstr "اندرونی قئمتھ وقت"
+#. vncGX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:301
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "وقت قئمت تفصیلات ہٲوان گھنٹہ ، منٹئ تئ سیكنڈ منز۔ "
+#. yACyr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
msgstr "گھنٹئ"
+#. AGPC5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:303
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the hour."
msgstr "گھنٹہك سئلم "
+#. KyzQW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
msgstr "منٹس "
+#. oeChi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:305
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the minute."
msgstr "منٹ سئلم "
+#. XEuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "سیکنڈس "
+#. iTyzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:307
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the second."
msgstr "سیكنڈ سئلم "
+#. BSYE2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:313
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr " ترتیب نمبر واپس كران مواد خعطرئ ہٲونئ آمُت ممكن وقت وقت دئخلئ فارمیٹ خعطرئ ۔"
+#. GKRRm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. efjBJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:315
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr " كوٹیشن ماركن منز مواد بند كرمُت یس واپس چھئ كران %PRODUCTNAME وقت فارمیٹ منز۔"
+#. tGJaZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:321
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "كمپیوٹرك حالُك تئریخ ہٲوان۔"
+#. dz6Z6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "سالم (1-7)كس صورت منز كران واپس ہفتئك دوہ تئریخ قئمتئ خعطرئ."
+#. mkqTM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. PPLKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "تئریخ خعطرئ اندر۪یم نمبر ۔."
+#. d6CQC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. HdEwa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:331
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "ہفتہك شروعات كران فكس تئ شمارك قسم كران استیمال ۔"
+#. 54GgL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:337
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "سالم كس صورتس منز وریك تئریخ قئمت كران واپس۔"
+#. HpEkw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:338
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. jBwJk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:339
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Internal number of the date."
msgstr "تئریخك اندریم نمبر۔"
+#. BjW3K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:345
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr " دون تئریخن درمیان دوہن ہند نمبر شمار كران ۔"
+#. bGFGP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
msgstr "تئاریخ"
+#. u2ebL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "دوہن منز فرقھ كئ شمار خعطرئ مكلنُك تئریخ۔۔"
+#. mAuEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
msgstr "تئاریخ"
+#. hPAVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:349
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "دوہن منز فرقھ كئ شمار خعطرئ شروع تئریخ۔"
+#. FiEhB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:355
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr ""
+#. NrRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:356
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Start date"
msgstr " تاریخ ابتدا "
+#. K3Aik
#: sc/inc/scfuncs.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The start date."
msgstr " تاریخ ابتدا "
+#. L2fRC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:358
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "End date"
msgstr "آخری تاریخ "
+#. ygB8c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The end date."
msgstr "آخری تاریخ"
+#. jFhKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval"
msgstr "وقفہ"
+#. BqQrQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:361
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
+#. v6aoY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:367
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr " دیتمِتِ تئریخ مطئبق كیلنڈر ہفتئ شمار كران ۔"
+#. wSYNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. B7EuC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "تئریخك اندریم نمبر."
+#. de9xA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. g8e5w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:371
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
msgstr ""
+#. DXa5y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:377
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
+#. Rx8bG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. egCHH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:379
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "تئریخك اندریم نمبر."
+#. HVtZ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:384
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid ""
@@ -3764,118 +4469,141 @@ msgid ""
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
+#. CquiW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. D5VMW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:386
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "تئریخك اندریم نمبر."
+#. VWEz5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:387
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. hwgEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "ہفتہ ك گڈنیوك دوہ ہٲویو (1 = آتھوار, دیم قئمتھ =ژندروار)."
+#. qMwEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:394
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr " ایسٹر آتھوارك تئریخ وریس منز شمار كران ۔"
+#. BFtNz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:395
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "وری"
+#. oBcHn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:396
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "اكھ سئلم درمیان 1583 اور 9956, یا 0 اور 99 (19xx or 20xx آپشن سیٹ پیٹھ مشتمل )."
+#. kmFgp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:402
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "حالك قئمتھ ۔ انویسٹمینٹك حالك قئمت كران شمار۔ "
+#. 9D92F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. q3iQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr " انٹیریسٹچ ریٹ دیتمِت وقتئ خعطرئ۔"
+#. FrWSE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. 9pXAB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "پیمینٹ وقفہ ۔ وقفئن ہیوند جملہ نمبر یتھ منز سالانہ وظیفہ چھُ اد ا آمُت كرنئ۔ "
+#. NUecK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
+#. zL2Zo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "روزانہ پیمینٹس ۔ سالانہ وظیفہك مستقل اماونٹ یس ہر وقفہ منز ادا چھئ آمُت كرنئ۔"
+#. BazeD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. R2jiN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "مستقبل قئمتھ ۔قئمتھ (آخری قئمتھ) یس آخری پیمینٹ پتئ آی حئصل كرنئ ۔"
+#. regEY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. RXXux
#: sc/inc/scfuncs.hrc:412
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. JWMSe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:418
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "مستقبل قئمت ھ۔ انویسٹمینٹ ك مستقبل قئمتھ كران واپس یس مشتمل چھُ دوو دش قئمتس تئ مستقل انٹریسٹ ریٹس پیٹھ۔"
+#. NdU3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:419
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. G5BK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:420
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "فی وقفہ انٹریسٹچ ریٹ ۔."
+#. 2RFVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. 4qF8W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -3883,111 +4611,133 @@ msgstr ""
": scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text\n"
"پیمینٹ وقفئ ۔ سئری وقفئ یتھ منز وریُك وظیفئ (pension)چھئ یوان دِنئ ۔ "
+#. LWkAe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
+#. ejKWM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "پابندی پیمینٹس ۔ مقرر سالانہ وظیفہ ہر وقفہ منز ادا كرنئ خعطرئ۔"
+#. RHEUR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. GcZVp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ سیریس ہیند جئری قیمتن ہیند پیمینٹس۔"
+#. eC5FU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. 7qWZT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:428
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. c6Y23
#: sc/inc/scfuncs.hrc:434
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "پیمینٹ وقفہ ۔ انویسٹمینٹس خعطرئ پیمینٹ وقفہئك شمار ریگولر پیمینٹس تئ كانسٹنٹ انٹرسٹ ریٹس پيٹھ منحصر ۔"
+#. GgGha
#: sc/inc/scfuncs.hrc:435
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. pKSEE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "فی وقفہ انٹریسٹچ ریٹ ۔."
+#. muaGG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
+#. HG72G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "پابندی پیمینٹس ۔ مقرر سالانہ وظیفہ ہر وقفہ منز ادا كرنئ خعطرئ۔"
+#. UHQkU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. w7dJS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ سیریس ہیند جئری قیمتن ہیند پیمینٹس۔"
+#. FSFEQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. ELxmu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "مستقبل قئمت ۔ قئمت (آخری قیمت )آخری پیمینٹ پتئ یس حئصل گژھ۪ی گژھ۪ین ۔"
+#. yFiVM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. ADNoC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:444
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. zkuDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:450
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "ریگولر پیمینٹس ۔ سالانہ وظیفہچ معیادی پیمینٹ كران واپس یس ریگولر پیمینٹ تئ مخصوص معیادی انٹریسٹ ریٹس پيٹھ چھئ منحصر ۔"
+#. FBNre
#: sc/inc/scfuncs.hrc:451
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. 3hDjt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:452
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "فی وقفہ انٹریسٹچ ریٹ ۔."
+#. 9xiKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. D7fDk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -3995,46 +4745,55 @@ msgstr ""
": scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text\n"
"پیمینٹ وقفئ ۔ سئری وقفئ یتھ منز وریُك وظیفئ (pension)چھئ یوان دِنئ ۔ "
+#. BfoBd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. 4CkcJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ سیریس ہیند جئری قیمتن ہیند پیمینٹس۔"
+#. wLxeH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. XspLk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "مستقبل قئمت ۔ قئمت (آخری قیمت )آخری پیمینٹ پتئ یس حئصل گژھ۪ی گژھ۪ین ۔"
+#. XctnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. RGFhE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. e8CMw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:466
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "مستقل انٹریسٹ ریٹ انویسٹمینٹس پیمینٹسن سعتھ شمار كران۔"
+#. MeabD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. fzWTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -4042,86 +4801,103 @@ msgstr ""
": scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text\n"
"پیمینٹ وقفئ ۔ سئری وقفئ یتھ منز وریُك وظیفئ (pension)چھئ یوان دِنئ ۔ "
+#. TPtCR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
+#. zNa65
#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "پابندی پیمینٹس ۔ مقرر سالانہ وظیفہ ہر وقفہ منز ادا كرنئ خعطرئ۔"
+#. CfjNt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. AFyTZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ سیریس ہیند جئری قیمتن ہیند پیمینٹس۔"
+#. XLtt7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. D2vEu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "مستقبل قئمت ۔ قئمت (آخری قیمت )آخری پیمینٹ پتئ یس حئصل گژھ۪ی گژھ۪ین ۔"
+#. prU5x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. 9hNfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. B6jVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
msgstr "اندازئ کر "
+#. HWAzL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "اندازئ لگاو۔ انٹریسٹ ریٹ مقدار اعادی شماریات طریقہ خعطرئ۔"
+#. hd9mD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:484
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "كمپاونڈ انٹریسٹ ۔ انویسٹمينٹ اصولس پیٹھ ریگولر پیمینٹس تئ مستقل انٹریسٹ ریٹ سئتھ انٹریسٹ پیمینٹ شمار كران۔"
+#. NeBtb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:485
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. Jz3cj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "فی وقفہ انٹریسٹچ ریٹ ۔."
+#. KFWZb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Period"
msgstr "وقفئ"
+#. 7k2BJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "وقفہ ۔ وقفہ یم۪ی خعطرئ كمپاونڈیڈ انٹریسٹ چھُ شمار كرن ۔ P = 1 گڈنیوك وقفہ كو ظٲہر كران P = NPER . آخری خعطرئ۔"
+#. 2JYMa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:489
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. T6Dnp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -4129,122 +4905,146 @@ msgstr ""
": scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text\n"
"پیمینٹ وقفئ ۔ سئری وقفئ یتھ منز وریُك وظیفئ (pension)چھئ یوان دِنئ ۔ "
+#. BwNPC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. z26Wm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ سیریس ہیند جئری قیمتن ہیند پیمینٹس۔"
+#. YBHug
#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. esEXY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:494
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "مستقبل قئمت ۔ قئمت (آخری قیمت )آخری پیمینٹ پتئ یس حئصل گژھ۪ی گژھ۪ین ۔"
+#. eDepL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. ZCCRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:496
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. Z65oQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:502
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "پیمینٹ ۔ انویسٹمینٹ خعطرئ وقفہك دوبارئ پیمینٹ ;مار كران یتیتھ پیمینٹس ریگولر انٹرو لس تئ انٹریسٹ ریٹ مستقل چھئ۔"
+#. pNF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:503
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. ozXtG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The interest rate per period."
msgstr "انٹریسٹ ریٹ ہر وقفہس پیٹھ۔ "
+#. HvuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period"
msgstr "وقفئ"
+#. V2ZLc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "وقفہ ۔ وقفہ یم خعطرئ دوبارئ پیمینٹ چھئ شمار كرِن Per = 1 چھُ ہٲوان گڈنیوك وقفئ۔ P = NPER آخری خعطرئ"
+#. dasVa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:507
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. Rhzii
#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "پیمینٹ وقفہ ۔ جملہ وقفن ہیوند نمبر یم وری پت۪ی وظیفہ(pension) چھئ اد اكران ۔"
+#. eKjez
#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. BKYVD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "حالك قئمتھ ۔ حالك قئمتھ یا وریك وظیفہك اماونٹ یس حالس چھُ قئبل ۔"
+#. MgtBv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. PLTpz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "مستقبل قئمتھ ۔ آخری پیمینٹ (آخری قئمتھ) پت۪ی یس حئصل گئو سُئ چھُ آمُت ادا كرنئ ۔ "
+#. 7vmFL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. EDqck
#: sc/inc/scfuncs.hrc:514
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. pgK5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:520
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "متواتركمپاونڈیڈ انٹریسٹ ۔ مستقل انٹریسٹ ریٹس سعتھ انویسٹمینٹ خعطرئ وقفہس منز ری پیمینٹ شئیرك جملہ اماونٹ شمار كران ۔"
+#. yY5uB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:521
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. gEMGN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:522
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "فی وقفہ انٹریسٹچ ریٹ ۔."
+#. UCaLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. gUNCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -4252,66 +5052,79 @@ msgstr ""
": scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text\n"
"پیمینٹ وقفئ ۔ سئری وقفئ یتھ منز وریُك وظیفئ (pension)چھئ یوان دِنئ ۔ "
+#. ALmpB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. SraT8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "حالك قئمتھ ۔ حالك قئمتھ یا وریك وظیفہك اماونٹ یس حالس چھُ قئبل ۔"
+#. MBKJZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr "S"
+#. AsSot
#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
msgstr ""
+#. cyCEm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "E"
msgstr "E"
+#. 3AMAi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "آخری وقفہ ۔ آخری وقفہ تصورس منز نیون۔"
+#. G7UqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. mA9uk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:532
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. xc89X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:538
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "متواتركمپاونڈیڈ انٹریسٹ ۔ مستقل انٹریسٹ ریٹس سعتھ انویسٹمینٹ خعطرئ وقفہس منز ری پیمینٹ شئیرك جملہ اماونٹ شمار كران ۔"
+#. nNUsr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:539
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. XFyVW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:540
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "فی وقفہ انٹریسٹچ ریٹ ۔."
+#. baFJs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. 73ZYA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -4319,2101 +5132,2508 @@ msgstr ""
": scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text\n"
"پیمینٹ وقفئ ۔ سئری وقفئ یتھ منز وریُك وظیفئ (pension)چھئ یوان دِنئ ۔ "
+#. trvAE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. c4i6Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "حالك قئمتھ ۔ حالك قئمتھ یا وریك وظیفہك اماونٹ یس حالس چھُ قئبل ۔"
+#. 4NC9T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "S"
msgstr "S"
+#. ySdbV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
msgstr ""
+#. kbzPo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "E"
msgstr "E"
+#. 33EVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "آخری وقفہ ۔ آخری وقفہ تصور كرُن۔"
+#. 5v5oC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. 9jvEd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:550
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr " Type = 1 ہٲوان ڈیو وقفہچ شروعاتس پ۪یٹھ , = 0 مكلنس پیٹھ"
+#. mfMoZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr " مختص وقفہ خعطرئ جائیداد ك كم غژھان قئمتھس حسابی طریقہس منز شمار كرن (تحقیر )"
+#. omwrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Cost"
msgstr "قئمتھ"
+#. EYzJR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr " حئصل كرنُك قئمتھ ۔جائیداد ك شروعاتی قئمتھ۔."
+#. KrdVt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage"
msgstr "بچاون"
+#. uBpZg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "بچاون۔ جاداد ك بچیمُت قئمتھ زندگی كس آخرس پیٹھ۔"
+#. qMZUE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:561
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
msgstr "زندگی"
+#. EShNS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "كئم ینئ واج۪ین زندگی ; جائیداد ك۪ین كئم ینئ واج۪ین زندگی منز وقفن ہیوند نمبر۔"
+#. shx5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
msgstr "وقفئ"
+#. 3NBRL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:564
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "وقفہ ۔ ڈیپریسیشن وقفہ یتھ یكساں وقت یونٹ تھٲون ضروری چھئ اوسط قئم كرَن واج۪ین زندگی سعتھ۔"
+#. vhWFe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:570
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "ہر وقفہس پیٹھ خطی ڈیپریسیشن شمار كران ۔"
+#. tm58T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:571
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Cost"
msgstr "قئمتھ"
+#. gfSPc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr " حاصل كرن وۄل قئمتھ ۔جائیداد ك شروعاتی قئمتھ۔"
+#. CrHAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage"
msgstr "بچاون"
+#. UUGWj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "بچاون۔ جاداد ك بچیمُت قئمتھ زندگی كس آخرس پیٹھ۔"
+#. rMQPS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:575
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
msgstr "زندگی"
+#. S4CdQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:576
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "كئم ینئ واج۪ین زندگی ; جائیداد ك۪ین كئم ینئ واج۪ین زندگی منز وقفن ہیوند نمبر۔"
+#. bAXP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:582
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "جایدادچ كمی شمار كران مخصوص وقفئ خعطرئ ڈیكلینینگ بیلینس طریقہ یا ڈیكلینینگ بیلینس فیكٹر استیمال كریتھ۔"
+#. ECRmm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:583
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Cost"
msgstr "قئمتھ"
+#. BYjeB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:584
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr " حئصل كرنُك قئمتھ ۔جائیداد ك شروعاتی قئمتھ۔."
+#. Vkj3N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage"
msgstr "بچاون"
+#. aNBXv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "بچاون۔ جاداد ك بچیمُت قئمتھ زندگی كس آخرس پیٹھ۔"
+#. GV6bk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:587
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
msgstr "زندگی"
+#. Pddd2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "كئم ینئ واج۪ین زندگی ; جائیداد ك۪ین كئم ینئ واج۪ین زندگی منز وقفن ہیوند نمبر۔"
+#. bHPSG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period"
msgstr "وقفئ"
+#. 7xUey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "وقفہ ۔ڈیپرییشن وقفہ یكساں وقفئ یونٹ منز اوسط كئم ین واج۪ین زندگی ہیوند دئخلہ ۔"
+#. ZNCzZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor"
msgstr "وجئ"
+#. AApLf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:592
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "فیكٹر ۔بیلینس ڈیكلینینگ خعطرئ فیكٹر ۔F = 2 مطلب اكھ دگنئ ڈیكلینینگ بیلینس فیكٹر "
+#. PAWDA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:598
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr " مخصوص وقفہ خعطرئ جائیدادك اصل ڈیپریسیشن واپس كران فكس ڈیكلینینگ بیلینس طریقہك استیمال كریتھ۔"
+#. w3E7K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:599
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Cost"
msgstr "قئمتھ"
+#. 6vicC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:600
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "قیمت حئصل كرنك عمل ۔ جائیدادك شروعا تی قئمتھ ۔"
+#. jsYeb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage"
msgstr "بچاون"
+#. J2fyR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "بچاون۔ جاداد ك بچیمُت قئمتھ زندگی كس آخرس پیٹھ۔"
+#. ycHNJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:603
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
msgstr "زندگی"
+#. TfXDA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:604
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "كئم ینئ واج۪ین زندگی ; جائیداد ك۪ین كئم ینئ واج۪ین زندگی منز وقفن ہیوند نمبر۔"
+#. Et7Hg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:605
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Period"
msgstr "وقفئ"
+#. dskVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:606
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "وقفہ ;وقفہ یمئ خعطرئ ڈیپریسیشن یی شمار كرنئ۔ وقت یونٹ وقفہ خعطرئ استعمال كرن وۄل گژھ۪ی آسْن كئم كرن وئجنئ زندگی ہیو۔"
+#. vz9CU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:607
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
msgstr "ریتھ"
+#. k74Wp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "ریتھ ۔ ڈیپریسیشن كئ گڈنیكئ وری ریتن ہیوند نمبر۔"
+#. srZj2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:614
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "متغیرہ ڈیكلینینگ بیلینس ۔ ڈیكلینینگ بیلینس ڈیپریسیشن خاص وقفہ خعطرئ كریو واپس۔"
+#. 6B2pr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost"
msgstr "قئمتھ"
+#. DEgvG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "قئمتھ ۔ جائیداد ك ی شروعاتی قئمتھ۔"
+#. W2GXE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage"
msgstr "بچاون"
+#. HALLL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "بچاو۔كئم ینئ واجن زندگی منز جادادك بچیمُت قئمتھ۔"
+#. 8UMes
#: sc/inc/scfuncs.hrc:619
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
msgstr "زندگی"
+#. ppWNR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "كئم ینئ واج۪ین زندگی ; جائیداد ك۪ین كئم ینئ واج۪ین زندگی منز وقفن ہیوند نمبر۔"
+#. 2ETCS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. J9NcQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "شروع ۔ ڈیپریسیشن خعطرئ گڈنیوك وقفہ سعتی یونٹ كئم ین واجن زندگی ہیوند ہیو۔"
+#. 5YyiZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. QoA9A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "ختم ۔ ڈیپریسیشن خعطرئ آخری وقفہ سعتی یونٹ كئم ین واجن زندگی ہیوند ہیو۔"
+#. RMiCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor"
msgstr "وجئ"
+#. FSmh9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "فیكٹر ۔ ڈیپریسیشن ك ریڈكشن خعطرئ فیكٹر F= 2 دگنئ ریٹ ڈیپریسیشن ہٲوان "
+#. KbsBR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch"
msgstr ""
+#. BWZ6F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:628
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
msgstr ""
+#. 7A9Cf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:634
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr ""
+#. BcSMW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:635
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
msgstr ""
+#. GGDNk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:636
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
msgstr ""
+#. EZJye
#: sc/inc/scfuncs.hrc:637
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr "P"
+#. oG7XH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:638
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "وقفہ ۔ہر وری انٹریسٹ پیمینٹ نمبر۔"
+#. yCgjr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:644
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "سالانہ نومینل انٹریسٹ ریٹك اثر انٹریسٹ ریٹ ك پئٹھ كریو شمار ۔"
+#. N93Eg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:645
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
msgstr "اثر انداز شرح"
+#. nruwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "اثر انداز انٹریسٹ ریٹ "
+#. rBAgM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
+#. XQD9K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:648
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "وقفہ ۔ہر وری انٹریسٹ پیمینٹ نمبر۔"
+#. 4pCL3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:654
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "نیٹ حالك قئمتھ ۔ انویسٹمینٹك نیٹ حالك قئمتھ كریو شمار یم جدولی پیمینٹس تئ ڈسكاونٹ ریٹ كس سئیریس پیٹھ چھئ منحصر ۔"
+#. bGMWF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:655
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. EdCXc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "اكس وقفہس خعطرئ ڈسكاونٹ ریٹ ۔"
+#. cGmzv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
msgstr "Value 1, value 2,... are 1 to 30 آرگومینٹس آمدنی تئ پیمینٹس كریو پیش ۔."
+#. zwY4W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr " انویسٹمینٹ كئ انٹریسٹك اصل ریٹ كریو واپس قئمتھ یا پرافٹ ترئویتھ۔"
+#. TLAzY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:665
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. rpbBe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "صف بندی یا حوالہ سیل یمك مواد پیمینٹ سعتھ چھُ تعلق تھٲوان۔"
+#. ZA6d7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
msgstr "اندازئ کر "
+#. uxdTD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:668
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "اندازہ لگٲویو ۔ ریٹ ہیوند مقدار قئمتھ یس تاكیدی شمار خعطرئ استیمال یوان كرنئ ۔"
+#. 9kYck
#: sc/inc/scfuncs.hrc:674
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "انویسٹمینٹ كئ سئیریس خعطرئ واپس ترمیم كرمُت اندرونی ریٹ كریو واپس ۔"
+#. pCnP9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:675
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. D6tGr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "صف بندی یا حوالہ سیل یمك مواد پیمینٹ سعتھ چھُ تعلق تھٲوان۔"
+#. yhrru
#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
msgstr "انویسٹمینٹ"
+#. Mp4Sr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "انویسٹمینٹس خعطرئ انٹریسٹ ریٹ (منفی قئمتھ صف بندی منز )."
+#. zhJmQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:679
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
msgstr "اثر_شرح "
+#. p87Mu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "انویسٹمینٹس خعطرئ انٹریسٹ ریٹ (منفی قئمتھ صف بندی منز )."
+#. xeEfA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:686
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "مستقل ریٹس خعطرئ چكاو مژ انٹریسٹ ایماونٹ كریو واپس ۔"
+#. QDFA5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:687
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. Q35Lv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "وئحد چكاومژ ریٹ خعطرئ انٹریسٹ ریٹ ۔"
+#. tUhDa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Period"
msgstr "وقفئ"
+#. CqKcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:690
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr " انٹریسٹ كئ شماریات خعطرئ چكاومت وقفہك نمبر۔"
+#. g4ATk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:691
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
msgstr "کل موضوعات "
+#. iYD4K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "چكٲومت وقفن ہیوند سم جمع۔"
+#. iwDL3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:693
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
msgstr "انویسٹمینٹ"
+#. wry9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Amount of the investment."
msgstr "انویسٹمینٹك ایماونٹ ."
+#. 566bB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:700
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr ""
+#. 5AqDU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:701
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "ریٹ"
+#. 48B25
#: sc/inc/scfuncs.hrc:702
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
msgstr ""
+#. ZWepN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. zJDGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ انویسٹمینٹك حالك قئمتھ۔"
+#. ADZAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. xAsCF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:706
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
msgstr " انویسٹمینٹك مستقبل قئمتھ۔"
+#. fCHvr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:712
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "انٹریسٹ ۔ انٹریسٹ ریٹ كریو شماریس انویسٹمینٹ پیٹھ۪ی واپس ریٹ چھُ پیش كران۔"
+#. STJ7L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Periods"
msgstr "وقفئ"
+#. DwcDi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "وقفن ہیوند نمبر یس شمارن منز چھُ یوان استیمال كرنئ۔"
+#. ioZ9Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "PV"
+#. NH8RT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "حالیہ قئمتھ ۔ انویسٹمینٹك حالك قئمتھ۔"
+#. 83egL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "FV"
msgstr "FV"
+#. GXH2D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:718
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The future value of the investment."
msgstr " انویسٹمینٹك مستقبل قئمتھ۔"
+#. XPjdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:724
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "واپس كریو TRUE اگر قئمتھك حوالہ چھُ."
+#. kC284
#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. HaNny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:726
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. Ajcxx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Returns TRUE اگر قئمتھ غلطی آس۪ی یا قئمتھ آس۪ی نئ برابر #N/A."
+#. 6Gdng
#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. hapC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:734
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. D4RCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:740
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "واپس TRUEاگر قئمتھ غلط قئمتھ آس۪ی."
+#. FfG9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. G8ADa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:742
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. yFuFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:748
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "واپسTRUE اگر قئمتھ خئلی سیل كر۪ی ریفر ."
+#. jzqbu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. 8G57D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:750
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. KopZh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:756
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "واپس TRUEاگر قئمتھ اكھ لوجیكل نمبر فارمیٹ س منز آس۪ی."
+#. JGeuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. SJxHe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:758
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. YSyGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ برابر آس۪ی #N/A."
+#. A2CUm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. afSHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:766
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. N7VEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:772
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ موادس آس۪ی نئ."
+#. CTqPF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. Ggazf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:774
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. 2j93h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:780
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ مواد آس۪ی ."
+#. gJ2mQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. v9uiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:782
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. GNhGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:788
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "واپس TRUEاگر قئمتھ نمبر آس۪ی ."
+#. nnqdi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. wvRcF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:790
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. FYhn6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:796
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "واپس TRUEاگر سیل فارمولا سیل آس۪ی."
+#. PnGFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:797
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. 8ZsKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:798
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. 7dDn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "فارمولا سیل ہیوند فارمولا كریو واپس "
+#. 8ZmRa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. bJjWf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:806
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
msgstr "ضئبطہ سیل"
+#. yKm8E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:812
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "نمبر بدلٲوان قئمتس منز "
+#. DzaRv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. EDBJx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:814
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "قئمتھ نمبریك پئٹھ واضئح كر ُن۔"
+#. AEGQL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:820
msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "دستیاب چھُنئ ۔ غلطي قئمتھ واپس كران#N/A."
+#. Q7UfD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
msgstr ""
+#. NSwsV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. yKxJG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:828
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم خعطرئ ڈاٹا ٹائپ چھُ ہٲوُن۔"
+#. VP7rD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:834
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "ایڈریسس متعلق مولومات ہٲوان ، فارمیٹینگ یا سیلك مواد ۔"
+#. G9SiV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
msgstr "انفو ٹائپ"
+#. fUHwm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr " سٹرنگ یس مولوماتك ٹائپ چھُ ہٲوان۔"
+#. XYdFV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. eBw5E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:838
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "سیل ہنز پوزیشن یمچ تہئ جانچ چھئو یژھان كرِن۔"
+#. Dyn4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:844
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
msgstr "فارمولاك حالك قئمتھ شمار كران حال كس مقامس پیٹھ ۔"
+#. yQMAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "لوجیكل قئمتھ ہٲوان FALSE ۔"
+#. gBTKc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:856
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "آرگومینٹك قئمتھ واپس كران۔"
+#. RFgjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:857
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Logical value"
msgstr "معقول قئمتھ"
+#. AjEum
#: sc/inc/scfuncs.hrc:858
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "ایك تاثر یس یا تئ TRUE یا FALSE. آس۪ی"
+#. LzbKn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:864
msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "لوجیكل قئمتھ TRUE. كران واپس۔"
+#. v3TGN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:870
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "لوجیكل ٹیسٹ كریو مختص كئم كرنئ خعطرئ۔"
+#. MYB24
#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Test"
msgstr "جانچ"
+#. CTh7g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "كاہں ت۪ی قئمت یسTRUE یا FALSE. آس۪ی۔"
+#. 7GF68
#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
msgstr "پت۪ی- قئمتھ"
+#. 6D8BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "فنكشنك نتیجہ اگر لوجیكل ٹیسٹ TRUEواپس یی۔"
+#. 6nEAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
msgstr "نتئ- قئمتھ"
+#. eEZDV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "فنكشنك نتیجہ اگر لوجیكل ٹیسٹ FALSEواپس یی"
+#. edvgD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
+#. NLF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. a9eFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "قئمتھ بدلٲونئ خعطرئ ."
+#. vGUD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Alternative value"
msgstr ""
+#. aigz7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:886
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr ""
+#. AEkuH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
+#. vUvwA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. GRMGK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "قئمتھ بدلٲونئ خعطرئ ."
+#. LcnBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Alternative value"
msgstr ""
+#. dFWuU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr ""
+#. xUnPu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "واپس TRUE اگر آرگومینٹ صحیح آس۪ی TRUE."
+#. kHpqi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
msgstr "معقول قئمتھ "
+#. 8XBdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "لوجیكل قئمتھ 1, لوجیكل قئمتھ 2,... 1 30 كنڈیشن جانچ خعطرئ یس واپس یا تئ TRUE یا FALSE."
+#. oWP6A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
+#. k66Hq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
msgstr "معقول قئمتھ "
+#. sX2H9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "لوجیكل قئمتھ 1, لوجیكل قئمتھ 2,... 1 30 كنڈیشن جانچ خعطرئ یس واپس یا تئ TRUE یا FALSE."
+#. DrctE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "واپس TRUE اگر سئری آرگومینٹس TRUE."
+#. xY9uD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
msgstr "معقول قئمتھ "
+#. f9SWZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "لوجیكل قئمتھ 1, لوجیكل قئمتھ 2,... 1 30 كنڈیشن جانچ خعطرئ یس واپس یا تئ TRUE یا FALSE."
+#. EXiAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "نمبرك حقیقی قئمتھ"
+#. 9NoUK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. FzBD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:928
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "نمبر یمُك حقیقی قئمتھ چھُ واپس كرُن۔"
+#. c2x4N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:934
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr " بےیس پاورس تام واتنٲونئ خعطرئ نمر بڈھاوان۔"
+#. 3FCiX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Base"
msgstr "Base"
+#. WAWLC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "بےیس پاورس تام واتنٲونئ خعطرئ نمر بڈھاوُن۔"
+#. iUBVy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Exponent"
msgstr "پاور"
+#. baWUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:938
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "پاور یم سئتھ نمبر بڈھاوُن چھئ۔"
+#. 8fGhf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "مخصوص حدس منز كریو خئلی سیلس شمار ۔"
+#. bCPHA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. p3U4L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:946
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "حد یتھ منز خئلی سیلس چھئ شمار كرِن۔"
+#. NRYYy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:952
msgctxt "SC_OPCODE_PI"
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "نمبرك قئمتھ واپس كران۔ Pi."
+#. oGC5R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:958
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "تما م آرگومینٹسن ہیوندسم واپس كران۔"
+#. zRWmY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. a5m6D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
msgstr "نمبر 1, نمبر 2, ... 1 پیٹھئ 30 آرگومینٹس یہند جملہ شمار یی كرنئ ۔."
+#. G3hS7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "آرگومینٹسك مربع سم كریو واپس ۔"
+#. BwCAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. RqFJB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "نمبر1, نمبر 2,... 1 پیٹھئ 30 آرگومینٹس یم۪ی خعطرئ مربعك سم چھئ شمار كرمُت ۔."
+#. CAYq3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "آرگيومینٹسن ضرب کرُن"
+#. nh4bQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. RffwE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 پیٹھ۪ی 30 آرگومینٹس زرب كرنئ خعطرئ تئ نتیجہ واپس كرنئ خعطرئ۔"
+#. FATwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr "آرگومینٹسن ہیوند جمع یم شرط پورئ چھئ كران۔"
+#. NCqD7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. je6F2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "دیت مئتئ كرایٹیریائك حد متعین كرُن"
+#. miDfc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "معیار"
+#. GBGyP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
+#. tj6UM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
msgstr "جوڑ-حد"
+#. TE6jW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:988
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "حد یم پیٹھئ قئمتھ چھئ آمُت جمع كرنئ ۔"
+#. 6CEv7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "آرگومینٹسن ہیوند جمع یم شرط پورئ چھئ كران۔"
+#. kkYzh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. i6C6r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "دیت مئتئ كرایٹیریائك حد متعین كرُن"
+#. aV2bj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "معیار"
+#. mHjDY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
+#. SisUL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Average range"
msgstr ""
+#. dRAB6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "حد یم پیٹھئ قئمتھ چھئ آمُت جمع كرنئ ۔"
+#. RqVYL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1005
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
+#. 4M6MT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
msgstr "جوڑ-حد"
+#. qS2sr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "حد یم پیٹھئ قئمتھ چھئ آمُت جمع كرنئ ۔"
+#. wcHBn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
msgstr "حد"
+#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
+#. YCewT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "معیار"
+#. 4QoCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
+#. AoDCe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1017
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
+#. QERne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Average range"
msgstr ""
+#. o52rT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "حد یم پیٹھئ قئمتھ چھئ آمُت جمع كرنئ ۔"
+#. a99iD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
msgstr "حد"
+#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
+#. SDUKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "معیار"
+#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
+#. 8NmPC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1029
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
+#. BDv5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
msgstr "حد"
+#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
+#. dK3Bn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "معیار"
+#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
+#. wKWDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1039
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "ارگومینٹس شمار كران یم سیٹ شرط چھئ پورئ كران۔"
+#. wqHJk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. KXd5A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "دیت مئتئ كرایٹیریائك حد متعین كرُن"
+#. pGUfg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "معیار"
+#. Dv9PK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
+#. hUVL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1049
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "نمبرك سكایر روٹ واپس كران"
+#. Cr4oc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. c7XVK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1051
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "مثبت قئمتھ یم۪ی خعطرئ سكایر روٹ یی شمار كرنئ۔"
+#. KJ7e9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1057
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "رینڈم نمبر واپس كران منزس 0 اور 1."
+#. QugqG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1063
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "واپس TRUE كران اگر قئمتھ چھُ انٹیجر ۔."
+#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. m8q4f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. M8AAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1071
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ موادس آس۪ی نئ."
+#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. YvE5M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "The value to be tested."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. ACNEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1079
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "عناصر خعطرئ كامبی نیشن نمبر یس دہرا ونئ بغیر شمار كران۔"
+#. xQEvM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
msgstr "نمبر"
+#. ACGaC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
msgstr "عناصرن ہ۪یند جملہ نمبر۔."
+#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
msgstr "نمبر"
+#. JKD75
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "عناصر ژئریو."
+#. ct5pJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1089
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "عناصرك كامبی نیشن نمبر سعتھی دہرئومِت كریو شمار ۔"
+#. YEVJh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
msgstr "نمبر"
+#. smqPP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "عناصرن ہ۪یند جملہ نمبر۔."
+#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
msgstr "نمبر"
+#. F9A6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "عناصر ژئریو."
+#. QPAG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1099
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "نمبرك arccosine واپس كران۔"
+#. HRPpD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 3DWTM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1101
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "قئمتھ درمیان -1 تئ 1 یم۪ی خعطرئ arccosine چھُ واپس كرُن."
+#. tAK2r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1107
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr " arcsineنمبر كریو واپس۔"
+#. hEinR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. qLmmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1109
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr " درمیانی قئمتھ-1 تئ 1 fیم۪ی خعطرئ arcsine یی واپس كرنئ۔."
+#. zEn7k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1115
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "نمبر ئ خعطرئ ہائپر بولیك cosine واپس كرُن۔"
+#. jMBBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. XXCab
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "قئمتھ -1 ہوتئ كم یا -1 ہوتئ زیادئ یم۪ی خعطرئ الٹئ ہائپر بولیكcotangent واپس یی كرنئ۔"
+#. 6Soyt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1123
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "نمبرك الٹئ ہائپر بولیك sine كریو واپس ۔"
+#. C6BAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. g538f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1125
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ ہائپر بولیكsine واپس یی كرنئ۔"
+#. XB4s8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1131
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "الٹئ cotangentنمبر واپس كران۔"
+#. gufZ7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. DMjNA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1133
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ cotangent واپس یی كرنئ۔"
+#. EmMe7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1139
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr " نمبرك arctangent واپس كران۔"
+#. FauoY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. CShfM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1141
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ arctangent واپس یی كرنئ۔"
+#. Fak4u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1147
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "نمبرcotangent اُك اُلٹئ ہائپر بولیك واپس كران۔"
+#. xw5qx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. DoCMo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1149
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "قئمتھ -1 ہوتئ كم یا -1 ہوتئ زیادئ یم۪ی خعطرئ الٹئ ہائپر بولیكcotangent واپس یی كرنئ۔"
+#. rHP2u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1155
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr " الٹئ ہائپر بولیك نمبر ك tangent كریو واپس ۔"
+#. yVfL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. aJFAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1157
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr " درمیانی قئمتھ -1 تئ 1 یم۪ی خعطرئ الٹئ ہائپر بولیكcotangent یی واپس كرنئ۔ "
+#. Vj2jZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1163
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr " نمبرك cosine كریو واپس "
+#. UTGDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. jghqr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1165
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ cosine چھُ واپس كرُن۔"
+#. sqQxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1171
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr " نمبرك sine كران واپس "
+#. LmuFR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. oEkWa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1173
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ sine چھُ شمار كرُن۔"
+#. kSc7G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1179
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr " نمبر ك cotangent واپس كران۔"
+#. M6YP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. PpPgM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1181
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr " ریڈینس منز كون یم۪ی خعطرئ cotangent قئمتھ چھئ واپس كرِن ۔"
+#. LRJoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1187
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr " نمبر ك tangent واپس كران۔"
+#. uGiGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. DsPvx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1189
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ tangent چھئ شمار كرُن۔ "
+#. 6mhty
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1195
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ہائپر بولیكcosine نمبر كریو واپس ۔"
+#. fyReM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. anyG2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1197
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ ہائپر بولیك cosine چھُ واپس كرُن۔"
+#. oGJMo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1203
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "sine نمبر ك ہائپر بولیك واپس كران۔"
+#. FTRnh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. gBB9w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1205
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ ہائپر بولیك sine شمار یی كرنئ۔"
+#. 9j9Hg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1211
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "نمبرك ہائپر بولیك cotangent واپس كران۔"
+#. UKBBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. ermmU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "قئمتھ 0 چھُ نئ برابر یم۪ی خعطرئ ہائپر بولیك cotangent چھُ واپس كرُن۔"
+#. epvJu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1219
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "نمبرك ہائپر بولیك tangent واپس كران۔"
+#. V8rZi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. pG8mV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1221
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ ہائپر بولیك tangent چھئ شمار كرُن۔"
+#. 8U6yM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1227
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "مخصوص كو آرڈینیٹس خعطرئ arctangentواپس كران "
+#. dYtW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
msgstr "نمبر"
+#. WsSq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
msgstr "قئمتھ x كو آرڈینیٹ خعطرئ۔."
+#. PWbXR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
msgstr "نمبر"
+#. TRECx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
msgstr "قئمتھ x كو آرڈینیٹ خعطرئ۔."
+#. ZFTPM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
+#. FQv4p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Angle"
msgstr "كون "
+#. qstEs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ sine چھُ شمار كرُن۔"
+#. hw7ij
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1245
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
+#. scavM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Angle"
msgstr "كون "
+#. TxD7C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ sine چھُ شمار كرُن۔"
+#. yRkbY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1253
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
+#. qeU9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "كون "
+#. cu47J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ sine چھُ شمار كرُن۔"
+#. P8KDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1261
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
+#. 7PJUN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "كون "
+#. roiJn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr " ریڈینسس منز كون یم۪ی خعطرئ sine چھُ شمار كرُن۔"
+#. dnE9t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1269
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "ریڈین چھُ ڈگریس منز بدلٲوان۔"
+#. nsDD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. GoxCo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1271
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "The angle in a radian"
msgstr " ریڈینس منز كون۔ "
+#. RGeKe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1277
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "ڈگریسن ریڈینس منز بدلٲوان۔"
+#. n5GJL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. ZB9Je
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1279
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "The angle in degrees."
msgstr " ڈگریس منز كون ۔"
+#. VpCaP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1285
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "بیسیس ای خعطرئ كریو قوت نما شمار ۔"
+#. Q2Dz8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. gA6nM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1287
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "قوت نما بیسیس ای پیٹھ لاگو كرمُت"
+#. mFmKs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1293
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr " كن۪ی تئ مخصوص بیسیس خعطرئ لوگرتھم شمار كرمُت۔"
+#. QAiC6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. T62dc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "قئمتھ 0 ہوتئ بوْڈ یم۪ی خعطرئ لوگارتھم شمار یی كرنئ۔ "
+#. otWNB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Base"
msgstr "Base"
+#. kojFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1297
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "لوگارتھم ہیوند بیس"
+#. iqpsE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1303
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "قدرتی لوگارتھمك نمبر كریو شمار ۔"
+#. K2PSj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 2bhWj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1305
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "قئمتھ 0 ہوتئ بوْڈ یم۪ی خعطرئ قدرتی لوگارتھم شمار یی كرنئ۔ "
+#. r8TBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1311
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "بیس - 10 لوگارتھمك نمبر كریو . شمار ۔"
+#. EAwMz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 4V33B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1313
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "قئمتھ 0 ہوتئ بوْڈ یم۪ی خعطرئ لوگارتھم شمار یی كرنئ۔ "
+#. kBynB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1319
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "نمبرك فیكٹوریل شمار كریو۔"
+#. TX9Jb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 9mxUk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1321
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "نمبر یم۪ی خعطرئ فیكٹوریل شمار یی كرنئ۔"
+#. DAGMD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1327
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "ڈیویژن رمینڈر كران شمار ۔"
+#. WZ3zS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Dividend"
msgstr "تقسیم گژھن وۄل"
+#. XG8Ef
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number to be divided."
msgstr "نمبر تقسیم كرن وۄل۔ "
+#. ETV6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Divisor"
msgstr "تقسیم كرن وۄل"
+#. 6GDF3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1331
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "نمبر یم۪ی سعتھ ڈیویڈیی تقسیم كرنئ۔"
+#. DrEgm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1337
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "نمبرك الجبریك سائن واپس كران۔"
+#. V9Zjk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. nrwRF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1339
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "نمبر یم۪ی خعطرئ الجبریك سائن چھئ تعین كرنئ۔"
+#. fektj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1345
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr " سپریڈ شیٹ میں ذیلی ٹوٹل شمار كران۔"
+#. CcwkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
+#. xvBnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "فنكشن انڈیكس ۔چھئ انڈیكس ممكن فنكشنسن ٹوٹل Max ..."
+#. BxfCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. QkjWV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "حد چئ سیلس یم اكاونٹسس منز چھئ نین ۔"
+#. us3F9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1355
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
msgstr ""
+#. jBsfF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
+#. tfQUS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "فنكشن انڈیكس ۔چھئ انڈیكس ممكن فنكشنسن ٹوٹل Max ..."
+#. 2FmK3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. hGncF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
msgstr ""
+#. XTTuA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 1 or array"
msgstr ""
+#. Zv6Z4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
msgstr "حد چئ سیلس یم اكاونٹسس منز چھئ نین ۔"
+#. rXSSg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 2..n or k "
msgstr ""
+#. WRZtk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1363
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
msgstr ""
+#. qUPdR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1369
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "نزدیك كس سئلم نمبر س بوْن كُن راونڈ كران۔"
+#. BqQd7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 2fNKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1371
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "نمبر بوْن كُن راونڈ كرنئ خعطرئ۔ "
+#. ZBDWW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1377
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "نمبر كس ڈیسیمل نمبرس مقطوع كران۔"
+#. Toi22
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. GwSqA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number to be truncated."
msgstr "نمبر مقطوع كران ۔"
+#. VvxmT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. SQUuq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1381
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr " جاین ہند نمبر ڈیسیمل نمبر ئ پت۪ی یم مقطوع ہیكن نئ گژھیتھ۔"
+#. E6J66
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1387
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "نمبرس گڈئی وضاحت كرمُت درستی خعطرئ راونڈ كران۔"
+#. n2CZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. iT8aD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "نمبرس راونڈ كرنئ خعطرئ۔"
+#. GYB4x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. sYkZY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1391
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "جاےئ یمن نمبر چھئ راونڈ كرنئی۔"
+#. iBJsA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "نمبرس گڈئی وضاحت كرمُت درستی خعطرئ راونڈ كران۔"
+#. mafon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. DsW3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. ncCfH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. S8Kef
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1401
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "جاےئ یمن نمبر چھئ راونڈ كرنئی۔"
+#. B3zfB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr " نمبرس گڈئی وضاحت كرمُت درستی خعطرئ راونڈ كران۔۔ "
+#. Qbo3S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. PBMH2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "نمبر بوْن كُن راونڈ كرنئ خعطرئ۔ "
+#. qEWKs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. mYjqF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1411
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "جاین ہند نمبر بوْن كُن یتیتھ نمبر راونڈ یی كرنئ۔"
+#. HA6AT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1417
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "پازیٹیو ایداد كریو اضافئ تئ نیگیٹیو نمبر گٹئویو ایون انٹجر بنٲونئ خعطرئ"
+#. r7k5d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. C6Pao
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1419
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. ViufC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1425
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "پازیٹیو ایداد كریو اضافئ تئ نیگیٹیو نمبر گٹئویوآڈ انٹجر بنٲونئ خعطر"
+#. 4J3AU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. gzuwc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1427
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. Ab3DG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1433
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid ""
@@ -6421,182 +7641,218 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+#. mUd2c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 4rgZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. EZCfu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. 9KDXm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "نمبر یمیوك ضرب قئمت ھ راونڈیڈ چھُ ۔"
+#. 5vQRv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1443
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
+#. vKknK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. bdQc9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. q4Ruw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. MaoHR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "نمبر یمیوك ضرب قئمت ھ راونڈیڈ چھُ ۔"
+#. edDBP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
+#. NG3Y9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. TjC5H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. gAmRk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. uZqnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "نمبر یمیوك ضرب قئمت ھ راونڈیڈ چھُ ۔"
+#. SMSMv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1463
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr " نمبرس كریو اضافئ نزدیكی ضرورتئ كس ضربس منز۔"
+#. so3Cd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. kuRc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. cNoTN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. tp6SD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
msgstr ""
+#. tBvNu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. tNjRg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "اگر دیوتمُت تئ آس۪ی نئ صفرس برابر تل۪ی كریو راونڈ اپ اماونٹس كن یل۪ی منفی نمبر آس۪ی تئ ضرورت۔"
+#. 6M8Fz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1475
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr " نمبرس كریو اضافئ نزدیكی ضرورتئ كس ضربس منز۔"
+#. aZfnw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. FgFpW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "نمبریم راونڈ چھئ كرِن ۔."
+#. d8QkM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. 3RoYe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
msgstr ""
+#. K3ya2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. xT75H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
msgstr ""
+#. zGxYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1487
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "نمبر راونڈ كران بنمس نزدیكی ضورتی ضربس منز۔"
+#. rEBiB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. RBzNk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "نمبر بوْن كُن راونڈ كرنئ خعطرئ۔ "
+#. vZ2tB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. gV64T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "نمبر یم۪ی خعطرئ ملٹیپل قئمتھ چھئ بوْن كُن راونڈ كرمُت۔"
+#. CAUCc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. QQWo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1493
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "اگر دیوتمُت تئ صفرس برابر چھُنئ تل۪ی كریو بوْن كُن شمار اماوٹس پیٹھ یل۪ی منفی نمبر تئ ضرورت۔"
+#. 2oGdX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1499
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid ""
@@ -6604,7453 +7860,8887 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+#. F27ze
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. P986N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "نمبر بوْن كُن راونڈ كرنئ خعطرئ۔ "
+#. w4Xsk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. ougtr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "نمبر یم۪ی خعطرئ ملٹیپل قئمتھ چھئ بوْن كُن راونڈ كرمُت۔"
+#. uT8wa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
+#. U6Tyw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. sHVCJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "نمبر بوْن كُن راونڈ كرنئ خعطرئ۔ "
+#. AK8Fp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. FYVCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "نمبر یم۪ی خعطرئ ملٹیپل قئمتھ چھئ بوْن كُن راونڈ كرمُت۔"
+#. yTCb8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. xD3A4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1515
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
msgstr ""
+#. GHb43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1521
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "نمبر راونڈ كران بنمس نزدیكی ضورتی ضربس منز۔"
+#. h593W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. yUt4j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "نمبر بوْن كُن راونڈ كرنئ خعطرئ۔ "
+#. E7YQj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. Az63G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
+#. 3WD9m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1531
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "عظیم كنوی ڈیوائزر"
+#. fD5Bm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer "
msgstr "سالم"
+#. QMVyz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1533
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "انٹیجر 1; انٹیجر 2,..انٹیجرس یم۪ی خعطرئ بوْڈ كامن ڈیویسر شمار چھُ آمُت كرنئ۔."
+#. 8Bp3W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1539
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "کمترکامن ملٹی پل"
+#. bDNix
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer "
msgstr "سالم"
+#. cbExQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1541
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "انٹیجر 1; انٹیجر 2,..انٹیجرس یمیك لكُٹ كامن ملٹیپل چھُ شمار امُت كرنئ۔."
+#. DHxNC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1547
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "صف بندی ٹرانسپوزیشن ۔ صف بندی ہیند كالم تئ سطرئ تبدیل كران۔"
+#. aHw86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. RpAQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "صف بندی یتھ منز سطر ئتئ كالمس ٹرانسپورز آی كرنئ۔"
+#. jc4zS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1555
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "صف بندی ہیوند ضرب ۔ دون صف بندین ہیوند پروڈكٹ واپس كران۔"
+#. FhD6y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
msgstr "صف بندی"
+#. FdTzG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The first array for the array product."
msgstr "صف بندی پروڈكٹ خعطرئ گڈنیچ صف بندی ۔"
+#. Ebs87
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
msgstr "صف بندی"
+#. 3xEDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "دئیم صف بندی یتھ منز تیتاح نمبرن ہیند سطرئ چھئ یتاح گڈنیك صف بندی ہند كالمس چھئ۔"
+#. FEfgL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1565
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "صف بندی ہٲون وۄ ل واپس كران"
+#. DFRHS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. Aa8fB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "صف بندی یم۪ی خعطرئ ڈیٹرمينٹ چھُ تعین كرُن۔"
+#. QkN5Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1573
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "صف بندی ہیوند انورس واپس كرُن۔"
+#. Wwjsu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. TWy2P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "The array to be inverted."
msgstr "صف بندی انورٹیڈ كرنئ خعطرئ ۔"
+#. 6FfMG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1581
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "خاص سائز خعطرئ اكائی مربع واپس كران۔"
+#. LjQFC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Dimensions"
msgstr "مینُن"
+#. 4teei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1583
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "اكائی صف بندی ہیوند سائز۔"
+#. dg4DZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1589
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(اندرونی پروڈكٹ ) صف بندی آرگومینٹسن ہیوند سم پروڈكٹ واپس كران ."
+#. pZTDb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
msgstr "صف بندی"
+#. WCRTE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "صف بندی 1, صف بندی 2, ... پیٹھئ 30 تام صف بندی یمیك آرگومینٹس ضرب كرنئ خعطرئ چھئ۔."
+#. uPVf6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "دوْن صف بندی ہندین فرقكھ جمع كران واپس ۔"
+#. AUFNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
msgstr "صف بندی"
+#. 9vSGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "گڈنیچ صف بندی یتیتھ آرگومینٹسن ہیوند مربع جمع چھُ آمُت كرنئ۔."
+#. YSPPg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
msgstr "صف بندی"
+#. 9T4Rr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "دیم صف بندی یتتھ آرگومینٹك مربع چھُ تفریق آمُت كرنئ۔"
+#. hMGY3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1607
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "زئ ایریز ییم كئ مربعك جمع واپس یی كرنئ۔"
+#. FrwhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
msgstr "صف بندی"
+#. H8mTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "گڈنیچ صف بندی یتیتھ آرگومینٹسن ہیوند مربع جمع چھُ آمُت كرنئ۔."
+#. Vtggo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
msgstr "صف بندی"
+#. reqfP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "دیم ایرے یم كئ آرگومینٹك مربع جمع یی كرنئ۔"
+#. 2Z63V
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1617
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "دون ایریزن ہند فرقكھ جمع یی واپس كرنئ ۔"
+#. ZMxo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
msgstr "صف بندی"
+#. 53FNi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "گڈنیوك ایرے آرگیومینٹ فرقھ بنٲونئ خعطرئ۔"
+#. BKfnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
msgstr "صف بندی"
+#. 2mWCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "دئیم ایرے آرگیومینٹ فرقھ بنٲونئ خعطرئ۔"
+#. DQZg5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1627
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "عمودی صف بندی ہیو فریكوینسی تقسیم كریو واپس ۔"
+#. iHT4A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 8EzEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array of the data."
msgstr "ڈاٹاصف بندی"
+#. Pe6wN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
msgstr "جماعتئ"
+#. mtdmt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array for forming classes."
msgstr "جماعتئ بناو نئ خعطرئ صف بندی۔"
+#. BDaQC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1637
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "صف بندی ہیو خطی واپسی ہیوند پیرامیٹر شمار كران"
+#. kziZ4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. fyrtU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. 53VYE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. aKFRR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. mdXQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear type"
msgstr "خطی-ٹائپ "
+#. P3b7m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "If type = 0خطی صفر پوائنٹ كئ ذریعہ شمار كرنئ آمُت یا تئ یی خط۪ی ہٹاو نئ ۔."
+#. GrdVq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
+#. GeEDo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "اگر پیرامیٹر = 0 پتئ صرف واپسی كوئیفیسینٹ ,یی شمار كرنئ نتئ باقی قئمتھ تئ چھئ ٹھیك۔."
+#. TjhxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "ایكسپونینشنل ریگریشن كرئویك پیرامیٹرس كریو شمار ایرے ہی۔"
+#. HfsMq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. qwCCT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. ThcLS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. kMYqN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. DNNRH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function type"
msgstr "فنکشن- ٹائپ "
+#. ksiif
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "اگر ٹائپ = 0 پتئ ین فنكشن فارمس منز شمار كرنئ y=m^x, یا بےی فنكشنس y=b*m^x.."
+#. RxXC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
+#. Epsjr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "اگر پیرامیٹر = 0 پتئ صرف واپسی كوئیفیسینٹ ,یی شمار كرنئ نتئ باقی قئمتھ تئ چھئ ٹھیك۔."
+#. FABFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "واپسی لائن سعتھ پواينٹس شمار كران۔"
+#. Jh8vp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. XBTHe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. gfEwT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. LhqAb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr " X ڈاٹا ایرے بنٲویو واپسی خعطرئ بنیاد."
+#. rVGjP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
msgstr "X-نئوئ ڈاٹا"
+#. JedWB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "قیمتھ دوبارہ شمار كرنئ خعطرئ X ڈاٹاچ ایرے ۔."
+#. s3wFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Linear type"
msgstr "خطی-ٹائپ "
+#. PzJhE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "If type = 0خطی صفر پوائنٹ كئ ذریعہ شمار كرنئ آمُت یا تئ یی خط۪ی ہٹاو نئ ۔."
+#. Qadzq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "قوت نما واپسی فنكشن پیٹھ كریو پویئنٹس شمار ۔ "
+#. M8VyE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. 4kBWF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. f6ix4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. iGU4n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr " X ڈاٹا ایرے بنٲویو واپسی خعطرئ بنیاد."
+#. L8Rx3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
msgstr "X-نئوئ ڈاٹا"
+#. kFxgD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "قیمتھ دوبارہ شمار كرنئ خعطرئ X ڈاٹاچ ایرے ۔."
+#. brbfA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function type"
msgstr "فنکشن- ٹائپ "
+#. JCsCQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "اگر ٹائپ = 0 پتئ ین فنكشن فارمس منز شمار كرنئ y=m^x, یا بےی فنكشنس y=b*m^x.."
+#. kgGDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "شمار كران كئتیح نمبر چھئ آرگیومینٹس ہندس لسٹس منز۔"
+#. iDFDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 آرگومینٹس مختلف ڈاٹا ٹائپس تھٲوان مگر یتتھ صرف نمبر چھئ شمار كرنئ یوان۔."
+#. NoX9E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "گنزرئویو كئتیح قئمتھ چھئ آرگیومینٹسن ہیند لسٹس منز۔"
+#. iqtKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
msgstr "قئمتھ 1, قئمتھ 2, ... 1 پیٹھ۪ی 30 آرگومینٹس یس شمار كرنئ خعطرئ منظر عام چھُ كران۔."
+#. qEEma
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "آرگومینٹس ہندس لسٹس منز زیادئ ہوتئ زیادئ قئمتھ واپس كران۔"
+#. Tt9Hk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. XowNY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 عددی آرگومینٹس یم۪ی خعطترئ سئری آرگیومینٹس ہٲونئ چھئ یوان۔"
+#. vAvc6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ قئمتھ آرگومینٹس ہندس فہرستس منز واپس كران۔ مواد چھُ آمُت صفر متعین كرنئ ۔"
+#. 6ZyXF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Value 1, value 2, are 1 to 30 آرگومینٹس یہیند بڈئ قئمتھ ین ہٲونئ ۔. "
+#. KCSbZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ قئمتھ آرگومینٹسن ہند فہرستس منز واپس كران۔"
+#. gGyEx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. JkEom
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 عددی آرگومینٹس یم۪ی خعطرئ لكیٹ نمبر چھئ یوان تعین كرنئ."
+#. DYsAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ قئمتھ آرگیومینٹس ہندس فہرستس منز۔ مواد چھُ صفر متعین آمُت كرنئ۔"
+#. hWgKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Value 1; value 2;... are 1 to 30 آرگومینٹس یہند لكیٹ نمبر تعین ین كرنئ ۔"
+#. wGyMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "ویرینس شمار كران نمونس پیٹھ منحصر۔"
+#. AQnAB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. dGfyD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. nWiPN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "ویرینس شمار كران نمونس پیٹھ منحصر۔"
+#. PEFGm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. DQp4X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. RLBWa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ویرینس واپس كران نمونس پیٹھ منحصر۔ مواد چھُ صفر متعین كرمُت۔"
+#. Q4kGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 آرگومینٹس نمونہ ہٲوان یس بنیٲدی جملہ آبٲدی منز چھئ آمُت نينئ۔."
+#. gB6db
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1765
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "ویرینس شمار كران سئری آبٲدی پیٹھ منحصر۔"
+#. JQYec
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. QL7dC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. AFynp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "ویرینس شمار كران سئری آبٲدی پیٹھ منحصر۔"
+#. YH9GD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. JZjgr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. 7BF8p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "ویرینس واپس كران سئری آبٲدی پيٹھ منحصر۔ مواد چھُ صفر متعین كرمُت۔"
+#. eRVBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
msgstr "Value 1; value 2;... are 1 to 30 آرگومینٹس چھُ آبٲدی پیش كران."
+#. krvZ6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr " نمونہ پیٹھ مشتمل معیاری ڈیویشن شمار كران۔"
+#. 6ANXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. LD8Xt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. hkvjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr " نمونہ پیٹھ مشتمل معیاری ڈیویشن شمار كران۔"
+#. cGxRb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. kDrFN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. BV6Gb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "معیاری ڈیویشن نمونہ پیٹھ مشتمل واپس كران۔ مواد صفر متعین كرمُت ۔"
+#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 آرگومینٹس نمونہ ہٲوان یس بنیٲدی جملہ آبٲدی منز چھئ آمُت نينئ۔."
+#. 4gTUB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "معیاری ڈیویشن سئری آبادی یپیٹھ مشتمل كریو شمار۔"
+#. h6Evi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. RkhC2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. MH6d3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "معیاری ڈیویشن سئری آبادی یپیٹھ مشتمل كریو شمار۔"
+#. 4JaDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. Cp8hZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. mLDRD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "معیاری ڈیویشن سئری آبادی یپیٹھ مشتمل واپس كران۔ مواد صفر متعین كرمُت ۔"
+#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
msgstr "Value 1; value 2;... are 1 to 30 آرگومینٹس آبٲدی ہندس حوالس سعتھ ۔."
+#. GGXRy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "نمونہك اوسط واپس كران۔"
+#. mPAXh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. yFo3s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Number 1, number 2;...are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم آبادی ہیوند نمونہ چھئ پیش كران۔"
+#. UZBe5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "نمونہك اوسط قئمتھ كریو واپس ۔ مواد كریو صفر متعین ۔"
+#. eCCGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 آرگومینٹس نمونہ ہٲوان یس بنیٲدی جملہ آبٲدی منز چھئ آمُت نينئ۔."
+#. H6DCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "ڈیویشن كئ مربعك نمونہ كریو اوسط قئمتھ پیٹھ واپس "
+#. FMeFc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. 9t9WZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. zhbqF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr " یقینی ڈیویشنك اوسط نمونئ كئ مین پیٹھ كریو واپس۔"
+#. GBAFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. AhF2a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. d8XUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "منقسمُك سكیو نیس واپس كران۔"
+#. JPi88
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. iCXiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس منقسم كئ نمونہك پورٹ رئینگ ."
+#. wCDBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
msgstr ""
+#. GoBeA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. U3E53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. wwgFL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "منقسمِك كرٹوسیس كریو واپس "
+#. VHfwE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. 3Qsuk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 عددی آرگومینٹس ، منقسمك نمونہ پیش كران"
+#. KkCFM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "نمونہ كے جیومیٹری مین واپس كران"
+#. 9KVR7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. 2yJ7U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. X8KCZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1901
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr " ہارمونیك نمونہك مین كریو واپس "
+#. Yz89m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. 2SFZ5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. RpbdF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1909
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "نمونہك كامن قئمتھ كریو واپس "
+#. TyDim
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. Y4bDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. P78Ym
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1917
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "نمونہك كامن قئمتھ كریو واپس "
+#. BH4Gt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. eE4FY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. CkE7G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1925
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "نمونہك كامن قئمتھ كریو واپس "
+#. gXx2e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. h2KJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. WohRf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1933
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "دیت مئتئ نمونہك میڈین كریو واپس "
+#. izbAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "نمبر"
+#. QjvgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30عددی آرگومینٹس یم نمونہ چھئ ہٲوان۔ "
+#. ZpWVZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "نمونہك الفا كونٹایل كریو واپس "
+#. KruQH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. QzeFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. ojZCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. BGTaw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "كونٹایلك فیصد قئمتھ درمیان 0 تئ 1"
+#. pEFyv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "نمونہك الفا كونٹایل كریو واپس "
+#. nvEkV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. eF3iC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. 2Xss9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. b82AQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1955
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
+#. fdiei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1961
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "نمونہك الفا كونٹایل كریو واپس "
+#. hgpLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. f5Hig
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. KCoTn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. 8cdtc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1965
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
msgstr ""
+#. TDZ7r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1971
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "نمونہك كونٹایل واپس كران"
+#. 5ACij
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. VT77G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. FTjuA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. zTQEz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1975
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
+#. URenM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1981
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "نمونہك كونٹایل واپس كران"
+#. UDBkP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. GVYTe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. awisv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. LAZDu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1985
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
+#. 47cAT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1991
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "نمونہك كونٹایل واپس كران"
+#. sQjLg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. FbmTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. mhCBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. SytHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1995
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
+#. DraGu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2001
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "نمونہك ساروی ہوتئ بوْڈ k-th قئمتھ واپس كران۔"
+#. tyCQN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. aCZTT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. PjGgh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Rank c"
msgstr "c-درجہ"
+#. wE8Uv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2005
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "اعلا قئمتھ."
+#. HCszB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2011
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "نمونہك ساروی ہوتئ لكٹ k-th قئمتھ كریو واپس ۔"
+#. jFtou
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 2JKnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. ceVdB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Rank c"
msgstr "c-درجہ"
+#. Qd8EW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2015
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "اعلا قئمتھ."
+#. tfvUj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2021
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "نمونہ منز قئمتھ كئ رینك فیصد ظٲہر كران۔"
+#. rLBSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 6pfJB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. wDy3T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. Qavnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ فیصد ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. gTAAs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. w9GhY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2027
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
+#. DyyD5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2033
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
+#. xnpWg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 5FeiY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. DUeLX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. D94FR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ فیصد ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. FzDnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. fvDSA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2039
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
+#. 8F33F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2045
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
+#. XYEDP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 6Rsi4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. CDS3K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. DTLoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ فیصد ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. zTXLN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
msgstr "ضروری"
+#. FSg7m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2051
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
+#. whrMs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2057
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ فیصد ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. p2juz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. q36PR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. e3CY7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. EqDZB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. YmafZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. EAmuG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2063
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "ترتیب آرڈر: 0یا خئرج كرمُت گئو مظلب بوْن كُن ترتیب دیون، بیئ كاہں قئمتھ 0 بدلئ گئو مطلب ہیور كُن ترتیب۔"
+#. 5sAFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2069
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
msgstr ""
+#. GuZrj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. XDE5Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. UyjWf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. Q9hFR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. aFChD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. sDqC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2075
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "ترتیب آرڈر: 0یا خئرج كرمُت گئو مظلب بوْن كُن ترتیب دیون، بیئ كاہں قئمتھ 0 بدلئ گئو مطلب ہیور كُن ترتیب۔"
+#. 6VJyB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2081
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
msgstr ""
+#. wYAYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. jfRiZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ ر ینك چھئ تعین كرِن۔"
+#. FPuzE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. B57dE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. 5e2Co
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. AEDS8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2087
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "ترتیب آرڈر: 0یا خئرج كرمُت گئو مظلب بوْن كُن ترتیب دیون، بیئ كاہں قئمتھ 0 بدلئ گئو مطلب ہیور كُن ترتیب۔"
+#. i5gm7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2093
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "نمونہك مین واپس كران مارجینل قئمتھ شئمل كرنئ روست۪ی۔"
+#. jDGLq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. qdPdp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔."
+#. cHNxJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. pBS9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2097
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "مارجینل ڈاٹا فیصد یس تصور چھُنئ كرُن۔"
+#. PMiis
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2103
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "وقفہك ممكنہ ڈسكریٹ كریو واپس ۔"
+#. xkp9u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. G9hSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The sample data array."
msgstr "ڈاٹا صف بندی ہیوند نمونہ۔"
+#. XF3fT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
msgstr "ممکنہ"
+#. uRCZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "سعتھ ممكنہ ہنز صف بندی ۔"
+#. bryLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. EAFpQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "قیمتك شروعات وقفہ یمُك ممكنہ چھُ جمع ۔"
+#. jsUwC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. HFi7t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2111
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "قئمتك ٲخری وقفہ یتیتھ ممكنہ چھئ جمع كرِن۔"
+#. K7rEA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2117
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr ""
+#. DuCGC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Trials"
msgstr "جانچ"
+#. HmRqv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The number of trials."
msgstr "جانچن ہیوند نمبر"
+#. 6exAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. NXjwx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "ٹرائل نتیجہ خعطرئ اكوی ممكنہ۔"
+#. AJBDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 1"
msgstr ""
+#. iJngC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "ٹرائلس نمبر خعطرئ كم حد ۔"
+#. BQyFp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 2"
msgstr ""
+#. eoDC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2125
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "ٹرائلس نمبر خعطرئ پیٹھیوم حد۔"
+#. Zidgx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2131
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "معیاری نارمل منقسم خعطرئ فنكشن منقسمك قئمتھ ۔ "
+#. VB2eA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. C8K6z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2133
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ معیاری نارمل منقسم چھُ شمار كرُن۔"
+#. WsS4w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2139
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "معیاری نارملك متواتر كرمژ منقسم ہیوند انٹیگرل قئمتھ واپس كران۔"
+#. cCAae
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. CBFMv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ معیاری نارمل منقسمك انٹیگرل قئمتھ شمار یی كرنئ۔"
+#. kv48J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Fisher ٹرانسفارمیشن واپس كران"
+#. v2tPB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. D9FC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2149
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "قئمتھ ٹرانسفارم كرنئ خعطرئ (-1 < VALUE < 1)."
+#. Jk2Wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "فیشر ٹرانسفارمیشنك الٹئ واپس كرن"
+#. Mw3ET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 348vV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2157
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "قئمتھ یس واپس ٹراسفارم یی كرنئ ۔"
+#. T4nhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2163
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "بائے نومیل منقسم قئمتھ ۔"
+#. 35XRK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. aNu4Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "ٹرائلس ہند سیریس منز كامیٲبی ہیوند نمبر۔"
+#. vf3AU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Trials"
msgstr "جانچ"
+#. tByhD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The total number of trials."
msgstr "ٹرایلسن ہیوند مکمل نمبر"
+#. ywzAU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. HvfHc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ٹرائل ہنز كامیئبی ممكن ۔."
+#. gVKYD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "C"
msgstr "C"
+#. ZLkQt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2171
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "متواتر كرمُت. C=0 اكوی ممكنہ شمار كران, C=1 the ممكنہ متواتر ."
+#. yqqv9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2177
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "بائے نومیل منقسم قئمتھ ۔"
+#. BrSwp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
+#. mMqrV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "ٹرائلس ہند سیریس منز كامیٲبی ہیوند نمبر۔"
+#. GiV9n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Trials"
msgstr "جانچ"
+#. ASbAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The total number of trials."
msgstr "ٹرایلسن ہیوند مکمل نمبر"
+#. xJQhw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. hRieg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ٹرائل ہنز كامیئبی ممكن ۔."
+#. wRN5v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
+#. DvwzR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2185
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "متواتر كرمُت. C=0 اكوی ممكنہ شمار كران, C=1 the ممكنہ متواتر ."
+#. zGzDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2191
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "منفی بائے نومیل منقسم قئمتھ ۔"
+#. tUTgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. iGgRs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "ٹرائل حدس منز ناكامیٲبی ہیوند نمبر ۔"
+#. 57RuM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "R"
msgstr "R"
+#. 5YiDW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "ٹرائل ترتیب منز كامیٲبی ہیوندنمبر۔"
+#. STXEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. jnRhm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2197
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ٹرائل ہنز كامیئبی ممكن ۔."
+#. bZRUF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2203
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "منفی بائے نومیل منقسم قئمتھ ۔"
+#. kcgW7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
+#. vDsaA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "ٹرائل حدس منز ناكامیٲبی ہیوند نمبر ۔"
+#. DFAjY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "R"
msgstr ""
+#. krw9Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "ٹرائل ترتیب منز كامیٲبی ہیوندنمبر۔"
+#. SUGek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. 8TieV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ٹرائل ہنز كامیئبی ممكن ۔."
+#. wG4JU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. 892xF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. ehpkD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
+#. RNvff
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Trials"
msgstr "جانچ"
+#. PEFmL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The total number of trials."
msgstr "ٹرایلسن ہیوند مکمل نمبر"
+#. qoaNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. 4QEtN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ٹرائل ہنز كامیئبی ممكن ۔."
+#. Sz8Ft
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. x9QPt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2223
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
+#. uHvfK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
+#. 5HwPz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Trials"
msgstr "جانچ"
+#. nx8DH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The total number of trials."
msgstr "ٹرایلسن ہیوند مکمل نمبر"
+#. KZN2c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "SP"
msgstr "SP"
+#. 2Mrbj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ٹرائل ہنز كامیئبی ممكن ۔."
+#. yuiBr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. STnLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2235
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
+#. qpmzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2241
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "پوايسن تقسیم واپس كران"
+#. SzTsq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. LUCHn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ پاائسن منقسم شمار چھُ كرُن۔"
+#. mYHfJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. JGFGC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "مین ۔ پوائسن منقسمك مین قئمتھ ۔"
+#. KThWA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. RJaxg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. XEzR8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2253
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "پوايسن تقسیم واپس كران"
+#. 97a86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. jXN5x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ پاائسن منقسم شمار چھُ كرُن۔"
+#. jEvi7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. D3EP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "مین ۔ پوائسن منقسمك مین قئمتھ ۔"
+#. kfFbC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. YQypg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. m4pDe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2265
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "نارمل منقسیمك قئمتھ "
+#. RPzKS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. jg6Vw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم خعطرئ نارمل منقسم شمار چھُ یوان كرنئ۔"
+#. fXJBs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. NPCBC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ٫ نارمل منقسمك مین قئمتھ۔"
+#. F8RCc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. Di2pF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔"
+#. qMewn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "C"
msgstr "C"
+#. X8LU5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. rGWSr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2279
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "نارمل منقسیمك قئمتھ "
+#. SkS5e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 3dHdW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم خعطرئ نارمل منقسم شمار چھُ یوان كرنئ۔"
+#. dESaP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. EV9Ro
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ٫ نارمل منقسمك مین قئمتھ۔"
+#. n48EF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. jh4jc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔"
+#. CqHN6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
+#. b8GNG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. 66pXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "الٹئ نارمل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. uNoei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. FhwYp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ نارمل منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. C8XB9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. FTSYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ٫ نارمل منقسمك مین قئمتھ۔"
+#. AdBuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. QKHxf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔"
+#. wodEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "الٹئ نارمل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. 4Nbw3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. VifTr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ نارمل منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. LEy4H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. Fu34P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ٫ نارمل منقسمك مین قئمتھ۔"
+#. pRhBy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. 6vPvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔"
+#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "متواتر نارمل معیاری منقسمك قئمتھ۔"
+#. KAfpq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 6A537
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2319
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ معیاری نارمل منقسم چھُ شمار كرُن۔"
+#. zuSQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
msgstr "متواتر نارمل معیاری منقسمك قئمتھ۔"
+#. NH6EA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. BjLDt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ لاگ نارمل منقسم چھئ شمار كرُن ۔"
+#. FEB7N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. Zitt9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. NzGrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr " الٹی متواتر نارمل معیاری منقسمك قئمتھ ۔"
+#. N2AAw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. AGkzA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2337
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ معیاری نارمل منقسم شمارچھُ یوان كرنئ ۔"
+#. Cd7DU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr " الٹی متواتر نارمل معیاری منقسمك قئمتھ ۔"
+#. TKxL4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. noaRM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2345
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ معیاری نارمل منقسم شمارچھُ یوان كرنئ ۔"
+#. iDXnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr " لاگ نارمل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. Ki8Dr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. mwMAz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ لاگ نارمل منقسم چھئ شمار كرُن ۔"
+#. kXpBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. ekGoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "مین قئمتھ ۔ لاگ نارمل منقسمچ مین قیمت ۔."
+#. aJf8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. JvuRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ لاگ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔."
+#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. 7bRWW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. ZgdzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr " لاگ نارمل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. tG5vo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 88B3n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ لاگ نارمل منقسم چھئ شمار كرُن ۔"
+#. FHmKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. qNMyM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ۔ لاگ نارمل منقسمچ مین قیمت ۔."
+#. HSDAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. DkbJX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ۔ لاگ نارمل منقسمچ مین قیمت ۔."
+#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. WcV7z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. vGkMb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "الٹئ لاگ نارمل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. sUwE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. mLwp6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم سعتھ الٹئ نارمل منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. DcZBh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. PMBtZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ۔ لاگ نارمل منقسمچ مین قیمت ۔."
+#. aMDvP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. 2GWhL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ لاگ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔."
+#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "الٹئ لاگ نارمل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. CX2EQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 3dBqA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم سعتھ الٹئ نارمل منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. BgAcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. mhYEa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "مین قئمتھ ۔ لاگ نارمل منقسمچ مین قیمت ۔."
+#. rzAiX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. ae6FC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "معیاری ڈیویشن ۔ نارمل منقسمك معیاری ڈیویشن ۔"
+#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "ایكسپونینشیل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. FU5Fy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. rADTw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ ایكپونینشیل منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. VTtEt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
msgstr "لیمب ڈا"
+#. i7v6W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "ایكپونینشیل منقسمك پیرامیٹرس ۔"
+#. DaEE7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "C"
msgstr "C"
+#. HUSCi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2409
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. 7i2aN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2415
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "ایكسپونینشیل منقسمك قئمتھ ۔"
+#. E3Fwz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 5U9h6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ ایكپونینشیل منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. U2dx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
msgstr "لیمب ڈا"
+#. wPVU9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "ایكپونینشیل منقسمك پیرامیٹرس ۔"
+#. KJ8Eo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
+#. CHL5y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2421
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. QJrVu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك قئمتھ ۔"
+#. D32pE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. wYfwF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ گیما منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. ptWdK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. DuXbh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك الفا پیرامیٹر ۔."
+#. LUBxW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. Ci6xi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك بیٹا پیرامیٹر ۔"
+#. MsyLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. 4uBHp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. 5PpFd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك قئمتھ ۔"
+#. 5Vm8n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. Rm9aD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ گیما منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. VHMzm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. BEt2Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك الفا پیرامیٹر ۔."
+#. 2XRcY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. K96HW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك بیٹا پیرامیٹر ۔"
+#. KbAwa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. K6yj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. EADC9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك الٹئ قئمتھ ۔"
+#. JKWZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. WByv9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr " ممكئنئ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ گیما منقسم شماریی كرنئ ۔"
+#. EuDN4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. zKEYZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك الفا پیرامیٹر ۔."
+#. B9wai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. YsdCG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2461
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك بیٹا پیرامیٹر ۔"
+#. k5hjT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2467
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك الٹئ قئمتھ ۔"
+#. EiRMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. YfEHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr " ممكئنئ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ گیما منقسم شماریی كرنئ ۔"
+#. hs5zh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. BDjGU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك الفا پیرامیٹر ۔."
+#. tWzGv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. CAMha
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2473
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "گیما منقسمك بیٹا پیرامیٹر ۔"
+#. iwMRE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2479
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "گیما فنكشنك قدرتی لوگارتھم كریو واپس ۔"
+#. TAHfb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. pi8GA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2481
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ گیما فنكشنك قدرتی لوگارتھم یی شمار كرنئ۔"
+#. XekJH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2487
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "گیما فنكشنك قدرتی لوگارتھم كریو واپس ۔"
+#. YErpk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 7mRCZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2489
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ گیما فنكشنك قدرتی لوگارتھم یی شمار كرنئ۔"
+#. TBAms
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2496
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr ""
+#. 49Yj3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. fnb4d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2498
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ گیما منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. 23rEs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2505
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك قئمتھ ۔"
+#. eGoe3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. xFPt8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ بیٹا منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. puCdD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. WzYZp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك الفا پیرامیٹر۔."
+#. kBL9m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. CCVAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك بیٹا پیرامیٹر۔."
+#. DawE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. JGoXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr " قئمتھ انٹرو ل خعطرئ منقسم شروعاتی قئمتھ۔"
+#. zTPsU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. Muuss
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "منقسمك قئمتھ انٹرو لك آخری قئمتھ۔"
+#. EKtCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. pD7cA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. nonyN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "الٹئ بیٹا منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. JJCZU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. xCRFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ بیٹا منقسم شمار شمار یی كرنئ۔"
+#. vD8cE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. AX75A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك الفا پیرامیٹر۔."
+#. G6NjF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. 3GR8e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك بیٹا پیرامیٹر۔."
+#. KzjDM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. tBHKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr " قئمتھ انٹرو ل خعطرئ منقسم شروعاتی قئمتھ۔"
+#. tQNGz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. CaC33
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2533
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "منقسمك قئمتھ انٹرو لك آخری قئمتھ۔"
+#. 6aRHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2539
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك قئمتھ ۔"
+#. 9pCkx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. bDE2Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ بیٹا منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. 83MBs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. WCEz5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك الفا پیرامیٹر۔."
+#. t6Hud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. n7EVd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك بیٹا پیرامیٹر۔."
+#. AkpZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. FXBJe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. UBfep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. GGvQZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr " قئمتھ انٹرو ل خعطرئ منقسم شروعاتی قئمتھ۔"
+#. UmfwG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. yYqWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2551
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "منقسمك قئمتھ انٹرو لك آخری قئمتھ۔"
+#. 5kAK6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2557
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "الٹئ بیٹا منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. iXRBL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. dT87p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "ممكنہ قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ بیٹا منقسم شمار شمار یی كرنئ۔"
+#. EKDBU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. y7SDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك الفا پیرامیٹر۔."
+#. LbnDc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. nbDz3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "بیٹا منقسمك بیٹا پیرامیٹر۔."
+#. jBtqf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. rvfGx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr " قئمتھ انٹرو ل خعطرئ منقسم شروعاتی قئمتھ۔"
+#. GWDpp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. PVFJN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2567
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "منقسمك قئمتھ انٹرو لك آخری قئمتھ۔"
+#. BT53q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2573
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull منقسم قئمتھ كریو واپس ۔"
+#. hy9dU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. fMG7J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی سعتھ Weibull منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. GEeYu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. JREDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull منقسمك الفا پیرامیٹر ۔"
+#. D5SKk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. k8PNM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr " Weibull منقسمك بیٹا پیرامیٹر۔"
+#. tQHbF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "C"
msgstr "C"
+#. o2XuL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2581
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. 3cKfF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2587
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull منقسم قئمتھ كریو واپس ۔"
+#. Dx7qt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 3udwk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی سعتھ Weibull منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. np6gD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. DFebd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull منقسمك الفا پیرامیٹر ۔"
+#. EEVBC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
msgstr "ایٹا"
+#. TDzms
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr " Weibull منقسمك بیٹا پیرامیٹر۔"
+#. zsBgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "C"
msgstr ""
+#. tQDCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2595
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. X6EvS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2601
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ہائپر جیومیٹریك منقسمك قئمتھ ۔"
+#. Mpxny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. AAgVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "نمونہ منز كامیٲبی ہیوند نمبر۔"
+#. 3jPV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
msgstr "این-نمونہ"
+#. 8zaJ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The size of the sample."
msgstr "نمونہ سائز "
+#. idG5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
msgstr "كامیٲبی"
+#. MUkyB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "آبٲدی منز كامیٲبین ہیوند نمبر۔"
+#. NfZY9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
msgstr "این-آبادی"
+#. YbCGU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The population size."
msgstr "آبادی سائز"
+#. JFfow
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. 5WYBD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr ""
+#. Ljr28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2617
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ہائپر جیومیٹریك منقسمك قئمتھ ۔"
+#. EujFt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
+#. yH8n4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "نمونہ منز كامیٲبی ہیوند نمبر۔"
+#. tssd5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
msgstr "این-نمونہ"
+#. kPFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The size of the sample."
msgstr "نمونہ سائز "
+#. 54WRs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
msgstr "كامیٲبی"
+#. WGQ3f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "آبٲدی منز كامیٲبین ہیوند نمبر۔"
+#. FYyCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
msgstr "این-آبادی"
+#. gbH2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The population size."
msgstr "آبادی سائز"
+#. RxQZ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. XojAK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr ""
+#. 39jmN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr " t منقسم كریو واپس "
+#. uGqDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. zjM5M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ T منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. FAbRc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. shGjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. jJ9k2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. gvAFA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2639
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "موڈ = 1اكھ ٹیلڈ ٹیسٹ شمار كران, 2 = زئ ٹیلڈ منقسم ."
+#. RssQW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2645
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
msgstr ""
+#. DmQVU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. nuCaK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ T منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. 7jWjn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. Vukti
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2649
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. 8Sznm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2655
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr " t منقسم كریو واپس "
+#. j8Fn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. kABq7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ T منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. fSAAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. VtM7A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. PGwSD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. wDjRi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2661
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
msgstr ""
+#. JkdGt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2667
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
msgstr ""
+#. ao7MQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. ED72k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr " قئمتھ یم۪ی خعطرئ الٹئ T منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. pArVD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. gvc5Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2671
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. P4JED
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2677
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "الٹئ t منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. Gs2p4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. oCJ6r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "T ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. Gd98u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. TKfSC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2681
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. xbXUk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2687
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "الٹئ t منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. evddj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. ztQgd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "T ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. qSp6G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. DnZLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2691
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. sjJCx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2697
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "الٹئ t منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. B9uvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. erEYR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "T ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. Nj3Wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. DoFYb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2701
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔."
+#. 29d9Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2707
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "ممكن منقسم خعطرئ F قئمتھ ۔"
+#. B2Ytr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. kxECY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ F منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. usscA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "1_سندیں _آزاد "
+#. KYyaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " منقسمك شمار كنند منز آزٲدی ہنز ڈگریس۔"
+#. TyDai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "2_ڈیگریز _آزاد "
+#. 9uERz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2713
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F منقسم ڈینومینیٹر منز آزٲدی ہنز ڈگری۔"
+#. ZB7wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2719
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "ممكن منقسم خعطرئ F قئمتھ ۔"
+#. GwxtM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. HGZbw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ F منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. 9kzwT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "1_سندیں _آزاد "
+#. oMuVC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " منقسمك شمار كنند منز آزٲدی ہنز ڈگریس۔"
+#. CnoyJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "2_ڈیگریز _آزاد "
+#. NKz4T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F منقسم ڈینومینیٹر منز آزٲدی ہنز ڈگری۔"
+#. xKDTG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. 7KJJv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
msgstr ""
+#. ketyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2733
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr "ممكن منقسم خعطرئ F قئمتھ ۔"
+#. oLHty
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. wtiPo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ F منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. Bmgkr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "1_سندیں _آزاد "
+#. rGfRz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " منقسمك شمار كنند منز آزٲدی ہنز ڈگریس۔"
+#. AoMi2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "2_ڈیگریز _آزاد "
+#. XkzrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2739
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F منقسم ڈینومینیٹر منز آزٲدی ہنز ڈگری۔"
+#. YvZEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2745
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr " Fمنقسم خعطرئ الٹئ قئمتھ۔"
+#. enGxV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. wzbhN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "F ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. BPFpF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "1_سندیں _آزاد "
+#. cddNQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " منقسمك شمار كنند منز آزٲدی ہنز ڈگریس۔"
+#. AMSnq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "2_ڈیگریز _آزاد "
+#. YnBhQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2751
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F منقسم ڈینومینیٹر منز آزٲدی ہنز ڈگری۔"
+#. ZUjMG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2757
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "الٹئ بیٹا منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. ak9PS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. Ur3ES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "F ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. RBD7F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "1_سندیں _آزاد "
+#. bAmiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " منقسمك شمار كنند منز آزٲدی ہنز ڈگریس۔"
+#. 6DY5e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "2_ڈیگریز _آزاد "
+#. GvYvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2763
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F منقسم ڈینومینیٹر منز آزٲدی ہنز ڈگری۔"
+#. Ab33s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2769
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "الٹئ بیٹا منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. CFTP5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. AB6gZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "F ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ منقسم شمار یی كرنئ۔"
+#. PCwAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "1_سندیں _آزاد "
+#. W5XD8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " منقسمك شمار كنند منز آزٲدی ہنز ڈگریس۔"
+#. 8E9Co
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "2_ڈیگریز _آزاد "
+#. pHY8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2775
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F منقسم ڈینومینیٹر منز آزٲدی ہنز ڈگری۔"
+#. EPpFa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. sASJa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. aLsFJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم خعطرئ chi مربع منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. Z3q7j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. fp4Bb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2785
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. DhUAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. DnW2U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. pocbP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "قئمتھ یم خعطرئ chi مربع منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. PNzLq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. HkQSM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2795
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. 6tL8y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
+#. 9GsxA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. wjQVM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr ""
+#. h4QjX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
+#. LGdRH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. LnN7o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. 8vo6m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2808
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. reAtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
+#. DrvkR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. VizLc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr ""
+#. D4xte
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
+#. GDZpd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. fgBPQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
+#. hwNnE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2821
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "سئوسری رلٲومُت . C=0 ڈینسیٹی فنكشن كران شمار, C=1 منقسم .."
+#. zGN5H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr " الٹئ chi مربع منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. bWMJ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. QWfxh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr " ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ chi مربع منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. iGVea
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. jdv4f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2832
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. AqhLE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr " الٹئ chi مربع منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. xcDGa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. fv25C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr " ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ chi مربع منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. KvM8C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "ڈیگریز _آزاد"
+#. TBGPq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2843
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. vA5pq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr " الٹئ chi مربع منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. ZKhAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Probability"
msgstr "ممکنہ"
+#. x8dMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr " ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ chi مربع منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. AebLU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
+#. 5nK9R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2854
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. M8PMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr " الٹئ chi مربع منقسم خعطرئ قئمتھ ۔"
+#. 4TDNd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Probability"
msgstr "ممکنہ"
+#. Ux2Ly
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr " ممكنہ قئمتھ یم۪ی سعتھ الٹئ chi مربع منقسم شمار یی كرنئ ۔"
+#. jEF5F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
+#. NXEiP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2865
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi مربع منقسم خعطرئ آزٲدی ہنز ڈگریس ۔."
+#. ycGVn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "رینڈم ویریبلس تبدیل كران نارملایزد قئمتس منز۔"
+#. FXUuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 8yf6s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
msgstr "قئمتھ معیاری كرنئ خعطرئ۔"
+#. Zo6gA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. Bh7dX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "ہٹاو نئ خعطرئ مین قئمتھ استیمال كرُن ۔"
+#. HvYmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. dqC4E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr " سكیلنگ خعطرئ معیاری ڈیویشن استیمال كرُن۔ "
+#. bDxG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "عناصرك دیتمِت نمبرسن ہیوند معاوضہ واپس كران دوہراونئ بغیر۔"
+#. TfGG2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
msgstr "شمار-1"
+#. Mhy9M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "عناصرن ہ۪یند جملہ نمبر۔."
+#. udtEr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
msgstr "شمار-2"
+#. B6kTa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ژئرمُت نمبر چھُ عناصر پیٹھ نیمُت۔."
+#. Gd89a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2894
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "آبجیكٹسك دیتمِت نمبرسن ہیوند معاوضہ واپس كران ( دوہراونس اجازت)۔"
+#. vANKr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
msgstr "شمار-1"
+#. fddDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "عناصرن ہ۪یند جملہ نمبر۔."
+#. YGbM2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
msgstr "شمار-2"
+#. TRZcL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ژئرمُت نمبر چھُ عناصر پیٹھ نیمُت۔."
+#. mC7Bc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2904
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "نارمل منقسم خعطرئ (1 alpha)كانفیڈنس وقفہ كریو واپس ۔"
+#. CHTCY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. Szx4d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "كانفیڈنس انٹرویلچ سطح ۔"
+#. ChCsC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. NZFsb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "آبٲدی ہیند معیاری ڈیویشن ۔."
+#. SfSN7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. jsKiq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The size of the population."
msgstr "آبٲدی سائز"
+#. hdBGE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2916
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "نارمل منقسم خعطرئ (1 alpha)كانفیڈنس وقفہ كریو واپس ۔"
+#. YSHEH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. iFajV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "كانفیڈنس انٹرویلچ سطح ۔"
+#. YJwYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. yFes5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "آبٲدی ہیند معیاری ڈیویشن ۔."
+#. 5y2Nz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. 6dDs8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The size of the population."
msgstr "آبٲدی سائز"
+#. zAcVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2928
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "نارمل منقسم خعطرئ (1 alpha)كانفیڈنس وقفہ كریو واپس ۔"
+#. YguyE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. yBpFn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "كانفیڈنس انٹرویلچ سطح ۔"
+#. YGBES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
+#. 5xFoF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "آبٲدی ہیند معیاری ڈیویشن ۔."
+#. KrmhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. czDyb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The size of the population."
msgstr "آبٲدی سائز"
+#. cFdps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2940
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "زئ ٹیلڈ كریو واپس P قئمت z ٹیسٹك ۔"
+#. Tu5tk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. pbALa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "ڈاٹاصف بندی"
+#. j6cxd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "mu"
msgstr "نمبر"
+#. fgaDX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. ZngJE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "sigma"
msgstr "سیگما"
+#. wFiKZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "آبٲدی ہیند معیاری ڈیویشن ۔."
+#. wxJ43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "زئ ٹیلڈ كریو واپس P قئمت z ٹیسٹك ۔"
+#. FZJKN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. qG2z4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "ڈاٹاصف بندی"
+#. Bj2P8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "mu"
msgstr "نمبر"
+#. sXzNL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "قئمت جانچ كرنئ خعطرئ."
+#. Bxo8Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "sigma"
msgstr "سیگما"
+#. XGeXM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "آبٲدی ہیند معیاری ڈیویشن ۔."
+#. msJXN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "chi مربع آزٲدی ٹیسٹ كریو واپس ۔"
+#. ryBne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
msgstr "B-ڈاٹا"
+#. 9ECN3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The observed data array."
msgstr "ڈاٹا صف بندیہیوند مشٲہدئ"
+#. MAJEC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data E"
msgstr ""
+#. E4yRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2968
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The expected data array."
msgstr "ڈاٹا صف بندیہیوند مشٲہدئ"
+#. 34jxF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2974
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "chi مربع آزٲدی ٹیسٹ كریو واپس ۔"
+#. yNywg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
msgstr "B-ڈاٹا"
+#. zmUWQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The observed data array."
msgstr "ڈاٹا صف بندیہیوند مشٲہدئ"
+#. Ncp5A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data E"
msgstr ""
+#. NwGZE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2978
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The expected data array."
msgstr "ڈاٹا صف بندیہیوند مشٲہدئ"
+#. CfCjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2984
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F ٹیسٹ كریو شمار "
+#. EeFFo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. YfKrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. HcSHD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. DdRTF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2988
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. xAyB8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2994
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F ٹیسٹ كریو شمار "
+#. K37cV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. tEFdd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. 45maL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. NcENT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2998
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. TZSAL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3004
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the T test."
msgstr " Tٹیسٹ كریو شمار "
+#. vU5V2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. E6YmJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. YWjTr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. 2scEP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. hWPAL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. EGLPL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr ""
+#. fYNDT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. cKsJd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3012
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the T test."
msgstr " T ٹیسٹك قسم ۔"
+#. 692Pk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3018
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the T test."
msgstr " Tٹیسٹ كریو شمار "
+#. 5fHC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. F5qSy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. QdUAu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. D6yiE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. 7UpjE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. DYSDQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr ""
+#. 5Sqnp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. iJaCD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3026
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the T test."
msgstr " T ٹیسٹك قسم ۔"
+#. GLrcB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3032
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "پرسن پروڈكٹ مومینٹ كوفِشنٹس متعلق مربع واپس كران۔"
+#. 5CDWG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. cDSEe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. kARX2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. hcEaB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3036
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. EeGGQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3042
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr " خطی لائنچ واپسی ہنز انٹر سیپٹ تئY محوركران واپس ۔"
+#. Hb98a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. WXipw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. TdM7y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. T4PDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3046
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. DCeGA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3052
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "خطی واپسی ہنز لائن سلوپ كریو واپس ۔ "
+#. FiZJT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. uaECq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. rknKp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. xFSqB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3056
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. xfNoa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3062
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "خطی واپسیپیٹھ كریو معیاری خٲمی واپس۔"
+#. aG6Lb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. iURZt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. QEGMx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. o5k38
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3066
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. pamGW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3072
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr " پیرس پروڈكٹ مومینٹ تعلق كوفیشینٹ كریو واپس ۔"
+#. ZhepS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. RAEvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. wbKnK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. EEAuv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3076
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. WDcKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3082
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "كو ریلشن كوفیشنٹ كران واپس ۔"
+#. ojEas
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. 7VtBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. hqTcz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. aNhvr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3086
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. QR42t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3092
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
+#. MBP4T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. skBUc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. 2Da2J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. 2KRqV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3096
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. fbobA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3102
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
+#. GRFHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. AQzmF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. FKuFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. 7Bt3T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3106
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. 3L3ku
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3112
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr ""
+#. eSQnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
msgstr "ڈاٹا-1"
+#. VZuaM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The first record array."
msgstr "گڈنیوك ریكارڈ صف بندی۔"
+#. pYdps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
msgstr "ڈاٹا-2"
+#. QPWqm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3116
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The second record array."
msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔."
+#. BiBeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3122
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "قئمتھ خطی واپسی سئتھ كریو واپس ۔"
+#. AjPiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. vQ4CY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "قئمتھ X یم۪ی خعطرئ . قئمتھ Y یی واپسی خطس پیٹھ شما ر كرنئ ۔"
+#. bxLgC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. 5dSvW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. RvAhN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. 2EEKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3128
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. XHpHo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3134
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
+#. QfKPX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "ٹارگیٹ"
+#. j3uBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
+#. WTRGs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. NxuDU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. ALBwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. 9FNwQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. xzZDH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Period length"
msgstr ""
+#. GFGx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
+#. CeFpD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. yxmfo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. caE4W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. BSPXj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3146
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. ZE4ec
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3152
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
+#. HsmXq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "ٹارگیٹ"
+#. u9yCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
+#. fooqd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. wz4Wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. HVuEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. LK8MK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. 8h8MX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Period length"
msgstr ""
+#. tuV9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
+#. CJQvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. 8j9pp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. KGFjz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. DLNXz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3164
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. JNrxu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
msgstr ""
+#. uUAEn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "ٹارگیٹ"
+#. 5N352
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
+#. 2gGRa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. AB8YT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. sX9wy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. egeiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. D2CaS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
+#. AnyEk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
#, c-format
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
msgstr ""
+#. CME3w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Period length"
msgstr ""
+#. gdQkL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
+#. QDeRA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. WSnES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. 6HNiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. DHDcQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3184
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. bFPyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
msgstr ""
+#. nHJY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "ٹارگیٹ"
+#. EpyMY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
+#. FMQnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. TWBVi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. qZ7k6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. r2iNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. 7XXpN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
+#. CuGJw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
#, c-format
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
msgstr ""
+#. pvqRr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Period length"
msgstr ""
+#. v4qC7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
+#. hfcKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. cEkQY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. QiqQb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. zUo5Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3204
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. SN7GC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3210
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
msgstr ""
+#. pFMRX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. EwPnV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. gXDNU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. FhYX9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. wCmnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. EFtF8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. jtDC9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. DBEmf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3218
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. c2bd2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3224
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
+#. WpFjx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. TDZmA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. XAEUE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. bEes4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. 8KpGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Statistic type"
msgstr ""
+#. F7YmU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
msgstr ""
+#. BYRRT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Period length"
msgstr ""
+#. DCr83
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
+#. WsEaF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. AAdQ3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. CggwD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. 3d8ES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3236
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. deJuC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3242
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
+#. d4RLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "قئمتھ"
+#. AwcpJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
+#. dC4fq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Timeline"
msgstr ""
+#. wUiFY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
+#. GGM8p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Statistic type"
msgstr ""
+#. FAGyf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
msgstr ""
+#. o2X3W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Period length"
msgstr ""
+#. a469L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
+#. FJCgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion"
msgstr ""
+#. 8WfE5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
+#. AA6Db
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
+#. FQxVS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3254
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
+#. KdhBr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3260
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "قئمتھ خطی واپسی سئتھ كریو واپس ۔"
+#. LHLj6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. 2SBHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "قئمتھ X یم۪ی خعطرئ . قئمتھ Y یی واپسی خطس پیٹھ شما ر كرنئ ۔"
+#. gZDa7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data Y"
msgstr ""
+#. peRhT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
msgstr " Yڈاٹا ایرے."
+#. JXRbB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data X"
msgstr ""
+#. mBkBN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
msgstr "ڈاٹاصف بندی."
+#. 5KaAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3272
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "حوالہ دیوان سیلئ واپس مواد كس صورتس منز ۔"
+#. Z8wTF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "کالم"
+#. txqX5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
msgstr " سیل ہیوند سطرنمبر"
+#. Af6ZC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "کالم"
+#. aSeXE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
msgstr "کالم ان پٹ سیل "
+#. AC8DD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
+#. EqYrn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "مختص كریو اگر تہئ حقیقی یا متعلقہ حوالہ چھئ استیمال كرُن۔"
+#. Cs9py
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
msgstr ""
+#. 7tpgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr ""
+#. a8TPH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. 4Wrvi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3282
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "سیل حوالہ كئ سپریڈ شیٹك ناو ۔"
+#. iBFLd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3288
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "كن۪ی حدئن ہند نمبر كریو واپس یم (واریٲہ)حدئو پیٹھ چھئ آمِت"
+#. wbBgs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. KWXav
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3290
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "حوالہ (واریہن) حد كُن۔"
+#. HDBnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "فہرست منز قئمتھ ژاران 30 تام قئمتھ آرگومینٹس ۔"
+#. G4rK9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
msgstr "فہرست"
+#. GUMqQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "انڈیكسك قئمتھ (1..30) ژئریو ."
+#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
msgstr "قئمتھ"
+#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "قئمتھ 1, قئمتھ 2,... آرگومینٹس ہیوند فہرست یم پیٹھ قئمتھ چھُ آمُت ژارنئ۔."
+#. BqwDQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3306
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "حوالہك اندرونی كالم نمبر واپس كران"
+#. bHG3P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. RkpSJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3308
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "حوالہ سیل كُن یا حدس كُن۔."
+#. Nn2dh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3314
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "حوالہك اندرونی سطر ہٲو۔"
+#. 4jGH3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. qeWp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3316
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "حوالہ سیل كُن یا حدس كُن۔."
+#. njgey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3322
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr " سٹرنگ یا حوالہك اندرونی شیٹ نمبر كریو واپس۔"
+#. 9CRKd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. GJdEA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3324
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "سیلئ یا حدس حوالہ یا حرف سٹرنگك شیٹ ناو۔"
+#. MXaHK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3330
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "صف بندیمنز یا حوالہس منز كران كالم نمبر واپس ۔"
+#. YDiv5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. CuyRx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "صف بندی (حوالہ)یتھ منز كالم نمبر یی تعین كرنئ۔"
+#. DtZRC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3338
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "سطرن ہیوند نمبر كریو صف بندی یا حوالسہ منز واپس ۔"
+#. gqr54
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. CULSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "صف بندی (حوالہ)یتھ منز سطرن ہیوند نمبر یی تعین كرنئ۔"
+#. PJXet
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3346
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "دیتمِت حوالئك شیٹك نمبر كران واپس۔اگر كہین پیرامیٹر چھئنئ دئخل گئمُت تل۪ی یی كل نمبر شیٹن ہیوند واپس كرنئ۔"
+#. pfFdg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. TCiaZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3348
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "حوالہ سیل كُن یا حدس كُن۔."
+#. eCUid
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "افقی تلاش یا حوالہ سیلسن آی بوْن كن۪ی جای دینئ۔"
+#. 7X7gX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "تلاش كرایٹیریا"
+#. ZAJVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "قئمتھ یس گڈنیچ سطرئ منز یی اتھ۪ی۔"
+#. C2C5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. 5hKGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "حوالہ خعطرئ صف بندی یا حد ۔"
+#. PZDud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "فہرست"
+#. QVoEL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "سطر انڈیكس صف بندی منز ۔"
+#. j7RB6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
msgstr " ساٹ كرمُت"
+#. v7STG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "اگر قئمتھ چھُ TRUE یا چھُنئ دینئ آمُت، تلاش سطر صفئ بندی ہیوند گژھ۪ی سارٹ ین كرنئ بوْن پیٹھ۪ی ہیور ترتیبس منز۔"
+#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "ہٲومژ سیل خعطرئ عمودی تلاش تئ حوالہ۔"
+#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "تلاش كرایٹیریا"
+#. uJXUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "گڈنیكس كالمس منز قئمتھ ژھانڈنئ خعطرئ۔"
+#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. F33tJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "حوالہ خعطرئ صف بندی یا حد "
+#. jzXj7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "فہرست"
+#. xpSFz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "صف بندی منز كالم انڈیكس نمبر"
+#. DJzqt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
msgstr "سورٹ آرڈر"
+#. UNH9A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "اگر قئمتھ چھُ TRUE یا چھُنئ دینئ آمُت، تلاش سطر صفئ بندی ہیوند گژھ۪ی سارٹ ین كرنئ ہیر۪ی پیٹھ۪ی بوْن ترتیبس منز۔"
+#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "حوالئ واپس كران سیلئ واضیاح كرمِت حدئ پیٹھ۪ی۔"
+#. XJ2BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. GyDXz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "حوالہ (واریہن) حد كُن۔"
+#. tAtjo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "کالم"
+#. EgnSK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr " حدس منز سطر۔"
+#. VJqwH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "کالم"
+#. bt7AW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "کالمم لیبلس حدس منز شٲمل "
+#. CGKLe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. U4YBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "زیلی حدن ہیوند فہرست اگر ملٹیپل حد كن حوالئ چھئ دیواان۔"
+#. AAABU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "سیل ہیوند مواد كریو واپس یس ریفرینس حدس منز چھئ۔"
+#. ng7BT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. 4qVBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "سیل یہُند مواد متعین چھئ كرُن تمیوك حوالئ گژھ۪ی مواد فارمس منز یون دینئ۔(e.g. \"A1\")."
+#. SVXmp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr ""
+#. S9xs6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr ""
+#. 269jg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "ویكٹرس منز قئمتھ تعین كران بےیس ویكٹر سعتھ مقٲبلئ كریتھ۔"
+#. yMPMz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "تلاش كرایٹیریا"
+#. pPzq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "مقابلہ خعطرئ چھُ قئمتھ استیمال كرُن۔."
+#. TXZS5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "ویکٹركریو تلاش "
+#. DCfYa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "ویكٹر (سطر یا كالم )یتھ منز تلاش چھئ كرُن۔"
+#. UECRK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
msgstr "اثر- ویکٹر"
+#. zEJE2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "ویكٹر (سطر یا حد )یتھ منز قئمتھ چھئ تعین كرن"
+#. 4qd5a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
msgstr "قئمتَن مقابلئ كریتھ صفئ بندی منز جاے واضیح كران۔"
+#. AGtj9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "تلاش كرایٹیریا"
+#. MPAAm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "مقابلہ خعطرئ چھُ قئمتھ استیمال كرُن۔."
+#. svVHi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
msgstr "لک اپ - ایرے"
+#. cdkps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "صف بندی (حد)یتھ منز تلاش یی بنٳونئ۔"
+#. WuncN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. dgPj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr ""
+#. XJ4FS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "حوالئ واپس كران یس پكناونئ چھُ آمُت شروع كس پوینٹ كس بارس منز۔"
+#. Kt5Hn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. CdqxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "حوالہ (سیل )یتھ پیٹھ حركت چھئ منحصر۔"
+#. ZSZKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. ZjvPt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "سطرن ہیوند نمبر یس ہیرئ پیٹھئ بوْن تام چھئ پكنٲونئ آمُت۔"
+#. GSFDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. D2DEc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "كالمنہیوند نمبر یس كھوفر یا دچھُن یی پكنٲونئ۔"
+#. Gkwct
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "تھزر"
+#. EsLfR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr " سطرن ہیوند نمبر ہٹٲومِتن حوالن منز۔"
+#. Y5Gux
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "كھجر"
+#. RBhpn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "كالمن ہیوند نمبر ہٹٲومِتن حوالن منز۔"
+#. 94GDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3446
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "غلطی ٹائپس متعلقہ نمبر واپس كران"
+#. uj4LG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. xeYrB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "حوالہ (سیل )یتھ منز خئمی آ۪ی اتھ۪ی۔"
+#. RdoaE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
msgstr ""
+#. jWN8r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
msgstr ""
+#. VAzuw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr ""
+#. AAEbG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3462
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "فارمولہ سیل پپیٹھئ سٹائل لاگو كران۔"
+#. NQuDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
+#. BoEep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr " سٹائل ہیوند ناو لاگو كران۔"
+#. CW5zj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. ckZAj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "وقت ( سیكنڈسن منز )یتھ سٹئل درست روز۪ی۔"
+#. kcP6b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Style2"
+#. HBrCD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "وقت مكلیتھ كریو سٹایل لاگو۔"
+#. Ri4A7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr " DDE رئبطُك نتیجئ"
+#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
msgstr "سرورURL "
+#. 2UcAR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr " سرور ایپلیكیشنك ناو"
+#. bGw5b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
msgstr ""
+#. MBoe6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
msgstr ""
+#. utkfp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
msgstr ""
+#. cYaTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "حد پیٹھئ چھئ ڈاٹا یوان نینئ۔"
+#. u5Tb2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. BimmW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "ہٲویو كیتھ كئن چھُ ڈاٹا نمبرن منز یوان بدلٲونئ۔"
+#. DEgFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
msgstr ""
+#. UAXBE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. XFwBY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The clickable URL."
msgstr ""
+#. AufAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
msgstr "مواد سیل"
+#. mgaK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
msgstr ""
+#. Cw6S6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
+#. qJtyj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "شعبئ ڈاٹا"
+#. 3E4Np
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr " سٹائل ہیوند ناو لاگو كران۔"
+#. svGFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
msgstr "جدول چھُنئ"
+#. KfcMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "حوالہ سیل كُن یا حدس كُن۔."
+#. gcYNf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
msgstr ""
+#. qABDN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr ""
+#. zeAFh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "نمبر بدلٲوان موادس منز (Baht)"
+#. UQFFX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "عیداد"
+#. vD2j6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "اعیداد تبدیل كرُن"
+#. s6pLd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
+#. 4DpED
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. EUW4G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "مواد بدلٲونئ خعطرئ۔"
+#. naFaB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3526
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
+#. FKMAj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. s8JfK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "مواد بدلٲونئ خعطرئ۔"
+#. 7pcC8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "مواد سٹرنگس منز گڈنیك۪ی حرفك عددی كوڈ واپس كران۔"
+#. GJzcS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. S4kqK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "یہ مواد چھئ یم۪ی خعطرئ سے گڈنیك۪ی حرفك كوڈ چھئ ژھانڈُن۔"
+#. gFQXL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3542
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "كرنسی فارمیٹس منز نمبرس كران تبدیل موادس منز۔"
+#. nmWhB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. 5JqhV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "قئمتھ چھُ نمبر، سیل ہیوند حوالئ یتھ منز نمبر چھئ یا فامولہ یمُك نتیجئ نمبر اس۪ی۔"
+#. oCD4X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "ڈیسیملس"
+#. h5DFB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "ڈیسیمل جاے۔ ڈیسیمل پوائنٹ كس دچھنس طرفس ڈیجیٹن ہیند نمبر ہٲوان۔"
+#. f5PPE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3552
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "كوڈ نمبرس حروف یا لفظس منز تبدیل كران۔"
+#. aRCFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 4Gwiw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "حر فئ خعطرئ كوڈ قئمتھ۔"
+#. 3fTcT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "مواد ُیٹھئ سئری نان پرنٹیبل حر ف ہٹٲوان۔"
+#. hAtdo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. EArbN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "مواد یم۪ی پیٹھ۪ی یم نئ پرنٹ ین كرنئ حرف چھئ ہٹٲون۔"
+#. fFLsv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "واریاح مواد آئٹمس رلٲویو اكس منز۔"
+#. eokBK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. ESNqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr ""
+#. TPahA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
+#. qtkhM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. 3E2rY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
+#. oQaCv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3584
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr ""
+#. f3X3Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
msgstr ""
+#. HYbBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr ""
+#. 85ros
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr ""
+#. 2aqLM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
+#. R8bUT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. 6g4cg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
+#. WEmdC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr ""
+#. Zjofa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "جانچ"
+#. z6EqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "كاہں ت۪ی قئمت یسTRUE یا FALSE. آس۪ی۔"
+#. 9BALa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "نتیجئ"
+#. xSQQd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr ""
+#. gjTk9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
msgstr ""
+#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr ""
+#. Nky5S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
+#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. vKnbo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
+#. dsARv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "نتیجئ"
+#. pG9tD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr ""
+#. m2wBA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
+#. huc4D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
msgstr ""
+#. keXHq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
+#. Z77m6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "حد"
+#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
+#. iFbtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "معیار"
+#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
+#. YRBAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
+#. qmsEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
msgstr ""
+#. 7qcLT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
+#. Ldwfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "حد"
+#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
+#. bGTqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "معیار"
+#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
+#. e5Dg2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "متعین كران اگر زئ مواد چھئ ہیوی۔"
+#. Mypx3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 1"
msgstr ""
+#. d9DGd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "گڈنیوك مواد یی موادن مقٲبلئ كرنئ خعطرئ استیمال كرنئ۔"
+#. 2s4vu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 2"
msgstr ""
+#. yVwcJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "دئیم مواد یی موادن مقٲبلئ كرنئ خعطرئ استیمال كرنئ۔"
+#. 8sCqL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "باقی موادن منز سٹرنگ ژھانڈان(كیس حساسی)"
+#. 2CUai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
msgstr "تلاش کریو_مواد"
+#. CCsnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔."
+#. oJDy4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. 9qGoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "مواد یتھ منز تلاش یی كرنئ۔."
+#. JE2wB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. 3MHVV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "موادس منز جای یم۪ی پیٹھ۪ی تلاش چھئ شروع گژھان۔"
+#. XLB5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "اك۪ی موادك قئمتھ بییس موادس منز ژھانڈان۔ (كیس حساسی چھُنئ )."
+#. q9HgD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
msgstr "تلاش کریو_مواد"
+#. wdv9o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔."
+#. 4DXDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. wKr3q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "مواد یتھ منز تلاش یی كرنئ۔."
+#. bvtj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. kK7Aw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "موادس منز جاے یتیتھ تلاش چھئ شروع كرمژ۔"
+#. EszaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "مواد پیٹھ زئید جای ہٹٲوان۔"
+#. suQD3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. nPCDu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "مواد یتھ منز زئید خئلی جاے لفظن درمیان چھئ خعرج كرنئ۔"
+#. NBR7q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "تمام الفاظن منز گڈنیوك لفظ كیپٹیلايز كرُن۔"
+#. MT7Gu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. tyvcU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "مواد یتھ منز گڈنیوك حرف لفظك یی بدلٲونئ بڈئ حرفئ سعتھ۔"
+#. qhYws
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "مواد اپر كیس منز بدلٲوان۔"
+#. semL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. PFrYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "مواد یتھ منز لوور كیس لفظ ین بڑین لفظن منز تبدیل كرنئ۔"
+#. CqaAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "مواد بدلٲوان لوور كیس منز۔"
+#. 3pTMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. BQTkH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "مواد یتھ منز بڑ ئ لفظ ین لوور كیس لفظن منز تبدیل كرنئ۔"
+#. tCABh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3706
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "مواد بدلٲویو نمبرس منز"
+#. TC6y4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. AND3E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "مواد چھُ نمبرس منز بدلاوُن۔"
+#. P9VnF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3714
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "دیت مئتس فارمیٹس مطئبق نمبر س موادس منز بدل۪ٲوان ۔"
+#. PU92J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. XxmBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "عددی قئمتھ بدلٲویو۔ "
+#. GngCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. iuGqF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "مواد یس فارمیٹك وضاحت جھئ كران۔"
+#. cHLs3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3724
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "قیمتھ بدلٲویو موادس منز۔"
+#. DF5ny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. DFJqa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "قئمتھ بدلٲونئ خعطرئ ."
+#. Rsf53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "مواد سٹرنگس منز حرف بدلٲوان مختلف مواد سٹرنگس منز۔"
+#. JdCW5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. mhLYu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "مواد یتھ منز كیہن حرف بدلٲون چھئ ۔"
+#. U8cnB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. MJQDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "حرفن ہنز جای یتھ منز موادچ جای بدلٲون چھئ۔"
+#. Z6YXv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "زےچھَر"
+#. vNtRY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "حرفن ہیوند نمبر یس بدلٲوُن چھئ۔"
+#. m5UY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
msgstr "نئو مواد"
+#. AzPGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "مواد دئخل كرنئ خعطرئ۔"
+#. KRme8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3746
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "طئے جاین ہند نمبر كریو فارمیٹ ڈیسیمل پوائنٹ تئ ساس لاگ كرن وئل پتئ۔"
+#. KZCZj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. grjKy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "نمبر یس فارمیٹ چھُ كرُن۔"
+#. ysgvz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "ڈیسیملس"
+#. ACFqC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "ڈیسیمل جاے۔ طئے ڈیسیمل جاے ہیوند نمبرچھئ ظٲہر كرُن ۔"
+#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "كہین ساس الگ كرن وۄل چھئنئ۔"
+#. ShGvi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr ""
+#. nxnkq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "موادسٹرنگك زیچھر شمار كران۔"
+#. F7TeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. BYoYq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "مواد یتھ منز زیچھر چھُ تعین كرُن۔"
+#. Ec5G6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
+#. JE2BB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. yDAgS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "مواد جاے یتیتھ شروعاتی جئنب دار لفظ چھئ تعین كرن۔"
+#. imDD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. NK7tc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "شروع مواد خعطرئ حرفن ہیوند نمبر ۔"
+#. FkF2R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3776
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
+#. XLYbU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. Q5J4W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "مواد یتھ منز ٲخری جئنب دار لفظ چھئ تعین كرُن ۔"
+#. VEGE6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. RCSNC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "ٲخری مواد خعطرئ حر فن ہیوند نمبر۔"
+#. eDWjF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr " پارْیل مواد سٹرنگ موادك واپس كران۔"
+#. KSF9r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. YHAni
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "مواد یتھ منز حصہ لفظ چھئ تعین كرن۔"
+#. MHwEm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. EfK2h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "جاے یم۪ی پیٹؤئ حصہ لفظ چھئ تعین كرِن ۔"
+#. bXTZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. A6Bii
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "مواد خعطرئ حرفن ہیوند نمبر۔"
+#. vAoTX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "دیتمئتئ وقتئ كئ نمبر مطئبق دہرٲویو مواد ۔"
+#. hE3Cj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. b4GkF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "مواد دہراون خعطرئ۔"
+#. Y4xtd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. GTWVn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "كژ۪ی لٹ۪ی چھئ مواد دُہراون۔"
+#. 5ehoB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr " سٹرنگس منز چھئ پرون مواد نئوس موادس منز بدلٲوان۔ "
+#. jWzEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. ZxnGj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "مواد یتھ منز حصئ لفظ چھئ بدلٲون۔"
+#. 37CGa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
msgstr " ژھعنڈیو - مواد"
+#. cARfL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "جانب دار سٹرنگچ جاے (دوبارئ) چھئ دوبٲرئ بدلٲ ون"
+#. ug4pT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
msgstr "نئو مواد"
+#. x5fUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "مواد یس مواد سٹرنگ سعتھ چھُ بدلٲون ۔"
+#. nVEAo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
msgstr "ظئہر گژُھن"
+#. aPaJf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "پرانئس موادس بدل۪ٲونئ خعطرئ كیائ غژھ۪ی ظٲہر ۔"
+#. Axp3k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr ""
+#. BADTk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
msgstr ""
+#. TSEDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
msgstr ""
+#. sFDzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
msgstr ""
+#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
msgstr ""
+#. 8BFUZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
msgstr ""
+#. Q22oF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr ""
+#. dt3dZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
msgstr ""
+#. cCGmp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
msgstr ""
+#. Gp7Ph
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr " نمبر سسٹم پ۪یٹھئ پازیٹیو سئلم بدلٲوان موادس منز واضیح كرمیت بیس پیٹھ۔"
+#. ZW9L6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. YYaET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "نمبر بدلٲونئ خعطرئ"
+#. XVzag
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
msgstr "ریڈیكس"
+#. 8SADQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "بیس نمبر بدلٲونئ خعطرئ گژھ۪ی 2 - 36. كس حدس منز ضروری آسُن۔."
+#. CoREj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "کم ازکم طوالت"
+#. yHJT7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "اگر مواد مختص كرمئژ زیچھرئ ہوتئ كم آس۪ی ، صفر چھئ ملٲون سٹرنگ كس كھوفرس طرفس۔"
+#. xDzRi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr " مختص نمبر سسٹم خعطرئ دیتمِت بیس منز بدلٲویو مثبت سئلم ۔"
+#. gVET7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. wiCrE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "مواد بدلٲونئ خعطرئ۔"
+#. CsGvH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
msgstr "ریڈیكس"
+#. hmGja
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "بیس نمبر بدلٲونئ خعطرئ گژھ۪ی 2 - 36. كس حدس منز ضروری آسُن۔."
+#. 75E55
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
msgstr ""
+#. ExknB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. XdUKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "قئمتھ بدلٲونئ خعطرئ ."
+#. Y3Wp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 sc/inc/scfuncs.hrc:3863
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. EnmzM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr ""
+#. FhCnE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3864
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr ""
+#. G7AAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "نمبر بدلٳوان رومن نیومیرل منز۔"
+#. jADZM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. SL9qD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "نمبر رومن نیومیرل منز بدلٲونئ خعطرئ گژع۪ی 0 - 3999حدس منز آسن۔"
+#. XQ9Lu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. cAnMH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "زیادئ قئمتھ چھئ بڑھان ، زیادئ رومن نیومیرل سمپلیفائيڈ ۔ قئمتھ0 - 4 یتھ حدس منز ضروری۔"
+#. R6BAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "رومن نیومیرلك قئمتھ كریو واپس "
+#. QqUFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. SY8fF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "مواد یس رومن نیومیرل چھئ پیش كران۔"
+#. QJEo4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr ""
+#. KsCBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. X9hTy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr ""
+#. JqVEK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "مواد سٹرنگس منز گڈنیك۪ی حرفك عددی كوڈ واپس كران۔"
+#. NFb28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. cyj3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "یہ مواد چھئ یم۪ی خعطرئ سے گڈنیك۪ی حرفك كوڈ چھئ ژھانڈُن۔"
+#. FAACL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "كوڈ نمبرس حروف یا لفظس منز تبدیل كران۔"
+#. HEQch
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. oCEUs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "حر فئ خعطرئ كوڈ قئمتھ۔"
+#. wEFTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
+#. cFiFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. K7fzs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "قئمتھ بدلٲونئ خعطرئ ."
+#. 5Zncc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
msgstr ""
+#. QyJhX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
msgstr ""
+#. PkXsU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
msgstr ""
+#. CUkEB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
msgstr ""
+#. uKtXL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
msgstr ""
+#. mhDDF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
msgstr ""
+#. g9PkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
msgstr ""
+#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr ""
+#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
+#. cyLMe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. CLoEY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "مواد چھُ نمبرس منز بدلاوُن۔"
+#. ZaRfp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
msgstr " اشارئ الگ كرن وۄل"
+#. rd4GM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr ""
+#. WKBLe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
msgstr ""
+#. 7x9UQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr ""
+#. 8TCwg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
+#. 62Ya7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "نمبر"
+#. bhj6F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 sc/inc/scfuncs.hrc:3940
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
+#. R8Dcy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "نمبر"
+#. 8thnw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
+#. ousqm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "نمبر"
+#. QxFXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 sc/inc/scfuncs.hrc:3949
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
+#. hwDoB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "نمبر"
+#. vH6JS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
+#. FdvzV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "نمبر"
+#. jmyaz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 sc/inc/scfuncs.hrc:3958
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
+#. EfA3L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "نمبر"
+#. MAnys
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
+#. WTgDZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. Q5EAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
+#. xyokD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "جگہ تبدیل کرو"
+#. 3THcX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
+#. YTSPV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
+#. F9ECb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. BHCyp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
+#. NW7rb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "جگہ تبدیل کرو"
+#. GNqMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
+#. NAqhC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "موادسٹرنگك زیچھر شمار كران۔"
+#. sCCbq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. jDBmj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "مواد یتھ منز زیچھر چھُ تعین كرُن۔"
+#. KQzBT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
+#. 3uMzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. PXhin
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "مواد یتھ منز ٲخری جئنب دار لفظ چھئ تعین كرُن ۔"
+#. zBCsZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. sWFUo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "ٲخری مواد خعطرئ حر فن ہیوند نمبر۔"
+#. smAs2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
+#. 9fVd5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. gWnk6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "مواد جاے یتیتھ شروعاتی جئنب دار لفظ چھئ تعین كرن۔"
+#. BGuzF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. DMhmF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "شروع مواد خعطرئ حرفن ہیوند نمبر ۔"
+#. KUfM8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr " پارْیل مواد سٹرنگ موادك واپس كران۔"
+#. uCFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. obJfT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "مواد یتھ منز حصہ لفظ چھئ تعین كرن۔"
+#. CCVjd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. NV2pS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "جاے یم۪ی پیٹؤئ حصہ لفظ چھئ تعین كرِن ۔"
+#. EgBa8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. QR8KJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "مواد خعطرئ حرفن ہیوند نمبر۔"
+#. j9GPX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
+#. fAgAE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr "دستاويزHTML"
+#. 8we7P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr ""
+#. cdrrb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr ""
+#. cDPzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr ""
+#. ifSEQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
+#. gdGoc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "ۄزُل"
+#. QFxEU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr ""
+#. QpRNe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
+#. YCyrx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr ""
+#. G6oQC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "ن۪یول"
+#. vvWR3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr ""
+#. FCkUe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. fpC7x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr ""
+#. F9SEa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
-msgid "Get some webcontent from an URI."
+msgid "Get some webcontent from a URI."
msgstr ""
+#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr ""
+#. 4eGFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr ""
+#. gnEH3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
+#. tbG7X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. yihFU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
+#. gWVmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr "خامی فنكشن كو واپس كرو"
+#. FKDK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "نچلی حد"
+#. 3NeRG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "انٹیگیشن كو كم حد "
+#. RdZKS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "تكمیلی خامی فنكشن كو واپس كرو"
+#. 5BFGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "نچلی حد"
+#. sDHJj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "انٹیگیشن كو كم حد "
+#. wWF3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr ""
+#. Pzjf6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
msgstr ""
+#. oUk9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr ""
+#. 4uYyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
msgstr ""
+#. qTgL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
msgstr ""
+#. BW9By
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
+#. CGPiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. xHybD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "نمبرس راونڈ كرنئ خعطرئ۔"
+#. eryqB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
msgstr ""
+#. A5WFJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
+#. AWhZF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
msgstr "مواد سٹرنگس منز حرف بدلٲوان مختلف مواد سٹرنگس منز۔"
+#. yFLRy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. d3CaG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "مواد یتھ منز كیہن حرف بدلٲون چھئ ۔"
+#. yYEJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. WeXGi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "حرفن ہنز جای یتھ منز موادچ جای بدلٲون چھئ۔"
+#. TqBzQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "زےچھَر"
+#. zC4Sk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "حرفن ہیوند نمبر یس بدلٲوُن چھئ۔"
+#. gXNBK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
msgstr "نئو مواد"
+#. 7YKde
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "مواد دئخل كرنئ خعطرئ۔"
+#. TuGn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
+#. pARfz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "تلاش کریو_مواد"
+#. 9vBpm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔."
+#. gRPS2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. dWAai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "مواد یتھ منز تلاش یی كرنئ۔."
+#. Hojgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. oALsJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "موادس منز جای یم۪ی پیٹھ۪ی تلاش چھئ شروع گژھان۔"
+#. VS3cd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
+#. ZDK7h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "تلاش کریو_مواد"
+#. qg24F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔."
+#. wtFyg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. CzDKi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "مواد یتھ منز تلاش یی كرنئ۔."
+#. Tp5a8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. sSr43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "موادس منز جای یم۪ی پیٹھ۪ی تلاش چھئ شروع گژھان۔"
+#. iLpAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
msgstr ""
+#. ey2C9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
msgstr ""
+#. s7m3H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
msgstr ""
+#. M7L6L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
msgstr ""
+#. Bcd2k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr ""
+#. aS9wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
msgstr ""
+#. XGpNc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr ""
+#. g6qnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
msgstr ""
+#. CnGM5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr ""
+#. 2DMDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
msgstr ""
+#. EMHEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr ""
+#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
+#. fRpve
#: sc/inc/scstyles.hrc:30
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
+#. PgB96
#: sc/inc/scstyles.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "اسٹائلس لاگوکی ہوئی"
+#. gHBtK
#: sc/inc/scstyles.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "کسٹم اسٹائلز "
+#. ADhCx
#: sc/inc/scstyles.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
+#. kGzjB
#: sc/inc/scstyles.hrc:39
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
+#. jQvqy
#: sc/inc/scstyles.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "کسٹم اسٹائلز "
+#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
#: sc/inc/strings.hrc:28
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
msgstr ""
+#. cZ6cB
#: sc/inc/strings.hrc:29
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION سپریڈ شیٹ"
+#. bZZip
#: sc/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "سپریڈشیٹ"
+#. QDNgJ
#: sc/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
msgstr " وضاحت كرنئی"
+#. ZaHNM
#: sc/inc/strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "كہین نئ"
+#. A6eTv
#: sc/inc/strings.hrc:33
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
msgstr "سئری"
+#. QxhRo
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
msgstr ""
+#. BfWxR
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr "اسٹینڈر فیلٹر"
+#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr ""
+#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr ""
+#. EsQtb
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr ""
+#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "بلاناو"
+#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
#: sc/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
@@ -14058,59 +16748,70 @@ msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "كالم"
+#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr ""
+#. 7p8BN
#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. ArnTD
#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. BxrBH
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "قطعہ جوڑیو"
+#. sba4F
#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "شیٹ س دیو دوبارئ ناو"
+#. EEcgV
#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr ""
+#. sTank
#: sc/inc/strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. yEEuF
#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "چیزُك ناو"
+#. 3FHKw
#: sc/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
+#. VhbD7
#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
+#. bKv77
#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
@@ -14118,115 +16819,137 @@ msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. 7GkKi
#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
+#. YxFpr
#. Attribute
#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
+#. SQCpD
#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
+#. rAV3G
#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
+#. K7w3B
#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "ریکارڈس كریو محفوظ "
+#. DLDBg
#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr " در ج كریو شمار "
+#. rFdAS
#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. dd2wC
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr " خفیہ لفظ(آپشنل "
+#. dTBug
#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "غلط خفیہ لفظ"
+#. bkGuJ
#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~اند"
+#. XNnTf
#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "نامولوم"
+#. NoEfk
#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
+#. gKahz
#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. nmeHF
#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~قئمتھ"
+#. g8Cow
#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
+#. 6YEEk
#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "ماخذ"
+#. FA84s
#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~داخلہ جات"
+#. vhcaA
#. for dialogues:
#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "سسٹم"
+#. 2tobg
#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "معیاری;مواد;تئریخ (DMY);تئریخ (MDY);تئریخ (YMD);US انگلش;ژور۪ی"
+#. px75F
#: sc/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ٹیب"
+#. ZGpGp
#: sc/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "فئصلہ"
+#. xiSEb
#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
@@ -14238,1820 +16961,2167 @@ msgstr ""
"تہئ جھئو یژھان تجواز كرمژ اصلاح مانئن؟\n"
"\n"
+#. C8dAj
#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. CfBRk
#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. X6bVC
#. Select tables dialog title
#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "سئری شیٹس ژارِن"
+#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ژيرمِت شیٹس"
+#. SfEhE
#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "رولر"
+#. 3VwsT
#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr " مخصوص جاین پیٹھ چھُ رولر آبجیكٹسن منظم كران۔"
+#. 7Ream
#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "سئبقہ منظر "
+#. uSKyF
#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "یئ شیٹ چھئ ہاوان كتھ كين یی ڈاتا دستاویزس منز ترتیب دینئ "
+#. MwTAm
#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "دستاویزك منظر"
+#. NFaas
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "شیٹ %1"
+#. 2qRJG
#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "سیل%1"
+#. KD4PA
#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "كھوفُر علاقہ"
+#. 56AkM
#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "صفحك پیش منظر"
+#. RA4AS
#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "مرکزی علاقہ"
+#. 2hpwq
#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "دَچھُن علاقہ"
+#. FrXgq
#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "صفحہ خاشیہ%1"
+#. BwF8D
#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "صفحہك بنیوم خاش %1"
+#. 9T4c8
#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ان پٹ لائن"
+#. ejFak
#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "یتتھ ہیكیو تہئ مواد ديخلئ كریتھ یا اڈیٹ كریتھ، نمبرس تئ فارمولاس۔ "
+#. XX585
#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلےبیک"
+#. SuAaA
#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ماؤس بٹن دبٲومت"
+#. 4prfv
#: sc/inc/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "ضابطہ پٹی"
+#. nAcNZ
#: sc/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr " سپریڈشیٹ%PRODUCTNAME 5.0"
+#. 8UMap
#: sc/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
+#. fDxgL
#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
+#. ZwiH6
#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
+#. FYjDY
#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
+#. GQNVf
#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
+#. xcKcm
#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
+#. e7kTj
#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
+#. z4DB6
#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
+#. v5EK2
#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
+#. cvNuW
#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
+#. XKjab
#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
+#. qGPgk
#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
+#. Pw9Pu
#: sc/inc/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+#. 4BEKq
#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
+#. kGmko
#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
+#. BvtFc
#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
+#. MACSv
#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
+#. xEQCB
#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
+#. KLkBH
#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
+#. pr4wW
#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "حدس منز چھئ كالم لیبلس ے۔"
+#. mJyFP
#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "حدس منز چھئ سطرئ لیبلس ۔"
+#. ujjcx
#: sc/inc/strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "نامنظورقئمتھ"
+#. SoLXN
#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
+#. YFnCS
#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
+#. 6YQh2
#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
+#. 4aHCG
#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
+#. G8KPr
#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
+#. uSxCb
#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
+#. PknB5
#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
+#. 7KuSQ
#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
+#. hqtgD
#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. L9jQU
#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
+#. KCDoJ
#: sc/inc/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "تہئ چھئوئ یژھان دئخلئ خئرج كرُن؟"
+#. GDdL3
#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~بند كریو"
+#. DAuNm
#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "جنوری"
+#. WWzNg
#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "فروری"
+#. CCC3U
#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
+#. cr7Jq
#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
+#. wHYPw
#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "وسطی"
+#. sxDHC
#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
+#. CWcdp
#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "كُل"
+#. MMCxb
#: sc/inc/strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "جوڑتبدیل کرو"
+#. fFFQ8
#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
+#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "شرط "
+#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. wLN3J
#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "شیٹس"
+#. 3ZhJn
#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "حدناو"
+#. jjQeD
#: sc/inc/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ڈاٹابیسك حد "
+#. kbHfD
#: sc/inc/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "امیج"
+#. 3imVs
#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "آبجیکٹسOLE "
+#. T28Cj
#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. 5UcFo
#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "لنك كرمِت علاقئ"
+#. HzVgF
#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
+#. CbrUN
#: sc/inc/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "لمنئك موڈ"
+#. Xw9QW
#: sc/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "ہاو"
+#. sCafb
#: sc/inc/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "چالو"
+#. q6EmB
#: sc/inc/strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "بِہت"
+#. Gr6xn
#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ژور۪ی"
+#. vnwQr
#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "چالو وِنڈو"
+#. yo3cD
#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "منظرنامك ناو"
+#. oWz3B
#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "نوٹس"
+#. tNLKD
#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے کی جانب سورٹ کرو"
+#. S6kbN
#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "نیچےسے اوپر کی جانب سورٹ کرو"
+#. BDYHo
#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
+#. YeT6Y
#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "سئری"
+#. RqBMw
#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
+#. VnRK2
#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
+#. eWCA7
#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
+#. bpBbA
#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "ناو باکس"
+#. GeNTF
#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ان پٹ لائن"
+#. E6mnF
#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "فنكشن ویزارڈ "
+#. rU6xA
#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
+#. NC6DB
#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
+#. 9JUCF
#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
-msgid "Autosum"
+msgid "Select Function"
msgstr ""
+#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. dPqKq
#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
+#. ENx2Q
#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
+#. Bqfa8
#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "لكھٲر"
+#. Brp6j
#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
+#. nSD8r
#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
+#. HDiei
#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "کالم ترئومت"
+#. brecA
#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "سطر ترئمژ"
+#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "شیٹ وعٹمُت"
+#. Td8iF
#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "كالم مِٹيئومت"
+#. 8Kopo
#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "سطر كریو خارج "
+#. DynWz
#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "شیٹ خئارج كرمُت"
+#. 6f9S9
#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ہدیچ جاے بدلئیمژ"
+#. UpHkf
#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "موضوع بدلیمِت"
+#. cefNw
#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "موضوع بدلیمِت"
+#. DcsSq
#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "منز تبدیل گومُت"
+#. naPuN
#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "اصلی "
+#. cbtSw
#: sc/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "تبدیلی رد كرمئژ"
+#. rGkvk
#: sc/inc/strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "قبول كرمُت"
+#. FRREF
#: sc/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "رد كرمُت"
+#. bG7Pb
#: sc/inc/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "كہئن دئخلہ چھُنئ"
+#. i2doZ
#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "< خئلی >"
+#. dAt5Q
#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
+#. 3TDDs
#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
+#. qBe6G
#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
+#. XoAEE
#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
+#. MHDYB
#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
+#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
+#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
+#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
+#. 8v4W5
#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
+#. NY8WD
#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
+#. AFnEZ
#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
+#. hBPGD
#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "گروپ"
+#. DiUWy
#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
+#. fBh3S
#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
+#. DFcw4
#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
+#. KYbb8
#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
+#. j7j6E
#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
+#. 6QJED
#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
+#. JcWo9
#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
+#. a43mP
#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
+#. MMmsS
#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
+#. UoaCS
#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
+#. oJD9H
#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "كُل"
+#. kvSFC
#. CorrelationDialog
#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
+#. WC4SJ
#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
+#. AAb7T
#. CovarianceDialog
#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
+#. VyxUL
#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
+#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
+#. FGXC5
#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. 2sHVR
#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
+#. KrDBB
#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
+#. AAbEo
#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
+#. h2HaP
#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ویریئبل"
+#. 3uYMC
#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
+#. JTx7f
#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
+#. EXJJt
#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
+#. HkRYo
#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. LHk8p
#: sc/inc/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
+#. LtMJs
#: sc/inc/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. Q5r5c
#: sc/inc/strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
+#. s8K23
#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. pU8QG
#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
+#. PGXzY
#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
+#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
+#. A8Rc9
#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
+#. 9ke8L
#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
+#. GC2LH
#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
+#. XjQ2x
#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
+#. G5CqB
#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
+#. GpJUB
#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
+#. 6yJKm
#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
+#. zzpmN
#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
+#. NGBzX
#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "جیومیٹری"
+#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
+#. EThhi
#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. RPYEG
#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
+#. VeqrX
#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
+#. ChwWE
#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
+#. SzgEb
#: sc/inc/strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "سیگما"
+#. 94TBK
#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
+#. AfUsB
#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
+#. DdfR6
#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
+#. gygpC
#. SamplingDialog
#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
+#. zLuBp
#. Names of dialogs
#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
+#. bQEfv
#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
+#. UdsVZ
#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
+#. A7xTa
#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
+#. dWPSe
#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
+#. QvZ7V
#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
+#. D6AqL
#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
+#. PvFSb
#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
+#. NXrYh
#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
+#. AM5WV
#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
+#. hd6yJ
#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
+#. KNJ5s
#. Common
#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
+#. aTAGd
#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
+#. nAbaC
#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#. FZZCu
#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ویریئبل"
+#. pnyaa
#: sc/inc/strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ویریئبل"
+#. LU4CC
#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
+#. sCNt9
#: sc/inc/strings.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "ریزرویشنس"
+#. arX5v
#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
+#. dr3Gt
#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
+#. pnhCA
#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
+#. ACsNA
#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
+#. kEPsb
#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
+#. FYUYT
#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
+#. S3BHc
#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
+#. wgpT3
#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
+#. kTwBX
#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
+#. GgFPs
#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
+#. hkXzo
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
+#. rTFFF
#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
+#. rtSox
#. RegressionDialog
#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
+#. kVG6g
#: sc/inc/strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "لوگارتھم"
+#. wmyFW
#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "پاور"
+#. GabFM
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
+#. 8x8DM
#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
+#. E7BD2
#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
+#. ZdyQs
#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
+#. UpZqC
#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
+#. DrsBe
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
+#. KuttF
#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
+#. 6Cghz
#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
+#. bmR5w
#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
+#. RNHCx
#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
+#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
+#. 9LhbX
#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
+#. nyH7s
#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
+#. PGno2
#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "انٹرنیٹ"
+#. oa4Cm
#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
+#. QFEjs
#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
+#. bk7FH
#. F Test
#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
+#. CkHJw
#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
+#. J7yMZ
#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
+#. R3BNC
#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
+#. Bve5D
#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
+#. 4YZrT
#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
+#. qaf4N
#. t Test
#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
+#. C6BU8
#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
+#. j8NuP
#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
+#. bKoeX
#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
+#. dub8R
#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
+#. FrDDz
#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
+#. RQqAd
#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
+#. kDCsZ
#. Z Test
#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
+#. CF8D5
#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
+#. cYWDr
#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
+#. DmEVf
#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
+#. G8PeP
#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
+#. rGBfK
#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
+#. mCsCB
#. Fourier Analysis
#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
+#. sc3hp
#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
+#. AtC94
#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
+#. SoyPr
#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
+#. ymnyT
#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
+#. NGmmD
#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
+#. E7Eez
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
+#. wF2RV
#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
+#. DRbrH
#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
+#. gjC2w
#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
+#. SnGyL
#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
+#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
-msgid "Enable Content"
+msgid "Allow updating"
msgstr ""
+#. w5Gd7
#. Insert image dialog
#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
+#. itvXY
#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
+#. P8vG7
#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
+#. SSc6B
#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
+#. FFnfu
#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
+#. hitQA
#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
+#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
+#. GHd78
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. HJFGn
#: sc/inc/subtotals.hrc:29
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
msgstr "اوسط"
+#. AfJCg
#: sc/inc/subtotals.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. iidBk
#: sc/inc/subtotals.hrc:31
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. VqvEW
#: sc/inc/subtotals.hrc:32
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "پیداوار"
+#. DPV7o
#: sc/inc/subtotals.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "(شمار(صرف اعداد "
+#. xR4Fo
#: sc/inc/subtotals.hrc:34
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "(نمونہ)StDev "
+#. RGUzn
#: sc/inc/subtotals.hrc:35
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "(آبئدی)StDevP "
+#. hZGGB
#: sc/inc/subtotals.hrc:36
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "( ویریئبل (نمونہ "
+#. bcyAy
#: sc/inc/subtotals.hrc:37
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
msgstr " ( آبئدی)VarP "
-#: sc/inc/units.hrc:27
+#. uNEJE
+#: sc/inc/units.hrc:31
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "ملی میٹر"
-#: sc/inc/units.hrc:28
+#. aXv3t
+#: sc/inc/units.hrc:32
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "سینٹی میٹر"
-#: sc/inc/units.hrc:29
+#. jDQ63
+#: sc/inc/units.hrc:33
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
msgstr "میٹر"
-#: sc/inc/units.hrc:30
+#. eGGuc
+#: sc/inc/units.hrc:34
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
msgstr "کلومیٹر"
-#: sc/inc/units.hrc:31
+#. cF6mB
+#: sc/inc/units.hrc:35
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "انچ"
-#: sc/inc/units.hrc:32
+#. 9cmpi
+#: sc/inc/units.hrc:36
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "دامن"
-#: sc/inc/units.hrc:33
+#. H5KNf
+#: sc/inc/units.hrc:37
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "میل"
-#: sc/inc/units.hrc:34
+#. xpgDS
+#: sc/inc/units.hrc:38
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "پیکا"
-#: sc/inc/units.hrc:35
+#. uEBed
+#: sc/inc/units.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Point"
msgstr "چھپئویو"
+#. TurFD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "عمدہ فلٹر"
+#. yALPD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
+#. HBUJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
+#. FHGUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "حدس منز چھئ كالم لیبلس ے۔"
+#. WfvCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
+#. tDDfr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
+#. DbA9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
+#. 2c6r8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
+#. NLz5G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr ""
+#. TDWTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr ""
+#. RGXM4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. 44y9m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
+#. wVAjU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "آپشنس"
+#. JyzjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
msgstr ""
+#. 6PGF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37
msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
+#. yeTyA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
+#. aSmAj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
msgstr ""
+#. k2eoF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
msgstr ""
+#. K4a9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
+#. PBUKX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
+#. RdWYP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
+#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
+#. wriG5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:184
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
+#. C6sND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:231
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
+#. hTwyg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:278
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
+#. deJo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
+#. fzdU2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. hKLBC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. APZAw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. xA3Mm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr ""
+#. JMMJa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr ""
+#. MggLT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. J6Gea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. riGGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. jBuzS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. o4Aw2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "الفا"
+#. ickoF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr ""
+#. UQDCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
+#. wdFYz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. ETqet
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "خودکارطریقہئ"
+#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "دوبارہ ناو"
+#. SEACv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
+#. ZVWaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr ""
+#. 6jMct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr ""
+#. FV6mC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr ""
+#. BG3bD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
+#. iSuf5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr ""
+#. oSEWM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
+#. pR75z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "وضع میں لانا"
+#. QeDwL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
msgid "Sum"
msgstr ""
+#. CCL6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
msgctxt "autosum|average"
msgid "Average"
msgstr ""
+#. zrBKq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
msgctxt "autosum|min"
msgid "Min"
msgstr ""
+#. pWv7a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
msgctxt "autosum|max"
msgid "Max"
msgstr ""
+#. mAz9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
msgstr ""
+#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr ""
+#. 7WF2B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr ""
+#. arvbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr ""
+#. fBWyS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
@@ -16060,3541 +19130,4793 @@ msgid ""
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
+#. bVREg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "تحفظ"
+#. A5DFp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr ""
+#. QqUqE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
+#. 8RuyP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
+#. 5rcxe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr ""
+#. CyQnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr ""
+#. hP7cu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr ""
+#. kCVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "لیبلس "
+#. 3aACC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "حرف"
+#. v55EG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. TnnrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. nvprJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
msgid "You are pasting data into cells that already contain data."
msgstr ""
+#. CKjJw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12
msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
msgid "Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr ""
+#. thPSB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76
msgctxt "checkwarningdialog|ask"
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr ""
+#. SE9uJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
msgid "Chi Square Test"
msgstr ""
+#. VHxUD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. TFGB7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. frEZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. BJDYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "کالم"
+#. y75Gj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "کالم"
+#. 2Cttx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. L8JmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
msgid "Copy List"
msgstr ""
+#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "کالم"
+#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "کالم"
+#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
+#. ZnGGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "کالمك كھجر"
+#. nXoxa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "كھجر"
+#. qUvgX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ڈی فالٹ قئمتھ"
+#. 7RyUq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "مشروط شکل دین "
+#. FZLBr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
+#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
msgstr ""
+#. rCgD4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. 8XXd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. oLc2f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. dV9US
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "مشروط شکل دین "
+#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "اسٹائل لاگوکریں"
+#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr ""
+#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
+#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr ""
+#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr ""
+#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr ""
+#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr ""
+#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
+#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
+#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "مّثال"
+#. jS959
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
msgstr " چھُ مسٲوی"
+#. RWkXh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
msgstr "ہوتئ کم"
+#. SYFt9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
msgstr "ہوتئ زیادہ"
+#. Mc29i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
msgstr "کم زیادہ یا برابر"
+#. cri3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "کم زیادہ یا برابر"
+#. Ddtb2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
msgstr " مسئوی چھُنئ"
+#. EXPc2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr "منزسس"
+#. 89rcJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
msgstr "منزس چھُنئ"
+#. k8n2v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
msgstr "نقل"
+#. scXdW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not duplicate"
msgstr ""
+#. PAkUU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top N elements"
msgstr ""
+#. CUxED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom N elements"
msgstr ""
+#. pZsZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top N percent"
msgstr ""
+#. nd4Fd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom N percent"
msgstr ""
+#. EVRm2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "above average"
msgstr ""
+#. rffv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "below average"
msgstr ""
+#. LBiuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "above or equal average"
msgstr ""
+#. WnyCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "below or equal average"
msgstr ""
+#. KNTjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
+#. DAq9Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "No Error"
msgstr ""
+#. nnVVe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Begins with"
msgstr ""
+#. bnkwD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Ends with"
msgstr ""
+#. Ru3Pa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
msgstr "شامل"
+#. tREvK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
+#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "آج"
+#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
+#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
+#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr ""
+#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr ""
+#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr ""
+#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr ""
+#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr ""
+#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr ""
+#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr ""
+#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr ""
+#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr ""
+#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
+#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
+#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr ""
+#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "آئیکن سیٹس"
+#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
+#. CFscd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cell value is"
+#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "ضئبطہ چھئُ"
+#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr ""
+#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "تیرن"
+#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
+#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
+#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
+#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
+#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
+#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
+#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
+#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
+#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
+#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
+#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
+#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "تیرن"
+#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
+#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
+#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
+#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
+#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "تیرن"
+#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
+#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
+#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr ""
+#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
+#. LFDbE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59
+msgctxt "conditionalentrymobile|type"
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#. vbJbn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60
+msgctxt "conditionalentrymobile|type"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#. MRDkF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61
+msgctxt "conditionalentrymobile|type"
+msgid "Formula is"
+msgstr ""
+
+#. 2Troq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62
+msgctxt "conditionalentrymobile|type"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#. zdAXD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75
+msgctxt "conditionalentrymobile|style"
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#. NTBZD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85
+msgctxt "conditionalentrymobile|options"
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
+
+#. smB4e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97
+msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. E9qLP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. BCrJM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. 7VbKG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. tmjCC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. EzwkA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. cg7B7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. GYXNk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. bhKb8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#. Zjxv9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#. FD2Fz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "not duplicate"
+msgstr ""
+
+#. zbALs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr ""
+
+#. PdkVA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr ""
+
+#. GDC3C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr ""
+
+#. efvAE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr ""
+
+#. T6uGX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "above average"
+msgstr ""
+
+#. ECAKe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "below average"
+msgstr ""
+
+#. Lbdgq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#. WHWQF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#. AKBtg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. hr9Gm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#. LD3Sm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. v3rzZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. VDw4w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. NLjRQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136
+msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
+msgid "Not Contains"
+msgstr ""
+
+#. 7ZBRt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. ZBS5t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#. tThWh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. FSpsW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. bkyBy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "This week"
+msgstr ""
+
+#. mDyFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#. oKauT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Next week"
+msgstr ""
+
+#. HqWfe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#. w83ev
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#. LCMAr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#. xKxNR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#. Wrx4b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#. Ukbf2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160
+msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#. uxyW2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172
+msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#. XCKng
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173
+msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#. LqMdE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174
+msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. PHHZ4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175
+msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#. MGBDP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr ""
+
+#. nbdcV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. QHLTn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Flags"
+msgstr ""
+
+#. 2xMqa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr ""
+
+#. MrgoB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr ""
+
+#. 6Ca6x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Signs"
+msgstr ""
+
+#. 23jFE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr ""
+
+#. M55Hf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr ""
+
+#. 3CN9D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr ""
+
+#. aBCZx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#. VtgAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#. UfYEc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr ""
+
+#. UkTPH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr ""
+
+#. DAuGx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. 5w6KH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
+
+#. MyjmB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
+
+#. a8MoH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
+
+#. Ni2qM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr ""
+
+#. ApGm4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. JFSEY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#. HogPE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr ""
+
+#. qgGaB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247
+msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#. rTnsP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265
+msgctxt "conditionalentrymobile|styleft"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr ""
+
+#. 5V65V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. PWbJj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. WsLMf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. v5X9b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. xipiL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. C7sS8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. DWW22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. FD3pR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. SaFZp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. KoYWc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. ACDVk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. FB6i8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. JsYUb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. zMu4h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. ANhXA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373
+msgctxt "conditionalentrymobile|valueft"
+msgid "Enter a value:"
+msgstr ""
+
+#. C3CqV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. CXq5k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. dr58g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. fbD2i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. ysfcf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. 5cFVC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. N9D3E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396
+msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "مشروط شکل دین "
+#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "شرط "
+#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "حد"
+#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
+#. JBGgZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10
+msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr ""
+
+#. YxVoB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197
+msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1"
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#. coC8Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234
+msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#. kegYX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279
+msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
msgctxt "conditionaliconset|label"
msgid " >= "
msgstr ""
+#. ZDEEe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:43
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. dBBzv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:44
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. hdHXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr ""
+#. mmHTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. B6zph
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr ""
+#. oCjL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37
msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
msgid "_Keep All Mine"
msgstr ""
+#. czHPv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51
msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
msgid "Keep _All Others"
msgstr ""
+#. VvYCZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112
msgctxt "conflictsdialog|label1"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr ""
+#. 2NJDD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
msgctxt "conflictsdialog|conflict"
msgid "Conflict"
msgstr ""
+#. kQCmz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
msgctxt "conflictsdialog|author"
msgid "Author"
msgstr ""
+#. GVeDT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
msgctxt "conflictsdialog|date"
msgid "Date"
msgstr ""
+#. tgZHu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr ""
+#. joDoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
msgid "Keep _Mine"
msgstr ""
+#. KRAHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221
msgctxt "conflictsdialog|keepother"
msgid "Keep _Other"
msgstr ""
+#. 3AtCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "یکجاکرن"
+#. kkPF3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "عمل"
+#. SVBz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
+#. AtpDx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
+#. E7nY7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
+#. Q7GRe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "اوسط"
+#. EffQC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. fiQPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "کم ازکم"
+#. cbwPv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "پیداوار"
+#. weaq9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "(شمار(صرف اعداد "
+#. 6YqQC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "(نمونہ)StDev "
+#. JTcFT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "(آبئدی)StDevP "
+#. Z44a8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "( ویریئبل (نمونہ "
+#. gEiNo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr " ( آبئدی)VarP "
+#. DLuPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
+#. VZzRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr ""
+#. Zhibj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr ""
+#. SCoPe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
+#. 3dLXN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "یکجاکرن"
+#. VKSm9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr ""
+#. tTmj2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. QBCQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. cRP7Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
msgid "Correlation"
msgstr ""
+#. XwREB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. ZWgXM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. jJst7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. wpJTi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. K6GDA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. BP2jQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. XYtja
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
msgstr ""
+#. gEuSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:104
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. eEB9E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:143
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. nry3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:186
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. GhcBB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. 7YbpZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. FgzdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. F22h3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
msgid "Create Names"
msgstr ""
+#. bWFYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:99
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr ""
+#. hJ9LB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr ""
+#. T2unv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr ""
+#. AVsK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr ""
+#. EDUAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr ""
+#. 4mKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
msgstr "نِبریم زرئی"
+#. DYFEW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "خدمت"
+#. sBB3n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr "ماخذ"
+#. phRhR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "ناو"
+#. cRSBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "استیمال:"
+#. B8mzb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. m78LR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:9
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
msgid "Data Bar"
msgstr ""
+#. GeymG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr "~کم ازکم"
+#. bRDM7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. 6B7HL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. 4XucS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
+#. DWXpV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. xL32D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr ""
+#. 2G2fr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. DAkSr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. Ckh2x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. DiBWL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. DADbe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
+#. 49Coh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. hqd9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr ""
+#. zRLqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. Nv6Vn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. 5QJ3k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
+#. TKfBV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
+#. PXQgk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:226
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr ""
+#. YWrEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:240
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr ""
+#. zbBGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "بھریو"
+#. NArFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. XjywU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
+#. cA4CB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:313
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
+#. iABiC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr ""
+#. 4oGae
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
+#. 5j8jz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. Exmsc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr ""
+#. AXEj2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:412
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "Axis"
+#. cNRuJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:450
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr ""
+#. FJXys
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:464
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr ""
+#. 9fekJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:503
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr ""
+#. PySqs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:518
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr ""
+#. 2VgJW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:535
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
+#. QD3CA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "شعبئ ڈاٹا"
+#. oY6n8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "عمل"
+#. kcFDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
+#. CNVLs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "ناو"
+#. yphGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. h82Rf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr ""
+#. bJVVt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
+#. b9eEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
+#. bDNvP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr ""
+#. 5vvHV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr ""
+#. naD5D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr ""
+#. ttE3t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr ""
+#. Eg4UJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr ""
+#. dB8Rn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr ""
+#. kN2Bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr ""
+#. fYyCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "فہرست"
+#. u5kvr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr ""
+#. qKCQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr ""
+#. TUYye
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed value"
msgstr ""
+#. X9gD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
msgid "Data Field Options"
msgstr ""
+#. GWcDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. yk5PT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. WoRxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr ""
+#. tP8DZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "سارٹ بئی"
+#. qQHXp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr ""
+#. VmmHC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
+#. xA7WG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "لےآؤٹ"
+#. ACFGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
+#. H4v3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
+#. 2aDMy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
+#. qSCvn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr ""
+#. Q34EM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr ""
+#. n8bpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "سے"
+#. C9kFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr ""
+#. XVkqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr ""
+#. 6WBE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. GUPny
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. sVRqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr ""
+#. FDavv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr ""
+#. qTAzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
+#. MmXfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
msgstr ""
+#. AaAgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
msgstr "~بند كریو"
+#. gbAzv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "نیاریکارڈ"
+#. Nvvrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "نیا"
+#. Epdm6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. SCweE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "ری اسٹورکرو"
+#. GAxdr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "پچھلاریکارڈ"
+#. hpzLC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "اگلاریکارڈ"
+#. xGUSZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr ""
+#. eq3Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
+#. nPpTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID: "
+#. GF6SB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr ""
+#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
+#. BjFaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
+#. GUSse
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
+#. RbmeF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. Kyv5C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
+#. FbeJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr ""
+#. vHGFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr ""
+#. vcDx2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
+#. 3hWhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
+#. kkNat
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
+#. oK7F4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
+#. 2uAZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
+#. mvcXx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
+#. 5i8Be
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
+#. GLYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
+#. DvF6M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
+#. 7s8rq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
msgstr ""
+#. VX7Gj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37
msgctxt "datetimetransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
+#. YKqPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
msgctxt "datetimetransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
+#. P4zeS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
msgstr ""
+#. KGT9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
msgstr ""
+#. 84uwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
msgstr ""
+#. xmLCz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
msgstr ""
+#. aEutQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
msgstr ""
+#. CVARh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
msgstr ""
+#. HgxcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
msgstr ""
+#. XNCUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
msgstr ""
+#. o8MSx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
msgstr ""
+#. BAjUz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
+#. REwMc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
msgstr ""
+#. FwYxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
msgstr ""
+#. uCzda
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
msgstr ""
+#. PNcts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
msgstr ""
+#. ZF9oj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
+#. dtk7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
+#. CRQvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
msgstr ""
+#. 5CFb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
msgstr ""
+#. ev4W9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr "ڈاٹابیس كریو حد تبدیل "
+#. 4FqWF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. FUAH2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:241
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. N8Lui
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "درست کرو"
+#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:329
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
+#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:345
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr ""
+#. AeZB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:361
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr ""
+#. EveBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:377
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr ""
+#. rSf5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
+#. nYJiV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "ماخذ"
+#. q2F5V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr ""
+#. XXY4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:437
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "نامنظورحد"
+#. dHJw9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 659Fh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
msgstr ""
+#. 6EGaz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "ناو"
+#. EPtbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
+#. cPZDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr ""
+#. KZfrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
+#. gZZ6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "حد چھپآویوو"
+#. L5Ebf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "فلٹر"
+#. 6W3iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
+#. jfJFq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
+#. 47nrA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
+#. uA5Nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
msgstr "سیلس کوختم کرو "
+#. UXfkG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr ""
+#. 4ChEi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr ""
+#. xhSFC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr ""
+#. ky4n4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
+#. fFD3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. CBAhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns Action"
msgstr ""
+#. PBQT6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37
msgctxt "deletecolumnentry|separator"
msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
msgstr ""
+#. hjYvt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
msgstr "موضوعات كریو خئرج۔"
+#. hFamV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:96
msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
msgstr ""
+#. cjPVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "مواد"
+#. pNGEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "نمبر"
+#. iNGBK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
+#. igEyD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "ضئبطئ"
+#. qhUoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. bCyju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "فورمیٹ"
+#. VhmVs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "آبجیکٹس "
+#. gF92Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
+#. bFQ3F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. dDhc5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. Z83k7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. ABEPC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "کالم"
+#. 45rGR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "کالم"
+#. MKEzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. f98e2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
+#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک كریو دئخل "
+#. sRq6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr "زریئ كریو دئخل"
+#. HHS5F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "نقل ہیوہ كریو دئخل "
+#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
+#. pFAUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "کئم "
+#. 6uRXn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ":عنوان"
+#. HS6Tu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
+#. gFYoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. BKReu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "ٹھہرو"
+#. oBEAz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "آگہی "
+#. mfW77
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "مولومات"
+#. D974D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "ماکرو"
+#. 88Yb3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. nWmSN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
+#. ZCUFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. XCDYH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. nq9yR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. 5bpGm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. kRqVA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. JU2hx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. w4UYJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
+#. E4nAQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. DbhH8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
msgstr ""
+#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
+#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
+#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
+#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "سیكینڈ"
+#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
+#. tKoGc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
msgid "Fill Series"
msgstr ""
+#. S4ehT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "نیچے"
+#. KwAZX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. pGFFC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
+#. eR9rC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. DFeXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "سمت"
+#. yin3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr ""
+#. rDwaa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr ""
+#. hJEhP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "تئاریخ"
+#. mDADM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr " پانئی بریو"
+#. GhoPg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr ""
+#. 3Mtj5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "دن"
+#. v2J3J
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr ""
+#. gjGCn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "ریتھ"
+#. zwDGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "وری"
+#. J5aQN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr ""
+#. 5BuDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
+#. mQQjH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr ""
+#. UUkTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr ""
+#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "كہین کنارئ چھُنئ"
+#. J9YqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr ""
+#. 3dsGE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr ""
+#. BQ8N3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:71
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
+#. RSWP6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:95
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
+#. d9rkv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:108
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
+#. A6jir
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:121
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
+#. 5QWSV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:134
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
+#. of4fP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr ""
+#. FWwqR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr ""
+#. sDFmj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr ""
+#. nhY8S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
+#. BF7XZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
+#. 8FWZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:224
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
+#. CQeWw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
+#. ZAJ9s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:252
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
+#. 5pFcG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:41
msgctxt "floatinglinestyle|more"
msgid "_More Options..."
msgstr ""
+#. 6jM6K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:138
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
+#. TpUsF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:184
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
+#. xoTzd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
msgstr "وضع سیل"
+#. ngekD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "نمبر"
+#. TvoWD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. 3oXRX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. iuvXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. MfFdu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:324
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. FtWjv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr " کنارئ"
+#. 9S8Sy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. hbPUf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
+#. ymJhE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
+#. LH7AT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr ""
+#. LRBFh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr ""
+#. VDwUW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr ""
+#. MskRi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
+#. Gd4ne
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr ""
+#. evLpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr ""
+#. 83cwa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr ""
+#. da7wL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr ""
+#. F7tji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr ""
+#. QyUVP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
+#. qUwp9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
+#. XddnU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. ZkLNa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. rk4DG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr ""
+#. QF9sz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
+#. zDdDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
+#. HJc6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
+#. 78Cai
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
+#. dqC28
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr ""
+#. ELiT5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr ""
+#. Trwum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr ""
+#. 9MVfz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
+#. FEwZR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
+#. L79E6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "پتُس استیمال كرمُت"
+#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:60
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "سئری"
+#. Fk97C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:61
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. hCefc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "وقت تئ تئریخ"
+#. Cj6Vy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "مئلیئتی"
+#. gS2PB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:64
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "مولومات"
+#. rMqtg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "معقول"
+#. 6cFkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "حسئبی"
+#. RdQeE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "صف بندی"
+#. h4kRr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "اعداد و شمار"
+#. 6XCsS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "سپریڈشیٹ"
+#. DwfB5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. BCiyc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "ان-ملائیے"
+#. rmQie
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "لیبل"
+#. dmA3u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr ""
+#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr ""
+#. t8oEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr ""
+#. ffY7i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr ""
+#. mHUzW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:234
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+#. XMHEU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
msgstr "گروپینگ"
+#. 64CQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:125
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr ""
+#. u9esd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:141
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
+#. uLqPc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:182
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. F9Q6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:217
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
+#. c77d8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:233
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
+#. 7atAW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:275
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. PbDbU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:314
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr ""
+#. GGREf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr "وقفہ"
+#. aQKHp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr "گروپس منز"
+#. FJRdk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
msgstr "گروپینگ"
+#. G8xYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:107
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr ""
+#. nbnZC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:123
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
+#. Dr8cH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:166
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. qeqHX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:201
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
+#. qdFNk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:217
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
+#. 3Fakb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:259
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. eiDfv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
msgstr "گروپس منز"
+#. 5jF3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
+#. q2TFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "کالم"
+#. MFqB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "کالم"
+#. EAEmh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "شئمل کرُن"
+#. KCAWf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:138
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
+#. Pmhog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:184
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
+#. XDBWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. B95vE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
msgstr "فائل نام"
+#. V299E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
msgstr "وَتھہ/ فائل ناو"
+#. 9gV8N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
msgstr "كھوفُر علاقہ"
+#. wFDyu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
msgstr "مرکزی علاقہ"
+#. wADmv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr "دَچھُن علاقہ"
+#. h5HbY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. di3Ad
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. z9EEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr ""
+#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr ""
+#. DqPqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:302
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "مواد خصوصیات"
+#. 9XxsD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:317
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. 9qxRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:336
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
+#. QnDzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "صفحات"
+#. y5CWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
+#. BhqdB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
+#. m5EGS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. 2TJzJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr ""
+#. WBsTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "كہین نئ"
+#. X2HEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:475
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "كہین نئ"
+#. RSazM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:487
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "صفحات"
+#. CMDYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:499
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr ""
+#. jQyGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:511
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr ""
+#. EeAAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr ""
+#. CASF2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr ""
+#. wZN6q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "سُند"
+#. CAMCt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
+#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. cEXKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:184
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. KNBTA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
msgid "Import File"
msgstr ""
+#. VWcgp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. YzedG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
+#. bhjBy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
+#. Ed9o4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr ""
+#. Fn8ts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
+#. DAEFJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr ""
+#. KGh9G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
+#. euP6n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr ""
+#. 3x5fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
msgstr "سیلس داخل کرو"
+#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr ""
+#. FnbEo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr ""
+#. V4zVH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr ""
+#. 6UZ5M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr ""
+#. GkQo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. Ex63x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
msgid "Paste Names"
msgstr ""
+#. VU7xQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr ""
+#. CJqeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr ""
+#. 28fLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
+#. kSc7p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
+#. nJ6Ep
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "شیٹ كریو دئخل"
+#. kE6pE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr ""
+#. Y56sT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr ""
+#. P8n4C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. TumvT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr ""
+#. whnDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
+#. xnBgf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "ناو"
+#. dxNfa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "شیٹ"
+#. NmbDF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr ""
+#. FzMAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr ""
+#. mGqDq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. LvF7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "کڑی"
+#. SYZFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. Gd9zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
+#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
+#. UWM5U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:138
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
+#. bqJEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
+#. QTG93
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:138
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
+#. C7nbC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
msgstr "حدناو"
+#. RCtXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
+#. qwCzn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
+#. nFCoR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
msgstr ""
+#. enGg7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
+#. WCnsd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "ناو"
+#. XY33d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:217
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr ""
+#. ddGRB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:281
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
+#. dGcEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "حد چھپآویوو"
+#. EjtHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "فلٹر"
+#. UdLJc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
+#. c3b8v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:374
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
+#. Rujwh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:395
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
+#. 96fTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:463
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "کالم"
+#. n8hxG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
+#. BWFBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
+#. wzTMG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
+#. uD6JB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
+#. rG3G4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
msgstr ""
+#. wgouj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37
msgctxt "mergecolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
msgstr ""
+#. 2Y4bb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58
msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
+#. yvPu8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "~ نقل/شیٹ بدلئویو"
+#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr "جاے بدلئویو"
+#. zRtFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "نقل"
+#. Cf9Po
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "کئم "
+#. ENjjq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "دستاویزمیں"
+#. jfC53
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr ""
+#. Kd5nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr ""
+#. DGcVf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr ""
+#. gE92w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "جگہ"
+#. wcXYj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "یہ نام پہلے سے استعمال میں ہے۔"
+#. L7CQf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr ""
+#. xoYVT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
+#. zE3yH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr ""
+#. vSLnP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
+#. LJ63y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. J2nco
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. vJXCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
+#. eTxm6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. jsyGd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. Ek9BV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. QzpE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. ZFgCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "وقفہ"
+#. CT4kZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~پرمیٹرس"
+#. EME6W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr "واریاح آپریشنس"
+#. aQNVa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "ضئبطئ"
+#. ddjsT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr ""
+#. AELsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
+#. LqDCg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+#. jbFci
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr ""
+#. RHkHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr ""
+#. WDLCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr ""
+#. CaLyt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr ""
+#. AFqD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "کالم"
+#. zQ4EH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "کالم"
+#. kGECG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "کالم"
+#. PGnEE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "کالم"
+#. DK6AJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. cCsBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:99
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
+#. 4a9pU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "اند"
+#. dCSrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. yrRED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "ٹاگل"
+#. nqKrT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "منظرنامئ"
+#. mHVom
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "لمنئك موڈ"
+#. 3rY8r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
+#. wavgT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "چالو وِنڈو"
+#. 5ZzMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
msgid "No Solution"
msgstr ""
+#. 3mwC4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#. iQSEv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2180
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. wh523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2200
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
+#. 3iDW7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3054
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
+#. EBQTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3533
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
+#. f8rkJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3815
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
+#. TBHRy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3830
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
+#. 6GvMB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4804
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
+#. yghFn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4913
msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
+#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5472
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
+#. VCk9a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5993
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. HnjBi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6101
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. 4FwmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6131
msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
msgid "_Layout"
msgstr ""
+#. xmARL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6632
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071
@@ -19602,294 +23924,352 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
+#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
+#. MHnRF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8395
msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
+#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8446
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
+#. xzx9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8555
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
+#. CBEHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. 7FXbr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
+#. NT37F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. rPdAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
+#. zaUCM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
+#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11634
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
+#. EjbzV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12853
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
+#. iagRv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12963
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
+#. EgeGL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
+#. iqLDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "_Object"
msgstr ""
+#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13845
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
+#. cHyKz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14420
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
+#. CJ2qx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14528
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
+#. eQK6A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14926
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
+#. sCGyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15010
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
+#. 5JVAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15041
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
+#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15930
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15961
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
+#. fWgEx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17255
msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
+#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2224
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. PU9ct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
+#. JDRKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
+#. UWfVg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3467
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
+#. Svdz9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
+#. zveKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. ecBqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5098
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
+#. CDXv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. st2GK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "Pag_e"
msgstr ""
+#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
+#. GFZNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
+#. QqjZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7212
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
+#. TCt7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
+#. jYD7j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. Lbj5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
+#. 35kA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. ZGh8C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
+#. dV94w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
+#. ekWoX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
+#. 8eQN8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. FBf68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
+#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
+#. JXKiY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
+#. q8wnS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
+#. 7HDt3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
+#. vSDok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
+#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
+#. EBGs5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
+#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
+#. kpc43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
+#. RC7F3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
+#. LL2dj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "فائل"
+#. MR7ZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. AXNcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3612
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5107
#, fuzzy
@@ -19897,75 +24277,88 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "اسٹائلز"
+#. scY66
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3766
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "فانٹ"
+#. LFB3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
+#. UnsAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "نمبر"
+#. hBvBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4529
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. CMGpS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. 5wZbP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4757
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "دوبارہ جائزہ لینا"
+#. Uyv2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4871
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. bgPuY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4983
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11430
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
+#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5261
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
+#. jZETF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5494
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. 5Wp5j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5752
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. DC7Hv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5890
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. ncAKi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6328
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7914
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8985
@@ -19975,11 +24368,13 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
+#. 8pLR3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6612
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
+#. NM63T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6868
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10697
#, fuzzy
@@ -19987,16 +24382,19 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "گروپ"
+#. cbMTW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
+#. BTzDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
+#. PLqyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9242
@@ -20006,4781 +24404,5681 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
+#. K6izG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
+#. Q4QTN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
+#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8547
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
+#. Ghwp6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9371
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
+#. nyHDP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
+#. PhCFL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11297
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
+#. mBSfG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. Z7t2R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. xeEFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. G3TRo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. Hq6JL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. FPdH9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. 3ibZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "سۄن"
+#. DGBbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. keb9M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
+#. WtFbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2707
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "آگہی "
+#. t9EbD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "حاشیہ كی تحریر "
+#. FFrSw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2729
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "كہین نئ"
+#. EsADr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
+#. Ch63h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "اوزار"
+#. kdH4L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "مدد"
+#. bkg23
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "فائل"
+#. aqbEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. HFC9U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3873
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "اسٹائلز"
+#. VFtWK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4146
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "فانٹ"
+#. 9HzEG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4392
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "نمبر"
+#. F7vQ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4608
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. QnhiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "سیلس"
+#. rrpkZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. NsDSM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5193
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. gQQfL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5365
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "دوبارہ جائزہ لینا"
+#. BHDdD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5537
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. ZJufp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr ""
+#. punQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. DDTxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6265
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Color"
+#. CHosB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6516
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "جال"
+#. xeUxD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6653
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "زبان"
+#. eBoPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6882
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "دوبارہ جائزہ لینا"
+#. y4Sg3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7095
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. m9Mxg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7298
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
+#. ewCjP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7500
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. WfzeY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7946
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. QNg9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8315
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. MECyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8656
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. 9Z4JQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8823
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. 3i55T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9025
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "گروپ"
+#. fNGFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9175
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
+#. stsit
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9484
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "فانٹ"
+#. ZDEax
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9749
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. CVAyh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. h6EHi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. eLnnF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10250
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
+#. dzADL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10487
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "فریم"
+#. GjFnB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10918
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. DF4U7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11084
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "جال"
+#. UZ2JJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11286
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. mimQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک"
+#. LbUtj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "حاشیہ كی تحریر "
+#. BkhhA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "اختتامی نوٹ "
+#. 4uDNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "نشان زد "
+#. JE3bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "کراس-ریفرنس "
+#. GEsRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. bPNCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. iqk5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. JK8F8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. a8rG7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
msgstr "عنوان1"
+#. msdD7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
msgstr "عنوان"
+#. KvySv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
msgstr "سۄن"
+#. CoDfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. gagGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. gTdh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "آگہی "
+#. jE3Hw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
+#. 5dTt9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "كہین نئ"
+#. VDr4S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
msgstr "حاشیہ كی تحریر "
+#. zG37D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. 2EFPh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. Gjjky
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
msgstr ""
+#. AWqDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
msgstr "Style2"
+#. vHoey
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
msgstr ""
+#. GpBfX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
msgstr ""
+#. CsPMA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. FHC5q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:691
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr " کلیپ بورڈ"
+#. FLyUA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:737
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
+#. vmMtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:972
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
+#. K4uCY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:995
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
+#. 6KTdx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1037
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. c27x6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1055
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. pRKMN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1073
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. nyg3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1279
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. sWkPK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1382
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "ملئویو"
+#. 7Xkor
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1401
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "الگ كرُن"
+#. eDrco
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1467
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "شرط "
+#. gDAQ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1591
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. QSVEb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1609
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. FsGNb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1627
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. xBzGY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1674
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "سپریڈشیٹ"
+#. QdJQU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1751
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "بناوٹ"
+#. geGED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1767
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "لنکس "
+#. txpNZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1879
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. Du8Qw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1915
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
+#. E7zcE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1957
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "ری سیٹ کریو"
+#. w6XXT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2003
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "لپیٹنا"
+#. QdS8h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2019
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr ""
+#. VUCKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2064
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. tGNaF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. MCMXX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "منئسب"
+#. EpwrB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2138
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "متوئزی"
+#. fAfKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2147
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr ""
+#. H7zCN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr ""
+#. PGXfq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
+#. WEBWT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2180
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "قنطور"
+#. d7AtT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "مواد قنطور"
+#. btn8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
msgctxt "numbertransformationentry|name"
msgid "Number Transformations"
msgstr ""
+#. MDBwZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
msgctxt "numbertransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
+#. mZxLU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
msgctxt "numbertransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
+#. M6K87
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
+#. yQMEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
msgctxt "numbertransformationentry|round"
msgid "Round"
msgstr ""
+#. CJXKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
msgid "Round Up"
msgstr ""
+#. 6G2QX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
msgid "Round Down"
msgstr ""
+#. VijmC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
msgid "Absolute Value"
msgstr ""
+#. CAaeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
msgctxt "numbertransformationentry|loge"
msgid "Log with base e"
msgstr ""
+#. B87rb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
msgctxt "numbertransformationentry|log10"
msgid "Log with base 10"
msgstr ""
+#. DTzfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
msgid "Cube"
msgstr ""
+#. yDND8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
msgctxt "numbertransformationentry|square"
msgid "Square"
msgstr ""
+#. GJFaH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
msgid "Square Root"
msgstr ""
+#. KGCes
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
msgid "Exponent"
msgstr ""
+#. BnauG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
msgid "Is Even"
msgstr ""
+#. dy4uu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
msgstr ""
+#. MkV7F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr ""
+#. c8e4A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
+#. CMGwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU threading settings"
msgstr ""
+#. XyA9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr ""
+#. FF8Nh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
+#. 9W56L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr ""
+#. BiDg6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr ""
+#. d3ZgB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
+#. Hd6CV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:157
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
+#. BKAzW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:161
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:176
+#. Gghyb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:175
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194
+#. gg3Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:192
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:212
+#. 5Wn8V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
+#. DwExc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:225
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:252
+#. buc6F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "عشاریچ جاے"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:288
+#. tnj5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "عام آداب"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:322
+#. p2vT9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:320
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:342
+#. S6iwg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357
+#. aJT9u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:354
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr ""
+#. UoUqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr ""
+#. BA74j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr ""
+#. ApqYV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:432
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:446
+#. mznb9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:450
+#. etLCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463
+#. J9ECM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:467
+#. aBzk5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:466
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486
+#. ggkEL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:485
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
+#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "تبدیلی "
+#. yrmgC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr ""
+#. bJb2E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "داخلہ كرنا"
+#. ikfvj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:137
+#. AYxhD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:153
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:43
+#. CrAWh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
+#. CER9u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:63
+#. 3mLBb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81
+#. g9ysB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:40
+#. Jcvih
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54
+#. RpAUD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96
+#. xW5dC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:98
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
+#. gbrKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
+#. TueVT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46
msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
+#. udgBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
+#. nfmkw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
+#. wT6PN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "شیٹس"
+#. nQBpo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr ""
+#. EH5Je
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:64
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
+#. 6ioPy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:87
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "ضابطہ آپشنس: ترتیب"
+#. PhhTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
+#. y4nbF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr ""
+#. 5AAhB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
+#. Q8aGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
+#. FgKKL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
+#. mfD5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
+#. UZPCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
+#. 8tDNE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
+#. xoCdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr ""
+#. rDiac
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr ""
+#. RwEz8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
+#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "تفصیلات"
+#. bNtqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
+#. t4SBB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "عمل"
+#. vnh8f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr ""
+#. 6sZYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:394
+#. GQdGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:420
+#. 9oMMw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
+#. cCfAk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "مناسب جدول كھجر"
+#. nU27B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "ملاؤ"
+#. r7hJD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ڈی فالٹ قئمتھ"
+#. QxNwS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "منئسب سطرتھزر"
+#. nVExa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "ملاؤ"
+#. CFWSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ڈی فالٹ قئمتھ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:22
+#. AePrG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "نقل"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:45
+#. jG3HS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:90
+#. iCaLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106
+#. EBMmZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "~داخلہ جات"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:166
+#. GcE5C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "نیا"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:180
+#. wETY5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:194
+#. KiBRx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "ملاؤ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:208
+#. yADBm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "درست کرو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:222
+#. yN2Fo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. U2gkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "صفحك سٹائل"
+#. D22J5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
+#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "صفحات"
+#. yXBdU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr " کنارئ"
+#. AYC9K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. qEnHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. LLLXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. W5b3a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "شیٹ"
+#. 23FsQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. 6xRiy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
+#. PRo68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. EB5A9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. BzbWJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "ٹیب"
+#. py7L6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
msgstr "سیل سٹائلس"
+#. AGL7z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
+#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "نمبر"
+#. gT7a7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. d5N6G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. mXKgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. 2YK98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. CfvF5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr " کنارئ"
+#. CDaQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. qCRSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
+#. biiBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "اچھی طرح چسپاں کرو"
+#. XyU8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
+#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
+#. NJh3h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr ""
+#. 5QYC5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr ""
+#. BSEWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "مواد"
+#. qzFbg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "نمبر"
+#. DBaJD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
+#. MSe4m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "ضئبطئ"
+#. NT4Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. aHXF8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "فورمیٹ"
+#. Umb86
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "آبجیکٹس "
+#. gjnwU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. nJiy4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "كہین نئ"
+#. CEsbt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. iFTvh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "گھٹانا"
+#. pn4re
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "متعدد"
+#. ND3Xd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr ""
+#. 9otLM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr ""
+#. FrhGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
+#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
+#. aDeKR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr ""
+#. eJ6zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "کڑی"
+#. HCco8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. fonBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
+#. 4HpJ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "نیچے"
+#. obSAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. fzYTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr ""
+#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "شعبئ ڈاٹا"
+#. 8Lex4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "متبادل۔۔۔"
+#. KBmND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "كہین نئ"
+#. ABmZC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. mHvW7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ"
+#. vDXUZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "کل مجموعی"
+#. cFxft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
+#. aUWEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "ناو"
+#. 5tnrL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
+#. BG3Bc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. fwPGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. TW6Uf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. 4UZuA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. rDPh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. AQC5N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr " شعبك ناو"
+#. 5NJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "شرط "
+#. nCtXa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. 9X5GC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
+#. ckB2T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
+#. ECBBQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
+#. cirEo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
+#. GcFuF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. inZxG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
+#. SxeCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "آپشنس"
+#. ztfNB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ڈاٹاپائلٹ قئمتھ"
+#. dhgK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
+#. WWrpy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "شعبئ ڈاٹا"
+#. BhTuC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
+#. 4XvEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
-msgid "Page Fields:"
-msgstr "شعبئ ڈاٹا"
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "۔ دستیاب شعبئ"
+#. BL7Ff
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
+#. 9EpNA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
+#. jgyea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
+#. U6pzh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
+#. Br8BE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
+#. VXEdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
+#. ud4H8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
+#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. LevDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:722
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
+#. Ld2sG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:739
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. UjyGK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:788
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "نمبررینج"
+#. xhpiB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:810
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
+#. yDG3C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:846
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "نمبررینج"
+#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ماخذ"
+#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
+#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
+#. ED3qW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "كہین نئ"
+#. q6nvt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
+#. jpkBC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr " وضاحت كرنئی"
+#. aBLgV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr ""
+#. frRTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "حد چھپآویوو"
+#. XqwBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "كہین نئ"
+#. Ya4kd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr " وضاحت كرنئی"
+#. EFCSq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
+#. bKSEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "كہین نئ"
+#. DnrZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr " وضاحت كرنئی"
+#. Ushqp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
+#. 4tC5Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr ""
+#. tkryr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
+#. fzcXE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
msgstr "شیٹن كریو تحفظ "
+#. y8tgW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
+#. MvZAZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. sBBwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr ""
+#. 7ccwU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
+#. 64Z7f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr ""
+#. fsQEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "سطركریو خئارج"
+#. Arv5t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "سطركریو دئخل"
+#. y93cJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
+#. cVdms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr "کالم داخل کرو"
+#. qQhAG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr "کالم خارج کرو"
+#. 3n2mh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
msgstr ""
+#. ea2Cm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
+#. EG6VJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr ""
+#. Jy5mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. fHkms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr "تقسیم"
+#. A75xG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr ""
+#. 6GmrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
+#. 5KkJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
+#. cZv7T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
+#. 7ugzB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
+#. 98xyT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr ""
+#. NBPGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
+#. D4e83
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr "جیومیٹری"
+#. YNHUc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
+#. vMADv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
+#. wVpC6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
+#. mgEe5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
+#. DAFgG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr ""
+#. Tx5oq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr ""
+#. sEjpT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
+#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "عشاریچ جاے"
+#. FTBJB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. kbBoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
msgctxt "recalcquerydialog|ask"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr ""
+#. YJJFq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
msgid "Regression"
msgstr ""
+#. NuoZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
+#. NGXXg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
+#. SougG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
+#. YKUpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. vTmkj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. A8787
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. zzc9a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. t5Lm2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
+#. bC6dH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
+#. fSEJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
+#. nhcJV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
+#. W98uM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
+#. pB2GA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr ""
+#. EuJeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
+#. ieBEk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
+#. LEWRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
msgstr ""
+#. UDEd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37
msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
msgid "Replace with"
msgstr ""
+#. Umc6j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51
msgctxt "replacenulltransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
+#. DiMoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
+#. ik7CK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96
msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
+#. DGfRA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
msgstr ""
+#. FvCNA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:138
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr ""
+#. QWtCp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document protection"
msgstr ""
+#. Bqz9G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
msgstr "سائزمحفوظ"
+#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
+#. ZvhnQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
msgstr ""
+#. ZPR7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. VgQFk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
+#. DrKUe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr ""
+#. dQLVG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr ""
+#. bFRyx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
+#. uHHFF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:138
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
+#. xY5mv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
+#. Sa3pf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:138
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
+#. ATWGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "سطرتھزر"
+#. EzUqW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
+#. thALC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ڈی فالٹ قئمتھ"
+#. z864t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
msgid "Sampling"
msgstr ""
+#. E5wq9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
+#. GPDR3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. GD2H5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. Hg3d9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:254
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr ""
+#. wF3ky
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:267
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr ""
+#. ug6Sn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "وقفئ"
+#. xNEnn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "وقفئ"
+#. FkbDr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr ""
+#. kmvMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr ""
+#. PdUup
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr ""
+#. WMPmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
msgstr "منظرنامئ بناویو"
+#. xwJe3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
+#. X9GgG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "نوٹس"
+#. GcXCj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr ""
+#. RZHB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr ""
+#. DxHKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
+#. 6xvMR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr ""
+#. R8AVm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. RGGkM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "منظرنامس ادارت ‎"
+#. L3X5A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr ""
+#. 6uiPw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "یلئ"
+#. 9fG2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. ZnKYh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔۔"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:48
+#. Hi3gG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:47
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:62
+#. qfwjd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "ٹیب رکا وٹ"
+#. zzQpA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:101
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137
+#. GDxLR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:136
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr ""
+#. ZbcRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:174
+#. 3baZU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192
+#. AESok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:191
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:224
+#. DkBHk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:223
msgctxt "scgeneralpage|label2"
msgid "Updating"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:264
+#. GGhDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:263
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
+#. zzFGH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:297
+#. AzkVC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
+#. 6oRpB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
+#. tC8Do
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:320
+#. AAUJ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:321
+#. p9JAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#. dnDdz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346
+#. UStnu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
+#. S2fGF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376
+#. LFenu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:374
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:390
+#. zW9SZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:388
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
+#. KGWyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:440
+#. M9G8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:438
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr ""
+#. CbggP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
msgid "Search Results"
msgstr ""
+#. KSm3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
msgstr ""
+#. HggTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
msgstr ""
+#. sekAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
msgctxt "searchresults|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr ""
+#. BFKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
+#. Knp9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
+#. GtwuD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
msgid "Select Data Source"
msgstr ""
+#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "ڈاٹا بیس"
+#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
+#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "کیوریز"
+#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql "
+#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "{اصلی} Sql "
+#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "ڈاٹاسورس "
+#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. HtGHG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "ڈاٹابیس حد ژئریو"
+#. EpBCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "حد"
+#. EzRBz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr "ماخذمنتخب کرو۔۔۔"
+#. ECBru
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr ""
+#. jiPGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr ""
+#. gsMej
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#. ZDghg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr ""
+#. 8ZtBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
+#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
+#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
+#. 2FkAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:184
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
+#. MwLwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:231
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. s5uSk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
+#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. knqg2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:184
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
+#. wCyNG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:231
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
+#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
msgstr "دستاویز تھئیویومحفوظ "
+#. MW6An
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr ""
+#. xpXCL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
+#. dQz77
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. EC8AA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr "قبول كرمُت"
+#. hHHJG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:240
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr ""
+#. GvR5p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12
msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time."
msgstr ""
+#. 9e6DK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13
msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
+#. AWccB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
msgctxt "sharedwarningdialog|ask"
msgid "Do not show warning again."
msgstr ""
+#. cPFdV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr ""
+#. a2f9m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr ""
+#. Zmz6D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "گڈنیوك صفحئ نمبر"
+#. ejXus
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr ""
+#. 6acF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
+#. A6vme
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "جال"
+#. gwu4K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. JDNDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
+#. JvBi3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "چارٹس "
+#. zUYVr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
+#. ideQb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "ضئبطئ"
+#. seZGj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "صفرقئمتھ"
+#. cAo6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
+#. 5KGnx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr ""
+#. 4B48Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr ""
+#. AgUiF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr ""
+#. FVuA4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr ""
+#. SeMBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "نقلوں کی تعداد"
+#. CvyP8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "کم/ زیادئ پرنٹ آؤٹ"
+#. GxZyi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr " پرنٹ حد (s) كریو برابر كھجرس یا تھزرس"
+#. Y2GhT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr " پر پرنٹ حد كریو برابر صفحہ كین نمبرن پیٹھ"
+#. zeMqg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "سکیل"
+#. CwxSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
msgid "Show Changes"
msgstr ""
+#. gsAFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
+#. au2jE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr ""
+#. KBgdT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
+#. PHqfD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
+#. qmxGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
msgstr "تفصیلات ہئویو"
+#. SHLnt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "شعبہ منتخب کروجو دکھانےکی تفصیل رکھتاہے "
+#. BDJbs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
msgstr "شیٹ ہٲویو"
+#. BC9wU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "شیٹ تھٲویو ژور۪ی"
+#. ktHTz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:43
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
+#. U8BWH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:106
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
+#. FdKBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "انڈینٹ"
+#. etrVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
+#. rqx4D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "لسٹ انڈینٹ"
+#. Ae65n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. NK2BS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
+#. xruhe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "بائیں جانب سےلپیٹو‎"
+#. uTKvq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "پٲنئی ولیو مواد"
+#. qtoY5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr ""
+#. Ume2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
+#. bfLkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
+#. ZE4wU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
+#. CgVBh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:432
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
+#. TSALx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:451
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
+#. KEG9k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
+#. BBGFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
msgstr "پس منظر"
+#. bjHWc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:42
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
+#. wCWut
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
+#. DKEkN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
+#. VgXDF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr ""
+#. jaxhA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr ""
+#. D2TVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
+#. GqfZD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
+#. 8AUBs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr ""
+#. 39G7R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:38
msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
+#. HBZmw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:41
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
msgstr "عام"
+#. KwAw5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 5mvEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:43
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. BKK9N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:44
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
+#. 4bBec
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
msgstr "تئاریخ"
+#. wEwEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:46
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. iRFAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:47
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Scientific"
msgstr ""
+#. mAaBd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Fraction"
msgstr "عمل"
+#. LE7i3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:49
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
+#. yBgD8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:50
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. XmYfL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:54
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "درجہ"
+#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "عشاریچ جاے"
+#. EaLbU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
+#. 5tvJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "عشاریچ جاے"
+#. xen2B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
+#. cdFDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
+#. ySDGH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr ""
+#. 4h3mG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
+#. 35pSE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
+#. UFTBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr ""
+#. jkDKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
+#. apRL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
+#. BJ9Gy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "كہین ساس الگ كرن وۄل چھئنئ۔"
+#. ykEWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#. pGpRu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
+#. 9CEjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
+#. gubfQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8
msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
msgid "Set range"
msgstr ""
+#. scy7u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "علاقہ"
+#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
msgstr ""
+#. bz78K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "متبادل۔۔۔"
+#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr ""
+#. Spxjy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr ""
+#. CgmTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr ""
+#. GCmET
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr ""
+#. mGFbf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "~کم ازکم"
+#. gB8JN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. ze8nv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr ""
+#. UWsBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr ""
+#. Fj7m7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr ""
+#. qsDhL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "قئمتھ"
+#. ergok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
+#. EDNPp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
+#. NzCXc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
+#. 5Wrfy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
+#. kugmw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr ""
+#. PJJBP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr ""
+#. br9qw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr ""
+#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "سالم"
+#. u6rX4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr ""
+#. BBBzf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. B5xAm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr ""
+#. SkKCD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr ""
+#. B8JEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr ""
+#. F8mFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "سالم"
+#. dFF3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr ""
+#. soS8F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. h7Qty
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr ""
+#. nNApc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr ""
+#. n6rxy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr ""
+#. CTQdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "سالم"
+#. 5RTdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr ""
+#. Q2GFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. GUgdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr ""
+#. t7LRh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr ""
+#. ET9ho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr ""
+#. mJFHw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "سالم"
+#. CshEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr ""
+#. AvF96
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. NGbaD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. y52h9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. 2Bbsq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. smjSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. YSBhR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:754
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. 6dsa5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:767
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. JgssS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:780
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. SHTSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:793
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. 8uHoa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:818
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
+#. DFfjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. z5vzM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr ""
+#. JVMDt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "سیٹینگس:"
+#. D2D5K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. GHJGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
msgid "Solving..."
msgstr ""
+#. QEGW8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
msgstr ""
+#. hhMCb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:38
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr ""
+#. 2VXD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8
msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
msgstr ""
+#. eCGgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
msgid "Keep Result"
msgstr ""
+#. EAFt4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
msgid "Restore Previous"
msgstr ""
+#. mUYPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr ""
+#. Qhqg7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
+#. hA9oa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "نتیجئ"
+#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "سارٹ"
+#. BMbZ7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "معیارکی اقسام بندی"
+#. gMSdg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. HSoQ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. TfqAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. Svy7B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
+#. 9FBK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
+#. fTCGJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
+#. RM629
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
+#. Gtck5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
+#. yev2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
+#. NJ69D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
+#. eZ8XM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
+#. WKWmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
+#. ABGSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
+#. GwzEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
+#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
+#. KJrPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
+#. dBv73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "سارٹ متبئدل "
+#. TkBw5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr ""
+#. aU8Mg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
+#. nbPgX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "سمت"
+#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Transformation"
msgstr ""
+#. PY73d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36
msgctxt "sorttransformationentry|type"
msgid "Ascending Order"
msgstr ""
+#. EUZXs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48
msgctxt "sorttransformationentry|column"
msgid "Column:"
msgstr ""
+#. EDbeF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
msgstr ""
+#. xkiEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
msgstr ""
+#. RoX99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
msgctxt "sortwarning|current"
msgid "Current selection"
msgstr ""
+#. 3FDa4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
msgctxt "sortwarning|sorttext"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr ""
+#. Ny8FF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr ""
+#. MZaDN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:21
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column Action"
msgstr ""
+#. KRFto
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
+#. CvibV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
+#. 9SeDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "معیاری فلٹر"
+#. 3c3SD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. MqEKy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. htwdi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr ""
+#. k269E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. oaqnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. ob3HA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr ""
+#. UZ8iA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. AFjMF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. 4JHNi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr ""
+#. CqBrM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "بےی"
+#. AqUFa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "یا"
+#. Sqfmd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr ""
+#. upKBs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr " آپریٹرس "
+#. vRvzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr " شعبك ناو"
+#. rqkAQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "شرط "
+#. ZgtGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. jHRCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr " شعبك ناو"
+#. 4ozHK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr " شعبك ناو"
+#. C4XRG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr " شعبك ناو"
+#. Y9hSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr " شعبك ناو"
+#. x2eP5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr ""
+#. m63HX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ"
+#. fBTE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr ""
+#. WNjXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
+#. 2ydjF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "شامل"
+#. FXxAD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
+#. akbmG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr ""
+#. oBQhx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
+#. marCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr ""
+#. Gdi7y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
+#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "شرط "
+#. uCRxP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr ""
+#. ibKLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ"
+#. ek8Fy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr ""
+#. nHN3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
+#. 3Divx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "شامل"
+#. eiDas
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
+#. YTGTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr ""
+#. G2paX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
+#. kAQBd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr ""
+#. YBJmN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
+#. yBMtw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "شرط "
+#. rVFzc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr ""
+#. g6yBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ"
+#. efcpx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr ""
+#. M7ad9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
+#. NyGeB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "شامل"
+#. ECrNG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
+#. V8U5h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr ""
+#. aGQxL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
+#. kGmbc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr ""
+#. QAidd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
+#. wrG8B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "شرط "
+#. jnrrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr ""
+#. qaxP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ"
+#. hMurH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr ""
+#. ESYEN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
+#. 6CHum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "شامل"
+#. bUJHq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
+#. Mxkrk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr ""
+#. Ap7Zm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
+#. jsUZ4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr ""
+#. FwJWT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
+#. ieYAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "شرط "
+#. FRhsT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "قئمتھ"
+#. YVkFu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "قئمتھ"
+#. aSAHM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "قئمتھ"
+#. zuaTh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "قئمتھ"
+#. ekQLB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
+#. L6LRF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
+#. yud2Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "حدس منز چھئ كالم لیبلس ے۔"
+#. 4ZVQy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
+#. Y8AtC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
+#. BRiA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
+#. wDy43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
+#. StG9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr ""
+#. aX8Ar
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr ""
+#. 4PyDb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "ڈاٹائك حد"
+#. VBZEp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
+#. V5ao2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "آپشنس"
+#. uBMEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Pages:"
msgstr "صفحات"
+#. 4NfcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
msgstr "سیلس"
+#. TNBHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
msgstr "شیٹ"
+#. BnU73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
msgstr ""
+#. StkZk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
msgstr "دستاویز"
+#. yzuA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
msgstr "کل مجموعی"
+#. FDU6k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:153
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
msgstr ""
+#. eKqfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:199
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
msgstr ""
+#. 7YiAD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:246
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
msgstr ""
+#. 9RfXo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:293
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. Mx9NT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
msgstr "گروپس منز"
+#. 42zT3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr ""
+#. 6gQEq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr ""
+#. xPviB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
+#. vAGGF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
+#. srkjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
+#. 6jJEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "گروپ"
+#. C2NEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "بوئنئ پیٹھئ ہیور تام"
+#. maa6m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "بۄن كُن ترتیب دیون"
+#. EGqiq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr ""
+#. 4rGHy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
+#. fEyTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "سارٹ"
+#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
msgid "Palette:"
msgstr ""
+#. LPqCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
msgstr ""
+#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "زبان"
+#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
+#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "برآمد"
+#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
+#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
+#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "ٹیب"
+#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr ""
+#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
+#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
+#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr ""
+#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "فئصلہ"
+#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr ""
+#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
+#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
+#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
+#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
+#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
+#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
+#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
+#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
+#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
+#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
+#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr " شعبئ"
+#. RNFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
msgstr ""
+#. Ug4iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "کسٹم: "
+#. DnkxF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:120
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. FMRA7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:154
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr ""
+#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:181
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
+#. 6aP7U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:196
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 3HG48
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21
msgctxt "texttransformationentry|name"
msgid "Text Transformation"
msgstr ""
+#. TKgWB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37
msgctxt "texttransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
+#. 9dr3g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51
msgctxt "texttransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
+#. zXpJU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81
msgctxt "texttransformation_type|tolower"
msgid "To Lower"
msgstr ""
+#. DkKCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82
msgctxt "texttransformation_type|toupper"
msgid "To Upper"
msgstr ""
+#. ZsHz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
msgid "Capitalize"
msgstr ""
+#. PTyGj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr ""
+#. wC2Bg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:37
+#. D7zk3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "ضئبطئ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:54
+#. a9dGg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "صفرقئمتھ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71
+#. CVAZD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:66
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88
+#. G6GjE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "قیمت کوخصوصی طریقےسےدکھانا"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105
+#. ah84V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "جوڑ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122
+#. XBGqd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:139
+#. aqEWS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
+#. qtccR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "ہاو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:198
+#. oCEpm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:215
+#. WAwjG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "س۪یود سکرول بار"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232
+#. PZvCk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "كھڈا سکرول بار"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
+#. rPmMd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:224
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:266
+#. WJSnC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:239
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283
+#. jJ4uB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:254
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307
+#. Ws4Ev
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "ونڈو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383
+#. bF3Yr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:350
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400
+#. E2U6D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:417
+#. BUibB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:381
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418
+#. GXPYd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:419
+#. ucTDZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:439
+#. ShHLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "پیج بریک"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
+#. xkuBL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
+#. Cb4AM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:518
+#. Qd5Rp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:534
+#. BCaDn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "چارٹس "
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:550
+#. q544D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
+#. mpELg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
+#. Kx6yJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:582
+#. wFBeZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:583
+#. H7MAB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598
+#. YaiTQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
+#. DST5a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:547
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:617
+#. E6GxC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "آبجیکٹس "
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647
+#. g4FQY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
+#. pEFjC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr " زوم"
+#. AnLEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
+#. SgAwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
+#. dPc62
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. FzCYq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. STA6h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. 5cU4i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. BPFfu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+#. ccFZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr "اَن گروپ"
+#. bRDDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "کالم"
+#. GMCxr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "کالم"
+#. h7unP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr ""
+#. Rzt3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:17
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
msgstr ""
+#. bTnDJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
msgstr "ڈاٹا"
+#. suQcv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:46
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr ""
+#. B9wqg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
+#. hCaRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
msgstr "ڈیسیملس"
+#. Xzb7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
+#. tN45y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "وقت"
+#. ocfFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Cell range"
msgstr ""
+#. 8P6mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr "لسٹ"
+#. GdBN2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr ""
+#. WyXAY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#. Nv24D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr ""
+#. NgLaF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "ہوتئ کم"
+#. 9DK6f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "ہوتئ زیادہ"
+#. 3Wm4v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr ""
+#. 3CTKZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "کم زیادہ یا برابر"
+#. TEt6V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "مسئوی چھُنئ"
+#. B8tih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "نامنظورحد"
+#. SMi3y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "نامنظورحد"
+#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "~کم ازکم"
+#. FxF3s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. cQo5d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr ""
+#. tsgJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr ""
+#. vwNGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr ""
+#. 96jcJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
+#. NBBSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
msgstr "کےلئےمنظور"
+#. u59K3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
msgstr "معیار"
+#. Jrrv4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:189
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
msgstr ""
+#. rEgBc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:236
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr ""
+#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
+#. WZNfj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ":عنوان"
+#. EHf6R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
+#. epdvk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
msgstr "ماخذHTML "
+#. E5nmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
msgstr "برآمد"
+#. B5Q88
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr ""
+#. WkbPB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr ""
+#. peiAH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr ""
+#. QsaTU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
+#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
+#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
+#. nhD94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
+#. LEaQJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
+#. k62LL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. SnazD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "کالم"
+#. LWhtJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "کالم"
+#. Bby3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ":گروپ كرنئ آمُت"
+
diff --git a/source/ks/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ks/scp2/source/winexplorerext.po
index 0399b1a55c1..7e9ffdcd1ab 100644
--- a/source/ks/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/ks/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369353380.000000\n"
+#. 9FHTe
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
@@ -23,10 +24,11 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "ونڈوزایکسپلوررایکسٹینشن"
+#. JLDMa
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
-msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search."
+msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search."
msgstr ""
diff --git a/source/ks/sd/messages.po b/source/ks/sd/messages.po
index 1344bf7f26a..00d77277f9f 100644
--- a/source/ks/sd/messages.po
+++ b/source/ks/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,547 +15,653 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023979.000000\n"
+#. WDjkB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈس"
+#. wFuXP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "ہینڈآؤٹس "
+#. Fg5nZ
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
+#. L8LvB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. Apz5m
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr ""
+#. FBUYC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
+#. EHHWd
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
+#. UF5Xv
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
+#. 2VEN3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
+#. fZdRe
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
+#. NjtiN
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
+#. rEFBA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
+#. 2ZwsC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
+#. peBEn
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr ""
+#. hoEiK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "گرے اسكیل"
+#. 9aSXC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "كریہن تئ سفید"
+#. v8qMM
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. BSDgB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
+#. gNu4J
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
+#. f5XRs
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
+#. 3Gp62
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. FEjyA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
+#. Dz5yF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
+#. 6YzMK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
+#. zRbyF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr ""
+#. Dv7rf
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
+#. y4PeC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
+#. 6DEa3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr ""
+#. X6qd7
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr ""
+#. acUsf
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Even slides"
msgstr ""
+#. y9k5R
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Odd slides"
msgstr ""
+#. C2UoV
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
+#. HfsBP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
+#. 7nrMB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr ""
+#. H4Ert
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
+#. gxcSt
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
+#. wvqvC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
+#. uvDNG
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "فایل فورمیٹ غلطی آی یتھ۪ی $(ARG1) (سطر، كالمس) پیٹھ"
+#. cXzDt
#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr " فایل فورمیٹ غلطی آی یتھ۪ی فایلئ ہندس زیلی(دستایوز $(ARG1) منز $( ARG2 پیٹھ (سطر تئ كالم)۔"
+#. BA5TS
#: sd/inc/family.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
+#. LgxjD
#: sd/inc/family.hrc:30
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
+#. gfQvA
#: sd/inc/family.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "اسٹائلس لاگوکی ہوئی"
+#. KY3qY
#: sd/inc/family.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "کسٹم اسٹائلز "
+#. FcnEj
#: sd/inc/family.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
+#. 6DEqj
#: sd/inc/family.hrc:39
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
+#. TTBSc
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
+#. eNMWm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
+#. MHtci
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
+#. soUAG
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75\")"
msgstr ""
+#. GAeDm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1\")"
msgstr ""
+#. FuzbB
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25\")"
msgstr ""
+#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
+#. J9o3y
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
+#. LxZSX
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
+#. EDy4U
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
+#. 63HSC
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (1.9cm)"
msgstr ""
+#. UeBeZ
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (2.54cm)"
msgstr ""
+#. gZSWQ
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (3.18cm)"
msgstr ""
+#. oJfxD
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
+#. ij5Ag
#: sd/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. zEak7
#: sd/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "سلائیڈكریو دئخل"
+#. dHm9F
#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "تہہ كریو دئخل"
+#. 5GmYw
#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "تئہ کریو تبدیل"
+#. aDABw
#: sd/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "سلائڈ پیرامیٹر"
+#. 6ZECs
#: sd/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "ژٹیو"
+#. U2cGh
#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "بدلاوُن"
+#. eh6CM
#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "لم تئ تراو"
+#. 3FHKw
#: sd/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
+#. VhbD7
#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
+#. 47BGD
#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "پالیگن کریو بند"
+#. ARAxt
#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "سلائڈسارٹر۔"
+#. xpwgF
#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
+#. DFBoe
#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
+#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. kYbwc
#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
+#. NJEio
#: sd/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "ماسٹرصفحئ"
+#. tGt9g
#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
+#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "سادئ سلائڈ "
+#. o4jkH
#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "صرف عنوان"
+#. yEaXc
#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
+#. vC7LB
#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "عنوان سلائڈ"
+#. CZCWE
#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
+#. D2n4r
#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
+#. gJvEw
#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
+#. BygEm
#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
+#. e3iAd
#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
+#. D9Ra9
#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
+#. jnnLj
#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
+#. Bhnxh
#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
+#. G9mLN
#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان،كھڈا مواد"
+#. GsGaq
#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "عنوان،عمودی مواد ،کلیپ آرٹ۔"
+#. QvDtk
#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr " كھڈا عنوان،مواد ،چارٹ "
+#. bEiKk
#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "كھڈا عنوان، كھڈا مواد"
+#. CAeFA
#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "اكھ سلائڈ"
+#. kGsfV
#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "زئ سلائڈس"
+#. P3K6D
#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "تر۪یئ سلائڈس"
+#. eMsDY
#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ژور سلائڈس"
+#. 69B5i
#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "شئ سلائڈس"
+#. FeJFF
#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
+#. zUxcK
#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr ""
+#. owAG2
#: sd/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr "ماسٹرصفحئ"
+#. khJZE
#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
+#. 4sRi2
#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
+#. 3rF5y
#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "لائن اینڈس "
+#. dJQdj
#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
+#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
@@ -565,81 +671,97 @@ msgstr ""
"ژارنئ آمُت ناو چھُ گڈئی موجود \n"
" مہربئنی كریتھ كریو نئو ناو دئخل۔۔"
+#. arAaK
#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "اینیمیشن پئیرامیٹر"
+#. DCRRn
#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "نقل"
+#. NaQdx
#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "چیزُك ناو"
+#. hBgQg
#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. YSZad
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "سلائڈ ناو چھئ یاتئ گڈن۪یتھی موجود نتئ چھئ نا منظور۔ مہربئنی كریتھ كریو بدل ناو دئخل۔"
+#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr " سنیپ لائن كریو ادارت۔"
+#. 3c3Hh
#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "سنیپ پھیرس كریو ادارت"
+#. FWWHm
#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "سنیپ ریكھئ كریو ادارت"
+#. njFAd
#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "سنیپ پھیرس كریو ادارت"
+#. UwBFu
#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "سنیپ لائن كریو خئارج"
+#. BBU6u
#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "سنیپ نقطئ كریو خئارج"
+#. BmRfY
#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr " سٹار مپریس4.0 "
+#. aAbqr
#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "تہہ"
+#. Lwrnm
#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "سلائڈس كریو خئرج "
+#. EQUBZ
#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "سلائیڈس كریو دئخل "
+#. McvuV
#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
@@ -649,76 +771,91 @@ msgstr ""
"تہئ چھئوئ پزپئٹھ یژھان لیول خعرج كرُن \"$\"?\n"
" نوٹ:سئری آبجیكٹس یتھ لیولئ پیٹھ خعرج كرنئ! "
+#. EcYBg
#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "تہئ چھئوئ پزپئٹھ یژھان سعری اِمیجس خعرج كرین؟"
+#. 43diA
#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "عنوان تئ آؤٹ لائن شیریو"
+#. 6zCeF
#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
+#. EtkBb
#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
+#. ZKZvo
#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio "
+#. BySwC
#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "تخلیقی لیبس آڈیو "
+#. CVtFB
#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGIآڈیو "
+#. qBF5W
#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX آڈیو "
+#. x7GnC
#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. Myh6k
#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
+#. NakLD
#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
+#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
+#. F8m2G
#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "सारॆय फायलॆ"
+#. jgmq4
#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "مواد فریم كریو دئخل"
+#. KW7A3
#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
@@ -728,16 +865,19 @@ msgstr ""
" یہ فنکشن ہیك۪ی نئ ژئرمئتس آبجیکٹس ستھ جئری \n"
"روزیتھ۔"
+#. Sfjvn
#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "فائل كریو دئخل"
+#. TKeex
#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "فائل ہیچ نئ لوڈ كریتھ"
+#. 8CYyq
#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
@@ -746,129 +886,154 @@ msgid ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
+#. ckve2
#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "صفحئ کریو تبدیل"
+#. FDTtA
#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "صفحك خآش كریو تبدیل"
+#. H6ceS
#: sd/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~ادارت كریو"
+#. 3ikze
#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "سلائڈس كریو خئرج "
+#. xbTgp
#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "دستاویزی فارمیٹ یی نئ مختص پرنٹرپرس پ۪یٹھ سیٹ كرنئ۔"
+#. s6Pco
#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "یئ فائل ہیكٲو نئ كھولیتھ"
+#. PKXVG
#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
+#. Wnx5i
#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
+#. GH2S7
#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
+#. uqpAS
#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
+#. qdeHG
#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
+#. BdsAg
#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "آبجیکٹس "
+#. SDm68
#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "پورئ دستاویزك املاجانچ گئو مکمل ۔"
+#. gefTJ
#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ژئرمئتس آبجیکٹس خعطرئ گئو املاجانچ مکمل ۔"
+#. aeQeS
#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "ژئرمُت آبجیکٹ كریو کمانس منز تبدیل۔؟"
+#. wLsLp
#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "آبجیکٹ پیشکش کریو تبدیل'$'"
+#. s8VC9
#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "سلائڈلےآؤٹ "
+#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "فائل كریو دئخل"
+#. WGRwQ
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "خاص لفظ كریو دئخل"
+#. NFpGf
#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "پیشكرنُك لےآؤٹ كریو لاگوئ"
+#. ZMS5R
#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "۔بجاوُن"
+#. mZfMV
#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "رکیو"
+#. XFDFX
#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "اصلی سائز"
+#. nwDUz
#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
@@ -878,352 +1043,421 @@ msgstr ""
"مختص شدہ سکیل چھئ نا منظور \n"
"تہئ چھئوئ یژھان نئو دئخل كرُن؟"
+#. aZBvQ
#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "كہین كئم چھنئ"
+#. Cd6E6
#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "پچھلیسلائڈ میں جاؤ"
+#. MafdG
#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "نئوس سلایڈس منز گژھیو"
+#. s5NSC
#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "گڈنیكس سلایڈس منز گژھیو"
+#. 6orJ5
#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "ٲخری سلائدس منز گژھیو۔"
+#. ddBWz
#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "صفحہس یاآبجیکٹس منز گژھیو"
+#. TMn3K
#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "دستاویزمنز گژھیو"
+#. 3h9F4
#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
+#. FtLYt
#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "آبجیكٹچ كئم كریو شروع "
+#. aND4z
#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "پروگرام چلئویو"
+#. CZRYF
#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "میکروچلاویو"
+#. HqCxG
#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "پیشکش كریو خئرج "
+#. DoKpk
#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "ٹارگیٹ"
+#. TCCEB
#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "ایکشن"
+#. KJhf2
#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
+#. QPjoC
#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "سلائڈ/آبجیکٹ"
+#. DqwAr
#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
+#. V3zWJ
#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "پروگرام"
+#. EdABV
#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "میکرو"
+#. huv68
#: sd/inc/strings.hrc:150
#, c-format
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
+#. DhF9g
#. Strings for animation effects
#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "مواد كریو دئخل"
+#. CwkNR
#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
msgid " Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. qyV5c
#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
msgstr "سلائڈس"
+#. kz9AV
#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
+#. A6KgG
#: sd/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک كریو دئخل "
+#. VB7Zq
#: sd/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "نقل ہیوہ كریو دئخل "
+#. aAqZD
#: sd/inc/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
msgstr "لنک كریو دئخل "
+#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr " سمارٹ"
+#. XUxUz
#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. cmeRq
#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. LRG3Z
#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. VP34S
#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. bVVKo
#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر؟"
+#. vc2Yo
#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr " تلئكنئ كھوفِر كن؟"
+#. MMimZ
#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ہیور كُن دچھُن؟"
+#. FvbbG
#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "دائیں جانب نیچے؟‎"
+#. G6VnG
#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. dREDm
#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "كھدا"
+#. pM95w
#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "سئری؟"
+#. iFawt
#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "یہ ایکشن ہیك۪ی نئ لایو موڈس منز چلیتھ"
+#. oLTpq
#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "پَتھ"
+#. tDRYt
#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "جئریرتھَویو"
+#. zh6Ad
#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "اورویئو"
+#. B6jDL
#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "رنگ برداشتہ"
+#. 9SRMu
#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "کراس فیڈینگ"
+#. PaTdN
#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "سلائڈکریو وسیع"
+#. kmkAp
#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "مشمولاتن ہندئ سلائڈُك جدول"
+#. m5tvp
#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "زریی چھئنئ یمئ وقتئ دستیاب۔No SANE "
+#. EW8j8
#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "فیلحال، چھئنئ TWAINزریی دستیاب ۔"
+#. nsjMC
#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "طےشدہ"
+#. m94yg
#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "ویریئبل"
+#. eDfmL
#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. iPFdc
#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "(معیاری (لكُٹ"
+#. f5DSg
#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "(معیاری (ز۪یوٹھ"
+#. 8d95x
#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "فائلُك ناو"
+#. uguk9
#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "وَتھہ/ فائل ناو"
+#. cZzcW
#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "وَتھ"
+#. spGHx
#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "فائل نا گنجئئش روْستی"
+#. M4uEt
#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "نئوکسٹم سلائڈشو "
+#. FDwKp
#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "نقل"
+#. YFFzz
#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
msgid "Presentation"
msgstr "پیشکش"
+#. G4C8x
#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
+#. zjo84
#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. rxDQB
#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
+#. 9G2Ea
#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "میٹافائل كریو ان گروپ "
+#. hACxz
#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "سئری ڈرائینگ آبجیکٹس ان گروپ کرُن اوس نئ ممکن ۔"
+#. zjsSM
#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
+#. BJiWE
#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
+#. GhvSg
#. HtmlExport
#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
@@ -1234,131 +1468,157 @@ msgstr ""
"یتھ ناوس سعتھ چھُ دیزاین گڈئی موجود۔\n"
" تہئ چھئوئ یژھان یئ بدلاوُن؟ "
+#. bnA2v
#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. AyWNY
#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک"
+#. GAFdD
#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "وچھمت زریئ"
+#. TceZ2
#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "چالو زریئ"
+#. XULM8
#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
+#. XFffn
#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "عنوان جدول"
+#. TBLHL
#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "شروع کرنئ خعطرئ كریویتیتھ کلیک "
+#. BVDhX
#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "لكھآر"
+#. CfEHY
#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
+#. pArSC
#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ہوم پیج"
+#. ohEA7
#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "زیادئ مولومات"
+#. AeG6C
#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "ڈاؤن لوڈپیش کش"
+#. 22D9n
#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "بد قسمتی سبئ چھُنئ تہُند براوزر فلوٹنگ فریمسن معاوُن كران۔"
+#. x7CBF
#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. 8tJHf
#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "آخری صفحہ "
+#. czpEK
#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. ULfrK
#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. KC9RC
#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "موضوعات ن سعتھ"
+#. 6bNhQ
#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "موضوعاتن روْستوی"
+#. cWcCG
#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "دیتمِتِس صفحس"
+#. xG6qd
#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "بیٹ میپ كریو پالیگنس منز تبدیل ۔"
+#. ENANv
#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "پیشکش ایکزیٹ کرنئ خعترئ كریو کلیک۔۔۔۔"
+#. EzUVJ
#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "رکاوٹ۔۔۔۔۔"
+#. wXCu2
#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr " 3ٹوٹھ D كریو لاگو"
+#. bACAt
#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
+#. AGE8e
#: sd/inc/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
@@ -1369,4207 +1629,4983 @@ msgstr ""
" ! چھنئ منظورساؤنڈفائل %\n"
"فائل"
+#. SRWpo
#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "میٹافائل منز كریو تبدیل "
+#. BqqGF
#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "بٹ میپس منز کریو تبدیل "
+#. Fs7id
#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "فائل ہیكٲو نئ بنٲویتھ۔ $(URL1)"
+#. ZF3X5
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "فائل ہیك۪ی نئ كھُلیتھ۔ $(URL1)"
+#. rEAXk
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr " (URL1) ہیك نئ كاپی كریتھ$(URL2)پیٹھ"
+#. KVfUE
#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr ""
+#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "سلائڈس دیو دوبارئ ناو"
+#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
+#. VSdio
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
+#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "عنوان رقبہ خعطرئ لےآؤٹس "
+#. i4T9w
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "آبجیکٹ رقبہ خعطرئ لےآؤٹس "
+#. vS6wi
#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "دامنُك رقبئ"
+#. xFBgg
#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "بالائی خاشك رقبہ"
+#. 8JGJD
#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "تئریخی رقبہ"
+#. oNFN3
#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "سلائڈنمبررقبہ"
+#. GisCz
#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "صفحہ نمبررقبہ"
+#. rvtjX
#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<بالائی خاش>"
+#. RoVvC
#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<دامنئ>"
+#. RXzA4
#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr " تئریخ/ وقت"
+#. TuP6n
#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<نمبر>"
+#. CCuCb
#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
+#. TDgFU
#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
+#. j8btB
#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
+#. ao6iR
#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "نوٹس رقبہ"
+#. EEf4k
#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ہینگول/ ہانجا تبدیلی"
+#. RDARn
#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈس"
+#. CU9DK
#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "صفحئ"
+#. C7hf2
#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "پیش منظر چھُنئ دستیاب "
+#. bAJoa
#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "پیش منظرتیارکران"
+#. nDrpm
#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "لےآؤٹس"
+#. peCQY
#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
+#. tR4CL
#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "پیشکش متبادل "
+#. oyUYa
#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
+#. dqvxZ
#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr ""
+#. GwNKU
#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr ""
+#. BQmNo
#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
+#. HNzpc
#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr ""
+#. ibpDR
#: sd/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "مشمولات"
+#. 76dF3
#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
+#. EB6XY
#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "جدول داخل کرو"
+#. koDfS
#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "چارٹ داخل کرو"
+#. re2hh
#: sd/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
+#. iBBLh
#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
+#. m8crC
#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
+#. CAGzA
#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
+#. 2mDn4
#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
+#. jbPEH
#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
+#. QY89q
#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr ""
+#. 5FSEq
#: sd/inc/strings.hrc:277
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "مقئمی ٹارگیٹ ڈائریکٹری '%FILENAME' چھئنئ خئلی ۔كیہں فائلئ گئیی اوورریٹ ۔تہئ چھئوئ یژھان جئری تھئوُن؟"
+#. DKw6n
#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. qGFWm
#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr " پس منظر آبجیكٹس"
+#. j9GG4
#: sd/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "لےآؤٹ "
+#. nU2g2
#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرولز "
+#. zQSpC
#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "ڈائمینشن لائنس "
+#. z4wq5
#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. TTD8A
#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ "
+#. p8GEE
#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. r3w8y
#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
+#. 8WvYc
#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
+#. C3zZM
#: sd/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ماسٹرصفحئ"
+#. nTgKn
#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
+#. PacSi
#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(نوٹس)"
+#. hBB6T
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ہینڈآؤٹس "
+#. ZC2XQ
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "عنوان مواد فارمیٹس ادارت كرنئ خعترئ كریو كلیك۔"
+#. bekYz
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "آوٹ لائن موادس فارمیٹس ادارت كرنئ خعترئ كریو كلیك۔"
+#. QHBwE
#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "دئیم آؤٹ لائن طح"
+#. Lf8oo
#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "ترییم آؤٹ لائن طح"
+#. n3fVM
#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "ژوریم آوٹ لائن طح"
+#. DsABM
#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "پینژیم آؤٹ لائن طح"
+#. CG6UM
#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "شےیم آؤٹ لائن طح"
+#. 45DF3
#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "ستیم آؤٹ لائن س طح"
+#. msbUt
#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "سلائیڈ ہٹاونئ خعترئ كریو كلك ۔ "
+#. CuXWS
#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "نوٹس فارمیٹن ادارت كرنئ خعترئ كریو كلیك۔"
+#. oBXBx
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
+#. HVQNr
#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
+#. NUirL
#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
+#. 2u7FR
#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
+#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
+#. HGVA3
#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
+#. XjW6w
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
+#. eKgCA
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
+#. wW4E4
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
+#. nBtJo
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. rEPYV
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. tRuKR
#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "سلائڈسن ہنز جاے بد لٲویو۔"
+#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "آبجیکٹ برنٲی"
+#. btJeg
#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
+#. YCmiq
#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد "
+#. v7u2t
#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
+#. EEK5c
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
+#. ZCLYo
#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
+#. epKM4
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
+#. kCg3k
#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
+#. mhBmK
#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
+#. 6AG4z
#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
+#. gLfCw
#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
+#. eDG7h
#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
+#. o4g3u
#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
+#. i6AnZ
#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
+#. 2ohzZ
#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
+#. mLCYV
#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
+#. xtD8b
#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
+#. BGGf5
#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
+#. sGCBw
#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
+#. xfoEY
#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
+#. eEKGF
#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
+#. uHgQH
#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
+#. 2eHMC
#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
+#. 8FRxG
#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
+#. CEJ3Z
#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
+#. LARUM
#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
+#. 5dvZu
#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. zn6qa
#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ذیلی عنوان "
+#. JVyHE
#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن "
+#. riaKo
#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr " پس منظر آبجیكٹس"
+#. EEEk3
#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. EdWfd
#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس "
+#. FQqif
#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "پاورپوائنٹ د رآمد "
+#. kjKWf
#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "دستاویز كریو محفوظ "
+#. VCFFA
#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
+#. FBzD4
#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. kut56
#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
+#. 4UBCG
#: sd/inc/strings.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
+#. f3Zfa
#: sd/inc/strings.hrc:358
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "كھوفُر کالم"
+#. HAeDt
#: sd/inc/strings.hrc:359
-msgctxt "STR_ENTER_PIN"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
-
-#: sd/inc/strings.hrc:360
-msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
-msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
-
-#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#. 7uDfu
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
+#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ڈرائنگ وئیو"
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#. Fi6GE
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "یتیتھ ہیكیو تہہ ڈراینگ بنٲویتھ تئ ادارت كریتھ۔"
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#. GfnmX
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ڈرائنگ وئیو"
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#. SWtFN
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "ییتیتھ ہیكیو تہہ سلایڈس بنٲویتھ تئ ادارت كریتھ۔"
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#. YCVqM
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "آؤٹ لائن منظر "
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#. feLwF
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "یتیتھ ہیكیو لسٹ فارم دئخل تئ ادارت كریتھ۔"
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#. k2hXi
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "سلائڈس منظر "
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#. A22hR
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "یتیتھ ہیكیو تہہ سلائڈس سارٹ کریتھ"
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#. vyX8L
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "نوٹس منظر "
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#. Syiwi
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "یتیتھ ہیكیو تئہ وئیونوٹس دئخلئ كریتھ"
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#. qr5ov
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ہینڈ آؤٹ منظر "
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#. 9EyMA
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "یتیتھ ہیكیو تہہ ہینڈآؤٹسك لےآؤٹ طےکریتھ۔ "
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#. Ycpb4
+#: sd/inc/strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "پیشکش"
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#. 4WCzf
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#. cBoMF
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#. 8KV99
+#: sd/inc/strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "پیشکش"
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#. R6kyg
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "پیشکش"
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#. X8c9Z
+#: sd/inc/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ہینڈآؤٹ"
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#. FeAdu
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#. ogNjh
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#. bFvTq
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#. wAE9M
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#. RYA3y
+#: sd/inc/strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "پیشکش"
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#. VVZyE
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#. Pqhhf
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#. KzpQq
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#. sA8of
+#: sd/inc/strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "پریزینٹیشن موڈ "
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#. 4YzQz
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#. KAC6Z
+#: sd/inc/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "پیشکش"
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#. zpVS7
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#. EfHeH
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#. 7Dbde
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#. WosPZ
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#. q7Hqe
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#. kCGsH
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#. ubJop
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#. Va4KF
+#: sd/inc/strings.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "آؤٹ لائن"
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#. 6FKRE
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ذیلی عنوان "
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#. eSBEi
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ "
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#. WEaeZ
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#. buhox
+#: sd/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ہینڈآؤٹ"
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#. 4xBQg
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#. CGegB
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#. SrrR4
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#. CCwKy
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#. EFmn4
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#. wFpMQ
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#. EV4W5
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "كہین نئ"
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#. 9izAz
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "برینٹھیمس کلیکس تام "
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#. oEQ7B
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr " سلائڈس كس ٲخرس تام"
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#. Lf9gB
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "سمت"
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#. xxDXG
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr " زوم"
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#. SvBeK
+#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr " سپوکس"
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#. eJ4qZ
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#. CSbCE
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "دئیم رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#. cZUiD
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#. U5ZDL
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "اسٹائل:"
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#. vKLER
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "فانٹ"
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#. Fdsks
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#. nT7dm
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "اسٹائل:"
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#. q24Fe
+#: sd/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ٹائپ فیس "
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#. nAqeR
+#: sd/inc/strings.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ریخ رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#. w7G4Q
+#: sd/inc/strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "فانٹ سائز"
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#. R3GgU
+#: sd/inc/strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#. YEwoz
+#: sd/inc/strings.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "رقم"
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#. wiQPZ
+#: sd/inc/strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#. f5u6C
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(آواز چھئنئ)"
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#. N7jGX
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(پتیم آوازبند )"
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#. vasqr
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "دیگرآواز۔۔۔"
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#. CjvLY
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr " نمونہ "
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#. CdYt2
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ٹریگر "
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#. dVJoV
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "گڈئ ژئریو سلائڈایلیمینٹ تئ پتئ كریو كلیك 'Add...'اینیمیشن اثرملاونئ خعترئ۔"
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#. Evkrq
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#. EcciE
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#. Zydrz
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#. kW2DL
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#. iKFbF
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#. kg9Yv
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#. Ep4QY
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#. KAsTD
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "آج"
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#. DEYnN
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#. bh3FZ
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#. AvNV8
+#: sd/inc/strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس ٲخرس تام٫ تہئ چھئو یژھان شروعوا تس پیٹھئ جئری تھاوُن ؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#. P5gKe
+#: sd/inc/strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr " %PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس شروعس تام تہئ چھئو ٲخرس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#. KGmdL
+#: sd/inc/strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr " %PRODUCTNAMEڈرائن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كسٲكرس تام تہئ چھئوشروعواتس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#. oEn6r
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ڈراؤدستاویزکےشروع ات کےلئےتلاش%PRODUCTNAME کرچکاہے۔کیاآپ آخرمیں جاری رکھناچاہتےہیں؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#. eP7Vm
+#: sd/inc/strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "داخل کروجوڑو"
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#. s4c9W
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#. bxiPE
+#: sd/inc/strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "نوٹ تھٲویو ژور۪ی"
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#. hQbpd
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#. g6k7E
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#. NMTpu
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلےبیک"
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#. Q76cw
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#. xCRmu
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#. 6KbnP
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#. uBxPs
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#. EPBUK
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#. BFEFJ
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "مشمولات"
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#. AdWKp
+#: sd/inc/strings.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "سلایڈ پین"
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#. GkLky
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "۔صفحہك ناو"
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#. EFkVE
+#: sd/inc/strings.hrc:469
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#. ZcDFL
+#: sd/inc/strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ژور۪ی صفحئ"
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#. CSUbC
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#. WmYKp
+#: sd/inc/strings.hrc:472
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "سائز"
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#. qDGVE
+#: sd/inc/strings.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr " کتابچہ"
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#. K7m8L
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#. 8AzJi
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "شئمل کرُن"
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#. AEeCf
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#. jBxbU
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#. a3tSp
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#. pPiWM
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس ٲخرس تام٫ تہئ چھئو یژھان شروعوا تس پیٹھئ جئری تھاوُن ؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#. buKAC
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr " %PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس شروعس تام تہئ چھئو ٲخرس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#. iiE2i
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr " %PRODUCTNAMEڈرائن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كسٲكرس تام تہئ چھئوشروعواتس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#. RAhiP
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ڈراؤدستاویزکےشروع ات کےلئےتلاش%PRODUCTNAME کرچکاہے۔کیاآپ آخرمیں جاری رکھناچاہتےہیں؟ "
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#. T5Pap
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- نہیں -"
-#: sd/inc/strings.hrc:489
-#, c-format
-msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
-msgid "%s-click to follow hyperlink: "
-msgstr ""
-
-#: sd/inc/strings.hrc:490
-msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
-msgid "Click to open hyperlink: "
-msgstr ""
-
-#: sd/inc/strings.hrc:492
+#. X9CWA
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
+#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
msgstr "رخنہ"
+#. reFAv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
msgstr ""
+#. 4SJMQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
+#. FAC8K
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "بنائی ہوئی اشیائ خارج کرو"
+#. 7gBGN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بلیٹس اورشماری"
+#. XWsAH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ری سیٹ کریو"
+#. zVTFe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. nFfDs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
+#. ta9cx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "نقل"
+#. FuEEG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "نقلوں کی تعداد"
+#. 3fqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr ""
+#. UxvBf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr ""
+#. 27j9Q
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr ""
+#. G5trD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr ""
+#. gHkmD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
+#. Mb9Gs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr ""
+#. 3Dyw2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "كھَجر"
+#. YuAHc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "تھزر"
+#. Jvt8m
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr ""
+#. ENMbc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr ""
+#. Z6aqk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr ""
+#. F3A93
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "رنگ"
+#. Y4vXd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "کراس فیڈینگ"
+#. FXGbk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr ""
+#. SmBMK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr ""
+#. CehQE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr ""
+#. MnqQG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. 9Ga7E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr ""
+#. GSJeV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr ""
+#. AAfto
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr ""
+#. pMnkL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. i4QCv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "نقطہ"
+#. k2rmV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "كھدا"
+#. tHFwv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "س۪یود"
+#. Dd9fb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. MuBBG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "حرف"
+#. GsQBk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "فانٹ"
+#. 7LgAf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. uyNUG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. Anre2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "نمایاں کران"
+#. FEPCP
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
+#. Py4db
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ "
+#. sn2YQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
+#. hNhCi
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. EPEQn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
+#. xDCfw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. HwdCp
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#. QSCGY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. 7Ccny
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. DgUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "۔صفحہك ناو"
+#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. oFCsx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. LBbmY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "گرے اسكیل"
+#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "كریہن تئ سفید"
+#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
+#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
+#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
+#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. zqFBj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
+#. qhGQW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. GLDvd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. tFpbE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ژھای"
+#. RMDPW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. iqPq5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. NLcur
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. NmgGX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
+#. hQgNU
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. Gs6YK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "بلیٹس "
+#. X7bEg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. MoKr2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. ANGDj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr ""
+#. 32Vhx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. 9DBTB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. bNzxC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#. 8Rrok
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "نمایاں کران"
+#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
msgstr "تہہ كریو دئخل"
+#. kWarA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "ناو"
+#. hCTSd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "عنوان"
+#. g2K4k
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "وضاحت"
+#. DTUy2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr ""
+#. BtGRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "چھپئویو"
+#. E6EKN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr ""
+#. dCRtD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr ""
+#. FsBqJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
+#. ixGB4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "کڑی"
+#. 4X9cK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr ""
+#. V3FWt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. exwEC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
+#. qrXDY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
+#. EQ6HL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3377
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
+#. jtFqm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
+#. zoUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5414
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
+#. S5FkE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5600
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. Z3UCg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5707
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. TVDXM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
+#. Rv7x4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6586
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
+#. BQcfo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. prpcY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
+#. EiuB6
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. EF3TH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8364
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
+#. 94L75
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9768
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
+#. PQtWE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9848
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
+#. tNq7H
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10778
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
+#. 9pJGh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10863
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
+#. ECD4J
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11407
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12610
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14282
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
+#. 4Z6aZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12005
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
+#. 7FoFi
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13680
+#. 6SADm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13861
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13789
+#. 6S8qN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13970
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14647
+#. QAEDd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14828
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14757
+#. SL4NA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14938
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15272
+#. 4aAxG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15453
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15379
+#. ed3LH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15560
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
+#. FAL6c
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15591
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
+#. oaAJU
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16330
+#. ZBVGA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16511
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17222
+#. fEyRX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17403
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17253
+#. 7ZLQw
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17434
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
+#. oiXVg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18078
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
+#. dkNUg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18111
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18929
+#. Je8XQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19110
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
+#. uuFFm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. oum9B
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
+#. FcC26
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
+#. msJmR
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
+#. j6zsX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
+#. ZDsWu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. d8cey
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. kkPza
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
+#. 2wBCF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
+#. GG7uL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. twxEq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
+#. H5eNL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. GGEXu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
+#. CqEAM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
+#. LFcJC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
+#. sdACh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
+#. GEmbu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11273
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
+#. EGCcN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12700
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. 2eQcW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
+#. CezAN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. tAMd5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
+#. A49xv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
+#. 3gubF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15720
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
+#. fDRf9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
+#. dAbX4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
+#. SCSH8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
+#. vzdXF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
+#. S3huE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
+#. T3Z8R
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
+#. ZCuDe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
+#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
+#. LhBTk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21125
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
+#. BN8VW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2359
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
+#. gf8PA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2797
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
+#. bBpXr
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3003
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
+#. ELBq3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3095
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. DRGus
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3206
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
+#. vbFke
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3353
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12931
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13051
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. 4p9DA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12530
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12650
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. DsE2d
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3957
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7621
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9420
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10543
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11222
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12113
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13067
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9540
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10663
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11342
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12233
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13187
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13327
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4211
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13321
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13441
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. cjxQa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13457
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13577
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
+#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4485
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
+#. pUqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4722
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
+#. MRg9E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4989
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
+#. QzCG4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5676
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
+#. 5GKtj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6905
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11397
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11517
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. dc5qG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9142
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10265
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10943
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11835
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9262
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10385
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11063
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11955
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
+#. ApB4j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7811
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
+#. R5YZh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8088
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12253
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12373
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8213
+#. TCPHC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8447
+#. hgFay
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8567
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8561
+#. Q6ELJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8681
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8701
+#. fQJRZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8821
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9538
+#. T8RLJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Color"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9827
+#. 8qSXf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9947
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10708
+#. QdUM9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10828
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12391
+#. kwxYr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12511
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
+#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
+#. bEHD3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr ""
+#. ADSMk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr ""
+#. jEQdJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
msgstr ""
+#. AwuFo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "This image is linked to a document."
msgstr ""
+#. E9tAG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
+#. wEVvC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
+#. GjSvT
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. 4LBUQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "نقلوں کی تعداد"
+#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr ""
+#. 2xaFF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr ""
+#. 2jDqG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr ""
+#. ZmPtn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr ""
+#. HYpvA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr ""
+#. oQWMw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr ""
+#. ARitJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "جلی"
+#. m4i4o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. tEaek
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
msgstr "تل۪یم ریكھ"
+#. JC7Pp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
msgstr " سٹرائک تھرو"
+#. 6fQx8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "نقل"
+#. QGpCH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "چسپاں کرو"
+#. rtez6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
+#. gAzBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr ""
+#. VUb8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr ""
+#. vGSve
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr ""
+#. z4GFf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
+#. qtvyS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr ""
+#. fByWA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr ""
+#. yVyad
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
+msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove client authorisation"
+msgstr ""
+
+#. 9UB3T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
+msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+#. 8BrX8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "۔سارنی سلائڈسن پیٹھ كریو لاگو "
+#. 3sqfF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "ژئرمِتین سلائڈن پیٹھ كریو لاگو ‎"
+#. hxmNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
msgstr ""
+#. cwNbj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
msgstr "مٹادو ماسٹر"
+#. 6nNHe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "بوْڈ پیش منظر ہئویو"
+#. kUpxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "لكٹ پیش منظر ہئویو"
+#. PbBwr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "سمت"
+#. 4Q3Gy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:87
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr ""
+#. C7CRJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:102
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr ""
+#. n6GjH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. 2tdGG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:168
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr ""
+#. uMyFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:182
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr ""
+#. zeE4a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "متن متحرک تصویر"
+#. DUrNg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:210
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr ""
+#. fA4rX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:295
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr ""
+#. mimJe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr ""
+#. Aj8J7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr ""
+#. RiGMP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr ""
+#. ephP9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:319
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr ""
+#. 7k6dN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr ""
+#. qcpqM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:333
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr ""
+#. DUoYo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:334
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr ""
+#. vF4Wp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:353
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr ""
+#. GKUGV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
msgctxt "customanimationfragment|25"
msgid "Tiny"
msgstr ""
+#. KFKEz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
msgctxt "customanimationfragment|50"
msgid "Smaller"
msgstr ""
+#. 6PRME
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
msgctxt "customanimationfragment|150"
msgid "Larger"
msgstr ""
+#. kt7nE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
msgctxt "customanimationfragment|400"
msgid "Extra Large"
msgstr ""
+#. BzHuh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Quarter Spin"
msgstr ""
+#. qJUof
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
msgctxt "customanimationfragment|180"
msgid "Half Spin"
msgstr ""
+#. ZPJWF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
msgctxt "customanimationfragment|360"
msgid "Full Spin"
msgstr ""
+#. SgA3D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
msgctxt "customanimationfragment|720"
msgid "Two Spins"
msgstr ""
+#. esALs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr ""
+#. eoS4e
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr ""
+#. BCJxz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
msgctxt "customanimationfragment|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
+#. MhEEA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
msgctxt "customanimationfragment|vert"
msgid "Vertical"
msgstr ""
+#. 9AEka
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
msgctxt "customanimationfragment|both"
msgid "Both"
msgstr ""
+#. acr6z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
msgctxt "customanimationfragment|bold"
msgid "Bold"
msgstr ""
+#. FsHZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
msgctxt "customanimationfragment|italic"
msgid "Italic"
msgstr ""
+#. PGZnG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
msgctxt "customanimationfragment|underline"
msgid "Underlined"
msgstr ""
+#. icBD4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
msgstr "اثرات متبئدل۔۔۔"
+#. ECVxK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "اثرات"
+#. hH7CP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr ""
+#. JSeoo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "متن متحرک تصویر"
+#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr ""
+#. vitMM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr ""
+#. 3wHRp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "اوپرکی جانب مقام تبدیل کرو"
+#. jEksa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "نیچےجاؤ"
+#. wCc89
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "درجہ:"
+#. EHRAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "اثرات"
+#. jQcZZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr ""
+#. 2qTvP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "ایمفسیس"
+#. TZeh8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "با ہر نکلو"
+#. N8Xvu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr ""
+#. qDYCQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr ""
+#. GDYfC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr ""
+#. 8AUq9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "سمت"
+#. QWndb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "وقفۂ"
+#. DhPiJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr ""
+#. FNFGr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr ""
+#. dCfj4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr ""
+#. mMYic
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. 2cGAb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
+#. FgkKZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "اثرات"
+#. J2bC5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
+#. KP8UC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "۔بجاوُن"
+#. Bn67v
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "پیش منظرآبجیكٹس"
+#. LBEzG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:480
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr ""
+#. bUvjt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:493
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr ""
+#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr ""
+#. ujWxH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr ""
+#. KEqJZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr ""
+#. BAUhG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr ""
+#. A64BF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr ""
+#. ggJkd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr ""
+#. 6gKbP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr ""
+#. GNWBw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr ""
+#. AjqaJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr ""
+#. LDD3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr ""
+#. ir4kZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr ""
+#. QGBar
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:36
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr ""
+#. vpsTM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:50
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
+#. 4nFBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "وقفۂ"
+#. LaaB7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "دہراؤ:"
+#. jYfdE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:93
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr ""
+#. b2hFe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:94
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr ""
+#. uDNCT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:95
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr ""
+#. SXXYo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:122
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr ""
+#. rvdMd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:146
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr ""
+#. CwXRW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:187
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr ""
+#. CQiDM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:204
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
+#. fLVeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "ٹریگر "
+#. noDNw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "نئوکسٹم سلائڈشو "
+#. URCgE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr " سمارٹ"
+#. FFUWq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr ""
+#. yaQvx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "نقل"
+#. KmamJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "نئوکسٹم سلائڈشو "
+#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "ناو"
+#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
+#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
+#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
+#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
+#. jRSBW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
msgstr "فائل مرتب کرو"
+#. pRhTV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "طےشدہ"
+#. VKhAG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "ویریئبل"
+#. RAGYv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr " شعبہ ٹائپ "
+#. yAfjz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "زبان"
+#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "فورمیٹ"
+#. hvE3N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
msgstr "متحرکات "
+#. TAAAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. daSn5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr ""
+#. FHA4N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
+#. SqcwJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "وقفۂ"
+#. B5sxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. ACaXa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. UBvzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr ""
+#. TcVGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "رکیو"
+#. BSGMb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "۔بجاوُن"
+#. QBaGj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "آخری صفحہ "
+#. 963iG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr ""
+#. Cn8go
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr ""
+#. TjdBX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. Njtua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر؟"
+#. sPkEs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. ew2UB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr " تلئكنئ كھوفِر كن؟"
+#. wYgBb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. 7NwKN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "منزیم"
+#. fdbVN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. Lk6BJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "ہیور كُن دچھُن؟"
+#. GTwHD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. f6c2X
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "دائیں جانب نیچے؟‎"
+#. ACGAo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation group"
msgstr ""
+#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "آبجیکٹ اپلیٹ"
+#. f6tL5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
+#. VGN4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. 8kUXo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "حالچ فہرست كریو خئرج"
+#. riYDF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
+#. QGvVC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. WYZGD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "بنٲوئن"
+#. VYjBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
msgstr "کلیکس پیٹھ كریو شروع "
+#. 65V7C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
msgstr "پتمس سعتھ كریو شروع "
+#. 6CACD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
msgstr "پتمس پتئ كریوشروع "
+#. CY3rG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
msgstr "اثرات متبئدل۔۔۔"
+#. FeJyb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
msgstr "وقت۔۔۔ "
+#. CpukX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "ہٹئویو"
+#. DXV9V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "لكُٹ"
+#. KeRNm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ"
+#. 6WKBZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "ساروی ہوتئ بوْڈ"
+#. BWQbN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "واریاح بوْڈ"
+#. dgg5q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "جلی"
+#. HgpdJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. A5UUL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "خط کشیدئ كرمُت"
+#. BnypD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
msgstr "صفحہ کا اوپر اور نیچے"
+#. HmAnf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
+#. WcG5C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈس"
+#. 4dtgk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
+#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. Qktzq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:66
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr ""
+#. ruQCk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. LDq83
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "طےشدہ"
+#. Zch2Q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "ویریئبل"
+#. iDwM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "زبان"
+#. mDMwW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "فورمیٹ"
+#. htD4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. oA3mG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr ""
+#. UERZK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:358
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
+#. ZmRZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:380
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr ""
+#. QNb8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:395
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
+#. jjanG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "صفحہ نمبر"
+#. x4Ffp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr ""
+#. euuqV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
msgstr ""
+#. 2uCnf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
+#. XehMv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
msgstr ""
+#. xTmU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
msgid "Document"
msgstr ""
+#. r9xjv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "سلایڈ پین"
+#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ژور۪ی صفحئ"
+#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. JMdMC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "گرے اسكیل"
+#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "كریہن تئ سفید"
+#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
+#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
+#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
+#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. JxDBz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
msgstr "سلائیڈكریو دئخل"
+#. UmNCb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr ""
+#. DBp4R
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr ""
+#. p39eR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "جاے"
+#. CvneF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "تفاعل"
+#. 9P7Tz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr ""
+#. ECoVa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "ٹارگیٹ"
+#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "تفاعل"
+#. iDK6N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. xDPqu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. WCrdD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr ""
+#. Ed2VQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "ژئرمِتین سلائڈن پیٹھ كریو لاگو ‎"
+#. r6oAh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
msgstr "سلائیڈكریو دئخل"
+#. uydrR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
msgstr "ماسٹر عنصر"
+#. 2kiHn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
+#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr ""
+#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
+#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "۔صفحہك ناو"
+#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
+#. StLxB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "مقام پررکھنےوالا"
+#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "۔سارنی سلائڈسن پیٹھ كریو لاگو "
+#. VRgjP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "ژئرمِتین سلائڈن پیٹھ كریو لاگو ‎"
+#. JqkU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "بوْڈ پیش منظر ہئویو"
+#. hTJCE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "لكٹ پیش منظر ہئویو"
+#. 3rY8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
+#. wavgT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "چالو وِنڈو"
+#. LKqE8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr ""
+#. NWPFk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr ""
+#. bkvQE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr ""
+#. FVSHF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr ""
+#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "لمنئك موڈ"
+#. Qb5a9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr ""
+#. qGFEo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2378
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. PyC4c
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2398
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
+#. VoxXb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3253
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
+#. XRcKU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3396
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
+#. XqFQv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4916
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
+#. DEQhQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5531
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
+#. 9GEAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6090
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. t3YwN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6196
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. 58fjG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6226
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
+#. ArPLp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7075
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
+#. vRtjP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7103
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
+#. nV5FC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7634
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
+#. sDdGm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. drk6E
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
+#. vjE5w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. KJK9J
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9603
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
+#. bWC2b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10525
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
+#. dmEJG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10610
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
+#. Cn8TS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11152
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12353
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14043
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14224
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
+#. do5DT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11750
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
+#. XCSMA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11862
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13439
+#. nTy3C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13620
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549
+#. BfNQD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13730
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14408
+#. p3Faf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14589
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14518
+#. wL8mu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14699
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15033
+#. AAosj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15214
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15140
+#. GgHEg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15321
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
+#. W9oCC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15352
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
+#. 7sAbT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16241
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
+#. aAdZJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16272
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
+#. XAZEm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17138
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
+#. DyZAq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17169
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
+#. rUJFu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18051
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
+#. pA8DH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18082
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
+#. xwrog
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18974
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
+#. rBSXA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19005
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19877
+#. DTNDB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20058
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
+#. FSDrH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
+#. LEEM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
+#. ujGqT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
+#. NGYSB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
+#. 4g3iJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
+#. 927AD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. ZPHaB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. zEEiz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
+#. EZeGS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
+#. cRSR3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
+#. KAo9c
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
+#. sMsGk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. pZ4A3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
+#. URjcx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
+#. SScpo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
+#. CzCMC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
+#. mnepU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
+#. BzXPB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. wD2ow
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
+#. ZqPYr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
+#. 78DU3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15094
+#. uv2FE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15091
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15150
+#. FSjqt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15143
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16326
+#. t3Fmv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16319
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16380
+#. HbptL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16370
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17658
+#. NNqQ2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17648
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17713
+#. DpFpM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17700
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18482
+#. MNUFm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18469
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18534
+#. NUiWE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18521
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19522
+#. 4f9xG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19509
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19577
+#. ntfL7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19561
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19627
+#. abvtG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19611
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20665
+#. oKhkv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20649
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
+#. JC7Dd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2365
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741
+#. aEHCg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2837
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2953
+#. xBYsC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3049
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3045
+#. LL2dj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "فائل"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3156
+#. MR7ZB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3252
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~ادارت كریو"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3303
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5884
+#. 26rGJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5980
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3465
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12510
+#. WZ5Fe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7581
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9378
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10501
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11180
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12071
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13036
+#. GYqWX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4004
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7677
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9594
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10717
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11396
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4048
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12900
+#. LFnQL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5842
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13116
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6715
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13187
+#. BxXfn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6811
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13403
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4287
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13301
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13517
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "دوبارہ جائزہ لینا"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6039
+#. fED72
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4669
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6274
+#. YgxCs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4765
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6370
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947
+#. Tgwxy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5621
+#. PRamE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11355
+#. DC7Hv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6961
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11571
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7303
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9100
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10223
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10901
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11793
+#. ncAKi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12009
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7771
+#. 8pLR3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8046
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211
+#. NM63T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12427
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "گروپ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8171
+#. cbMTW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8387
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8405
+#. BTzDn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8519
+#. PLqyG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8735
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8659
+#. XL8kc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8875
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9496
+#. gytTz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9712
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Color"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9785
+#. 5a4zV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10666
+#. Ghwp6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10882
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12349
+#. w6MPS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12565
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13439
+#. MGQxe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13655
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
+#. EsADr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
+#. Ch63h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "اوزار"
+#. kdH4L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "مدد"
+#. bkg23
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "فائل"
+#. aqbEs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~ادارت كریو"
+#. S4ZPU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "سلائڈدکھاؤ"
+#. ZShaH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "سلائڈ"
+#. dS4bE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. bwvGG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. BHDdD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "دوبارہ جائزہ لینا"
+#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
@@ -5580,12 +6616,14 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "ترتیب"
+#. ZZz6G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "سلائڈدکھاؤ"
+#. etFeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607
#, fuzzy
@@ -5593,6 +6631,7 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "فورمیٹ"
+#. sdehG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
#, fuzzy
@@ -5600,57 +6639,67 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
+#. ncg2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. 6isa9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. sorSJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr ""
+#. jHLaW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "سلائڈدکھاؤ"
+#. Ew7Ho
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "جدول "
+#. i8XUZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "سطور"
+#. 4nboE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
+#. WfzeY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. QNg9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "~ادارت كریو"
+#. BfnGg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
@@ -5659,1680 +6708,1993 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "جال"
+#. 3i55T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "گروپ"
+#. fNGFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
+#. SbHmx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "ترسیم"
+#. DDTxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "رنگ"
+#. eLnnF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
+#. duFFM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "سلائڈدکھاؤ"
+#. wrKzp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "فریم"
+#. EMvnF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. DQLzy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "ماسٹرصفحئ"
+#. QLjsG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. Eg8Qi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
+#. tcCdm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "منظر"
+#. TRHHB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "خئلی"
+#. 8fsnY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "عنوان سلائڈ"
+#. VAnE3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
msgstr "عنوان مواد"
+#. V64P7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
+#. PAqPF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
+#. mimQW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک"
+#. LbUtj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "حاشیہ كی تحریر "
+#. BkhhA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "اختتامی نوٹ "
+#. 4uDNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "نشان زد "
+#. JE3bf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "کراس-ریفرنس "
+#. LMhUg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
msgstr ""
+#. 4j2fv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
msgstr ""
+#. Dz9y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
+#. 7YLfF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
msgstr "كہین مئ بھریو"
+#. ZvUBh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
msgstr ""
+#. F32mr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
msgstr "عنوان 1 "
+#. BH8CJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
msgid "Title 2"
msgstr "عنوان2 "
+#. CsPMA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. FHC5q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr " کلیپ بورڈ"
+#. ffHa2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
+#. vmMtE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:856
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
+#. K4uCY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:879
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
+#. nyg3m
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1213
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. cCSaA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr " سمارٹ"
+#. vgG6B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1288
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "ماسٹر"
+#. k69y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "لےآؤٹ "
+#. mfi7o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "متحرکات "
+#. Dxvi5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1356
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "کاروائی"
+#. rGCbA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1403
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
+#. QdJQU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1477
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "بناوٹ"
+#. geGED
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1493
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "لنکس "
+#. txpNZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1605
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. Du8Qw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1641
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
+#. E7zcE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1682
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "ری سیٹ کریو"
+#. w6XXT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1728
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "لپیٹنا"
+#. QdS8h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1744
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr ""
+#. VUCKC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1789
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. tGNaF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1845
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. MCMXX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1854
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "منئسب"
+#. EpwrB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1863
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "متوئزی"
+#. fAfKA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1872
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr ""
+#. H7zCN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr ""
+#. PGXfq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
+#. WEBWT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1905
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "قنطور"
+#. d7AtT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1914
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "مواد قنطور"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40
+#. JGppH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "جلدایڈیٹینگ کی اجازت دو"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56
+#. dn7AQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:75
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79
+#. 9SB2g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "متن شئے"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
+#. 7k6fG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134
+#. 5DjoQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "نئی دستاویز"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170
+#. fWbDG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:188
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193
+#. QdHNF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:210
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230
+#. S8VMD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "ٹیب رکا وٹ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261
+#. oSmuC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:280
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
+#. npjCT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292
+#. TDrpy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:311
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314
+#. psubE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
+#. qimBE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364
+#. EE26t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:404
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "پیشکش"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424
+#. CrRmE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:442
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438
+#. j7n3M
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "صفحہك كھجر"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:452
+#. Aay7y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:470
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569
+#. E2cEn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "سکیل"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601
+#. 3BkYq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:621
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:636
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:657
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "مناسبت"
+#. sGCUC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
msgstr ""
+#. 2PDAX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
msgstr "سلائیڈكریو دئخل"
+#. M7gu5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr ""
+#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr ""
+#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
msgstr ""
+#. 98Y7U
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. XC4DZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
msgstr "سلائڈلےآؤٹ "
+#. AnpSF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
msgstr ""
+#. KLSzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "2 Images"
msgstr ""
+#. QviuN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
msgstr ""
+#. sEcMd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr ""
+#. qD3jg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
+#. bBevM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. UAHAg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr ""
+#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr ""
+#. acmHw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "سے"
+#. tc75b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr ""
+#. FLsDP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr ""
+#. h3FfX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "نئوکسٹم سلائڈشو "
+#. 7vRFv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "حد"
+#. xo7EX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr ""
+#. ECzT8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr ""
+#. xDUjL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr ""
+#. DZ2HG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr ""
+#. 65GqG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr ""
+#. m9FjZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
+#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "پورا پردہ"
+#. ESNR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr ""
+#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr ""
+#. FPAvh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr ""
+#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr ""
+#. K3LHh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr ""
+#. 7PBdA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "پیشکش"
+#. J9PFv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr ""
+#. e4tCG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr ""
+#. seTuX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr ""
+#. YqoxU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr ""
+#. ZvDVF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr ""
+#. tA4uX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr ""
+#. zdH6V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. Cwizr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "۔صفحہك ناو"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
+#. XeD9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "تاریخ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:71
+#. 4Dm6A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "وقت "
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
+#. dBXeA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "ژور۪ی صفحئ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111
+#. XuHA2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:103
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "چھپئویو"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
+#. Byo4C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:137
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164
+#. Azbxx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "۔ صفحس سعتھ بنئویو موزون۔"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:182
+#. 7Jqsg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:200
+#. LXUhA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr " کتابچہ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:218
+#. DRu9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
+#. QiBFz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:222
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
+#. RmDFe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "پَتھ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:294
+#. NsWL6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "تصویرکےمتبادل"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:340
+#. AEqGw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:319
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357
+#. rQT7U
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374
+#. CvxXM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:349
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "ہینڈآؤٹس "
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391
+#. sGvpE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:414
+#. AjCQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "مشمولات"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:447
+#. 2psp5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:465
+#. sFK9C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "گرے اسكیل"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
+#. ibjkX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "كریہن تئ سفید"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507
+#. PUgsP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "مقدار"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9
+#. QRYoE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
msgid "HTML Export"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:42
+#. tDwdY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
+msgid "< Back"
+msgstr "پَتھ"
+
+#. VNyoG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
+msgid "Ne_xt >"
+msgstr "برونٹھیم>> "
+
+#. HWaiE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
+msgctxt "publishingdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#. hKYBh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:60
+#. SrGoC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:109
+#. DTYoF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:228
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135
+#. mEc7e
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:254
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:154
+#. cQEWT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:272
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:199
+#. 9Wotv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:318
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
+#. 62rNz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:248
+#. 5tjnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:366
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:274
+#. Z4rnL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:394
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:300
+#. LNk9W
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:339
+#. yEtQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:460
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:374
+#. qmfBA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
+#. vuFBo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr " پانئی "
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:427
+#. 4YUzC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:457
+#. jMsf2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:581
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:489
+#. NFmGJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:613
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
+#. ucqzo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:651
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:544
+#. fuS2d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:668
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:567
+#. GNRxU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:691
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:658
+#. FQFnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:782
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:674
+#. CgTG4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr " پانئی "
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:690
+#. PSGFr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:814
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:706
+#. iH77N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:830
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:722
+#. CA35b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:846
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:744
+#. 2D85A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:868
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "اشاعتی قسم"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:802
+#. GuHwY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:926
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820
+#. Ei2dJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:943
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:837
+#. s6SqL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:960
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:863
+#. Sahg3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:986
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:906
+#. WZbqb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1030
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:941
+#. VP9BP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:959
+#. U7WAx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1082
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976
+#. irmFn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1099
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000
+#. zsvW6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040
+#. KJvxg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1163
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1057
+#. itaEE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1180
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1079
+#. EnRtp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "اثرات"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1127
+#. 6QQcx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1250
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "لكھآر"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1152
+#. qkWFY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1276
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "ای میل ایڈریسس"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1166
+#. wvFSd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1290
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1181
+#. rWtUU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1305
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "مزید مئلومات"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1226
+#. 4XPKu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1340
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
+#. SGhW4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1383
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1286
+#. fN2Qw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1421
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1324
+#. hJCd8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1474
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
+#. ExziF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1380
+#. fsTQM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1530
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1397
+#. FtkC2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1431
+#. 6CoBA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1581
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "وچھمت زریئ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1444
+#. EWurf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1594
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "چالو زریئ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457
+#. f5NJa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1607
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "ہائپرلنک"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1470
+#. DZCug
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1620
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502
+#. vDEFA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1669
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "پس منظر"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
+#. 3mrfM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1578
-#, fuzzy
-msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
-msgid "< Back"
-msgstr "پَتھ"
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1591
-#, fuzzy
-msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
-msgid "Ne_xt >"
-msgstr "برونٹھیم>> "
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1607
-msgctxt "publishingdialog|finishButton"
-msgid "_Create"
-msgstr ""
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9
+#. CAzyf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:102
+#. pEkbh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "رابطہ کار"
+#. oe6tG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
msgstr "کوارٹر سپین "
+#. w3RpA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
msgstr "نصف سپین "
+#. f8XZj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
msgstr "پورئ سپین "
+#. cnn2a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
msgstr "زئ سپین"
+#. CGf8N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "کلاک وائز "
+#. CVtGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "کاؤنٹر-کلاک وائز "
+#. q5TTG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "لكُٹ"
+#. yDGRR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "ساروی ہوتئ لكٹ"
+#. V5AAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "ساروی ہوتئ بوْڈ"
+#. v3x2F
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "واریاح بوْڈ"
+#. 5mSC4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. 87tbC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "كھدا"
+#. jdFme
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
msgstr "دوْنویئ "
+#. S5xWe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr ""
+#. RPDaD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr ""
+#. Grues
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr ""
+#. hz6x7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
+#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "ہاو"
+#. 7DgNY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "فورمیٹ"
+#. 497k8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr "پس منظر"
+#. bHhJV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:55
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "لینڈ سکیپ"
+#. oXLRm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:56
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "پورٹریٹ "
+#. 65hTR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
+#. iFFSD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
msgstr ""
+#. NH6zN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr ""
+#. jeCZN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
+#. Kx5yk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
+#. EVfaj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "ماسٹردیکھنابندکرو"
+#. SzLMK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:258
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
+#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "کسٹم: "
+#. FGC7D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
msgstr "~پتئ"
+#. k5GLp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
msgstr ""
+#. iKqJH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
msgstr ""
+#. 4tv2Z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
msgstr ""
+#. ZvjtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
msgstr ""
+#. 4cAyA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
msgstr ""
+#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
msgstr ""
+#. 4QNpS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
msgstr ""
+#. otGpz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
msgstr ""
+#. 76rP5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
msgstr "عام"
+#. g56Pz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
msgstr ""
+#. hrkGo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
msgstr ""
+#. 222Gq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
msgstr ""
+#. zfWFz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
msgstr ""
+#. ufabH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
msgstr ""
+#. yNb49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
msgstr "سیاہ"
+#. 4CZGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
msgstr "سفید"
+#. 4F6dy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
msgstr "پیشکش كریو خئرج "
+#. Byk6a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
msgstr ""
+#. DBgNQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Available Master Slides"
msgstr ""
+#. rivGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
+#. RQGwn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr ""
+#. bVkvr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr ""
+#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
+#. VYdF2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "وقفۂ"
+#. mAJ52
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
+#. VrA9B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "آواز"
+#. H9Dt4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(آواز چھئنئ)"
+#. KqCFJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(پتیم آوازبند )"
+#. HriFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "دیگرآواز۔۔۔"
+#. YUk3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
+#. ja7Bv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr ""
+#. F6RuQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr ""
+#. Hm6kN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
+#. jVLyu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
+#. Bzsj7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr ""
+#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
+#. K7BfA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
+#. dqjov
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "۔بجاوُن"
+#. QWhsA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "وقفۂ"
+#. kCMc8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
+#. RUeQG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:80
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr ""
+#. X4mA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "آواز"
+#. 5x5bB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(آواز چھئنئ)"
+#. GYA6F
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(پتیم آوازبند )"
+#. FpMV5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "دیگرآواز۔۔۔"
+#. CQHgW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
+#. HBufV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
+#. T2SHz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
+#. GHBwR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
+#. JUHA3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
+#. QdQCY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "۔بجاوُن"
+#. T99jN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr ""
+#. 4otAa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
+#. CQgfk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
+#. 3KfJE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
+#. HLRSH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "كھوفُر کالم"
+#. z5zRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
+#. axyQA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr ""
+#. DQEdw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
+#. BEaCu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
+#. MueGq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
+#. zKZBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
+#. GAKRQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "كھوفُر کالم"
+#. FvyKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
msgid "Graphic Styles"
msgstr " شکلئ فائلز "
+#. 38ZeG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "معیاری"
+#. HsXnQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
+#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. vQ46t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "علاقہ"
+#. xeCAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "شیڈینگ"
+#. Wuy8t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. 8mJFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. tuaZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
+#. SK2Ge
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
+#. siGDD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. c5b3i
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "متن متحرک تصویر"
+#. dyjNi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "ناپ خط "
+#. fcsTP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "رابطہ کار"
+#. nBYNb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. CdaX3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
+#. RKvWz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#. WtrUB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
diff --git a/source/ks/setup_native/source/mac.po b/source/ks/setup_native/source/mac.po
index 9884dec843c..740158018c7 100644
--- a/source/ks/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ks/setup_native/source/mac.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ks\n"
@@ -13,16 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371911919.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516030531.000000\n"
+#. HQKCW
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"OKLabel\n"
"LngText.text"
-msgid "Ok"
+msgid "OK"
msgstr ""
+#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "انسٹال کرو"
+#. yPrE3
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "سا قط"
+#. bGAKz
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
msgstr ""
+#. nBYzF
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
msgstr ""
+#. gBF5L
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "This might take a moment."
msgstr ""
+#. FEETb
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
msgstr ""
+#. ey87A
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
msgstr ""
+#. M9B9E
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr ""
+#. Quddb
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "انسٹال کرو"
+#. CiKia
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "سا قط"
+#. GjfRp
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr ""
+#. AiE42
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
msgstr ""
+#. iXawi
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,6 +144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr "انسٹالیشن شروع کرنے کے لئے انسٹال پر کلیک کریں۔"
+#. ikAwX
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -138,6 +153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation might take a minute..."
msgstr ""
+#. jVkZ4
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -146,6 +162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr ""
+#. FG8ap
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -154,6 +171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
msgstr ""
+#. ejbhB
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, identify"
msgstr ""
+#. QdpWc
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -170,6 +189,7 @@ msgctxt ""
msgid "No, abort installation"
msgstr ""
+#. mpz6J
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed."
msgstr ""
+#. yEt3v
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -186,14 +207,16 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr ""
+#. VuFtd
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
-msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
+msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
msgstr ""
+#. kAZvs
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
diff --git a/source/ks/sfx2/messages.po b/source/ks/sfx2/messages.po
index aaf044af47d..ab2388c36e9 100644
--- a/source/ks/sfx2/messages.po
+++ b/source/ks/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,74 +15,88 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540150636.000000\n"
+#. bHbFE
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. FfusE
#: include/sfx2/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
msgstr "محفوظ کرو"
+#. CQKYg
#: include/sfx2/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SAVEASDOC"
msgid "Save ~As..."
msgstr " محفوظ کروجیسے۔۔۔"
+#. BdP9V
#: include/sfx2/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
+#. vFaub
#: include/sfx2/strings.hrc:29
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "بندکرو"
+#. 5ZD4C
#: include/sfx2/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "کھولنا"
+#. CDDvH
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. YA7Gf
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set As Default"
msgstr ""
+#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
msgstr ""
+#. 5rD3D
#: include/sfx2/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. ubaSo
#: include/sfx2/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "دوبارہ ناو"
+#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
msgstr ""
+#. w5nke
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter New Name: "
msgstr ""
+#. TVTsi
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
@@ -90,26 +104,31 @@ msgid ""
"Category: $2"
msgstr ""
+#. W2X7Y
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
msgstr ""
+#. ihUZ6
#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
msgid "Automatically saved version"
msgstr " ‎خودکارمحفوظ ورجن‎"
+#. EfF2v
#: include/sfx2/strings.hrc:41
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "برآمدکرو"
+#. q7FND
#: include/sfx2/strings.hrc:42
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "فائل فارمیٹ۔۔۔"
+#. N7LVW
#: include/sfx2/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
@@ -119,57 +138,68 @@ msgstr ""
"یہ دستاویز وابستہ ہے:\n"
"\n"
+#. 8tujE
#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr "ریکارڈ کی گئی تبدیلیاں"
+#. LUUtP
#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
+#. tDmMa
#: include/sfx2/strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "دستاویز ورجنس"
+#. ZBKQD
#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr " کیا آپ دستاویز محفوظ کرنا جاری رکھنا چاہتے؟"
+#. BzbMB
#: include/sfx2/strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "کیا آپ دستاویز پرنٹ کرنا جاری رکھنا چاہتے؟"
+#. ExQK6
#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "کیا آپ دستاویز دستخط کرنا جاری رکھنا چاہتے؟"
+#. TepyB
#: include/sfx2/strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "کیا آپ PDFفائل تخلیق کرنا جاری رکھنا چاہتے؟"
+#. CbFjm
#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr ""
+#. 7stwX
#. Used in the title of a shared document.
#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr ""
+#. W5PzH
#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr ""
+#. tqPCH
#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -177,73 +207,87 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+#. xnHJN
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr ""
+#. ABmvY
#: include/sfx2/strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "اسٹائل کواپ ڈیٹ کرو"
+#. W4thg
#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
+#. XdvXk
#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "ریفریش"
+#. ufXaW
#. leave ending space
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
msgstr ""
+#. G7DAG
#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr ""
+#. p46Ai
#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr ""
+#. xfaom
#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr ""
+#. YdoDu
#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr ""
+#. g6iDa
#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr ""
+#. 9bJN3
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""
+#. YR7aW
#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""
+#. vFwwF
#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr ""
+#. yxN3P
#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
@@ -251,6 +295,7 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
+#. Sh34g
#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
@@ -258,6 +303,7 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
+#. NFsZu
#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
@@ -265,6 +311,7 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
+#. g5zLe
#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
@@ -272,6 +319,7 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
+#. 89xV6
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
@@ -279,33 +327,39 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
+#. kvCnH
#: include/sfx2/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "کیا آپ ڈی فالٹ ٹیمپلیٹ دوبارہ سیٹ کرنا چاہتے ہیں؟"
+#. JWmWL
#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "کیا آپ ڈی فالٹ ٹیمپلیٹ دوبارہ سیٹ کرنا چاہتے ہیں؟"
+#. WR2LD
#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""
+#. AsUee
#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr ""
+#. D2XDV
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
@@ -315,117 +369,140 @@ msgid ""
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
+#. g63UH
#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME مدد"
+#. Veb3m
#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "نیویگیشن پین دکھاؤ"
+#. 3LGpr
#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "نیویگیشن پین چھپاؤ"
+#. g8Vns
#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "پہلاصفحہ"
+#. YMoQp
#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "پچھلاصفحہ"
+#. mGB7r
#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "اگلاصفحہ"
+#. dys7x
#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "چھپائی کرو۔۔۔"
+#. bmCzY
#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "نشان زد ملاؤ۔۔۔"
+#. SGFus
#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "اسصفحےپرتلاش کرو۔۔۔"
+#. qvTDZ
#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "ماخذHTML "
+#. pHyBm
#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "متن منتخب کرو "
+#. 5FCCv
#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "نقل کرو"
+#. TQd3C
#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "کوئي عنوان نہیں ملا"
+#. 9D6Ze
#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "آپ نےجومتن داخل کیا ہے وہ نہیں ملا۔"
+#. qLPDs
#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~ڈسپلے کرو %PRODUCTNAME %MODULENAMEاسٹارٹ اپ میں ہیلپ"
+#. TEgzB
#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "بلاعنوان"
+#. fs5SN
#: include/sfx2/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "معیئری"
+#. 6sRBN
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "بائیٹس"
+#. 6iirE
#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
+#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
+#. 9rBAW
#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
+#. DqwaN
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "تمام تبدیلیں کو خارج کرو؟"
+#. cCrDG
#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
@@ -433,220 +510,262 @@ msgid ""
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
+#. kmLzB
#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
+#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "اندرونی"
+#. 4g9hU
#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "ایپلی کیشن"
+#. rBzxu
#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "منظر"
+#. NQnym
#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "دستاویزات"
+#. DbzDd
#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
+#. HqK5g
#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
+#. 3QkTL
#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
+#. GFEQ3
#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "ریاضی"
+#. rFALW
#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "نیویگیٹ"
+#. w7dmG
#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
+#. fokQp
#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "فارمیٹ"
+#. fLTV6
#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. JAdCZ
#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "متن"
+#. PSfaP
#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. 5V4iR
#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. DzBoB
#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
+#. Cmsi4
#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. CDFSE
#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ڈاٹا"
+#. CV9Pq
#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "خاص فنکشن"
+#. 5CfQs
#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. 5wvK9
#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "چارٹ"
+#. pNE8F
#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "ایکسپلو رر"
+#. yBawD
#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "رابطہ کار"
+#. 3rGea
#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. WcwGs
#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. Ajo4w
#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرولز"
+#. L5coQ
#: include/sfx2/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAMEبارےمیں"
+#. k2PBJ
#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
+#. roDzu
#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "اس موضوع کے لئے معاون فائل انسٹال نہیں کی گئی ہے۔"
+#. zjPS7
#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "فوری شروع کرنے والے کوخارج کرو"
+#. ecxqC
#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONفوری شروع کرنے والا"
+#. G9Gqk
#: include/sfx2/strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "دستاویزکھولو"
+#. wecTF
#: include/sfx2/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "ٹیمپلیٹ سے"
+#. FzJCj
#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr " %PRODUCTNAMEسسٹم اسٹارٹ اپ کے دوران لوڈ کرو۔"
+#. hMejq
#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION "
+#. CBB6Z
#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. c6wAB
#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr ""
+#. Uhn54
#: include/sfx2/strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "جد ید دستاویز"
+#. DirQf
#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
-"This document contains one or more links to external data.\n"
+"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
"\n"
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
+#. zJGEM
#: include/sfx2/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE میں لنک % کےلئے %رقبہ% دستیاب نہیں ہیں۔"
+#. zECGD
#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
@@ -654,11 +773,13 @@ msgid ""
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
+#. vcMzA
#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "حفاظتی آ گہی"
+#. vVCon
#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
@@ -666,6 +787,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
+#. cGnF9
#: include/sfx2/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
@@ -676,6 +798,7 @@ msgstr ""
"دستاویز دستخط ہونے سے پہلے محفوظ ہونا چاہئیے۔\n"
"آپ دستاویزمحفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+#. zNVEd
#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
@@ -683,65 +806,77 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "یہ دستاویزڈیجیٹلی دستخط ہونے سے پہلے اوپن دستاویز فائل میں محفوظ ہونا چاہيئے۔"
+#. ori9u
#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr "(دستخط شدہ)"
+#. kgWZS
#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
+#. 3nT9T
#: include/sfx2/strings.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "معیئری"
+#. FjCuJ
#: include/sfx2/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "دستاویزات"
+#. BfMd3
#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- نہیں -"
+#. XBXvE
#: include/sfx2/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. PKtKA
#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. dUK2G
#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सारॆय फायलॆ"
+#. E39E2
#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr ""
+#. gCHbP
#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""
+#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
@@ -752,32 +887,38 @@ msgid ""
"Check spelling of method name."
msgstr ""
+#. 2FLYB
#: include/sfx2/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "یئ فائل ہیكٲو نئ كھولیتھ"
+#. 6eLsb
#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
+#. HGRsV
#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
+#. YJhGK
#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr ""
+#. Sn8KQ
#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
+#. GV8KL
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
@@ -788,38 +929,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "غلط خفیہ لفظ"
+#. 7Ezso
#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""
+#. DQCUm
#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
+#. ZKZnh
#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
+#. B3WoF
#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
+#. iBD9D
#: include/sfx2/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "كئم ہیچ نئ انجام دیتھ۔ یس %PRODUCTNAME یم۪ی كام۪ی خعطرئ ضُرت چھُ سُئ چھُنئ انسٹال كریتھ۔ جو%PRODUCTNAME پروگرام ماڈیول کی ضرورت ہے وہ ابھی نصب نہیں کیا گیا ہے۔"
+#. TXAV5
#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
@@ -829,6 +977,7 @@ msgstr ""
"منتخبہ فلٹر$(FILTER) انسٹال نہیں کیا گیا ہے ۔\n"
"کیا آپ ابھی کرنا پسند کرے گے؟ "
+#. gQhYY
#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
@@ -838,97 +987,245 @@ msgstr ""
"منتخبہ فلٹر ‎$(FILTER)آپ کے ایڈیشن میں شامل نہیں ہے۔\n"
"آپ آرڈرز کے متعلق معلومات ہمارے ہوم پیج پر تلاش کر سکتے ہیں۔"
+#. Y9yeS
#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+#. hyKnu
#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#. oTVdA
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. YXSet
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#. TaDCG
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#. bDjwW
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Ao6kC
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#. mGjsx
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. gFKC4
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. oSNPd
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#. FLcSM
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. YgzCk
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. oZNaM
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. FM3Gf
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#. m2i7V
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#. HgrwX
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#. MYMTF
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#. rQS6M
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#. s248s
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#. BTayC
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#. qFqDC
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#. EGCo6
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#. ACY9D
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#. FQ9kN
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "جاریہ ترجمہ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. GFAEM
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "برآمدکرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#. 2DBBC
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "داخل کرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#. VBKtt
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "جوڑو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#. DcLFD
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#. tPDwc
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#. T9mMd
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "مقابلئ كُرن"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#. 4qMCh
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#. cDMBG
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME دستاویزات"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#. 43QYo
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#. jQX7C
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#. cinmA
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "فائلچھئ گوڈئی موجود ۔اوررائٹ؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#. f627N
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "ری سیٹ کرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#. EXGDb
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "یہ نام پہلے سے استعمال میں ہے۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#. N5aeR
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "یہ اسٹائل موجود نہیں ہے۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#. CYQwN
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -938,7 +1235,8 @@ msgstr ""
"یہ اسٹائل بیس اسٹائل کے طور پر استعمال نہیں ہو سکتی،\n"
"کیونکہ یہ ری کرسیو ریفرینس کے طور پر ظاہر ہوگا۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#. ECPSd
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -947,7 +1245,8 @@ msgstr ""
"ڈی فالٹ جیسے نام موجود نہیں ہے۔\n"
"براہ کرم دوسرا نام منتخب کریں۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#. NsBFv
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -955,98 +1254,116 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#. kuD77
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#. 4JhEW
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "نیویگیٹر"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#. Acahp
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "غلط خفیہ لفظ تصدیق"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#. 6uv4b
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "بھیجنا"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#. 9HHQw
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#. UguT6
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#. 7baC6
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ورجن رائےداخل کرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#. LGiF8
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#. Z5DFY
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#. rZ4Ao
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "درجہ وار"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#. Z8AM4
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "فارمیٹ موڈ بھرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#. vj7Pw
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "انتخاب کا نیاطریقہ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#. hGVkY
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#. B9bdB
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "اسٹائل کواپ ڈیٹ کرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#. 4VXDe
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "کیا آپ واقعی ریکارڈینگ خارج کرنا چاہتے ہیں؟اس مرحلے پر کیا گیا کوئی بھی ریکارڈ گم ہو جاۓ گا۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#. 9MnrK
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ریکارڈینگ خارج کرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#. m9FCm
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "پہلی بار استعمال کے لئے ٹیمپلیٹس انیشیئلائز کئے جارہے ہیں۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#. F3ym2
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1055,7 +1372,8 @@ msgstr ""
"ڈیفالٹ پرینٹرموجودنہیں ہے۔\n"
"براہ کرم پرینٹرپسند کرو اوردوبارہ کوشش کرو۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#. a3NTu
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1064,17 +1382,20 @@ msgstr ""
"پرینٹرشروع نہیں کرو۔\n"
"براہ کرم آپ کہ پرینٹر کی ہئيت چیک کرو۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#. acKHX
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "پرنٹرمصروف ہے"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#. hDEUj
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#. uL87C
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1085,7 +1406,8 @@ msgstr ""
"کیا آپ نئی سیٹینگس محفوظ کرنا چاہوگے\n"
"فعال دستاویزمیں؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#. cxuAH
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1096,7 +1418,8 @@ msgstr ""
"کیا فعال دستاویزمیں نئی سیٹینگس \n"
"محفوظ کی جانی چاہئیے؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#. 4QJxB
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1107,7 +1430,8 @@ msgstr ""
"کیا آپ نئی سیٹینگس محفوظ کرنا چاہوگے\n"
"فعال دستاویزمیں؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#. RXbfs
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1117,15 +1441,17 @@ msgstr ""
"دستاویز بندنہیں کی جاسکتی کیونکہ\n"
"پرنٹ کا عمل ہوچکا ہے۔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#. YGyQP
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""
+#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1133,1169 +1459,1577 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#. ZWTDr
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#. QVS2D
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "یہ دستاویز مرتب نہیں کیا جاسکتا،ممکن ہےغائب ایکسیس رائٹس کی وجہ سے۔کیاآپ کودستاویز کی نقل مرتب کرنی ہیں؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#. ZdGNX
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#. n3sMB
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#. yaKxR
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#. UYkFP
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#. GcSXH
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(درست کیا گیادستاویز)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#. HPqkX
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#. uPc29
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#. PboiP
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#. GuLGH
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#. KzgoD
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#. G8bbK
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#. J5UkB
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#. c7NPT
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#. KyyFk
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#. MENvD
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#. 3B3ij
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#. BYcYH
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#. EJPzh
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#. itVew
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#. ZBXbG
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#. QAnvx
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#. PwPNw
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "دستاویز مرتب کرو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#. FCeC5
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "فائل دستاویز"
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#. pkWmU
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#. Vd3CU
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#. Gu5dP
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#. UDVE4
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#. mU6ot
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#. FKDbE
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#. rMGka
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#. Wkvpi
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#. eprKp
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#. xE8Tq
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#. fDc7q
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "سارٹ متبئدل "
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#. Csqeg
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#. zCPnN
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#. i5XDP
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#. A4aHk
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#. DJGFS
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
+#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#. FkuLG
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#. uwaPH
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#. hHRDz
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#. AEtHT
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#. tPjXG
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#. QDNuB
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#. XBrCi
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#. GADdA
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#. o8F35
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#. C5N9D
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#. fCKG9
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#. AiFo4
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#. xo2gC
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#. FFDBk
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#. yiCzk
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#. cCZzC
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#. Ji4Cw
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#. mrbiq
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#. ysBGy
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#. gtPt9
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#. 73Y2e
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#. MSY8y
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
+#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#. Koe3V
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#. hCpfD
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#. d7Hyk
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#. CVJEC
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#. 95GeB
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#. XdU49
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#. ZaGGB
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ہٹئویو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#. JReRY
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#. yC8Gs
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#. FKFmJ
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
+#. jBQFN
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
+msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
+msgstr ""
+
+#. jC3AK
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
+msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
+msgstr ""
+
+#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr ""
+#. BCYGG
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "کلائنID"
+#. nSrT3
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr ""
+#. HEaEC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "شعبہ"
+#. TxAux
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr ""
+#. f3nqh
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr ""
+#. uznMD
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "تقسیم كرن وۄل"
+#. 6DuFF
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr ""
+#. XXKuP
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "مدیر"
+#. hRRmF
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
msgstr ""
+#. xNvDx
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr ""
+#. xwv85
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
+#. u59Qp
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
+#. Ltq9H
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
+#. bv3HC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr ""
+#. AFGi2
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr ""
+#. wGAD6
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "آفس "
+#. ZqphY
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr ""
+#. mK8Th
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "پروجیکٹ"
+#. zFeHt
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "ناشر"
+#. pF2eJ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "مقصد"
+#. GTPFZ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr ""
+#. dvGyQ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr ""
+#. GjVXD
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr ""
+#. o5oXa
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "حوالہ"
+#. ex26g
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "ذریعہ"
+#. 4HSZB
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "حیثیت کے مطابق"
+#. U3RdC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr ""
+#. Geeuu
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr ""
+#. xxHtR
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. CxTQY
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "متن"
+#. MMGFi
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "وقت تئ تئریخ"
+#. GvJMH
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "ڈاٹا"
+#. GyrbX
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "وقفۂ"
+#. CxZ4Z
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
+#. CDgvL
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr ""
+#. AxhLy
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "میرے ٹیمپلیٹس"
+#. t5QK9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "تجارتی تطابق"
+#. Y79e8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "دیگر تجارتی دستاویزات"
+#. 2RCC9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "ذاتی تجارتی تطابق اور دستاویزات"
+#. 6Dgiz
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "فارمس اور معاہدے"
+#. VCKTG
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "فائنینسیس"
+#. HmqGP
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "تعلیم"
+#. xopM8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "پریزینٹیشن پس منظر"
+#. tSQLA
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "پریزینٹیشنس"
+#. KuNzz
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرق"
+#. SC4E5
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "لیبلس "
+#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "اسٹائلز"
+#. AxfFu
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#. JC8Vd
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. LXpbz
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. Sy2A7
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#. e5sY6
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. vL3CV
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#. wgzA4
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#. nGjTR
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#. 7uQgC
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#. jze4C
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#. wDQAu
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. CpoEL
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#. 3Nz2x
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#. jSAay
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#. B95Gn
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#. rCTsx
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
+#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
msgstr ""
+#. kia7u
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""
+#. 3YA5c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
+#. ocqdy
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr ""
+#. Fzgtz
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
+#. Fgi6S
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
+#. GVVQ6
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#. QCidi
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#. szYkX
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. udcn4
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. embFg
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#. joXcB
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. 4MVdG
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#. E4GWo
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#. tpbYA
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#. TQg85
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#. 4TvHR
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#. knEqb
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete Target"
+msgstr ""
+
+#. iLkdK
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "نشان زد ملاؤ۔۔۔"
+#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
+#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "نشان زد "
+#. 3A3VL
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "ہاو"
+#. VDDCt
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "دوبارہ نام"
+#. fCQ9n
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. WGFBK
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "۔ٹئٹھ"
+#. HAe2e
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr ""
+#. BQwCQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
+#. i2ZhQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
msgstr ""
+#. bKHTP
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
msgid "Clear All"
msgstr ""
+#. Y8jYN
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr ""
+#. ABZKD
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr ""
+#. PYDWP
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "ورجن کمینٹ"
+#. CEnTA
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. g2yBR
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "عئں"
+#. BWGuL
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. w2G7M
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
+#. aB3bA
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
+#. Ja2JC
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. WxjS6
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
+#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr ":عنوان"
+#. HqzQo
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "مضمون : "
+#. gEGPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr " كُنز لفظ"
+#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "آرائ:"
+#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
+#. 6rfon
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""
+#. zEeJh
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font embedding"
msgstr ""
+#. Gip6V
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
+#. nFM92
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
+#. nSg9b
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
+#. EFytK
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""
+#. CCxGn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr "بنئومُت"
+#. EZKmF
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr ":تبدیل کیا "
+#. 4GLKx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr ""
+#. gJwUC
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr ""
+#. drz3P
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr ":ٹوٹل ایڈیٹینگ وقت"
+#. MEzSr
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr ":ریویجن نمبر"
+#. BgTqU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr ""
+#. sGFJQ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr ""
+#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
+#. JFxmP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""
+#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "ڈیجیٹل دستخط"
+#. rEEgJ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr " :سائز"
+#. WNFYB
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "نامعلوم"
+#. EgtLE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "جگہ"
+#. 9xhwo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr ":ٹائپ"
+#. ZLmAo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "خفیہ لفظ كریو تبدیل ۔۔۔"
+#. oqAZE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. scgsx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
+#. iTECQ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "عام"
+#. Vggig
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
+#. HTaxP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
+#. DccDw
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
+#. q9i7y
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
+#. 42uNG
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
msgstr ""
+#. bdEZG
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
msgstr ""
+#. AMrnx
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
msgstr ""
+#. wRps5
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
msgstr "دستاویز مرتب کرو"
+#. oWdm6
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
+#. hrgcD
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
+#. 66AnB
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr ""
+#. LeAmz
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""
+#. kFDdM
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "مہینے"
+#. CHLhB
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""
+#. 2w5Dd
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
+#. TtWAW
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "منٹس "
+#. TieWF
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "سیکنڈس "
+#. GxEZZ
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
+#. FLFW8
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "وقفۂ"
+#. 9cAb5
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No email configuration"
msgstr ""
+#. cFct7
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
msgstr ""
+#. xQi7X
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
msgstr ""
+#. DVQUS
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "ریکارڈ ماکرو"
+#. kZqGE
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "ہاو"
+#. Fa63R
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "نشان زد "
+#. S7ppr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. vxPLh
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "فہرست"
+#. HdGQi
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. 7fapN
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشان زد "
+#. UQL8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "ہاو"
+#. P8J6u
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
+#. wKLbH
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
msgstr ""
+#. JBdnz
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
msgstr ""
+#. DxMPr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
msgstr ""
+#. AaeBL
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""
+#. B2Wzh
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
+#. 8FjCk
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "ہاو"
+#. JDsn3
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
+#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""
+#. vzqdb
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
+#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
+#. HwHjx
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
+#. yLwba
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
+#. dPabj
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -2310,881 +3044,1046 @@ msgid ""
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
+#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr ""
+#. x4Fjd
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
+#. mJFyB
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr ""
+#. muk9B
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
msgstr ""
+#. CZn3G
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "ایپلی کیشن"
+#. GZsEX
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "فائل"
+#. 6Fx6h
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "درجہ:"
+#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "لنک درست کرو"
+#. ba2Tn
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "نیا"
+#. MkW3E
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "فائل سے"
+#. PZS7L
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "درجے"
+#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. Bm4Mx
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "متن"
+#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "فریم"
+#. GZchA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "صفحئ"
+#. Fc8cn
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "نمبردینا"
+#. VWzsG
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
+#. YrYis
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "لوڈ اسٹائلز"
+#. X5Pi5
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "پچھلا"
+#. EAhup
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "ناو:"
+#. VroAG
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr ""
+#. mJYgm
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
+#. 9pGL9
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "درجہ:"
+#. MMhJQ
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "۔سٹائلس ادارت۔۔۔"
+#. 7XGEs
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "۔سٹائلس ادارت۔۔۔"
+#. cKjrA
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
+#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr " سٹائل"
+#. NXG9o
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "تعلقات"
+#. SyymG
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "اسٹائل کواپ ڈیٹ کرو"
+#. v9veF
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#. R3JAg
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. QAUXF
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "پرنٹر"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
+#. Eyv8g
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
+#. Fgkij
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for:"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:107
+#. 5qQBR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:122
+#. PJFLE
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:137
+#. wm7C7
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162
+#. B4C76
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
+#. K7P4C
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "ریكھ شفافیت "
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
+#. skDME
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:252
+#. W8LE7
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286
+#. YXTXc
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303
+#. qF2KM
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324
+#. EZGK5
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
+#. 6ALtE
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
+#. FgpJ3
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
+#. d7BqR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
+#. 46imh
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:347
+#. AsLSp
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:348
+#. qZJg5
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:364
+#. CrFLq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:388
+#. ySmQe
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403
+#. GAFzh
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433
+#. ZzeAT
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466
+#. 2T5Af
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
+#. stDFq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497
+#. L6rtF
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "شفافیت"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518
+#. jVE55
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Printer Warnings"
msgstr ""
+#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
msgstr "ماسٹر خفیہ لفظ"
+#. gATKy
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "استیمال:"
+#. FRqiZ
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. HE8mc
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "تصدیق کرو"
+#. EFJRk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. zDBUt
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. 8RcEw
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "تصدیق کرو"
+#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
msgstr ""
+#. oAzTR
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
msgstr "دستاویز كریو محفوظ "
+#. wFiA8
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr ""
+#. 7mtVz
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr ""
+#. B9zcy
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
+#. esgus
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
msgctxt "safemodequerydialog|label"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
+#. DpN8R
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
msgstr ""
+#. ejCo9
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
msgstr ""
+#. DExAh
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
msgstr ":ٹیمپلیٹ ناو"
+#. izWnA
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr ""
+#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
+#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr "اسصفحےپرتلاش کرو۔۔۔"
+#. LAKYg
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "تلاش کرو"
+#. G5Qc9
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
+#. TY5bL
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
+#. B2ksn
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
+#. ycWSx
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr ""
+#. C7fSt
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
+#. onEmh
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr ""
+#. GvCw9
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "ریکارڈ کی گئی تبدیلیاں"
+#. Nv8rA
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr ""
+#. jgWP4
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr ""
+#. JNezG
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
+#. EDC9x
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
+#. gCfQ9
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
msgstr "چٹِھ ٹیمپلیٹ"
+#. kj5ts
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
msgstr ""
+#. HEYvU
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
msgstr ""
+#. uWEpu
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
msgstr ""
+#. e3TH8
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
msgstr "میرے ٹیمپلیٹس"
+#. isnw8
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr ""
+#. 6zjop
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""
+#. aoYLW
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Files"
msgstr ""
+#. BnkvG
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. JEkqY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "بنئومُت"
+#. SY4iY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "ماسٹردستاویز"
+#. Bvz5c
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
+#. RxGP6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
+#. 7fE2M
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
+#. 7wn8r
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr ""
+#. nnwDC
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr ""
+#. ZEDmn
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "مدد"
+#. oqVes
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "توسیع"
+#. rDw4E
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "ایپلی کیشن"
+#. UiDMp
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""
+#. kho2B
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""
+#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "نیا۔۔۔"
+#. hnLax
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
msgstr "درست کرو۔۔۔"
+#. TPTqm
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
+#. mrCMd
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "ہٲویو"
+#. 7bAyD
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "...خارج کرو"
+#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr ""
+#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
+#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
+#. nkvQN
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Reset Default Template"
msgstr ""
+#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس"
+#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "تلاش"
+#. sGZMC
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "تلاش کرو۔۔۔"
+#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
+#. tqVhJ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
+#. 4CuhU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "دستاویزات"
+#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "اسپریڈ شیٹ"
+#. ajLbV
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "پریزینٹیشنس"
+#. LfUzB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "ڈرائینگ"
+#. t7zE7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
+#. 93CGw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
+#. NF9wE
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
+#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
+#. GkjAS
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "سیٹینگس"
+#. otFhU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
+#. rhuYP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
+#. EZBF9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "جاے بدلئویو"
+#. xQMAz
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "میرے ٹیمپلیٹس"
+#. faL2n
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "برآمدکرو"
+#. DbD3R
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
+#. PXRa3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "برآمد"
+#. Lr9os
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "برآمد كرمئت -ٹیمپلیٹس "
+#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "ورجن رائےداخل کرو"
+#. CPwta
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. 2mDfC
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr ""
+#. oBSSb
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51
msgctxt "versionscmis|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
+#. WyDoB
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr "دکھاؤ"
+#. gRBJa
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. 3VLw3
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
+#. FzBeT
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. c2cVg
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
+#. A4BT2
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36
msgctxt "versionsofdialog|cmis"
msgid "CMIS"
msgstr ""
+#. erGHD
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
+#. UkbhC
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
msgstr "دکھاؤ"
+#. qKnKv
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""
+#. aCeEr
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""
+#. vuHjH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""
+#. nDGNv
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
+#. MBoBZ
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
+#. kqEcm
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "نوٹس"
+#. EbijK
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
diff --git a/source/ks/starmath/messages.po b/source/ks/starmath/messages.po
index 4ce3c57e719..fc2122feb41 100644
--- a/source/ks/starmath/messages.po
+++ b/source/ks/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,2625 +13,3188 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. GrDhX
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
msgstr "یونئنی"
+#. bApbv
#: starmath/inc/smmod.hrc:17
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Special"
msgstr "خاص"
+#. aXhLc
#: starmath/inc/smmod.hrc:22
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
msgstr "الفا"
+#. rhVhw
#: starmath/inc/smmod.hrc:23
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
+#. U3CqD
#: starmath/inc/smmod.hrc:24
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
msgstr "بیٹا"
+#. pEoCL
#: starmath/inc/smmod.hrc:25
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
+#. D2jkQ
#: starmath/inc/smmod.hrc:26
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
msgstr "گاما"
+#. 4Cw8A
#: starmath/inc/smmod.hrc:27
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
+#. uMmke
#: starmath/inc/smmod.hrc:28
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
msgstr "ڈیلٹا"
+#. dBy8u
#: starmath/inc/smmod.hrc:29
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
+#. CrJqB
#: starmath/inc/smmod.hrc:30
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
msgstr "ایپسیلن"
+#. jSZ7F
#: starmath/inc/smmod.hrc:31
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
+#. kRvNs
#: starmath/inc/smmod.hrc:32
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
msgstr "زیٹا"
+#. YA3sh
#: starmath/inc/smmod.hrc:33
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
+#. kEWFU
#: starmath/inc/smmod.hrc:34
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
msgstr "ایٹا"
+#. r8ivE
#: starmath/inc/smmod.hrc:35
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
+#. CaW5B
#: starmath/inc/smmod.hrc:36
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
msgstr "تھیٹا"
+#. MUaj7
#: starmath/inc/smmod.hrc:37
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
+#. FAdCp
#: starmath/inc/smmod.hrc:38
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
msgstr "آیوٹا"
+#. 2RFqS
#: starmath/inc/smmod.hrc:39
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
+#. E6LBi
#: starmath/inc/smmod.hrc:40
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
msgstr "کپا"
+#. PGGyZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:41
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
+#. QhGid
+#: starmath/inc/smmod.hrc:42
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#. JBLgu
#: starmath/inc/smmod.hrc:43
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
+#. AkyEU
#: starmath/inc/smmod.hrc:44
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
msgstr "مو"
+#. t4RFD
#: starmath/inc/smmod.hrc:45
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "MU"
msgstr "MU"
+#. DwBRA
#: starmath/inc/smmod.hrc:46
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
msgstr "نو"
+#. sDc6Z
#: starmath/inc/smmod.hrc:47
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "NU"
msgstr "NU"
+#. dMns2
#: starmath/inc/smmod.hrc:48
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
msgstr "xi"
+#. 2cEVh
#: starmath/inc/smmod.hrc:49
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "XI"
msgstr "XI"
+#. PWUDK
#: starmath/inc/smmod.hrc:50
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
+#. ZvPw7
#: starmath/inc/smmod.hrc:51
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
+#. VmDhA
#: starmath/inc/smmod.hrc:52
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
msgstr "pi"
+#. A3eoZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:53
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
+#. Pu9vL
#: starmath/inc/smmod.hrc:54
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
msgstr "rho"
+#. HjNFe
#: starmath/inc/smmod.hrc:55
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
+#. 9Aa3V
#: starmath/inc/smmod.hrc:56
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "سیگما"
+#. JLWqn
#: starmath/inc/smmod.hrc:57
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
+#. NTuqk
#: starmath/inc/smmod.hrc:58
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
msgstr "tau"
+#. GdhQ5
#: starmath/inc/smmod.hrc:59
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
+#. 6djSp
#: starmath/inc/smmod.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
msgstr "ایپسیلن"
+#. ymFBb
#: starmath/inc/smmod.hrc:61
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
+#. YxRXi
#: starmath/inc/smmod.hrc:62
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
msgstr "phi"
+#. enCD7
#: starmath/inc/smmod.hrc:63
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
+#. GcQPF
#: starmath/inc/smmod.hrc:64
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
msgstr "chi"
+#. 6SBnr
#: starmath/inc/smmod.hrc:65
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
+#. NAmaK
#: starmath/inc/smmod.hrc:66
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
msgstr "psi"
+#. GLZ2h
#: starmath/inc/smmod.hrc:67
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PSI"
msgstr "ASI"
+#. JEF5A
#: starmath/inc/smmod.hrc:68
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
msgstr "اوميگا"
+#. 9QKj8
#: starmath/inc/smmod.hrc:69
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
+#. YQGDY
#: starmath/inc/smmod.hrc:70
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
+#. VLAFM
#: starmath/inc/smmod.hrc:71
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
+#. UJB26
#: starmath/inc/smmod.hrc:72
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
+#. BCNqp
#: starmath/inc/smmod.hrc:73
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
+#. SUNDb
+#: starmath/inc/smmod.hrc:74
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#. cHCgN
#: starmath/inc/smmod.hrc:75
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
msgstr "ورفی"
+#. c9n9F
#: starmath/inc/smmod.hrc:76
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "ایلیمینٹ"
+#. yXYWE
#: starmath/inc/smmod.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
msgstr "ایلیمینٹ"
+#. nDkSp
+#: starmath/inc/smmod.hrc:78
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "strictlylessthan"
+msgstr ""
+
+#. 9AZxy
+#: starmath/inc/smmod.hrc:79
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "strictlygreaterthan"
+msgstr ""
+
+#. 4F3qH
+#: starmath/inc/smmod.hrc:80
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "notequal"
+msgstr ""
+
+#. 6UYC3
+#: starmath/inc/smmod.hrc:81
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "identical"
+msgstr ""
+
+#. 38B2B
+#: starmath/inc/smmod.hrc:82
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "tendto"
+msgstr ""
+
+#. kDCC4
+#: starmath/inc/smmod.hrc:83
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "infinite"
+msgstr ""
+
+#. CnJUL
+#: starmath/inc/smmod.hrc:84
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "angle"
+msgstr ""
+
+#. MVfFZ
+#: starmath/inc/smmod.hrc:85
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "perthousand"
+msgstr ""
+
+#. tqFYX
#: starmath/inc/smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "and"
msgstr "بےیئ"
+#. jFASF
#: starmath/inc/smmod.hrc:87
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "یا"
+#. hW5GK
#: starmath/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "+علامت"
+#. FMnYC
#: starmath/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "-علامت"
+#. eaaXU
#: starmath/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr " +-علامت"
+#. WVfQk
#: starmath/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "-+علامت"
+#. EFpbW
#: starmath/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "NOT بولین "
+#. RG9ck
#: starmath/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "+ جوڑیو"
+#. AJuhx
#: starmath/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "-تفریق "
+#. Pn7Ti
#: starmath/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "(ضرب (نقطہ "
+#. AvCEW
#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr " (x)ضرب "
+#. ZEjZA
#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "(ضرب (٭"
+#. DNDLb
#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "(تقسیم كرُن(سلیش"
+#. jrFDi
#: starmath/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "(تقسیم كرُن( ÷)"
+#. B4P4M
#: starmath/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "(تقسیم كرُن(فریکشن"
+#. 37Fw8
#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr ""
+#. PVroC
#: starmath/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr ""
+#. 77wcq
#: starmath/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr ""
+#. 9yGK7
#: starmath/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr ""
+#. zjt8o
#: starmath/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr ""
+#. S6QRE
#: starmath/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr " ANDبولین"
+#. 2CAKD
#: starmath/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr " ORبولین "
+#. DcpN2
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "مساوی چھئُ"
+#. 67oaU
#: starmath/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "غئرمسئوی"
+#. evxCD
#: starmath/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "ہوتئ چھئُ کم"
+#. 2zLD5
#: starmath/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr " ہوتئ چھئُ زیادہ"
+#. FToXS
#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "ہوتئ کم یا مسئوی"
+#. EhSMB
#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "ہوتئ زیادئ یا مسئوی"
+#. cAE9M
#: starmath/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "ہوتئ کم یا مسئوی"
+#. hE4hg
#: starmath/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "ہوتئ زیادئ یا مسئوی"
+#. KAk9w
#: starmath/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
+#. m6Hfp
#: starmath/inc/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr " ہوتئ چھئُ زیادہ"
+#. SyusD
#: starmath/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr ""
+#. sXM7x
#: starmath/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "چھُ موئفق"
+#. PiF9E
#: starmath/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "لگ بھگ مسئوی"
+#. qxXzh
#: starmath/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr " چھُ مسئوی"
+#. Yu5EU
#: starmath/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "چھُ مسئوی یا کم"
+#. 4DWLB
#: starmath/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr " چھئ متنئسب"
+#. 8RDRN
#: starmath/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "چھُ قئئم الزاویہ"
+#. eeLJw
#: starmath/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "چھُ متوئزی"
+#. kKBBK
#: starmath/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "كُن"
+#. Ju2yd
#: starmath/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr ""
+#. JuZfc
#: starmath/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr ""
+#. FA6hg
#: starmath/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "چھُ منز"
+#. oCdme
#: starmath/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "منز چھُنئ"
+#. d6H3K
#: starmath/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "اپناوُن"
+#. w3EsE
#: starmath/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "یونین"
+#. CEmDg
#: starmath/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "ژٹُن"
+#. HiSD3
#: starmath/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "فرقھ"
+#. DhRBR
#: starmath/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr "قوشینٹ سیٹ"
+#. ToVZV
#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "سب سیٹ "
+#. ERo34
#: starmath/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "سب سیٹ یا مسئوی"
+#. Ut5XD
#: starmath/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "سوپرسیٹ "
+#. BCHWL
#: starmath/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "سوپرسیٹ یا مسئوی"
+#. K67nF
#: starmath/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "سبسیٹ چھُنئ"
+#. FsuYX
#: starmath/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "سب سیٹ یامسئوی چھُنئ"
+#. 7LJYb
#: starmath/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "سوپرسیٹ چھُنئ"
+#. 2Z4St
#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "سوپر سیٹ یامسئوی چھُنئ"
+#. AcgYW
#: starmath/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "پور۪ی ق۪یمَتھ"
+#. rFEx7
#: starmath/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "عامل دار"
+#. Cj4hL
#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "مربع روٹ"
+#. QtrqZ
#: starmath/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "n-th Root"
+#. JLBAS
#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "ایکسپونینشیئل فنکشن"
+#. AEQ38
#: starmath/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "ایکسپونینشیئل فنکشن"
+#. GjNwW
#: starmath/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "قدرتی لوگارتھم "
+#. FkUgL
#: starmath/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "لوگارتھم"
+#. EChK8
#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "سائن"
+#. MQGzb
#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "کوزین"
+#. 8zgCh
#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "ٹینجنٹ"
+#. BBRxx
#: starmath/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "کوٹینجنٹ"
+#. DsTBd
#: starmath/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "آرک سین"
+#. FPzbg
#: starmath/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "آرک کوسین"
+#. EFP3E
#: starmath/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "آرکٹن جینٹ"
+#. mpBY2
#: starmath/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "آرک کوٹینجنٹ"
+#. gpCNS
#: starmath/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "ہائپربولک سائن"
+#. QXCBa
#: starmath/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "ہائپربولک کوزین"
+#. F4ad5
#: starmath/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "ہائپربولک ٹینجنٹ"
+#. vtxUA
#: starmath/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "ہائپربولک کوٹینجنٹ"
+#. afq2C
#: starmath/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "ہائپربولک سین رقبہ"
+#. bYkRi
#: starmath/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "ایریاہائپربولک کوزین"
+#. acsCE
#: starmath/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr " ہائپربولک ٹنجینٹ رقبہ"
+#. v9ccB
#: starmath/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr " ہائپربولک کوٹنجینٹ رقبہ"
+#. 4eGMf
#: starmath/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
+#. gV6ns
#: starmath/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "سب سکریپٹ دامنَس پٹھ"
+#. C3yFy
#: starmath/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "سوپر سکریپٹ ہیر۪یوم"
+#. oTcL9
#: starmath/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "پیداوار"
+#. 8GA67
#: starmath/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "سب سکریپٹ دامنَس پٹھ"
+#. EYVB4
#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr ""
+#. 73BFU
#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. wAwFG
#: starmath/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "کوپروڈکٹ"
+#. MLtkV
#: starmath/inc/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "سب سکریپٹ دامنَس پٹھ"
+#. kCvEu
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr ""
+#. PGH59
#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. eyBRm
#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "لائمس"
+#. 7zDvY
#: starmath/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "سب سکریپٹ دامنَس پٹھ"
+#. CbG7y
#: starmath/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "سوپر سکریپٹ ہیر۪یوم"
+#. EWw4P
#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. wL7Ae
#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr ""
+#. YMCGq
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. GtSiM
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr ""
+#. xGGCw
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. pZzYb
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr ""
+#. Wi8KX
#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. KVDSH
#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr ""
+#. fpZ2c
#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "تَتیتھ موجود"
+#. Nhgso
#: starmath/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "تَتیتھ موجود"
+#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "سارنی خعطرئ"
+#. NkTAp
#: starmath/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "سئلم"
+#. vQmDp
#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. y7z9u
#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr ""
+#. 6k5sb
#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. p3RZE
#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "پورئ ڈبل "
+#. BGTdj
#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. sm97q
#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr ""
+#. pfQHq
#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. rSSzV
#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "تروگنئ مکمل"
+#. 8kQA9
#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. B9bYA
#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr ""
+#. tBhDK
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. FAhtN
#: starmath/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "پورئ کمان"
+#. QX8QP
#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. x9KBD
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
+#. FRxLN
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. u6fSm
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "پورئ ڈبل موڑ"
+#. tGPd3
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. WbgY4
#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
+#. Fb8Ag
#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. SGAUu
#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "تروگنئ کمان مکمل"
+#. 8RRj4
#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. hDzUB
#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
+#. 53vdH
#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. L2GPS
#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "یقینی لہجہ"
+#. iNBv6
#: starmath/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "ہیرم ریخ"
+#. 4bj8T
#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "علامت جزم"
+#. KCnAL
#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "پھَریتھ سرکم فلیکس"
+#. JGDsk
#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr " دعئیرئ"
+#. NFE9t
#: starmath/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "پھیور"
+#. 3nLRD
#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "ڈبل ڈاٹ"
+#. vyBoF
#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "تروگنئ ڈاٹ"
+#. B6Bdu
#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "گریو لہجہ"
+#. NsttC
#: starmath/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "سرکم فلیکس"
+#. uwDf4
#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "ٹیلڈے"
+#. nJFs5
#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "ویکٹرایرو"
+#. ttFJH
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr ""
+#. BLziR
#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "بنِم ریخ"
+#. Ao3kR
#: starmath/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "ریكھ پیٹھئ"
+#. CGexE
#: starmath/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "ریكھ آخرتام "
+#. ocuzq
#: starmath/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
+#. CkgdF
#: starmath/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "بئڈ حرف"
+#. 9HXmb
#: starmath/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "ترچھئ فانٹ"
+#. wHZAL
#: starmath/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "ری سائزکریو"
+#. dFJdi
#: starmath/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "فاںٹ بدلاوۄن"
+#. EGfMH
#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr ""
+#. GrXZS
#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr ""
+#. DRFYB
#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr ""
+#. MJhTE
#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr ""
+#. xDnZV
#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
msgid "Color Cyan"
msgstr ""
+#. 2cGVK
#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
msgid "Color Magenta"
msgstr ""
+#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr ""
+#. 8Pn5t
#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr ""
+#. xGjXA
#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr ""
+#. Cmhuj
#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr ""
+#. XL3XB
#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr ""
+#. yZ9RF
#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr ""
+#. 2zE5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr ""
+#. vMBoD
#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr ""
+#. U7bEA
#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr ""
+#. A2GQ4
#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "گروپ بریكیٹس"
+#. X7CEt
#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "گول بریكیٹس"
+#. AYBJ3
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "مربع بریكیٹس"
+#. 72tg7
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "ڈبل سُقیر بریكیٹس"
+#. 8q7SE
#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "ڈوریئ"
+#. bR8zw
#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "كون بریكیٹس"
+#. BeDY5
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr ""
+#. EgGfR
#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr ""
+#. L4q5e
#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "وئحدریكھئ"
+#. pxcsk
#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "ڈبل ریخكھ"
+#. QpgTC
#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "آپریٹربریكیٹس"
+#. 26fDL
#: starmath/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "(مربع بریكیٹس(مینئنس قئبل "
+#. hYSwY
#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "(مربع بریكیٹس(مینئنس قئبل "
+#. GYgVC
#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "(ڈبل مربع بریكٹس( مینئنس قئبل "
+#. yAB5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "(ڈوریئ( مینئنس قئبل "
+#. gVyvk
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "(كون بریكیٹس(مینئنس قئبل "
+#. TQgEE
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr ""
+#. JD7hz
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr ""
+#. zefYy
#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "وئحد ریكھئ (مینَن واجن"
+#. xRAGP
#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "(ڈبل ریخكھ (مینَن واجنِ"
+#. EzvMA
#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "(آپریٹربریكیٹس ( مینئنس قئبل "
+#. ZurRw
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
msgstr ""
+#. aHELy
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "(پ۪یٹھمئ دورئ (مینئن واجِن"
+#. LUhCa
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr " تلمئ tڈوریئ(مینَن واج۪ین)"
+#. wePDA
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "سب اسکریپٹ دَچھُن"
+#. tAk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "پاور"
+#. fkDc3
#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "سب سکریپٹ كھوفُر"
+#. diRUE
#: starmath/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "سوپر سکریپٹ كھوفُر"
+#. cA8up
#: starmath/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "سب سکریپٹ دامنَس پٹھ"
+#. BmFm5
#: starmath/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "سوپر سکریپٹ ہیر۪یوم"
+#. WTF6i
#: starmath/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "لكُٹ فئصلئ"
+#. 3GBzt
#: starmath/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "خئلی"
+#. Tv29B
#: starmath/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "نئو ریخ"
+#. tnBvX
#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "كھدا سٹیک(2 عنئصر)"
+#. uAfzF
#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "كھڈا سٹیک"
+#. GZoUk
#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "میٹریکس سٹیک"
+#. qGAFn
#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "كھوفُر كُن دیو ترتیب "
+#. BpAbA
#: starmath/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "مَنز كُن دیو ترتیب"
+#. RTRN9
#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "دَچُھن كُن دیو ترتیب"
+#. rBXQx
#: starmath/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "الیف "
+#. ixk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "خئلی سیٹ"
+#. fbVuw
#: starmath/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "رئیل پارٹ"
+#. DjahE
#: starmath/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "تصوُری حصہ"
+#. LwDCX
#: starmath/inc/strings.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "غئر محدود"
+#. 5TTyg
#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "اڈھوی"
+#. gkq7i
#: starmath/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "نابلا"
+#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrass p"
+#. f9sfv
#: starmath/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "منزس پھیئر"
+#. C3nbh
#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "پ۪یٹھ كنئ پھیئر"
+#. tzBF5
#: starmath/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "بوْن تام پھیئر"
+#. XDsJg
#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr " ژَكس پ۪یٹھ پھیئر"
+#. TtFD4
#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "سیزرَس منز پھیئر"
+#. YsuWX
#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "CONCATENATE "
+#. JAGx5
#: starmath/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "(تقسیم كرُن(سلیش"
+#. YeJSK
#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr ""
+#. wfbfE
#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "حصئ کرن"
+#. 3BFDd
#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "تقسیم چھُنئ گژھان"
+#. CCvBP
#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "ڈبل ائروكھوفر"
+#. UJYMA
#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "ڈبل ایرو كھوفُر تئ دچھُن"
+#. xEGRt
#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "ڈبل ائرودچُھن"
+#. 9fdkb
#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "قدرتی نمبرزسیٹ "
+#. rCVLA
#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "انٹیجرزسیٹ"
+#. bPiC2
#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "رلیشنل نمبرُك سیٹ"
+#. ftype
#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "رئیل نمبرُك سیٹ"
+#. i4knq
#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "پیچییدہ نمبرُك سیٹ"
+#. EsxDq
#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "بڑئ اعراب"
+#. Ho4gN
#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "بڑئ ٹلڈ"
+#. DJGj6
#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "بڑئ ویکٹر ایرو"
+#. Ew4TJ
#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr ""
+#. 5Ce5n
#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "پٹh "
+#. PAJLg
#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "لیمب ڈا پٹ"
+#. obBGe
#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "كھوفُر ایرو"
+#. krnEB
#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "دَچھُن ایرو"
+#. gADL7
#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "ہ۪یوریم ایرو"
+#. oTVat
#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "بن۪یم تیر"
+#. xVkoU
#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr ""
+#. gSrMz
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr ""
+#. yiATA
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr ""
+#. ZY4XE
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr ""
+#. Br8e9
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr ""
+#. VraAq
#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr ""
+#. bRiLq
#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr ""
+#. Cy5fB
#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr ""
+#. ihTrN
#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr ""
+#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "یونری/ باینری آپریٹر"
+#. qChkW
#: starmath/inc/strings.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "تعلقات"
+#. UCQER
#: starmath/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "آپریشنس کریو سیٹ "
+#. H7MZE
#: starmath/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "فنکشنز "
+#. zAeXx
#: starmath/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "آپریٹرز"
+#. GGitA
#: starmath/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "خصوصیات"
+#. B29Ad
#: starmath/inc/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "بریكیٹس"
+#. UAdpn
#: starmath/inc/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "طریقئ"
+#. Yif8p
#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "دیگر"
+#. 3fzNy
#: starmath/inc/strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "مّثال"
+#. qPycE
#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr ""
+#. FhGWC
#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr ""
+#. nwdFs
#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr ""
+#. CztTS
#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
msgid "A simple series"
msgstr ""
+#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr ""
+#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
+#. aZbaD
#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. 7t5Hn
#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr " بو٘ڈ"
+#. urCxA
#: starmath/inc/strings.hrc:296
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "سیاہ"
+#. n4qFR
#: starmath/inc/strings.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "ن۪یول"
+#. ZS9Ma
#: starmath/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "سبز"
+#. SAB9J
#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr ""
+#. XhTrQ
#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr ""
+#. RpDMb
#: starmath/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr "وانگَن رنگ"
+#. fZKES
#: starmath/inc/strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "میژ۪ی رنگ"
+#. BaoAG
#: starmath/inc/strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "وقت "
+#. MERnK
#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr ""
+#. CEYFL
#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr ""
+#. DDWH3
#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr ""
+#. dZoUG
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr ""
+#. 7JFDe
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr ""
+#. enQJY
#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr ""
+#. QkBT2
#: starmath/inc/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "لیدُر"
+#. CCpNs
#: starmath/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "ژورئ تھٲویو"
+#. FtCHm
#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "سائز"
+#. qFRcG
#: starmath/inc/strings.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "فانٹ"
+#. TEnpE
#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "كھوفُر "
+#. dBczP
#: starmath/inc/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "مرکز"
+#. U9mzR
#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "دَچھُن"
+#. C3cxx
#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "کمانڈس"
+#. Sgayv
#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطہ"
+#. veG66
#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "دستاویزمحفوظ تھٱوان۔۔۔"
+#. M6rLx
#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ضئبطہ"
+#. AFFdK
#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ERROR :"
+#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "غئرمتوقع لقظ"
+#. CgyFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
+#. RGAFy
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr " '{'متوقع "
+#. Wyx9q
#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr " متوقع'}' "
+#. B7B7y
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr " ')'متوقع "
+#. kKoFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr " ')'متوقع "
+#. aDG4Y
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr ""
+#. FYFE5
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
+#. jGZdh
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
+#. 6DqgC
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr ""
+#. aoufx
#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr ""
+#. ZWBDD
#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr " متوقع'#'"
+#. HLZNK
#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr " رنگچ ضر تھ"
+#. GboH7
#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "متوقع'RIGHT'"
+#. A8QNw
#: starmath/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
+#. mLvHF
#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. Dwn4W
#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "عنوان"
+#. LSV24
#: starmath/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "۔ضئبطئ مواد"
+#. XnVAD
#: starmath/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "کنارے"
+#. TfBWF
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. egvJg
#: starmath/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "اصل سائز "
+#. ZSF52
#: starmath/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "۔ صفحس سعتھ بنئویو موزون۔"
+#. ZVcSf
#: starmath/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "۔مینان"
+#. ZEPYq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وار"
+#. Zseo6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. kGsuJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr "منزیم"
+#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. NqNaF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr "علامات"
+#. G6qQM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ایڈیٹ"
+#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "دئخل کرُن"
+#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
+#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "نامولوم"
+#. CQ8AG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
msgstr "ایلیمینٹ"
+#. P3rFo
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
msgstr ""
+#. 4SGdP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "فانٹ"
+#. eepux
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "فانٹ"
+#. rEsKd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr " بو٘ڈ"
+#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "خصوصیات"
+#. AhkAD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
msgstr "فانٹ سائز"
+#. ECCqC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. xePRa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
msgstr ""
+#. AfHYB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "آپریٹرز"
+#. 3zJD3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr ""
+#. Dxb8V
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr "مواد"
+#. NydaV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "فنکشنز "
+#. nPkA2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "فہرستیں"
+#. Gj8QQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
+#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
msgstr "ویریئبل"
+#. wWEhm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
msgstr "فنکشنز "
+#. vGby3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
msgstr "نمبرز "
+#. usaFG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
msgstr "متن"
+#. FRdhi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
msgstr ""
+#. qCEgG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
+#. gDXFw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr ""
+#. dXCDj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "فانٹ"
+#. p43oF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. sdTfG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. EhoBp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr ""
+#. BCVC9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "فنکشنز "
+#. zFooF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "نمبرز "
+#. bYvD9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "مواد"
+#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr ""
+#. FZyFB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr ""
+#. TAgaq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr ""
+#. qzEea
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
+#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr ""
+#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "۔ضئبطئ مواد"
+#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "کنارے"
+#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
+#. 39bX5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "اصل سائز "
+#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "۔ صفحس سعتھ بنئویو موزون۔"
+#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "۔مینان"
+#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:200
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. sChtK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Save defaults?"
msgstr ""
+#. jCDCU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
msgstr ""
+#. 7oNeH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr ""
+#. 6EqHz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr ""
+#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "۔ضئبطئ مواد"
+#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "کنارے"
+#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr ""
+#. QCh6f
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "اصل سائز "
+#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "۔ صفحس سعتھ بنئویو موزون۔"
+#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "۔مینان"
+#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr ""
+#. s7A4r
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr ""
+#. RCEH8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr ""
+#. DfkEY
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
+#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
+#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
msgstr "۔مینان"
+#. LwwGs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
msgstr "فہرستیں"
+#. CHNbD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
msgstr "فنکشنز "
+#. YzdwG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "فنکشن پٹی"
+#. cfzV3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
msgstr ""
+#. w6Veu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
msgid "Brackets"
msgstr "بریكیٹس"
+#. hk8a9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
msgstr ""
+#. DShKA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
msgstr "علامات"
+#. bgBmh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
msgstr "آپریٹرز"
+#. JtFqi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
msgid "Borders"
msgstr "کنارے"
+#. ZPaRG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
msgstr "۔مینان"
+#. YCs9E
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. sGXwv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
msgstr "درجہ"
+#. 8prDU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr ""
+#. FuBDq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. 6FBiz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "۔مینان"
+#. yY4XJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "ریكھ فئصلہ دیون"
+#. kBbAQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
+#. TZADy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "۔مینان"
+#. CUx6t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "سوپراسکریپٹ"
+#. 3uzYA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "سب اسکریپٹ"
+#. DSSri
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "فہرستیں"
+#. JZwvA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "شمارکنندہ"
+#. mSkEA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "نسب نما"
+#. ne2kD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "فنکشنز "
+#. 5PMRt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr ""
+#. CfsG3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "تھزر"
+#. NEfpf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "فنکشن پٹی"
+#. FQao6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "اوپری حد "
+#. oZ2kt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "نچلی حد"
+#. CBbDw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr ""
+#. jfGdQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
+#. GvADK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "۔مینان"
+#. TbK3K
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
+#. kgbCT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "بریكیٹس"
+#. fywdV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "ریكھ فئصلہ دیون"
+#. 4DStr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr ""
+#. ELXrm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr ""
+#. vZ8LA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr ""
+#. mF2rq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
+#. zw8j8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "علامات"
+#. 5htY7
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
+#. tmmeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "۔مینان"
+#. xR3hK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "آپریٹرز"
+#. kQBsH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr ""
+#. PBu3t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr ""
+#. rUFQE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr ""
+#. GCrvm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "تلئكنئ"
+#. FzdXL
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "کنارے"
+#. fzZct
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
msgstr ""
+#. GV4Ah
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
+#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:144
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
+#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "درست کرو"
+#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "علامات"
+#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:311
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
+#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr ""
+#. wTEhB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "اسٹائل:"
+#. TENFM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
diff --git a/source/ks/svtools/messages.po b/source/ks/svtools/messages.po
index e0eab4986a9..b4c30e085f0 100644
--- a/source/ks/svtools/messages.po
+++ b/source/ks/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,457 +15,547 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195661.000000\n"
+#. fLdeV
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
msgstr "نہیں کرو:"
+#. A66hr
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:28
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Redo: "
msgstr ""
+#. 2utVD
#: include/svtools/strings.hrc:29
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
msgstr "دہراؤ:"
+#. 3DCSV
#: include/svtools/strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
msgid "Unformatted text"
msgstr "وضع نہ کی گئی متن"
+#. FaGBp
#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
msgstr ""
+#. U29gL
#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap Image (BMP)"
msgstr ""
+#. vnBpN
#: include/svtools/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
msgstr ""
+#. xt4VZ
#: include/svtools/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Rich text formatting (RTF)"
msgstr ""
+#. wwEZs
#: include/svtools/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
msgid "Rich text formatting (Richtext)"
msgstr ""
+#. oZgfj
#: include/svtools/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
msgstr ""
+#. 84ABF
#: include/svtools/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
msgstr ""
+#. CCGwi
#: include/svtools/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "اسٹیٹس انفو Svxاندونی لنك سے۔"
+#. 9zJeE
#: include/svtools/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
msgstr ""
+#. CdJBD
#: include/svtools/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "نشان زدنیٹ اسكیپ "
+#. 472xQ
#: include/svtools/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
msgid "Star server format"
msgstr "اسٹار سرور فارمیٹ"
+#. afRsn
#: include/svtools/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
msgid "Star object format"
msgstr "اسٹار آبجیكٹ فارمیٹ"
+#. VFT89
#: include/svtools/strings.hrc:44
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
msgstr "آبجیکٹ اپلیٹ"
+#. Q4uNb
#: include/svtools/strings.hrc:45
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
msgid "Plug-in object"
msgstr "شےکےسامنے"
+#. CnQhX
#: include/svtools/strings.hrc:46
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹر 3.0 object"
+#. NWNxG
#: include/svtools/strings.hrc:47
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹر 4.0 object"
+#. XvDZr
#: include/svtools/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹر 5.0 object"
+#. hFHVx
#: include/svtools/strings.hrc:49
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹرr/Web 4.0 object"
+#. DpFQA
#: include/svtools/strings.hrc:50
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹر/Web 5.0 object"
+#. Ctecy
#: include/svtools/strings.hrc:51
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹر/Master 4.0 object"
+#. WoEVQ
#: include/svtools/strings.hrc:52
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "اسٹار رائٹر/Master 5.0 object"
+#. oGSK9
#: include/svtools/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
msgstr "اسٹار آبجیكٹ بنانا"
+#. 9xsgg
#: include/svtools/strings.hrc:54
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "اسٹار ڈرا4.0 آبجیكٹ"
+#. r5rso
#: include/svtools/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "اسٹار امپریس 5.0 آبجیكٹ"
+#. GTKnp
#: include/svtools/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "اسٹار ڈرا 5.0 آبجیكٹ"
+#. kKApU
#: include/svtools/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
msgstr "اسٹار كیلك آبجیكٹ"
+#. jSTor
#: include/svtools/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "اسٹار كیلك 4.0 آبجیكٹ"
+#. zzGDB
#: include/svtools/strings.hrc:59
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "اسٹار كیلك 5.0 آبجیكٹ"
+#. YVTqL
#: include/svtools/strings.hrc:60
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
msgstr "اسٹار چارٹ آبجیكٹ"
+#. C9uqt
#: include/svtools/strings.hrc:61
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "اسٹار چارٹ 4.0 آبجیكٹ"
+#. TG4Mg
#: include/svtools/strings.hrc:62
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "اسٹار چارٹ 5.0 آبجیكٹ"
+#. ULov2
#: include/svtools/strings.hrc:63
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
msgstr "اسٹار امیج آبجیكٹ"
+#. Wzc3p
#: include/svtools/strings.hrc:64
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "اسٹار امیج 4.0 آبجیكٹ"
+#. F8CgU
#: include/svtools/strings.hrc:65
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "اسٹار امیج 5.0 object"
+#. 3iFHh
#: include/svtools/strings.hrc:66
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
msgstr "اسٹار میتھ آبجیكٹ"
+#. AAzLM
#: include/svtools/strings.hrc:67
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "اسٹار میتھ 4.0 آبجیكٹ"
+#. FGSz4
#: include/svtools/strings.hrc:68
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "اسٹار میتھ5.0 آبجیكٹ"
+#. eyCtG
#: include/svtools/strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "اسٹار آبجیكٹ پینٹ آبجیكٹ"
+#. JUZwD
#: include/svtools/strings.hrc:70
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
msgstr ""
+#. DoLZM
#: include/svtools/strings.hrc:71
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
msgstr ""
+#. kFsit
#: include/svtools/strings.hrc:72
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
msgstr ""
+#. KozpE
#: include/svtools/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
msgstr ""
+#. ujbwC
#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
msgid "Sylk"
msgstr "سیلك"
+#. L6Nn5
#: include/svtools/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
+#. E6Ays
#: include/svtools/strings.hrc:76
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
msgid "Data Interchange Format (DIF)"
msgstr ""
+#. XTiAV
#: include/svtools/strings.hrc:77
msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "مایكرو سافٹ ورڈ آبجیكٹ"
+#. KCUj8
#: include/svtools/strings.hrc:78
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "اسٹار فریم سیٹ آبجیكٹ"
+#. iUmYW
#: include/svtools/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
msgid "Office document object"
msgstr "آفس دستاویز آبجیكٹ"
+#. 8NToB
#: include/svtools/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
msgid "Notes document info"
msgstr "نوٹس دستاویز معلومات"
+#. ErG5N
#: include/svtools/strings.hrc:81
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
msgid "Sfx document"
msgstr "دستاویزSfx "
+#. ZpZMn
#: include/svtools/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "اسٹار چارٹ 5.0 آبجیكٹ"
+#. Pm6K6
#: include/svtools/strings.hrc:83
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
msgid "Graphic object"
msgstr "گرافك آبجیكٹ"
+#. MFnoA
#: include/svtools/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr ""
+#. WuSEB
#: include/svtools/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr ""
+#. GZwRa
#: include/svtools/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr ""
+#. iEkCL
#: include/svtools/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr ""
+#. nitPp
#: include/svtools/strings.hrc:88
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr ""
+#. B37DU
#: include/svtools/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr ""
+#. CHCYo
#: include/svtools/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr ""
+#. 67SN7
#: include/svtools/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr ""
+#. CDeqm
#: include/svtools/strings.hrc:92
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
msgid "Windows metafile"
msgstr "میٹافائل ونڈوس"
+#. AeDJM
#: include/svtools/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
msgid "Data source object"
msgstr "ڈاٹاماخذآبجیكٹ"
+#. AuVFy
#: include/svtools/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
msgid "Data source table"
msgstr "جدول ڈاٹا سورس"
+#. SGKi5
#: include/svtools/strings.hrc:95
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
msgid "SQL query"
msgstr "استفسار - SQL"
+#. QbFAy
#: include/svtools/strings.hrc:96
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr ""
+#. YGTkw
#: include/svtools/strings.hrc:97
msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
msgid "Link"
msgstr "کڑی"
+#. zHkC5
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "فارمیٹ تنقید كے بغیرHTML"
+#. HD9uA
#: include/svtools/strings.hrc:99
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
msgstr ""
+#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:101
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "جد ول نہیں ملایاجاسکتا"
+#. zz7WG
#: include/svtools/strings.hrc:102
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "آبجیكٹ فائل % سے داخل نہیں ہوسكتے "
+#. KXJx2
#: include/svtools/strings.hrc:103
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
msgid "Further objects"
msgstr "زائداشیائ"
+#. Aoy8t
#: include/svtools/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
msgid "Unknown source"
msgstr "نامعلوم ماخذ"
+#. ciAZr
#: include/svtools/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
msgid "Name"
msgstr "نام"
+#. LiGF6
#: include/svtools/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. MVxsh
#: include/svtools/strings.hrc:108
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
msgid "Date modified"
msgstr "درست کی ہوئی تاریخ"
+#. omBV3
#: include/svtools/strings.hrc:109
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. rKnxB
#: include/svtools/strings.hrc:110
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "بائیٹس"
+#. 3xx7Y
#: include/svtools/strings.hrc:111
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
+#. WpMzR
#: include/svtools/strings.hrc:112
msgctxt "STR_SVT_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
+#. Gp5qG
#: include/svtools/strings.hrc:113
msgctxt "STR_SVT_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
+#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: include/svtools/strings.hrc:116
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ": %1, کالم: %2سطر"
+#. e8SYG
#: include/svtools/strings.hrc:117
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", ٹائپ: %1, URL: %2"
+#. BYXsn
#: include/svtools/strings.hrc:118
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "فولڈ ر"
+#. mt3nJ
#: include/svtools/strings.hrc:119
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
msgid "File"
msgstr "فائل"
+#. 5RjLF
#: include/svtools/strings.hrc:120
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "خالی شبعہ"
+#. YMfcy
#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
#. alphanumeric sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:126
@@ -473,1377 +563,1620 @@ msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "اعداد اورحروف"
+#. nAUWx
#. default or normal sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:128
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "صحیح"
+#. 67hD2
#. default or normal sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:130
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
msgid "Character set"
msgstr "ترتیب لفظ"
+#. PFVoE
#. german dictionary word order / sorting
#: include/svtools/strings.hrc:132
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "لغت"
+#. 2Qpew
#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:134
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
+#. v6EtG
#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:136
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "ضرب"
+#. jUDEo
#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:138
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "بنیاد"
+#. BYGau
#. sorting according to the unicode code point of the character
#: include/svtools/strings.hrc:140
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
msgid "Unicode"
msgstr "یونی کوڈ"
+#. GAPyc
#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
+#. onJwb
#. phone book sorting algorithm. e.g. German
#: include/svtools/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
msgid "Phone book"
msgstr "فون بک"
+#. FMEE2
#: include/svtools/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "تلفظ کےمتعلق (اعدادحرف پہلا)"
+#. HjF8p
#: include/svtools/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "تلفظ کےمتعلق (اعدادحرف آخری)"
+#. hDETe
#. alphanumeric indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "اعداد اورحروف"
+#. TBxyw
#. korean dictionary indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "لغت"
+#. QYpFD
#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:152
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
+#. NuguW
#. chinese indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "بنیاد"
+#. VwE4Z
#. chinese indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "ضرب"
+#. AaP7M
#. chinese indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
+#. 5qyCq
#: include/svtools/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "تلفظ کےمتعلق (اعدادحرف پہلا،گروپ سےرکنوں میں تلفظ کرنا)"
+#. XZdA3
#: include/svtools/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "تلفظ کےمتعلق (اعدادحرف پہلاگروپ سےکونسنیٹ)"
+#. cYBZQ
#: include/svtools/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "تلفظ کےمتعلق (اعدادحرف آخری،گروپ سےرکنوں میں تلفظ کرنا)"
+#. kt3PC
#: include/svtools/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "تلفظ کےمتعلق (اعدادحرف آخری گروپ سےکونسنیٹ)"
+#. 5Eyy3
#: include/svtools/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "آج"
+#. dQdJw
#: include/svtools/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
msgstr "نہیں"
+#. KBGLa
#: include/svtools/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
msgstr "لائٹ"
+#. mZkDz
#: include/svtools/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
msgid "Light Italic"
msgstr "ہلکا ترچھا"
+#. QBxYq
#: include/svtools/strings.hrc:169
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "باضابطہ"
+#. u5Gop
#: include/svtools/strings.hrc:170
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھا"
+#. tHu3B
#: include/svtools/strings.hrc:171
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "جلی"
+#. cbXrP
#: include/svtools/strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "ترچھاجلی"
+#. yHZD2
#: include/svtools/strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "سیاہ"
+#. 4eGUH
#: include/svtools/strings.hrc:174
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
msgid "Black Italic"
msgstr "سیاہ ترچھا "
+#. zhoAB
#: include/svtools/strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
+#. sqXRb
#: include/svtools/strings.hrc:176
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
msgstr ""
+#. QUBiF
#: include/svtools/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr "ژمیئمُت"
+#. LTVdC
#: include/svtools/strings.hrc:178
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
msgstr ""
+#. Guayv
#: include/svtools/strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr ""
+#. AoubP
#: include/svtools/strings.hrc:180
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr ""
+#. bpDXQ
#: include/svtools/strings.hrc:181
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
msgid "Condensed Italic"
msgstr ""
+#. YDMtz
#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
msgid "Condensed Oblique"
msgstr ""
+#. MouF8
#: include/svtools/strings.hrc:183
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
msgid "ExtraLight"
msgstr ""
+#. zurf4
#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
msgid "ExtraLight Italic"
msgstr ""
+#. apfoW
#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
msgid "Oblique"
msgstr ""
+#. TJsAw
#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr ""
+#. LRtri
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
msgstr ""
+#. bBXFx
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "دونوں پرایک جیسےفانٹ استعمال کروآپ چھپائی اورآپ اسکرین پر۔"
+#. HFBCn
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "یہ پرنٹرفانٹ ہے۔اسکرین امیج مختلف ہے۔"
+#. iceoL
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "یہ فانٹ اسٹائل اندازاختیارکرتایامیچنگ اسٹائل استعمال کرکے بند کرو۔"
+#. hBbuZ
#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "یہ فانٹ سائزانسٹول نہیں ہوسکتا۔موجودسائزکواستعمال کرکے بندکرو۔"
+#. k4iRz
#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "براؤز"
+#. KCmDe
#: include/svtools/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "فریم ہٹاو "
+#. f6NAc
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "بائیں جانب جاؤ"
+#. nrvoV
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "دائیں جانب مقام تبدیل کرو"
+#. ZQgUu
#: include/svtools/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "بْون كُن غژھیو"
+#. mZ4Ln
#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "ملاؤ"
+#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "افقی باہر"
+#. PG9qt
#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "عمودی رولر"
+#. WKngA
#: include/svtools/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1بٹ ابتداء"
+#. dByxQ
#: include/svtools/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1بٹ ڈائتھرڈ"
+#. kciH5
#: include/svtools/strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "بھوری بٹ ا سکیل4 "
+#. TrBvg
#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr ""
+#. q6mH9
#: include/svtools/strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "بھوری بٹ ا سکیل4 "
+#. 8u2Zf
#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr ""
+#. DZVK4
#: include/svtools/strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "بٹ صحیح کلر24 "
+#. Grnub
#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr ""
+#. FCnVT
#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
+#. CdHU8
#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr ""
+#. TaCaF
#: include/svtools/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "قیمت"
+#. ERaxD
#: include/svtools/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "سارٹ"
+#. W88Be
#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr ""
+#. E9JF5
#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr ""
+#. 6zER8
#: include/svtools/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "رکاوٹ"
+#. nqqYs
#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr ""
+#. CGn9R
#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr ""
+#. nyGEq
#: include/svtools/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "انیشیئلائزکران"
+#. hduW4
#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "ٹھہراہوا"
+#. FYGFz
#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr ""
+#. qntFR
#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr ""
+#. tUmmx
#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr ""
+#. BMWJx
#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr ""
+#. drDMK
#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
+#. FnMTQ
#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr ""
+#. vuLYa
#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr ""
+#. qG4ZG
#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr ""
+#. bB9PC
#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr ""
+#. eMZJo
#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr ""
+#. RU3Li
#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr ""
+#. VEuAd
#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr ""
+#. MinDm
#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr ""
+#. AjnQj
#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr ""
+#. CtvCS
#: include/svtools/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "صفحہ كریو خئرج"
+#. iGWiT
#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr ""
+#. 7xg4W
#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr ""
+#. DcNFt
#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr ""
+#. CHiEH
#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr ""
+#. bYbeA
#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr ""
+#. 9QCL5
#: include/svtools/strings.hrc:242
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "وئرڈ دستاویز"
+#. yobGc
#: include/svtools/strings.hrc:244
-msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
-msgid "~Finish"
-msgstr "ختم"
-
-#: include/svtools/strings.hrc:245
-msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
-msgid "~Next >"
-msgstr "۔پتئ>"
-
-#: include/svtools/strings.hrc:246
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
-msgid "< Bac~k"
-msgstr "پیچھے"
-
-#: include/svtools/strings.hrc:247
-msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
-msgid "Steps"
-msgstr " سٹیپس"
-
-#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<نہیں>"
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#. Fa4nQ
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "ادارہ"
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#. DdDzQ
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "شعبہ"
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#. LXmyi
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "پہلانام"
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#. 2MkxF
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "آخری نام"
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#. VyyM6
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "سڑک"
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#. wUdSC
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "ملک"
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#. tAg9k
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "کوڈZip "
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#. UYGgj
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "شہر"
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#. vTYyD
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#. E7qqB
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "مقام"
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#. NiFzB
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "پتہ/عنوان کافارم"
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#. CFDX6
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "انیشیئلس"
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#. 2DADo
+#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "كامپلیمینٹری بندکرو"
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#. 8MWGd
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr " (ٹیلیفون(گھر"
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#. fX9J4
+#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr " (ٹیلیفون(کام"
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#. Ss9vd
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#. MgbsU
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#. aHNGY
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#. CGutA
+#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "نوٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#. btBDG
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "صارف 1"
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#. A4nkT
+#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "صارف 2"
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#. J48Kt
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "صارف 3"
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#. 3BxjF
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "صارف 4"
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#. tBBKp
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#. H3ygA
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "ریاست"
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#. xP2AC
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr " (ٹیلیفون(دفتر"
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#. P6Vm5
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "پیجر"
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#. ayErk
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr " (ٹیلیفون(موبائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#. 26wjz
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr " (ٹیلیفون(دیگر"
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#. runZ4
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "کیلینڈر"
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#. 7niGM
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "مدعوکرنا"
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#. Fqcgq
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#. 8TFP9
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#. EmFJc
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#. 7Adh2
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#. 76BEm
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#. BZvFF
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#. Tunzz
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#. rKxCS
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#. QPEUX
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr " JREکی ضرورت ہے"
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#. XD3FG
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "JREمنتخب کرو"
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#. WETqJ
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JREنا قص ہے"
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#. q7s6f
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "ماخذکوڈ"
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#. PZmAB
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "نشان زد فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#. eNRzD
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "اشکال"
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#. Enc4X
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "ہیئت فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#. sP5AK
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "ایپلی کیشن"
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#. jAA7S
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "ڈاٹابیس جدول"
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#. CEhUy
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "سسٹم فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#. E2Kzj
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS ورڈدستاویز"
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#. BU7Pw
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "ہیلپ فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#. kBbwy
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "دستاويزHTML"
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#. 6W6tY
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "فائل آرکائیو"
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#. c9WiE
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "لاگ فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#. gBQzN
+#: include/svtools/strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "اسٹارآفس5.0ٹیمپلیٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#. J4Pki
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "ماسٹردستاویز 4.0 / 5.0 اسٹاررائٹر"
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#. 33Dez
+#: include/svtools/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "اسٹارآفس5.0ٹیمپلیٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#. pcLE6
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "متن فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#. 7bMJT
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "کڑی"
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#. hDFtd
+#: include/svtools/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "اسٹارآفس5.0ٹیمپلیٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#. Xcec2
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS ایکسل دستاویز"
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#. FWiWT
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS ایکسل ٹمپلیٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#. WBsxH
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "بیاچ فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#. SPQtV
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "فائل"
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#. Vh78a
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "فولڈر"
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#. ZK69j
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "متن دستاویز"
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#. p2aL6
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "اسپریڈشیٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#. SCtHH
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "پیشکش"
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#. 5gtdF
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#. suagX
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "دستاويزHTML"
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#. iLqe2
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "ماسٹردستاویز"
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#. FF4fa
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "ضابطہ"
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#. t58zy
+#: include/svtools/strings.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "ڈاٹا بیس"
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#. DiNGB
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#. FYKGV
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#. CTUQg
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#. Cbvtx
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#. FBCWx
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "مقامی ڈرائیو"
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#. MEF3h
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "ڈسک ڈرائیو"
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#. 55Dof
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "ڈرائیوCD-ROM "
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#. 82Acc
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "نیٹ ورک کنیکشن"
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#. 3CBfJ
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS پاؤرپونٹ دستاویز"
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#. DS7CP
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS پاؤرپونٹ ٹمپلیٹ"
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#. syag8
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS پاؤرپونٹ دکھاؤ"
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#. fHGcD
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#. CFw78
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#. tJhDC
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#. f9ZNL
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#. PCBqi
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#. Npija
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#. tVnQQ
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#. t6krU
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "میتھ دستاویزML"
-#: include/svtools/strings.hrc:345
+#. ims8J
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ڈاٹابیس دستاویز کھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:346
+#. oEsdN
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr " ڈرائینگدستاویزکھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:347
+#. Bt5dS
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ضابطہ دستاویزکھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:348
+#. sMAZA
+#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ماسٹردستاویزکودستاویزمیں کھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:349
+#. ufLx7
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "پیشکش دستاویزکھولئے "
-#: include/svtools/strings.hrc:350
+#. TjbnG
+#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "اسپریڈشیٹ دستاویزکھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:351
+#. FbCGb
+#: include/svtools/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "متن دستاویز کھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:352
+#. JRP2W
+#: include/svtools/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "دستاویزاسپریڈشیٹ ٹمپلیٹ کھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:353
+#. 3QUto
+#: include/svtools/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ٹمپلیٹ ڈرائینگ دستاویزکھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:354
+#. 5CfAm
+#: include/svtools/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ٹمپلیٹ پریزینٹیشن دستاویزکھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:355
+#. PBGYD
+#: include/svtools/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "دستاویزمتن ٹمپلیٹ کھولئے"
-#: include/svtools/strings.hrc:356
+#. RgRyf
+#: include/svtools/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:358
+#. b8JK6
+#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:359
+#. do26f
+#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:360
+#. aGFNy
+#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:361
+#. RwS4n
+#: include/svtools/strings.hrc:356
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr ""
+#. tBGDJ
#: svtools/inc/borderline.hrc:18
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "None"
msgstr ""
+#. Xx4Fb
#: svtools/inc/borderline.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Solid"
msgstr ""
+#. Paqxg
#: svtools/inc/borderline.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dotted"
msgstr ""
+#. Bucas
#: svtools/inc/borderline.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dashed"
msgstr ""
+#. 6XEca
#: svtools/inc/borderline.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double"
msgstr ""
+#. fB75B
#: svtools/inc/borderline.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Small Gap"
msgstr ""
+#. MwnWC
#: svtools/inc/borderline.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Medium Gap"
msgstr ""
+#. V2QAy
#: svtools/inc/borderline.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Large Gap"
msgstr ""
+#. 4pwSe
#: svtools/inc/borderline.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Small Gap"
msgstr ""
+#. PYjTF
#: svtools/inc/borderline.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
msgstr ""
+#. EYXfK
#: svtools/inc/borderline.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Large Gap"
msgstr ""
+#. 7gh6t
#: svtools/inc/borderline.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Embossed"
msgstr ""
+#. WK8Yy
#: svtools/inc/borderline.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Engraved"
msgstr ""
+#. NDS6G
#: svtools/inc/borderline.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Outset"
msgstr ""
+#. 7m7iw
#: svtools/inc/borderline.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Inset"
msgstr ""
+#. F9rwV
#: svtools/inc/borderline.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
+#. GyT7A
#: svtools/inc/borderline.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double Thin"
msgstr ""
+#. FyVvE
#: svtools/inc/borderline.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot"
msgstr ""
+#. 7yoVE
#: svtools/inc/borderline.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr ""
+#. kAGSe
#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
+#. 2DGhK
#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Warning"
msgstr "آگہی "
+#. K3N24
#: svtools/inc/errtxt.hrc:32
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR)ٹمپلیٹ لوڈکررہاہے $(ARG1)"
+#. 7rn79
#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR)دستاویزمحفوظ کرو $(ARG1)"
+#. KeE9c
#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) معلومات سےدستاویز $(ARG1)ظاہرکرودستاویز۔"
+#. 5irLZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) تصنیف کرو دستاویز$(ARG1) جیسےٹمپلیٹ۔"
+#. HRZZ7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:37
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) نقل کرویا ہٹاؤدستاویزکنٹینس"
+#. FF5mJ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) اسٹارٹینگ دستاویزمینجر"
+#. AD6P7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:39
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR)دستاویز لوڈکررہاہے $(ARG1)"
+#. iqGJT
#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) نیادستاویزتخلیق کرو"
+#. CAKFw
#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) داخلہ پھیلاؤ"
+#. E9BVp
#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR)دستاویزBASIC لوڈنگ $(ARG1)"
+#. 7pgmv
#: svtools/inc/errtxt.hrc:44
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) ایڈریس ڈھونڈو"
+#. eE8XY
#: svtools/inc/errtxt.hrc:50
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
msgstr "سا قط"
+#. cmB26
#: svtools/inc/errtxt.hrc:51
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent object"
msgstr "غیرموجودآبجیکٹ"
+#. 4srDg
#: svtools/inc/errtxt.hrc:52
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object already exists"
msgstr "آبجیکٹ پہلےسےموجود"
+#. tz75u
#: svtools/inc/errtxt.hrc:53
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object not accessible"
msgstr "آبجیکٹ قابل حصول نہیں"
+#. K8jQD
#: svtools/inc/errtxt.hrc:54
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible path"
msgstr "نا قابل قبول پاتھ"
+#. ev3fM
#: svtools/inc/errtxt.hrc:55
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Locking problem"
msgstr "قفل لگانےمیں مشکل"
+#. ZTK6Z
#: svtools/inc/errtxt.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong parameter"
msgstr "خفیہ پیرامیٹر"
+#. y3R74
#: svtools/inc/errtxt.hrc:57
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Resource exhausted"
msgstr "صرف شدہ وسیلہ"
+#. UvBGS
#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Action not supported"
msgstr "ایکشن معاون نہیں"
+#. m7KBL
#: svtools/inc/errtxt.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Read Error"
msgstr "پڑھو-خامی "
+#. vA6ip
#: svtools/inc/errtxt.hrc:60
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Write Error"
msgstr "خامی لکھو"
+#. EjqCg
#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "unknown"
msgstr "نامعلوم"
+#. YkCFr
#: svtools/inc/errtxt.hrc:62
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "ورجنس ناموافق"
+#. Qekxo
#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Error"
msgstr "عا م خامی"
+#. iCMkX
#: svtools/inc/errtxt.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect format"
msgstr "نہ درست فورمیٹ"
+#. 4C2Re
#: svtools/inc/errtxt.hrc:65
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error creating object"
msgstr "شئےکوتخلیق کرنےکےدوران خامی"
+#. 97NJ3
#: svtools/inc/errtxt.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "نا قابل قبول قیمت یا ڈاٹا ٹائپ"
+#. KnGEy
#: svtools/inc/errtxt.hrc:67
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "جاری وقت میں خامی BASIC "
+#. 48vBG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "سینٹیکس خامیBASIC "
+#. GLVJG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:75
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General input/output error."
msgstr ""
+#. L9a4L
#: svtools/inc/errtxt.hrc:76
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid file name."
msgstr ""
+#. GKKn5
#: svtools/inc/errtxt.hrc:77
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent file."
msgstr ""
+#. GpnZh
#: svtools/inc/errtxt.hrc:78
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
msgstr "فائل غڈئ پَٹھٱ۪ی موجود"
+#. UjPRZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:79
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object is not a directory."
msgstr ""
+#. ynXA4
#: svtools/inc/errtxt.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object is not a file."
msgstr ""
+#. BULFP
#: svtools/inc/errtxt.hrc:81
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified device is invalid."
msgstr ""
+#. vCp77
#: svtools/inc/errtxt.hrc:82
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -1851,16 +2184,19 @@ msgid ""
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
+#. Dj3F6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr ""
+#. tp2ep
#: svtools/inc/errtxt.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "No more space on device."
msgstr ""
+#. 6wqWy
#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -1868,141 +2204,168 @@ msgid ""
"files containing wildcards."
msgstr ""
+#. rFdWC
#: svtools/inc/errtxt.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr " $(ARG1)پیٹھ آپریشنس چھُنئ معاوُن یتھ آپریٹنگ سسٹمس پیٹھ۔"
+#. GqPPq
#: svtools/inc/errtxt.hrc:87
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "There are too many files open."
msgstr ""
+#. pwhJv
#: svtools/inc/errtxt.hrc:88
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr ""
+#. eX22x
#: svtools/inc/errtxt.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be written."
msgstr "فائل ہیچ نئ پریتھ"
+#. SHZVG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "نہ کافی میمری کی وجہ سےاوپریشن رن نہیں ہوسکتا۔"
+#. QAMnZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:91
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr ""
+#. yjXfb
#: svtools/inc/errtxt.hrc:92
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr ""
+#. mxUE6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:93
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file version."
msgstr ""
+#. Y77nr
#: svtools/inc/errtxt.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file format."
msgstr "غلط فائل موڈ"
+#. BLBzD
#: svtools/inc/errtxt.hrc:95
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr ""
+#. FXGgZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:96
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr ""
+#. 4BfhE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:97
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""
+#. Qt2G4
#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
msgstr "کڑی تخلیق نہیں کرسکتے۔"
+#. sDnmC
#: svtools/inc/errtxt.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr ""
+#. YjRnn
#: svtools/inc/errtxt.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr ""
+#. hsKTG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:101
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr ""
+#. hfw2A
#: svtools/inc/errtxt.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "خودبخودآبجیکٹ نقل نہیں کرسکتے۔"
+#. YEaEF
#: svtools/inc/errtxt.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "یہ مختص شدہ فائل كھولی نہيں جاسكتی۔"
+#. TgXUU
#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr ""
+#. CBBDi
#: svtools/inc/errtxt.hrc:105
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr ""
+#. NN7hU
#: svtools/inc/errtxt.hrc:106
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "غلط خفیہ لفظ داخل نہیں کرسکتے۔"
+#. rXj6M
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr ""
+#. TNMfF
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr ""
+#. kDirB
#: svtools/inc/errtxt.hrc:109
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE Error."
msgstr ""
+#. HSqFr
#: svtools/inc/errtxt.hrc:110
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr ""
+#. nrUFF
#: svtools/inc/errtxt.hrc:111
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr ""
+#. DRTMX
#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2010,6 +2373,7 @@ msgid ""
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
+#. XLR9Z
#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2017,31 +2381,37 @@ msgid ""
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
+#. gdoRd
#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr ""
+#. Bxx3u
#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr ""
+#. PT9qC
#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The contents could not be created."
msgstr "کنٹینس تخلیق نہیں ہوسکتا۔"
+#. 5tpDB
#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "ٹارگیٹ فائل سسٹم سےفائل نام زیادہ۔"
+#. MaSoJ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "انپوٹ سینٹیکس نہ منظورہے"
+#. rxGnF
#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2051,16 +2421,19 @@ msgstr ""
"یہ دستاویزکنٹینس حرکت میں محفوظ نہیں ہوسکتامنتخب فارمیٹ میں براہ کرم دستاویزمحفوظ کرو.\n"
" %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION فائل فارمیٹ۔"
+#. BCqFD
#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr ""
+#. mfmpc
#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr ""
+#. RUKWh
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2068,6 +2441,7 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
+#. 24FhM
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2078,6 +2452,7 @@ msgid ""
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+#. DRPA8
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2088,6 +2463,7 @@ msgid ""
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+#. C2kk7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2100,36 +2476,43 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#. 8efKG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "نہ درست ڈاٹا کی لمبائی۔"
+#. XRpcv
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "فنشن نہ ممکن:پاتھ کنٹینس کرنٹ ڈائریکٹری"
+#. sDMmp
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "فنشن نہ ممکن: (ڈرائیو) ڈیوئس مشابہ نہیں"
+#. ofvvG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ڈیوئس (ڈرائیو) تیارنہیں۔"
+#. ALGnm
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
+#. XVTHm
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "فنشن نہ ممکن:رائٹ پروٹیکٹ۔"
+#. Jfn8d
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
@@ -2137,2588 +2520,3108 @@ msgid ""
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""
+#. M4EWG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
+#. Di7GD
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""
+#. WZiDE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr ""
+#. iB8YV
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "جاری اسٹیٹ ميں آبجیكٹ میں ایكشن عمل درآمد نہں كیا جاسكتا ۔"
+#. 2fYQF
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr ""
+#. B4NVE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
+#. G5peG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ایكٹیویٹنگ آبجیكٹ"
+#. jGYA8
#: svtools/inc/langtab.hrc:29
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "[None]"
msgstr "[کوئی نہیں]"
+#. aUWzb
#: svtools/inc/langtab.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Unknown"
msgstr "نامولوم"
+#. AQgxZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. hsqmD
#: svtools/inc/langtab.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr ""
+#. TVGco
#: svtools/inc/langtab.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. unNc6
#: svtools/inc/langtab.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
+#. yStAU
#: svtools/inc/langtab.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
+#. 6GPFd
#: svtools/inc/langtab.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr ""
+#. tvtct
#: svtools/inc/langtab.hrc:38
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr ""
+#. sAaq7
#: svtools/inc/langtab.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr ""
+#. CtwpU
#: svtools/inc/langtab.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr ""
+#. XgGyg
#: svtools/inc/langtab.hrc:41
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr ""
+#. iwYQR
#: svtools/inc/langtab.hrc:42
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr ""
+#. nKF3r
#: svtools/inc/langtab.hrc:43
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr ""
+#. JdGNA
#: svtools/inc/langtab.hrc:44
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr ""
+#. bVjMH
#: svtools/inc/langtab.hrc:45
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr ""
+#. 2tQFC
#: svtools/inc/langtab.hrc:46
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr ""
+#. EvECi
#: svtools/inc/langtab.hrc:47
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr ""
+#. AWBGA
#: svtools/inc/langtab.hrc:48
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr ""
+#. FBSpG
#: svtools/inc/langtab.hrc:49
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr ""
+#. YmCZY
#: svtools/inc/langtab.hrc:50
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
+#. VB6tk
#: svtools/inc/langtab.hrc:51
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr ""
+#. ErqSh
#: svtools/inc/langtab.hrc:52
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr ""
+#. nURdz
#: svtools/inc/langtab.hrc:53
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr ""
+#. FdyFU
#: svtools/inc/langtab.hrc:54
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr ""
+#. x8UtA
#: svtools/inc/langtab.hrc:55
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr ""
+#. y9ptg
#: svtools/inc/langtab.hrc:56
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr ""
+#. caDrq
#: svtools/inc/langtab.hrc:57
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr ""
+#. TqKZQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:58
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr ""
+#. VfYi2
#: svtools/inc/langtab.hrc:59
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr ""
+#. f7D5o
#: svtools/inc/langtab.hrc:60
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr ""
+#. vDhQJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aragonese"
msgstr ""
+#. yE4TR
#: svtools/inc/langtab.hrc:62
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
msgstr ""
+#. bacGJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:63
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Assamese"
msgstr ""
+#. xAg9Q
#: svtools/inc/langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr ""
+#. juADB
#: svtools/inc/langtab.hrc:65
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr ""
+#. C3C7G
#: svtools/inc/langtab.hrc:66
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Basque"
msgstr ""
+#. dJPsj
#: svtools/inc/langtab.hrc:67
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
+#. K6cbb
#: svtools/inc/langtab.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bulgarian"
msgstr "ہنگروی"
+#. sBBmA
#: svtools/inc/langtab.hrc:69
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Belarusian"
msgstr ""
+#. 3SEoJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:70
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan"
msgstr ""
+#. PoUeZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:71
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
+#. ErGw2
#: svtools/inc/langtab.hrc:72
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی(روایتی)"
+#. Gbige
#: svtools/inc/langtab.hrc:73
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
+#. WzgGw
#: svtools/inc/langtab.hrc:74
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr ""
+#. Kfrv5
#: svtools/inc/langtab.hrc:75
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr ""
+#. BSHqu
#: svtools/inc/langtab.hrc:76
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr ""
+#. FMwd9
#: svtools/inc/langtab.hrc:77
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
+#. cAkoV
#: svtools/inc/langtab.hrc:78
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Croatian"
msgstr ""
+#. DjdDj
#: svtools/inc/langtab.hrc:79
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Czech"
msgstr "چیکوسلوویکی"
+#. xnGM2
#: svtools/inc/langtab.hrc:80
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Danish"
msgstr "ڈینش"
+#. yMGyj
#: svtools/inc/langtab.hrc:81
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ڈچ(نیدرلینڈ‎س)"
+#. qgJE9
#: svtools/inc/langtab.hrc:82
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr ""
+#. STsDT
#: svtools/inc/langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
msgstr "انگریزی(یو ایس اے)"
+#. aCBBC
#: svtools/inc/langtab.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (UK)"
msgstr "انگریزی(یو ایس اے)"
+#. 46Cte
#: svtools/inc/langtab.hrc:85
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr ""
+#. XCJAF
#: svtools/inc/langtab.hrc:86
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
+#. KPGdA
#: svtools/inc/langtab.hrc:87
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
+#. vGWET
#: svtools/inc/langtab.hrc:88
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
+#. JpNB4
#: svtools/inc/langtab.hrc:89
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""
+#. RYtwA
#: svtools/inc/langtab.hrc:90
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (South Africa)"
msgstr ""
+#. fEWbR
#: svtools/inc/langtab.hrc:91
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr ""
+#. 4tDmL
#: svtools/inc/langtab.hrc:92
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr ""
+#. craLz
#: svtools/inc/langtab.hrc:93
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Belize)"
msgstr ""
+#. oAnX9
#: svtools/inc/langtab.hrc:94
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr ""
+#. DbBaG
#: svtools/inc/langtab.hrc:95
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr ""
+#. bGuDT
#: svtools/inc/langtab.hrc:96
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Philippines)"
msgstr ""
+#. sf7j9
#: svtools/inc/langtab.hrc:97
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (India)"
msgstr ""
+#. uqECc
#: svtools/inc/langtab.hrc:98
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Estonian"
msgstr "ایستونیا"
+#. AGGnV
#: svtools/inc/langtab.hrc:99
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Finnish"
msgstr "فن لینڈ"
+#. UyH2X
#: svtools/inc/langtab.hrc:100
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Faroese"
msgstr ""
+#. riCt7
#: svtools/inc/langtab.hrc:101
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Persian"
msgstr ""
+#. FSxwV
#: svtools/inc/langtab.hrc:102
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (France)"
msgstr "فرانسیسی(فرانس)"
+#. LGkgS
#: svtools/inc/langtab.hrc:103
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Belgium)"
msgstr ""
+#. TFQ8G
#: svtools/inc/langtab.hrc:104
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
+#. 8NnQa
#: svtools/inc/langtab.hrc:105
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr ""
+#. DkXiH
#: svtools/inc/langtab.hrc:106
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr ""
+#. 8BeKQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:107
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Monaco)"
msgstr ""
+#. DoQUZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:108
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gascon"
msgstr ""
+#. 6m5ud
#: svtools/inc/langtab.hrc:109
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Germany)"
msgstr "جرمن(جرمنی)"
+#. bTDdf
#: svtools/inc/langtab.hrc:110
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
+#. H6rUb
#: svtools/inc/langtab.hrc:111
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
+#. EXUrT
#: svtools/inc/langtab.hrc:112
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr ""
+#. wYXvd
#: svtools/inc/langtab.hrc:113
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr ""
+#. yBvcg
#: svtools/inc/langtab.hrc:114
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
msgstr "یونئنی"
+#. QzGHA
#: svtools/inc/langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+#. gU5Y9
#: svtools/inc/langtab.hrc:116
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hebrew"
msgstr "عبرانی"
+#. vkmai
#: svtools/inc/langtab.hrc:117
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hindi"
msgstr ""
+#. FdD6d
#: svtools/inc/langtab.hrc:118
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian"
msgstr "ہنگروی"
+#. sRD2B
#: svtools/inc/langtab.hrc:119
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Icelandic"
msgstr ""
+#. K95FW
#: svtools/inc/langtab.hrc:120
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
+#. dshDi
#: svtools/inc/langtab.hrc:121
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "اطالوی(اٹلی)"
+#. DELVB
#: svtools/inc/langtab.hrc:122
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr ""
+#. ruFE2
#: svtools/inc/langtab.hrc:123
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Japanese"
msgstr "جاپانی"
+#. qFQYv
#: svtools/inc/langtab.hrc:124
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kannada"
msgstr ""
+#. HBG3C
#: svtools/inc/langtab.hrc:125
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr ""
+#. DwhmJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:126
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr ""
+#. UMfCV
#: svtools/inc/langtab.hrc:127
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kazakh"
msgstr ""
+#. fABxX
#: svtools/inc/langtab.hrc:128
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Konkani"
msgstr ""
+#. 5XXpX
#: svtools/inc/langtab.hrc:129
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr ""
+#. Ynb76
#: svtools/inc/langtab.hrc:130
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latvian"
msgstr ""
+#. C4VrT
#: svtools/inc/langtab.hrc:131
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+#. zPNto
#: svtools/inc/langtab.hrc:132
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Macedonian"
msgstr ""
+#. nVTHg
#: svtools/inc/langtab.hrc:133
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr ""
+#. fwb55
#: svtools/inc/langtab.hrc:134
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
+#. 8niko
#: svtools/inc/langtab.hrc:135
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malayalam"
msgstr ""
+#. wX45Q
#: svtools/inc/langtab.hrc:136
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manipuri"
msgstr ""
+#. wdBgL
#: svtools/inc/langtab.hrc:137
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Marathi"
msgstr ""
+#. gkEEQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:138
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr ""
+#. LaDAA
#: svtools/inc/langtab.hrc:139
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (India)"
msgstr ""
+#. 7HpyY
#: svtools/inc/langtab.hrc:140
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr ""
+#. kCv9u
#: svtools/inc/langtab.hrc:141
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr ""
+#. 3BNF8
#: svtools/inc/langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Odia"
msgstr ""
+#. KEoWD
#: svtools/inc/langtab.hrc:143
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Polish"
msgstr "پولینڈ"
+#. yyj9v
#: svtools/inc/langtab.hrc:144
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr ""
+#. hZAXE
#: svtools/inc/langtab.hrc:145
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "پرتگالی(پرتگال)"
+#. A5CG3
#: svtools/inc/langtab.hrc:146
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "پرتگالی(برازیل)"
+#. EGfKG
#: svtools/inc/langtab.hrc:147
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punjabi"
msgstr ""
+#. 4ATDT
#: svtools/inc/langtab.hrc:148
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
+#. TLUGG
#: svtools/inc/langtab.hrc:149
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
+#. uCPF7
#: svtools/inc/langtab.hrc:150
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
+#. tJTih
#: svtools/inc/langtab.hrc:151
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
+#. Rih6F
#: svtools/inc/langtab.hrc:152
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
+#. CyZtm
#: svtools/inc/langtab.hrc:153
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
+#. sFnB8
#: svtools/inc/langtab.hrc:154
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
+#. WbsFA
#: svtools/inc/langtab.hrc:155
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr ""
+#. WL3zM
#: svtools/inc/langtab.hrc:156
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr ""
+#. JFnsJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:157
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr ""
+#. AHpmF
#: svtools/inc/langtab.hrc:158
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr ""
+#. JcJT4
#: svtools/inc/langtab.hrc:159
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
+#. ubCyV
#: svtools/inc/langtab.hrc:160
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sidama"
msgstr ""
+#. 66wdH
#: svtools/inc/langtab.hrc:161
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Devanagari"
msgstr ""
+#. RF77g
#: svtools/inc/langtab.hrc:162
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Arabic"
msgstr ""
+#. E8DXb
#: svtools/inc/langtab.hrc:163
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovak"
msgstr ""
+#. GS6BZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovenian"
msgstr "سلافی"
+#. bCFN3
#: svtools/inc/langtab.hrc:165
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr " سپینی( سپین)"
+#. AXKJF
#: svtools/inc/langtab.hrc:166
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
+#. 4ExjA
#: svtools/inc/langtab.hrc:167
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr ""
+#. ndaNA
#: svtools/inc/langtab.hrc:168
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr ""
+#. rAYvf
#: svtools/inc/langtab.hrc:169
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr ""
+#. rwjDV
#: svtools/inc/langtab.hrc:170
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr ""
+#. aeV5T
#: svtools/inc/langtab.hrc:171
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr ""
+#. H4CHi
#: svtools/inc/langtab.hrc:172
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
+#. NkaU2
#: svtools/inc/langtab.hrc:173
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr ""
+#. 2yKQy
#: svtools/inc/langtab.hrc:174
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr ""
+#. cTFoB
#: svtools/inc/langtab.hrc:175
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr ""
+#. Q7iGB
#: svtools/inc/langtab.hrc:176
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr ""
+#. SQeC3
#: svtools/inc/langtab.hrc:177
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr ""
+#. EmgTp
#: svtools/inc/langtab.hrc:178
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr ""
+#. T7rLH
#: svtools/inc/langtab.hrc:179
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr ""
+#. GNG7W
#: svtools/inc/langtab.hrc:180
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr ""
+#. HoGhs
#: svtools/inc/langtab.hrc:181
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr ""
+#. KgEGv
#: svtools/inc/langtab.hrc:182
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr ""
+#. uj9QF
#: svtools/inc/langtab.hrc:183
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr ""
+#. 3bTTE
#: svtools/inc/langtab.hrc:184
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
+#. AFhrJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:185
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "سویڈنی(سویڈن)"
+#. BKF86
#: svtools/inc/langtab.hrc:186
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr ""
+#. E6Ede
#: svtools/inc/langtab.hrc:187
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tajik"
msgstr ""
+#. dAFTH
#: svtools/inc/langtab.hrc:188
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tamil"
msgstr ""
+#. RHZbp
#: svtools/inc/langtab.hrc:189
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tatar"
msgstr ""
+#. pTFA6
#: svtools/inc/langtab.hrc:190
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Telugu"
msgstr ""
+#. 3xQFG
#: svtools/inc/langtab.hrc:191
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Thai"
msgstr "تھائی لینڈ"
+#. 7SBCF
#: svtools/inc/langtab.hrc:192
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
+#. jg4Y4
#: svtools/inc/langtab.hrc:193
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr ""
+#. reDrZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:194
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (India)"
msgstr ""
+#. AciD4
#: svtools/inc/langtab.hrc:195
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#. 9s6wZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:196
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr ""
+#. HrnFi
#: svtools/inc/langtab.hrc:197
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr ""
+#. seQBA
#: svtools/inc/langtab.hrc:198
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Welsh"
msgstr ""
+#. MyZMt
#: svtools/inc/langtab.hrc:199
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latin"
msgstr ""
+#. UxE47
#: svtools/inc/langtab.hrc:200
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
+#. QDEQB
#: svtools/inc/langtab.hrc:201
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr ""
+#. VDEdz
#: svtools/inc/langtab.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maori"
msgstr "۔مزید"
+#. BCRzB
#: svtools/inc/langtab.hrc:203
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Galician"
msgstr ""
+#. EJSEG
#: svtools/inc/langtab.hrc:204
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
+#. HyrCw
#: svtools/inc/langtab.hrc:205
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
+#. iZE5p
#: svtools/inc/langtab.hrc:206
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr ""
+#. hUdfG
#: svtools/inc/langtab.hrc:207
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr ""
+#. XSmCF
#: svtools/inc/langtab.hrc:208
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr ""
+#. SmxD2
#: svtools/inc/langtab.hrc:209
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingua"
msgstr ""
+#. dBUa9
#: svtools/inc/langtab.hrc:210
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bosnian"
msgstr ""
+#. c29GE
#: svtools/inc/langtab.hrc:211
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr ""
+#. 9CTyH
#: svtools/inc/langtab.hrc:212
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Occitan"
msgstr ""
+#. wRpTQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:213
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khmer"
msgstr ""
+#. 6C2PP
#: svtools/inc/langtab.hrc:214
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr ""
+#. JBSdg
#: svtools/inc/langtab.hrc:215
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr ""
+#. 7LmT2
#: svtools/inc/langtab.hrc:216
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr ""
+#. rzDHD
#: svtools/inc/langtab.hrc:217
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr ""
+#. CeAFw
#: svtools/inc/langtab.hrc:218
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr ""
+#. epbri
#: svtools/inc/langtab.hrc:219
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr ""
+#. 2KhAB
#: svtools/inc/langtab.hrc:220
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian"
msgstr ""
+#. 3sZxr
#: svtools/inc/langtab.hrc:221
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
+#. NdNMD
#: svtools/inc/langtab.hrc:222
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
+#. ywH3p
#: svtools/inc/langtab.hrc:223
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lao"
msgstr ""
+#. HNY5w
#: svtools/inc/langtab.hrc:224
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Irish"
msgstr ""
+#. oGuLJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:225
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr ""
+#. DpbUS
#: svtools/inc/langtab.hrc:226
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Georgian"
msgstr ""
+#. vXTTC
#: svtools/inc/langtab.hrc:227
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Frisian"
msgstr ""
+#. hYSBQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:228
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr ""
+#. iBrft
#: svtools/inc/langtab.hrc:229
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#. efx7v
#: svtools/inc/langtab.hrc:230
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
+#. uik8N
#: svtools/inc/langtab.hrc:231
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Breton"
msgstr ""
+#. UuDPF
#: svtools/inc/langtab.hrc:232
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
+#. h8yi2
#: svtools/inc/langtab.hrc:233
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""
+#. GAkRJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:234
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Southern Sotho"
msgstr ""
+#. 2beka
#: svtools/inc/langtab.hrc:235
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swazi"
msgstr ""
+#. GFCYC
#: svtools/inc/langtab.hrc:236
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsonga"
msgstr ""
+#. Fd3yC
#: svtools/inc/langtab.hrc:237
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venda"
msgstr ""
+#. BQkT8
#: svtools/inc/langtab.hrc:238
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr ""
+#. aCLs3
#: svtools/inc/langtab.hrc:239
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xhosa"
msgstr ""
+#. 8tGkA
#: svtools/inc/langtab.hrc:240
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. MyZBb
#: svtools/inc/langtab.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moore"
msgstr "۔مزید"
+#. MuwMr
#: svtools/inc/langtab.hrc:242
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bambara"
msgstr ""
+#. ohYHE
#: svtools/inc/langtab.hrc:243
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Akan"
msgstr ""
+#. Rpc24
#: svtools/inc/langtab.hrc:244
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
+#. TPr9P
#: svtools/inc/langtab.hrc:245
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Friulian"
msgstr ""
+#. XFeaU
#: svtools/inc/langtab.hrc:246
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fijian"
msgstr ""
+#. DmEsD
#: svtools/inc/langtab.hrc:247
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr ""
+#. 2dS3j
#: svtools/inc/langtab.hrc:248
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Namibia)"
msgstr ""
+#. pxpQo
#: svtools/inc/langtab.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Walloon"
msgstr "پھوكڈون"
+#. uSw8S
#: svtools/inc/langtab.hrc:250
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Coptic"
msgstr ""
+#. cXUkb
#: svtools/inc/langtab.hrc:251
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr ""
+#. 4X4SP
#: svtools/inc/langtab.hrc:252
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr ""
+#. vebCw
#: svtools/inc/langtab.hrc:253
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Amharic"
msgstr ""
+#. wVfCr
#: svtools/inc/langtab.hrc:254
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
+#. zCrUd
#: svtools/inc/langtab.hrc:255
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Belgium)"
msgstr ""
+#. bZjgG
#: svtools/inc/langtab.hrc:256
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chuvash"
msgstr ""
+#. Hhf2V
#: svtools/inc/langtab.hrc:257
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Burmese"
msgstr ""
+#. YCarY
#: svtools/inc/langtab.hrc:258
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr ""
+#. JXCmu
#: svtools/inc/langtab.hrc:259
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
+#. 7jrGb
#: svtools/inc/langtab.hrc:260
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Éwé"
msgstr ""
+#. QWBZG
#: svtools/inc/langtab.hrc:261
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
+#. pAEtz
#: svtools/inc/langtab.hrc:262
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sango"
msgstr ""
+#. L9sDt
#: svtools/inc/langtab.hrc:263
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tagalog"
msgstr ""
+#. iFSZs
#: svtools/inc/langtab.hrc:264
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ganda"
msgstr ""
+#. Gdbhz
#: svtools/inc/langtab.hrc:265
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lingala"
msgstr ""
+#. TnDKB
#: svtools/inc/langtab.hrc:266
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Low German"
msgstr ""
+#. Yr5hK
#: svtools/inc/langtab.hrc:267
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""
+#. nF96G
#: svtools/inc/langtab.hrc:268
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nyanja"
msgstr ""
+#. v4jmr
#: svtools/inc/langtab.hrc:269
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashubian"
msgstr ""
+#. nbEp5
#: svtools/inc/langtab.hrc:270
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr ""
+#. CGkDF
#: svtools/inc/langtab.hrc:271
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr ""
+#. yXqvC
#: svtools/inc/langtab.hrc:272
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr ""
+#. V3XMi
#: svtools/inc/langtab.hrc:273
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr ""
+#. 3WCP7
#: svtools/inc/langtab.hrc:274
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Somali"
msgstr ""
+#. zFoBp
#: svtools/inc/langtab.hrc:275
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr ""
+#. FJAQR
#: svtools/inc/langtab.hrc:276
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr ""
+#. yBxW5
#: svtools/inc/langtab.hrc:277
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr ""
+#. 8yPLy
#: svtools/inc/langtab.hrc:278
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr ""
+#. SQTD9
#: svtools/inc/langtab.hrc:279
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr ""
+#. BHGpD
#: svtools/inc/langtab.hrc:280
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr ""
+#. cdYkC
#: svtools/inc/langtab.hrc:281
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr ""
+#. od3Hp
#: svtools/inc/langtab.hrc:282
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr ""
+#. 5Ueff
#: svtools/inc/langtab.hrc:283
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr ""
+#. 7x4mU
#: svtools/inc/langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr ""
+#. A5Crw
#: svtools/inc/langtab.hrc:285
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr ""
+#. ESc5d
#: svtools/inc/langtab.hrc:286
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bodo"
msgstr ""
+#. sSAvV
#: svtools/inc/langtab.hrc:287
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dogri"
msgstr ""
+#. f2nfh
#: svtools/inc/langtab.hrc:288
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
msgstr ""
+#. Rm94B
#: svtools/inc/langtab.hrc:289
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali"
msgstr ""
+#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:290
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr ""
+#. JzTF8
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkmen"
msgstr ""
+#. XbECR
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maltese"
msgstr ""
+#. PJ6DF
#: svtools/inc/langtab.hrc:293
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""
+#. kAWUo
#: svtools/inc/langtab.hrc:294
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Shuswap"
msgstr ""
+#. sBWQv
#: svtools/inc/langtab.hrc:295
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Oromo"
msgstr ""
+#. jYDYi
#: svtools/inc/langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr ""
+#. WY8GH
#: svtools/inc/langtab.hrc:297
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr ""
+#. VAWnd
#: svtools/inc/langtab.hrc:298
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr ""
+#. UDB2F
#: svtools/inc/langtab.hrc:299
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uyghur"
msgstr ""
+#. XAu8x
#: svtools/inc/langtab.hrc:300
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Asturian"
msgstr ""
+#. hwM5p
#: svtools/inc/langtab.hrc:301
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr ""
+#. iGTFG
#: svtools/inc/langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr ""
+#. RvdrP
#: svtools/inc/langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latgalian"
msgstr ""
+#. 94i7A
#: svtools/inc/langtab.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maore"
msgstr "۔مزید"
+#. FeuXJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:305
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bushi"
msgstr ""
+#. CWFtg
#: svtools/inc/langtab.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tahitian"
msgstr "ٹھہراہوا"
+#. TDoMB
#: svtools/inc/langtab.hrc:307
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr ""
+#. EVG88
#: svtools/inc/langtab.hrc:308
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr ""
+#. fbGn8
#: svtools/inc/langtab.hrc:309
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr ""
+#. 9XBNE
#: svtools/inc/langtab.hrc:310
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr ""
+#. d2kAw
#: svtools/inc/langtab.hrc:311
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr ""
+#. cJATX
#: svtools/inc/langtab.hrc:312
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr ""
+#. PJFYt
#: svtools/inc/langtab.hrc:313
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr ""
+#. oDLAc
#: svtools/inc/langtab.hrc:314
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bafia"
msgstr ""
+#. 598zD
#: svtools/inc/langtab.hrc:315
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gikuyu"
msgstr ""
+#. PFxrW
#: svtools/inc/langtab.hrc:316
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yoruba"
msgstr ""
+#. jajFo
#: svtools/inc/langtab.hrc:317
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr ""
+#. PpWdM
#: svtools/inc/langtab.hrc:318
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr ""
+#. Wgo9k
#: svtools/inc/langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr ""
+#. MSnHB
#: svtools/inc/langtab.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "انگریزی(یو ایس اے)"
+#. uYMRX
#: svtools/inc/langtab.hrc:321
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hawaiian"
msgstr ""
+#. DyEGX
#: svtools/inc/langtab.hrc:322
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Limbu"
msgstr ""
+#. 3jGCz
#: svtools/inc/langtab.hrc:323
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lojban"
msgstr ""
+#. Ec3C4
#: svtools/inc/langtab.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Haitian"
msgstr "ٹھہراہوا"
+#. D3Xoy
#: svtools/inc/langtab.hrc:325
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Beembe"
msgstr ""
+#. 6Pkbr
#: svtools/inc/langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bekwel"
msgstr ""
+#. 8WjqB
#: svtools/inc/langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""
+#. hCFcE
#: svtools/inc/langtab.hrc:328
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lari"
msgstr ""
+#. KxXpB
#: svtools/inc/langtab.hrc:329
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mbochi"
msgstr ""
+#. 6FdTq
#: svtools/inc/langtab.hrc:330
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr ""
+#. FeBzA
#: svtools/inc/langtab.hrc:331
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr ""
+#. LKetF
#: svtools/inc/langtab.hrc:332
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr ""
+#. DfVqj
#: svtools/inc/langtab.hrc:333
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vili"
msgstr ""
+#. uBEkT
#: svtools/inc/langtab.hrc:334
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "KeyID"
msgstr ""
+#. maAoG
#: svtools/inc/langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
msgstr ""
+#. eDDSm
#: svtools/inc/langtab.hrc:336
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr ""
+#. RCmma
#: svtools/inc/langtab.hrc:337
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr ""
+#. DLxCK
#: svtools/inc/langtab.hrc:338
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr ""
+#. zRJy3
#: svtools/inc/langtab.hrc:339
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
+#. X2WLD
#: svtools/inc/langtab.hrc:340
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malawi)"
msgstr ""
+#. BNve6
#: svtools/inc/langtab.hrc:341
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Erzya"
msgstr ""
+#. bS6vy
#: svtools/inc/langtab.hrc:342
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""
+#. 2YjMT
#: svtools/inc/langtab.hrc:343
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr ""
+#. QA2V4
#: svtools/inc/langtab.hrc:344
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
+#. vozw6
#: svtools/inc/langtab.hrc:345
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
msgstr ""
+#. MBtJM
#: svtools/inc/langtab.hrc:346
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
msgstr ""
+#. wNkoh
#: svtools/inc/langtab.hrc:347
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moksha"
msgstr ""
+#. uCDU6
#: svtools/inc/langtab.hrc:348
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
+#. JEhY4
#: svtools/inc/langtab.hrc:349
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
msgstr ""
+#. hr4pq
#: svtools/inc/langtab.hrc:350
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
msgstr ""
+#. Arpn4
#: svtools/inc/langtab.hrc:351
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
msgstr ""
+#. fJ3Ss
#: svtools/inc/langtab.hrc:352
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Võro"
msgstr ""
+#. HuWCs
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
+#. oBDBe
#: svtools/inc/langtab.hrc:354
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
+#. GRKCD
#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
+#. cgMCr
#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
+#. FmhF6
#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
+#. BBf4G
#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
+#. HbeaC
#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
+#. wLxHD
#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
+#. 7cvAe
#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
+#. G2SG8
#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
+#. WjBVL
#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
+#. 9nAA2
#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
+#. dwdUH
#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
+#. aj7f7
#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka"
msgstr ""
+#. NDjGL
#: svtools/inc/langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
+#. MvwFr
#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
+#. WFc6C
#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
+#. hEtfX
#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
+#. Agf93
#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
+#. EtH3H
#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr ""
+#. jp6C9
#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
+#. 3nTLx
#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
+#. c56C9
#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
+#. CBiiA
#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
+#. CkEC7
#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
+#. XAiVE
#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
+#. EGzhe
#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
+#. HNcxe
#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
+#. Kxi9E
#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
+#. zumBa
#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
+#. PQqU7
#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
+#. kewgf
#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
+#. KtBfE
#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
+#. DTuEL
#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
+#. LFLk6
#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
+#. mSK3x
#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr ""
+#. tM6qQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
+#. nCq6f
#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
+#. oCBvK
#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
+#. zjNcC
#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. 8EbCs
#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr ""
+#. gEd8L
#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
+#. TaEzQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
+#. s4yFD
#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
+#. FvPLF
#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr ""
+#. GgwXq
#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
+#. GZfWN
#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
+#. FFkaK
#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#. EHHtS
#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
+#. atcMq
#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
+#. UZ4Pn
#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
+#. RJDLA
#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
+#. v3WK8
#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
+#. 4sBjT
#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
+#. XH3fY
#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
+#. oGNdE
#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
+#. jQF7C
#: svtools/inc/langtab.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "فانٹ"
+#. cAPXF
#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
+#. 8LY2A
#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
+#. ieGNR
#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
+#. US8Ga
#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
+#. nzbrZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Armenian, Classic (Armenia)"
+msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
+#. BDKAa
#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
+#. AnrGG
#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
+#. utBog
#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
+#. jPaAH
#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
+#. mMVAF
#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
+#. AzGAy
#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
+#. 7kkKy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Sri Lanka)"
+msgstr ""
+
+#. xFPXp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
+#. zo57j
#: svtools/inc/templwin.hrc:43
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "By"
msgstr "سے"
+#. Zh8Ni
#: svtools/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
+#. eHFA4
#: svtools/inc/templwin.hrc:45
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
msgstr "کلید الفاظ"
+#. eYGnQ
#: svtools/inc/templwin.hrc:46
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
+#. Eg2eG
#: svtools/inc/templwin.hrc:47
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Type"
msgstr "ٹائپ"
+#. hokZy
#: svtools/inc/templwin.hrc:48
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified on"
msgstr "میں تبدیل کیا "
+#. XMEJb
#: svtools/inc/templwin.hrc:49
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified by"
msgstr "سےتبدیل"
+#. MWkd5
#: svtools/inc/templwin.hrc:50
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed on"
msgstr "چھپائی پر"
+#. BBEEC
#: svtools/inc/templwin.hrc:51
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed by"
msgstr "چھپائی سے"
+#. VCGe3
#: svtools/inc/templwin.hrc:52
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Subject"
msgstr "مضامین"
+#. HVYdE
#: svtools/inc/templwin.hrc:53
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""
+#. AhGyN
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
msgstr " ~ڈاٹاسورس:"
+#. FSgAi
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
msgstr " :جدول "
+#. xkk5e
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
-msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "ڈاٹاسورس ایڈریس"
+msgid "_Assign"
+msgstr ""
+#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
msgstr "ایڈر یس بک ماخذ"
+#. K4oiz
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
msgstr "شبعہچ حوالگی دیو"
+#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. AJiPc
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "دوبارہ ناو"
+#. puJ5X
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
msgstr "متبادل"
+#. pyd6J
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "كھجر"
+#. drQDY
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "تھزر"
+#. ZWxGB
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "قرار داد"
+#. S9aHs
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr ""
+#. dCstP
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "سینٹی میٹر"
+#. X5dLV
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "ملی میٹر"
+#. 6vWVJ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr ""
+#. ZqyAj
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr ""
+#. kYLvv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr ""
+#. zjmFd
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr ""
+#. iMZW3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr ""
+#. ENaqm
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "سائز"
+#. hFaPC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "رنگك سرینیر"
+#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "مقدار"
+#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr ""
+#. hQadL
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr ""
+#. EA7BF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr ""
+#. qiLZK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr ""
+#. BkbD3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "موڈ"
+#. Nhj88
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "ریكھ شفافیت "
+#. ZPmXf
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "چیز بناوان"
+#. KMCxb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr ""
+#. 8cZsH
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
+#. ECUb9
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr ""
+#. aeV52
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr ""
+#. AeEJu
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr ""
+#. sRbZb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "پچھلا"
+#. Jfbgx
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
+#. VeZFK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "گرے اسكیل"
+#. BbSGF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr ""
+#. b6J7X
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "سطح"
+#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "سطح"
+#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "ترجمہ"
+#. FjkbL
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr ""
+#. vXGXe
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr ""
+#. LmAeC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "موضوع دستاویز"
+#. 68xBA
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "Enable JRE?"
msgstr ""
+#. s9RtZ
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
+#. gogLP
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr ""
+#. LwyoW
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
msgid "File Services"
msgstr ""
+#. sz9uP
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|typeLabel"
msgid "Type:"
msgstr "ٹائپ"
+#. AkqhA
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "WebDAV"
msgstr ""
+#. uYEwE
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "FTP"
msgstr ""
+#. jtCfC
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "SSH"
msgstr ""
+#. 5aYwy
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
msgstr ""
+#. NFxzA
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|hostLabel"
msgid "Host:"
msgstr "پوسٹ"
+#. YuAy3
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
msgctxt "placeedit|pathLabel"
msgid "Root:"
msgstr ""
+#. uEUaM
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
msgstr "بناوٹ"
+#. xJNi8
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
msgstr ""
+#. 6xp54
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233
msgctxt "placeedit|webdavs"
msgid "Secure connection"
msgstr ""
+#. B8mT8
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr "استیمال كرن وۄل:"
+#. jRt98
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
msgstr "لیبل"
+#. 6QfCF
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|portLabel"
msgid "Port:"
msgstr "پورٹ"
+#. 8boor
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
+#. DFwBC
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
msgstr "۔خفیہ لفظ تھٱویو یاد "
+#. AnwWt
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8
msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
msgid "Printer Setup"
msgstr ""
+#. ZNAnC
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
msgstr "متبادل۔۔۔"
+#. NCVY4
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "نام"
+#. utGE2
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
msgstr "اسٹیٹس :"
+#. GxvkC
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
msgstr "ٹائپ"
+#. amoGB
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
msgstr "جگہ"
+#. B66Zc
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
msgstr "رائے"
+#. 3uJUu
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔۔"
+#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249
msgctxt "printersetupdialog|label1"
msgid "Printer"
msgstr "پرنٹر"
+#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "خئرج كریو تصدیق "
+#. NH24h
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "تہئ چھئو یژھان حالك شیٹ پورئ پئٹھ خعرج كرِن؟"
+#. dJB35
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Entry: %s"
msgstr ""
+#. qKVAA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
msgstr "خئرج کرُن"
+#. KSj3y
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
msgctxt "querydeletedialog|all"
msgid "Delete _All"
msgstr ""
+#. JXutA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
msgctxt "querydeletedialog|no"
msgid "Do _Not Delete"
msgstr ""
+#. KtcWg
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#. yiVVe
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "Restart Now"
msgstr ""
+#. Dt64N
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart Later"
msgstr ""
+#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
msgctxt "restartdialog|reason_java"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. rv3cE
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. x2ZNk
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. DuVPb
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. WZXc9
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. hmir5
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. CQyix
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. SANFq
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. MtNwS
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. T7Cuz
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. 8WEDo
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. sGe6v
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. nUonf
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
-msgid "For restructuring the Forms menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
+#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr ""
+
diff --git a/source/ks/svx/messages.po b/source/ks/svx/messages.po
index a74219ca549..39d957561c9 100644
--- a/source/ks/svx/messages.po
+++ b/source/ks/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,2491 +15,2981 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023982.000000\n"
+#. 3GkZj
#: include/svx/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
+#. 9yvmF
#: include/svx/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
+#. MLbZt
#: include/svx/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr "گروپ آبجیكٹ"
+#. tC4qm
#: include/svx/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
msgstr "گروپ آبجیكٹس"
+#. piV8E
#: include/svx/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
msgstr "سادئ گروپ آبجیكٹ"
+#. BBEPU
#: include/svx/strings.hrc:30
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr "سادئ گروپ آبجیكٹ"
+#. NVHmC
#: include/svx/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "ریخ"
+#. SD2Wy
#: include/svx/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
msgstr "س۪یز ریخ"
+#. 3dPEH
#: include/svx/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr "كھڈا ریكھ"
+#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
msgstr "ترچھ ریخ"
+#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "ریكھئ"
+#. yS2nC
#: include/svx/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطیل"
+#. TDTj8
#: include/svx/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "مستطیل"
+#. fnV49
#: include/svx/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. XkEHU
#: include/svx/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "مربع"
+#. vw4Ut
#: include/svx/strings.hrc:40
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "پیریلیلوگرام"
+#. yCpvs
#: include/svx/strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "پیریلیلوگرامس"
+#. SfDZQ
#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "گول مستطیل"
+#. PYAii
#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "گول مستطیل"
+#. xQAn8
#: include/svx/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr "گول مربع"
+#. JHxon
#: include/svx/strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "گول مربعئ"
+#. 89eHB
#: include/svx/strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "گول پیرلیلوگرام"
+#. WvCRG
#: include/svx/strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "گول پیرلیلوگرام"
+#. NDXG6
#: include/svx/strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr " دئیرئ"
+#. Bzk99
#: include/svx/strings.hrc:49
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "دئیرئ"
+#. 2CxVR
#: include/svx/strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr "دئیرئ سیکٹر"
+#. djBb7
#: include/svx/strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr "دئرہ سیکٹرس"
+#. KAhqG
#: include/svx/strings.hrc:52
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "کمان"
+#. ZtPEx
#: include/svx/strings.hrc:53
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr "کمانَن"
+#. 7mXtq
#: include/svx/strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "قطعئ د ئرہ"
+#. YkhbA
#: include/svx/strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr "دائیرئك حصئ"
+#. QsEuy
#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "الیپس"
+#. rUFxb
#: include/svx/strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "الیپسیس"
+#. UADGo
#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "الیپس پائے"
+#. afCit
#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "الیپس پائیز"
+#. 7FXAW
#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "الیپٹیکل آرک"
+#. KdtfM
#: include/svx/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "الیپٹیکل آرکس"
+#. C4jME
#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "الیپس سیگمینٹ"
+#. wKC5F
#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "الیپس سیگمینٹس"
+#. ibJ55
#: include/svx/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "پالیگَن"
+#. AZFuB
#: include/svx/strings.hrc:65
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr ""
+#. a6z8j
#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr "پالیگنس"
+#. WSEL3
#: include/svx/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr "پالی لائن"
+#. eBhxV
#: include/svx/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr ""
+#. NjP7U
#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr "پالی لائنس"
+#. KNPXt
#: include/svx/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr "بیزیئر کمان"
+#. BhTAu
#: include/svx/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr "بیزیر کروز"
+#. LU3AK
#: include/svx/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr "بیزیئر کمان"
+#. vLAWh
#: include/svx/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr "بیزیر کروز"
+#. FQeae
#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "آزادانہ ریخ"
+#. c8gFR
#: include/svx/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "آزادانہ ریخ"
+#. GSmPG
#: include/svx/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "آزادانہ ریخ"
+#. 8k7tC
#: include/svx/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "آزادانہ ریخ"
+#. iwxqj
#: include/svx/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "کمان"
+#. CjzRc
#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
msgstr "قدرتی سپلائن"
+#. CSFGL
#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
msgstr "قدرتی سپلائنس"
+#. jpijx
#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "میعئدی سپلائن"
+#. A2GLR
#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "میعئدی سپلائنز"
+#. efEFM
#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "مواد فریم"
+#. MdV7N
#: include/svx/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "مواد فریم"
+#. 3Pvnw
#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "لنک كرمِت مواد فریم"
+#. EtTZB
#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "لنک كرمِت مواد فریمز"
+#. mw75y
#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "عنوان مواد"
+#. aAKEp
#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "عنوان ،مواد"
+#. 3DMmh
#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "آؤٹ لائن مواد"
+#. PDZGm
#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "آؤٹ لائن مواد"
+#. HspAE
#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. DzfeY
#: include/svx/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "امیج"
+#. E9w8q
#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr ""
+#. YopD6
#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
+#. wWACk
#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr ""
+#. uzsE4
#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""
+#. 8Za3o
#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""
+#. 8W5JS
#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""
+#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "میٹافائل"
+#. w5ykB
#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "میٹافائلس"
+#. XBDAB
#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "لنک كرمِت میٹافائل"
+#. ACpDE
#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "لنک كرمِت میٹافا‏ئلیں"
+#. Pbmqw
#: include/svx/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
+#. WdAhn
#: include/svx/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ"
+#. 3FkK6
#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr ""
+#. ydd77
#: include/svx/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ"
+#. FVJeA
#: include/svx/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "امیج"
+#. mjfjF
#: include/svx/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ"
+#. 8kaaN
#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
+#. DKMiE
#: include/svx/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ"
+#. aeEoK
#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "بناوٹ"
+#. BZmgL
#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "بناوٹ"
+#. HBYSq
#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr ""
+#. pzxhb
#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr ""
+#. v2DTg
#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr ""
+#. LR2x6
#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr ""
+#. XcDs2
#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr ""
+#. JtdP2
#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr ""
+#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "منظم آبجیكٹ (OLE)"
+#. QMF8w
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "منظم آبجیكٹ (OLE)"
+#. mAAWu
#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "کنٹرول"
+#. KrTeo
#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرولز"
+#. wfVg2
#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "فریم"
+#. q72EC
#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "فریمس"
+#. gYhqY
#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "چیز رئبطہ کار"
+#. 9XiCG
#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "چیز رئبطہ کار"
+#. HSDBo
#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "کال آؤٹ"
+#. BdAJu
#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "کال آؤٹس"
+#. Ezpif
#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "پیش منظرآبجیكٹس"
+#. UCECt
#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "پیش منظرآبجیكٹس"
+#. GCVKi
#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "مینئنیچ ریكھ"
+#. DokjU
#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "مینئنك آبجیكٹ"
+#. iBQEy
#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
+#. xHrgo
#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "كہین ڈرا آبج آبجیكٹ نئ"
+#. EEKnk
#: include/svx/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "چیز بناویو"
+#. LYyRP
#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr " 3Dکیوب"
+#. ZsF4T
#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3Dکیوبس"
+#. h9hf7
#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr " ن۪یبر كڈئمِت چیز"
+#. Ag6Pu
#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr " ن۪یبر كڈئمِت چیز"
+#. L3B8v
#: include/svx/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "آبجیكٹ گتھ"
+#. e3vFm
#: include/svx/strings.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "آبجیكٹس گتھ"
+#. CE5Gk
#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D آبجیکٹ"
+#. pECo3
#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D آبجیکٹس"
+#. Wuqvb
#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr " 3منظر D "
+#. tH8BD
#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3منظر D"
+#. WdWuw
#: include/svx/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "دئیرئ"
+#. YNXv5
#: include/svx/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "دئیرئ"
+#. h4GBf
#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "نقلس سعتھ"
+#. NrVyW
#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr ""
+#. ac4yY
#: include/svx/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "خارج کرو$1"
+#. AweBA
#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr ""
+#. G7EUR
#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr ""
+#. B83UQ
#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr ""
+#. aHzgz
#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr ""
+#. Q6nSk
#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr ""
+#. cALbH
#: include/svx/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "حرکت: $1"
+#. dskGp
#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""
+#. 5QxCS
#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr ""
+#. BD8aF
#: include/svx/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "افقی میں فلیپ کرو"
+#. g7Qgy
#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr ""
+#. 8MR5T
#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr ""
+#. zDbgU
#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr ""
+#. AFUeA
#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr ""
+#. QRoy3
#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr ""
+#. wvGVC
#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr ""
+#. iUJAq
#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr ""
+#. GRiqx
#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr ""
+#. sE8PU
#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr ""
+#. CzVVY
#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr ""
+#. 5KcDa
#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr ""
+#. Gbbmq
#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr ""
+#. Auc4o
#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr ""
+#. M5Jac
#: include/svx/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "گروپس منز"
+#. wEEok
#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr ""
+#. XochA
#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr ""
+#. kzth3
#: include/svx/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "اسٹائل لاگوکریں: $1"
+#. PDT8V
#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr ""
+#. 5DwCY
#: include/svx/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "پالیگنس منز كریو تبدیل "
+#. TPv7Q
#: include/svx/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "پالیگنس منز كریو تبدیل "
+#. ompqC
#: include/svx/strings.hrc:180
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "مڑےہوئےمیں تبدیل کرو‏"
+#. gax8J
#: include/svx/strings.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "مڑےہوئےمیں تبدیل کرو‏"
+#. s96Mt
#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr ""
+#. LAyEj
#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr ""
+#. jzxvB
#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr ""
+#. jocJd
#: include/svx/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "پیٹھ كُن دیو ترتیب "
+#. WFGbz
#: include/svx/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "بُئن كُن دیو ترتیب "
+#. SyXzE
#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr ""
+#. TgGUN
#: include/svx/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "پیٹھ كُن دیو ترتیب "
+#. s3Erz
#: include/svx/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "پیٹھ كُن دیو ترتیب "
+#. apfuW
#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr ""
+#. ttEmT
#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr ""
+#. xkGug
#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr ""
+#. smiFA
#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr ""
+#. PypoU
#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr ""
+#. 2KfaD
#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr ""
+#. gKFow
#: include/svx/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "ژٹُن"
+#. M8onz
#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "ژئرمِت آبجيكٹ كریو تقسیم"
+#. CnGYu
#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""
+#. zBTZe
#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""
+#. JWmM2
#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr ""
+#. k5kFN
#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr ""
+#. weAmr
#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr ""
+#. Yofeq
#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr ""
+#. hWuuR
#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "آبجیكٹ كریو دئخل(s)"
+#. EaVu8
#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr ""
+#. AGGij
#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr ""
+#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "نقطن ہیوند حوالئ بدلئیویو"
+#. o8CAF
#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr ""
+#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "حرکت: $1"
+#. BCrkD
#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""
+#. xonh6
#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr ""
+#. kBYzN
#: include/svx/strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "افقی میں فلیپ کرو"
+#. CBBXE
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr ""
+#. uHCGD
#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr ""
+#. vRwXA
#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr ""
+#. 9xhJw
#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr ""
+#. Fst87
#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr ""
+#. jgbKK
#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr ""
+#. Eo8H6
#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr ""
+#. stAcK
#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr ""
+#. VbA6t
#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr ""
+#. YjghP
#: include/svx/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "گروپس منز"
+#. ViifK
#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr ""
+#. usEq4
#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr ""
+#. X4GFU
#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""
+#. qF4Px
#: include/svx/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "حرکت: $1"
+#. fKuKa
#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr ""
+#. ewcHx
#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr ""
+#. L8rCz
#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr ""
+#. UxCCc
#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr ""
+#. 23tL7
#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr ""
+#. yQkFZ
#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr ""
+#. RGnTk
#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr ""
+#. u9oDR
#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr ""
+#. BCTCL
#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr ""
+#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "آبجیكٹس تھئٲویو نشان"
+#. SLrPJ
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "زیادئ چیزَن تھئٲویو نشان"
+#. hczKZ
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "نقطن تھئٲویو نشان"
+#. 778bF
#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "زیادئ نقطن تھئٲویو نشان"
+#. cFBRw
#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr "گلیوپوائنٹسن تھئٲویو نشان"
+#. 5uDeK
#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "مزید گلیو پوائنٹسن تھئویو نشان "
+#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr ""
+#. 7FoxD
#: include/svx/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "داخل کرو$1"
+#. 9hXBp
#: include/svx/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "نقل: $1"
+#. arzhD
#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr ""
+#. QTZxE
#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr ""
+#. un957
#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
+#. vBvUC
#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "صفحہ كریو خئرج"
+#. rFgUQ
#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "صفحہ كریو نقل"
+#. EYfZc
#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "صفحن ہیوند ترتیب بدلئویو"
+#. BQRVo
#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "صفحہك پسئ منظر تفویض كریو صاف"
+#. 79Cxu
#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "صفحہ کی پس منظر تفویض بدلئویو"
+#. 9P8JF
#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "دستاویزكریو دئخل"
+#. w3W7h
#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "تہہ كریو دئخل"
+#. 7pifL
#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "تہہ كریو خئارج"
+#. bdQAB
#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoMovLayer"
msgid "Change order of layers"
msgstr "تہہن ہیوند ترتیب بدلئویو"
+#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr ""
+#. D4AsZ
#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr ""
+#. tqeMT
#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr ""
+#. XcY5w
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "یلئ"
+#. e6RAB
#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "بند"
+#. gaXKQ
#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "عئں"
+#. 65SoV
#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "نئ"
+#. aeEuB
#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "ٹائپ1"
+#. BFaLY
#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "ٹائپ 2"
+#. KFMjw
#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "ٹائپ3"
+#. 48UKA
#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "ٹائپ4"
+#. DVm64
#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
+#. ZYYeS
#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "كھڈا"
+#. HcoYN
#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
+#. uZNFq
#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "بند"
+#. 2ZQvA
#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "برابر"
+#. Ej4Ya
#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "سائزس كریو برابر ( سئری تیر الگ) "
+#. Wr4kE
#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "ہارڈ ایٹری بیوٹس کریواستیمال"
+#. 73uL2
#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
+#. 3Cde5
#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. AR3n7
#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
+#. UmBBe
#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "سئوری تھزر کریو استیمال"
+#. dRtWD
#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "لممُت"
+#. kGXVu
#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
+#. bDPBk
#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
+#. tVhNN
#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
+#. K8NiD
#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "سئوری كھجر کریو استیمال "
+#. H7dgd
#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "لممُت"
+#. q5eQw
#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "بند"
+#. Roba3
#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "چمک"
+#. UDFFC
#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr " سکرول كِن"
+#. A9BQL
#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "بدلن ۄول"
+#. EkPkn
#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr " سکرول ان "
+#. x3Yd5
#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "كھوفُر "
+#. w7PTQ
#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "ہ۪یور"
+#. oMaiF
#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "دَچھُن"
+#. tQTCd
#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "بوْن"
+#. 6MMYx
#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "معیاری رابطہ كرن وۄل"
+#. SLdM8
#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "ریخ واٹَھن وۄل"
+#. ZAtDC
#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "س۪یود رئبطئ كرَن وۄل"
+#. 9qXds
#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "کمانی رابطہ کرن وۄل"
+#. MGEse
#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "معیئری"
+#. sNziy
#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "نصف قطر"
+#. LcFuk
#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "پانئی"
+#. eocRP
#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "كھوفُر نیبر كِن"
+#. ZUEgu
#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "اندر كُن(مرکزی"
+#. GKuxD
#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "دَچھُن نئبر"
+#. zGpyM
#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "پانئی"
+#. jA4pb
#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "ریكھ۪ی پ۪یٹھ"
+#. iqYjg
#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "ژھینمَژ ریح"
+#. h8npu
#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "ریكھ۪ی تَلئ"
+#. WL8XG
#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "مرکزی"
+#. hy9eX
#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "پورئ دئئرہ"
+#. 6BdZt
#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "د ئیرئ پائی"
+#. j6Bc3
#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "قطعئ د ئرہ"
+#. 7sN8d
#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "کمان"
+#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "نامولوم خصوصیت"
+#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "ریكھ سٹائل "
+#. BbP7X
#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "نمونئ ریكھ"
+#. 4NCnS
#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "ریكھ كھجر"
+#. NuJkv
#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "ریخ رنگ"
+#. NgaPV
#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "ریكھ عنُوان"
+#. UYBDU
#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "ریكھ ٱخر‎"
+#. DJkAF
#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "ریكھ شروع كھجر"
+#. QqA6b
#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "ریكھ ٱخركھجر"
+#. FcHDB
#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "تیرکس شروئاتی مرکزی حصس منز"
+#. KnFtT
#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "تیركس ائخری مرکزی حصس منز"
+#. 2UZUA
#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "ریكھ شفافیت "
+#. 5MLYD
#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "ریكھ واٹھ"
+#. ArqSC
#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "لائن خصوصیت"
+#. dufaT
#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "سٹائل بریو "
+#. RDcH6
#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr " رنگ بریو"
+#. DJM9B
#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
+#. gbABb
#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "ہیچينگ"
+#. GE68t
#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "بیٹ میپ بریو"
+#. DV2Ss
#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. eK8kh
#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "اتارچڑھاؤك بےشمارمرحلئ"
+#. AVtYF
#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "ٹائل بریو"
+#. D7T2o
#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr " بیٹ میپ جاے بریو"
+#. NVLGP
#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr " بیٹ میپ كھجر بریو"
+#. PSCTE
#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "بھریو بیٹ میپُك تھزر"
+#. zW4zt
#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "شفاف گریڈینٹ"
+#. DBBgQ
#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr " برُن محفوظ 2 خعطرئ"
+#. PaSqp
#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "ٹائل سائز منز چھُنئ %"
+#. fwikV
#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "ٹایل آف سیٹ Xمنز %"
+#. FQgvE
#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "ٹایل آف سیٹ Y منز %"
+#. NUEGF
#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "بٹ میپ سکیلینگ "
+#. pc9yk
#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "ٹایل جای X %س منز"
+#. DH43F
#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "ٹایل جای Y %س منز"
+#. 8GFpS
#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "پس۪ی منظربھریو"
+#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr " علاقہچ خصوصیَت"
+#. TE8CS
#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "فانٹ ورک سٹائل"
+#. qMnRZ
#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "فانٹ ورک ترتیب وئری"
+#. fpGEZ
#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "فانٹ ورک سپیسینگ"
+#. CUBXL
#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "فانٹ ورک فانٹ شروع"
+#. JSVHo
#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "فانٹ ورک شیشئ"
+#. P5W29
#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "فانٹ ورک آوٹ لائن"
+#. LKCDD
#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "فانٹ ورک ژھای"
+#. oDiYn
#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "فانٹ ورک ژھای رنگ"
+#. sFLRA
#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "فانٹ ورک ژھای آفسیٹX"
+#. daERW
#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "فانٹ ورک ژھایY"
+#. LdeJZ
#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "فانٹ ورک آؤٹ لائن تھٲویو ژور۪ی"
+#. 3sPPg
#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "فانٹ ورک ژھای ہنز شفافیت"
+#. q6MHs
#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ژھای"
+#. dSwen
#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "ژھای رنگ"
+#. HcLrC
#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "ژھاے فئصلہ دیون X"
+#. TMGmk
#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "ژھاے فئصلہ دیون Y"
+#. u5baB
#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "ژھای شفافیت"
+#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D ژھاے"
+#. FGU8f
#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "ژھای نظارئ"
+#. MV529
#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "لیجینڈشعبہ"
+#. GAtWb
#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "طےكرمت لیجینڈكون"
+#. SgHKq
#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "لیجینڈ كون"
+#. gwcQp
#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "لیجینڈ لائن فئُصلہ دیون"
+#. 6uEae
#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "لیجینڈ نِبر نیرنُك ترتیب "
+#. TXjGv
#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "متعلقہ ایکزیٹ لیجینڈ"
+#. Z5bQB
#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "متعلقہ ایکزیٹ لیجینڈ"
+#. 4TmFK
#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "متعلقہ ایکزیٹ لیجینڈ "
+#. V9TG8
#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "لیجینڈ ریخ زےچھر"
+#. haQgi
#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "لیجینڈ لائن فئُصلہ دیون"
+#. DGKz5
#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "نصف قطر کون"
+#. GEA3m
#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "کم ازکم فریم تھزر"
+#. 3jdRR
#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr " پانئی كریو تھزرٹھیك"
+#. NoJR4
#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "سایز كریو فریمس برابر"
+#. EexDC
#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "كھوفُر مواد فریم فئصلہ"
+#. 3thvB
#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "دچھئن مواد فریم فئصلہ"
+#. 8x2Xa
#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "ہیر۪یوم مواد فریم فئصلہ"
+#. WyymX
#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "بنیوم مواد فریم فئصلہ"
+#. vdbvB
#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "كھڈا مواد جوڈ "
+#. QzTNc
#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "فریمك زیادئ ہوتئ زیادئ تھزر"
+#. CcAnR
#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "کم ازکم فریم كھَجر"
+#. i6nqD
#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "فریمك زیادئ ہوتئ زیادئ كھجر"
+#. irtVb
#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr " پانئی كریو فریمُك كھجر ٹھیك"
+#. BGR8n
#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "س۪یود مواد جوڈ "
+#. ruk5J
#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "گھئر"
+#. cvDiA
#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "گھئر۪ی ہنز سمت"
+#. GuCC5
#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "گھئر شروع اندركِن"
+#. ipog5
#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "گھئر رکاویو اندرئ"
+#. pWAHL
#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "ٹکررنسن ہیوند تعداد"
+#. vGEjP
#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "گئر ہنز رفتار"
+#. SdHEU
#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "گھئرسٹیپ سائز"
+#. LzoA5
#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "آؤٹ لائن مواد بہاؤ"
+#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "استیمال كرن وۄل- خصوصیت خلاصئ"
+#. F9FzF
#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "آزادانہ فانٹ فئصلہ كریو استعمال "
+#. jTAhz
#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "۔موادُك لفظ ولیو شكلئ منز"
+#. QDaB6
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""
+#. BA5dh
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "رابطہ كَرَن وۄل ٹائپ"
+#. CoYH2
#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "س۪یود فئصلہ آبجیکپٹ1"
+#. xdvs2
#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "كھدا فئصلہ آبجیکپٹ1"
+#. FB4Cj
#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "س۪یود فئصلہ آبجیکیٹ2"
+#. uGKvj
#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "كھڈا فئصلہ آبجیکپٹ2"
+#. FSkBP
#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "گلیو فئصلہ آبجیکپٹ1"
+#. 845KH
#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "گلیوفئصلہ آبجیکپٹ 2"
+#. FEDAf
#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "حرکت كرن والین ریخن ہیوند تعداد"
+#. EnGaG
#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr " آف سیٹ لائن1"
+#. 5XFzK
#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "آف سیٹ لائن2"
+#. nBFrd
#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "آف سیٹ لائن3"
+#. x7oEC
#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "ٹائپ توسیع"
+#. 2XCPo
#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "ڈایمنشن قئمتھ - كھڈا جای"
+#. DxA8Z
#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "ڈایمنشن قئمتھ -س۪یود جای"
+#. LQCsj
#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "مینئنیچ ریكھ سپیس"
+#. jZBoK
#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "ڈایمنشن ہیلپ لاین اوور ہینگ"
+#. Bhboy
#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "ڈایمن شن ہیلپ لائنك فئصلہ"
+#. jw9E7
#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr " ڈایمینشن ہیلپ لائن 1 اُك بیك لاگ"
+#. CYFg6
#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr " ڈایمینشن ہیلپ لائن 2 اُك بیك لاگ"
+#. ocvCK
#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "بنمس کنارس وُسعت دن"
+#. cFVVA
#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "ڈایمنشن قئمتھ ڈایمنشن سطر منز"
+#. VVAgC
#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "ڈایمن شن ریخ قئمتھ كرنئویو گتھ 180 ڈگری"
+#. iFX7y
#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "مینئنیچ ریكھ اورہینگ"
+#. DoBGo
#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "مینئنُك یوینٹ"
+#. 2NBMp
#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "مزید مینَنِك فیکٹر"
+#. 4yTAW
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "مینئنُك یوینٹ ظئہر"
+#. NFDC3
#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "مینیو قئمتچ شکل "
+#. UBjQk
#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "مینیو قئمتچ شکل پانئی جای"
+#. GDQC3
#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr " ڈایمینشن قئمتچ پانئی جای خعطرئ كون"
+#. DB243
#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "ڈایمنشن قئمتھ كون تعین"
+#. i3Bah
#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "مینیو قئمتك كون"
+#. qWKC7
#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "عشاریچ جاے"
+#. wkrNX
#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr " دئئرُك قئسم"
+#. FRFU8
#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "كون كریو شروع"
+#. FmSKG
#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "ٱخری كون"
+#. ejn6F
#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "جاے چھنئ محفوظ "
+#. ZPEB9
#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "چیزُك سائز كرمُت محفوظ "
+#. BN5CM
#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "چیز ؛ پرنٹنگ لائق "
+#. 3Digj
#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr ""
+#. nZLtM
#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "طح ID"
+#. f3ed2
#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "تہہ"
+#. rb6GC
#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "آبجیکٹ ناو"
+#. 5zRFi
#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "مکمل، Xجای"
+#. 5enZ7
#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "جای، Yمقام"
+#. 2V5Mn
#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "کل كھجر"
+#. P6Y6W
#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "تھزر،مكمل"
+#. yFnnC
#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "وئحدجای X"
+#. jEGfd
#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "وئحدجای Y"
+#. YJFnY
#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "وئحدكھجر"
+#. bZFkM
#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "وئحدتھزر"
+#. K5Xuq
#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "معقول كھجر"
+#. 9Niyk
#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "معقول تھزر"
+#. yFmvh
#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "وئحد گتھ كون"
+#. zNyKY
#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "وئحدشیئركون"
+#. bJv8D
#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "سیدِس طریقس منز بدلئویو جاے"
+#. z7EPp
#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "كھڈا طریقس منز بدلئیویو جاے"
+#. Qn4GS
#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "کریو ری سائز،وئحدX "
+#. VCtZa
#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "کریوری سائز ،وئحدY "
+#. NxatH
#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "وئحد گتھ"
+#. gNVw9
#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "وئحد س۪یود شیئر"
+#. iCzED
#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "وئحدكھڈا شیئر"
+#. HQcJt
#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "کریو ری سائز ،مکملX "
+#. VcK8z
#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr " کریو ری سائز ،مکمل Y "
+#. vgGU4
#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "سئاری كرنئیو گتھ "
+#. 3faE4
#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "شیئرس۪یود ، مکمل"
+#. RAEPz
#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "شیئركھڈا، مکمل"
+#. gtXM3
#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr " حوالئ نقطئ 1 X"
+#. YpQDc
#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr " حوالئ نقطئ1 Y"
+#. Hp5EK
#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr " حوالئ نقطئ 2 X"
+#. Rty4j
#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr " حوالئ نقطئ 2 Y"
+#. JdeqL
#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ہائیفنیشن"
+#. HMmA6
#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "بلیٹس ہاو"
+#. 8Q88u
#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "انڈینٹ ن نمبردیون"
+#. inGxX
#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr " طحن نمبردیون"
+#. 2CtLK
#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "بلیٹس تئ گنتی"
+#. hCE5d
#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "انڈینٹس"
+#. Y5YFm
#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "پیراگرافس منز فئاصلہ دیون"
+#. feirn
#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "ریكھ فئصلہ دیون"
+#. gjAVE
#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "پیراگراف ترتیب"
+#. offnT
#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "ٹیبولیٹرس"
+#. kpiTD
#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "فانٹُك رنگ"
+#. X535C
#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "حرف سیٹ"
+#. AEbEz
#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "فانٹ سائز"
+#. UKHSM
#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "فانٹ كھجر"
+#. SQWpD
#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "(گھو٘ن) بو٘ڈ"
+#. AUR7N
#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "تل۪یم ریكھ"
+#. v2AEJ
#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr ""
+#. ARvwR
#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr " سٹرائک تھرو"
+#. gcVzb
#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "ترچھئ"
+#. kJVaV
#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
+#. CZR4e
#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "فانٹ ژھای"
+#. PFSUR
#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "سوپر سکریپٹ/سب سکریپٹ"
+#. DrBio
#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "کرنینگ"
+#. tUVvP
#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "مینیوول کرنینگ"
+#. S9QCU
#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr " خط کشیدہ خعطرئ چھئنئ جای"
+#. GuTzF
#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "جدول کار"
+#. U4qgA
#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "متبئدل لائن رکاوٹ"
+#. jzBEA
#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "نہ بدلن وۄل لفظ"
+#. tZd9C
#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr " شعبئ"
+#. GeKPD
#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "ۄزُل"
+#. EzAu7
#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
+#. TmBML
#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "ن۪یول"
+#. 7Gqzs
#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "چمک"
+#. rziVW
#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "تقابل"
+#. CHepz
#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "گاما"
+#. 2ESVA
#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. uZYFG
#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "الٹئ کریو"
+#. 6aFx2
#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr ""
+#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "کراپ"
+#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "میڈیا، آبجیکٹ"
+#. nbHgw
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "میڈیا، آبجیکٹس"
+#. YpmrX
#. drawing layer table strings
#: include/svx/strings.hrc:518
#, fuzzy
@@ -2507,2919 +2997,3627 @@ msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "کالم داخل کرو"
+#. SAmd8
#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "سطركریو دئخل"
+#. yFDYp
#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "کالم خارج کرو"
+#. 9SF9L
#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "سطركریو خئارج"
+#. iBbtT
#: include/svx/strings.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "سیلس کوعلیحدہ کرنا"
+#. vmzqf
#: include/svx/strings.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "سیلس ملاؤ"
+#. 3VVmF
#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "وضع سیل"
+#. pSCJC
#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr ""
+#. GdLHf
#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr ""
+#. fGNto
#: include/svx/strings.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "موضوعات كریو خئرج۔"
+#. B33Cb
#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr ""
+#. ZHBAC
#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr ""
+#. eERmE
#: include/svx/strings.hrc:530
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
+#. XjgSV
#: include/svx/strings.hrc:531
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "جدول "
+#. mLDqP
#: include/svx/strings.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "فانٹ ورک"
+#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "مسلسل"
+#. uNL7M
#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
+#. a8YoL
#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "بٹ میپ"
+#. FDmra
#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "نمونہ"
+#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""
+#. GHj4Q
#: include/svx/strings.hrc:539
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "لائن سٹائل "
+#. fa7EG
#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
+#. mrTdk
#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. 5bjE5
#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "ہیچينگ"
+#. yGRGW
#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "تیرك كلئ"
+#. snuCi
#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "تیر"
+#. 6EvQ7
#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#. i6cva
#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "دئئرئ"
+#. emz9g
#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- كہئن نئ۔"
+#. hGaEK
#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
+#. X4EFw
#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "منزیم"
+#. FFe8m
#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "مرکزس منز چھُنئ"
+#. hFhmH
#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
+#. DdAzc
#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "گرے سکیل"
+#. RHEXM
#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "كریہن /سفید"
+#. bcXbA
#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "نشان آب"
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr ""
+
+#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr ""
+#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:563
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "خئلی"
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "میژ۪ی رنگ"
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "سفید"
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "لیدُر"
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "سۄن"
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "گوْسئن"
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "ۄزُل"
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "وانگَن رنگ"
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "ن۪یول"
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "لینن"
+#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "ہلکا گرے"
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:588
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "گہرا نیلا"
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr ""
+#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "گہرا لال"
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr ""
+#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "بنفشی"
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr ""
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
+msgstr ""
+
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
+msgstr ""
+
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
+msgstr ""
+
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
+msgstr ""
+
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
+msgstr ""
+
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
+msgstr ""
+
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr ""
+
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
+msgstr ""
+
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:631
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
+msgstr ""
+
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
+msgstr ""
+
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
+msgstr ""
+
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
+msgstr ""
+
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
+msgstr ""
+
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
+msgstr ""
+
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
+msgstr ""
+
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
+msgstr ""
+
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
+msgstr ""
+
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
+msgstr ""
+
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
+msgstr ""
+
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr ""
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr ""
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr ""
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr ""
+
+#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Chart"
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "کڑی"
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "ٹرکوئز"
+#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "كریہن 1"
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "كریہن 2"
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "ن۪یول"
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "دامئنی"
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr " 3Dکرنسی"
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "کرنسی گرے"
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "کرنسی لوینڈر"
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "کرنسی ٹرکوئز"
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "میژ۪ی رنگ"
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "لوینڈ ر"
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "ۄزُل"
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "ٹرکوئز"
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "لیدُر"
+#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:685
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "مئلیئتی"
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "ریخئ واٹھ اوسط"
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "ریخئ جوڑتہئ بیویل"
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "دویو طرفئ ریخئ واٹھ"
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "ریخئ واٹھ گول "
+#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "گرےڈئینٹ"
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "خطی كریہن/ سفید"
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "خطئ وانگئن /سبز "
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "خطئ لیدُر/ بادئمی"
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "ریڈیل سبز/ كروہُن"
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "ریڈیل ۄزُل/ لیدُر"
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "مستطیلی ۄزُل/سفید"
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "مربع لیدُر/سفید"
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "بیضوی ن۪یول م۪یژ۪ی رنگ / ہلكئ ن۪یول"
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "محور كِس بارَس منزہلكئ ۄزُل/سفید"
+#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "قطر"
+#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:710
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "قطر"
+#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:712
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "قطر"
+#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "قطر"
+#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "قطر"
+#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "قطر"
+#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "قطر"
+#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:722
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "قطر"
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:723
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "ترچھئ ہیور كن"
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "ترچھئ بوْنكن"
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "ترچھئ بوْنكن"
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "ترچھئ بوْنكن"
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:727
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "ڈایگونل اسکیور"
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "ترچھئ بوْنكن"
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:729
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "مڑے ہوے کونے"
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "کرنسی ٹرکوئز"
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:736
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "اوپرسےبائیں"
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "اوپرسےبائیں"
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "اوپرسےبائیں"
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "اوپرسےبائیں"
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "اوپرسےبائیں"
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:742
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "اوپرسےبائیں"
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:744
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "افقی باہر"
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:745
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "افقی میں"
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:746
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "س۪یز ریخ"
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:747
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "افقی میں"
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "طےشدہ افقی دایاں"
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "افقی باہر"
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "بنیاد"
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "بنیاد"
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:752
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "ریڈیل سبز/ كروہُن"
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "ڈاٹاحد:"
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:754
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "بنیاد"
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:755
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "ٹرکوئز"
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:756
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "وانگئن"
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "كھڈا"
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:758
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "كھڈا ریكھ"
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:759
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "عمودی میں"
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:761
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "عمودی رولر"
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:762
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "افقی رولر "
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:763
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "عمودی باہر"
+#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "آسمان"
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:774
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "دَچھُن"
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr ""
+#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#. CJqu3
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#. s6Z54
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#. nk99S
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#. ud3Bc
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#. 3DFV9
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#. beAAG
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#. LCJCH
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#. wiGu5
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#. EGqXT
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#. WCs3M
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#. 85b3G
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahagoni"
msgstr ""
+#. iGSbh
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:793
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr "كریہُن ڈگریس 45 كھوْل"
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#. Fsq7L
+#: include/svx/strings.hrc:794
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
msgstr "كریہن 45ڈگری"
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#. rG5Ru
+#: include/svx/strings.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
msgstr "كریہن 45ڈگری"
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#. ADEbz
+#: include/svx/strings.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "كریہن 45ڈگری"
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#. yFBSa
+#: include/svx/strings.hrc:797
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr "ۄزُل كراسڈ 45 ڈیگریز"
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#. baYTK
+#: include/svx/strings.hrc:798
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr "ۄزُل كراسڈ 0 ڈیگریز"
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#. c6BBY
+#: include/svx/strings.hrc:799
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr "ن۪یول كراسڈ 45 ڈیگریز"
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#. fQaT6
+#: include/svx/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr "ن۪یول كراسڈ 0 ڈیگریز"
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#. uGUXT
+#: include/svx/strings.hrc:801
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr "ن۪یول ٹرپل 90 ڈگری"
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#. Lnqtb
+#: include/svx/strings.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "كریہن 0ڈگری"
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#. 3cEoq
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr "ہیچينگ"
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "بٹ میپ"
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:845
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "ترچھئ س۪یود"
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:849
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "ترچھئ س۪یود"
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "لہر"
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:859
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "س۪یز ریخ"
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:860
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "لہر"
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:861
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "سادہ"
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:865
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "وئحد"
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:867
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "دئیرئ"
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""