summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sd/source/ui/dlg/present.src
blob: f3566a716e54b51ac66da9b76d5f8beb8dfbf1a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: present.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.1.1.1 $
 *
 *  last change: $Author: hr $ $Date: 2000-09-18 16:48:33 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/
#include <svx/svxids.hrc>
#include "present.hrc"

#define DISTANCE    23
#define DISTANCE2   ((DISTANCE) + 81)

ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
{
    HelpID = SID_PRESENTATION ;
    OutputSize = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( 248 , 177 ) ;
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Bildschirmprsentation : Bildschirmprsentation */
    Text = "Bildschirmprsentation" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Start Presentation" ;
    Text [ norwegian ] = "Start Presentation" ;
    Text [ italian ] = "Presentazione" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar Apresentao" ;
    Text [ portuguese ] = "Apresentao no ecr" ;
    Text [ finnish ] = "Aloita esitys" ;
    Text [ danish ] = "Diasshow" ;
    Text [ french ] = "Prsentation  l'cran" ;
    Text [ swedish ] = "Bildskrmspresentation" ;
    Text [ dutch ] = "Schermpresentatie" ;
    Text [ spanish ] = "Iniciar presentacin" ;
    Text [ english_us ] = "Slide Show" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "ӳʾĸ";
    Text[ russian ] = "~";
    Text[ polish ] = "Pokaz slajdw";
    Text[ japanese ] = "ײ޼";
    Moveable = TRUE ;

    OKButton BTN_OK
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        DefButton = TRUE ;
    };
    CancelButton BTN_CANCEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    HelpButton BTN_HELP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 43 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };

    GroupBox GRP_RANGE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 179 , 67 ) ;
        Text = "Umfang" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Range" ;
        Text [ norwegian ] = "Verdimengde" ;
        Text [ italian ] = "Diapositive" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Faixa" ;
        Text [ portuguese ] = "Volume" ;
        Text [ finnish ] = "Alue" ;
        Text [ danish ] = "Omfang" ;
        Text [ french ] = "tendue" ;
        Text [ swedish ] = "Omfng" ;
        Text [ dutch ] = "Omvang" ;
        Text [ spanish ] = "Volumen" ;
        Text [ english_us ] = "Range" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "Χ";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Zakres";
        Text[ japanese ] = "ײނ̎w";
        Text[ chinese_traditional ] = "d";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "";
        Text[ turkish ] = "Kapsam";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    RadioButton RBT_ALL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 80 , 12 ) ;
        Text = "~Alle Dias" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~All slides" ;
        Text [ norwegian ] = "~Alle lysbilder slides" ;
        Text [ italian ] = "~Tutte le diapositive" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Todos os slides" ;
        Text [ portuguese ] = "~Todos os diapositivos" ;
        Text [ finnish ] = "Ka~ikki kuvat" ;
        Text [ danish ] = "Alle dias" ;
        Text [ french ] = "~Toutes les diapos" ;
        Text [ swedish ] = "~Alla diabilder" ;
        Text [ dutch ] = "~Alle dia's" ;
        Text [ spanish ] = "~Todas las diapositivas" ;
        Text [ english_us ] = "All ~slides" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ȫĻõƬ(~S)";
        Text[ russian ] = "~ ";
        Text[ polish ] = "Wszystkie slajdy";
        Text[ japanese ] = "ׂĂ̽ײ(~S)";
        Text[ chinese_traditional ] = "v(~S)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = "  ~ (slides)";
        Text[ korean ] = " ̵(~S)";
        Text[ turkish ] = "Tm slaytlar";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    RadioButton RBT_AT_DIA
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 26 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 48 , 12 ) ;
        Text = "Ab ~Dia" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~From" ;
        Text [ norwegian ] = "~Fra" ;
        Text [ italian ] = "A partire ~da" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~De" ;
        Text [ portuguese ] = "A ~partir de:" ;
        Text [ finnish ] = "~Alku" ;
        Text [ danish ] = "Fra dias" ;
        Text [ french ] = " partir de " ;
        Text [ swedish ] = "Frn ~diabild" ;
        Text [ dutch ] = "~Vanaf dia:" ;
        Text [ spanish ] = "A pa~rtir de:" ;
        Text [ english_us ] = "~From:" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ chinese_simplified ] = "õƬ(~F)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Od slajdu";
        Text[ japanese ] = "ײގw(~F)";
        Text[ chinese_traditional ] = "vq(~F)";
        Text[ arabic ] = "  :";
        Text[ greek ] = "  ~:";
        Text[ korean ] = "̵ :(~F)";
        Text[ turkish ] = "Balang:";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    ListBox LB_DIAS
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 24 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 117 , 80 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        DropDown = TRUE ;
         //DDExtraWidth = TRUE;
    };
    RadioButton RBT_CUSTOMSHOW
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 38 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 100 , 12 ) ;
        Text = "~Individuelle Bildschirmprsentation" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~CustomShow" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ portuguese ] = "Apres~entao personalizada" ;
        Text [ english_us ] = "~Custom Slide Show" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Individuelle Prsentation" ;
        Text [ swedish ] = "~Individuell presentation" ;
        Text [ danish ] = "Individuelt diasshow" ;
        Text [ italian ] = "Presentazione su schermo personalizzata" ;
        Text [ spanish ] = "~Presentacin personalizada" ;
        Text [ french ] = "~Prsentation  l'cran personnalise" ;
        Text [ dutch ] = "~Individuele schermpresentatie" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "˵ʾĸ(~C)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Indywidualny pokaz slajdw";
        Text[ japanese ] = "ړIʽײ޼(~C)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ۭq²(~C)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "~  ";
        Text[ korean ] = " ̵ (~C)";
        Text[ turkish ] = "zel ekran sunusu";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    ListBox LB_CUSTOMSHOW
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 32, 53 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 147 , 80 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        DropDown = TRUE ;
    };

    GroupBox GRP_KIND
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6, 73 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 90, 98 );
        Text = "Art" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Kind" ;
        Text [ english_us ] = "Type" ;
        Text[ portuguese ] = "Tipo";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ dutch ] = "Type";
        Text[ french ] = "Type";
        Text[ spanish ] = "Tipo";
        Text[ italian ] = "Tipo";
        Text[ danish ] = "Type";
        Text[ swedish ] = "Typ";
        Text[ polish ] = "Typ";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Kind";
        Text[ japanese ] = "";
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ chinese_traditional ] = "";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "";
        Text[ turkish ] = "Tr";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    RadioButton RBT_STANDARD
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12, 84 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 81, 12 ) ;
        Text = "S~tandard" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Stan~dard" ;
        Text [ english_us ] = "~Default" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ portuguese ] = "~Padro";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ dutch ] = "Stan~daard";
        Text[ french ] = "Par ~dfaut";
        Text[ spanish ] = "~Predeterminado";
        Text[ italian ] = "Standard";
        Text[ danish ] = "Standard";
        Text[ swedish ] = "S~tandard";
        Text[ polish ] = "Domylnie";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Stan~dard";
        Text[ japanese ] = "W(~D)";
        Text[ chinese_simplified ] = "׼(~D)";
        Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "⺻(~D)";
        Text[ turkish ] = "Standart";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    RadioButton RBT_WINDOW
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 96 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 81 , 12 ) ;
        Text = "~Fenster" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Window" ;
        Text [ english_us ] = "~Window" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ portuguese ] = "~Janela";
        Text[ russian ] = "~";
        Text[ dutch ] = "~Venster";
        Text[ french ] = "~Fentre";
        Text[ spanish ] = "~Ventana";
        Text[ italian ] = "Fi~nestra";
        Text[ danish ] = "Vindue";
        Text[ swedish ] = "~Fnster";
        Text[ polish ] = "Okno";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "~Window";
        Text[ japanese ] = "޳(~W)";
        Text[ chinese_simplified ] = "Ӵ(~W)";
        Text[ chinese_traditional ] = "(~W)";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "~";
        Text[ korean ] = "â(~W)";
        Text[ turkish ] = "Pencere";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    RadioButton RBT_AUTO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 108 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 81 , 12 ) ;
        Text = "A~uto" ;
        Text [ ENGLISH ] = "A~uto" ;
        Text [ english_us ] = "A~uto" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ portuguese ] = "A~utomvel";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ dutch ] = "A~uto";
        Text[ french ] = "A~uto";
        Text[ spanish ] = "~Auto";
        Text[ italian ] = "Automatico";
        Text[ danish ] = "Auto";
        Text[ swedish ] = "A~uto";
        Text[ polish ] = "Automatycznie";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "A~uto";
        Text[ japanese ] = "(~U)";
        Text[ chinese_simplified ] = "Զ(~U)";
        Text[ chinese_traditional ] = "۰(~U)";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "ڵ(~U)";
        Text[ turkish ] = "Otomatik";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
/*
    FixedText FT_PAUSE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 32, 124 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 25, 12 ) ;
        Text = "Pause:" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Pause:" ;
        Text [ english_us ] = "Pause:" ;
    };
*/
    TimeField TMF_PAUSE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 32, 120 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50, 12 ) ;
        Border = TRUE ;
        TabStop = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Duration = TRUE ;
        StrictFormat = TRUE ;
        Maximum = Time
        {
            Hour = 23 ;
            Minute = 59 ;
            Second = 59 ;
        };
        Last = Time
        {
            Hour = 23 ;
            Minute = 59 ;
            Second = 59 ;
        };
        QuickHelpText = "Pausendauer" ;
        QuickHelpText [ ENGLISH ] = "Duration of pause" ;
        QuickHelpText [ english_us ] = "Duration of pause" ;
        QuickHelpText[ portuguese ] = "Duration of pause";
        QuickHelpText[ russian ] = " ";
        QuickHelpText[ dutch ] = "Duur van de pauze";
        QuickHelpText[ french ] = "Dure de la pause";
        QuickHelpText[ spanish ] = "Duration of pause";
        QuickHelpText[ italian ] = "Duration of pause";
        QuickHelpText[ danish ] = "Pausetid";
        QuickHelpText[ swedish ] = "Pausens lngd";
        QuickHelpText[ polish ] = "Czas trwania przerwy";
        QuickHelpText[ portuguese_brazilian ] = "Duration of pause";
        QuickHelpText[ japanese ] = "x~";
        QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "ʱ";
        QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "jɶ";
        QuickHelpText[ arabic ] = "  ";
        QuickHelpText[ greek ] = "  ";
        QuickHelpText[ korean ] = "Duration of pause";
        QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
        QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
        QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_AUTOLOGO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 32 , 138 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 61 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Logo einblenden" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Show ~logo" ;
        Text [ english_us ] = "Show ~logo" ;
        Text[ portuguese ] = "Mos~trar logotipo";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ dutch ] = "~Logo weergeven";
        Text[ french ] = "Afficher le ~logo";
        Text[ spanish ] = "Mostrar ~logotipo";
        Text[ italian ] = "Mostra logo";
        Text[ danish ] = "Vis logo";
        Text[ swedish ] = "Visa ~logotyp";
        Text[ polish ] = "Poka logo";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Show ~logo";
        Text[ japanese ] = "ۺނ̕\\(~L)";
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾձ(~L)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ܹϼ(~L)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "ΰ Ÿ(~L)";
        Text[ turkish ] = "Logo grntle";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };

    GroupBox GRP_OPTIONS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 73 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 140, 98 );
        Text = "Optionen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Options" ;
        Text [ norwegian ] = "Options" ;
        Text [ italian ] = "Opzioni" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
        Text [ portuguese ] = "Opes" ;
        Text [ finnish ] = "Mritykset" ;
        Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
        Text [ french ] = "Options" ;
        Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
        Text [ dutch ] = "Opties" ;
        Text [ spanish ] = "Opciones" ;
        Text [ english_us ] = "Options" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ѡ";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Opcje";
        Text[ japanese ] = "߼";
        Text[ chinese_traditional ] = "ﶵ";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "ɼ";
        Text[ turkish ] = "Seenekler";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_MANUEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 84 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 121 , 12 ) ;
        Text = "Diawechsel ~manuell" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Manual advance" ;
        Text [ norwegian ] = "~+++Manuell framgangsmte" ;
        Text [ italian ] = "~Avanzamento manuale" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Avanar Manual" ;
        Text [ portuguese ] = "Transio ~manual de diapositivos" ;
        Text [ finnish ] = "~Manuaalinen ohjaus" ;
        Text [ danish ] = "Manuel diasovergang" ;
        Text [ french ] = "~Transition manuelle" ;
        Text [ swedish ] = "~Manuell diabildsvxling" ;
        Text [ dutch ] = "~Dias handmatig wisselen" ;
        Text [ spanish ] = "Avan~ce manual de diapositivas" ;
        Text [ english_us ] = "~Change slides manually" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ֹõƬ(~C)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Zmieniaj slajdy rcznie";
        Text[ japanese ] = "蓮ʼnʐ؂ւ(~C)";
        Text[ chinese_traditional ] = "u󴫧v(~C)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = " ~ (slides) ";
        Text[ korean ] = " ̵ ȯ(~C)";
        Text[ turkish ] = "Manel slayt geii";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_MOUSEPOINTER
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108, 96 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ;
        Text = "Maus~zeiger sichtbar" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Mousepointer ~visible" ;
        Text [ norwegian ] = "Musepeker ~synlig" ;
        Text [ italian ] = "Puntatore mouse ~visibile" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Ponteiro do mouse ~visvel" ;
        Text [ portuguese ] = "Ponteiro do rato ~visvel" ;
        Text [ finnish ] = "Hiiren osoitin ~nkyy" ;
        Text [ danish ] = "Musemarkr synlig" ;
        Text [ french ] = "Pointeur ~visible" ;
        Text [ swedish ] = "Visa mus~pekare" ;
        Text [ dutch ] = "Muisaanwijzer ~zichtbaar" ;
        Text [ spanish ] = "Puntero del ratn vi~sible" ;
        Text [ english_us ] = "Mouse pointer ~visible" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~V)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Wskanik myszy widoczny";
        Text[ japanese ] = "ϳ߲ڂɌ(~V)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ܹ(~V)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "콺  ̰(~V)";
        Text[ turkish ] = "Fare okunu grntle";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_PEN
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108, 108 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ;
        Text = "Mauszeiger als ~Stift" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Mousepointer ~Pen" ;
        Text [ norwegian ] = "Musepeker ~Penn" ;
        Text [ italian ] = "Puntatore mouse come ~penna" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Caneta do ~ponteiro do mouse" ;
        Text [ portuguese ] = "Ponteiro do rato como ~lpis" ;
        Text [ finnish ] = "Hiien osoitn ~kynn" ;
        Text [ danish ] = "Musemarkr som pen" ;
        Text [ french ] = "Pointeur ~crayon" ;
        Text [ swedish ] = "Muspekare ~som penna" ;
        Text [ dutch ] = "~Muisaanwijzer als pen" ;
        Text [ spanish ] = "Puntero del ratn como p~luma" ;
        Text [ english_us ] = "Mouse pointer as ~pen" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾɱ(~P)";
        Text[ russian ] = "    ";
        Text[ polish ] = "Wskanik myszy jako piro";
        Text[ japanese ] = "ϳ߲݂Ƃ(~P)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ܦ(~P)";
        Text[ arabic ] = "    ";
        Text[ greek ] = "   ";
        Text[ korean ] = "콺 ͸ (~P)";
        Text[ turkish ] = "Kalem biiminde fare oku";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_NAVIGATOR
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108, 120 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ;
        Text = "~Navigator sichtbar" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Navigator visible" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ dutch ] = "~Navigator zichtbaar" ;
        Text [ english_us ] = "~Navigator visible" ;
        Text [ italian ] = "~Pulsanti di navigazione visibili" ;
        Text [ spanish ] = "Ver ~Navegador" ;
        Text [ french ] = "~Navigateur visible" ;
        Text [ swedish ] = "~Navigator synlig" ;
        Text [ danish ] = "Navigator synlig" ;
        Text [ portuguese ] = "~Navegador vsivel" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Navigator sichtbar" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~N)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Nawigator widoczny";
        Text[ japanese ] = "޹ްڂɌ(~N)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ܧU(~N)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = "Navigator ";
        Text[ korean ] = "׺ ̱(~N)";
        Text[ turkish ] = "Navigatr grntle";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_ANIMATION_ALLOWED
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108, 132 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Animati~onen zulassen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Animati~ons allowed" ;
        Text [ english_us ] = "~Animations allowed" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Animati~onen zulassen" ;
        Text [ swedish ] = "Tillt animati~oner" ;
        Text [ danish ] = "Tillad animationer" ;
        Text [ italian ] = "Permetti animazioni" ;
        Text [ spanish ] = "Permitir animaci~ones" ;
        Text [ french ] = "Permettre les animations" ;
        Text [ dutch ] = "Animati~es toestaan" ;
        Text [ portuguese ] = "Permitir a~nimaes" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "(~A)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Dopu~ animacje";
        Text[ japanese ] = "Ұ݂‚(~A)";
        Text[ chinese_traditional ] = "\\ʵe(~A)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = "~  ";
        Text[ korean ] = "ִϸ̼ (~A)";
        Text[ turkish ] = "Canlandrmaya izin ver";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_CHANGE_PAGE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108, 144 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ;
        Text = "Diawechsel bei ~Klick auf Hintergrund" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Change slides on mouse ~click" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "Change slides by clic~king on background" ;
        Text [ italian ] = "Cambio dia dopo clic sullo sfondo" ;
        Text [ spanish ] = "Transicin de dia. pulsando en ~fondo" ;
        Text [ french ] = "Transition : ~clic sur l'arrire-plan" ;
        Text [ dutch ] = "Dia~wissel per klik op achtergrond" ;
        Text [ swedish ] = "Diavxling vid ~klick p bakgrunden" ;
        Text [ danish ] = "Diasovergang ved klik p baggrunden" ;
        Text [ portuguese ] = "Transio diapos.: clique plano de ~fundo" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Diawechsel bei ~Klick auf Hintergrund" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾĸ(~M)";
        Text[ russian ] = "     ";
        Text[ polish ] = "Zmiana ~slajdu przy klikniciu ta";
        Text[ japanese ] = "wiدĉʐ؂ւ(~M)";
        Text[ chinese_traditional ] = "@Uܧ²(~M)";
        Text[ arabic ] = "     ";
        Text[ greek ] = "  (slides)  ~  ";
        Text[ korean ] = "濡 Ŭ  ̵ ȯ(~M)";
        Text[ turkish ] = "Artalana tklaynca slayt deitir";
        Text[ language_user1 ] = "RB: bitte auf die Lnge des Textes achten. Der Text soll nicht die Lnge des deutschen Textes berschreiten.";
    };
    CheckBox CBX_ALWAYS_ON_TOP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108, 156 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 131, 12 ) ;
        /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Prsentation immer im ~Vordergrund : Prsentation immer im ~Vordergrund */
        Text = "Bildschirmprsentation immer im ~Vordergrund" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Presentation always on ~top" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "Presentation always ~on top" ;
        Text [ italian ] = "Presentazione in primo piano" ;
        Text [ spanish ] = "Prese~ntacin siempre en primer plano" ;
        Text [ french ] = "~Prsentation toujours au premier plan" ;
        Text [ dutch ] = "Schermpresentatie ~steeds op de voorgrond" ;
        Text [ swedish ] = "Presentation alltid i frgrunden" ;
        Text [ danish ] = "Diasshow altid i forgrunden" ;
        Text [ portuguese ] = "Apresentao sempre em ~primeiro plano" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Prsentation immer im ~Vordergrund" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ǰʾʾĸ(~O)";
        Text[ russian ] = "   ";
        Text[ polish ] = "Prezentacja zawsze na pierwszym planie";
        Text[ japanese ] = "ײ޼ɑOi(~O)";
        Text[ chinese_traditional ] = "`Oe²(~O)";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "     ";
        Text[ korean ] = "̼ ׻ 鿡(~O)";
        Text[ turkish ] = "Ekran sunusunu hep nde gster";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    Text[ chinese_traditional ] = "M²v";
    Text[ arabic ] = "  ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "̵ ";
    Text[ turkish ] = "Ekran sunusu";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};