summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sd/source/ui/dlg/tpoption.src
blob: faef2235064550dd4b6f4248b7c6233a8de51e69 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: tpoption.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.1.1.1 $
 *
 *  last change: $Author: hr $ $Date: 2000-09-18 16:48:34 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/

#include "tpoption.hrc"
#include "helpids.h"
TabPage TP_OPTIONS_SNAP
{
    HelpID = HID_SD_OPTIONS_SNAP ;
    Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
    Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
    Hide = TRUE;
    Text = "Fangen/Einrasten" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Fangen/Einrasten" ;
    Text [ NORWEGIAN ] = "Fangen/Einrasten" ;
    Text [ DANISH ] = "Indfang/fastgr" ;
    Text [ ENGLISH_US ] = "Snap To/Snap Position" ;
    Text [ SPANISH ] = "Capturar/Encajar" ;
    Text [ FINNISH ] = "Fangen/Einrasten" ;
    Text [ FRENCH ] = "Capturer/Enclencher" ;
    Text [ ITALIAN ] = "Cattura/aggancia" ;
    Text [ DUTCH ] = "Vangen/Inrasteren" ;
    Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fangen/Einrasten" ;
    Text [ SWEDISH ] = "Infnga/Anpassa" ;
    Text [ PORTUGUESE ] = "Captura/Encaixe" ;
    FixedText FI_SNAP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 105 , 33 ) ;
        WordBreak = TRUE ;
        Text = "Das Fangen bezieht sich sowohl auf das Erzeugen als auch auf das Bewegen von Grafikobjekten." ;
        Text [ ENGLISH ] = "Snap To refers to the creation and movement of graphic objects." ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Das Fangen bezieht sich sowohl auf das Erzeugen als auch auf das Bewegen von Grafikobjekten." ;
        Text [ DANISH ] = "Indfang-funktionen refererer bde til oprettelse og bevgelse af grafikobjekter." ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Snap To refers to the creation and movement of graphic objects." ;
        Text [ SPANISH ] = "La captura se refiere tanto a la creacin como al desplazamiento de objetos grficos." ;
        Text [ FINNISH ] = "Das Fangen bezieht sich sowohl auf das Erzeugen als auch auf das Bewegen von Grafikobjekten." ;
        Text [ FRENCH ] = "\"Capturer\" se rfre  la cration et au dplacement d'objets graphiques." ;
        Text [ ITALIAN ] = "Questa funzione viene applicata sia in fase di creazione che di spostamento degli oggetti grafici." ;
        Text [ DUTCH ] = "Het vangen heeft betrekking op het creren en het bewegen van de afbeeldingen." ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Das Fangen bezieht sich sowohl auf das Erzeugen als auch auf das Bewegen von Grafikobjekten." ;
        Text [ SWEDISH ] = "Infnga refererar bde till upplggning och rrelse av grafiska objekt." ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "A captura refere-se  criao e ao movimento de objectos grficos." ;
        Text[ chinese_simplified ] = "λòͼζ󣬶Ҳƶͼζ";
        Text[ russian ] = "    ,      .";
        Text[ polish ] = "Zaczepianie odnosi si zarwno do tworzenia jak i do przemieszczania obiektw graficznych.";
        Text[ japanese ] = "ů߂@\\͸̨ ޼ުĂ̍쐬ƈړŎg܂B";
        Text[ chinese_traditional ] = "mȾAΩͦϧΪMӥB]AΩ󲾰ʹϧΪC";
        Text[ arabic ] = "        .";
        Text[ greek ] = " ''    ,       .";
        Text[ korean ] = "߱ ׷ ü ۼ  ̵   õ˴ϴ.";
        Text[ turkish ] = "Kavrama, nesnelerin oluturulmasn ve tanma srasndaki hareketlerini belirler.";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_SNAP_GRID
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 50 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Am ~Raster" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Am Raster" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Am Raster" ;
        Text [ DANISH ] = "P gitteret" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~Grid" ;
        Text [ SPANISH ] = "En la ~cuadrcula" ;
        Text [ FINNISH ] = "Am Raster" ;
        Text [ FRENCH ] = " la ~grille" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Alla griglia" ;
        Text [ DUTCH ] = "Aan ~raster" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Am Raster" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Vid ~raster" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Na quadrcula" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "(~G)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Przy r~astrze";
        Text[ japanese ] = "دނ(~G)";
        Text[ chinese_traditional ] = "(~G)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = "  ()";
        Text[ korean ] = "(~G)";
        Text[ turkish ] = "Klavuz izgilerde";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_SNAP_HELPLINES
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 61 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "An ~Fanglinien" ;
        Text [ ENGLISH ] = "An Fanglinien" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "An Fanglinien" ;
        Text [ DANISH ] = "Til fanglinjer" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "S~nap lines" ;
        Text [ SPANISH ] = "En ~lneas de captura" ;
        Text [ FINNISH ] = "An Fanglinien" ;
        Text [ FRENCH ] = "Aux lignes de capture" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Alle linee di cattura" ;
        Text [ DUTCH ] = "Aan ~vanglijnen" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "An Hilfslinien" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Vid ~stdlinjerna" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Nas linhas auxiliares" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "(~O)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Przy liniach zaczep~u";
        Text[ japanese ] = "ůײ݂(~O)";
        Text[ chinese_traditional ] = "нu(~O)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ü ȳ(~N)";
        Text[ turkish ] = "Kavrama izgisinde";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_SNAP_BORDER
    {
        TabStop = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 72 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
        Text = "An den ~Seitenrndern" ;
        Text [ ENGLISH ] = "An den Seitenrndern" ;
        Text [ english_us ] = "~Page margins" ;
        Text [ italian ] = "Ai margini delle pagine" ;
        Text [ spanish ] = "En los ~mrgenes de pgina" ;
        Text [ french ] = "~Aux marges" ;
        Text [ dutch ] = "Aan de ~marges" ;
        Text [ swedish ] = "Vid ~marginalerna" ;
        Text [ danish ] = "P sidemargenen" ;
        Text [ portuguese ] = "Nas margens da pgina" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "An den Seitenrndern" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ҳ(~M)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Przy marginesach stron";
        Text[ japanese ] = "߰ނ̊Og(~M)";
        Text[ chinese_traditional ] = "(~M)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "   ";
        Text[ korean ] = " (~P)";
        Text[ turkish ] = "Sayfa kenarlarnda";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_SNAP_FRAME
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Am ~Objektrahmen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Am Objektrahmen" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Am Objektrahmen" ;
        Text [ DANISH ] = "P objektrammen" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Object ~frame" ;
        Text [ SPANISH ] = "Al m~arco del objeto" ;
        Text [ FINNISH ] = "Am Objektrahmen" ;
        Text [ FRENCH ] = "Au ~cadre de l'objet" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Alla cornice dell'oggetto" ;
        Text [ DUTCH ] = "Aan object~kader" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Am Objektrahmen" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Vid ~objektramen" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Na moldura do objecto" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "(~F)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Przy ram~ce obiektu";
        Text[ japanese ] = "޼ުĘg(~F)";
        Text[ chinese_traditional ] = "(~F)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ü Ʋ(~F)";
        Text[ turkish ] = "Nesne erevesinde";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_SNAP_POINTS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 94 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~An Objektpunkten" ;
        Text [ ENGLISH ] = "An Objektpunkten" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "An Objektpunkten" ;
        Text [ DANISH ] = "P objektpunkterne" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Obje~ct points" ;
        Text [ SPANISH ] = "En los ~puntos del objeto" ;
        Text [ FINNISH ] = "An Objektpunkten" ;
        Text [ FRENCH ] = "~Aux points de l'objet" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Ai punti dell'oggetto" ;
        Text [ DUTCH ] = "Aan object~punten" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "An Objektpunkten" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Vid o~bjektpunkterna" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Nos ~pontos do objecto" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "(~P)";
        Text[ russian ] = "~  ";
        Text[ polish ] = "Przy punktach obiektu";
        Text[ japanese ] = "޼ުĐ_(~P)";
        Text[ chinese_traditional ] = "I(~P)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ü (~C)";
        Text[ turkish ] = "Nesne noktalarnda";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    FixedText FT_SNAP_AREA
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 13 , 113 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 54 , 10 ) ;
        Text = "Fang~bereich" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Fangbereich" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Fangbereich" ;
        Text [ DANISH ] = "Fangomrde" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~Snap range" ;
        Text [ SPANISH ] = "rea de c~aptura" ;
        Text [ FINNISH ] = "Fangbereich" ;
        Text [ FRENCH ] = "~Zone de capture" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Area di cattura" ;
        Text [ DUTCH ] = "Vang~bereik" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fangbereich" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Fngomrde" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "rea de captura" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "뷶Χ(~S)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Obszar zaczepu";
        Text[ japanese ] = "ůߔ͈(~S)";
        Text[ chinese_traditional ] = "S(~S)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = " (~S)";
        Text[ turkish ] = "Kavrama aral";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    MetricField MTR_FLD_SNAP_AREA
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 70 , 111 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 47 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Minimum = 1 ;
        Maximum = 50 ;
        StrictFormat = TRUE ;
        Unit = FUNIT_CUSTOM ;
        First = 1 ;
        Last = 999 ;
        CustomUnitText = " Pixel" ;
        CustomUnitText [ ENGLISH ] = " Pixel" ;
        CustomUnitText [ NORWEGIAN ] = " Pixel" ;
        CustomUnitText [ DANISH ] = "pixler" ;
        CustomUnitText [ ENGLISH_US ] = "Pixels" ;
        CustomUnitText [ SPANISH ] = "Pxel" ;
        CustomUnitText [ FINNISH ] = " Pixel" ;
        CustomUnitText [ FRENCH ] = "Pixels" ;
        CustomUnitText [ ITALIAN ] = "Pixel" ;
        CustomUnitText [ DUTCH ] = "Pixels" ;
        CustomUnitText [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Pixel" ;
        CustomUnitText [ SWEDISH ] = "Pixel" ;
        CustomUnitText [ PORTUGUESE ] = "Pixel" ;
        CustomUnitText[ chinese_simplified ] = "";
        CustomUnitText[ russian ] = "";
        CustomUnitText[ polish ] = "Piksel";
        CustomUnitText[ japanese ] = "߸";
        CustomUnitText[ chinese_traditional ] = "ϯ";
        CustomUnitText[ arabic ] = "";
        CustomUnitText[ greek ] = "Pixel";
        CustomUnitText[ korean ] = "ȼ";
        CustomUnitText[ turkish ] = "Piksel";
        CustomUnitText[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_SNAP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 118 , 125 ) ;
        Text = "Fangen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Fangen" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Fangen" ;
        Text [ DANISH ] = "Indfang" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Snap to" ;
        Text [ SPANISH ] = "Capturar" ;
        Text [ FINNISH ] = "Fangen" ;
        Text [ FRENCH ] = "Capturer" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Cattura" ;
        Text [ DUTCH ] = "Vangen" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fangen" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Infnga" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Captura" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Zaczep";
        Text[ japanese ] = "ů߂";
        Text[ chinese_traditional ] = "";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "߱";
        Text[ turkish ] = "Kavrama";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    FixedText FI_ORTHO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 111 , 57 ) ;
        WordBreak = TRUE ;
        Text = "Mit Einrasten legen Sie fest, ob ein Objekt beim Bewegen horizontal, vertikal oder diagonal (45 Grad) festgehalten wird. \nBeim Erzeugen wird aus einem Rechteck ein Quadrat oder aus einer Ellipse ein Kreis." ;
        Text [ ENGLISH ] = "Mit Einrasten legen Sie fest, ob ein Objekt beim Bewegen horizontal, vertikal oder diagonal (45 Grad) festgehalten wird. \nBeim Erzeugen wird aus einem Rechteck ein Quadrat oder aus einer Ellipse ein Kreis." ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Mit Einrasten legen Sie fest, ob ein Objekt beim Bewegen horizontal, vertikal oder diagonal (45 Grad) festgehalten wird. \nBeim Erzeugen wird aus einem Rechteck ein Quadrat oder aus einer Ellipse ein Kreis." ;
        Text [ DANISH ] = "Med Fastgr definerer du, om et objekt skal fastgres vandret, lodret eller diagonalt (45 grader) under bevgelsen. \nVed oprettelsen bliver et rektangel til et kvadrat og en ellipse til en cirkel." ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Snap Position determines if an object is to have a fixed movement range; horizontal, vertical and diagonal (45). \nFurthermore when creating an object, a rectangle will change to a square and an ellipse to a circle." ;
        Text [ SPANISH ] = "Aqu puede determinar si al mover un objeto este se fija horizontal, vertical o diagonalmente (45 grados).\nAl crear se transforma un rectngulo en un cuadrado o una elipse en un crculo." ;
        Text [ FINNISH ] = "Mit Einrasten legen Sie fest, ob ein Objekt beim Bewegen horizontal, vertikal oder diagonal (45 Grad) festgehalten wird. \nBeim Erzeugen wird aus einem Rechteck ein Quadrat oder aus einer Ellipse ein Kreis." ;
        Text [ FRENCH ] = "Cette fonction vous permet de dfinir si l'enclenchement d'un objet sera horizontal, vertical ou diagonal (45 degrs). \nLors de la cration d'un objet, un rectangle sera automatiquement transform en carr ou une ellipse en cercle." ;
        Text [ ITALIAN ] = "Con questa funzione stabilite se un oggetto che viene spostato debba essere bloccato in orizzontale, verticale o diagonale (45).\nNel creare un oggetto si ottiene un quadrato da un rettangolo e un cerchio da un'ellisse." ;
        Text [ DUTCH ] = "Bij het inrasteren wordt bepaald of een object bij het bewegen horizontaal, verticaal of diagonaal (45 graden) wordt vastgehouden.\nBij het maken van een object verandert een vierhoek in een vierkant of een ellips in een cirkel. " ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Mit Einrasten legen Sie fest, ob ein Objekt beim Bewegen horizontal, vertikal oder diagonal (45 Grad) festgehalten wird. \nBeim Erzeugen wird aus einem Rechteck ein Quadrat oder aus einer Ellipse ein Kreis." ;
        Text [ SWEDISH ] = "Med Anpassa till stdraster definierar Du om ett objekt fixeras horisontellt, vertikalt eller diagonalt (45 grader) under rrelse.\nNr en rektangel skapas blir den en kvadrat och en ellips blir en cirkel." ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "O encaixe define se o objecto ser alinhado na horizontal, na vertical ou diagonal (45 graus).\nAo criar um rectngulo este ser transformado em quadrado e uma elipse ser transformada em crculo." ;
        Text[ chinese_simplified ] = "λܹһǷˮƽֱ߶Խ(45)ƶƶʱһαһλһԲαһԲΡ";
        Text[ russian ] = "       ,    ,    (45 )      . \n          .";
        Text[ polish ] = "Pozycja Zaskocz okrela, czy obiekt przy przesuwaniu zachowa pooenie poziome, pionowe lub po przektnej (45 stopni). \nPrzy tworzeniu obiektu z prostokta powstanie kwadrat, a z elipsy koo.";
        Text[ japanese ] = "޼ުĂړƂA㉺E΂(45x)ɌŒ肳邩Ȃw肵܂B\n޼ުĂ̍쐬́Alp`͐`ɁAȉ~`͉~ɂȂ܂B";
        Text[ chinese_traditional ] = "zLmzwq@ӪO_MΪ̹﨤(45)ʡCbʤ@Ӫɤ@Ӫܦ@ӥΩΪ̤@Ӷܦ@ӾΡC";
        Text[ arabic ] = "                   (45 ). \n           .";
        Text[ greek ] = "         ,    (45). \n               .";
        Text[ korean ] = "߱ ü ̵  ,  Ȥ 밢(45)   Ͻʽÿ. \nü   簢 簢, Ÿ  ٲϴ.";
        Text[ turkish ] = "Kavrama yn, nesnenin tama srasndaki hareket alann belirler: Yatay, dikey ya da diyagonal (45 derece). \nOluturma srasnda bir dikdrtgenden kare, bir elipsten ise daire oluur.";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_ORTHO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 73 ) ;
         // 136, 84
        Size = MAP_APPFONT ( 111 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Beim ~Erzeugen und Bewegen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ;
        Text [ DANISH ] = "Ved oprettelse og bevgelse" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~When creating or moving objects" ;
        Text [ SPANISH ] = "Al crear ~y mover" ;
        Text [ FINNISH ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ;
        Text [ FRENCH ] = "En ~crant et en dplaant" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Nella creazione e nel movimento" ;
        Text [ DUTCH ] = "~Tijdens het maken en bewegen" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ;
        Text [ SWEDISH ] = "~Vid skapande och flyttning" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Ao criar ou mover" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ɺƶʱ(~W)";
        Text[ russian ] = "    ";
        Text[ polish ] = "Przy tworzeniu i przenoszeniu";
        Text[ japanese ] = "쐬܂͈ړ(~W)";
        Text[ chinese_traditional ] = "bͦMʪ(~W)";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "    ";
        Text[ korean ] = "ۼ  ̵ (~W)";
        Text[ turkish ] = "Oluturma ve tama srasnda";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_BIGORTHO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 84 ) ;
         // 136, 95
        Size = MAP_APPFONT ( 111 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Lngere Kantenlnge" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Lngere Kantenlnge" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Lngere Kantenlnge" ;
        Text [ DANISH ] = "Lngere kantlngde" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~Extend edges" ;
        Text [ SPANISH ] = "Aristas e~xtendidas" ;
        Text [ FINNISH ] = "Lngere Kantenlnge" ;
        Text [ FRENCH ] = "~Longueur d'arte plus longue" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Bordo pi lungo" ;
        Text [ DUTCH ] = "~Langere zijden" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Lngere Kantenlnge" ;
        Text [ SWEDISH ] = "~Lngre kantlngd" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Alargar comprimento das arestas" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ϳͼα(~E)";
        Text[ russian ] = "~   ";
        Text[ polish ] = "Przeduona dugo krawdzi";
        Text[ japanese ] = "p̒(~E)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ϧ(~E)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ڸ  (~E)";
        Text[ turkish ] = "Daha uzun kenar";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_ROTATE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 96 ) ;
         // 136, 111
        Size = MAP_APPFONT ( 55 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Beim ~Drehen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Beim Drehen" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Beim Drehen" ;
        Text [ DANISH ] = "Ved rotation" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "When ro~tating" ;
        Text [ SPANISH ] = "Al g~irar" ;
        Text [ FINNISH ] = "Beim Drehen" ;
        Text [ FRENCH ] = "Lors de ~rotation" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Nella rotazione" ;
        Text [ DUTCH ] = "T~ijdens draaien" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Beim Drehen" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Vid ~rotation" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Na rotao" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "תʱ(~T)";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Przy o~bracaniu";
        Text[ japanese ] = "](~T)";
        Text[ chinese_traditional ] = "b(~T)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ~";
        Text[ korean ] = "ȸ (~T)";
        Text[ turkish ] = "Dndrrken";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    MetricField MTR_FLD_ANGLE
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 194 , 96 ) ;
         // 190, 111
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Maximum = 18000 ;
        Last = 18000 ;
        DecimalDigits = 2 ;
        StrictFormat = TRUE ;
        Unit = FUNIT_CUSTOM ;
        SpinSize = 500 ;
        CustomUnitText = " Grad" ;
        CustomUnitText [ ENGLISH ] = " degree" ;
        CustomUnitText [ english_us ] = "degrees" ;
        CustomUnitText [ italian ] = "gradi" ;
        CustomUnitText [ spanish ] = "grados" ;
        CustomUnitText [ french ] = "degrs" ;
        CustomUnitText [ dutch ] = "graden" ;
        CustomUnitText [ swedish ] = "grader" ;
        CustomUnitText [ danish ] = "grader" ;
        CustomUnitText [ portuguese ] = "grau" ;
        CustomUnitText [ portuguese_brazilian ] = "Grad" ;
        CustomUnitText[ chinese_simplified ] = "";
        CustomUnitText[ russian ] = "";
        CustomUnitText[ polish ] = "Stopie";
        CustomUnitText[ japanese ] = "x";
        CustomUnitText[ chinese_traditional ] = "";
        CustomUnitText[ arabic ] = "";
        CustomUnitText[ greek ] = "";
        CustomUnitText[ korean ] = "";
        CustomUnitText[ turkish ] = "Derece";
        CustomUnitText[ language_user1 ] = " ";
    };
    FixedText FT_BEZ_ANGLE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 113 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 55 , 10 ) ;
        Text = "~Punktreduktion" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Point reduction" ;
        Text [ dutch ] = "P~untreductie" ;
        Text [ english_us ] = "Point reductio~n" ;
        Text [ italian ] = "Riduzione punti" ;
        Text [ spanish ] = "R~educcin de puntos" ;
        Text [ french ] = "R~duction de point" ;
        Text [ swedish ] = "~Punktreduktion" ;
        Text [ danish ] = "Punktreduktion" ;
        Text [ portuguese ] = "Reduo de pontos" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Punktreduktion" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ٵ(~N)";
        Text[ russian ] = "~ ";
        Text[ polish ] = "Redukcja punktw";
        Text[ japanese ] = "_炷(~N)";
        Text[ chinese_traditional ] = "I(~N)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = " (~N)";
        Text[ turkish ] = "Nokta azaltma";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    MetricField MTR_FLD_BEZ_ANGLE
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 194 , 111 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Maximum = 9000 ;
        Last = 9000 ;
        DecimalDigits = 2 ;
        StrictFormat = TRUE ;
        Unit = FUNIT_CUSTOM ;
        SpinSize = 500 ;
        CustomUnitText = " Grad" ;
        CustomUnitText [ ENGLISH ] = " degree" ;
        CustomUnitText [ english_us ] = "degrees" ;
        CustomUnitText [ italian ] = "gradi" ;
        CustomUnitText [ spanish ] = "grados" ;
        CustomUnitText [ french ] = "degrs" ;
        CustomUnitText [ dutch ] = "graden" ;
        CustomUnitText [ swedish ] = "grader" ;
        CustomUnitText [ danish ] = "grader" ;
        CustomUnitText [ portuguese ] = "grau" ;
        CustomUnitText [ portuguese_brazilian ] = "Grad" ;
        CustomUnitText[ chinese_simplified ] = "";
        CustomUnitText[ russian ] = "";
        CustomUnitText[ polish ] = "Stopie";
        CustomUnitText[ japanese ] = "x";
        CustomUnitText[ chinese_traditional ] = "";
        CustomUnitText[ arabic ] = "";
        CustomUnitText[ greek ] = "";
        CustomUnitText[ korean ] = "";
        CustomUnitText[ turkish ] = "Derece";
        CustomUnitText[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_ORTHO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 122 , 125 ) ;
        Text = "Einrasten" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Einrasten" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Einrasten" ;
        Text [ DANISH ] = "Fastgr" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Snap position" ;
        Text [ SPANISH ] = "Encajar" ;
        Text [ FINNISH ] = "Einrasten" ;
        Text [ FRENCH ] = "Enclencher" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Aggancio" ;
        Text [ DUTCH ] = "Inrasteren" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Einrasten" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Anpassa till stdraster" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Encaixe" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "λ";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Zaskocz";
        Text[ japanese ] = "ݍ킹";
        Text[ chinese_traditional ] = "m";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "ġ ";
        Text[ turkish ] = "Kavrama yn";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    Text[ chinese_simplified ] = "/λ";
    Text[ russian ] = "/";
    Text[ polish ] = "Zaczep/Zaskocz";
    Text[ japanese ] = "ů߂/ݍ킹";
    Text[ chinese_traditional ] = "/m";
    Text[ arabic ] = "/";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "߱/";
    Text[ turkish ] = "Kavrama/kavrama yn";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
 // LAYOUT
TabPage TP_OPTIONS_LAYOUT
{
    HelpID = HID_SD_OPTIONS_LAYOUT ;
    Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
    Hide = TRUE;
    Text = "Layout" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Layout" ;
    Text [ dutch ] = "Lay-out" ;
    Text [ english_us ] = "Layout" ;
    Text [ swedish ] = "Layout" ;
    Text [ danish ] = "Layout" ;
    Text [ italian ] = "Layout" ;
    Text [ spanish ] = "Diseo" ;
    Text [ french ] = "Mise en page" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Layout" ;
    Text [ portuguese ] = "Configurao" ;
    CheckBox CBX_RULER
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 134 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Lineale sichtbar" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Lineale" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Lineale" ;
        Text [ DANISH ] = "Linealer synlige" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~Rulers visible" ;
        Text [ SPANISH ] = "Reglas ~visibles" ;
        Text [ FINNISH ] = "Lineale" ;
        Text [ FRENCH ] = "~Rgles visibles" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Righelli visibili" ;
        Text [ DUTCH ] = "~Linialen zichbaar" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Lineale" ;
        Text [ SWEDISH ] = "~Linjaler synliga" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Rguas visveis" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~V)";
        Text[ russian ] = "~ ";
        Text[ polish ] = "Widoczne linijki";
        Text[ japanese ] = "ׂٰ̕\\(~V)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ܼФ(~V)";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = " ǥ(~R)";
        Text[ turkish ] = "Cetvelleri gster";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_HELPLINES
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 25 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 134 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Hilfslinien beim ~Verschieben" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Hilfslinien beim Verschieben" ;
        Text [ dutch ] = "Hulplijnen bij ~verplaatsen" ;
        Text [ english_us ] = "~Guides when moving" ;
        Text [ italian ] = "Linee guida durante lo spostamento" ;
        Text [ spanish ] = "~Guas al desplazar" ;
        Text [ french ] = "Repres lors du dplacement" ;
        Text [ swedish ] = "Hjlplinjer vid ~frflyttning" ;
        Text [ danish ] = "Hjlpelinjer ved flytning" ;
        Text [ portuguese ] = "Guias ao ~mover objectos" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Hilfslinien beim ~Verschieben" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ƶʱʾ(~G)";
        Text[ russian ] = ".    ";
        Text[ polish ] = "Linie pomocnicze przy przesuwaniu obiektu";
        Text[ japanese ] = "ړۂɕ⏕(~G)";
        Text[ chinese_traditional ] = "bʮܻUu(~G)";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "    ";
        Text[ korean ] = "ü ̵ ȳ(~G)";
        Text[ turkish ] = "Tama srasnda yardmc izgiler";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_HANDLES_BEZIER
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 36 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 134 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Alle Steuerpunkte im Bezier-Editor" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~All handles in Bzier editor" ;
        Text [ dutch ] = "~Alle besturingspunten in de Bzier-editor" ;
        Text [ english_us ] = "~All control points in Bzier editor" ;
        Text [ italian ] = "Tutti i punti di controllo nell'editor Bzier" ;
        Text [ spanish ] = "~Todos los puntos de control en el editor Bzier" ;
        Text [ french ] = "~Tous les points de contrle de l'diteur Bzier" ;
        Text [ swedish ] = "~Alla kontrollpunkter i Bzier-editorn" ;
        Text [ danish ] = "Alle kontrolpunkter i bezier-redigeringen" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alle Handles im Bezier-Editor" ;
        Text [ portuguese ] = "~Todas as guias do editor Bzier" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "߱༭ڵȫص(~A)";
        Text[ russian ] = "~    ";
        Text[ polish ] = "~Wszystkie punkty sterownicze w edytorze Beziera";
        Text[ japanese ] = "޼ުȐҏŴׂĂ̐_(~A)";
        Text[ chinese_traditional ] = "us{I(~A)";
        Text[ arabic ] = "     Bzier";
        Text[ greek ] = "  ~    Bzier";
        Text[ korean ] = "   ڵ(~A)";
        Text[ turkish ] = "Bzier dzenleyicisindeki tm denetim nokt.";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_MOVE_OUTLINE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 47 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 134 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Umriss jedes einzelnen Objektes" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Umri jedes einzelnen Objektes" ;
        Text [ english_us ] = "~Contour of each individual object" ;
        Text [ italian ] = "Profilo di ogni singolo oggetto" ;
        Text [ spanish ] = "~Contorno de cada objeto" ;
        Text [ french ] = "~Contour de chaque objet" ;
        Text [ dutch ] = "~Contour om ieder object" ;
        Text [ swedish ] = "Kont~ur fr varje enskilt objekt" ;
        Text [ danish ] = "Hvert enkelt objekts kontur" ;
        Text [ portuguese ] = "~Contorno de cada um dos objectos" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Umri jedes einzelnen Objektes" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "(~C)";
        Text[ russian ] = "   ";
        Text[ polish ] = "Kontur kadego oddzielnego obiektu";
        Text[ japanese ] = "e޼ުĂɓK֊s(~C)";
        Text[ chinese_traditional ] = "CӪ󪺽(~C)";
        Text[ arabic ] = "    ";
        Text[ greek ] = "  . ~";
        Text[ korean ] = "  ü (~C)";
        Text[ turkish ] = "Her bir nesnenin konturu";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_DISPLAY
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 144 , 63 ) ;
        Text = "Anzeigen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Anzeigen" ;
        Text [ english_us ] = "Display" ;
        Text [ italian ] = "Mostra" ;
        Text [ spanish ] = "Mostrar" ;
        Text [ french ] = "Afficher" ;
        Text [ dutch ] = "Weergeven" ;
        Text [ swedish ] = "Visa" ;
        Text [ danish ] = "Vis" ;
        Text [ portuguese ] = "Ver" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzeigen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾ";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Poka";
        Text[ japanese ] = "\\";
        Text[ chinese_traditional ] = "";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "ǥ";
        Text[ turkish ] = "Grntle";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    /*
    FixedText FT_METRIC
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 115 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 43 , 10 ) ;
        Text = "~Maeinheit" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Metric Units" ;
        Text [ norwegian ] = "~Metriske Enheter" ;
        Text [ italian ] = "~Unit di misura" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Unidades mtricas" ;
        Text [ portuguese ] = "~Unidades mtricas" ;
        Text [ finnish ] = "~Metriset yksikt" ;
        Text [ danish ] = "~Metriske enheder" ;
        Text [ french ] = "~Unit d. mesure" ;
        Text [ swedish ] = "~Metriska enheter" ;
        Text [ dutch ] = "Maat Eenheid" ;
        Text [ spanish ] = "Unid. d. medida" ;
        Text [ english_us ] = "Meas.  ~Units" ;
        LeftLabel = TRUE ;
    };
*/
    ListBox LB_METRIC
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 162 , 15 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 60 , 50 ) ;
        DropDown = TRUE ;
    };
    GroupBox GRP_METRIC
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 156 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 98 , 30 ) ;
        Text = "Maeinheit" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Metric Units" ;
        Text [ norwegian ] = "Metriske Enheter" ;
        Text [ italian ] = "Unit di misura" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidades mtricas" ;
        Text [ portuguese ] = "Unidades mtricas" ;
        Text [ finnish ] = "Metriset yksikt" ;
        Text [ danish ] = "Mleenhed" ;
        Text [ french ] = "Unit de mesure" ;
        Text [ swedish ] = "Mttenhet" ;
        Text [ dutch ] = "Maateenheid" ;
        Text [ spanish ] = "Unidad de medida" ;
        Text [ english_us ] = "Meas. units" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "λ";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Jednostka miary";
        Text[ japanese ] = "xʒP";
        Text[ chinese_traditional ] = "׶q";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "";
        Text[ turkish ] = "l birimi";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    MetricField MTR_FLD_TABSTOP
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 162 , 48 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 60 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Unit = FUNIT_CM ;
        SpinSize = 10 ;
        Minimum = 50 ;
        Maximum = 9999 ;
        First = 50 ;
        Last = 2000 ;
        StrictFormat = TRUE ;
        DecimalDigits = 2 ;
    };
    GroupBox GRP_TABSTOP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 156 , 36 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 98 , 30 ) ;
        Text = "Tabulatorabstand" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Tab distance" ;
        Text [ english_us ] = "Tab stops" ;
        Text [ swedish ] = "Tabulatoravstnd" ;
        Text [ danish ] = "Tabulatorafstand" ;
        Text [ italian ] = "Posizione tabulazioni" ;
        Text [ spanish ] = "Distancia entre tabuladores" ;
        Text [ french ] = "Position des tabulations" ;
        Text [ dutch ] = "Tabstops" ;
        Text [ portuguese ] = "Espaos entre tabulaes" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulatorabstand" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "Ʊļ";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Odstp tabulatorw";
        Text[ japanese ] = "ފԊu";
        Text[ chinese_traditional ] = "sŪj";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = " ";
        Text[ turkish ] = "Sekme duraklar";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    Text[ chinese_simplified ] = "ʽ";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Ukad";
    Text[ japanese ] = "ڲ";
    Text[ chinese_traditional ] = "";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "̾ƿ";
    Text[ turkish ] = "Dzen";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
 // Contents (Inhalte)
TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS
{
    HelpID = HID_SD_OPTIONS_CONTENTS ;
    Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
    Hide = TRUE;
    Text = "Inhalte" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Contents" ;
    Text [ english_us ] = "Contents" ;
    Text [ swedish ] = "Innehll" ;
    Text [ danish ] = "Indhold" ;
    Text [ italian ] = "Contenuti" ;
    Text [ spanish ] = "Contenidos" ;
    Text [ french ] = "Contenu" ;
    Text [ dutch ] = "Inhoud" ;
    Text [ portuguese ] = "Contedos" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Inhalte" ;
    CheckBox CBX_EXTERN_GRAPHIC
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Fremdgrafiken andeuten" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Fremdgrafiken andeuten" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Fremdgrafiken andeuten" ;
        Text [ DANISH ] = "Antyd eksterne billeder" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~Picture placeholders" ;
        Text [ SPANISH ] = "~Indicar imgenes externas" ;
        Text [ FINNISH ] = "Fremdgrafiken andeuten" ;
        Text [ FRENCH ] = "baucher les images externes" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Mostra solo ~ingombro immagini" ;
        Text [ DUTCH ] = "~Externe afbeeldingen aanduiden" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fremdgrafiken andeuten" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Antyd externa gra~fiker" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Separadores de imagens e~xternas" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾⲿͼο(~P)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Wskaza na obce grafiki";
        Text[ japanese ] = "Ұޘg̕\\(~P)";
        Text[ chinese_traditional ] = "ܹϧή(~P)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ~";
        Text[ korean ] = "ܺ ׷ ǥ(~P)";
        Text[ turkish ] = "Harici grafik iin yer tutucu";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_OUTLINEMODE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 25 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Umrissmodus" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Umrimodus" ;
        Text [ english_us ] = "~Contour mode" ;
        Text [ italian ] = "Modo profilo" ;
        Text [ spanish ] = "Modo ~contorno" ;
        Text [ french ] = "Mode ~Contour" ;
        Text [ dutch ] = "~Contourmodus" ;
        Text [ swedish ] = "~Konturlge" ;
        Text [ danish ] = "Konturmodus" ;
        Text [ portuguese ] = "Modo de ~contorno" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Umrimodus" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ģʽ(~O)";
        Text[ russian ] = "~ ";
        Text[ polish ] = "Tryb konturu";
        Text[ japanese ] = "֊sӰ(~O)";
        Text[ chinese_traditional ] = "Ҧ(~O)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = " (~C)";
        Text[ turkish ] = "Kontur kipi";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_NOTEXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 36 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Text andeuten" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Text andeuten" ;
        Text [ dutch ] = "~Tekst aanduiden" ;
        Text [ english_us ] = "~Text placeholders" ;
        Text [ italian ] = "~Accenna testo" ;
        Text [ spanish ] = "C~omodn para texto" ;
        Text [ french ] = "~baucher le texte" ;
        Text [ swedish ] = "Antyd ~text" ;
        Text [ danish ] = "Antyd tekst" ;
        Text [ portuguese ] = "Separadores de ~texto" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Text andeuten" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾֿ(~T)";
        Text[ russian ] = "~ ";
        Text[ polish ] = "Wskaza na tekst";
        Text[ japanese ] = "ڰ(~T)";
        Text[ chinese_traditional ] = "r(~T)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "ؽƮ ǥ(~T)";
        Text[ turkish ] = "Metin iin yer tutucu";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_HAIRLINEMODE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 47 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Nur Haarlinien anzeigen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Nur Haarlinien anzeigen" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Nur Haarlinien anzeigen" ;
        Text [ DANISH ] = "Vis kun konturlinjer" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~Line contour only" ;
        Text [ SPANISH ] = "~Mostrar solo lneas finas" ;
        Text [ FINNISH ] = "Nur Haarlinien anzeigen" ;
        Text [ FRENCH ] = "Afficher uniquement les lignes ~fines" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Mostra solo linee sottili" ;
        Text [ DUTCH ] = "~Alleen haarlijnen weergeven" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Nur Haarlinien anzeigen" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Visa ~bara hjlplinjer" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Mostrar s linhas finas" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ֻʾ(~L)";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Po~ka tylko bardzo cienkie linie";
        Text[ japanese ] = "̗֊s\\(~L)";
        Text[ chinese_traditional ] = "uܽu(~L)";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "~    ";
        Text[ korean ] = " (~L)";
        Text[ turkish ] = "izgileri kontur olarak gster";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_VIEW_SUBSTITUTE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 61 ) ;
        Text = "Ersatzdarstellung" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Ersatzdarstellung" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Ersatzdarstellung" ;
        Text [ DANISH ] = "Erstatningsvisning" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Alternative display" ;
        Text [ SPANISH ] = "Visualizacin alternativa" ;
        Text [ FINNISH ] = "Ersatzdarstellung" ;
        Text [ FRENCH ] = "Affichage de substitution" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Rappresentazione alternativa" ;
        Text [ DUTCH ] = "Vervangende weergave" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Ersatzdarstellung" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Ersttningsvisning" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Visualizao de substituio" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "滻ʾ";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Wywietlanie zastpcze";
        Text[ japanese ] = "\\";
        Text[ chinese_traditional ] = "Nܤe";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "ü ÷";
        Text[ turkish ] = "Alternatif grnt";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    Text[ chinese_simplified ] = "";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Zawartoci";
    Text[ japanese ] = "e";
    Text[ chinese_traditional ] = "e";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "";
    Text[ turkish ] = "erik";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
 // MISC (Sonstiges)
TabPage TP_OPTIONS_MISC
{
    HelpID = HID_SD_OPTIONS_MISC ;
    Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
    Hide = TRUE;
    Text = "Sonstiges" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Miscellaneous" ;
    Text [ dutch ] = "Overige" ;
    Text [ english_us ] = "Other" ;
    Text [ swedish ] = "vrigt" ;
    Text [ danish ] = "Andet" ;
    Text [ italian ] = "Altro" ;
    Text [ spanish ] = "Otros" ;
    Text [ french ] = "Autres" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Sonstiges" ;
    Text [ portuguese ] = "Outros" ;
    CheckBox CBX_QUICKEDIT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 13 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Schnellbearbeitung zulassen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Quick edit" ;
        Text [ dutch ] = "~Snelbewerking toestaan" ;
        Text [ english_us ] = "Allow quick editing" ;
        Text [ italian ] = "Permetti modifica rapida" ;
        Text [ spanish ] = "~Permitir edicin rpida" ;
        Text [ french ] = "Permettre l'dition ~rapide" ;
        Text [ swedish ] = "Tillt snabbredigering" ;
        Text [ danish ] = "Tillad hurtigredigering" ;
        Text [ portuguese ] = "Permitir edio rpida" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Schnellbearbeitung zulassen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ٱ༭";
        Text[ russian ] = "~  ";
        Text[ polish ] = "Dopu szybk edycj";
        Text[ japanese ] = "vҏW";
        Text[ chinese_traditional ] = "\\ֳts";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "  ";
        Text[ turkish ] = "Hzl dzenlemeye izin ver";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_PICKTHROUGH
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 24 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Nur Textbereich selektierbar" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Only textarea selectable" ;
        Text [ dutch ] = "~Alleen tekstbereik selecteerbaar" ;
        Text [ english_us ] = "Only text area selectable" ;
        Text [ italian ] = "Seleziona solo area testo" ;
        Text [ spanish ] = "~Seleccionar solo reas de texto" ;
        Text [ french ] = "Slection que pour la zone de texte" ;
        Text [ swedish ] = "~Endast textomrdet kan markeras" ;
        Text [ danish ] = "Kun tekstomrde markerbar" ;
        Text [ portuguese ] = "Apenas rea do texto seleccionvel" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Nur Textbereich selektierbar" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ֻܹѡ";
        Text[ russian ] = "~   ";
        Text[ polish ] = "Selekcja moliwa tylko w obszarze tekstu";
        Text[ japanese ] = "÷ė̈悾I”\\";
        Text[ chinese_traditional ] = "uܤrS";
        Text[ arabic ] = "    ";
        Text[ greek ] = " ~  ";
        Text[ korean ] = "ؽƮ   ";
        Text[ turkish ] = "Yalnzca metin blm seilebilir";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_TEXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 37 ) ;
        Text = "Textobjekte" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Text objects" ;
        Text [ english_us ] = "Text objects" ;
        Text [ italian ] = "Oggetti di testo" ;
        Text [ spanish ] = "Objetos de texto" ;
        Text [ french ] = "Objets de texte" ;
        Text [ dutch ] = "Tekstobjecten" ;
        Text [ swedish ] = "Textobjekt" ;
        Text [ danish ] = "Tekstobjekter" ;
        Text [ portuguese ] = "Objectos de texto" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Textobjekte" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ֶ";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Obiekty tekstowe";
        Text[ japanese ] = "÷ĵ޼ު";
        Text[ chinese_traditional ] = "r";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "ؽƮ ü";
        Text[ turkish ] = "Metin nesneleri";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_START_WITH_TEMPLATE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Mit ~Autopiloten starten" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Start with autopilot" ;
        Text [ english_us ] = "Start with AutoPilots" ;
        Text[ portuguese ] = "Iniciar com A~utoPiloto";
        Text[ russian ] = "   ";
        Text[ dutch ] = "~Met AutoPiloot starten";
        Text[ french ] = "Dmarrer avec l'AutoPilote";
        Text[ spanish ] = "~Comenzar con AutoPiloto";
        Text[ italian ] = "Avvia con il Pilota ~automatico";
        Text[ danish ] = "Start med AutoPiloter";
        Text[ swedish ] = "Starta med ~AutoPiloten";
        Text[ polish ] = "Rozpocznij z AutoPilotem";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Prsentationsdialoge zeigen";
        Text[ japanese ] = "߲ۯĂŊJn";
        Text[ chinese_simplified ] = "Զļһ";
        Text[ chinese_traditional ] = "M۰ɮקUz@_Ұ";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "  ~AutoPilot";
        Text[ korean ] = "ڵϷ ";
        Text[ turkish ] = "OtoPilot ile bala";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_PROGRAMSTART
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 43 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 25 ) ;
        Text = "Neues Dokument" ;
        Text [ ENGLISH ] = "New document" ;
        Text [ english_us ] = "New document" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Programmstart" ;
        Text [ swedish ] = "Nytt dokument" ;
        Text [ danish ] = "Nyt dokument" ;
        Text [ italian ] = "Nuovo documento" ;
        Text [ spanish ] = "Nuevo documento" ;
        Text [ french ] = "Nouveau document" ;
        Text [ dutch ] = "Nieuw document" ;
        Text [ portuguese ] = "Novo documento" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ĵ";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Nowy dokument";
        Text[ japanese ] = "V޷";
        Text[ chinese_traditional ] = "s";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = " ";
        Text[ turkish ] = "Yeni belge";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    /*
    CheckBox CBX_SLANT_BUT_SHEAR
    {
        Pos = MAP_APPFONT( 125, 114 );
        Size = MAP_APPFONT( 120, 12 );
        TabStop = TRUE;
        Text = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ ENGLISH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ NORWEGIAN ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ DANISH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ ENGLISH_US ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ SPANISH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ FINNISH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ FRENCH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ ITALIAN ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ DUTCH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ SWEDISH ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
        Text[ PORTUGUESE ] = "Gleiche Seitenlnge beim Scheren";
    };
*/
    GroupBox GRP_DISPLAY
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 76 ) ;
        Hide = TRUE ;
        Text = "Anzeigen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Anzeigen" ;
        Text [ english_us ] = "Display" ;
        Text [ italian ] = "Mostra" ;
        Text [ spanish ] = "Mostrar" ;
        Text [ french ] = "Afficher" ;
        Text [ dutch ] = "Weergave" ;
        Text [ swedish ] = "Visa" ;
        Text [ danish ] = "Vis" ;
        Text [ portuguese ] = "Ver" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzeigen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʾ";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Poka";
        Text[ japanese ] = "\\";
        Text[ chinese_traditional ] = "";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "ǥ";
        Text[ turkish ] = "Grntle";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_MASTERPAGE_CACHE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 81 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Cache fr Hintergrund benutzen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Use Master page cache" ;
        Text [ dutch ] = "~Cache voor achtergrond gebruiken" ;
        Text [ english_us ] = "Use background cache" ;
        Text [ italian ] = "Utilizza la cache per lo sfondo" ;
        Text [ spanish ] = "~Utilizar el cach para el fondo" ;
        Text [ french ] = "Utiliser le cache pour arrire-plan" ;
        Text [ swedish ] = "Anvnd ~cache fr bakgrund" ;
        Text [ danish ] = "Brug cache til baggrunden" ;
        Text [ portuguese ] = "Usar cache para plano de f~undo" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Cache fr Hintergrund benutzen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ñģʽ";
        Text[ russian ] = "~   ";
        Text[ polish ] = "Uyj pamici podrcznej dla ta";
        Text[ japanese ] = "wiɎg";
        Text[ chinese_traditional ] = "ĥέIwRϼҦ";
        Text[ arabic ] = "    ";
        Text[ greek ] = "   ";
        Text[ korean ] = " ij ";
        Text[ turkish ] = "Artalan iin nbellek kullan";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_COPY
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 92 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Kopie beim Verschieben" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Drag with copy" ;
        Text [ dutch ] = "~Kopie bij verplaatsen" ;
        Text [ english_us ] = "Copy while moving" ;
        Text [ italian ] = "Copia nello spostare" ;
        Text [ spanish ] = "~Copia al desplazar" ;
        Text [ french ] = "Copie lors du ~dplacement" ;
        Text [ swedish ] = "~Kopia vid frflyttning" ;
        Text [ danish ] = "Kopi ved flytning" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Kopie beim Verschieben" ;
        Text [ portuguese ] = "Cpia ao deslocar" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ƶʱɸƼ";
        Text[ russian ] = "~  ";
        Text[ polish ] = "Kopiuj przy przenoszeniu";
        Text[ japanese ] = "ړۂɺ߰";
        Text[ chinese_traditional ] = "bʮɥͦƻs";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "   ~";
        Text[ korean ] = "̵ ";
        Text[ turkish ] = "Tarken kopyala";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 103 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Objekte immer verschiebbar" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Objekte immer verschiebbar" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Objekte immer verschiebbar" ;
        Text [ DANISH ] = "Objekter altid flytbare" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Objects always moveable" ;
        Text [ SPANISH ] = "~Objetos siempre desplazables" ;
        Text [ FINNISH ] = "Objekte immer verschiebbar" ;
        Text [ FRENCH ] = "~Objets toujours dplaables" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Oggetti sempre spostabili" ;
        Text [ DUTCH ] = "~Objecten altijd verschuifbaar" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Objekte immer verschiebbar" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Objekt alltid flyttbara" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Objectos sempre deslocveis" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ܹƶ";
        Text[ russian ] = "~  ";
        Text[ polish ] = "Obiekty zawsze moliwe do przeniesienia";
        Text[ japanese ] = "޼ުĂ͏Ɉړ”\\";
        Text[ chinese_traditional ] = "`Oʪ";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "~   ";
        Text[ korean ] = "׻ ü ̵ ";
        Text[ turkish ] = "Nesneler hep tanabilir";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_CROOK_NO_CONTORTION
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 114 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "S~etzen auf Kreis: nicht verzerren" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Setzen auf Kreis: nicht verzerren" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Setzen auf Kreis: nicht verzerren" ;
        Text [ DANISH ] = "St p cirkel: vrid ikke" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Don't distort objects in curve" ;
        Text [ SPANISH ] = "~Inscribir en crculo sin distorsin" ;
        Text [ FINNISH ] = "Setzen auf Kreis: nicht verzerren" ;
        Text [ FRENCH ] = "~Position sur cercle sans dformation" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Poni su cerchio: non distorcere" ;
        Text [ DUTCH ] = "C~irkel niet vervormen" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Setzen auf Kreis: nicht verzerren" ;
        Text [ SWEDISH ] = "Stt p cirkel; frvrng inte" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "No distorcer objectos curvos" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "趨ԲΣ";
        Text[ russian ] = "    ";
        Text[ polish ] = "Osad na kole: nie znieksztacaj";
        Text[ japanese ] = "~`ɂ̂:䂪߂Ȃ";
        Text[ chinese_traditional ] = "]wΡGܧ";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = ". ~ :  ";
        Text[ korean ] = " : ϱ׷߸ ";
        Text[ turkish ] = "Daireye oturt (arptmadan)";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_OTHER
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 71 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 58 ) ;
        Text = "Sonstiges" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Sonstiges" ;
        Text [ NORWEGIAN ] = "Sonstiges" ;
        Text [ DANISH ] = "Andet" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "Other" ;
        Text [ SPANISH ] = "Otros" ;
        Text [ FINNISH ] = "Sonstiges" ;
        Text [ FRENCH ] = "Autres" ;
        Text [ ITALIAN ] = "Altro" ;
        Text [ DUTCH ] = "Overige" ;
        Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Sonstiges" ;
        Text [ SWEDISH ] = "vrigt" ;
        Text [ PORTUGUESE ] = "Outros" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Inne";
        Text[ japanese ] = "̑";
        Text[ chinese_traditional ] = "䥦";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "Ÿ";
        Text[ turkish ] = "Dier";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    CheckBox CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 13 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 100 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Immer mit aktueller Seite" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Always with actual page" ;
        Text [ english_us ] = "Always with current page" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Immer mit aktueller Seite" ;
        Text [ swedish ] = "Allt~id med aktuell sida" ;
        Text [ danish ] = "Altid med aktuel side" ;
        Text [ italian ] = "Sempre con la pag~ina corrente" ;
        Text [ spanish ] = "~Siempre con pgina actual" ;
        Text [ french ] = "~Toujours avec la page active" ;
        Text [ dutch ] = "~Steeds met actuele pagina" ;
        Text [ portuguese ] = "~Sempre com pgina actual" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "Ǵӵǰҳ濪ʼ";
        Text[ russian ] = "~   ";
        Text[ polish ] = "Za~wsze z aktualn stron";
        Text[ japanese ] = "Ɍ݂߰";
        Text[ chinese_traditional ] = "`Oqe}l";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ greek ] = "    ";
        Text[ korean ] = "׻  ";
        Text[ turkish ] = "Hep gncel sayfa ile";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    GroupBox GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 142 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 112 , 25 ) ;
        Text = "Starten der Prsentation" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Start presentation" ;
        Text [ english_us ] = "Start presentation" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Starten der Prsentation" ;
        Text [ swedish ] = "Starta presentation" ;
        Text [ danish ] = "Start prsentation" ;
        Text [ italian ] = "Avvio della presentazione" ;
        Text [ spanish ] = "Iniciar la presentacin" ;
        Text [ french ] = "Lancement de la prsentation" ;
        Text [ dutch ] = "Presentatie starten" ;
        Text [ portuguese ] = "Comear apresentao" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ӳʾĸ";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Pocztek prezentacji";
        Text[ japanese ] = "ھð݂̊Jn";
        Text[ chinese_traditional ] = "M²";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "̼ ";
        Text[ turkish ] = "Sunuyu balat";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    Text[ chinese_simplified ] = "";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Inne";
    Text[ japanese ] = "̑";
    Text[ chinese_traditional ] = "䥦";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "Ÿ";
    Text[ turkish ] = "Dier";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};