summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sc/inc/eventuno.hxx
blob: f3ba5954a23bfb75515591de28e6a80f2e41252c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
/*
 * This file is part of the LibreOffice project.
 *
 * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 *
 * This file incorporates work covered by the following license notice:
 *
 *   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
 *   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
 *   with this work for additional information regarding copyright
 *   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
 *   License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
 *   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
 *   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
 */

#pragma once

#include <com/sun/star/lang/XServiceInfo.hpp>
#include <com/sun/star/container/XNameReplace.hpp>
#include <cppuhelper/implbase.hxx>
#include <svl/lstner.hxx>

#include "types.hxx"

class ScDocShell;

class ScSheetEventsObj final : public cppu::WeakImplHelper<
                                        css::container::XNameReplace,
                                        css::lang::XServiceInfo>,
                                    public SfxListener
{
private:
    ScDocShell*             mpDocShell;
    SCTAB                   mnTab;

public:
                            ScSheetEventsObj(ScDocShell* pDocSh, SCTAB nT);
    virtual                 ~ScSheetEventsObj() override;

    virtual void            Notify( SfxBroadcaster& rBC, const SfxHint& rHint ) override;

                            // XNameReplace
    virtual void SAL_CALL   replaceByName( const OUString& aName,
                                const css::uno::Any& aElement ) override;

                            // XNameAccess
    virtual css::uno::Any SAL_CALL getByName( const OUString& aName ) override;
    virtual css::uno::Sequence< OUString > SAL_CALL getElementNames() override;
    virtual sal_Bool SAL_CALL hasByName( const OUString& aName ) override;

                            // XElementAccess
    virtual css::uno::Type SAL_CALL getElementType() override;
    virtual sal_Bool SAL_CALL hasElements() override;

                            // XServiceInfo
    virtual OUString SAL_CALL getImplementationName() override;
    virtual sal_Bool SAL_CALL supportsService( const OUString& ServiceName ) override;
    virtual css::uno::Sequence< OUString > SAL_CALL getSupportedServiceNames() override;
};

/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
ource/id/desktop/source/deployment/gui.po?h=co-6.0-35&id=8e8b26d458e11aabc5a94433972beb997ffb400a'>translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po5
-rw-r--r--translations/source/id/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po43
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po29
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/pdf.po15
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po11
-rw-r--r--translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po15
-rw-r--r--translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--translations/source/id/scaddins/source/analysis.po21
-rw-r--r--translations/source/id/sd/source/core.po12
-rw-r--r--translations/source/id/sd/source/ui/app.po33
-rw-r--r--translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/cui/source/options.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po36
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/form.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/cui/source/dialogs.po11
-rw-r--r--translations/source/ko/cui/source/options.po6
-rw-r--r--translations/source/ko/cui/source/tabpages.po40
-rw-r--r--translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po19
-rw-r--r--translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po11
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po11
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/ar.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po11
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/ca.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/dictionaries/de.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/editeng/source/items.po35
-rw-r--r--translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po12
-rw-r--r--translations/source/ko/extensions/source/update/check.po9
-rw-r--r--translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po44
-rw-r--r--translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po29
-rw-r--r--translations/source/ko/filter/source/pdf.po33
-rw-r--r--translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po7
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--translations/source/ko/mysqlc/source.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po21
-rw-r--r--translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po171
-rw-r--r--translations/source/ko/padmin/source.po30
-rw-r--r--translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po17
-rw-r--r--translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po21
-rw-r--r--translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po5
-rw-r--r--translations/source/ko/reportbuilder/util.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po19
-rw-r--r--translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po17
-rw-r--r--translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po5
-rw-r--r--translations/source/ko/sc/source/ui/src.po94
-rw-r--r--translations/source/ko/scp2/source/accessories.po62
-rw-r--r--translations/source/ko/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--translations/source/ko/scp2/source/ooo.po402
-rw-r--r--translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po12
-rw-r--r--translations/source/ko/sd/source/core.po40
-rw-r--r--translations/source/ko/sd/source/ui/app.po32
-rw-r--r--translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po41
-rw-r--r--translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po26
-rw-r--r--translations/source/ko/sfx2/source/appl.po45
-rw-r--r--translations/source/ko/starmath/source.po14
-rw-r--r--translations/source/ko/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/core/layout.po12
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/app.po62
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/config.po20
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po12
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po15
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po26
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po25
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po43
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po16
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/index.po11
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po43
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/table.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po41
-rw-r--r--translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--translations/source/ko/uui/source.po34
-rw-r--r--translations/source/ko/vcl/source/src.po11
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po76
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po8
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po15
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po9
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po13
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po24
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po7
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po11
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po18
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po7
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po9
-rw-r--r--translations/source/sk/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/options.po14
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/tabpages.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po40
-rw-r--r--translations/source/sk/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po25
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po10
-rw-r--r--translations/source/sk/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--translations/source/sk/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/sw/source/ui/frmdlg.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--translations/source/tg/accessibility/source/helper.po10
-rw-r--r--translations/source/tg/dbaccess/source/ui/misc.po15
-rw-r--r--translations/source/tg/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--translations/source/tg/fpicker/source/office.po19
-rw-r--r--translations/source/tg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--translations/source/tg/mysqlc/source.po12
-rw-r--r--translations/source/tg/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--translations/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/tg/sc/source/ui/src.po13
-rw-r--r--translations/source/tg/sccomp/source/solver.po30
-rw-r--r--translations/source/tg/scripting/source/pyprov.po13
-rw-r--r--translations/source/tg/starmath/source.po12
-rw-r--r--translations/source/tg/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--translations/source/tg/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--translations/source/tg/vcl/source/src.po13
-rw-r--r--translations/source/tg/wizards/source/euro.po14
-rw-r--r--translations/source/tg/xmlsecurity/source/dialogs.po23
-rw-r--r--translations/source/tr/avmedia/source/framework.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/options.po80
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po38
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po130
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po20
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
260 files changed, 1997 insertions, 2607 deletions
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 68085c14577..3d2213cb4b7 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Trieu <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Seccio
#: section_edit.xhp#par_id3149848.16.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr "A la llista <item type=\"menuitem\">Secció</item>, feu clic a la secció que voleu modificar. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A per seleccionar totes les seccions de la llista i Maj+clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic per seleccionar algunes seccions."
+msgstr "A la llista <item type=\"menuitem\">Secció</item>, feu clic a la secció que voleu modificar. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A per seleccionar totes les seccions de la llista i Maj+clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Odre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic per seleccionar algunes seccions."
#: section_edit.xhp#par_id3153397.17.help.text
msgctxt "section_edit.xhp#par_id3153397.17.help.text"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index de23217dd6e..cb2f6c125bc 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 10:44+0200\n"
+"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,27 +82,24 @@ msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
msgstr "U souborů JPEG lze nastavit barevnou hloubku a kvalitu."
#: 00000200.xhp#par_id435923952.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Výběr směru řazení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte barevnou hloubku buď 8bitovou stupnici šedi, nebo 24bitovou plně barevnou.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id355152952.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression and quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size. A high compression means a low quality, a low compression means a high quality.</ahelp>"
msgstr ""
#: 00000200.xhp#par_id11.help.text
-#, fuzzy
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
-msgstr "U souborů PNG lze nastavit kompresi a režim prokládání."
+msgstr "U souborů BMP lze nastavit kompresi a RLE kódování."
#: 00000200.xhp#par_id312346798.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte tuto ikonu, chcete-li procházet obrázky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplikuje RLE (Run Length Encoding - kódování posloupnosti) na BMP grafiku.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id12.help.text
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
-msgstr ""
+msgstr "U souborů PBM, PGM, a PPM můžete nastavit kódování."
#: 00000200.xhp#par_id344441.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>"
@@ -117,9 +114,8 @@ msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
msgstr "U souborů PNG lze nastavit kompresi a režim prokládání."
#: 00000200.xhp#par_id35674840.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda je pozadí vybraného objektu průhledné nebo neprůhledné.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda bude grafika uložena v prokládaném módu.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id14.help.text
msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode."
@@ -154,14 +150,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Volbu Level 2 zvolte pokud výstupní zařízení podporuje barevné rastry, obrázky s paletou a komprimované obrázky.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id319947250.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje patu grafu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exportuje soubor v barvě.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993147088.20.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje linii střední hodnoty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exportuje soubor ve stupních šedi.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id399153683.24.help.text
#, fuzzy
@@ -619,19 +613,16 @@ msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open document
msgstr "<variable id=\"liste\">Zvolte <emph>Okno</emph> - seznam otevřených dokumentů</variable>"
#: 00000207.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "00000207.xhp#tit.help.text"
msgid "Export text files"
msgstr "Exportovat textový soubor"
#: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text"
msgid "Export text files"
msgstr "Exportovat textový soubor"
#: 00000207.xhp#par_id3150379.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
msgstr "V dialogu <emph>Exportovat textový soubor</emph> je možné nastavit možnosti exportu pro textové soubory. Tento dialog je zobrazen, tehdy pokud uložíte sešit do souboru typu \"Text CSV\" a je-li v dialogu <emph>Uložit jako</emph> zaškrtnuto pole <emph>Upravit nastavení filtru</emph>."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1a2c4b0d4a5..4ee1680a692 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 63848c2adef..db9ddc94cb0 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 03:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 10:31+0200\n"
"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Tohoto průvodce již nezobrazovat"
#: 01050100.xhp#par_id3153061.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Určuje, zda chcete, aby se průvodce spustil pouze tehdy, když jej vyžádáte pomocí <emph>Soubor - Průvodci - Prezentace</emph>.</ahelp> Toto pole je viditelné pouze pokud vytvoříte prezentaci vybráním <emph>Soubor - Nový - Prezentace</emph>. Zda se má dialog objevovat můžete také specifikovat pomocí zaškrtávacího pole <emph>Začít s průvodcem</emph> v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
#: 01050100.xhp#par_id3159414.13.help.text
msgid "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">Wizard Page 2</link>."
@@ -1285,9 +1285,8 @@ msgid "Seamonkey / Netscape"
msgstr "Seamonkey / Netscape"
#: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikací Mozilla nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikací Seamonkey nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp#hd_id3895382.help.text
msgid "Thunderbird"
@@ -1586,7 +1585,6 @@ msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into t
msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopíruje a konvertuje dokumenty do formátu OpenDocument XML, používaného aplikací $[officename]. </ahelp></variable>"
#: 01130000.xhp#par_id3150775.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr "Průvodce převádí binární dokumenty a šablony z předchozích verzí, stejně jako dokumenty Microsoft Word, Excel a PowerPoint. Zdrojové soubory jsou pouze čteny, ne upravovány. Nové cílové soubory jsou zapsány s novou příponou do stejné nebo nové složky."
@@ -3149,9 +3147,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Vybrat tabulku\">Vybrat tabulku</link>"
#: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku z databáze kontaktů aplikací Mozilla / Netscape 6.x, která bude použita jako databáze kontaktů $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku z databáze kontaktů aplikací Seamonkey / Netscape, která bude použita jako databáze kontaktů $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text
msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 97b6602ada8..f74e17c17e3 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 19:23+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr "Pokud je v seznamu Správce rozšíření uveden Návrhář sestav, nemu
#: rep_main.xhp#par_id7858516.help.text
msgid "Find the Report Builder extension. Click at the icon or the \"click here\" text link. This opens the download page for the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nalezněte Návrhář sestav (Report Builder). Klikněte na ikonu nebo na odkaz s textem \"klikněte sem\". Toto otevře stránku, ze které si můžete rozšíření stáhnout."
#: rep_main.xhp#par_id973540.help.text
msgid "Click the \"Get it!\" icon. The extension file will be downloaded to your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte na ikonu \"Get it!\". Rozšíření se nahraje do vašeho počítače."
#: rep_main.xhp#par_id4680928.help.text
msgid "Switch back from your web browser to the %PRODUCTNAME window. The Extension Manager should still be visible."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c6b7cd6bf74..5345c8d40e4 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:12+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index df597eac24a..e3213b2a1a8 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Nekonečno"
#: 03091600.xhp#par_id3153648.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Vloží symbol pro nekonečno.</ahelp> Také můžete napsat <emph>infinity</emph> v okně <emph>Příkazy</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Vloží symbol pro nekonečno.</ahelp> Také můžete napsat <emph>infinity</emph> nebo <emph>infty</emph> v okně <emph>Příkazy</emph>."
#: 03091600.xhp#par_id3150217.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Na rozdíl od jiných editorů vzorců, kde \"<emph>_</emph>\" a \" <em
#: 03091200.xhp#par_id3154260.15.help.text
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l.\""
-msgstr "Pro psaní tensorů poskytuje $[officename] Math několik možností. Kromě notace \"R_i{}^{jk}{}_l\", obvyklé i v jiných aplikacích, můžete použít i jiné notace: \"R_i{}^jk{}_l\" a \"{{R_i}^jk}_l\"."
+msgstr "Pro psaní tensorů poskytuje <emph>$[officename] Math</emph> několik možností. Kromě notace \"R_i{}^{jk}{}_l\", obvyklé i v jiných aplikacích, můžete použít i jiné notace: \"R_i{}^jk{}_l\" a \"{{R_i}^jk}_l\"."
#: 03091200.xhp#par_id3147516.16.help.text
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3.\""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "obsahuje"
#: 03090800.xhp#par_id3149338.52.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Tato ikona vloží operátor <emph>obsahuje</emph> se dvěma zástupnými znaky.</ahelp> Také můžete napsat <emph><?> ni <?></emph> v okně <emph>Příkazy</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Tato ikona vloží operátor <emph>obsahuje</emph> se dvěma zástupnými znaky.</ahelp> Také můžete napsat <emph><?> owns <?></emph> nebo <emph><?> ni <?></emph> v okně <emph>Příkazy</emph>."
#: 03090800.xhp#par_idN10135.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a0b219785e9..73f4a784c96 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 20:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Ujistěte se, že se v Navigátoru zobrazují všechny úrovně nadpisů
#: arrange_chapters.xhp#par_id3151206.71.help.text
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the<emph> Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Navigátor</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona</alt></image> v nástrojové liště <emph>Standardní</emph> otevřete <emph>Navigátor</emph>."
+msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Navigátor</emph><image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona</alt></image>v nástrojové liště<emph>Standardní</emph>otevřete<emph>Navigátor</emph>."
#: arrange_chapters.xhp#par_id3151238.72.help.text
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View </emph>icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Volbou <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Nástrojové lišty - Kresba</
#: text_rotate.xhp#par_id3149866.68.help.text
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Vyberte ikonu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona</alt></image>."
+msgstr "Vyberte ikonu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link><image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona</alt></image>."
#: text_rotate.xhp#par_id3149590.69.help.text
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "Vkládání, úpravy a propojování textových rámců"
#: text_frame.xhp#bm_id3149487.help.text
msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>textové rámce; vkládání/úpravy/propojování</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;textové rámce</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;textové rámce</bookmark_value> <bookmark_value>změna velikosti;textové rámce, myší</bookmark_value> <bookmark_value>propojování;textové rámce</bookmark_value> <bookmark_value>tok textu; z rámce do rámce</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; propojování</bookmark_value> <bookmark_value>tisk;skrývání textu rámců před tiskem</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>textové rámce; vkládání/úpravy/propojování</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;textové rámce</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;textové rámce</bookmark_value><bookmark_value>změna velikosti;textové rámce, myší</bookmark_value><bookmark_value>propojování;textové rámce</bookmark_value><bookmark_value>tok textu; z rámce do rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; propojování</bookmark_value><bookmark_value>tisk;skrývání textu rámců před tiskem</bookmark_value>"
#: text_frame.xhp#hd_id3149487.3.help.text
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Inserting, Editing, and Linking Text Frames</link></variable>"
diff --git a/translations/source/de/basctl/source/basicide.po b/translations/source/de/basctl/source/basicide.po
index 942d4ef4872..a97555dc605 100644
--- a/translations/source/de/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/de/basctl/source/basicide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Bibliothek als Extension exportieren"
#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text
msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Als BASIC Bibliothek exportieren"
+msgstr "Als BASIC-Bibliothek exportieren"
#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
msgid "Extension"
diff --git a/translations/source/de/connectivity/source/resource.po b/translations/source/de/connectivity/source/resource.po
index a02961af2b7..dccd1b47600 100644
--- a/translations/source/de/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/de/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:09+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:18+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Die Datenbank '$databasename$' konnte nicht gestartet werden, da das Pro
#: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text
msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
-msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Bitte geben Sie den Namen und das Passwort des Benutzers ein."
+msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Bitte geben Sie Name und Passwort des Verwaltungsbenutzers ein."
#: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text
msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state."
diff --git a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
index 52a1fad15dd..338cdde841d 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:19+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Mitwirkende"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text
msgid "This product was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR erstellt."
+msgstr "Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR zur Verfügung gestellt."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved."
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "~Magenta"
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_YELLOW.fixedtext.text
msgid "~Yellow"
-msgstr "~Gelb"
+msgstr "~Yellow"
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_KEY.fixedtext.text
msgid "~Key"
diff --git a/translations/source/de/cui/source/options.po b/translations/source/de/cui/source/options.po
index 626ad71e9bc..bf71dde1255 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Bereichsumrandungen"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr "Trennzeichen der Kopf- bzw. Fußzeile"
+msgstr "Kopf- und Fußzeilen Trennzeichen"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text
msgid "Page and column breaks"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Hier nehmen Sie Sprach- und Linguistikeinstellungen für Ihre Arbeit mit
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text
msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can save your proxy settings."
-msgstr "Hier können Sie %PRODUCTNAME für das Internet konfigurieren und Ihre Proxy-Einstellungen speichern."
+msgstr "Hier konfigurieren Sie %PRODUCTNAME für das Internet. Sie können Ihre Proxy-Einstellungen speichern."
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text
msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards."
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Kompatibilität"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
msgid "AutoCaption"
-msgstr "Automatische Beschriftung"
+msgstr "Automatische Bildbeschriftung"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
msgid "Mail Merge E-mail"
diff --git a/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po
index 5f52f67c6fc..bef8c4834e3 100644
--- a/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po
+++ b/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:23+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Die Standardnamen der Datenbankdateien konnten nicht gesetzt werden. Sch
#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text
msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
-msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Geben Sie den Namen des Benutzers und das Passwort ein."
+msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Geben Sie den Namen des Verwaltungsbenutzers und das Passwort ein."
#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text
msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password."
diff --git a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
index b1489f5548c..a14b91b9ab4 100644
--- a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:37+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/de/dictionaries/de.po b/translations/source/de/dictionaries/de.po
index 0f8effc38c1..3dc7392798c 100644
--- a/translations/source/de/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/de/dictionaries/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 07:44+0200\n"
-"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:26+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/de/editeng/source/items.po b/translations/source/de/editeng/source/items.po
index fa33c54aed0..89781acdf0c 100644
--- a/translations/source/de/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/de/editeng/source/items.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 22:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:23+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "cm"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text
msgid "inch"
-msgstr "inch"
+msgstr "in"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text
msgid "pt"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 56a8ae66e94..88df2f61a75 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 20:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr "Syntax"
#: 04060106.xhp#par_id3152028.439.help.text
msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMMEWENN(Bereich; Kriterien; Summierbereich)"
+msgstr "SUMMEWENN(Bereich; Kriterien; Summenbereich)"
#: 04060106.xhp#par_id3152043.440.help.text
msgctxt "04060106.xhp#par_id3152043.440.help.text"
@@ -6844,11 +6844,11 @@ msgstr "<emph>Kriterien</emph> ist die Zelle, in der das Suchkriterium angegeben
#: 04060106.xhp#par_id3152083.442.help.text
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr "<emph>Summierbereich</emph> ist der Bereich, aus dem Werte summiert werden. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die im Bereich gefundenen Werte summiert."
+msgstr "<emph>Summenbereich</emph> ist der Bereich, aus dem Werte summiert werden. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die im Bereich gefundenen Werte summiert."
#: 04060106.xhp#par_id8347422.help.text
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien, und nur, wenn der optionale Parameter Summierbereich nicht angegeben ist."
+msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien und dies nur, wenn der optionale Parameter Summenbereich nicht angegeben ist."
#: 04060106.xhp#hd_id3152110.443.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3152110.443.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index d99c5ff8aa2..d0927872a02 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Wenn Sie eine Matrix erstellen möchten, in der alle Zellen die in die <
#: 01020000.xhp#par_id3166426.4.help.text
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr "Um mehrere Zellen in unterschiedlichen Bereichen eines Blattes auszuwählen, halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf."
+msgstr "Um mehrere Zellen in verschiedenen Bereichen eines Tabellenblattes auszuwählen, halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf."
#: 01020000.xhp#par_id3150207.127.help.text
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Umschalt+Bild nach oben"
#: 01020000.xhp#par_id5159205.93.help.text
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
-msgstr "Wählt von der aktuellen Zelle in der Spalte eine Seite nach oben aus oder erweitert die bestehende Auswahl um eine Seite nach oben."
+msgstr "Wählt Zellen von der aktuellen Zelle in der aktuellen Spalte bis zu eine Seite nach oben aus oder erweitert die bestehende Auswahl um bis zu einer Seite nach oben."
#: 01020000.xhp#hd_id5149897.94.help.text
msgid "Shift+Page Down"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Umschalt+Bild nach unten"
#: 01020000.xhp#par_id5155095.95.help.text
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
-msgstr "Wählt von der aktuellen Zelle in der Spalte eine Seite nach unten aus oder erweitert die bestehende Auswahl um eine Seite nach unten."
+msgstr "Wählt Zellen von der aktuellen Zelle in der aktuellen Spalte bis zu eine Seite nach unten aus oder erweitert die bestehende Auswahl um bis zu einer Seite nach unten."
#: 01020000.xhp#hd_id3143220.101.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3143220.101.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f527e22faf7..652970a0983 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 19:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Wenn Sie zum Beispiel eine Formel zur Berechnung der Mehrwertsteuer entw
#: value_with_name.xhp#par_id4889675.help.text
msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names,"
-msgstr "Im Dialog <emph>Namen festlegen</emph> können Sie Namen für Formeln oder Teile von Formeln festlegen, die Sie häufiger benötigen. Die Namen für Bereiche legen Sie fest,"
+msgstr "Im Dialog <emph>Namen verwalten</emph> können Sie Namen für Formeln oder Teile von Formeln festlegen, die Sie häufiger benötigen. Den Namen für einen Bereich legen Sie folgendermaßen fest,"
#: value_with_name.xhp#par_id3153954.3.help.text
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
-msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich und dann <emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph>. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet."
+msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und klicken <emph>Einfügen - Namen - Verwalten und dann das Feld \"Hinzufügen\"</emph> an. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet."
#: value_with_name.xhp#par_id3156283.4.help.text
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Mehrere Tabellenblätter auswählen"
#: multitables.xhp#par_id3145251.6.help.text
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
-msgstr "Das Tabellenregister des aktuellen Tabellenblatts ist immer weiß vor den anderen Tabellenregistern dargestellt. Die anderen Tabellenregister sind grau, wenn sie nicht ausgewählt wurden. Durch das Klicken der anderen Tabellenregister bei gedrückter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste können Sie mehrere Tabellenbätter auswählen."
+msgstr "Das Tabellenregister des aktuellen Tabellenblatts ist immer weiß vor den anderen Tabellenregistern dargestellt. Die anderen Tabellenregister sind grau, wenn sie nicht ausgewählt wurden. Durch das Klicken der anderen Tabellenregister bei gedrückter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste können Sie mehrere Tabellenblätter auswählen."
#: multitables.xhp#par_idN106B7.help.text
msgctxt "multitables.xhp#par_idN106B7.help.text"
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Wenn sie im Einfügemodus Zellen innerhalb einer Zeile (nur horizontal)
#: move_dragdrop.xhp#par_id2586748.help.text
msgid "In both modes, you can hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively."
-msgstr "In beiden Modi können Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie oder einen Link einfügen."
+msgstr "In beiden Modi können Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>- oder die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie bzw. einen Link einzufügen."
#: move_dragdrop.xhp#par_id5814081.help.text
msgid "Keys pressed while releasing the mouse button"
diff --git a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1fa14619849..34ca828f002 100644
--- a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-18 14:02+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Ras~ter vorn"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesVisible.Label.value.text
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~Fanglinien darstellen"
+msgstr "~Fanglinien sichtbar"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesFront.Label.value.text
msgid "Snap Lines to ~Front"
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgstr "~Gallery"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "~Suchen & Ersetzen..."
+msgstr "Suchen & ~Ersetzen..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text
msgid "Help ~Agent"
diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/src.po b/translations/source/de/sc/source/ui/src.po
index c2571f2ca5e..98ab9e478bf 100644
--- a/translations/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 18:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -8560,11 +8560,11 @@ msgstr "Kommentar an~zeigen"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_DELCOLS.radiobutton.text
msgid "Delete entire ~column(s)"
-msgstr "Ganze ~Spalten löschen"
+msgstr "Ganze ~Spalte(n) löschen"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_DELROWS.radiobutton.text
msgid "Delete entire ~row(s)"
-msgstr "Ganze ~Zeilen löschen"
+msgstr "Ganze ~Zeile(n) löschen"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_CELLSLEFT.radiobutton.text
msgid "Shift cells ~left"
@@ -11248,7 +11248,7 @@ msgstr "Kommentare"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELTAB.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die selektierte(n) Tabelle(n) löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte(n) Tabelle(n) löschen wollen?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELSCENARIO.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
diff --git a/translations/source/de/starmath/source.po b/translations/source/de/starmath/source.po
index deddff586f9..91284267199 100644
--- a/translations/source/de/starmath/source.po
+++ b/translations/source/de/starmath/source.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 18:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text"
msgid "~Font"
-msgstr "~Schriftart"
+msgstr "~Schriftart ändern"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text
msgid "~Bold"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text
msgid "Print options"
-msgstr "Druck Optionen"
+msgstr "Druckoptionen"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text
msgid "~Title row"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/table.po b/translations/source/de/sw/source/ui/table.po
index e424457fb18..ad1ea3e4886 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/table.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:29+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Eigenschaften"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text
msgid "Text ~direction"
-msgstr "~Textfluss"
+msgstr "~Textrichtung"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Links-nach-rechts"
+msgstr "Links nach rechts"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text
msgid "Right-to-left"
diff --git a/translations/source/de/vcl/source/src.po b/translations/source/de/vcl/source/src.po
index ed759251f93..0751f97b6b0 100644
--- a/translations/source/de/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/de/vcl/source/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:24+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "~Filtereinstellungen bearbeiten"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text
msgid "~Read-only"
-msgstr "~Nur lesen"
+msgstr "~Schreibgeschützt"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text
msgid "~Link"
diff --git a/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 1d36fcea3b8..36bb491d7e4 100644
--- a/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 23:50+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:27+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Ο οδηγός εγκατάστασης είναι έτοιμος να
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "Πατήστε Εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το OpenOffice.org."
+msgstr "Κλικ στο εγκατάσταση για εκκίνηση της εγκατάστασης."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6131b26ab15..0991c66f40a 100644
--- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:32+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
diff --git a/translations/source/es/cui/source/customize.po b/translations/source/es/cui/source/customize.po
index 947ce3232d5..5550c2007d0 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/customize.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 05:37+0200\n"
-"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "~Quitar"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.tabpage.text
msgid "Assign action"
-msgstr "Acción asignada"
+msgstr "Asignar acción"
#: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.FT_METHOD.fixedtext.text
msgid "Component method name"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Nombre del método del componente"
#: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.modaldialog.text
msgid "Assign Component"
-msgstr "Alinear componentes"
+msgstr "Asignar componente"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text
msgid "Start Application"
-msgstr "Comenzar aplciación"
+msgstr "Iniciar aplicación"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text
msgid "Close Application"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Guardar documento como"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE.string.text
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Documento ha sido guardado"
+msgstr "El documento fue guardado"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE.string.text
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Documento ha sido guardado"
+msgstr "El documento fue guardado como"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC.string.text
msgid "Activate Document"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Activar documento"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC.string.text
msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Desactivando documento"
+msgstr "Desactivar documento"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC.string.text
msgid "Print Document"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Finalizando la impresión de cartas"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE.string.text
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "A comenzado la fusión de campos en la forma"
+msgstr "Inició la fusión de campos en el formulario"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED.string.text
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "A finalizado la fusión de los campos en la forma"
+msgstr "Finalizó la fusión de campos en el formulario"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE.string.text
msgid "Changing the page count"
diff --git a/translations/source/es/cui/source/dialogs.po b/translations/source/es/cui/source/dialogs.po
index b2c387778fa..8b980af2062 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:47+0200\n"
-"Last-Translator: Eduardo <emoreno@tokonhu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 01:27+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "~Cerrar"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.helpbutton.text
msgid "~Help"
-msgstr "~Ayuda"
+msgstr "Ay~uda"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text
msgid "Record Search"
diff --git a/translations/source/es/cui/source/options.po b/translations/source/es/cui/source/options.po
index a0770b26738..a518e8f03d1 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Eduardo <emoreno@tokonhu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:57+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgid ""
"You can find the registration form in the menu Help - Registration...\n"
"Do you really want to change your User Data?"
msgstr ""
-"Usted ha modificado los datos de usuario.\n"
-"Tenga en cuenta que, al continuar, su clave de registro ya no será válida.\n"
-"Por ello, necesitará una nueva clave de registro antes de los próximos 30 días.\n"
-"El formulario de registro lo encuentra en el menú Ayuda - Registro...\n"
-"¿Desea modificar sus datos de usuario?"
+"Los datos de usuario han cambiado.\n"
+"Note que, si continúa, la clave de registro se invalidará.\n"
+"Por ello, necesitará una clave de registro nueva antes de los próximos 30 días.\n"
+"Puede encontrar el formulario de registro en el menú Ayuda - Registro...\n"
+"¿Realmente quiere cambiar sus datos de usuario?"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_WARNINGS.fixedline.text
msgid "Security warnings"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Ver"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Asistencia al formateo"
+msgstr "Ayudas de formato"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ver"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Asistencia al formateo"
+msgstr "Ayudas de formato"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Permitir ~texto animado"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text
msgid "~Help tips disappear after "
-msgstr "La ~ayuda emergente se desactiva tras "
+msgstr "Los consejos emer~gentes desaparecen tras "
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text
msgid "seconds"
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgid ""
"\n"
"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content."
msgstr ""
-"Deseamos que se una a nuestro programa de mejoramiento de %PRODUCTNAME para ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME.\n"
+"Le invitamos a unirse a nuestro Programa de mejora de %PRODUCTNAME para ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Si está dispuesto a participar, recopilaremos estadísticas anónimas acerca de su manera de utilizar %PRODUCTNAME. Los datos son utilizados para identificar patrones de uso.\n"
+"Si quiere participar, recopilaremos estadísticas anónimas sobre cómo utiliza %PRODUCTNAME. Estos datos se usan para identificar patrones de uso.\n"
"\n"
-"El programa de mejoramiento de %PRODUCTNAME no recopilará ningún dato personal, ni el contenido de los documentos."
+"El Programa de mejora de %PRODUCTNAME no recopilará ningún dato personal, ni el contenido de sus documentos."
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text
msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "~Mostrar los datos"
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_INFO.string.text
msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME"
-msgstr "Ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Ayude a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME"
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_MOREINFO.string.text
msgid "More Information"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Más información"
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.tabpage.text
msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program"
-msgstr "Programa de mejoramiento de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Programa de mejora de %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text
msgid "Connection pool"
@@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr "Ayuda"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_TOOLTIP.checkbox.text
msgid "~Tips"
-msgstr "Ayuda ~emergente"
+msgstr "~Consejos"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXTHELP.checkbox.text
msgid "~Extended tips"
-msgstr "Ayuda emergente e~xtendida"
+msgstr "Consejos e~xtendidos"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_HELPFORMAT.fixedtext.text
msgid "Help ~formatting"
-msgstr "~Formateo de la ayuda"
+msgstr "~Formato de la ayuda"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text
msgid "Default"
diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
index ab0dedc2d1b..d96103265d0 100644
--- a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Xavi <xescriche@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Los scripts y las macros deben estar incrustados en la base de datos del documento.\n"
+"Las macros deberían incrustarse en el documento mismo de la base de datos.\n"
"\n"
-"Usted puede seguir utilizando su documento como antes, sin embargo, le animamos a migrar sus scripts y macros. La opción del menú \"Herramientas / Migración de scripts y macros...\" le ayudará con esto.\n"
+"Puede seguir utilizando su documento como antes, sin embargo, le sugerimos que migre sus macros. El item del menú 'Herramientas / Migrar macros ...' le ayudará con esta tarea.\n"
"\n"
-"Tenga en cuenta que usted no podrá integrar macros o scripts en la base de datos del documento hasta que esta migración este hecha."
+"Tenga en cuenta que no podrá incrustar macros en el documento de la base de datos hasta que lleve a cabo esta migración. "
#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text
msgid "Embedded database"
diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
index 06605ff8ddd..406f935fe65 100644
--- a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 01:35+0200\n"
-"Last-Translator: sbosio <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Aceptar columnas"
#: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text
msgid "Type formatting"
-msgstr "Formateo de tipos"
+msgstr "Formato de tipos"
#: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Asignar columnas"
#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text
msgid "~Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "Ay~uda"
#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text
msgid "~Cancel"
diff --git a/translations/source/es/desktop/source/app.po b/translations/source/es/desktop/source/app.po
index ea6c726479f..6cf0adbc340 100644
--- a/translations/source/es/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/es/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text
msgid "Help Message..."
-msgstr "Mensaje de Ayuda,,,"
+msgstr "Mensaje de ayuda..."
#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
diff --git a/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 179dc375583..7f033d07ed0 100644
--- a/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "La extensión no puede ser instalada por:\n"
+msgstr "La extensión no puede instalarse porque:\n"
#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
diff --git a/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index 04a5cd9147d..a90f2dcce31 100644
--- a/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:01+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Texto de ayuda"
#: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text
msgid "Help URL"
-msgstr "URL de la Ayuda"
+msgstr "URL de la ayuda"
#: formres.src#RID_STR_TAG.string.text
msgid "Additional information"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Valor"
#: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text
msgid "Class ID"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Múltiples líneas"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "Múltiples líneas con formateo"
+msgstr "Múltiples líneas con formato"
#: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text
msgid "Symbol color"
diff --git a/translations/source/es/framework/source/classes.po b/translations/source/es/framework/source/classes.po
index 704e69f0a0a..56216676ef1 100644
--- a/translations/source/es/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/es/framework/source/classes.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:02+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Complementos (add-ons)"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "~Complemento (add-on) - Ayuda"
+msgstr "Ayuda de c~omplemento"
#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text
msgid "All"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a0ebe3d41d5..65fee5bd3bf 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:06+0200\n"
-"Last-Translator: Javier <silva.and.co@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:49+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Márgenes"
#: main0210.xhp#par_id460929.help.text
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr "Muestra u oculta los márgenes de la página. Los márgenes se pueden arrastrar con el ratón, y también se puede establecer en <emph>Página</emph> en el apartado <emph>Estilo de página</emph>."
+msgstr "Muestra u oculta los márgenes de la página. Los márgenes se pueden arrastrar con el ratón, y también se pueden configurar en la pestaña <emph>Página</emph> en el diálogo <emph>Estilo de página</emph>."
#: main0210.xhp#hd_id3245494.3.help.text
msgid "Scaling Factor"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 4a507b28ba4..2db95bba1e9 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:47+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -53,47 +53,47 @@ msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Seleccione las pestañas<emph>Editar - Encab
#: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausfullen\">eMenú <emph>Editar - Rellenar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Elija <emph>Editar - Rellenar</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3143267.5.help.text
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausunten\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Abajo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Abajo</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3153880.6.help.text
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Derecha</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Derecha</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausoben\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Arriba</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Arriba</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Izquierda</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Izquierda</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baustab\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Hoja de cálculo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Hoja de cálculo</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Serie</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Serie</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Eliminar contenidos...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar - Eliminar contenidos</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text
msgid "Delete key"
-msgstr "Tecla (Supr)"
+msgstr "Tecla Supr"
#: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Menú <emph>Editar - Eliminar celdas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Elija <emph>Editar - Eliminar celdas</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3153951.13.help.text
msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Editar - Hoja de cálculo - Borrar</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Editar - Hojas - Eliminar</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text
msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Abra el menú contextual para una pestaña de la hoja"
#: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text
msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Editar - Hoja de cálculo - Desplazar/Copiar</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Editar - Hojas - Mover/Copiar</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text
msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Abra el menú contextual de las pestañas de la hoja de cálculo"
#: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Menú <emph>Editar - Eliminar salto manual</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Elija <emph>Editar - Eliminar salto manual</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3153191.16.help.text
msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Menú <emph>Editar - Eliminar salto manual - Salto de filas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Elija <emph>Editar - Eliminar salto manual - Salto de fila</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3145645.17.help.text
msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>"
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "Menú Ver"
#: 00000403.xhp#par_id3150275.2.help.text
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Menú <emph>Ver - Títulos de filas/columnas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Elija <emph>Ver - Títulos de filas/columnas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp#par_id3154514.3.help.text
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Menú <emph>Ver - Destacar valores</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Elija <emph>Ver - Destacar valores</emph></variable>"
#: 00000403.xhp#par_id3148947.4.help.text
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Menú <emph>Ver - Barras de símbolos - Barra de fórmulas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Elija <emph>Ver - Barras de herramientas - Barra de fórmulas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp#par_id3148663.5.help.text
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Menú <emph>Ver - Previsualización del salto de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Elija <emph>Ver - Previsualización del salto de página</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text"
@@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "Menú Insertar"
#: 00000404.xhp#par_id3149095.36.help.text
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaum\">Menú <emph>Insertar - Salto manual</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaum\">Elija <emph>Insertar - Salto manual</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3149398.2.help.text
msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Menú <emph>Insertar - Salto manual - Salto de fila</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Elija <emph>Insertar - Salto manual - Salto de fila</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3150084.3.help.text
msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Menú <emph>Insertar - Salto manual - Salto de columna</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Elija <emph>Insertar - Salto manual - Salto de columna</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3149784.4.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Celdas...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar - Celdas</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3154514.5.help.text
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fc30fc16d6b..ff2d23e33ce 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Jaimenavarro <jaime.navarro@alu.umh.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">FECHA</
#: func_date.xhp#par_id3153551.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Este función calcula una fecha, especificada por año, mes, día y lo muestro en el formateo de la celda.</ahelp> El formato predeterminado de una celda que contiene la función DATE es el formato de fecha, pero puede formatearlo las celdas con cualquier otro formato numérico. "
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Este función calcula una fecha, especificada por año, mes, día y lo muestra en el formato de la celda.</ahelp> El formato predeterminado de una celda que contiene la función DATE es el formato de fecha, pero puede formatearlo las celdas con cualquier otro formato numérico."
#: func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text
msgctxt "func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ad8c964d25f..7958b535e0f 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 10:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jaimenavarro <jaime.navarro@alu.umh.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4263,18 +4263,16 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: section_edit.xhp#par_id3153120.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Para seleccionar las propiedades que desea incluir en el AutoFormato, haga clic en <emph>Más</emph>."
+msgstr "Para convertir una sección en texto normal, pulse en <emph>Quitar</emph>."
#: section_edit.xhp#par_id3149631.19.help.text
-#, fuzzy
msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area."
-msgstr "Esta opción sólo está disponible si la casilla de verificación <emph>Fin del documento</emph> está seleccionada en el área <emph>Posición</emph>."
+msgstr "Para hacer que una sección sea de solo lectura, seleccione la casilla <emph>Protegido</emph> en el área <emph>Protección contra escritura</emph>."
#: section_edit.xhp#par_id3149609.20.help.text
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
-msgstr "Para ocultar una sección, seleccione la casilla <emph>Ocultar</emph> en el área <emph>Ocultar</emph>."
+msgstr "Para ocultar una sección, seleccione la casilla <emph>Ocultar</emph>en el área<emph>Ocultar</emph>."
#: section_edit.xhp#par_id3156255.22.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
diff --git a/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 99b0d21f06a..ae0f4487a5d 100644
--- a/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
-msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de [ProductName]. Para instalar una versión anterior, primero debe eliminar la más reciente."
+msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de [ProductName]. Para instalar una versión anterior, primero debe desinstalar la más reciente."
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_2.LngText.text
msgid "The same version of this product is already installed."
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Ya está instalada esta versión del producto."
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_3.LngText.text
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
-msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de [ProductName]. Para instalar una versión más reciente, la versión mas reciente debe de eliminarse antes."
+msgstr "Se ha encontrado una versión anterior de [ProductName]. Para instalar una versión más reciente, primero debe desinstalar la versión anterior."
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text
msgid "Please exit [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] and the [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] Quickstarter before you continue. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] open."
-msgstr "Por favor cierra [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] y el Inicio rapido [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] antes de continuar. Si usted esta usando un sistema multi-usuario, asegúrese también que otro usuario no tenga [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] abierto."
+msgstr "Cierre [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] y el Inicio rápido de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] antes de continuar. Si está usando un sistema con usuarios múltiples, asegúrese también de que ningún usuario ha abierto [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text
msgid "{{Fatal error: }}"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Recopilando información necesaria..."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_21.LngText.text
msgid "Removing older versions of this application"
-msgstr "Eliminando versiones anteriores de la aplicación"
+msgstr "Desinstalando versiones anteriores de esta aplicación"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_22.LngText.text
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr "Preparando la eliminación de versiones anteriores de la aplicación"
+msgstr "Preparando para desinstalar versiones anteriores de esta aplicación"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_23.LngText.text
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Se ha producido un error al leer el archivo [2]. Compruebe que el archiv
#: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo [2]. Cierre todas las aplicaciones abiertas y haga clic en Reintentar."
+msgstr "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo [2]. Cierre todas las demás aplicaciones, y pulse Reintentar."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "No hay suficiente espacio en el disco duro para instalar el archivo [2]. Libere espacio en el disco duro y haga clic en Reintentar o haga clic en Cancelar para anular la instalación."
+msgstr "No hay espacio suficiente en el disco para instalar el archivo [2]. Libere algo de espacio y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para salir."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_33.LngText.text
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de origen {{(.CAB)}} [2]. Compruebe que e
#: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "No se puede crear el directorio '[2]'. Ya existe un archivo con este nombre. Cambie el nombre al archivo o quítelo y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para salir."
+msgstr "No se puede crear el directorio [2]. Ya existe un archivo con este nombre. Renombre o elimine el archivo y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para salir."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Este producto no se puede instalar porque el producto [2] ya está insta
#: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Sin espacio en disco -- Volumen: [2]; espacio requerido: [3] KB; espacio libre: [4] KB. Si se desactiva la función de recuperación, hay suficiente espacio libre. Haga clic en Cancelar para salir de la instalación, en Reintentar para volver a calcular el espacio libre o en Ignorar para continuar sin la función de recuperación."
+msgstr "Sin espacio en disco -- Volumen: [2]; espacio requerido: [3] KB; espacio disponible: [4] KB. Si la restauración está desactivada, hay espacio suficiente. Pulse Cancelar para salir, Reintentar para comprobar de nuevo el espacio disponible, o Ignorar para continuar sin la restauración."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text
msgid "Could not access network location [2]."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "La clave [2] no es válida. Compruebe si la ha introducido correctamente
#: Error.ulf#OOO_ERROR_77.LngText.text
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "El instalador debe reiniciar el sistema antes de continuar con la configuración de [2]. Haga clic en Sí para reiniciar ahora o en No para reinicar más adelante."
+msgstr "El instalador debe reiniciar su sistema antes de poder configurar [2]. Pulse Sí para reiniciar ahora o No si planea reiniciar después."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_78.LngText.text
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados en [2] surtan efecto. Haga clic en Sí para reiniciar ahora o en No para reinicar más adelante."
+msgstr "Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados en [2] surtan efecto. Pulse Sí para reiniciar ahora o No si planea reiniciar después."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_79.LngText.text
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Puede restaurar el equipo a su estado anterior o continuar con la instal
#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Se ha producido un error al escribir los datos de instalación en el disco. Compruebe si hay suficiente espacio libre en el disco y haga clic en Reintentar o en Cancelar para finalizar la instalación."
+msgstr "Se ha producido un error al escribir los datos de instalación en el disco. Compruebe si hay suficiente espacio libre en el disco y pulse Reintentar, o Cancelar para finalizar la instalación."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "No hay memoria suficiente. Cierre otras aplicaciones y vuelva a intentar
#: Error.ulf#OOO_ERROR_92.LngText.text
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y haga clic en Reintentar o pulse Cancelar y vuelva al volumen seleccionado anteriormente."
+msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para volver al volumen seleccionado anteriormente."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y haga clic en Reintentar o pulse Cancelar y vuelva al cuadro de diálogo de selección para seleccionar otro volumen."
+msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para volver al cuadro de diálogo de selección y elegir otro volumen."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "{&Tahoma8}Especificar una unidad de red para la imagen de servidor del p
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Introduzca la ubicación de red o haga clic en Cambiar para buscar otra ubicación. Haga clic en Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada o haga clic en Cancelar para salir del asistente."
+msgstr "Introduzca la ubicación de red o pulse Cambiar para examinar una ubicación. Pulse Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada o pulse Cancelar para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente de instalacion de [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard creará una imagen de servidor [ProductName] en la ubicación de red especificada. Para continuar, haga clic en Siguiente."
+msgstr "El asistente de instalación creará una imagen de servidor de [ProductName] en una ubicación de red específica. Para continuar, pulse Siguiente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "{&Tahoma8}Seleccione los componentes del programa que desee instalar."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_53.LngText.text
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "{&Tahoma8}Para cambiar la forma de instalación de un componente, haga clic en un icono de la lista siguiente."
+msgstr "Pulse en un icono de la lista siguiente para cambiar cómo se instala una función."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_54.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
@@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "&Siguiente >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text
msgid "Feature size"
-msgstr "{&Tahoma8}Tamaño del componente"
+msgstr "Tamaño del componente"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "{&Tahoma8}La instalación personalizada permite instalar componentes del programa selectivamente."
+msgstr "La instalación personalizada le permite instalar componentes del programa selectivamente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
@@ -1115,36 +1115,36 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Sugerencias de instalación personalizada"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text
msgid "Will not be installed."
-msgstr "{&Tahoma8}No se instalarán."
+msgstr "No se instalarán."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "{&Tahoma8}Se instalará la primera vez que se use. (Disponible sólo si el componente admite esta opción)."
+msgstr "Se instalará la primera vez que se use. (Disponible solo si el componente admite esta opción)."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "{&Tahoma8}Este estado de instalación indica que el componente..."
+msgstr "Este estado de instalación indica que el componente..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_69.LngText.text
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "{&Tahoma8}Se instalará completamente en el disco duro local."
+msgstr "Se instalará completamente en el disco duro local."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_70.LngText.text
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "{&Tahoma8}El icono al lado del nombre del componente indica el estado de instalación del componente. Haga clic en el icono para desplegar el menú de estado de instalación de cada componente."
+msgstr "El icono al lado del nombre del componente indica el estado de instalación del componente. Pulse en el icono para desplegar el menú de estado de instalación de cada componente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_71.LngText.text
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "{&Tahoma8}Se instalará para su ejecución desde red. (Disponible sólo si el componente admite esta opción)."
+msgstr "Se instalará para su ejecución desde red. (Disponible solo si el componente admite esta opción)."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar"
+msgstr "Aceptar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "{&Tahoma8}Algunos subcomponentes se instalarán en el disco duro local. (Disponible sólo si el componente tiene subcomponentes)."
+msgstr "Algunos subcomponentes se instalarán en el disco duro local. (Disponible solo si el componente tiene subcomponentes)."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text"
@@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr "&Cambiar..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Haga clic en Siguiente para instalar en esta carpeta o en Cambiar para instalar en una carpeta diferente."
+msgstr "Pulse Siguiente para instalar en esta carpeta, o Cambiar para instalar en una carpeta diferente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_80.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Database Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta Base de datos"
+msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta de base de datos"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_81.LngText.text
msgid "[DATABASEDIR]"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "&Cambiar..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Haga clic en Siguiente para instalar en esta carpeta o en Cambiar para instalar en una carpeta diferente."
+msgstr "Pulse Siguiente para instalar en esta carpeta, o Cambiar para instalar en una carpeta diferente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "[INSTALLDIR]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "{&Tahoma8}Instalar[ProductName] en:"
+msgstr "Instalar[ProductName] en:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "&Siguiente >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "{&Tahoma8}Espacio en disco necesario para instalar los componentes seleccionados."
+msgstr "El espacio en disco necesario para instalar los componentes seleccionados."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text"
@@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Requisitos de espacio en disco"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar"
+msgstr "Aceptar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_103.LngText.text
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "{&Tahoma8}Se están utilizando actualmente algunos archivos que es necesario actualizar."
+msgstr "Se están utilizando actualmente algunos archivos que es necesario actualizar."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_104.LngText.text
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "{&Tahoma8}Las aplicaciones siguientes están utilizando archivos que se deben actualizar en esta instalación. Cierre estas aplicaciones y haga clic en Reintentar para continuar."
+msgstr "Las aplicaciones siguientes están utilizando archivos que se deben actualizar en esta instalación. Cierre estas aplicaciones y pulse Reintentar para continuar."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_105.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
@@ -1253,17 +1253,17 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Archivos en uso"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_106.LngText.text
msgid "&Exit"
-msgstr "{&Tahoma8}&Salir"
+msgstr "&Salir"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "{&Tahoma8}&Ignorar"
+msgstr "&Ignorar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "{&Tahoma8}&Reintentar"
+msgstr "&Reintentar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text"
@@ -1273,12 +1273,12 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "{&Tahoma8}&Buscar en:"
+msgstr "&Buscar en:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "{&Tahoma8}Buscar la carpeta de destino."
+msgstr "Buscar la carpeta de destino."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text"
@@ -1287,17 +1287,17 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Cambiar la carpeta de destino actual"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_117.LngText.text
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "Crear nueva carpeta|"
+msgstr "Crear carpeta nueva|"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar"
+msgstr "Aceptar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "{&Tahoma8}&Nombre de la carpeta:"
+msgstr "&Nombre de la carpeta:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_121.LngText.text
msgid "Up One Level|"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "Versión contribuida por [Manufacturer], en colaboración con la comunidad. Para ver las acreditaciones, visite: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Compilación contribuida por [Manufacturer], en colaboración con la comunidad. Para ver las acreditaciones, visite: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text"
@@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "&Siguiente >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al Asistente para la instalación de [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente para la instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "El Asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Para continuar, haga clic en Siguiente."
+msgstr "El asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Siguiente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text"
@@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "&Siguiente >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al Asistente para la instalación de [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente para la instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr "El asistente para la instalación le ayudará a modificar, reparar o desinstalar [ProductName]. Para continuar, haga clic en Siguiente."
+msgstr "El asistente de instalación le ayudará a modificar, reparar o desinstalar [ProductName]. Para continuar, pulse Siguiente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_160.LngText.text
msgid "&Update >"
-msgstr "&Actualizar >"
+msgstr "A&ctualizar >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al instalador del parche para [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr "El Asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, haga clic en Actualizar."
+msgstr "El asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Actualizar."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text"
@@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "El asistente está listo para comenzar la instalación."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "Haga clic en Instalar para comenzar el proceso de instalación."
+msgstr "Pulse Instalar para comenzar el proceso de instalación."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Si desea comprobar o modificar las opciones de instalación, haga clic en Anterior. Haga clic en Cancelar para cerrar el asistente."
+msgstr "Si quiere comprobar o modificar las opciones de instalación, pulse Anterior. Pulse Cancelar para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Haga clic en Desinstalar para eliminar [ProductName] del equipo. Despué
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "Si desea comprobar o modificar cualquier opción, haga clic en Anterior."
+msgstr "Si quiere comprobar o modificar cualquier opción, pulse Anterior."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
@@ -1539,36 +1539,36 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "{&Tahoma8}&Finalizar"
+msgstr "&Finalizar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_186.LngText.text
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "{&Tahoma8}Su sistema no ha sido modificado. Para completar la instalación en otra ocasión, vuelva a ejecutarla."
+msgstr "Su sistema no ha sido modificado. Para completar la instalación en otra ocasión, vuelva a ejecutar el asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Finalizar para salir del asistente."
+msgstr "Pulse Finalizar para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "{&Tahoma8}Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación."
+msgstr "Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Restaurar o Continuar posteriormente para salir del Asistente de instalación."
+msgstr "Pulse Restaurar o Continuar luego para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Finalizado [ProductName] - Installation Wizard"
+msgstr "{&TahomaBold10}Se completó el asistente de instalación"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "{&Tahoma8}El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]."
+msgstr "El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text"
@@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_194.LngText.text
msgid "&Yes, check for program updates (Recommended) after the setup completes."
-msgstr "&Sí, buscar actualizaciones de programas (Recomendado) una vez finalizada la instalación."
+msgstr "&Sí, buscar actualizaciones del programa (recomendado) una vez finalizada la instalación."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_195.LngText.text
msgid "Launch the program"
-msgstr "Ejecutar programa"
+msgstr "Ejecutar el programa"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_196.LngText.text
msgid "Show the readme file"
@@ -1595,20 +1595,20 @@ msgstr "Mostrar archivo Léame"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "{&Tahoma8}&Finalizar"
+msgstr "&Finalizar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Finalizado [ProductName] - Installation Wizard"
+msgstr "{&TahomaBold10}Se completó el asistente de instalación"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard ha instalado [ProductName] correctamente. Haga clic en Finalizar para salir del asistente."
+msgstr "El asistente de instalación ha instalado [ProductName] correctamente. Pulse Finalizar para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard ha desinstalado [ProductName] correctamente. Haga clic en Finalizar para salir del asistente."
+msgstr "El asistente de instalación ha desinstalado [ProductName] correctamente. Pulse Finalizar para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text
msgid "Setup has finished installing [ProductName]."
@@ -1624,39 +1624,39 @@ msgstr "Puede utilizar la conexión a Internet para asegurarse de que tiene las
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text
msgid "&Abort"
-msgstr "{&Tahoma8}&Anular"
+msgstr "&Anular"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_205.LngText.text
msgid "&Cancel"
-msgstr "{&Tahoma8}&Cancelar"
+msgstr "&Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr "texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí "
+msgstr "el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "{&Tahoma8}&Ignorar"
+msgstr "&Ignorar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "{&Tahoma8}&No"
+msgstr "&No"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_209.LngText.text
msgid "&OK"
-msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar"
+msgstr "&Aceptar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "{&Tahoma8}&Reintentar"
+msgstr "&Reintentar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "{&Tahoma8}&Sí"
+msgstr "&Sí"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text"
@@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "&Siguiente >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&VerdanaBold14}Bienvenido a [ProductName] - Installation Wizard"
+msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente de instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "{&Tahoma8}Por favor, espere mientras el programa de instalación prepara Installation Wizard para guiarle durante el proceso."
+msgstr "El programa de instalación de [ProductName] está preparando el asistente que le guiará por el proceso de instalación del programa. Espere un momento."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text"
@@ -1695,36 +1695,36 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "{&Tahoma8}&Finalizar"
+msgstr "&Finalizar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_222.LngText.text
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "{&Tahoma8}Su sistema no ha sido modificado. Para instalar este programa en otra ocasión, vuelva a ejecutar el programa de instalación."
+msgstr "Su sistema no ha sido modificado. Para instalar este programa en otra ocasión, vuelva a ejecutar el programa de instalación."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Finalizar para salir del asistente."
+msgstr "Pulse Finalizar para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "{&Tahoma8}Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación."
+msgstr "Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Restaurar o Continuar posteriormente para salir del Asistente de instalación."
+msgstr "Pulse Restaurar o Continuar luego para salir del asistente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Finalizado [ProductName] - Installation Wizard"
+msgstr "{&TahomaBold10}Se completó el asistente de instalación"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "{&Tahoma8}El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]."
+msgstr "El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text
msgid "Progress done"
@@ -1742,19 +1742,19 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "{&Tahoma8}Los componentes del programa seleccionados se están instalando."
+msgstr "Los componentes del programa seleccionados se están instalando."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr "{&Tahoma8}Los componentes del programa seleccionados se están desinstalando."
+msgstr "Los componentes del programa seleccionados se están desinstalando."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "{&Tahoma8}Por favor, espere mientras Installation Wizard instala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos."
+msgstr "Espere mientras el asistente instala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "{&Tahoma8}Por favor, espere mientras Installation Wizard desinstala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos."
+msgstr "Espere mientras el asistente desinstala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "S."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_241.LngText.text
msgid "Status:"
-msgstr "{&Tahoma8}Estado:"
+msgstr "Estado:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text"
@@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "&Siguiente >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard acabará de realizar la instalación de [ProductName] en su equipo. Para continuar, haga clic en Siguiente."
+msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse Siguiente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard acabará de realizar la instalación suspendida de [ProductName] en su equipo. Para continuar, haga clic en Siguiente."
+msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación suspendida de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse Siguiente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Continuando con [ProductName] - Installation Wizard"
+msgstr "{&TahomaBold10}Continuando con la instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
-msgstr "El [ProductName] se instalará con los componentes por defecto, incluyendo los diccionarios ortográficos de todos los idiomas disponibles."
+msgstr "[ProductName] será instalado con los componentes predeterminados, incluyendo diccionarios en los idiomas disponibles."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Definir [DEFINEDPRODUCT] como la aplicación predeterminada para tipo de
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "Se puede establecer a [ProductName] como la aplicación predeterminada para abrir los tipos de archivos de Microsoft Office. De esta forma, si hace doble clic en uno de estos archivos, lo abrirá [ProductName] en lugar del programa que lo hace actualmente."
+msgstr "Se puede establecer que [ProductName] sea la aplicación predeterminada para abrir los tipos de archivo de Microsoft Office. De esta forma, si pulsa dos veces en uno de estos archivos, lo abrirá [ProductName] en lugar del programa que lo hace actualmente."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
msgid "File types"
@@ -1928,15 +1928,15 @@ msgstr "Compruebe la carpeta de destino."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text
msgid "To continue, click "
-msgstr "Para continuar, haga clic en "
+msgstr "Para continuar, pulse "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text
msgid "To select a different version, click "
-msgstr "Para seleccionar otra versión, haga clic en "
+msgstr "Para seleccionar otra versión, pulse "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr "Para seleccionar otra carpeta, haga clic en "
+msgstr "Para seleccionar otra carpeta, pulse "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text"
@@ -1945,15 +1945,15 @@ msgstr "Instalar [ProductName] en:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Si sólo está probando [ProductName], seguramente no desea que llegue a suceder esto, por lo tanto no marque las casillas."
+msgstr "Si solo está probando [ProductName], seguramente no quiere que esto suceda, por lo tanto no marque las casillas."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK to select one or more languages for installation."
-msgstr "Los idiomas no han sido seleccionados para la instalación. Haga clic en Aceptar para seleccionar uno o varios idiomas."
+msgstr "Los idiomas no han sido seleccionados para la instalación. Pulse Aceptar para seleccionar uno o varios idiomas."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK to select one or more applications for installation."
-msgstr "Las aplicaciones no han sido seleccionados para la instalación. Haga clic en Aceptar para seleccionar una o varias aplicaciones."
+msgstr "Las aplicaciones no han sido seleccionados para la instalación. Pulse Aceptar para seleccionar una o varias aplicaciones."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Crear un enlace de inicio en el escritorio"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
msgid "Remove all older product versions"
-msgstr "Elimina todas las versiones antiguas del producto"
+msgstr "Desinstalar todas las versiones anteriores del producto"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text
msgid "English"
diff --git a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f2a063b185a..6b03cd58cfe 100644
--- a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configuración 3D"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Estándar"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Configuración 3D"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Buscar"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Configuración 3D"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Activar selección múltiple"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Formateo de la página"
+msgstr "Formato de la página"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetExtSelection.Label.value.text
msgid "Extended Selection On"
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Estándar"
#: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "Círculos y óvalos"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "Texto"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr "Formateo del texto"
+msgstr "Formato del texto"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Catálogo de objetos"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Contorno de fuente"
+msgstr "Contorno"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Strikeout.Label.value.text
msgid "Strikethrough"
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Subrayado"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Overline.Label.value.text
msgid "Overline"
-msgstr "Sobrelinea"
+msgstr "Suprarrayado"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text"
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "¿Qué es ~esto?"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ActiveHelp.Label.value.text
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "Ayuda activa"
+msgstr "Consejos ~extendidos"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text"
@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "Color de fuente"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpTip.Label.value.text
msgid "~Tips"
-msgstr "Ayuda ~emergente"
+msgstr "~Consejos"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text
msgid "Find Parenthesis"
@@ -7039,7 +7039,7 @@ msgstr "~Administrar..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFormat.Label.value.text
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Activar o desactivar formateo"
+msgstr "Activar o desactivar formato"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapseAll.Label.value.text
msgid "First Level"
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "AutoPiloto: Carta"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionDialog.Label.value.text
msgid "Versions..."
-msgstr "~Versiones..."
+msgstr "Versiones..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotMemo.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Memo"
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "~Comparar documento..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDocuments.Label.value.text
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "Unir Documen~to..."
+msgstr "Combinar documen~to..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text
msgid "Text Document Options"
@@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr "~Desagrupar"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~Formateo predeterminado"
+msgstr "~Formato predeterminado"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text
msgid "Decrease Indent"
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr "~Ver"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Barras de ~símbolos"
+msgstr "Barras de herramien~tas"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FieldMenu.Label.value.text
msgid "Fiel~ds"
@@ -8895,11 +8895,11 @@ msgstr "Ca~mpos"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FormattingMarkMenu.Label.value.text
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "Marca de formateo"
+msgstr "Marca de formato"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TransliterateMenu.Label.value.text
msgid "~Change Case"
-msgstr "Cambiar ma~yúsculas y minúsculas"
+msgstr "Cambiar capitali~zación"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text"
@@ -8925,16 +8925,16 @@ msgstr "Reproductor de me~dios"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text
msgid "Mo~vie and Sound..."
-msgstr "~Vídeo y Sonido..."
+msgstr "~Vídeo y sonido..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text
msgid "Add-Ons"
-msgstr "Complementos (add-ons)"
+msgstr "Complementos"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "~Color"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertHardHyphen.Label.value.text
msgid "Non-br~eaking hyphen"
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "Separación ~opcional sin ancho"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertZWNBSP.Label.value.text
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "~Ligadura"
+msgstr "No separación, sin ancho"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertLRM.Label.value.text
msgid "~Left-to-right mark"
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgstr "Para parrafo"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageAllTextMenu.Label.value.text
msgid "For all Text"
-msgstr "Para todo el Texto"
+msgstr "Para todo el texto"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MoreDictionaries.Label.value.text
msgid "More Dictionaries Online..."
@@ -8994,15 +8994,15 @@ msgstr "Fijar enfoque en lista desplegable"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MacroOrganizer.Label.value.text
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "Organizaodr de macro %PRODUCTNAME Basic..."
+msgstr "Organizador de macros de %PRODUCTNAME Basic..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "Correo electrónico como Microsoft ~Word..."
+msgstr "Enviar por correo en formato ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "Correo electrónico como ~texto de OpenDocument..."
+msgstr "Enviar por correo en formato ~OpenDocument..."
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
@@ -9017,7 +9017,7 @@ msgstr "Buscar"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Configuración 3D"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgstr "Buscar"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "Configuración 3D"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgstr "Seleccionar fila"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
msgid "C~onditional Formatting..."
-msgstr "Formateo con~dicional..."
+msgstr "Formato con~dicional..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -11104,7 +11104,7 @@ msgstr "~Datos"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Eliminar el ~salto de página"
+msgstr "Eliminar ~salto de página"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FillCellsMenu.Label.value.text
msgid "Fill"
@@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Com~binar celdas"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_PrintRangesMenu.Label.value.text
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Im~primir rangos"
+msgstr "~Rangos de impresión"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DrawGraphicMenu.Label.value.text
msgid "Graph~ic"
@@ -11171,7 +11171,7 @@ msgstr "~Gráfico"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ToggleFormula.Label.value.text
msgid "Show Formula"
-msgstr "Mostrar formula"
+msgstr "Mostrar fórmula"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AssignMacro.Label.value.text
msgid "Assign Macro..."
@@ -11276,7 +11276,7 @@ msgstr "Forma de Fontwork"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
@@ -11341,7 +11341,7 @@ msgstr "Texto"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr "Formateo de texto"
+msgstr "Formato de texto"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
@@ -11521,7 +11521,7 @@ msgstr "~Editar"
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Ayuda"
+msgstr "Ay~uda"
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text"
@@ -11726,7 +11726,7 @@ msgstr "Diseño de formularios"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgstr "Buscar"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr "Formateo de texto"
+msgstr "Formato de texto"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -11881,7 +11881,7 @@ msgstr "Buscar"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -11936,7 +11936,7 @@ msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formateo del cuadro de texto"
+msgstr "Formato del cuadro de texto"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/es/padmin/source.po b/translations/source/es/padmin/source.po
index 45620ac43c4..51802993346 100644
--- a/translations/source/es/padmin/source.po
+++ b/translations/source/es/padmin/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:53+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Directorio destino PDF:"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Ayuda"
+msgstr "Ay~uda"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Impresora"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "Ay~uda"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po
index ec546830e1f..276fd5fcf61 100644
--- a/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:52+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:55+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Gnome 2.16 o superior, con los paquetes gail 1.8.6 y at-spi 1.7 (necesar
#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Hay una amplia variedad de distribuciones Linux, y pueden existir diferentes opciones de instalación para un mismo distribuidor de Linux (KDE vs Gnome, etc.). Algunas distribuciones entregan su propia versión \"nativa\" de ${PRODUCTNAME}. Muchas veces, se puede instalar la versión de ${PRODUCTNAME} proporcionada por la comunidad junto con una versión nativa. La mayoría de las veces, sin embargo, es preferible eliminar la versión \"nativa\" antes de instalar esta versión proporcionada por la comunidad. Si se necesitan más detalles para realizar esta tarea, consultar los recursos de ayuda al usuario proporcionados por su distribuidor Linux."
+msgstr "Hay una amplia variedad de distribuciones Linux, y pueden existir diferentes opciones de instalación para un mismo distribuidor de Linux (KDE vs. Gnome, etc.). Algunas distribuciones entregan su propia versión «nativa» de ${PRODUCTNAME}. Muchas veces, se puede instalar la versión de ${PRODUCTNAME} proporcionada por la comunidad junto con una versión nativa. La mayoría de las veces, sin embargo, es preferible eliminar la versión «nativa» antes de instalar esta versión proporcionada por la comunidad. Si se necesitan más detalles para realizar esta tarea, consultar los recursos de ayuda al usuario proporcionados por su distribuidor Linux."
#: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
diff --git a/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index af11efb55e0..b4ed5311529 100644
--- a/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 20:36+0200\n"
-"Last-Translator: javicatala <javicatala@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "~Agregar Campos"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "~Formateo condicional..."
+msgstr "~Formato condicional..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text
msgid "Page Settings"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "~Página..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "~Borrar el formateo"
+msgstr "~Limpiar formato directo"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text
msgid "~Page Numbers..."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Estándar"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text
msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 25432d6b093..e7de5886837 100644
--- a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "~Ayuda"
#: CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.modaldialog.text
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formateo condicional"
+msgstr "Formato condicional"
#: CondFormat.src#STR_NUMBERED_CONDITION.string.text
msgid "Condition $number$"
diff --git a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po
index 334f19ed218..659a04cf911 100644
--- a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Mover grupos"
#: report.src#RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING.string.text
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formateo condicional"
+msgstr "Formato condicional"
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER.string.text
msgid "Remove report header / report footer"
diff --git a/translations/source/es/sc/source/ui/src.po b/translations/source/es/sc/source/ui/src.po
index 996ea9921c0..471b71c5746 100644
--- a/translations/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:15+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "~Tecla Entrar para activar el modo Editar"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_FORMAT.checkbox.text
msgid "Expand ~formatting"
-msgstr "Extender el ~formateo"
+msgstr "Expandir el ~formato"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_EXPREF.checkbox.text
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Formato nu~mérico"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMATTING.fixedline.text
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add..."
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Ejemplo"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
msgid "New ~Style..."
-msgstr "Nuevo ~Estilo..."
+msgstr "Nuevo ~estilo..."
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
@@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "~Añadir"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formateo condicional"
+msgstr "Formato condicional"
#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "Condiciones de formateo"
+msgstr "Condiciones de formato"
#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
msgid "Conditions"
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "es un valor cuyo tipo de dato se desea determinar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.1.string.text
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
-msgstr "Determina la información sobre dirección, formateo o contenido de una celda."
+msgstr "Determina la información sobre dirección, formato o contenido de una celda."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.2.string.text
msgid "info_type"
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr "Menú emergente para celdas"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Borrar el formateo ~directo"
+msgstr "Limpiar formato ~directo"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text"
@@ -8531,27 +8531,27 @@ msgstr "Insertar salto de ~columna"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_DEL_MANUALBREAKS.menuitem.text
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Eliminar todos los saltos ~manuales"
+msgstr "Eliminar todos los saltos manuales"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_RESET_PRINTZOOM.menuitem.text
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Restablecer ~escala"
+msgstr "Restablecer escala"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DEFINE_PRINTAREA.menuitem.text
msgid "Define Print Range"
-msgstr "~Definir área de impresión"
+msgstr "Definir rango de impresión"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_ADD_PRINTAREA.menuitem.text
msgid "Add Print Range"
-msgstr "~Añadir área de impresión"
+msgstr "Añadir rango de impresión"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DELETE_PRINTAREA.menuitem.text
msgid "Undo Print Range"
-msgstr "~Restablecer área de impresión"
+msgstr "Deshacer rango de impresión"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_FORMATPAGE.menuitem.text
msgid "Page Format..."
-msgstr "Formato de ~página..."
+msgstr "Formato de página..."
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text"
@@ -10539,7 +10539,7 @@ msgstr "Desproteger documento"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PRINTRANGES.string.text
msgid "Print range"
-msgstr "Áreas de impresión"
+msgstr "Rango de impresión"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEBREAKS.string.text
msgid "Delete Page Breaks"
@@ -10555,20 +10555,20 @@ msgstr "Desplazar salto de página"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RANGENAMES.string.text
msgid "Edit range names"
-msgstr "Editar nombres de área"
+msgstr "Editar nombres de rango"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TRANSLITERATE.string.text
msgid "~Change Case"
-msgstr "Cambiar ma~yúsculas y minúsculas"
+msgstr "Cambiar capitali~zación"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text"
msgid "unnamed"
-msgstr "Sin nombre"
+msgstr "sin nombre"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DBNAME_IMPORT.string.text
msgid "Import"
-msgstr "Importación"
+msgstr "Importar"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text"
@@ -10577,11 +10577,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1.string.text
msgid "Delete data?"
-msgstr "¿Desea eliminar los datos?"
+msgstr "¿Quiere eliminar los datos?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2.string.text
msgid "Unable to insert rows"
-msgstr "No puede insertar filas"
+msgstr "No se puede insertar filas"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REPEATDB_0.string.text
msgid "No operations to execute"
@@ -10601,11 +10601,11 @@ msgstr "¡Error al importar datos!"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_NOTFOUND.string.text
msgid "The database '#' could not be opened."
-msgstr "No se pudo abrir la base de datos '#'."
+msgstr "No se pudo abrir la base de datos «#»."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_NOTFOUND.string.text
msgid "The query '#' could not be opened."
-msgstr "La consulta '#' no se pudo abrir."
+msgstr "No se pudo abrir la consulta «#»."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_ABORTED.string.text
msgid "Database import terminated."
@@ -10617,15 +10617,15 @@ msgstr "# registros importados..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0.string.text
msgid "Grouping not possible"
-msgstr "No es posible agrupar"
+msgstr "No se puede agrupar"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0.string.text
msgid "Ungrouping not possible"
-msgstr "No es posible deshacer la agrupación"
+msgstr "No se puede desagrupar"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0.string.text
msgid "Insert into multiple selection not possible"
-msgstr "No es posible insertar en selección múltiple"
+msgstr "No se puede insertar en selección múltiple"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1.string.text"
@@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr "~Insertar o eliminar celdas"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_FORMAT.checkbox.text
msgid "Keep ~formatting"
-msgstr "Co~nservar el formateo"
+msgstr "Co~nservar el formato"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_STRIPDATA.checkbox.text
msgid "Don't save ~imported data"
diff --git a/translations/source/es/sd/source/ui/app.po b/translations/source/es/sd/source/ui/app.po
index 365c70f38c6..ab0f7b3b355 100644
--- a/translations/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 15:58+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 03:03+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2613,4 +2613,4 @@ msgstr "~Imagen"
#: menuportal_tmpl.src#SD_MENU_PORTAL.MN_SUB_TOOLBAR.menuitem.text
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Barras de ~símbolos"
+msgstr "Barras de herramien~tas"
diff --git a/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po
index a0e33927a0c..11c729df1b6 100644
--- a/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -671,9 +671,9 @@ msgid ""
"\n"
"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-"Este documento puede contener formateo o contenido que no se pueden guardar en el formato de archivo seleccionado actualmente \"%FORMATNAME\".\n"
+"Este documento puede contener contenido o formato que no se puede guardar en el formato de archivo «%FORMATNAME» seleccionado actualmente.\n"
"\n"
-"Use el formato de archivo predeterminado ODF para asegurarse de que el documento se guardará correctamente."
+"Use el formato de archivo predeterminado ODF para asegurar que el archivo se guarde correctamente."
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Actualizar estilo"
#: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estilos y formateo"
+msgstr "Estilos y formato"
#: recfloat.src#SID_RECORDING_FLOATWINDOW.floatingwindow.text
msgid "Record Macro"
diff --git a/translations/source/es/sfx2/source/doc.po b/translations/source/es/sfx2/source/doc.po
index be472f05fa3..d7098a05e53 100644
--- a/translations/source/es/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/es/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 02:01+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:18+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "El documento debe grabarse antes de firmarlo. Grabando el documento quit
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "La plantilla '$(ARG1)' en la cual se basa este documento fue modificada. ¿Desea actualizar el formateo con base en estilos de acuerdo con los de la plantilla modificada?"
+msgstr "La plantilla «$(ARG1)» en la cual se basa este documento fue modificada. ¿Quiere actualizar el formato con base en estilos de acuerdo con los de la plantilla modificada?"
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN.string.text
msgid "~Update Styles"
diff --git a/translations/source/es/svx/inc.po b/translations/source/es/svx/inc.po
index e7596b752e9..de25ccd0b80 100644
--- a/translations/source/es/svx/inc.po
+++ b/translations/source/es/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Miguel <losmeus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:57+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "~Ayudante"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPTIPS.#define.text
msgid "~Tips"
-msgstr "~Sugerencias"
+msgstr "~Consejos"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_BALLOONHELP.#define.text
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "~Ayuda activa"
+msgstr "Consejos ~extendidos"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
msgid "License information..."
diff --git a/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po
index c16aa9bb76c..e90f2424866 100644
--- a/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 18:31+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:18+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Páginas"
#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text
msgid "Clear formatting"
-msgstr "Borrar el formateo"
+msgstr "Limpiar el formato"
#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text
msgid "More..."
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/app.po b/translations/source/es/sw/source/ui/app.po
index ee39c21258d..221f85c11ac 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Autor desconocido"
#: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "Esta acción borra la lista de las acciones que se pueden deshacer. Las modificaciones realizadas hasta ahora en el documento seguirán siendo válidas, sin embargo no se podrán deshacer. ¿Desea continuar con el formateo?"
+msgstr "Esta acción elimina la lista de las acciones que se pueden deshacer. Las modificaciones realizadas hasta ahora en el documento seguirán siendo válidas, sin embargo no se podrán deshacer. ¿Quiere continuar con el formato?"
#: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/config.po b/translations/source/es/sw/source/ui/config.po
index 4e3afe4b582..2afe1190682 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Opciones de compatibilidad de %DOCNAME"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text
msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "Opciones de ~formateo recomendadas para"
+msgstr "Opciones de ~formato recomendadas para"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text
msgid "~Options"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Agregar espacio entre párrafos y tablas en la parte superior de las pá
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "Usar el formateo de altos de tabulación de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
+msgstr "Usar el formato de altos de tabulación de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXTERNAL_LEADING.string.text
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/index.po b/translations/source/es/sw/source/ui/index.po
index c0840fa56dc..3322b687413 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "[ninguno]"
#: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Formateo de los elementos"
+msgstr "Formato de las entradas"
#: cnttab.src#ST_AUTOMARK_TYPE.string.text
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Alinear a la derecha"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr "Estructura y formateo"
+msgstr "Estructura y formato"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/table.po b/translations/source/es/sw/source/ui/table.po
index c2fbf71e7f1..d8cd2e2e38b 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "~Borde"
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text
msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text"
msgid "Auto~Format..."
-msgstr "Auto~formateo..."
+msgstr "~Formato automático..."
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Alineación"
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text
msgid "Formatting"
-msgstr "Formateo"
+msgstr "Formato"
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text
msgid "~More"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Convertir texto en tabla"
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text
msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text"
msgid "Auto~Format..."
-msgstr "Auto~formateo..."
+msgstr "~Formato automático..."
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text
msgid "Symbol"
diff --git a/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po
index ee559ccfbf2..4d337bfe10d 100644
--- a/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 01:46+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Si el wiki permite acceso anónimo, puede dejar vacíos los cuadros de t
#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Cuando se habilita la característica de contraseña maestra en la pestaña Seguridad de la caja de diálogo <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME</item>, el programa puede almacenar su contraseña e insertarla automáticamente cuando sea necesario. Active la casilla de verificación \"Guardar contraseña\" para almacenar su contraseña."
+msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña de Seguridad en <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME</item>, el software podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla «Guardar contraseña» para almacenar su contraseña."
#: wikiformats.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/es/vcl/source/src.po b/translations/source/es/vcl/source/src.po
index dfaa77a2bd8..8352bff5b9c 100644
--- a/translations/source/es/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/es/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 04:02+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 03:02+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "No hay páginas para imprimir. Busque intervalos relevantes de impresión en su documento."
+msgstr "No hay páginas para imprimir. Busque rangos relevantes de impresión en su documento."
#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.1.itemlist.text
msgid "Preview"
@@ -717,19 +717,19 @@ msgstr "Ayuda contextual"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP.string.text
msgid "Extended Tips"
-msgstr "Ayuda activa"
+msgstr "Consejos extendidos"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK.string.text
msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "Acoplar / desprender ventanas"
+msgstr "Acoplar/desacoplar ventanas"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW.string.text
msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "Ir a la siguiente ventana / barra de símbolos"
+msgstr "Ir a la siguiente ventana/barra de herramientas"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW.string.text
msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "Ir a la ventana / barra de símbolos previa "
+msgstr "Ir a la ventana/barra de herramientas anterior"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_TODOCUMENT.string.text
msgid "To Document"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 523f22078ba..b77da0f9a56 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -29303,7 +29303,6 @@ msgid "Then by"
msgstr "Järgmine sortimisalus"
#: 12030100.xhp#par_id3156283.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Vali veerg, mida soovid kasutada teisese sortimisalusena.</ahelp>"
@@ -29333,7 +29332,6 @@ msgid "Then by"
msgstr "Järgmine sortimisalus"
#: 12030100.xhp#par_id3147338.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Vali veerg, mida soovid kasutada kolmanda sortimisalusena.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e8919554649..475d34c05c5 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
@@ -96,9 +96,8 @@ msgid "As stated in document"
msgstr "Nagu dokumendis määratud"
#: 01110200.xhp#par_id3150275.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">Ühelt slaidilt teisele liikumine sõltub ajastusest, mille oled esitluse igale slaidile määranud. Kui valid edasiliikumise käsitsi reguleerimise, kuvatakse HTML-esitluse uus leht mis tahes klaviatuuriklahvi vajutamisel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">Ühelt slaidilt teisele liikumine sõltub ajastusest, mis esitluse igale slaidile on määratud. Kui valid edasiliikumise käsitsi reguleerimise, kuvatakse HTML-esitluse uus leht suvalise klahvi vajutamisel.</ahelp>"
#: 01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text
msgctxt "01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ad797ed8ad9..2739c1ebd9c 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Luuakse üksikud printimistööd."
#: 01040400.xhp#par_id3147338.48.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Specifies that each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer.</ahelp> If this field is not checked then it is possible that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there are an odd number of pages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Määrab, et iga uus prinditöö algab uuel leheküljel, isegi kui kasutatakse kahepoolset printimist.</ahelp> Kui see väli pole märgitud, siis on võimalik, et teise eksemplari esimene lehekülg prinditakse esimese eksemplari viimase lehekülje pöördele, eriti kui lehekülgi on paaritu arv."
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Määrab, et iga uus prinditöö algab uuel leheküljel, isegi kui kasutatakse kahepoolset printimist.</ahelp> Kui see väli pole märgitud, siis on võimalik, et teise eksemplari esimene lehekülg prinditakse esimese eksemplari viimase lehekülje pöördele, eriti kui lehekülgi on paaritu arv."
#: 01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text
msgctxt "01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text"
diff --git a/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po
index 98db44d790f..1c39414acbe 100644
--- a/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Lõpumärkused"
#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFHEADING.string.text
msgid "Headings"
-msgstr "Päised"
+msgstr "Pealkirjad"
#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFNUMITEM.string.text
msgid "Numbered Paragraphs"
diff --git a/translations/source/et/vcl/source/src.po b/translations/source/et/vcl/source/src.po
index 9e590a72882..a068238d005 100644
--- a/translations/source/et/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/et/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Kõik vormingud"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text
msgid "Open"
-msgstr "Ava"
+msgstr "Avamine"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text
msgid "Save"
diff --git a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po
index eb73c4c00d1..4f41ea8bada 100644
--- a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po
+++ b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -21,10 +21,9 @@ msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "SeaMozilla helbide-liburua"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr "Thunderbird helbide-liburua"
+msgstr "Thunderbird/Icedove helbide-liburua"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text"
@@ -45,10 +44,9 @@ msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "SeaMozilla helbide-liburua"
#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr "Thunderbird helbide-liburua"
+msgstr "Thunderbird/Icedove helbide-liburua"
#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text"
diff --git a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po
index b1e204ec612..f33acfb88c1 100644
--- a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po
+++ b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fpostgresql.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po b/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po
index fdd4724cb78..09107e25f96 100644
--- a/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:31+0200\n"
+"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -552,9 +552,8 @@ msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$
msgstr "Ezin izan da '$databasename$' datu-basea abiarazi '$progname$' komandoa ezin izan delako exekutatu."
#: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text
-#, fuzzy
msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
-msgstr "Uneko datu-basea bihurtu egin behar da. Sartu kontroleko erabiltzailea eta pasahitza."
+msgstr "Uneko datu-basea bihurtu egin behar da. Sartu itzazu kontroleko erabiltzailea eta pasahitza."
#: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text
msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state."
diff --git a/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po b/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po
index ebe5f8cffe2..94f2f998beb 100644
--- a/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW-arakatzailea"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Web-arakatzailea ireki, URL bat kopiatu, eta Helburua eremuan itsatsi"
diff --git a/translations/source/eu/desktop/source/app.po b/translations/source/eu/desktop/source/app.po
index 4805e4ad05e..869f562433f 100644
--- a/translations/source/eu/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/eu/desktop/source/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:53+0200\n"
+"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text
msgid "Help Message..."
-msgstr ""
+msgstr "Laguntza-mezua..."
#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
diff --git a/translations/source/eu/editeng/source/items.po b/translations/source/eu/editeng/source/items.po
index 142d2ab4876..6462b4fbf62 100644
--- a/translations/source/eu/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/eu/editeng/source/items.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 05:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "twip"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "pixel"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text
msgid "Shadowed"
diff --git a/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7b8e483e7d3..3b915e23464 100644
--- a/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -6932,11 +6932,11 @@ msgstr "M~AIUSKULAK"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToTitleCase.Label.value.text
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "~Bihurtu hitz bakoitza maiuskula"
+msgstr "~Hitz Bakoitza Maiuskula"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToToggleCase.Label.value.text
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~tXANDAKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK"
+msgstr "~tRUKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
diff --git a/translations/source/eu/svtools/source/misc.po b/translations/source/eu/svtools/source/misc.po
index 002521ff089..54f107c9035 100644
--- a/translations/source/eu/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/eu/svtools/source/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
@@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Viliera"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "KeyID"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
msgid "Pali Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Pali-Latinera"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
diff --git a/translations/source/eu/svx/inc.po b/translations/source/eu/svx/inc.po
index fdf35928ee8..2348e9f4c22 100644
--- a/translations/source/eu/svx/inc.po
+++ b/translations/source/eu/svx/inc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "M~AIUSKULAK"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "~Bihurtu hitz bakoitza maiuskula"
+msgstr "~Hitz Bakoitza Maiuskula"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~tXANDAKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK"
+msgstr "~tRUKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text
msgid "H~alf-width"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "~Katakana"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text
msgid "~Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu ~maiuskula/minuskula"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text
msgid "~Open Hyperlink"
diff --git a/translations/source/eu/vcl/source/src.po b/translations/source/eu/vcl/source/src.po
index 7306d770097..3ca18cb91a4 100644
--- a/translations/source/eu/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/eu/vcl/source/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "pt"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text
msgid "\""
diff --git a/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po
index a4090ebaf3f..912d9376af7 100644
--- a/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 19:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -396,8 +396,9 @@ msgid "~Installation"
msgstr "~Instalasi"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text
+#, fuzzy
msgid "~Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Ber~sama"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text
msgid "~User"
diff --git a/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po
index 8543698288f..8d0087115c2 100644
--- a/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:52+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:21+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Mozilla / Netscape"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text
msgid "KDE address book"
diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
index 96115dffd7b..06f627d89e2 100644
--- a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:24+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
@@ -69,9 +69,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "Rumus %productname% %formatversion%"
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "XML Microsoft Word 2007"
+msgstr "XML Microsoft Word 2007/2010"
#: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter 3.0 Template"
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "HTML Document Template"
msgstr "Palet Dokumen HTML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007"
+msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
@@ -132,24 +130,22 @@ msgid "StarWriter 5.0 Master Document"
msgstr "Dokumen Induk StarWriter 5.0"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Palet Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr "Palet Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007"
+msgstr "MainSendiri XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Draw)"
msgstr "Dokumen HTML (%productname% Draw)"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007"
+msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007/2010"
#: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 5.0 Template"
@@ -160,9 +156,8 @@ msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "Lembar Kerja ODF"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Palet Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr "Palet Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 4.0 Template"
@@ -200,9 +195,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Dokumen Teks %productname% %formatversion%"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007"
+msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Master Document)"
@@ -233,19 +227,17 @@ msgid "ODF Formula"
msgstr "Rumus ODF"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "XML Microsoft Excel 2007"
+msgstr "XML Microsoft Excel 2007/2010"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "Bagan %productname% %formatversion%"
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007"
+msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007/2010"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Writer)"
@@ -272,15 +264,13 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "XML Palet Lembar Kerja Perkantoran Terbuka"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Palet XML Microsoft Excel 2007"
+msgstr "Palet XML Microsoft Excel 2007/2010"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007"
+msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
#: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text
msgid "HTML Document"
@@ -307,9 +297,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "Presentasi %productname% %formatversion%"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Palet Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "Palet Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded"
diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
index 3a6b4d15fa5..9a80f88514b 100644
--- a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 13:18+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
@@ -20,15 +20,13 @@ msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Basis Data OpenDocument"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Palet XML Microsoft Excel 2007/2010"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
@@ -47,28 +45,24 @@ msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Dokumen Induk Writer 8"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "XML Microsoft Excel 2007/2010"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007/2010"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
#: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML Microsoft Word 2007/2010"
#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "Draw 8"
@@ -111,7 +105,6 @@ msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Palet Calc 8"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
diff --git a/translations/source/id/filter/source/pdf.po b/translations/source/id/filter/source/pdf.po
index 94bf6cade51..d25f7b1526f 100644
--- a/translations/source/id/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/id/filter/source/pdf.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:28+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat PDF ini dengan mudah dapat disunting dalam %PRODUCTNAME"
#: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text
msgid "P~DF/A-1a"
@@ -118,9 +118,8 @@ msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Ekspor halaman catata~n"
#: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Export ~hidden pages"
-msgstr "Ekspor halaman catata~n"
+msgstr "Ekspor ~halaman tersembunyi"
#: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
@@ -301,7 +300,6 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "Dokumen PDF tidak akan dienkripsi"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Dokumen PDF tidak akan dienkripsi karena diekspor sebagai PDF/A."
@@ -322,7 +320,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "Dokumen PDF tidak akan dibatasi"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Dokumen PDF tidak akan dibatasi karena diekspor sebagai PDF/A."
diff --git a/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po
index ae764d0d962..485e4a4fa23 100644
--- a/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 04:21+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:29+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different
msgstr "Penyaring XML dengan nama '%s' sudah ada. Mohon berikan nama yang lain."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text
-#, fuzzy
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "Nama untuk antarmuka '%s1' sudah digunakan oleh penyaring XML '%s2'. Mohon berikan nama yang lain."
@@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "Telusur..."
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text
msgid "XSLT Transformation Service"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan Transformasi XSLT"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c12c39bfb2d..83180107527 100644
--- a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 04:27+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:20+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -1314,9 +1314,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "Bangun kontribusi dalam kolaborasi bersama komunitas yang dipersembahkan oleh Document Foundation. Untuk kredit, lihat: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Pembangunan dikontribusikan dalam kolaborasi bersama komunitas oleh [Manufacturer]. Untuk kredit, lihat: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text"
@@ -1821,11 +1820,11 @@ msgstr "Batal"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] akan dipasang dengan komponen baku, termasuk kamus ejaan dalam semua bahasa yang tersedia."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih fitur program mana yang ingin Anda pasang dan di mana mereka akan dipasang. Sebagai contoh di sini Anda dapat memilih bahasa tambahan untuk antar muka pengguna atau melepas pilihan atas direktori yang tak diinginkan."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9105ebb3754..591c7677dc8 100644
--- a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -3331,7 +3331,6 @@ msgid "S~cript..."
msgstr "S~krip..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Hori~zontal Rule..."
msgstr "Garis Hori~sontal..."
@@ -7401,7 +7400,7 @@ msgstr "~Buang"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Garis bantu Ketika Memindah"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text"
@@ -8154,7 +8153,7 @@ msgstr "Baris O~psi"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFeedback.Label.value.text
msgid "Send Feedback..."
-msgstr ""
+msgstr "Kirim Saran..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
@@ -10603,22 +10602,20 @@ msgid "Shee~t From File..."
msgstr "~Lembar Kerja dari Berkas Lain..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Define Name..."
-msgstr "Buat ~Definisi Jangkauan..."
+msgstr "~Definisikan Nama..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text
msgid "~Define..."
-msgstr ""
+msgstr "~Definisikan..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~Buat Nama..."
+msgstr "Kelola Na~ma..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.ContextLabel.value.text
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kelola..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.Label.value.text
msgid "~Insert Name..."
@@ -11838,11 +11835,11 @@ msgstr "Standar"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text
msgid "Goto Line Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Ke Baris Bernomor..."
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text
msgid "Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor Baris"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormRadio.Label.value.text
msgid "Form Option Button"
diff --git a/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po
index 53845bc4008..64e65dba64f 100644
--- a/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 22:19+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -1549,9 +1549,10 @@ msgid "Date the first period ends"
msgstr "Tanggal akhir dari periode pertama"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Sisa"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.9.string.text
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "Periode"
#, fuzzy
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr "Laju"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text"
@@ -1623,9 +1624,10 @@ msgid "The date the first period ends"
msgstr "Akhir dari periode pertama"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Sisa"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.string.text
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
@@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "Periode"
#, fuzzy
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr "Laju"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text"
@@ -1694,10 +1696,9 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Pembayaran"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr ""
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text"
diff --git a/translations/source/id/sd/source/core.po b/translations/source/id/sd/source/core.po
index cb977232884..65ffacf5181 100644
--- a/translations/source/id/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/id/sd/source/core.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:06+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Background objects"
msgstr "Objek latar belakang"
#: glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text"
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Penyusun Salindia"
#: glob.src#STR_TOOL_PANEL_SHELL.string.text
msgid "Tool Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Perkakas"
#: glob.src#STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL.string.text
#, fuzzy
@@ -333,7 +332,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Salindia"
#: glob.src#STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
diff --git a/translations/source/id/sd/source/ui/app.po b/translations/source/id/sd/source/ui/app.po
index e73ddc14152..1b05d83d71f 100644
--- a/translations/source/id/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/id/sd/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 13:18+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:08+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -1950,17 +1950,15 @@ msgstr "~Kisi"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~Tampilkan Garis Kancing"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "Kancingkan ke Garis Kancing"
+msgstr "Kancingkan ke Gari~s Kancing"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Garis Kancing ke Depan"
+msgstr "Garis Kancing ke ~Depan"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text
msgid "~Snap Lines"
@@ -2073,40 +2071,37 @@ msgstr "Gaya Presentasi"
#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Yang Diterapkan"
#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text
msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Gubahan"
#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Gaya Sel"
+msgstr "Semua Gaya"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Gaya Sel"
+msgstr "Semua Gaya"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Yang Diterapkan"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Gubahan"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Gaya Sel"
+msgstr "Semua Gaya"
#: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text
msgid "~New"
diff --git a/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po
index a5ca2cdffde..d08409c71a5 100644
--- a/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:08+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
@@ -36,9 +36,8 @@ msgid "~Go to Slide"
msgstr "~Melompat ke Salindia"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr "Pointer mouse seperti pena"
+msgstr "Pointer mouse seperti ~Pena"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
msgid "~Very thin"
diff --git a/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po
index 545a8a7539d..51953d6a0fc 100644
--- a/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-06 10:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Impor PDF"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Impor PDF memungkinkan Anda mengimpor dan mengubah dokumen PDF. Hasil terbaik dengan akurasi 100% dapat dicapai dengan format \"berkas hibrida PDF/ODF\", yang juga difungsikan oleh ekstensi ini. Suatu berkas PDF/ODF hibrida adalah sebuah berkas PDF yang memuat berkas sumber ODF yang ditanam. Berkas PDF/ODF hibrida akan dibuka di LibreOffice sebagai sebuah berkas ODF tanpa perubahan tata letak apapun.\n"
diff --git a/translations/source/ja/cui/source/options.po b/translations/source/ja/cui/source/options.po
index e614a137a82..006694c0fb5 100644
--- a/translations/source/ja/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ja/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:56+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "表示"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "罫線"
+msgstr "グリッド線"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text"
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
index 9aa8c46236c..df9efabe22b 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-09 03:57+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:26+0200\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "フィルタ、入力テーブル、フィールド名、および並べ
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
-msgstr "SQL 文を直接入力してクエリーを作成します。"
+msgstr "SQL ステートメントを直接入力してクエリーを作成します。"
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po
index ee26c81924e..dfd45ebdfb7 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:26+0200\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "SQL の変更"
+msgstr "SQL ステートメントの変更"
#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text
msgid "Table name"
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 96a65ba0f4f..5852ea459a7 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:28+0200\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "リンクできませんでした。"
#: query.src#STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "SQL 表現のシンタックスエラー"
+msgstr "SQL ステートメントのシンタックスエラー"
#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text
msgid "This database does not support table views."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c1265b28e5e..4c1ae1d9f8d 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:06+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:48+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"レイヤー...\">
#: main0104.xhp#hd_id3147397.5.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"スナップポイントとスナップ線の挿入\">スナップポイントとスナップ線の挿入</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"スナップ点とスナップ線の挿入\">スナップ点とスナップ線の挿入</link>"
#: main0104.xhp#hd_id0915200910361385.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index c9017367ca5..d7954c69b23 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:00+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "レイヤータブのコンテキストメニューを開き、<emph>レ
#: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → スナップポイントとスナップラインの挿入...</emph> を選択 (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw のみ)"
+msgstr "メニュー <emph>挿入 → スナップ点とスナップ線の挿入...</emph> を選択 (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw のみ)"
#: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
-msgstr "コンテキストメニューを開き、<emph>スナップポイントとスナップラインの挿入...</emph> を選択します。"
+msgstr "コンテキストメニューを開き、<emph>スナップ点とスナップ点の挿入...</emph> を選択します。"
#: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"efglbe\">スナップポイントまたはスナップ線を選択して、コンテキストメニューを開き、<emph>スナップポイントとスナップ線の編集</emph></variable>を選択"
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">スナップ点またはスナップ線を選択して、コンテキストメニューを開き、<emph>スナップ点とスナップ線の編集</emph></variable>を選択"
#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index acf75b2a71d..2a3eef1b87c 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:10+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:51+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4200,20 +4200,20 @@ msgstr "Impress と Draw で<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"D
#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "スナップポイントとスナップ線"
+msgstr "スナップ点とスナップ線"
#: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>スナップ線、補助線も参照</bookmark_value><bookmark_value>スナップポイント; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>補助線; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション内の磁力線</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>スナップ線、補助線も参照</bookmark_value><bookmark_value>スナップ点; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>補助線; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション内の磁力線</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "スナップポイントとスナップ線"
+msgstr "スナップ点とスナップ線"
#: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
-msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">スナップポイントやスナップ線 (ガイドともいう) を挿入します。これらを使って、オブジェクトをすばやく配置することができます。</ahelp></variable>スナップポイントやスナップ線は、印刷された出力には表示されません。"
+msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">スナップ点やスナップ線 (ガイドともいう) を挿入します。これらを使って、オブジェクトをすばやく配置することができます。</ahelp></variable>スナップ点やスナップ線は、印刷された出力には表示されません。"
#: 04030000.xhp#par_id3145388.19.help.text
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "スナップ線を表示させるには、ルーラー上からページ
#: 04030000.xhp#par_id3153815.3.help.text
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
-msgstr "スナップポイントやスナップ線の近くでオブジェクトを描画するか、既存のオブジェクトをこれらの近くへ移動させると、オブジェクトが引き寄せられます。"
+msgstr "スナップ点やスナップ線の近くでオブジェクトを描画するか、既存のオブジェクトをこれらの近くへ移動させると、オブジェクトが引き寄せられます。"
#: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
@@ -4233,11 +4233,11 @@ msgstr "位置"
#: 04030000.xhp#par_id3150533.6.help.text
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page. "
-msgstr "選択したスナップポイントやスナップ線の位置を、ページの左上に設定します。"
+msgstr "選択したスナップ点やスナップ線の位置を、ページの左上に設定します。"
#: 04030000.xhp#par_id3153040.24.help.text
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr "その他にも、スナップポイントやスナップ線をドラッグして、任意の位置に移動させることができます。"
+msgstr "その他にも、スナップ点やスナップ線をドラッグして、任意の位置に移動させることができます。"
#: 04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "X 軸"
#: 04030000.xhp#par_id3149951.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">スナップポイントやスナップ線の位置をページの左端からの距離で指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">スナップ点やスナップ線の位置をページの左端からの距離で指定します。</ahelp>"
#: 04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Y 軸"
#: 04030000.xhp#par_id3153113.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">スナップポイントやスナップ線の位置をページの上端からの距離で指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">スナップ点やスナップ線の位置をページの上端からの距離で指定します。</ahelp>"
#: 04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "点"
#: 04030000.xhp#par_id3155926.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Inserts a snap point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">スナップポイントを挿入します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">スナップ点を挿入します。</ahelp>"
#: 04030000.xhp#hd_id3150014.15.help.text
msgid "Vertical"
@@ -4293,28 +4293,28 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">水平の
#: 04030100.xhp#tit.help.text
msgctxt "04030100.xhp#tit.help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "スナップ線またはスナップポイントの編集"
+msgstr "スナップ線またはスナップ点の編集"
#: 04030100.xhp#bm_id3149020.help.text
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>補助線; 編集する</bookmark_value><bookmark_value>編集; 補助線とスナップポイント</bookmark_value><bookmark_value>スナップポイント; 編集する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>補助線; 編集する</bookmark_value><bookmark_value>編集; 補助線とスナップ点</bookmark_value><bookmark_value>スナップ点; 編集する</bookmark_value>"
#: 04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text
msgctxt "04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "スナップ線またはスナップポイントの編集"
+msgstr "スナップ線またはスナップ点の編集"
#: 04030100.xhp#par_id3149259.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">選択したスナップポイントまたはスナップ線を、ページの左上の角に位置合わせします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">選択したスナップ点またはスナップ線を、ページの左上の角に位置合わせします。</ahelp>"
#: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text
msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr "スナップ線またはスナップポイントの削除"
+msgstr "スナップ線またはスナップ点の削除"
#: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">選択したスナップポイントまたはスナップ線を削除します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">選択したスナップ点またはスナップ線を削除します。</ahelp>"
#: 04990200.xhp#tit.help.text
msgid "Date (variable) "
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 00d112c1196..7ad321d0b04 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 03:16+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "存在限定子 (少なくとも 1 つは存在する)"
#: 03091507.xhp#par_idA3162627.help.text
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">アイコン</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">アイコン</alt></image>"
#: 03091507.xhp#par_idA3162747.150.help.text
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
diff --git a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 80d3b1989a9..07fede36d9c 100644
--- a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 15:24+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "多角形に変換(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CapturePoint.Label.value.text
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "スナップポイントとスナップ線の挿入(~I)..."
+msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po
index 4f5f3196c6e..5a250074545 100644
--- a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:48+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "スナップ線の編集"
#: strings.src#STR_SNAPDLG_SETPOINT.string.text
msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "スナップポイントの編集"
+msgstr "スナップ点の編集"
#: strings.src#STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE.string.text
msgid "Edit Snap Line..."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "スナップ線の編集..."
#: strings.src#STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT.string.text
msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "スナップポイントの編集..."
+msgstr "スナップ点の編集..."
#: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE.string.text
msgid "Delete Snap Line"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "スナップ線の削除"
#: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT.string.text
msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "スナップポイントの削除"
+msgstr "スナップ点の削除"
#: strings.src#STR_IMPRESS.string.text
msgid "StarImpress 4.0"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "スライドショーの実行(~W)"
#: menuids_tmpl.src#MN_CAPTUREPOINT.SID_CAPTUREPOINT.menuitem.text
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "スナップポイントとスナップ線の挿入(~I)..."
+msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..."
#: menuids_tmpl.src#MN_SET_SNAPITEM.SID_SET_SNAPITEM.menuitem.text
msgid "~Edit..."
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/form.po b/translations/source/ja/svx/source/form.po
index 239d82050b3..7f8ce418f56 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/form.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:51+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "INTERSECTION"
#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "SQL 文のシンタックスエラー"
+msgstr "SQL ステートメントのシンタックスエラー"
#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE.string.text
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
diff --git a/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po
index ea9ae9e21dd..31158f20694 100644
--- a/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:37+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -420,9 +420,8 @@ msgid "Internet"
msgstr "인터넷"
#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP.string.text
-#, fuzzy
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "여기에서 웹 페이지, FTP 서버 또는 Telnet 접속으로 연결하는 하이퍼링크를 만듭니다."
+msgstr "여기에서 웹 페이지 또는 FTP 서버로 연결하는 하이퍼링크를 만듭니다."
#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP.string.text
msgid "Mail & News"
@@ -1196,11 +1195,11 @@ msgstr "이 제품은 %OOOVENDOR 에 의해 제공됩니다."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice의 저작권(copyright © 2000, 2012)은 리브레오피스 기여자들과 관련 단체에 있습니다."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_DERIVED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice. LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME은(는) LibreOffice를 기반으로 하고 있습니다. LibreOffice의 저작권(copyright © 2000, 2012)은 리브레오피스 기여자들과 관련 단체에 있습니다."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_ORACLE_DERIVED.string.text
msgid "LibreOffice is derived from OpenOffice.org. OpenOffice.org is copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved."
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr "파란색(~B)"
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HEX.fixedtext.text
msgid "Hex ~#"
-msgstr ""
+msgstr "16진수 ~#"
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_HSB.fixedline.text
msgid "HSB"
diff --git a/translations/source/ko/cui/source/options.po b/translations/source/ko/cui/source/options.po
index 77bd70bd27a..1f457457a82 100644
--- a/translations/source/ko/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ko/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:39+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -252,7 +252,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "수식"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF 1.2 확장을 사용하지 않으면 정보를 잃어버릴 수도 있습니다."
@@ -1096,9 +1095,8 @@ msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for
msgstr "여기에서 %PRODUCTNAME(을)를 이용한 작업을 위한 언어 및 맞춤법 교정을 설정합니다."
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can save your proxy settings."
-msgstr "인터넷용 %PRODUCTNAME을(를) 구성하십시오. 검색 엔진을 정의하거나 사용자의 프록시 설정을 저장할 수 있습니다."
+msgstr "인터넷용 %PRODUCTNAME을(를) 구성하십시오. 사용자 프록시 설정을 저장할 수 있습니다."
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text
msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards."
diff --git a/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po
index 73bafbb9f7c..d8d7c06f1dd 100644
--- a/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -1258,9 +1258,8 @@ msgid "Transparent"
msgstr "투명"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
-#, fuzzy
msgid "Family"
-msgstr "타밀어"
+msgstr "모음"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text
msgid "Font"
@@ -2030,14 +2029,12 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "약어 삭제하기"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text
-#, fuzzy
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어"
+msgstr "처음 두 글자가 대문자로 시작하는 새 단어"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어"
+msgstr "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어 삭제하기"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text
msgid "Single quotes default"
@@ -2404,13 +2401,11 @@ msgid "Letter"
msgstr "편지"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
@@ -2436,22 +2431,19 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr "16절"
+msgstr "16 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr "32절"
+msgstr "32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "대형 32절"
+msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text"
@@ -2560,13 +2552,11 @@ msgid "Letter"
msgstr "편지"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
@@ -2592,22 +2582,19 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr "16절"
+msgstr "16 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr "32절"
+msgstr "32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "대형 32절"
+msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text"
@@ -4010,9 +3997,8 @@ msgid "Start with center"
msgstr "가운데서 시작"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text
-#, fuzzy
msgid "End with center"
-msgstr "오른쪽 중간"
+msgstr "중간에서 끝"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text"
@@ -4683,7 +4669,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "해치 목록 불러오기"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text"
@@ -4692,7 +4678,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "해치 목록 저장하기"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text"
diff --git a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po
index de8a5748426..7232f9ac580 100644
--- a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:58+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -162,12 +162,10 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "마법사는 양식을 만드는 데 필요한 전반적인 단계를 안내해 줍니다."
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "정렬 및 그룹화에 필요한 필터, 입력 표, 필드 이름 및 속성을 지정하여 쿼리를 만듭니다."
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "SQL 문을 직접 입력하여 쿼리를 만듭니다."
diff --git a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 73ebed6c1cd..368c7a988c1 100644
--- a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "기본 키 지원"
#: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 드라이버의 결과셋 형식을 유지합니다."
#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text
msgid "Default"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "특수 설정"
#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text
msgid "User selection"
@@ -1149,7 +1149,6 @@ msgid "~Password"
msgstr "암호(~P)"
#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Confirm password"
msgstr "암호 확인(~C)"
@@ -1387,7 +1386,6 @@ msgid "~Port number"
msgstr "포트 번호(~P)"
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Advanced Properties"
msgstr "고급 속성"
@@ -1493,7 +1491,6 @@ msgid "Display deleted records as well"
msgstr "삭제된 레코드 표시"
#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "참고: 삭제되어 비활성화된 레코드가 표시되는 경우, 데이터 원본에서 레코드를 삭제할 수 없습니다."
@@ -1590,9 +1587,8 @@ msgid "~Base DN"
msgstr "기본 DN(~B)"
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "보안 연결(SSL) 사용(~s)"
+msgstr "보안 연결(SSL) 사용"
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
@@ -1718,7 +1714,6 @@ msgid "JDBC d~river class"
msgstr "JDBC 드라이버 클래스(~R)"
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
msgid "Test class"
msgstr "테스트 클래스"
diff --git a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po
index 3b38d3cff41..b0e4bd69226 100644
--- a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
@@ -69,9 +69,8 @@ msgstr ""
"다른 이름을 입력하십시오."
#: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text
-#, fuzzy
msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "보고서 , \"$file$\", 는 Sun Report Builder 확장이 필요합니다."
+msgstr "보고서, \"$file$\", 은(는) Oracle Report Builder 확장이 필요합니다."
#: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text
msgid "Apply columns"
diff --git a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po
index 92881b45185..975407c9abd 100644
--- a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:06+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "확장은 리브레오피스 %VERSION 버전 이상은 지원하지 않
#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text
msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "확장은 LibreOffice %VERSION 버전 이상에서만 동작합니다."
diff --git a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po
index ac05e507830..2aad2d63ddb 100644
--- a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:07+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
@@ -28,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Python Component"
#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text
-#, fuzzy
msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO Java Component"
+msgstr "UNO Component"
#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text
msgid "UNO RDB Type Library"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po
index 8fe66c173bf..adac989f628 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:07+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "아프리칸스어 맞춤법 사전, 하이픈 규칙"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po
index cb2d9939498..c4b21079980 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "아라곤어 맞춤법 사전"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/ar.po b/translations/source/ko/dictionaries/ar.po
index a9e1ad616b9..0b8e35442b7 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/ar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "아랍어 맞춤법 사전, 유의어"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po
index e0ed497c5a7..e02477754a0 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "벨라루시아어 맞춤법 사전"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po
index a2e0dae0998..78b1211a461 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "불가리아어 맞춤법 사전, 하이튼 규칙, 유의어"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po
index 25a12ec639a..74f6758e0a1 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:09+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "벵골어 맞춤법 사전"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po
index 205439bf0d9..fba71777aca 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "브르통어 맞춤법용 사전"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/ca.po b/translations/source/ko/dictionaries/ca.po
index db98ed98d93..e2f7ee62cb6 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/ca.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "카탈로니아어 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po
index 5f09724d745..6e7f69896c2 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "체코어 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po
index 922c0fb5fc0..bba75d6e3cd 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "덴마크어 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어"
diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/de.po b/translations/source/ko/dictionaries/de.po
index 49061f5f81e..f39c53f72ab 100644
--- a/translations/source/ko/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/ko/dictionaries/de.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "독일어(오스트리아, 독일, 스위스) 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어"
diff --git a/translations/source/ko/editeng/source/items.po b/translations/source/ko/editeng/source/items.po
index a814d25bc1a..6f816f430b5 100644
--- a/translations/source/ko/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/ko/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:32+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -458,17 +458,14 @@ msgid "Default"
msgstr "기본"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, solid"
-msgstr "단일, 굵게"
+msgstr "단선, 단색"
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, dotted"
msgstr "가는 점선"
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, dashed"
msgstr "가는 파선"
@@ -477,52 +474,42 @@ msgid "Double"
msgstr "이중"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
-msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 작게"
+msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 좁게"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
-msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 크게"
+msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 중간"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
-msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 크게"
+msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 넓게"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
-msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 작게"
+msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 좁게"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
-msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 작게"
+msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 중간"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
-msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 크게"
+msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 넓게"
#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text
-#, fuzzy
msgid "3D embossed"
-msgstr "돌출 효과"
+msgstr "3D 돌출 효과"
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
-#, fuzzy
msgid "3D engraved"
-msgstr "오목"
+msgstr "3D 오목"
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "삽입"
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Outset"
msgstr "외부"
@@ -548,7 +535,7 @@ msgstr "twip"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "pixel"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text
msgid "Shadowed"
diff --git a/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po
index e7b0a75a9f0..ad423cda41d 100644
--- a/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:33+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Mozilla/Netscape"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text
msgid "KDE address book"
@@ -194,6 +194,8 @@ msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
+"Evolution에 설정된 GroupWise 계정이 없습니다.\n"
+"이와 관계없이 주소 데이터 소스로 지정하시겠습니까?"
#: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text
msgid "Addresses"
diff --git a/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po b/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po
index 4d54d4a751b..d8c370371ab 100644
--- a/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:34+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION은(는) 최신 버전입니다."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
"\n"
diff --git a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po
index 8d16bb92c86..7042ae362fa 100644
--- a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:59+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
@@ -69,9 +69,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "%productname% %formatversion% 수식"
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter 3.0 Template"
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML 문서 서식 파일"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML 서식 파일"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 서식 파일"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
@@ -132,24 +130,21 @@ msgid "StarWriter 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 5.0 마스터 문서"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP 서식 파일"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 서식 파일"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML 서식 파일"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 자동 실행"
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Draw)"
msgstr "HTML 문서(%productname% Draw)"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007 XML 서식 파일"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML 서식 파일"
#: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 5.0 Template"
@@ -160,9 +155,8 @@ msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ODF 스프레드시트"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP 서식 파일"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 서식 파일"
#: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 4.0 Template"
@@ -200,9 +194,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% 텍스트 문서"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Master Document)"
@@ -233,19 +226,17 @@ msgid "ODF Formula"
msgstr "ODF 수식"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% 차트"
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007 XML 서식 파일"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML 서식 파일"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Writer)"
@@ -272,15 +263,13 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML 스프레드시트 템플릿"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 XML 서식 파일"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML 서식 파일"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML 서식 파일"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 서식 파일"
#: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text
msgid "HTML Document"
@@ -307,9 +296,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "%productname% %formatversion% 프레젠테이션"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 서식 파일"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 서식 파일"
#: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded"
diff --git a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po
index 9910a3b8eca..b3cc890d071 100644
--- a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
@@ -20,15 +20,13 @@ msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument 데이터베이스"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML 서식 파일"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
@@ -47,28 +45,24 @@ msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Writer 8 마스터 문서"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML 서식 파일"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 서식 파일"
#: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "Draw 8"
@@ -111,7 +105,6 @@ msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Calc 8 서식 파일"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
diff --git a/translations/source/ko/filter/source/pdf.po b/translations/source/ko/filter/source/pdf.po
index c6db8046d98..af9478ac17c 100644
--- a/translations/source/ko/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/ko/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -24,14 +24,12 @@ msgid "E~xport"
msgstr "내보내기(~X)"
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set open password"
-msgstr "열기 암호 설정(~O)..."
+msgstr "열기 암호 설정"
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set permission password"
-msgstr "권한 암호 설정(~P)..."
+msgstr "권한 암호 설정"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text
msgid "Range"
@@ -81,11 +79,11 @@ msgstr "일반"
#: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text
msgid "Em~bed OpenDocument file"
-msgstr ""
+msgstr "오픈도큐먼트 파일 내장(~B)"
#: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "이 PDF 파일을 %PRODUCTNAME에서 편집할 수 있도록 만들기"
#: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text
msgid "P~DF/A-1a"
@@ -120,9 +118,8 @@ msgid "Export ~notes pages"
msgstr "메모 페이지 내보내기(~n)"
#: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Export ~hidden pages"
-msgstr "메모 페이지 내보내기(~n)"
+msgstr "숨김 페이지 내보내기(~H)"
#: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
@@ -134,12 +131,11 @@ msgstr "표준 글꼴 내장(~m)"
#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A는 암호화를 지원하지 않습니다. 암호 보호없이 PDF 파일로 내보냅니다."
#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title
-#, fuzzy
msgid "PDF/A Export"
-msgstr "Dif 내보내기"
+msgstr "PDF/A로 내보내기"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text
msgid "Panes"
@@ -276,17 +272,14 @@ msgid "User Interface"
msgstr "사용자 화면"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "File encryption and permission"
-msgstr "파일 암호화 암호"
+msgstr "파일 암호와 권한"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Set ~passwords..."
-msgstr "열기 암호 설정(~O)..."
+msgstr "암호 설정(~P)..."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set passwords"
msgstr "암호 설정"
@@ -307,9 +300,8 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF 문서는 암호화되지 않습니다."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr "PDF 문서는 암호화되지 않습니다."
+msgstr "PDF/A로 내보내면 PDF 문서는 암호화되지 않습니다."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text
msgid "Permission password set"
@@ -328,9 +320,8 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF 문서 접근이 제한되지 않습니다."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr "PDF 문서 접근이 제한됩니다."
+msgstr "PDF/A로 내보내면 PDF 문서 접근을 제한할 수 없습니다."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text
msgid "Printing"
diff --git a/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po
index 8ecc4ec0c5a..5cdc90e1589 100644
--- a/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -215,9 +215,8 @@ msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML 필터 설정"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML 필터: %s"
+msgstr "XML 필터 목록"
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text
msgid "~Validate"
@@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "찾아보기..."
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text
msgid "XSLT Transformation Service"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT 변환 서비스"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4d0661dafb5..229fa1a84ca 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 03:32+0200\n"
-"Last-Translator: HyungJoon <hqwater.hjc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 04:52+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0112.xhp#tit.help.text
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"단락...\">단락...<
#: main0105.xhp#hd_id3157980.11.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"자동 서식...\">자동 서식...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"자동 서식\">자동 서식</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3159206.14.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index fdadc53d9d0..73d8f3eff86 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 04:57+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"일정 마법사 -
#: 01040600.xhp#par_id3147102.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\" visibility=\"visible\">이 마지막 단계에서는 프로토콜 양식이 필요한 지를 선택하십시오.</ahelp> 이제 사용자는 일정 서식 파일 작성에 대한 모든 정보가 수집되었음을 알게 됩니다. <emph>완료</emph>를 클릭하여 이 새로운 서식 파일에 기초하는 문서를 자동으로 열고 서식 파일을 만드십시오."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">의제 서식의 제목과 위치를 선택하십시오.</ahelp>"
#: 01040600.xhp#par_idN105DA.help.text
msgid "Template title"
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 642311d413f..10b2187102b 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 03:18+0200\n"
-"Last-Translator: HyungJoon <hqwater.hjc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"열 삭제\">열 삭
#: main0204.xhp#hd_id943333820.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"자동 서식\">자동 서식</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"자동 서식\">자동 서식</link>"
#: main0204.xhp#hd_id947820.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 570a3ada31d..0f1f8193380 100644
--- a/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -976,10 +976,9 @@ msgid "&Next >"
msgstr "다음(&N) >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] - 설치 마법사를 시작합니다"
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] 설치 마법사를 시작합니다."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
@@ -1315,9 +1314,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "빌드는 커뮤니티와 협동으로 The Document Foundation에서 제공합니다. 참여자는 http://www.documentfoundation.org를 참고하십시오."
+msgstr "빌드는 커뮤니티와 협동으로 [Manufacturer]에서 제공합니다. 참여자에 대한 정보는http://www.documentfoundation.org를 참고하십시오."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text"
@@ -1822,11 +1820,11 @@ msgstr "취소"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName]은(는) 기본 구성요소, 가능한 모든 언어의 맞춤법용 사전과 함께 설치됩니다."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "설치할 프로그램의 기능과 설치할 위치를 선택하십시오. 예를 들어 사용자 인터페이스 언어를 추가로 선택하거나 불필요한 사전을 선택 해제하십시오."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
diff --git a/translations/source/ko/mysqlc/source.po b/translations/source/ko/mysqlc/source.po
index f0d5d6b027c..bf5dc1c98ad 100644
--- a/translations/source/ko/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/ko/mysqlc/source.po
@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL 연결자"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
diff --git a/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index f724599c0b9..01e20f495a3 100644
--- a/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,39 +4,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp#tit.help.text
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
#: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>비선형 문제 해결사;옵션</bookmark_value>"
#: Options.xhp#hd_id0503200917103593.help.text
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "일반 옵션"
#: Options.xhp#par_id0503200917103780.help.text
msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
+msgstr "무리 크기"
#: Options.xhp#par_id0503200917103723.help.text
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "교육 과정 참여자의 개인 번호를 정의합니다. 각 참여자는 전체 과정을 통해 각자의 해결책을 찾고 기여를 합니다."
#: Options.xhp#par_id0503200917103771.help.text
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "교육 주기"
#: Options.xhp#par_id0503200917103720.help.text
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
diff --git a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1393fd5f16a..d8345c42aab 100644
--- a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:30+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text
@@ -866,7 +866,6 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "시/도"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "국가 또는 지역"
@@ -1370,7 +1369,6 @@ msgid "MaritlStat"
msgstr "결혼상태"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "배우자이름"
@@ -2004,7 +2002,6 @@ msgid "ShipPhonNo"
msgstr "발송전화번호"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "발송날짜"
@@ -2023,7 +2020,6 @@ msgid "ShipMethID"
msgstr "발송방법ID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "운송요금"
@@ -2596,7 +2592,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "직원ID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "시작날짜"
@@ -2607,7 +2602,6 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "시작일"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "종료날짜"
@@ -3409,7 +3403,6 @@ msgid "BarcodeNo"
msgstr "바코드번호"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "신청날짜"
diff --git a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fdad78d517d..e2b89a99b04 100644
--- a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
@@ -57,13 +56,11 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "점 편집"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-설정"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
@@ -104,7 +101,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "그래픽 필터"
@@ -890,7 +886,6 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "직각 삼각형"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text"
msgid "Square"
msgstr "정사각형"
@@ -2057,11 +2052,11 @@ msgstr "격자를 앞으로(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesVisible.Label.value.text
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "붙임선 표시(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesFront.Label.value.text
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "붙임선 앞으로(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BeforeObject.Label.value.text
msgid "In Front of ~Object"
@@ -2188,7 +2183,6 @@ msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "사용자 정의 프레젠테이션(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text"
msgid "~Color"
msgstr "색상(~C)"
@@ -2453,32 +2447,9 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "슬라이드 삭제(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제\n"
-"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"삭제"
+msgstr "삭제하기"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text"
@@ -2688,7 +2659,7 @@ msgstr "속성을 가진 개체 수정"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesUse.Label.value.text
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "붙임선에 붙이기(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapBorder.Label.value.text
msgid "Snap to Page Margins"
@@ -3306,7 +3277,6 @@ msgid "Language"
msgstr "언어"
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrolsbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "FormControls"
msgstr "양식 콘트롤"
@@ -3368,7 +3338,6 @@ msgid "S~cript..."
msgstr "스크립트(~C)..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Hori~zontal Rule..."
msgstr "가로 눈금자(~Z)..."
@@ -3449,13 +3418,11 @@ msgid "~Protect Records..."
msgstr "보호(~P)..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "변경 내용 거부"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "변경 내용 승인"
@@ -3521,13 +3488,11 @@ msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "하이퍼링크 주소 복사"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "변경 내용 승인"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "변경 내용 거부"
@@ -3984,10 +3949,9 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "각주/미주...(~F)"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "서식 지우기"
+msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text
msgid "Wrap Off"
@@ -4301,7 +4265,6 @@ msgid "To End of Previous Page"
msgstr "이전 페이지 끝으로"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text"
msgid "Move Down"
msgstr "아래로"
@@ -5733,7 +5696,6 @@ msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
msgstr "텍스트 서식"
@@ -5779,22 +5741,9 @@ msgid "Color"
msgstr "색상"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"주석\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"주석\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"주석\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"주석\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"설명\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"설명"
+msgstr "설명"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text"
@@ -6483,14 +6432,9 @@ msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "열린 원(색 칠하기)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행 취소\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행취소"
+msgstr "실행취소"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text
msgid "Control Focus"
@@ -6610,7 +6554,6 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "이전 찾기"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Find..."
msgstr "파일(~F)..."
@@ -6747,10 +6690,9 @@ msgid "~Options..."
msgstr "옵션(~O)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "확대/축소 100%"
+msgstr "확대/축소 100%"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text
msgid "Gamma"
@@ -7005,7 +6947,7 @@ msgstr "대/소문자 전환(~t)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "회전(제목, 대문자, 소문자)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text
msgid "H~alf-width"
@@ -7134,9 +7076,8 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "진행표시줄"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Plug-in"
-msgstr "플러그인(~L)"
+msgstr "플러그인"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text
msgid "Horizontal Line"
@@ -7466,7 +7407,7 @@ msgstr "제거(~R)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "이동 중 안내선"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text"
@@ -7676,14 +7617,9 @@ msgid "Redo"
msgstr "다시 실행 "
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행 취소\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행취소"
+msgstr "실행취소"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text
msgid "Format Paintbrush"
@@ -7765,9 +7701,8 @@ msgid "Page Up"
msgstr "페이지 위로"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "바꾸기(~R)"
+msgstr "색상 교체기(~R)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text"
@@ -8225,7 +8160,7 @@ msgstr "옵션 모음(~N)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFeedback.Label.value.text
msgid "Send Feedback..."
-msgstr ""
+msgstr "의견 보내기.."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
@@ -8312,9 +8247,8 @@ msgid "~Gallery"
msgstr "갤러리(~G)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "찾기 및 바꾸기(~F)..."
+msgstr "찾기 및 바꾸기(~L)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text
msgid "Help ~Agent"
@@ -8864,15 +8798,13 @@ msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "이 작성자의 모든 주석 삭제"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Reply Comment"
msgstr "주석에 답변"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "설명 삭제"
+msgstr "주석 삭제"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text"
@@ -9000,9 +8932,8 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "미디어 플레이어(~Y)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Mo~vie and Sound..."
-msgstr "동영상 및 사운드(~V)"
+msgstr "동영상 및 사운드(~V)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text
msgid "Add-Ons"
@@ -9936,10 +9867,9 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "레코드 삭제(~R)"
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~레코드"
+msgstr "녹화(~R)"
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/sdbsource.Label.value.text
msgid "~Choose Data Source..."
@@ -9983,10 +9913,9 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "선례 추적(~P)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "서식 지우기"
+msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text
msgid "~Remove Precedents"
@@ -10102,9 +10031,8 @@ msgid "~Events..."
msgstr "이벤트(~E)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "표 필터"
+msgstr "피벗 테이블 필터"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text"
@@ -10218,12 +10146,10 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "아래 블록 여백까지 선택"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "데이터 파일럿 표 만들기"
+msgstr "피벗 테이블 만들기(~C)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text"
msgid "~Create..."
msgstr "만들기(~C)..."
@@ -10683,22 +10609,20 @@ msgid "Shee~t From File..."
msgstr "파일에서 시트 삽입(~T)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Define Name..."
-msgstr "범위 정의(~D)..."
+msgstr "이름 정의(~D)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text
msgid "~Define..."
-msgstr ""
+msgstr "정의(~D)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "이름 만들기(~C)..."
+msgstr "이름 관리(~M)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.ContextLabel.value.text
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "관리(~M)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.Label.value.text
msgid "~Insert Name..."
@@ -10713,7 +10637,6 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "이름 만들기(~C)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text"
msgid "~Create..."
msgstr "만들기(~C)..."
@@ -10892,18 +10815,16 @@ msgid "Sc~enarios..."
msgstr "시나리오(~E)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "표 새로 고침"
+msgstr "피벗 테이블 새로 고침(~R)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Refresh"
msgstr "새로 고침(~R)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "데이터 파일럿 표 삭제"
+msgstr "피벗 테이블 삭제(~D)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text"
@@ -11206,9 +11127,8 @@ msgid "~Names"
msgstr "이름(~N)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "시트 없음"
+msgstr "피벗 테이블(~P)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text"
@@ -11597,14 +11517,9 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "속성(~I)..."
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행 취소\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행취소"
+msgstr "실행취소"
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text"
@@ -11724,15 +11639,13 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "확대/축소 100%"
+msgstr "확대/축소 100%"
#: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Zoom 200%"
-msgstr "확대/축소 100%"
+msgstr "확대 200%"
#: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text
msgid "Z~oom In"
@@ -11929,41 +11842,39 @@ msgstr "표준"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text
msgid "Goto Line Number..."
-msgstr ""
+msgstr "특정 줄로 이동하기..."
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text
msgid "Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "줄 번호"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormRadio.Label.value.text
msgid "Form Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "옵션 버튼 양식"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormCheck.Label.value.text
msgid "Form Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "확인 상자 양식"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormList.Label.value.text
msgid "Form List Box"
-msgstr ""
+msgstr "목록 상자 양식"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormCombo.Label.value.text
msgid "Form Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "콤보 상자 양식"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormVScroll.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "수직 스크롤 막대"
+msgstr "수직 스크롤 막대 양식"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormHScroll.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "수평 스크롤 막대"
+msgstr "수평 스크롤 막대 양식"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormSpin.Label.value.text
msgid "Form Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "스핀 버튼 양식"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/ko/padmin/source.po b/translations/source/ko/padmin/source.po
index d82b2d8e1ab..b320a92953e 100644
--- a/translations/source/ko/padmin/source.po
+++ b/translations/source/ko/padmin/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
@@ -185,13 +185,11 @@ msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result."
msgstr "테스트 페이지는 성공적으로 인쇄되었습니다. 출력 결과를 검사하십시오."
#: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME의 설정 데이터에 액세스 하는 중 오류가 발생했습니다. %PRODUCTNAME을(를) 시작할 수 없습니다.\n"
-"\n"
+"파일 시스템이 읽기 전용이라 프린터를 설치할 수 없습니다.\n"
"시스템 관리자에게 문의하십시오."
#: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text
@@ -725,34 +723,28 @@ msgid "Current ~value"
msgstr "현재값(~V)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "언어 표시"
+msgstr "프린터 언어 형식(~L)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "PostScript 수준(~L)"
+msgstr "PostScript(드라이버 레벨)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "PostScript 수준(~L)"
+msgstr "PostScript 레벨 1"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "PostScript 수준(~L)"
+msgstr "PostScript 레벨 2"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "PostScript 수준(~L)"
+msgstr "PostScript 레벨 3"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PDF"
-msgstr "DIF"
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text
msgid "~Color"
diff --git a/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po
index c381c4f71ef..fbaf0742c26 100644
--- a/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "설치시 참고 사항"
#: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}의 모든 기능을 아용하려면 최신 버전의 Java 런타임 환경(JRE)가 필요합니다. JRE는 ${PRODUCTNAME} 설치 패키지에 포함되어 있지 않아 따로 설치해야 합니다."
#: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text
msgid "System Requirements"
@@ -104,7 +104,6 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "256 색상 이상을 가진 1024x768 해상도 (고해상도 권장)"
#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
-#, fuzzy
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "설치 과정에는 관리자 권한이 필요하다는 점을 숙지하시기 바랍니다."
@@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "Microsoft 오피스 포맷의 기본 프로그램으로 ${PRODUCTNAME}
#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt>을(를) 선택하면 ${PRODUCTNAME}를 Microsoft Office 형식의 기본 프로그램으로 설정합니다."
#: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt>을(를) 선택하면 ${PRODUCTNAME}를 Microsoft Office 형식의 기본 프로그램으로 설정하지 않습니다."
#: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Debian/Ubuntu 기반 Linux 시스템에서 ${PRODUCTNAME} 설치"
#: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} 이전 버전이 설치되어 있으면, 먼저 이전 버전을 삭제해야 합니다. ${PRODUCTNAME} 영어 버전을 설치한 후에 언어팩을 설치하는 방법은 아래의 언어팩 설치 안내를 참고하시기 바랍니다."
#: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Fedora, Suse, Mandriva 및 RPM 패키지를 이용하는 기타 Linux
#: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} 이전 버전이 설치되어 있으면, 먼저 이전 버전을 삭제해야 합니다. ${PRODUCTNAME} 영어 버전을 설치한 후에 언어팩을 설치하는 방법은 아래의 언어팩 설치 안내를 참고하시기 바랍니다."
#: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
@@ -283,11 +282,11 @@ msgstr "Mandriva 기반 시스템: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "수세 시스템: rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "그 외 RPM 기반 시스템: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
diff --git a/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index b70f9363303..7fc4a2b62bb 100644
--- a/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -4,36 +4,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "저자"
#: Author_Function_en_US.properties#description.property.text
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "보고서의 저자 부분으로 돌아가기"
#: Title_Function_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: Title_Function_en_US.properties#description.property.text
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "보고서의 제목 부분으로 돌아가기"
#: category_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터"
#: category_en_US.properties#description.property.text
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터 관련 기능 포함"
diff --git a/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6fe5eb828f5..c0719e81723 100644
--- a/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -48,9 +48,8 @@ msgid "~Page..."
msgstr "페이지(~P)..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "서식 지우기"
+msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~C)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text
msgid "~Page Numbers..."
diff --git a/translations/source/ko/reportbuilder/util.po b/translations/source/ko/reportbuilder/util.po
index 4ca2328e4bb..68ee1a354aa 100644
--- a/translations/source/ko/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/ko/reportbuilder/util.po
@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 만들기"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po
index 7f1caf68de9..34fe5fe10a1 100644
--- a/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:03+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -140,9 +140,8 @@ msgid "on"
msgstr "날짜"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Display border in"
-msgstr "테두리 표시(~D)"
+msgstr "테두리 표시"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text
msgid "~Name of scenario"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "VarP - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "피벗 테이블"
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text"
@@ -653,9 +652,8 @@ msgid "~Current selection"
msgstr "현재 선택(~C)"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Named range"
-msgstr "숫자 범위"
+msgstr "이름있는 범위(~N)"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
@@ -761,9 +759,8 @@ msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "표시된 대로 셀 내용 저장(~S)"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr "인용된 필드를 텍스트로(~Q)"
+msgstr "모든 텍스트 셀 인용(~Q)"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text
msgid "Import File"
diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 707bf76b480..8bbcbd95e46 100644
--- a/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:05+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text
@@ -273,9 +273,8 @@ msgid "External Data"
msgstr "외부 데이터"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "이 시트와 잠긴 셀의 내용 보호(~r)"
+msgstr "이 시트와 잠긴 셀의 내용 보호(~R)"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
@@ -296,14 +295,12 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "이 시트의 모든 사용자에게 허용:"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select protected cells"
msgstr "잠긴 셀 선택"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "풀린 셀 선택"
+msgstr "잠금 풀린 셀 선택"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text
msgid "Protect Sheet"
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "시트 보호"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "내보내려는 문서에 하나 이상의 암호로 보호된 항목이 있습니다. 이 항목들은 내보낼 수 없습니다. 문서를 내보내려면 암호를 다시 입력하십시오."
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text
msgid "Document protection"
diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po
index 80d85f327ec..4767628e834 100644
--- a/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 05:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -135,9 +135,8 @@ msgid "Range names"
msgstr "영역 이름"
#: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DBAREA.string.text
-#, fuzzy
msgid "Database ranges"
-msgstr "데이터베이스 영역"
+msgstr "데이터베이스 범위"
#: navipi.src#SCSTR_CONTENT_GRAPHIC.string.text
msgid "Graphics"
diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po
index 14adf423e57..7ef7ac2061c 100644
--- a/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -16,13 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "삭제(~D)"
@@ -37,19 +35,16 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text"
msgid "Scope"
msgstr "유효 범위"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_RANGE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_RANGE.fixedtext.text"
msgid "Range"
msgstr "범위"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_NAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_NAME.fixedtext.text"
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -67,43 +62,39 @@ msgstr "축소"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text"
msgid "Range Options"
-msgstr ""
+msgstr "범위 옵션"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text"
msgid "~Print range"
msgstr "인쇄 범위(~P)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text"
msgid "~Filter"
msgstr "필터(~F)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text"
msgid "Repeat ~row"
-msgstr "반복 행(~R)"
+msgstr "행 반복(~R)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text"
msgid "Repeat ~column"
-msgstr "반복 열(~C)"
+msgstr "열 반복(~C)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text
msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
+msgstr "업데이트할 범위의 셀을 선택하십시오."
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text
msgid "(multiple)"
-msgstr ""
+msgstr "(다중)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "이름 관리"
#: hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text
msgctxt "hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text"
@@ -395,17 +386,15 @@ msgid "~Grid lines"
msgstr "눈금선(~G)"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.1.stringlist.text"
msgid "Show"
msgstr "표시"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.2.stringlist.text
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "색칠해진 셀 표시"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.3.stringlist.text"
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
@@ -420,7 +409,7 @@ msgstr "페이지 나누기(~P)"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_GUIDELINE.checkbox.text
msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "이동 중 안내선(~W)"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_DISPLAY.fixedline.text
msgid "Display"
@@ -668,11 +657,11 @@ msgstr "선택된 시트만 인쇄(~P)"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FL_INIT_SPREADSHEET.fixedline.text
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "새 스프레드시트"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_NSHEETS.fixedtext.text
msgid "Number of worksheets in new document"
-msgstr ""
+msgstr "새 문서의 워크시트 번호"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
@@ -773,6 +762,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
+"불러올 수 있는 최대 시트 수를 초과하여 모든 시트를 불러오지 못했습니다.\n"
+"\n"
+"이 문서를 다시 저장하면 불러오지 않은 시트는 삭제됩니다. 주의하십시오!"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
@@ -1324,14 +1316,9 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "이하"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"크거나 지정한 조건과 같음\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"크거나 동일"
+msgstr "크거나 동일"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
@@ -1339,32 +1326,24 @@ msgid "not equal to"
msgstr "지정한 조건과 다름"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "다음 날짜 사이"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"지정한 범위 이외\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"지정한 값 이외"
+msgstr "지정한 값 이외"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
-msgstr "표시된 값"
+msgstr "복사된 값"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
-msgstr "중복 파일을 제거하는 중"
+msgstr "복사되지 않은 값"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
@@ -1398,7 +1377,7 @@ msgstr "셀 스타일(~C)"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "예제"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text
msgid "~New Style..."
@@ -1459,16 +1438,14 @@ msgid "not between"
msgstr "지정한 값 이외"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
-msgstr "표시된 값"
+msgstr "복사된 값"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
-msgstr "중복 파일을 제거하는 중"
+msgstr "복사되지 않은 값"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
@@ -1502,7 +1479,7 @@ msgstr "셀 스타일(~E)"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "예제"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text
msgid "Ne~w Style..."
@@ -1563,16 +1540,14 @@ msgid "not between"
msgstr "지정한 범위 이외"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
-msgstr "표시된 값"
+msgstr "복사된 값"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
-msgstr "중복 파일을 제거하는 중"
+msgstr "복사되지 않은 값"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
@@ -1606,14 +1581,13 @@ msgstr "셀 스타일(~L)"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "예제"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
msgid "New ~Style..."
msgstr "새 스타일(~S)..."
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "추가(~A)"
@@ -1623,19 +1597,16 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "조건부 서식"
#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "제한 조건"
+msgstr "서식 조건"
#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "조건"
#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Condition Value"
-msgstr "조건부 텍스트"
+msgstr "조건 값"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
msgid "/"
@@ -3910,7 +3881,7 @@ msgstr "숫자"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.3.string.text
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "1보다 크거나 같은 역쌍곡코사인 값을 반환합니다."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
@@ -4103,17 +4074,16 @@ msgstr "y 좌표의 값입니다."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.string.text
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr ""
+msgstr "각의 코탄젠트 값을 반환합니다. CSC(x)=1/SIN(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "각도"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr "사인을 계산할 라디안 단위의 각도입니다."
+msgstr "코탄젠트를 계산할 라디안 단위의 각도입니다."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.string.text
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
@@ -4122,7 +4092,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "각도"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.string.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po
index 8d03a38663b..575896b305b 100644
--- a/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:47+0200\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
@@ -612,22 +612,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 아이슬랜드어 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "노르웨이어(복말)"
+msgstr "노르웨이어(부크몰)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(복말) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(부크몰) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "노르웨이어(니노르스크)"
+msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(니노르스크) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(뉘노르스크) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text"
@@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 갈리시아어 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "세르비아어(라틴 문자)"
+msgstr "세르비아어(라틴)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "세르비아어(라틴 문자)"
+msgstr "세르비아어(라틴)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text"
@@ -822,22 +822,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 아일랜드어 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "세르비아어(키릴 문자)"
+msgstr "세르비아어(키릴)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "세르비아어(키릴 문자)"
+msgstr "세르비아어(키릴)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 구자라티어 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "영어 (남아프리카)"
+msgstr "영어(남아프리카)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 영어(남아프리카) 지원 설치"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "영어 (영국)"
+msgstr "영어(영국)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "공용 템플릿"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
-msgstr ""
+msgstr "문서 서식 파일로 빠르게 문서 만들기. 일반 서식 파일에는 언어 독립적인 서식이 포함되어 있습니다."
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text"
@@ -1738,22 +1738,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 아이슬랜드어 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "노르웨이어(복말)"
+msgstr "노르웨이어(부크몰)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(복말) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(부크몰) 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "노르웨이어(니노르스크)"
+msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(니노르스크) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(뉘노르스크) 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text"
@@ -1918,22 +1918,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 갈리시아어 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "세르비아어(라틴 문자)"
+msgstr "세르비아어(라틴)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "세르비아어(라틴 문자)"
+msgstr "세르비아어(라틴)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text"
@@ -1948,22 +1948,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 아일랜드어 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "세르비아어(키릴 문자)"
+msgstr "세르비아어(키릴)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "세르비아어(키릴 문자)"
+msgstr "세르비아어(키릴)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text"
diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/base.po b/translations/source/ko/scp2/source/base.po
index 2ca5b59a5d9..da838eac4be 100644
--- a/translations/source/ko/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/ko/scp2/source/base.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base에 대한 도움말"
#: postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text
msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL 연결자"
#: postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text
msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL 연결자"
#: folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE.LngText.text
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po
index 8821c45b3f5..20793259686 100644
--- a/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
@@ -284,7 +284,6 @@ msgid "Tamil"
msgstr "타밀어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 타밀어 도움말 설치"
@@ -294,7 +293,6 @@ msgid "Hindi"
msgstr "힌디어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 힌디어 도움말 설치"
@@ -349,7 +347,6 @@ msgid "Swahili"
msgstr "스와힐리어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 스와힐리어 도움말 설치"
@@ -386,7 +383,6 @@ msgid "Oriya"
msgstr "오리야어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 오리야어 도움말 설치"
@@ -396,7 +392,6 @@ msgid "Marathi"
msgstr "마라티어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 마라티어 도움말 설치"
@@ -415,7 +410,6 @@ msgid "Arabic"
msgstr "아라비아어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 아라비아어 도움말 설치"
@@ -476,11 +470,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 아이슬란드어 도움말 설
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "노르웨이어(복말)"
+msgstr "노르웨이어(부크몰)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 노르웨이어(복말) 도움말 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 노르웨이어(부크몰) 도움말 설치"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text"
@@ -605,7 +599,6 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어(라틴)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 세르비아어(라틴) 도움말 설치"
@@ -624,7 +617,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "세르비아어(키릴)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 세르비아어(키릴) 도움말 설치"
@@ -778,7 +770,6 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 구자라티어 도움말 설치"
@@ -819,7 +810,6 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 몽골어 도움말 설치"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
@@ -840,11 +830,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 티베트어 도움말 설치"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "오크어"
+msgstr "프로방스어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 오크어 도움말 설치"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 프로방스어 도움말 설치"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text"
@@ -879,7 +869,6 @@ msgid "Assamese"
msgstr "아삼어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 아삼어 도움말 설치"
@@ -952,7 +941,6 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 말라얄람어 도움말 설치"
@@ -971,7 +959,6 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "산스크리트(인도)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 산스크리트어 도움말 설치"
@@ -999,18 +986,17 @@ msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 텔루구어 도움말 설치"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "KeyID"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "각 단락 전에 키ID가 있는 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 영어 도움말 설치"
#: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO.LngText.text
msgid "Information"
@@ -1075,7 +1061,6 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "사전"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri."
msgstr "슬로바키아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
@@ -1085,29 +1070,25 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리칸스어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN.LngText.text
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "아라곤 방언"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "아라곤 방언 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전과 동의어 사전"
+msgstr "아랍어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text"
@@ -1115,42 +1096,35 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "스와힐리어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "벨라루스어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전"
+msgstr "불가리아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "벵골어(방글라데시)"
+msgstr "벵골어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "벵골어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "부르타뉴어"
+msgstr "브르통어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "브르통어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text"
@@ -1158,9 +1132,8 @@ msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전"
+msgstr "카탈로니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text"
@@ -1168,9 +1141,8 @@ msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
+msgstr "체코어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text"
@@ -1178,19 +1150,17 @@ msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
+msgstr "덴마크어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text"
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "독일어(오스트리아, 독일, 스위스) 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text"
@@ -1199,7 +1169,7 @@ msgstr "영어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "영어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전, 문법 검사"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text"
@@ -1207,9 +1177,8 @@ msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "그리스어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text"
@@ -1226,9 +1195,8 @@ msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "에스토니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text"
@@ -1236,9 +1204,8 @@ msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
+msgstr "프랑스어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text"
@@ -1247,7 +1214,7 @@ msgstr "스코틀랜드 게일어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "스코틀랜드 게일어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text"
@@ -1255,20 +1222,17 @@ msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "스와힐리어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "갈라시아어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "구자라트어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text"
@@ -1276,20 +1240,17 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "히브리어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "힌두어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "힌두어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text"
@@ -1297,20 +1258,17 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전"
+msgstr "헝가리어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text"
@@ -1318,18 +1276,16 @@ msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전"
+msgstr "이탈리아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "쿠르드어 (터키)"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr "쿠르드어 (터키) 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "쿠르드어(터키) 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text"
@@ -1337,20 +1293,17 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "리투아니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "라트비아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text"
@@ -1358,9 +1311,8 @@ msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전과 동의어 사전"
+msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text"
@@ -1368,9 +1320,8 @@ msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "네덜란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO.LngText.text
msgid "Norwegian"
@@ -1378,17 +1329,16 @@ msgstr "노르웨이어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO.LngText.text
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "노르웨이어(뉘노르스크, 부크몰) 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "오크어"
+msgstr "프로방스어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "오크어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "프로방스어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text"
@@ -1396,27 +1346,25 @@ msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "브라질 프로투칼어"
+msgstr "브라질 포르투갈어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "브라질 포르투갈어 맞춤법 검사 사전(1990 맞춤법 규정), 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "유럽 포르투갈어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text"
@@ -1424,9 +1372,8 @@ msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전"
+msgstr "루마니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text"
@@ -1434,9 +1381,8 @@ msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "러시아어 맞춤법 검사 사전과 하이픈 넣기 규칙과 동의어 사전"
+msgstr "러시아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text"
@@ -1444,9 +1390,8 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "싱할라어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전"
+msgstr "싱할라어 맞춤법 검사 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text"
@@ -1454,7 +1399,6 @@ msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "슬로바키아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
@@ -1464,7 +1408,6 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "슬로바키아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
@@ -1474,7 +1417,7 @@ msgstr "세르비아어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR.LngText.text
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "세르비아어(키릴, 라틴) 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text"
@@ -1482,9 +1425,8 @@ msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전과 동의어 사전"
+msgstr "스웨덴어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW.LngText.text"
@@ -1501,9 +1443,8 @@ msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴"
+msgstr "텔루구어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text"
@@ -1520,9 +1461,8 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "우크라이나어 맞춤법 검사 사전과 하이픈 넣기 규칙과 동의어 사전"
+msgstr "우크라이나어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text"
@@ -1530,7 +1470,6 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "베트남어 맞춤법 검사 사전"
@@ -1541,7 +1480,7 @@ msgstr "줄루어"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU.LngText.text
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "줄루어 하이픈 넣기 규칙"
#: module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA.LngText.text
msgid "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)"
@@ -1594,12 +1533,12 @@ msgstr "The Document Foundation이 제공하는 사무 생산성 스위트 OpenO
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 인터페이스 언어 추가"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 인터페이스 언어 추가"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text"
@@ -1608,7 +1547,7 @@ msgstr "영어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgid "Installs the English user interface"
-msgstr ""
+msgstr "영어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text"
@@ -1617,7 +1556,7 @@ msgstr "독일어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr ""
+msgstr "독일어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text"
@@ -1626,7 +1565,7 @@ msgstr "프랑스어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text"
@@ -1635,7 +1574,7 @@ msgstr "이탈리아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "이탈리아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text"
@@ -1644,7 +1583,7 @@ msgstr "스페인어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "스페인어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text"
@@ -1653,7 +1592,7 @@ msgstr "스웨덴어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "스웨덴어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
@@ -1663,7 +1602,7 @@ msgstr "포르투갈어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "포르투갈어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text"
@@ -1673,7 +1612,7 @@ msgstr "포르투갈어(브라질)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "포르투갈어(브라질) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text"
@@ -1682,7 +1621,7 @@ msgstr "일본어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "일본어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text"
@@ -1691,7 +1630,7 @@ msgstr "한국어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr ""
+msgstr "한국어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text"
@@ -1700,7 +1639,7 @@ msgstr "중국어(간체)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "중국어(간체) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text"
@@ -1709,7 +1648,7 @@ msgstr "중국어(번체)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "중국어(번체) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text"
@@ -1718,7 +1657,7 @@ msgstr "네덜란드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr ""
+msgstr "네덜란드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text"
@@ -1727,7 +1666,7 @@ msgstr "헝가리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "헝가리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text"
@@ -1736,7 +1675,7 @@ msgstr "폴란드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text"
@@ -1745,7 +1684,7 @@ msgstr "러시아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "러시아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text"
@@ -1754,7 +1693,7 @@ msgstr "터키어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "터키어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text"
@@ -1763,7 +1702,7 @@ msgstr "그리스어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "그리스어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text"
@@ -1772,7 +1711,7 @@ msgstr "태국어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr ""
+msgstr "태국어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text"
@@ -1781,7 +1720,7 @@ msgstr "체코어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr ""
+msgstr "체코어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text"
@@ -1790,7 +1729,7 @@ msgstr "슬로바키아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr ""
+msgstr "슬로바키아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text"
@@ -1799,7 +1738,7 @@ msgstr "크로아트어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "크로아트어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text"
@@ -1808,7 +1747,7 @@ msgstr "에스토니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "에스토니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text"
@@ -1817,7 +1756,7 @@ msgstr "베트남어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "베트남어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text"
@@ -1826,7 +1765,7 @@ msgstr "불가리아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "불가리아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text"
@@ -1835,7 +1774,7 @@ msgstr "크메르어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr ""
+msgstr "크메르어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text"
@@ -1844,7 +1783,7 @@ msgstr "펀잡어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "펀잡어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text"
@@ -1853,7 +1792,7 @@ msgstr "타밀어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr ""
+msgstr "타밀어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
@@ -1862,7 +1801,7 @@ msgstr "힌두어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "힌두어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text"
@@ -1871,7 +1810,7 @@ msgstr "남부 소토어(수투어)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "남부 소토어(수투어) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text"
@@ -1880,7 +1819,7 @@ msgstr "트스와나어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr ""
+msgstr "트스와나어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text"
@@ -1889,7 +1828,7 @@ msgstr "코사어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr ""
+msgstr "코사어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text"
@@ -1898,7 +1837,7 @@ msgstr "줄루어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "줄루어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text"
@@ -1907,7 +1846,7 @@ msgstr "아프리칸스어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr ""
+msgstr "아프리칸스어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text"
@@ -1916,7 +1855,7 @@ msgstr "스와힐리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "스와힐리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text"
@@ -1925,7 +1864,7 @@ msgstr "라오스어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr ""
+msgstr "라오스어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
@@ -1934,7 +1873,7 @@ msgstr "버마어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "버마어(미얀마) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text"
@@ -1943,7 +1882,7 @@ msgstr "북부 소토어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr ""
+msgstr "북부 소토어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text"
@@ -1952,7 +1891,7 @@ msgstr "벵골어(방글라데시)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "벵골어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
@@ -1961,7 +1900,7 @@ msgstr "오리야어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text
msgid "Installs the Oriya user interface"
-msgstr ""
+msgstr "오리야어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
@@ -1970,7 +1909,7 @@ msgstr "마라티어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "마라티어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text"
@@ -1979,7 +1918,7 @@ msgstr "네팔어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "네팔어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text"
@@ -1988,7 +1927,7 @@ msgstr "아랍어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "아랍어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text"
@@ -1997,7 +1936,7 @@ msgstr "카탈로니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "카탈로니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text"
@@ -2006,7 +1945,7 @@ msgstr "카탈로니아어(발렌시아)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "카탈로니아어(발렌시아) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text"
@@ -2015,7 +1954,7 @@ msgstr "덴마크어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "덴마크어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text"
@@ -2024,7 +1963,7 @@ msgstr "핀란드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "핀란드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text"
@@ -2033,7 +1972,7 @@ msgstr "히브리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "히브리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text"
@@ -2042,25 +1981,25 @@ msgstr "아이슬랜드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "아이슬랜드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "노르웨이어(복말)"
+msgstr "노르웨이어(부크몰)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "노르웨이어(부크몰)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "노르웨이어(니노르스크)"
+msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "노르웨이어(뉘노르스크) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text"
@@ -2069,7 +2008,7 @@ msgstr "루마니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "루마니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text"
@@ -2078,7 +2017,7 @@ msgstr "알바니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "알바니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text"
@@ -2087,7 +2026,7 @@ msgstr "인도네시아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "인도네시아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text"
@@ -2096,7 +2035,7 @@ msgstr "우크라이나어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "우크라이나어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text"
@@ -2105,7 +2044,7 @@ msgstr "벨라루스어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "벨라루스어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text"
@@ -2114,7 +2053,7 @@ msgstr "슬로베니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "슬로베니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text"
@@ -2123,7 +2062,7 @@ msgstr "라트비아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "라트비아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text"
@@ -2132,7 +2071,7 @@ msgstr "리투아니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "리투아니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text"
@@ -2141,7 +2080,7 @@ msgstr "바스크어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "바스크어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text"
@@ -2150,7 +2089,7 @@ msgstr "마케도니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "마케도니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text"
@@ -2159,7 +2098,7 @@ msgstr "웨일즈어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "웨일즈어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text"
@@ -2168,16 +2107,16 @@ msgstr "갈리시아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "갈리시아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "세르비아어(라틴 문자)"
+msgstr "세르비아어(라틴)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "세르비아어(라틴) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text"
@@ -2186,16 +2125,16 @@ msgstr "아일랜드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "아일랜드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "세르비아어(키릴 문자)"
+msgstr "세르비아어(키릴)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "세르비아어(키릴) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text"
@@ -2204,7 +2143,7 @@ msgstr "보스니아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "보스니아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text"
@@ -2213,7 +2152,7 @@ msgstr "오스트리아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "오스트리아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text"
@@ -2222,7 +2161,7 @@ msgstr "키니아르완다어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "키니아르완다어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text"
@@ -2231,7 +2170,7 @@ msgstr "파르시어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text
msgid "Installs the Farsi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "파르시어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text"
@@ -2240,7 +2179,7 @@ msgstr "타타르어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "타타르어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text"
@@ -2249,7 +2188,7 @@ msgstr "통가어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "통가어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text"
@@ -2258,7 +2197,7 @@ msgstr "부르타뉴어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "부르타뉴어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text"
@@ -2267,7 +2206,7 @@ msgstr "남부 은데벨레어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "남부 은데벨레어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text"
@@ -2276,7 +2215,7 @@ msgstr "스와지어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "스와지어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text"
@@ -2285,7 +2224,7 @@ msgstr "벤다어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "벤다어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text"
@@ -2294,7 +2233,7 @@ msgstr "카나다어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "카나다어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text"
@@ -2303,7 +2242,7 @@ msgstr "타지크어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr ""
+msgstr "타지크어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text"
@@ -2312,7 +2251,7 @@ msgstr "쿠르드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "쿠르드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text"
@@ -2321,7 +2260,7 @@ msgstr "종카어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "종카어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text"
@@ -2330,7 +2269,7 @@ msgstr "그루지아어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "그루지아어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text"
@@ -2339,7 +2278,7 @@ msgstr "에스페란토어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "에스페란토어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text"
@@ -2348,7 +2287,7 @@ msgstr "구자라티어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "구자라티어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text"
@@ -2357,7 +2296,7 @@ msgstr "영어 (남아프리카)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "영어(남아프리카) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text"
@@ -2366,7 +2305,7 @@ msgstr "영어 (영국)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "영어(영국) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text"
@@ -2375,7 +2314,7 @@ msgstr "우즈벡어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "우즈벡어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text"
@@ -2384,7 +2323,7 @@ msgstr "몽골어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "몽골어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text"
@@ -2393,16 +2332,16 @@ msgstr "티베트어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "티베트어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "오크어"
+msgstr "프로방스어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "프로방스어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text"
@@ -2411,7 +2350,7 @@ msgstr "오르모어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "오르모어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text"
@@ -2420,7 +2359,7 @@ msgstr "싱할라어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "싱할라어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text"
@@ -2429,7 +2368,7 @@ msgstr "위구르어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "위구르어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
@@ -2438,7 +2377,7 @@ msgstr "아삼어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "아삼어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text"
@@ -2447,7 +2386,7 @@ msgstr "보도어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "보도어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text"
@@ -2456,7 +2395,7 @@ msgstr "도그리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "도그리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text"
@@ -2465,7 +2404,7 @@ msgstr "스코틀랜드 게일어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "스코틀랜드 게일어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text"
@@ -2474,7 +2413,7 @@ msgstr "카자흐어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "카자흐어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text"
@@ -2483,7 +2422,7 @@ msgstr "콘카이어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "콘카이어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text"
@@ -2492,7 +2431,7 @@ msgstr "카슈미르어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "카슈미르어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text"
@@ -2501,7 +2440,7 @@ msgstr "메틸리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "메틸리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
@@ -2510,7 +2449,7 @@ msgstr "말라얄람어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "말라얄람어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text"
@@ -2519,7 +2458,7 @@ msgstr "마니푸리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "마니푸리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
@@ -2528,7 +2467,7 @@ msgstr "산스크리트(인도)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "산스크리트 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text"
@@ -2537,7 +2476,7 @@ msgstr "산탈리어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "산탈리어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text"
@@ -2546,7 +2485,7 @@ msgstr "신드어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "신드어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
@@ -2555,7 +2494,7 @@ msgstr "텔루구어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "텔루구어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text
msgid "Luxembourgish"
@@ -2563,13 +2502,14 @@ msgstr "룩셈부르크어"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "룩셈부르크어 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "KeyID"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "각 UI 요소에 Key ID가 포함된 영어 사용자 인터페이스 설치"
diff --git a/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po
index bdec541fce5..52af6eda047 100644
--- a/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "파이썬 스크립트 제공자"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr ""
+msgstr "사용자에게 파이썬 스크립트 사용을 허용하고, LibreOffice 설치 디렉토리와 불러온 문서 디렉토리를 공유하려면, 스크립트 프레임워크를 통해 파이썬 지원을 추가합니다.\n"
diff --git a/translations/source/ko/sd/source/core.po b/translations/source/ko/sd/source/core.po
index 4e4c83c0e2b..1627282c42b 100644
--- a/translations/source/ko/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/ko/sd/source/core.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Background objects"
msgstr "배경 개체"
#: glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
@@ -194,34 +193,9 @@ msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직함\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직위\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직함\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직함\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"제목"
+msgstr "제목"
#: glob.src#STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME.string.text
msgctxt "glob.src#STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME.string.text"
@@ -350,15 +324,13 @@ msgstr "여러 슬라이드"
#: glob.src#STR_TOOL_PANEL_SHELL.string.text
msgid "Tool Panel"
-msgstr ""
+msgstr "도구 패널"
#: glob.src#STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Slides"
msgstr "슬라이드"
#: glob.src#STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po
index 3174927187b..69fd916f80f 100644
--- a/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -996,9 +996,8 @@ msgid "Overview"
msgstr "요약"
#: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Color Replacer"
-msgstr "색상 오차"
+msgstr "색상 교체기"
#: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text
msgid "Cross-fading"
@@ -1417,7 +1416,7 @@ msgstr "슬라이드의 배경 그림 설정..."
#: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr ""
+msgstr "가져온 페이지 디자인에서 서식을 선택합니다."
#: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text
msgid "Comments"
@@ -1951,17 +1950,15 @@ msgstr "격자(~G)"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "붙임선 표시(~D)"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "맞춤선에 맞춤"
+msgstr "붙임선에 붙임(~S)"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "맞춤선을 앞으로"
+msgstr "붙임선을 앞으로(~F)"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text
msgid "~Snap Lines"
@@ -2074,40 +2071,37 @@ msgstr "프레젠테이션 스타일"
#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "적용된 스타일"
#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text
msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 지정 스타일"
#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "셀 스타일"
+msgstr "모든 스타일"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "셀 스타일"
+msgstr "모든 스타일"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "적용된 스타일"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 지정 스타일"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "셀 스타일"
+msgstr "모든 스타일"
#: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text
msgid "~New"
diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po
index 807be12a24a..2c4eef84b03 100644
--- a/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 05:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -40,9 +40,8 @@ msgid "~Find"
msgstr "찾기(~F)"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Path Name"
-msgstr "경로/파일 이름"
+msgstr "경로 이름"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text
msgid "Interaction"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "눈금자 표시(~R)"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HELPLINES.checkbox.text
msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "이동 시 붙임선(~S)"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text
msgid "~All control points in Bézier editor"
@@ -480,9 +479,8 @@ msgid "Documents"
msgstr "문서"
#: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Page Tree"
-msgstr "인쇄 미리보기"
+msgstr "인쇄 트리"
#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text"
@@ -795,7 +793,6 @@ msgid "Animation group"
msgstr "애니메이션 그룹"
#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
@@ -1176,24 +1173,9 @@ msgid "Select the presentation type"
msgstr "프레젠테이션 형식을 선택하십시오"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본 값(~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본 값(~D)\n"
-"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본값(~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본값(~D)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본 값(~D)\n"
-"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기본값(~D)"
+msgstr "기본값(~D)"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_KIOSK.radiobutton.text
msgid "~Automatic"
@@ -1288,15 +1270,13 @@ msgid "~Close"
msgstr "닫기(~C)"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Custom Screen Show"
-msgstr "사용자 정의 슬라이드 쇼(~C)"
+msgstr "사용자 지정 스크린 쇼"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text
msgid "~Use Custom Slide Show"
@@ -1473,7 +1453,6 @@ msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
@@ -1514,27 +1493,23 @@ msgid "Source picture:"
msgstr "원본 그림:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text
-#, fuzzy
msgid "Source picture"
-msgstr "원본 그림:"
+msgstr "원본 그림"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text
msgid "Vectorized image:"
msgstr "벡터 이미지:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text
-#, fuzzy
msgid "Vectorized image"
-msgstr "벡터 이미지:"
+msgstr "벡터 이미지"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text"
msgid "Progress"
msgstr "진행 상태"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text"
msgid "Progress"
msgstr "진행 상태"
diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
index a5f286c8e87..ba603372eb6 100644
--- a/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
@@ -36,32 +36,26 @@ msgid "~Go to Slide"
msgstr "슬라이드로 이동(~G)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "마우스 포인터를 펜으로(~P)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Very thin"
msgstr "아주 가늘게(~V)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Thin"
msgstr "가늘게(~T)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Normal"
msgstr "보통(~N)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Thick"
msgstr "두껍게(~T)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Very Thick"
msgstr "아주 두껍게(~V)"
@@ -70,12 +64,10 @@ msgid "~Pen Width"
msgstr "펜 너비(~P)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr "펜 색상 변경(~C)"
+msgstr "펜 색상 변경(~C)..."
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "슬라이드의 모든 잉크 지우기(~E)"
diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po
index 6d677a3c87c..3fd1bda879d 100644
--- a/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po
+++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -4,43 +4,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr "끌어 놓기"
+msgstr "페이지 끌어 놓기"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr "끌어 놓기"
+msgstr "슬라이드 끌어 놓기"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start Slide Show"
-msgstr "슬라이드 쇼"
+msgstr "슬라이드 쇼 시작"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hide Slide"
-msgstr "슬라이드 숨기기(~H)"
+msgstr "슬라이드 숨기기"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text
-#, fuzzy
msgid "Show Slide"
-msgstr "슬라이드 표시(~S)"
+msgstr "슬라이드 표시"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr "슬라이드 복사(~U)"
+msgstr "슬라이드 복사"
diff --git a/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po
index 094f3af23d7..3d7a49055c4 100644
--- a/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "자동"
#: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
@@ -106,33 +105,8 @@ msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: app.src#GID_OPTIONS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"추가 옵션\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"옵션"
+msgstr "옵션"
#: app.src#GID_MATH.string.text
msgid "Math"
@@ -151,21 +125,8 @@ msgid "Format"
msgstr "서식"
#: app.src#GID_TEMPLATE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"서식 파일\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"서식 파일\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"서식 파일\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"서식 파일\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"서식 파일\n"
-"#-#-#-#-# accessories.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"템플릿"
+msgstr "서식 파일"
#: app.src#GID_TEXT.string.text
msgid "Text"
diff --git a/translations/source/ko/starmath/source.po b/translations/source/ko/starmath/source.po
index 24c8fba1916..dd3ad8d1acf 100644
--- a/translations/source/ko/starmath/source.po
+++ b/translations/source/ko/starmath/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:42+0200\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
@@ -265,7 +265,6 @@ msgid "~Column spacing"
msgstr "열 간격(~C):"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text"
msgid "Symbols"
msgstr "기호"
@@ -389,14 +388,12 @@ msgid "Miscellaneous options"
msgstr "기타 옵션"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "줄 끝에서 ~~와 ` 무시(~N)"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr "화면 최적화(파일크기 최소)"
+msgstr "사용한 기호만 포함(파일크기 최소)"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text
msgid "Formula Options:Settings"
@@ -727,7 +724,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "제목(~T)"
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "~Formula text"
msgstr "수식 텍스트(~F)"
diff --git a/translations/source/ko/svtools/source/misc.po b/translations/source/ko/svtools/source/misc.po
index 06972cefde5..e98e621d398 100644
--- a/translations/source/ko/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/ko/svtools/source/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 00:54+0200\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:37+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "네팔어(인도)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr "노르웨이어 복말"
+msgstr "노르웨이어 부크몰"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr "노르웨이어 니노르스크"
+msgstr "노르웨이어 뉘노르스크"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text
msgid "Oriya"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "벵골어(방글라데시)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text
msgid "Occitan"
-msgstr "오크어"
+msgstr "프로방스어"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
msgid "Khmer"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po b/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po
index 900d11dd2e5..d6cef31f86a 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:29+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text
msgid "Manual Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "수동 페이지 나누기"
#: pagefrm.src#STR_COLUMN_BREAK.string.text
msgid "Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "수동 열 나누기"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po
index ab8f85c605f..d1e11fc7120 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:31+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
@@ -24,13 +24,8 @@ msgid "Superscript"
msgstr "위 첨자"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Subscript"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"아래첨자\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"아래 첨자"
+msgstr "아래 첨자"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text
msgid "St~yle"
@@ -41,7 +36,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "양쪽 맞춤"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text"
msgid "A~lignment"
msgstr "맞춤(~L)"
@@ -63,22 +57,12 @@ msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "색인 항목(~X)..."
#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"변경 사항 승인\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"변경 내용 승인"
+msgstr "변경 내용 승인"
#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"변경 사항 거부\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"변경 내용 거부"
+msgstr "변경 내용 거부"
#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text
msgid "~Bibliography Entry..."
@@ -102,7 +86,7 @@ msgstr "하이퍼링크 편집(~E)"
#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text
msgid "Restart Numbering"
@@ -113,19 +97,8 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "이전 번호 매기기 계속"
#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"한 디렉토리 위\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"한 수준 위로\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"한 수준 위로\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"한 레벨 위로\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"한 레벨 위로"
+msgstr "한 수준 위로"
#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_DOWN.menuitem.text
msgid "Down One Level"
@@ -424,7 +397,7 @@ msgstr "프레임에(~F)"
#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text
msgid "To P~age"
-msgstr ""
+msgstr "페이지에(~A)"
#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text
msgid "To ~Paragraph"
@@ -440,7 +413,7 @@ msgstr "글꼴로서(~H)"
#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.menuitem.text
msgid "An~chor"
-msgstr ""
+msgstr "고정(~C)"
#: mn.src#MN_DRAWFORM_POPUPMENU.string.text
msgid "Control"
@@ -490,7 +463,6 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "아래 기준(~B)"
#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text"
msgid "A~lignment"
msgstr "맞춤(~L)"
@@ -504,9 +476,8 @@ msgid "Save Graphics..."
msgstr "그림 저장..."
#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr "외부 데이터에 연결(~X)..."
+msgstr "외부 도구로 편집..."
#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text
msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text"
@@ -518,9 +489,8 @@ msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF로 내보내기(~D)..."
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Export as JPG..."
-msgstr "PDF로 내보내기..."
+msgstr "JPG로 내보내기..."
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text
msgid "Export..."
@@ -562,15 +532,15 @@ msgstr "미디어 개체"
#: mn.src#MN_HEADERFOOTER_BUTTON.FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK.menuitem.text
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "테두리와 배경..."
#: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_EDIT.menuitem.text
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "페이지 나누기 편집..."
#: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_DELETE.menuitem.text
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 나누기 삭제"
#: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text
msgid "Print form letters"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po
index 4e47055ec21..fe86796c28c 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Insertions"
msgstr "삽입"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text"
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
@@ -75,7 +74,6 @@ msgid "Background color"
msgstr "배경색"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text"
msgid "Color"
msgstr "색상"
@@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "안내선"
#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text
msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "이동 중 안내선(~W)"
#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text
msgid "View"
@@ -584,7 +582,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "숨겨진 텍스트(~X)"
@@ -594,31 +591,26 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "텍스트 플레이스홀더(~T)"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "양식 콘트롤(~S)"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "색상"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)"
@@ -648,14 +640,9 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "페이지 끝에 위치"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"주석(~C)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"설명(~C)"
+msgstr "설명(~C)"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.19.itemlist.text
msgid "Page sides"
@@ -678,7 +665,6 @@ msgid "Include"
msgstr "포함"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "브로슈어(~U)"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po
index 3d19963bdf7..61777c76a76 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:33+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -898,9 +898,8 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "성공적으로 전송되었습니다."
#: mailmergechildwindow.src#ST_FAILED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Sending failed"
-msgstr "전송이 일시 중지되었습니다."
+msgstr "전송이 실패하였습니다."
#: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text
msgid ""
@@ -1110,7 +1109,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "첨부 파일에 새 이름을 지정하지 않았습니다. 새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오."
#: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
"\n"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po
index 0ca6d83e28b..76c47023b47 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:33+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "닫기(~C)"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modelessdialog.text
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "단어 수"
#: regionsw.src#FT_SUBREG_TEXT.#define.text
msgid "~Section"
@@ -378,9 +378,8 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "문자 수:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "공백을 제외한 문자:"
+msgstr "공백을 제외한 문자 수:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text
msgid "Number of Lines:"
@@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "포함된 개요 수준"
#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "수준별 단락"
#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_DESC.fixedtext.text
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po
index 48a3805fe46..b73e6cea617 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:35+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text
@@ -209,27 +209,27 @@ msgstr "%s (을)를 눌러 스마트 태그 메뉴를 엽니다."
#: docvw.src#STR_HEADER_TITLE.string.text
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 (%1)"
#: docvw.src#STR_FOOTER_TITLE.string.text
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 (%1)"
#: docvw.src#STR_DELETE_HEADER.string.text
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "머리글 삭제..."
#: docvw.src#STR_FORMAT_HEADER.string.text
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 서식..."
#: docvw.src#STR_DELETE_FOOTER.string.text
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 삭제..."
#: docvw.src#STR_FORMAT_FOOTER.string.text
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 서식..."
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text
msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text"
@@ -310,22 +310,18 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr "이 설명 및 다른 설명에 대해 수행 가능한 동작 목록을 열려면 이 버튼을 활성화하십시오."
#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document preview"
msgstr "문서 보기"
#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text
-#, fuzzy
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "미리보기 모드(~V)"
+msgstr "(미리보기 모드)"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text
-#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 문서"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text
-#, fuzzy
msgid "(read-only)"
msgstr " (읽기 전용)"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po
index 81a960792a8..9eeb73b9fb6 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:35+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text
@@ -422,24 +422,9 @@ msgid "Addressee"
msgstr "받는 사람"
#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"위치\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직위\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"위치\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직위\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"직위\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"위치\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"위치"
+msgstr "직위"
#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po
index 39874c277b5..034068e68a0 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
@@ -972,42 +972,9 @@ msgid "Time"
msgstr "시간"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"일자\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"날짜"
+msgstr "날짜"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.4.stringlist.text
msgid "Date Time Author"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po
index 649ab757758..cc68876ed01 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: frmui.src#STR_TOP.string.text
@@ -144,7 +144,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "스타일(~Y)"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "너비(~W)"
@@ -231,14 +230,12 @@ msgid "Columns"
msgstr "단"
#: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text
-#, fuzzy
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "간격 사용 가능"
+msgstr "%1과 %2의 간격"
#: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "열 너비"
+msgstr "%1 열의 너비"
#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text
msgid "AutoCaption..."
@@ -503,7 +500,6 @@ msgid "Object"
msgstr "개체"
#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "너비(~W)"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po
index 44d1aa4898b..adf4f2e1ff7 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 10:46+0200\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text
@@ -619,7 +619,6 @@ msgid "Assignment"
msgstr "지정"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -629,7 +628,6 @@ msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -772,7 +770,6 @@ msgid "~Main entry"
msgstr "주 항목(~M)"
#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "~Apply to all similar texts"
msgstr "모든 유사한 텍스트에 적용(~A)"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po
index b7e52d67a19..e76135d6c4d 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:37+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
@@ -73,4 +73,4 @@ msgstr "무시"
#: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "설명..."
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po
index aabb0ec746a..1da3477e648 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -88,29 +88,8 @@ msgid "Grid color"
msgstr "격자선 색상"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Character"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"기호"
+msgstr "문자"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text
msgid "~Automatic"
@@ -157,7 +136,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "이름 바꾸기(~R)"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "범주"
@@ -496,7 +474,6 @@ msgid "Num~bering"
msgstr "번호 매기기(~B)"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text"
msgid "~Start at"
msgstr "시작(~S)"
@@ -518,17 +495,11 @@ msgid "Per document"
msgstr "문서당"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "~Before"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"이전(~B)\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"앞(~B)"
+msgstr "이전(~B)"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "~After"
msgstr "이후(~A)"
@@ -941,7 +912,6 @@ msgid "AutoText :"
msgstr "자동 텍스트 :"
#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text"
msgid "Category"
msgstr "범주"
@@ -1142,9 +1112,8 @@ msgid "~Style"
msgstr "스타일(~S)"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Thickness"
-msgstr "두껍게(~T)"
+msgstr "두께(~T)"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text
msgid "~Color"
@@ -1293,8 +1262,8 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(세르비아어)"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (그리스 대문자)"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (그리스 소문자)"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po
index 926c279bc95..e1fa5133917 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 10:46+0200\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:38+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text
@@ -459,12 +459,10 @@ msgid "Text ~orientation"
msgstr "텍스트 방향(~O)"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "가로"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "세로"
diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po
index 7f28e0b32f9..0e7012bf409 100644
--- a/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "목록 상자 표시/숨기기"
#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text"
msgid "Content View"
msgstr "내용 보기"
@@ -265,12 +264,10 @@ msgid "Delete All"
msgstr "모두 삭제"
#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Global View"
-msgstr "표준 보기(~N)"
+msgstr "전체 보기"
#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text"
msgid "Content View"
msgstr "내용 보기"
@@ -1050,10 +1047,9 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "스타일 \"본문\" 설정"
#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "스타일 \"첫 줄 들여쓰기\" 설정"
+msgstr "\"본문 들여쓰기\" 스타일 설정"
#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT___1.string.text
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
@@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr "번호 1 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text"
msgid "Numbering 1"
-msgstr ""
+msgstr "번호매기기 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text
msgid "Numbering 1 End"
@@ -1530,7 +1526,7 @@ msgstr "번호 2 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text"
msgid "Numbering 2"
-msgstr ""
+msgstr "번호매기기 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text
msgid "Numbering 2 End"
@@ -1547,7 +1543,7 @@ msgstr "번호 3 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text"
msgid "Numbering 3"
-msgstr ""
+msgstr "번호매기기 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text
msgid "Numbering 3 End"
@@ -1564,7 +1560,7 @@ msgstr "번호 4 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text"
msgid "Numbering 4"
-msgstr ""
+msgstr "번호매기기 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text
msgid "Numbering 4 End"
@@ -1581,7 +1577,7 @@ msgstr "번호 5 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text"
msgid "Numbering 5"
-msgstr ""
+msgstr "번호매기기 5"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text
msgid "Numbering 5 End"
@@ -1598,7 +1594,7 @@ msgstr "목록 1 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text"
msgid "List 1"
-msgstr ""
+msgstr "목록 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text
msgid "List 1 End"
@@ -1615,7 +1611,7 @@ msgstr "목록 2 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text"
msgid "List 2"
-msgstr ""
+msgstr "목록 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text
msgid "List 2 End"
@@ -1632,7 +1628,7 @@ msgstr "목록 3 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text"
msgid "List 3"
-msgstr ""
+msgstr "목록 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text
msgid "List 3 End"
@@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr "목록 4 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text"
msgid "List 4"
-msgstr ""
+msgstr "목록 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text
msgid "List 4 End"
@@ -1666,7 +1662,7 @@ msgstr "목록 5 시작"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text"
msgid "List 5"
-msgstr ""
+msgstr "목록 5"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text
msgid "List 5 End"
@@ -2018,25 +2014,24 @@ msgid "Rubies"
msgstr "윗주 달기"
#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0.string.text
-#, fuzzy
msgid "1 column"
-msgstr "단"
+msgstr "1단"
#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "같은 너비로 2단"
#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "같은 너비로 3단"
#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr ""
+msgstr "다른 너비로 2단(왼쪽>오른쪽)"
#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4.string.text
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr ""
+msgstr "다른 너비로 2단(왼쪽<오른쪽)"
#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text
msgid "Vertical Numbering Symbols"
diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po
index e34552ac726..8ef163ca95c 100644
--- a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Writer 문서를 연 뒤, <item type=\"menuitem\">도구 - 옵션 - 인
#: wiki.xhp#par_id368968.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">옵션</link> 대화 상자에서 추가 버튼을 클릭하십시오."
#: wiki.xhp#par_id6962187.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> 대화 상자에서 위키 계정 정보를 입력하십시오."
#: wiki.xhp#par_id5328836.help.text
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">파일 - 보내기 - MediaWiki로</item>를 선
#: wiki.xhp#par_id228278.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">MediaWiki로 보내기</link> 대화 상자에서 항목 설정을 지정하십시오."
#: wiki.xhp#par_id2564165.help.text
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">목록에 있는 선택된 입력
#: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "추가나 편집 버튼을 클릭하면 <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> 대화 상자가 열립니다."
#: wikisend.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po
index 5f0d650392f..e9e59638ce1 100644
--- a/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 11:52+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "그리기를 사용하여 그리기, 순서도 및 로고를 만들고 편집합니다."
#: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calc를 사용하여 스프레드시트에서 계산, 정보 분석 및 목록 관리를 수행합니다."
diff --git a/translations/source/ko/uui/source.po b/translations/source/ko/uui/source.po
index 67f9c06287c..bcdccacb3e1 100644
--- a/translations/source/ko/uui/source.po
+++ b/translations/source/ko/uui/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:09+0200\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
@@ -80,9 +80,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "File Exists"
-msgstr "있음"
+msgstr "파일 있음"
#: trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text
msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text"
@@ -115,7 +114,6 @@ msgid "~Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장...(~S)"
#: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Enter password"
msgstr "암호 입력"
@@ -493,6 +491,10 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"구성요소를 불러올 수 없습니다. 망가졌거나 불완전하게 설치되었습니다.\n"
+"전체 오류 메시지:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text
msgid "Message from server:"
@@ -630,9 +632,8 @@ msgid "~Reenter password"
msgstr "암호 재입력(~R)"
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-msgstr "주의 : 설정한 마스터 암호를 기억하십시오. 마스터 암호를 잊어버리면 마스터 암호로 보호된 정보에 접근할 수 없습니다. 암호는 대소문자를 구별하며 최소 5자 이상입니다."
+msgstr "주의 : 마스터 암호를 잊어버리면 마스터 암호로 보호된 정보에 접근할 수 없습니다. 암호는 대소문자를 구별합니다.(~S)"
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text
msgid "Set Master Password"
@@ -651,14 +652,12 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 문서를 수정할 수 없습니다."
#: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text
-#, fuzzy
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "암호가 지정되지 않았습니다."
+msgstr "마스터 암호가 올바르지 않습니다."
#: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text
-#, fuzzy
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "암호가 지정되지 않았습니다."
+msgstr "암호가 올바르지 않습니다."
#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text
msgid "The password confirmation does not match."
@@ -673,14 +672,12 @@ msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "파일을 수정하려면 암호를 입력하십시오.: \n"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Enter password: "
-msgstr "암호 입력"
+msgstr "암호 입력:"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Confirm password: "
-msgstr "암호 확인"
+msgstr "암호 확인:"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text
msgid "Set Password"
@@ -817,9 +814,8 @@ msgid "Send Cookies"
msgstr "쿠키 전송"
#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "다른 이름으로 문서 저장됨"
+msgstr "다른 사람이 문서를 변경함"
#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ko/vcl/source/src.po b/translations/source/ko/vcl/source/src.po
index 192fe442f39..eff9e2c4270 100644
--- a/translations/source/ko/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/ko/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-06 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -458,19 +458,16 @@ msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 봉투"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "16 Kai"
-msgstr "16절"
+msgstr "16 Kai"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "32 Kai"
-msgstr "32절"
+msgstr "32 Kai"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "대형 32절"
+msgstr "Big 32 Kai"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text
msgid "B4 (JIS)"
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 15f2d94c81c..e0994d5a0de 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Høyre</emph
#: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausoben\">Velg <emph>Rediger → Fyld → Opp</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Opp</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Venstre</emph
#: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baustab\">Velg <emph>Rediger → Fyld → Ark</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Ark</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Velg <emph>Data → Sorter → Sorteringskriterier</emph>"
#: 00000412.xhp#par_id3154516.7.help.text
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "På Standard-linja, trykk på"
+msgstr "På verktøylinja Standard, trykk på"
#: 00000412.xhp#par_id3148663.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Velg <emph>Data → Pivottabell</emph></variable
#: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Velg <emph>Data → Pivottabell → Lag</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Velg <emph>Data → Pivottabell → Lag</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index fe91106199f..0ce7c2f04b9 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Gi skriveren et navn og bestem om den skal være standardskriveren. Klik
#: spadmin.xhp#par_id3155429.292.help.text
msgid "To print a test page, click on <emph>Test Page</emph>. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in <emph>Changing Printer Settings</emph>."
-msgstr "For at skrive ut en testside kan du klikke på <emph>Testside</emph>. Hvis testsiden ikke blir skrevet ut eller bli skrevet ut feil, bør du kontrollere innstillingene som beskrevet i <emph>Endring av utskriftsinnstillinger</emph>."
+msgstr "For å skrive ut en testside kan du klikke på <emph>Testside</emph>. Hvis testsiden ikke blir skrevet ut eller bli skrevet ut feil, bør du kontrollere innstillingene som beskrevet i <emph>Endring av utskriftsinnstillinger</emph>."
#: spadmin.xhp#hd_id3146147.294.help.text
msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Du kan velge å redusere mengden data som kreves for å skrive ut dokume
#: print_faster.xhp#par_idN106CE.help.text
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "Velg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer → Skriv ut\">%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</link></emph>."
+msgstr "Velg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Skriv ut</emph>."
#: print_faster.xhp#par_idN106D6.help.text
msgid "Click one of the following settings options: "
diff --git a/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index dd96625809f..e2c7eef1858 100644
--- a/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
diff --git a/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po
index 0447d9660dd..ae33a9408fc 100644
--- a/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><item type=\"menuitem\">ਫਾਇਲ - ਭੇਜੋ- ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ</item> ਦੀ ਚੋਣ ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਇਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">ਫਾਇਲ - ਭੇਜੋ- ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ</item> ਦੀ ਚੋਣ ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਇਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।</ahelp>"
#: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text
msgid "System Requirements"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po
index 7d20f968f5f..6b4dd3c8694 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-18 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Opções"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.BTN_CONVERT_DATE.checkbox.text
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Detecta números especiais (tal como datas)."
+msgstr "Detectar números especiais (tal como datas)."
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.modaldialog.text
msgid "Import Options"
diff --git a/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3289b74a803..a9d71024195 100644
--- a/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
@@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "~Mosaico"
#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_UPDOWN.radiobutton.text
msgid "St~agger odd"
-msgstr "Escalonar números í~mpares"
+msgstr "Dispor por números ímp~ares"
#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_DOWNUP.radiobutton.text
msgid "Stagger ~even"
-msgstr "Escalonar números par~es"
+msgstr "Dispor por núm~eros pares"
#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text
msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index a247f469feb..ea5bde307b9 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222
#: 20000000.xhp#par_id3153575.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adiciona um botão que permite ao utilizador selecionar uma série de opções.</ahelp> Os botões de opção agrupados têm de ter índices de tabulação consecutivos. Estão normalmente rodeados por uma caixa de grupo. Se existirem dois grupos de botões de opção, terá de introduzir um índice de tabulação entre os índices de tabulação dos dois grupos no painel de grupos."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adiciona um botão que permite ao utilizador selecionar uma opção.</ahelp> Os botões de opção agrupados têm de ter índices de tabulação consecutivos. Estão normalmente rodeados por uma caixa de grupo. Se existirem dois grupos de botões de opção, terá de introduzir um índice de tabulação entre os índices de tabulação dos dois grupos no painel de grupos."
#: 20000000.xhp#hd_id3154729.16.help.text
msgid "Label Field"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 14a0c702999..cbbcd40992d 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:16+0200\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Eixos"
#: 04040000.xhp#bm_id3147428.help.text
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>eixos; mostrar eixos em gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; mostrar eixos</bookmark_value><bookmark_value>eixos X; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Y; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Z; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos; melhor escalonamento</bookmark_value><bookmark_value>eixos secundários em gráficos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eixos; mostrar eixos em gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; mostrar eixos</bookmark_value><bookmark_value>eixos X; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Y; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Z; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos; melhor escala</bookmark_value><bookmark_value>eixos secundários em gráficos</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp#hd_id3147428.1.help.text
msgctxt "04040000.xhp#hd_id3147428.1.help.text"
@@ -3208,19 +3208,19 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Di
#: 05020201.xhp#hd_id3151195.62.help.text
msgid "Stagger odd"
-msgstr "Escalonar números ímpares"
+msgstr "Dispor por números ímpares"
#: 05020201.xhp#par_id3145114.63.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Escalona números no eixo, mesmo números inferiores a números ímpares.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Dispõe os números no eixo com os números pares abaixo dos números ímpares.</ahelp>"
#: 05020201.xhp#hd_id3147250.64.help.text
msgid "Stagger even"
-msgstr "Escalonar números pares"
+msgstr "Dispor por números pares"
#: 05020201.xhp#par_id3153958.65.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Escalona números nos eixos, números ímpares inferiores aos pares.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Dispõe os números nos eixos com os números ímpares abaixo dos números pares.</ahelp>"
#: 05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text
msgctxt "05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ebe83943ea6..eb93d5b48b7 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Largura fixa"
#: 00000208.xhp#par_id3150710.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa dados com largura fixa (igual número de caracteres) em colunas.</ahelp> Para definir a largura, clique na régua apresentada na janela de visualização."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa os dados com largura fixa (igual número de caracteres) em colunas.</ahelp> Para definir a largura, clique na régua apresentada na janela de visualização."
#: 00000208.xhp#hd_id3156560.5.help.text
msgid "Separated by"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4e8f494e9bb..88b90ea66b9 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 13:42+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">G
#: 01070000.xhp#par_id3155934.64.help.text
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Guardar como</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de diálogo de <emph>Abrir/Guardar</emph>."
+msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Guardar como</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de <emph>Caixas de diálogo Abrir/Guardar</emph>."
#: 01070000.xhp#par_id3147654.59.help.text
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save</emph>."
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Manual"
#: 02180000.xhp#par_id3151210.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">Apenas atualiza a ligação ao clicar no botão <emph>Atualizar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">A ligação só é atualizada ao clicar no botão <emph>Atualizar</emph>.</ahelp>"
#: 02180000.xhp#hd_id3156280.19.help.text
msgctxt "02180000.xhp#hd_id3156280.19.help.text"
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr "Dispor"
#: 05250000.xhp#bm_id3152427.help.text
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objetos; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>dispor; objetos</bookmark_value><bookmark_value>contornos; dispor</bookmark_value><bookmark_value>imagens; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>controlos; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>disposição das camadas</bookmark_value><bookmark_value>níveis; escalonamento de profundidade</bookmark_value><bookmark_value>escalonamento de profundidade</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objetos; dispor em pilha</bookmark_value><bookmark_value>dispor; objetos</bookmark_value><bookmark_value>contornos; dispor</bookmark_value><bookmark_value>imagens; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>controlos; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>disposição das camadas</bookmark_value><bookmark_value>níveis; dispor em profundidade</bookmark_value><bookmark_value>dispor em profundidade</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp#hd_id3152427.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
@@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Abre ou
#: 01020000.xhp#par_id3149877.109.help.text
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Abrir</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de diálogo de <emph>Abrir/Guardar</emph>."
+msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph> Abrir</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph> Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de <emph>Caixas de diálogo Abrir/Guardar</emph>."
#: 01020000.xhp#par_id3150713.52.help.text
msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
@@ -13687,7 +13687,7 @@ msgstr "Se tiver aberto a caixa de diálogo escolhendo <emph>Inserir - Ficheiro<
#: 01020000.xhp#hd_id3144762.35.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3144762.35.help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Só de leitura"
+msgstr "Apenas leitura"
#: 01020000.xhp#par_id3145785.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e75b53c9f18..112adcf0e2c 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Modo de
#: 20040000.xhp#par_id3152363.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Apresenta o modo de inserção atual. É possível alternar entre INSER = inserção e SOBRE = sobreposição.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Este campo só se encontra ativo se o cursor estiver colocado na linha de entrada da barra de fórmulas ou numa célula. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Apresenta o modo de inserção atual. Pode alternar entre INSER = inserção e SOBRE = sobreposição.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Este campo só se encontra ativo se o cursor estiver colocado na linha de entrada da barra de fórmulas ou numa célula. </caseinline></switchinline>"
#: 20040000.xhp#par_id3154422.3.help.text
msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Valor de referência (desativado)"
#: 01170102.xhp#par_idN108B8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Check boxes and radio buttons in spreadsheets can be bound to cells in the current document. If the control is enabled, the value you enter in Reference value (on) is copied to the cell. If the control is disabled, the value from Reference value (off) is copied to the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Caixas de verificação e botões de opção podem ser limitados a células em folhas de cálculo no documento atual. Se o controlo está ativo, o valor introduzido no Valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo está inativo, o valor de Valor de referência (inativo) é copiado para a célula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">As caixas de verificação e os botões de opção podem ser limitados a células em folhas de cálculo no documento atual. Se o controlo está ativo, o valor introduzido no Valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo está inativo, o valor de Valor de referência (inativo) é copiado para a célula.</ahelp>"
#: 01170102.xhp#hd_id3159121.71.help.text
msgid "Reference value (on)"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Para definir um carácter da etiqueta como mnemónica, para que seja pos
#: 01170101.xhp#par_id3154502.218.help.text
msgid "Only the text of a group frame can be used as the label field when using radio buttons. This text applies to all of the radio buttons of the same group."
-msgstr "Ao utilizar botões de opção, apenas é possível utilizar o texto de uma moldura de grupo como o campo de etiqueta. Este texto aplica-se a todos os botões de opção do mesmo grupo."
+msgstr "Ao utilizar botões de opção, só é possível utilizar o texto de uma moldura de grupo como o campo de etiqueta. Este texto aplica-se a todos os botões de opção do mesmo grupo."
#: 01170101.xhp#par_id3148587.219.help.text
msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list."
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Alternar"
#: 01170101.xhp#par_idN1154E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se o Botão de Ação age como um Botão de Comutação. Se definir o Comutador como \"Sim\", pode comutar entre os estados do controlo \"selecionado\" e \"não selecionado\" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaços enquanto o foco estiver no controlo. É apresentado um botão \"premido\" no estado \"selecionado\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se o botão de ação age como um botão de alternância. Se definir o alternador como \"Sim\", pode trocar entre os estados do controlo \"selecionado\" e \"não selecionado\" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaços enquanto o foco estiver no controlo. É apresentado um botão \"premido\" no estado \"selecionado\".</ahelp>"
#: 01170101.xhp#par_idN11558.help.text
msgid "Take Focus on Click"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 95cb426a2b4..d8dba58aa7a 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Barra de espaços"
#: 01010000.xhp#par_id3146883.332.help.text
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
-msgstr "Comuta a seleção da linha, exceto quando a linha está em modo de edição."
+msgstr "Alterna a seleção da linha, exceto quando a linha está em modo de edição."
#: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 83d3ddca563..9b8a1d810ae 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Pági
#: 03120000.xhp#par_id3154684.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Muda para a página de folheto, na qual pode escalonar vários diapositivos para ficarem ajustados a um página impressa.</ahelp> Para modificar o número de diapositivos passíveis de serem impressos numa página, abra a área da tarefa <emph>Esquemas</emph> e clique duas vezes num esquema."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Muda para a exibição de folheto, na qual pode ajustar os vários diapositivos a um página impressa.</ahelp> Para modificar o número de diapositivos passíveis de serem impressos numa página, abra a área da tarefa <emph>Esquemas</emph> e clique duas vezes num esquema."
#: 04080100.xhp#tit.help.text
msgid "Table"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index e9c42f46d26..45ad4862480 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03091501.xhp#tit.help.text
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Aqui pode obter informações mais detalhadas sobre escalas no <emph><it
#: 03091400.xhp#par_id3156316.3.help.text
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
-msgstr "O fatorial não é escalonado (exemplo: \"fact stack{a#b}\" e \"fact {a over b}\"), mas é orientado utilizando a linha de base ou o centro dos argumentos."
+msgstr "O fatorial não é ajustado (exemplo: \"fact stack{a#b}\" e \"fact {a over b}\"), mas é orientado utilizando a linha de base ou o centro dos argumentos."
#: 03091400.xhp#par_id3150756.4.help.text
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b).\""
@@ -5692,11 +5692,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3
#: 03090500.xhp#par_id3146333.9.help.text
msgid "Round brackets (scalable)"
-msgstr "Parênteses curvos (escalonáveis)"
+msgstr "Parênteses curvos (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3146345.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Insere <emph>parênteses escalonáveis curvos</emph> com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left(<?> right)</emph> na janela <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Insere <emph>parênteses curvos ajustáveis</emph> com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left(<?> right)</emph> na janela <emph>Comandos</emph>."
#: 03090500.xhp#par_idN102CC.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
@@ -5704,11 +5704,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3
#: 03090500.xhp#par_id3155570.11.help.text
msgid "Square brackets (scalable)"
-msgstr "Parênteses retos (escalonáveis)"
+msgstr "Parênteses retos (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3148438.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Insere parênteses retos escalonáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left[<?> right]</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Insere parênteses retos ajustáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left[<?> right]</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
#: 03090500.xhp#par_idN10307.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
@@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.2
#: 03090500.xhp#par_id3154589.54.help.text
msgid "Double square brackets (scalable)"
-msgstr "Parênteses retos duplos (escalonáveis)"
+msgstr "Parênteses retos duplos (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3150161.53.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Insere parênteses duplos retos escalonáveis com marcadores de posições.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Insere parênteses duplos retos ajustáveis com marcadores de posições.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
#: 03090500.xhp#par_idN10342.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
@@ -5728,11 +5728,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3
#: 03090500.xhp#par_id3154712.13.help.text
msgid "Braces (scalable)"
-msgstr "Chavetas (escalonáveis)"
+msgstr "Chavetas (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3154724.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Insere chavetas escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho das chavetas é ajustado automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Insere chavetas ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho das chavetas é ajustado automaticamente."
#: 03090500.xhp#par_idN1037E.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
@@ -5740,11 +5740,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3
#: 03090500.xhp#par_id3150924.61.help.text
msgid "Single vertical bars (scalable)"
-msgstr "Barras verticais individuais (escalonáveis)"
+msgstr "Barras verticais individuais (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3145634.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Insere barras verticais individuais escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left lline <?> right rline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Insere barras verticais individuais ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left lline <?> right rline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado."
#: 03090500.xhp#par_idN103B7.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
@@ -5752,11 +5752,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.2
#: 03090500.xhp#par_id3146938.17.help.text
msgid "Double vertical bars (scalable)"
-msgstr "Barras verticais duplas (escalonáveis)"
+msgstr "Barras verticais duplas (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3146950.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Insere barras verticais duplas escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldline <?> right rdline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Insere barras verticais duplas ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldline <?> right rdline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado."
#: 03090500.xhp#par_idN103F0.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
@@ -5764,11 +5764,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3
#: 03090500.xhp#par_id3149359.15.help.text
msgid "Angle brackets (scalable)"
-msgstr "Parênteses angulares (escalonáveis)"
+msgstr "Parênteses angulares (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3149372.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Insere parênteses angulares escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left langle <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Insere parênteses angulares ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left langle <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado."
#: 03090500.xhp#par_idN10429.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
@@ -5776,11 +5776,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.2
#: 03090500.xhp#par_id3153139.50.help.text
msgid "Operator brackets (scalable)"
-msgstr "Parênteses de operador (escalonáveis)"
+msgstr "Parênteses de operador (ajustáveis)"
#: 03090500.xhp#par_id3155388.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Insere parênteses de operador escalonáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Insere parênteses de operador ajustáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
#: 03090500.xhp#par_idN10464.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
@@ -5788,11 +5788,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.2
#: 03090500.xhp#par_id3155954.56.help.text
msgid "Brace top (scalable)"
-msgstr "Chaveta de cima (escalonável)"
+msgstr "Chaveta superior (ajustável)"
#: 03090500.xhp#par_id3154621.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Insere uma chaveta superior horizontal escalonável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> overbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Insere uma chaveta superior horizontal ajustável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> overbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
#: 03090500.xhp#par_idN104A0.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
@@ -5800,11 +5800,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.2
#: 03090500.xhp#par_id3150674.58.help.text
msgid "Brace bottom (scalable)"
-msgstr "Chaveta de baixo (escalonável)"
+msgstr "Chaveta inferior (ajustável)"
#: 03090500.xhp#par_id3154023.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Insere uma chaveta inferior horizontal escalonável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> underbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Insere uma chaveta inferior horizontal ajustável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> underbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente."
#: 03090500.xhp#par_id3149954.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
@@ -5816,11 +5816,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Para inserir parênteses inferiores, escr
#: 03090500.xhp#par_id3149623.45.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Para inserir parênteses inferiores escalonáveis, escreva <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Para inserir parênteses inferiores ajustáveis, escreva <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
#: 03090500.xhp#par_id3145668.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Para inserir parênteses superiores escalonáveis, escreva <emph>left lceil<?>right rceil</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Para inserir parênteses superiores ajustáveis, escreva <emph>left lceil<?>right rceil</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
#: 03090500.xhp#par_id3149208.44.help.text
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Os parênteses são automaticamente redimensionados quando escreve <emph
#: 03090500.xhp#par_id3150857.43.help.text
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
-msgstr "Também pode usar parênteses individuais. Para tal, escreva uma barra invertida <emph>\\</emph> em frente do comando. Por exemplo, sempre que escreve <emph>\\[</emph>, o parêntese reto esquerdo aparece sem o parêntese complementar. esta função é útil para criar parênteses retos invertidos ou para construir intervalos. Tenha em consideração que os parênteses não escalonáveis podem ser usados individualmente. Para alterar o tamanho, utilize o comando <emph>size</emph>."
+msgstr "Também pode usar parênteses individuais. Para tal, escreva uma barra invertida <emph>\\</emph> em frente do comando. Por exemplo, sempre que escreve <emph>\\[</emph>, o parêntese reto esquerdo aparece sem o parêntese complementar. esta função é útil para criar parênteses retos invertidos ou para construir intervalos. Tenha em consideração que os parênteses não ajustáveis podem ser usados individualmente. Para alterar o tamanho, utilize o comando <emph>size</emph>."
#: 03090500.xhp#par_idN113E5.help.text
msgid "Examples of single brackets"
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Exemplos de parênteses individuais"
#: 03090500.xhp#par_idN113E8.help.text
msgid "For non-scaled brackets:"
-msgstr "No caso de parênteses não escalonados:"
+msgstr "No caso de parênteses não ajustáveis:"
#: 03090500.xhp#par_idN113EB.help.text
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "Tamanho base"
#: 05020000.xhp#par_id3145115.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Todos os elementos de uma fórmula são escalonados de forma proporcional em relação ao tamanho base. Para alterar o tamanho base, selecione ou introduza o tamanho de ponto (pt) pretendido. É também possível utilizar outras unidades de medida ou <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">métricas</link>, que são automaticamente convertidas em pontos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Todos os elementos de uma fórmula são ajustados de forma proporcional em relação ao tamanho base. Para alterar o tamanho base, selecione ou introduza o tamanho de ponto (pt) pretendido. É também possível utilizar outras unidades de medida ou <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">métricas</link>, que são automaticamente convertidas em pontos.</ahelp>"
#: 05020000.xhp#par_id3153005.19.help.text
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3
#: 03091508.xhp#par_id3182178.267.help.text
msgid "Brackets, scalable"
-msgstr "Parênteses, escalonáveis"
+msgstr "Parênteses ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182210.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3
#: 03091508.xhp#par_id3182305.449.help.text
msgid "Square brackets, scalable"
-msgstr "Parênteses retos, escalonáveis"
+msgstr "Parênteses retos ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182332.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.2
#: 03091508.xhp#par_id3182428.452.help.text
msgid "Double square brackets, scalable"
-msgstr "Parênteses retos duplos, escalonáveis"
+msgstr "Parênteses retos duplos ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182456.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
@@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3
#: 03091508.xhp#par_id3182551.455.help.text
msgid "Braces, scalable"
-msgstr "Chavetas, escalonáveis"
+msgstr "Chavetas ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182579.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3
#: 03091508.xhp#par_id3182674.458.help.text
msgid "Single lines, scalable"
-msgstr "Linhas simples, escalonáveis"
+msgstr "Linhas simples ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182702.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.2
#: 03091508.xhp#par_id3182797.461.help.text
msgid "Double lines, scalable"
-msgstr "Linhas duplas, escalonáveis"
+msgstr "Linhas duplas ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182825.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3
#: 03091508.xhp#par_id3182920.464.help.text
msgid "Angle brackets, scalable"
-msgstr "Parênteses angulares; escalonáveis"
+msgstr "Parênteses angulares ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3182948.help.text
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
@@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.2
#: 03091508.xhp#par_id3183043.425.help.text
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
-msgstr "Parêntese de operador direito e esquerdo escalonável"
+msgstr "Parêntese de operador direito e esquerdo ajustáveis"
#: 03091508.xhp#par_id3183072.help.text
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.2
#: 03091508.xhp#par_id3183195.419.help.text
msgid "Scalable curly set bracket on top"
-msgstr "Chaveta de conjunto escalonável superior"
+msgstr "Chaveta de conjunto superior"
#: 03091508.xhp#par_id3183223.help.text
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.2
#: 03091508.xhp#par_id3183346.421.help.text
msgid "Scalable curly set bracket below"
-msgstr "Chaveta de conjunto escalonável inferior"
+msgstr "Chaveta de conjunto inferior"
#: 03091508.xhp#par_id3183456.263.help.text
msgctxt "03091508.xhp#par_id3183456.263.help.text"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 829fb3c6239..d3dfd3087d7 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Qualquer secção de um documento de texto do <item type=\"productname\"
#: protection.xhp#par_id4545426.help.text
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the section against accidental changes."
-msgstr "Esta protecção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um comutador para proteger a secção contra mudanças acidentais."
+msgstr "Esta protecção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um recurso para proteger a secção contra mudanças acidentais."
#: protection.xhp#par_id3166413.31.help.text
msgctxt "protection.xhp#par_id3166413.31.help.text"
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr "Pode proteger o conteúdo de células individuais de uma tabela de texto
#: protection.xhp#par_id363170.help.text
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the cells against accidental changes."
-msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um comutador para proteger as células contra mudanças acidentais."
+msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um recurso para proteger as células contra mudanças acidentais."
#: protection.xhp#par_id3154360.37.help.text
msgctxt "protection.xhp#par_id3154360.37.help.text"
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "Os sumários e índices criados automaticamente num texto de <item type=
#: protection.xhp#par_id814539.help.text
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes."
-msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um comutador para proteger o conteúdo contra mudanças acidentais."
+msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um recurso para proteger o conteúdo contra mudanças acidentais."
#: protection.xhp#par_id3145767.45.help.text
msgctxt "protection.xhp#par_id3145767.45.help.text"
diff --git a/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po
index 181662332ab..1ac114b0c87 100644
--- a/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Importação PDF"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr "A extensão Importação de PDF permite-lhe importar e modificar documentos PDF. Os melhores resultados são obtidos se utilizar o formato híbrido \"PDF/ODF\", que esta extensão também disponibiliza. Um ficheiro híbrido \"PDF/ODF\", é um ficheiro PDF que também contém o documento fonte em ODF. Os ficheiros híbridos PDF/ODF são abertos pelo LibreOffice sem quaisquer alterações ao esquema.\n"
+msgstr "A extensão Importação de PDF permite-lhe importar e modificar documentos PDF. Os melhores resultados são obtidos se utilizar o formato híbrido \"PDF/ODF\", que esta extensão também disponibiliza. Um ficheiro híbrido PDF/ODF é um ficheiro PDF que também contém o documento original em ODF. Os ficheiros híbridos PDF/ODF são carregados no LibreOffice sem quaisquer alterações ao esquema.\n"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 225d64b91bd..7b907f5bfa7 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 05:24+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:15+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
@@ -1480,9 +1480,8 @@ msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent,
msgstr "Возвращает контекст по умолчанию для службы процессов (если она существует); в противном случае возвращает нулевую ссылку. "
#: 03132500.xhp#par_idN10593.help.text
-#, fuzzy
msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr "Эта функция времени выполнения возвращает контекст компонента по умолчанию, который используется при создании экземпляров служб с помощью XmultiServiceFactory. Дополнительные сведения см. в разделе <item type=\"literal\">Профессиональная UNO</item> в <item type=\"literal\">руководстве разработчика</item> по адресу <link href=\"http://api.openoffice.org\">api.openoffice.org</link>."
+msgstr "Эта функция времени выполнения возвращает контекст компонента по умолчанию, который используется при создании экземпляров служб с помощью XmultiServiceFactory. Дополнительные сведения см. в разделе <item type=\"literal\">Профессиональная UNO</item> в <item type=\"literal\">руководстве разработчика</item> по адресу <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
#: 03104200.xhp#tit.help.text
msgid "Array Function [Runtime]"
@@ -10128,9 +10127,8 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Справка по $[officename] Basic\">Справка по %PRODUCTNAME Basic</link>"
#: main0601.xhp#par_id3153894.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION предоставляет интерфейс API, который позволяет управлять компонентами $[officename], используя разные языки программирования с помощью пакета SDK $[officename]. Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] и о пакете SDK см. на веб-сайте по адресу <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION предоставляет интерфейс API, который позволяет управлять компонентами $[officename], используя разные языки программирования с помощью пакета SDK $[officename]. Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] и о пакете SDK см. на веб-сайте по адресу <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
#: main0601.xhp#par_id3147226.10.help.text
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
@@ -23091,9 +23089,8 @@ msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
msgstr "oService = CreateUnoService( имя службы Uno )"
#: 03131600.xhp#par_idN1060F.help.text
-#, fuzzy
msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-msgstr "Для ознакомления со списком доступных служб см. веб-страницу: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html."
+msgstr "Для ознакомления со списком доступных служб см. веб-страницу: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html."
#: 03131600.xhp#hd_id3151111.5.help.text
msgctxt "03131600.xhp#hd_id3151111.5.help.text"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 2f1124cd12a..3ab764affd2 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:30+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11080000.xhp#tit.help.text
@@ -83,9 +83,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><sw
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Прерывает работу текущего макроса.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Также можно нажать сочетание клавиш Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
#: 11040000.xhp#par_id3146797.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Значок</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Значок</alt></image>"
#: 11040000.xhp#par_id3150986.3.help.text
msgctxt "11040000.xhp#par_id3150986.3.help.text"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 2441a650980..8ef8bcc0141 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 05:25+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:33+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0112.xhp#tit.help.text
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Панель <emph>Предварит
#: main0210.xhp#hd_id3147393.3.help.text
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Во весь экран"
#: main0210.xhp#par_id460828.help.text
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Скрывает меню и панели инструментов. Для выхода из полноэкранного режима щёлкните значок <emph>Во весь экран</emph>."
#: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Формат стран
#: main0210.xhp#hd_id3147494.3.help.text
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Поля"
#: main0210.xhp#par_id460929.help.text
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает или скрывает поля страницы. Поля можно перетаскивать мышкой или задать на вкладке <emph>Страница</emph> диалогового окна <emph>Стиль страницы</emph>."
#: main0210.xhp#hd_id3245494.3.help.text
msgid "Scaling Factor"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index d5d49f885e1..3869711de68 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:20+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -297,12 +297,11 @@ msgstr "С помощью $[officename] Draw можно создавать пр
#: main0503.xhp#hd_id3154491.20.help.text
msgid "Grids and Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Сетки и направляющие"
#: main0503.xhp#par_id3149379.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
-msgstr "Сетки и направляющие помогают визуально выровнять объекты в рисунке. Можно также выбрать привязку объекта к линии сетки, направляющей или к краю другого объекта"
+msgstr "Сетки и направляющие помогают визуально выровнять объекты в рисунке. Можно также выбрать привязку объекта к линии сетки, направляющей или к краю другого объекта."
#: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
@@ -465,7 +464,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показать сетку\">Показать сетку</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3149018.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>"
@@ -474,7 +472,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Привязка к сетке\">Привязка к сетке</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3146313.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Привязка к направляющим\">Привязка к направляющим</link>"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
index 732eba3c1f5..f531cff0919 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 05:27+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:27+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only betw
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Указывает, что объекты можно перемещать только между узлами сетки.</ahelp>"
#: main0226.xhp#hd_id3148920.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>"
@@ -1301,9 +1300,8 @@ msgid "First Record"
msgstr "Первая запись"
#: main0213.xhp#par_id3154013.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Значок</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Значок</alt></image>"
#: main0213.xhp#par_id3155308.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>"
@@ -1338,9 +1336,8 @@ msgid "Last Record"
msgstr "Последняя запись"
#: main0213.xhp#par_id3155337.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Значок</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Значок</alt></image>"
#: main0213.xhp#par_id3151248.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
@@ -1457,19 +1454,19 @@ msgstr "Справка %PRODUCTNAME"
#: main0108.xhp#hd_id4153881.7.help.text
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о лицензии"
#: main0108.xhp#par_id4144510.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Отображает диалоговое окно с лицензионными и правовыми сведениями.</ahelp>"
#: main0108.xhp#hd_id5153881.7.help.text
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME – благодарности"
#: main0108.xhp#par_id5144510.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Отображает документ CREDITS.odt с именами внесших вклад в исходный код OpenOffice.org (их вклад включён в LibreOffice) или LibreOffice, начиная с 2010-09-28.</ahelp>"
#: main0108.xhp#hd_id3153881.7.help.text
msgid "About $[officename]"
@@ -1500,9 +1497,8 @@ msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that en
msgstr "$[officename] содержит интерфейс API, позволяющий управлять компонентами $[officename] с помощью различных языков программирования. Для интерфейса API доступен набор инструментальных средств разработки программного обеспечения $[officename]."
#: main0600.xhp#par_id3156346.15.help.text
-#, fuzzy
msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] см. по адресу: http://api.openoffice.org/."
+msgstr "Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] см. по адресу: http://api.libreoffice.org/."
#: main0600.xhp#par_id3153825.13.help.text
msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6c87bffcc8a..4c93bd9648f 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:29+0200\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
@@ -189,8 +189,9 @@ msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents cre
msgstr "Для новых документов этот параметр будет отключен. Для документов Writer, созданных в более ранних версиях, чем %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, этот параметр включен."
#: 01041000.xhp#par_idN10821.help.text
+#, fuzzy
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать обтекание текстом вокруг объектов StarOffice 6.0/7"
#: 01041000.xhp#par_id4016541.help.text
msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word."
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 2fc59e0799c..6b8362c1a4e 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:33+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:20+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -665,7 +665,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показать сетку\">Показать сетку</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3148700.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>"
@@ -674,7 +673,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Привязка к сетке\">Привязка к сетке</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3143233.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Привязка к направляющим\">Привязка к направляющим</link>"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 7e1a096e666..b4c19a93976 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Alexey <aidsoid@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
@@ -1204,10 +1204,9 @@ msgstr "Все уровни"
#: 13140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка к направляющим"
#: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Привязка к направляющим\">Привязка к направляющим</link>"
@@ -1218,7 +1217,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.16
#: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text
msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка к направляющим"
#: 13010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a9d643475c5..f0e02839171 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 21:35+0200\n"
-"Last-Translator: Alexey <aidsoid@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: layer_new.xhp#tit.help.text
@@ -1413,9 +1413,8 @@ msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, ente
msgstr "Чтобы сохранить список цветов, нажмите кнопку <emph>Сохранить список цветов</emph>, введите имя файла, а затем нажмите кнопку <emph>Сохранить</emph>."
#: palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>электронные таблицы; скрытие функций</bookmark_value><bookmark_value>скрытие; строки</bookmark_value><bookmark_value>скрытие; столбцы</bookmark_value><bookmark_value>скрытие; листы</bookmark_value><bookmark_value>листы;скрытие</bookmark_value><bookmark_value>столбцы;скрытие</bookmark_value><bookmark_value>строки;скрытие</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>цвета; цвета по умолчанию</bookmark_value><bookmark_value>цвета; цвета LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>цвета LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>цвета; цвета Tango</bookmark_value><bookmark_value>цвета Tango</bookmark_value><bookmark_value>цвета; веб</bookmark_value><bookmark_value>цвета; CMYK</bookmark_value>"
#: palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
@@ -1582,9 +1581,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at t
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Содержимое ячеек выравнивается по нижнему краю ячеек.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_idN10626.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Удаление текущей записи.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Выбор текущей таблицы.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200803551734.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>"
@@ -2161,11 +2159,11 @@ msgstr "Введите номер страницы со слайдом и наж
#: keyboard.xhp#hd_id4153003.12.help.text
msgid "Stop slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Остановка демонстрации"
#: keyboard.xhp#par_id4154501.13.help.text
msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> или <item type=\"keycode\">-</item>."
#: keyboard.xhp#hd_id3150337.14.help.text
msgid "Slide Sorter"
@@ -2299,7 +2297,7 @@ msgstr "Чтобы скрыть слайд:"
#: individual.xhp#par_id883150344.help.text
msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button."
-msgstr ""
+msgstr "Для скрытия текущего слайда, щёлкните кнопку <emth>Скрыть слайд</emth>."
#: individual.xhp#par_id3156261.57.help.text
msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8d9db955340..554835c1733 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:30+0200\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03091501.xhp#tit.help.text
@@ -3721,8 +3721,9 @@ msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.84
msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_id3150860.102.help.text
+#, fuzzy
msgid "precedes or equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Подмножество или равное множеству"
#: 03090200.xhp#par_id3150873.101.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b5c53e562d8..db461101d21 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:11+0300\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:31+0200\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
@@ -5560,8 +5560,9 @@ msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can inse
msgstr "Есть несколько способов создания таблицы в текстовом документе. Можно вставить таблицу с помощью панели инструментов или команд меню либо из электронной таблицы. "
#: table_insert.xhp#hd_id3155908.33.help.text
+#, fuzzy
msgid "To Insert a Table From a Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка таблицы с помощью панели инструментов \"Вставка\""
#: table_insert.xhp#par_id3155861.34.help.text
msgctxt "table_insert.xhp#par_id3155861.34.help.text"
diff --git a/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po b/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po
index db00478c3b3..2ceff90254b 100644
--- a/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Došlo k neplatnému posunu kurzoru."
#: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "Prosím pošlite zmeny v riadku $position$' pred aktualizáciou riadkov alebo vkladaním nových riadkov."
+msgstr "Prosím pošlite zmeny v riadku '$position$' pred aktualizáciou riadkov alebo vkladaním nových riadkov."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
diff --git a/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po
index 5e97d2c60f3..fa4670948fe 100644
--- a/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Nastavenia"
#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.modaldialog.text
msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.modaldialog.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Hľadanie synoným"
+msgstr "Hľadanie podobností"
#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "počítam záznamy"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Faktor zväčšenia"
+msgstr "Faktor mierky zobrazenia"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text
msgid "~Optimal"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "K~nižný mód"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Režim lupy & zobrazenia"
+msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia"
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_ENCRYPTION.fixedline.text
msgid "File encryption password"
diff --git a/translations/source/sk/cui/source/options.po b/translations/source/sk/cui/source/options.po
index cf04dfc57c5..3c193ac7703 100644
--- a/translations/source/sk/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Tieňovania poľa"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.checkbox.text
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Tieňovanie tabuliek a indexov"
+msgstr "Tieňovanie registrov a obsahov"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text
msgid "Script indicator"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Jazyky"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Pomôcky pre písanie"
+msgstr "Pomôcky na písanie"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Zobraziť"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Pomôcky pre formátovanie"
+msgstr "Pomôcky na formátovanie"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Zobraziť"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Pomôcky pre formátovanie"
+msgstr "Pomôcky na formátovanie"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Delenie slov"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Pomôcky pre písanie"
+msgstr "Pomôcky na písanie"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text
msgid "Available language modules"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Automatické opravy"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text
msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Pomôcky pre písanie"
+msgstr "Pomôcky na písanie"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Online Update Options"
diff --git a/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po
index d653cbcdd05..b5f66cbc7b0 100644
--- a/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Zapnúť ~dokončovanie slov"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
msgid "~Append space"
-msgstr "~Priložiť medzeru"
+msgstr "~Pridať medzeru"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text
msgid "~Show as tip"
diff --git a/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 65444625c5c..f5924bb934b 100644
--- a/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
@@ -21,31 +21,31 @@ msgstr "Nastavenia textového pripojenia"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text
msgid "New Index"
-msgstr "Nový index"
+msgstr "Nový register"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Zmazať aktuálny index"
+msgstr "Zmazať aktuálny register"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Premenovať aktuálny index"
+msgstr "Premenovať aktuálny register"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Uložiť aktuálny index"
+msgstr "Uložiť aktuálny register"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Obnoviť aktuálny index"
+msgstr "Obnoviť aktuálny register"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text
msgid "Index details"
-msgstr "Podrobnosti indexu"
+msgstr "Podrobnosti registra"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text
msgid "Index identifier:"
-msgstr "Identifikátor indexu:"
+msgstr "Identifikátor registra:"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text
msgid "~Unique"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "~Zatvoriť"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text
msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indexy"
+msgstr "Registre"
#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text
msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Poradie zoraďovania"
#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text
msgid "Index field"
-msgstr "Pole indexu"
+msgstr "Pole registra"
#: indexdialog.src#STR_ORDER_ASCENDING.string.text
msgid "Ascending"
@@ -84,35 +84,35 @@ msgstr "Zostupne"
#: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "Určite chcete zmazať index '$name$'?"
+msgstr "Určite chcete zmazať register '$name$'?"
#: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text
msgid "index"
-msgstr "index"
+msgstr "register"
#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.text
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "Index musí obsahovať aspoň jedno pole."
+msgstr "Register musí obsahovať aspoň jedno pole."
#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title
msgid "Save Index"
-msgstr "Uložiť index"
+msgstr "Uložiť register"
#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Chcete uložiť zmeny urobené v aktuálnom indexe?"
+msgstr "Chcete uložiť zmeny urobené v aktuálnom registri?"
#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Ukončiť návrh indexu"
+msgstr "Ukončiť návrh registra"
#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "Iný index s názvom \"$name$\" už existuje."
+msgstr "Iný register s názvom \"$name$\" už existuje."
#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "V definícii indexu sa nemôže objaviť názov stĺpca tabuľky viac ako raz. Napriek tomu, ste zadali stĺpec \"$name$\" dvakrát."
+msgstr "V definícii registra sa nemôže objaviť názov stĺpca tabuľky viac ako raz. Napriek tomu, ste zadali stĺpec \"$name$\" dvakrát."
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text
msgid "Bac~k"
diff --git a/translations/source/sk/filter/source/pdf.po b/translations/source/sk/filter/source/pdf.po
index 8087b0aa750..f1b22c5b63c 100644
--- a/translations/source/sk/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/sk/filter/source/pdf.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Prispôsobiť ~viditeľnému"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_ZOOM.radiobutton.text
msgid "~Zoom factor"
-msgstr "Faktor ~zväčšenia"
+msgstr "Faktor ~mierky zobrazenia"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_PAGE_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Page layout"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 29d9d9ea144..bcab4623ce7 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20707,9 +20707,8 @@ msgid "Number format"
msgstr "Formát čísla"
#: 05110000.xhp#par_id3159239.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">Ak je zaškrtnuté, použije sa číselný formát vybraného formátu.</ahelp>"
#: 05110000.xhp#hd_id3149530.13.help.text
msgid "Borders"
@@ -20717,43 +20716,39 @@ msgstr "Orámovanie"
#: 05110000.xhp#par_id3145259.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zaškrtnuté, použije sa orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
#: 05110000.xhp#hd_id3154657.15.help.text
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#: 05110000.xhp#par_id3152990.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">Ak je zaškrtnuté, použije sa font vybraného formátu.</ahelp>"
#: 05110000.xhp#hd_id3155379.17.help.text
msgid "Pattern"
-msgstr "Vzorka"
+msgstr "Vzor"
#: 05110000.xhp#par_id3150368.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">Ak je zaškrtnuté, použije sa vzor vybraného formátu.</ahelp>"
#: 05110000.xhp#hd_id3146115.19.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"
#: 05110000.xhp#par_id3156445.20.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">Ak je zaškrtnuté, použije sa zarovnanie vybraného formátu.</ahelp>"
#: 05110000.xhp#hd_id3155811.21.help.text
msgid "AutoFit width and height"
-msgstr "Automatická úprava šírky a výšky"
+msgstr "Úprava šírky a výšky"
#: 05110000.xhp#par_id3148703.22.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">Ak je zaškrtnuté, použije sa šírka a výška vybraných buniek vybraného formátu.</ahelp>"
#: 05110000.xhp#hd_id3159223.26.help.text
msgid "Rename"
@@ -20761,7 +20756,7 @@ msgstr "Premenovať"
#: 05110000.xhp#par_id3153064.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Otvorí dialóg, kde je možné zmeniť nastavenie vybraného automatického formátu. </ahelp> Tlačidlo je viditeľné len keď kliknete na <emph>Viac</emph>."
#: 05110000.xhp#par_id3153912.28.help.text
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6e1113d9fa4..60cfd95ea17 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -14522,7 +14522,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát odosielania formulárov z PDF súboru.<
#: ref_pdf_export.xhp#par_id0901200811454970.help.text
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr "Vyberte formát dát, ktoré sa môžu odoslať z vytvoreného PDF formulára: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, alebo XML.Tento formát je potrebné nastaviť, ak do formátu PDF exportujete formulár, v ktorého vlastnostiach ste nastavili akciu odosielania údajov. Zvolený formát bude použitý, ak používateľ vo vytvorenom PDF formulári spustí akciu odoslania, napríklad stlačením tlačítka vo formulári. (Pozn.: Táto funkčnosť je definovaná v oficiálnej špecifikácii PDF formátu. Akcia odosielania prenáša názvy a hodnoty vybraných polí interaktívneho formulára do určeného URL umiestnenia. URL môže byť napríklad adresa WWW servera, ktorý údaje spracuje a používateľovi pošle nejakú formu odpovede)."
+msgstr "Vyberte formát dát, ktoré obdržíte od vyplňujúceho: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, alebo XML."
#: ref_pdf_export.xhp#par_idN10807.help.text
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0c184baf94d..73d1edd3493 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -322,7 +322,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from
msgstr ""
#: tablewizard01.xhp#par_idN1059E.help.text
-#, fuzzy
msgid "Selected Fields"
msgstr "Vybrané polia"
@@ -5038,9 +5037,8 @@ msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#: menufilesave.xhp#par_idN1059E.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadajte uživateľské meno na prístup k databáze.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadajte názov súboru pre ukladaný formulár.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp#par_idN105B5.help.text
msgctxt "menufilesave.xhp#par_idN105B5.help.text"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 62eb192e8b9..10caea229f8 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "<variable id=\"verz37\">Zvoľte záložku <emph>Vložiť - Registre a ta
#: 00000404.xhp#par_id3149767.89.help.text
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvoľte <emph>Vložiť - Registre a tabuľky - Položka v zozname použitej literatúry</emph> a kliknite na <emph>Upraviť</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvoľte <emph>Vložiť - Registre a tabuľky - </emph><emph>Položka v zozname použitej literatúry</emph> a kliknite na <emph>Upraviť</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3150918.68.help.text
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e6a0c2d3e24..8d5df09b9f1 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Vstupný zoznam"
#: 04090003.xhp#par_id3147564.48.help.text
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
-msgstr "Vloží textové pole, ktoré zobrazí jednu položku zo zoznamu. Tieto položky môžete ľubovolne pridávať, upravovať či odstraňovať a tiež môžete meniť ich poradie v zoznamu. Pokiaľ chcete zobraziť dialóg <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Zvoľte položku\"><emph>Zvoľte položku</emph></link>, kliknite na konkrétne pole <emph>Vstupný zoznam</emph> vo vašom dokumente alebo stlačte Ctrl+Shift+F9."
+msgstr "Vloží textové pole, ktoré zobrazí jednu položku zo zoznamu. Tieto položky môžete ľubovolne pridávať, upravovať či odstraňovať a tiež môžete meniť ich poradie v zoznamu. Pokiaľ chcete zobraziť dialóg <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Zvoľte položku\"><emph>Zvoľte položku</emph></link>, kliknite na konkrétne pole <emph>Vstupný zoznam</emph> vo svojom dokumente alebo stlačte Ctrl+Shift+F9."
#: 04090003.xhp#par_id3153146.7.help.text
msgctxt "04090003.xhp#par_id3153146.7.help.text"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Filter"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN1059E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Štandardný filter</link>, kde môžete definovať filtre nad databázou kontaktov.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"> Štandardný filter</link>, kde môžete definovať filtre nad databázou kontaktov.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN105AF.help.text
msgctxt "mm_seladdlis.xhp#par_idN105AF.help.text"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Prispôsobiť"
#: mm_newaddlis.xhp#par_idN1059E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Upraviť databázu kontaktov</link>, v ktorom môžete premiestňovať, premenovávať, pridávať a mazať polia databázy kontaktov.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\"> Upraviť databázu kontaktov </link>, v ktorom môžete premiestňovať, premenovávať, pridávať a mazať polia databázy kontaktov.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp#tit.help.text
msgid "Selection Mode"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Zobrazí alebo schová Navigátor, kde je
#: 02110000.xhp#par_id3154475.3.help.text
msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr "Navigátor je možné otvoriť pomocou ponuky <emph> Zobraziť - Navigátor </emph>. Okno navigátora je možné presúvať ťahaním za lištu s názvom. Pretiahnutím okna Navigátora k ľavému alebo pravému okraju pracovnej plochy dôjde k jeho ukotveniu. Ukotvený Navigátor je možné uvoľniť pridržaním klávesy Ctrl a dvojitým kliknutím na neaktívnu (šedú) plochu navigátora."
+msgstr "Navigátor je možné otvoriť pomocou ponuky <emph>Zobraziť - Navigátor</emph>. Okno navigátora je možné presúvať ťahaním za lištu s názvom. Pretiahnutím okna Navigátora k ľavému alebo pravému okraju pracovnej plochy dôjde k jeho ukotveniu. Ukotvený Navigátor je možné uvoľniť pridržaním klávesy Ctrl a dvojitým kliknutím na neaktívnu (šedú) plochu navigátora."
#: 02110000.xhp#par_id3149490.79.help.text
msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "Do dokumentu môžete vložiť pole (napríklad adresu) z ľubovoľnej d
#: 04090006.xhp#par_id090220080439090.help.text
msgctxt "04090006.xhp#par_id090220080439090.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zoznam všetkých dostupných polí. Ak chcete pridať pole do dokumentu, kliknite na typ poľa, potom na pole v zozname <emph>Vybrať</emph> a potom kliknite na <emph>Vložiť</emph>.</ahelp> "
#: 04090006.xhp#par_id3154196.3.help.text
msgid "Field type"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index bf437dc69ff..df0140e72ed 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
#: 18030700.xhp#par_id3152896.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží ako pole meno osoby, ktorá vytvorila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename]-Údaje o používateľovi\">$[officename] - Údaje o používateľovi</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží ako pole meno osoby, ktorá vytvorila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Údaje o používateľovi\">$[officename] - Údaje o používateľovi</link></emph>."
#: 10030000.xhp#tit.help.text
msgid "Preview Zoom"
diff --git a/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d1628bace44..e8684c1c32f 100644
--- a/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Automatický te~xt..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintLayout.Label.value.text
msgid "~Print Layout"
-msgstr "Vzhľad ~tlače"
+msgstr "Rozloženie pre ~tlač"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHeader.Label.value.text
msgid "Insert Header"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Obla~sť..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMultiIndex.Label.value.text
msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "Re~gistre a tabuľky..."
+msgstr "Re~gistre a obsahy..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Farba písma"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllIndexes.Label.value.text
msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "~Všetky indexy a tabuľky"
+msgstr "~Všetky registre a obsahy"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateCurIndex.Label.value.text
msgid "Current ~Index"
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Ovládacie pole obrázka"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BrowseView.Label.value.text
msgid "~Web Layout"
-msgstr "Vzhľad ~webu"
+msgstr "Rozloženie pre ~web"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ProgressBar.Label.value.text
msgid "Progress Bar"
@@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "Zo sú~boru..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormat.Label.value.text
msgid "Auto~Format..."
-msgstr "Automatický ~formát..."
+msgstr "Automatické ~formátovanie..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po
index 152be5388dc..3a44c9626bb 100644
--- a/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Scenáre"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.toolboxitem.text
msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim presúvania"
+msgstr "Režim presunutia"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.string.text
msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim presúvania"
+msgstr "Režim presunutia"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DISPLAY.string.text
msgid "Display"
diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po
index dcba89dc9ec..1e1a902ea4c 100644
--- a/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "~Nikdy"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Input settings"
-msgstr "Zadajte nastavenia"
+msgstr "Nastavenia vstupu"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_ALIGN.checkbox.text
msgid "Press Enter to ~move selection"
-msgstr "Stlačte E~nter pre posunutie výberu"
+msgstr "Stlačenie klávesu E~nter presunie výber"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgid "Down"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Vľavo"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_EDITMODE.checkbox.text
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
-msgstr "Stlačte Enter pre prepnutie do ~editovacieho módu"
+msgstr "Stlačenie klávesu Enter prepne do ~režimu úprav"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_FORMAT.checkbox.text
msgid "Expand ~formatting"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "F~ormát"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADJUST.checkbox.text
msgid "A~utoFit width and height"
-msgstr "A~utomaticky prispôsobiť šírku a výšku"
+msgstr "Ú~prava šírky a výšky"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_BORDER.checkbox.text
msgid "~Borders"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Písm~o"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.checkbox.text
msgid "~Pattern"
-msgstr "Vzo~rka"
+msgstr "Vzo~r"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text
msgid "Alignmen~t"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "For~mát čísla"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMATTING.fixedline.text
msgid "Formatting"
-msgstr "Formátovanie"
+msgstr "Formátovať"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add..."
diff --git a/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po
index 7dfed958f94..248663d1779 100644
--- a/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Posledná snímka"
#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_DRAGTYPE.toolboxitem.text
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim presúvania"
+msgstr "Režim presunutia"
#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_SHAPE_FILTER.toolboxitem.text
msgid "Show Shapes"
diff --git a/translations/source/sk/svx/source/dialog.po b/translations/source/sk/svx/source/dialog.po
index 313a66b911f..d473ba84a50 100644
--- a/translations/source/sk/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sk/svx/source/dialog.po