summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sfx2/source/bastyp/bastyp.src
blob: 8356e95b434add884b3789411efabc3798587c46 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
/*
 * This file is part of the LibreOffice project.
 *
 * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 *
 * This file incorporates work covered by the following license notice:
 *
 *   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
 *   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
 *   with this work for additional information regarding copyright
 *   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
 *   License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
 *   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
 *   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
 */
#include "bastyp.hrc"

String STR_HTML_GENERATOR
{
    Text = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTEXTENSION (%1)" ;
};

/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
ass='rem' style='width: 0.0%;'/> -rw-r--r--source/et/dictionaries/et_EE.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/fr_FR.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/gd_GB.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/gl.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/gu_IN.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/he_IL.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/hi_IN.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/hr_HR.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/hu_HU.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/hu_HU/dialog.po154
-rw-r--r--source/et/dictionaries/it_IT.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/ku_TR.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/lt_LT.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/lv_LV.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/ne_NP.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/nl_NL.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/no.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/oc_FR.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/pl_PL.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/pt_BR.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/pt_PT.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/ro.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/ru_RU.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/ru_RU/dialog.po84
-rw-r--r--source/et/dictionaries/si_LK.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/sk_SK.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/sl_SI.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/sr.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/sv_SE.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/sw_TZ.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/te_IN.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/th_TH.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/uk_UA.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/vi.po20
-rw-r--r--source/et/dictionaries/zu_ZA.po20
-rw-r--r--source/et/editeng/source/accessibility.po24
-rw-r--r--source/et/editeng/source/editeng.po82
-rw-r--r--source/et/editeng/source/items.po972
-rw-r--r--source/et/editeng/source/misc.po48
-rw-r--r--source/et/editeng/source/outliner.po40
-rw-r--r--source/et/extensions/source/abpilot.po228
-rw-r--r--source/et/extensions/source/bibliography.po315
-rw-r--r--source/et/extensions/source/dbpilots.po269
-rw-r--r--source/et/extensions/source/propctrlr.po1583
-rw-r--r--source/et/extensions/source/scanner.po134
-rw-r--r--source/et/extensions/source/update/check.po230
-rw-r--r--source/et/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/filters.po380
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po226
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/types.po110
-rw-r--r--source/et/filter/source/flash.po28
-rw-r--r--source/et/filter/source/graphicfilter/eps.po24
-rw-r--r--source/et/filter/source/pdf.po489
-rw-r--r--source/et/filter/source/t602.po60
-rw-r--r--source/et/filter/source/xsltdialog.po316
-rw-r--r--source/et/forms/source/resource.po260
-rw-r--r--source/et/formula/source/core/resource.po1216
-rw-r--r--source/et/formula/source/ui/dlg.po195
-rw-r--r--source/et/fpicker/source/office.po309
-rw-r--r--source/et/framework/source/classes.po194
-rw-r--r--source/et/framework/source/services.po40
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po614
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po25843
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po298
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po862
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po762
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po830
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30060
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/02.po530
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po786
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po528
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6279
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/schart.po400
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/schart/00.po273
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po3880
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/schart/02.po124
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/schart/04.po144
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po548
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po24
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po28
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po438
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po1138
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared.po1509
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po6516
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po23133
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po9807
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po1340
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po602
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/07.po44
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po232
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po5142
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8087
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10204
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po7807
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po822
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po689
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4526
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po2919
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po838
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po2650
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath.po290
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po363
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po6384
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/02.po42
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/04.po120
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/guide.po434
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po1046
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po1256
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14756
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po1939
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po1072
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po9744
-rw-r--r--source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2407
-rw-r--r--source/et/mysqlc/source.po24
-rw-r--r--source/et/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po20
-rw-r--r--source/et/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po206
-rw-r--r--source/et/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po24
-rw-r--r--source/et/nlpsolver/src/locale.po180
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po5734
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12080
-rw-r--r--source/et/padmin/source.po635
-rw-r--r--source/et/readlicense_oo/docs/readme.po524
-rw-r--r--source/et/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po40
-rw-r--r--source/et/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po64
-rw-r--r--source/et/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po284
-rw-r--r--source/et/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po32
-rw-r--r--source/et/reportbuilder/util.po24
-rw-r--r--source/et/reportdesign/source/core/resource.po80
-rw-r--r--source/et/reportdesign/source/ui/dlg.po532
-rw-r--r--source/et/reportdesign/source/ui/inspection.po354
-rw-r--r--source/et/reportdesign/source/ui/report.po390
-rw-r--r--source/et/sc/source/core/src.po60
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/cctrl.po40
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/dbgui.po1133
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/docshell.po32
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/drawfunc.po202
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/formdlg.po80
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/miscdlgs.po474
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/navipi.po179
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/optdlg.po36
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/pagedlg.po333
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po13123
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/styleui.po116
-rw-r--r--source/et/scaddins/source/analysis.po3629
-rw-r--r--source/et/scaddins/source/datefunc.po212
-rw-r--r--source/et/sccomp/source/solver.po60
-rw-r--r--source/et/scp2/source/accessories.po2300
-rw-r--r--source/et/scp2/source/activex.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/base.po58
-rw-r--r--source/et/scp2/source/binfilter.po60
-rw-r--r--source/et/scp2/source/calc.po92
-rw-r--r--source/et/scp2/source/draw.po76
-rw-r--r--source/et/scp2/source/extensions.po288
-rw-r--r--source/et/scp2/source/gnome.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/graphicfilter.po140
-rw-r--r--source/et/scp2/source/impress.po100
-rw-r--r--source/et/scp2/source/javafilter.po116
-rw-r--r--source/et/scp2/source/kde.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/math.po56
-rw-r--r--source/et/scp2/source/onlineupdate.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/ooo.po2523
-rw-r--r--source/et/scp2/source/python.po32
-rw-r--r--source/et/scp2/source/quickstart.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/sdkoo.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/smoketest.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/stdlibs.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/tde.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/winexplorerext.po24
-rw-r--r--source/et/scp2/source/writer.po112
-rw-r--r--source/et/scp2/source/xsltfilter.po26
-rw-r--r--source/et/scripting/source/pyprov.po24
-rw-r--r--source/et/sd/source/core.po406
-rw-r--r--source/et/sd/source/filter/html.po270
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/accessibility.po66
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/animations.po705
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/annotations.po130
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/app.po2174
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/dlg.po1565
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/slideshow.po88
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/table.po58
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/view.po236
-rw-r--r--source/et/sdext/source/minimizer.po28
-rw-r--r--source/et/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/et/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po290
-rw-r--r--source/et/sdext/source/pdfimport.po24
-rw-r--r--source/et/sdext/source/presenter.po28
-rw-r--r--source/et/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po170
-rw-r--r--source/et/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po305
-rw-r--r--source/et/setup_native/source/mac.po112
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/appl.po600
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/bastyp.po32
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/dialog.po1042
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/doc.po723
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/menu.po56
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/view.po148
-rw-r--r--source/et/shell/source/win32/shlxthandler/res.po164
-rw-r--r--source/et/starmath/source.po1902
-rw-r--r--source/et/svl/source/items.po20
-rw-r--r--source/et/svl/source/misc.po329
-rw-r--r--source/et/svtools/source/contnr.po232
-rw-r--r--source/et/svtools/source/control.po212
-rw-r--r--source/et/svtools/source/dialogs.po824
-rw-r--r--source/et/svtools/source/filter.po252
-rw-r--r--source/et/svtools/source/java.po64
-rw-r--r--source/et/svtools/source/misc.po1532
-rw-r--r--source/et/svtools/source/toolpanel.po24
-rw-r--r--source/et/svtools/workben/unodialog.po36
-rw-r--r--source/et/svx/inc.po296
-rw-r--r--source/et/svx/source/accessibility.po164
-rw-r--r--source/et/svx/source/dialog.po3579
-rw-r--r--source/et/svx/source/engine3d.po674
-rw-r--r--source/et/svx/source/fmcomp.po104
-rw-r--r--source/et/svx/source/form.po1194
-rw-r--r--source/et/svx/source/gallery2.po742
-rw-r--r--source/et/svx/source/items.po602
-rw-r--r--source/et/svx/source/src.po587
-rw-r--r--source/et/svx/source/stbctrls.po121
-rw-r--r--source/et/svx/source/svdraw.po2588
-rw-r--r--source/et/svx/source/table.po20
-rw-r--r--source/et/svx/source/tbxctrls.po370
-rw-r--r--source/et/svx/source/toolbars.po88
-rw-r--r--source/et/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po326
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/layout.po24
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/undo.po652
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/unocore.po44
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/app.po1119
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/chrdlg.po498
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/config.po1172
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/dbui.po1404
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/dialog.po435
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/dochdl.po68
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/docvw.po354
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/envelp.po671
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/fldui.po1049
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/fmtui.po218
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/frmdlg.po841
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/globdoc.po24
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/index.po870
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/lingu.po82
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/misc.po1269
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/ribbar.po440
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/shells.po248
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/smartmenu.po20
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/table.po589
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/uiview.po168
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/utlui.po2066
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/web.po60
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/wrtsh.po40
-rw-r--r--source/et/swext/mediawiki/help.po382
-rw-r--r--source/et/swext/mediawiki/src.po24
-rw-r--r--source/et/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/et/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po144
-rw-r--r--source/et/sysui/desktop/share.po305
-rw-r--r--source/et/uui/source.po762
-rw-r--r--source/et/vcl/source/src.po818
-rw-r--r--source/et/wizards/source/euro.po348
-rw-r--r--source/et/wizards/source/formwizard.po2823
-rw-r--r--source/et/wizards/source/importwizard.po326
-rw-r--r--source/et/wizards/source/schedule.po213
-rw-r--r--source/et/wizards/source/template.po248
-rw-r--r--source/et/xmlsecurity/source/component.po20
-rw-r--r--source/et/xmlsecurity/source/dialogs.po370
330 files changed, 325013 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/et/accessibility/source/helper.po b/source/et/accessibility/source/helper.po
new file mode 100644
index 00000000000..90a301a515f
--- /dev/null
+++ b/source/et/accessibility/source/helper.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from accessibility/source/helper.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text
+msgid "Browse"
+msgstr "Lehitse"
+
+#: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR.string.text
+msgid "Panel Deck Tab Bar"
+msgstr "Paneelipaki kaardiriba"
diff --git a/source/et/avmedia/source/framework.po b/source/et/avmedia/source/framework.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e99014ba12
--- /dev/null
+++ b/source/et/avmedia/source/framework.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+#. extracted from avmedia/source/framework.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text
+msgid "Open"
+msgstr "Ava"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_INSERT.string.text
+msgid "Apply"
+msgstr "Rakenda"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PLAY.string.text
+msgid "Play"
+msgstr "Mängi"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PAUSE.string.text
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_STOP.string.text
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ENDLESS.string.text
+msgid "Repeat"
+msgstr "Korda"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MUTE.string.text
+msgid "Mute"
+msgstr "Vaigista"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM.string.text
+msgid "View"
+msgstr "Vaade"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_50.string.text
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_100.string.text
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_200.string.text
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT.string.text
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skaleeritud"
+
+#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER.string.text
+msgid "Media Player"
+msgstr "Meediafailide mängija"
diff --git a/source/et/avmedia/source/viewer.po b/source/et/avmedia/source/viewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..03a17d134f9
--- /dev/null
+++ b/source/et/avmedia/source/viewer.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+#. extracted from avmedia/source/viewer.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:20+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text
+msgid "Insert Movie and Sound"
+msgstr "Video või heli lisamine"
+
+#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG.string.text
+msgid "Open Movie and Sound"
+msgstr "Video või heli avamine"
+
+#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES.string.text
+msgid "All movie and sound files"
+msgstr "Kõik video- ja helifailid"
+
+#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_ALL_FILES.string.text
+msgid "All files"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#: mediawindow.src#AVMEDIA_ERR_URL.errorbox.text
+msgid "The format of the selected file is not supported."
+msgstr "Valitud faili vorming ei ole toetatud."
diff --git a/source/et/basctl/source/basicide.po b/source/et/basctl/source/basicide.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd53846bfe7
--- /dev/null
+++ b/source/et/basctl/source/basicide.po
@@ -0,0 +1,807 @@
+#. extracted from basctl/source/basicide.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Moodulid"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialoogid"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text
+msgid "Libraries"
+msgstr "Teegid"
+
+#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i BASICu makrode korraldaja"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
+msgid "M~odule"
+msgstr "M~oodul"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Redigeeri"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Uus..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Uus..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialoog"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Redigeeri"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Uus..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Uus..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text
+msgid "L~ocation"
+msgstr "~Asukoht"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
+msgid "~Library"
+msgstr "~Teek"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Redigeeri"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text
+msgid "~Password..."
+msgstr "~Parool..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Uus..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text
+msgid "~Import..."
+msgstr "Impordi..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text
+msgid "E~xport..."
+msgstr "Ekspordi..."
+
+#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Options"
+msgstr "Sätted"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Sisestamine viitena (kirjutuskaitstud)"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Asendatakse olemasolevad teegid"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text
+msgid "~Line Number:"
+msgstr "Reanumber:"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text
+msgid "~Name:"
+msgstr "~Nimi:"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text
+msgid "Export as ~extension"
+msgstr "Eksportimine laiendusena"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Eksportimine BASICu teegina"
+
+#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "BASICu teegi eksportimine"
+
+#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Teegi eksportimine laiendusena"
+
+#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text
+msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Eksportimine BASICu teegina"
+
+#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
+msgid "Extension"
+msgstr "Laiendus"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text
+msgid "<All>"
+msgstr "<Kõik>"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< Moodulit pole >"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Vale parool"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text
+msgid "Load"
+msgstr "Laadi"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text
+msgid "Save"
+msgstr "Salvesta"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text
+msgid ""
+"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
+"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
+msgstr ""
+"Lähtetekst on salvestamise ja kompileerimise jaoks liiga suur.\n"
+"Kustuta mõned kommentaarid või tõsta mõned meetodid teise moodulisse."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Faili avamisel tekkis viga"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text
+msgid "Error loading library"
+msgstr "Teegi laadimisel tekkis viga"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "Fail ei sisalda BASICu teeke"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Vigane nimi"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "Teegi nime pikkus võib olla kuni 30 sümbolit."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "Teiste dokumentide makrod ei ole kättesaadavad."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "See teek on kirjutuskaitstud."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "Ei saa asendada 'XX'."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "Ei saa lisada 'XX'."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "Ei lisatud 'XX'."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "Sisesta 'XX' parool"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Nimi on juba olemas"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Signeeeritud)"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "Sama nimega objekt on juba olemas"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text
+msgid "The 'XX' file already exists"
+msgstr "Fail 'XX' on juba olemas"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"Seda makrot ei saa turvakaalutluste tõttu käivitada.\n"
+"\n"
+"Rohkema teabe saamiseks uuri turvalisuse sätteid."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text
+msgid "Compile Error: "
+msgstr "Kompileerimisviga: "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text
+msgid "Runtime Error: #"
+msgstr "Käitusviga: #"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Otsinguvõtit ei leitud"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "Otsing viimases moodulis lõpetatud. Kas jätkata esimesest moodulist?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "Otsinguvõtit asendati XX kord(a)"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "Ei suuda lugeda faili"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Ei suuda salvestada faili"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "Vaikimisi teegi nime ei saa muuta."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text
+msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
+msgstr "Viidatud teegi nime ei saa muuta."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text
+msgid "The default library cannot be deactivated"
+msgstr "Vaikimisi teeki ei saa deaktiveerida"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text
+msgid "Generating source"
+msgstr "Lähtekoodi genereerimine"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text
+msgid "File name:"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Teekide importimine"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "Kas soovid kustutada makro XX?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "Kas soovid kustutada dialoogi XX?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "Kas soovid kustutada teegi XX?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "Kas soovid kustutada viite teegile XX?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "Kas soovid kustutada mooduli XX?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text
+msgid "Object or method not found"
+msgstr "Objekti või meetodit ei leitud"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text
+msgid "Ln"
+msgstr "Rida"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text
+msgid "Col"
+msgstr "Veerg"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text
+msgid "Macro Bar"
+msgstr "Makroriba"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "Akna sulgemine pole võimalik seni, kuni BASIC töötab."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "Vaikimisi teeki ei saa asendada."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "'XX'-le ei saa viidata."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text
+msgid "Watch"
+msgstr "Jälgimine"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text
+msgid "Variable"
+msgstr "Muutuja"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text
+msgid "Value"
+msgstr "Väärtus"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Väljakutsete pinu (stack)"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text
+msgid "BASIC Initialization"
+msgstr "BASICu lähtestamine"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text
+msgid "Module"
+msgstr "Moodul"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialoog"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text
+msgid "Library"
+msgstr "Teek"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text
+msgid "New Library"
+msgstr "Uus teek"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text
+msgid "New Module"
+msgstr "Uus moodul"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Uus dialoog"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text
+msgid "Page"
+msgstr "Lehekülg"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text
+msgid "A name must be entered."
+msgstr "Nimi peab olema sisestatud."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Pärast seda muudatust peab programmi uuesti käivitama.\n"
+"Kas jätkata?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "Kas sa soovid asendada selle teksti kõigis aktiivsetes moodulites?"
+
+#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Eemalda jälgimine"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text
+msgid "Watch:"
+msgstr "Jälgimine:"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text
+msgid "Calls: "
+msgstr "Väljakutsed: "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text
+msgid "My Macros"
+msgstr "Minu makrod"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "Minu dialoogid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "Minu makrod ja dialoogid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i dialoogid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod ja dialoogid"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Omadused..."
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text
+msgid "Properties"
+msgstr "Omadused"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Halda katkestuspunkte..."
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Katkestuspunktide haldamine"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text
+msgid "BASIC Module"
+msgstr "BASICu moodul"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr "BASICu dialoog"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text
+msgid "Insert"
+msgstr "Lisa"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Muuda nime"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text
+msgid "Hide"
+msgstr "Peida"
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text
+msgid "Modules..."
+msgstr "Moodulid..."
+
+#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Omadused..."
+
+#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "Kas sa soovid makrot XX üle kirjutada?"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<Tõlkimata>"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Vaikekeel]"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Dokumendi objektid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text
+msgid "Forms"
+msgstr "Vormid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Moodulid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Klassimoodulid"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text
+msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Muuda nime"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text
+msgid "Replace"
+msgstr "Asenda"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "Dialoogi importimine - nimi on juba kasutusel"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Teek sisaldab juba dialoogi nimega:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Olemasoleva dialoogi säilitamiseks muuda dialoogi nime või asenda olemasolev dialoog.\n"
+" "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text
+msgid "Omit"
+msgstr "Jäta vahele"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "Dialoogi importimine - keelte sobimatus"
+
+#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Imporditav dialoog toetab sihtteegist erinevaid keeli.\n"
+"\n"
+"Dialoogi pakutavate keeleressursside säilitamiseks lisa need teeki või jäta need teegi praeguste keelte säilitamiseks välja.\n"
+"\n"
+"Märkus: dialoogi poolt toetamata keelte puhul kasutatakse dialoogi vaikimisi keele ressursse.\n"
+" "
+
+#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text
+msgid "Goto Line"
+msgstr "Teatud reale liikumine"
+
+#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
+msgid "Print range"
+msgstr "Printimisvahemik"
+
+#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Kõik leheküljed"
+
+#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Leheküljed"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text
+msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text
+msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text
+msgid "Pass Count:"
+msgstr "Läbimiste arv:"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Katkestuspunktid"
+
+#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text
+msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Katkestuspunktide haldamine"
+
+#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text
+msgid "Show"
+msgstr "Näita"
+
+#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Objektikataloog"
+
+#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Objektipuu"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text
+msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text
+msgid "Help information"
+msgstr "Abiinfo"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text
+msgid "Help ID"
+msgstr "Abi ID"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text
+msgid "Help file name"
+msgstr "Abifaili nimi"
+
+#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text
+msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text
+msgid "Existing macros ~in:"
+msgstr "~Olemasolevad makrod:"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text
+msgid "~Macro name"
+msgstr "~Makro nimi"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text
+msgid "Macro ~from"
+msgstr "Makro mujal~t"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text
+msgid "Save m~acro in"
+msgstr "Salvesta m~akro"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "De~scription"
+msgstr "~Kirjeldus"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text
+msgid "R~un"
+msgstr "~Käivita"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text
+msgid "~Assign..."
+msgstr "~Omista..."
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Redigeeri"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text
+msgid "New ~Library"
+msgstr "Uus ~teek"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
+msgid "New M~odule"
+msgstr "Uus m~oodul"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text
+msgid "~Organizer..."
+msgstr "K~orraldaja..."
+
+#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i BASICu makrod"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text
+msgid "~New"
+msgstr "~Uus"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text
+msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text
+msgid "Choose"
+msgstr "Vali"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text
+msgid "Run"
+msgstr "Käivita"
+
+#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text
+msgid "~Save"
+msgstr "~Salvesta"
diff --git a/source/et/basctl/source/dlged.po b/source/et/basctl/source/dlged.po
new file mode 100644
index 00000000000..4dcf72024f5
--- /dev/null
+++ b/source/et/basctl/source/dlged.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+#. extracted from basctl/source/dlged.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "Present Languages"
+msgstr "Olemasolevad keeled"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_ADD_LANG.pushbutton.text
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisa..."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_DEL_LANG.pushbutton.text
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_MAKE_DEFAULT.pushbutton.text
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikekeeleks"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Vaikekeelt kasutatakse, kui kasutajaliidesele vastavate keelte tõlge puudub. Lisaks kopeeritakse kõik vaikekeele stringid uute lisatud keelte ressursifailidesse."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text
+msgid "~Close"
+msgstr "~Sulge"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DEF_LANG.string.text
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Vaikekeel]"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DELETE.string.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Keeleressursi loomiseks klõpsa 'Lisa'>"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Kasutajaliidese keelte haldamine [$1]"
+
+#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.text
+msgid ""
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr ""
+"Selle käsu täideviimisel kustutatakse valitud keelte ressursid. Kõik nende keelte kasutajaliidese stringid kustutatakse.\n"
+"\n"
+"Kas soovid tõesti valitud keelte ressursid kustutada?"
+
+#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Keeleressursside kustutamine"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "Default language"
+msgstr "Vaikekeel"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Kasutajaliidese vaikekeele määramiseks vali keel. Kõik praegu eksisteerivad stringid omistatakse valitud keele jaoks loodud ressurssidele."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Kasutajaliidese keelte lisamine"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_LABEL.string.text
+msgid "Available Languages"
+msgstr "Saadaolevad keeled"
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Vali lisatavad keeled. Teeki luuakse nende keelte ressursid. Praeguse kasutajaliidese vaikekeele stringid kopeeritakse vaikimisi uutesse ressursifailidesse."
+
+#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Kasutajaliidese vaikekeele valimine"
+
+#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
+msgid "Properties: "
+msgstr "Omadused: "
+
+#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Ükski juhtelement pole märgitud"
+
+#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Mitmene valik"
diff --git a/source/et/basic/source/classes.po b/source/et/basic/source/classes.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b5efa8f473
--- /dev/null
+++ b/source/et/basic/source/classes.po
@@ -0,0 +1,562 @@
+#. extracted from basic/source/classes.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Syntax error."
+msgstr "Süntaksiviga."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Return ilma Gosub'ita."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "Vigane sisestus; palun proovi uuesti."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "Vigane protseduuri väljakutse."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Overflow."
+msgstr "Ületäitumine."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Vaba mälu pole piisavalt."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "Massiiv on juba defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "Indeks väljub defineeritud vahemikust."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "Topeltdefinitsioon."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Division by zero."
+msgstr "Nulliga jagamine."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "Muutuja ei ole defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "Andmetüüpide sobimatus."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "Vigane parameeter."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "Protsess katkestati kasutaja poolt."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Resume without error."
+msgstr "Jätkata ilma veata."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "Pinumälu pole piisavalt."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "Alamprotseduur või funktsioon ei ole defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "Viga DLL-faili laadimisel."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "Vale DLL-i väljakutse konventsioon."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "Sisemine viga $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "Vigane failinimi või failide arv."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "File not found."
+msgstr "Faili ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "Vale failirežiim."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "File already open."
+msgstr "Fail on juba avatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "Seadme sisend-/väljundviga."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "File already exists."
+msgstr "Fail on juba olemas."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "Sobimatu kirje pikkus."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "Ketas on täis."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "Lugemine ületab faililõpumärki."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "Sobimatu kirje number."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Too many files."
+msgstr "Liiga palju faile."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Device not available."
+msgstr "Seade ei ole kättesaadav."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Access denied."
+msgstr "Ligipääsu pole."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "Ketas ei ole valmis."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Not implemented."
+msgstr "Ei ole realiseeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "Ümbernimetamine erinevatel ketastel pole võimalik."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "Asukoha või faili juurdepääsu viga."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Path not found."
+msgstr "Asukohta ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "Objektmuutuja ei ole seatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "Sobimatu stringi muster."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "Nulli kasutamine ei ole lubatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE viga."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "DDE ühenduse vastuse ootamine."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "DDE kanalid pole saadaval."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Ükski rakendus ei vastanud DDE ühenduse algatamisele."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Liiga palju rakendusi vastas DDE ühenduse algatamisele."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE kanal lukustatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "Väline rakendus ei saa täita DDE operatsiooni."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "Aegumine DDE vastuse ootamisel."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "Kasutaja vajutas DDE operatsiooni ajal nuppu ESCAPE."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "External application busy."
+msgstr "Väline rakendus on hõivatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "DDE operatsioon ilma andmeteta."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "Andmed on vales vormingus."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "Välise rakenduse töö katkestati."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDE ühendus on katkestatud või muudetud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "DDE meetod kutsuti välja ilma avatud kanalita."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "Sobimatu DDE lingi vorming."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE sõnum kadus ära."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "Lingi asetamine on juba sooritatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "Vigase lingi teema tõttu pole võimalik määrata lingi režiimi."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDE vajab DDEML.DLL faili."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "Mooduli laadimine ei õnnestunud; sobimatu vorming."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "Sobimatu objekti indeks."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Object is not available."
+msgstr "Objekt ei ole kättesaadav."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "Sobimatu atribuudi väärtus."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "See atribuut on ainult lugemiseks."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "This property is write only."
+msgstr "See atribuut on ainult kirjutamiseks."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "Vigane objekti viide."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "Atribuuti või meetodit ei leitud: $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Object required."
+msgstr "Objekt on vajalik."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "Sobimatu objekti kasutamine."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "See objekt ei toeta OLE-automatiseerimist."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "See objekt ei toeta antud atribuuti või meetodit."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE-automatiseerimise viga."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "See objekt ei toeta antud toimingut."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "See objekt ei toeta nimega argumente."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "Objekt ei toeta hetkel seatud lokaati."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "Nimega argumenti ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "Argument on kohustuslik."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "Vigane argumentide arv."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "Objekt ei ole loendis."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "Sobimatu järgarv."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "Etteantud DLL-funktsiooni ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "Vigane lõikepuhvri vorming."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "Objektil pole seda atribuuti."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "Objektil puudub see meetod."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "Vajalik argument on puudu."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "Vigane argumentide arv."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "Viga meetodi täitmisel."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "Viga atribuudi sättimisel."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "Atribuudi kindlaksmääramine pole võimalik."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "Ootamatu sümbol: $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "Oodati: $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "Oodati sümbolit."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Variable expected."
+msgstr "Oodati muutujat."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Label expected."
+msgstr "Oodati silti."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "Väärtust pole võimalik rakendada."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "Muutuja $(ARG1) on juba defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "Alamprotseduur või funktsioon $(ARG1) on juba defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "Silt $(ARG1) on juba defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "Muutujat $(ARG1) ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Massiivi või protseduuri $(ARG1) ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Protseduuri $(ARG1) ei leitud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "Silt $(ARG1) on defineerimata."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "Tundmatu andmetüüp $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "Oodati $(ARG1)-st väljumist."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "Plokklause jäi avatuks: $(ARG1) puudub."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "Sulud ei ühti."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "Sümbol $(ARG1) on juba teisiti defineeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "Parameetrid ei vasta protseduurile."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "Vigane sümbol arvus."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "Massiiv peab olema kindlate mõõtmetega."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "Else/Endif ilma If-ita."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1) ei ole protseduuri sees lubatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1) ei ole väljaspool protseduuri lubatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "Mõõtmete spetsifikatsioonid ei ühti."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "Tundmatu säte: $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "Konstandi $(ARG1) uuesti defineerimine."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Program too large."
+msgstr "Programm on liiga suur."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "Stringid ja massiivid ei ole lubatud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "Ilmnes erind $(ARG1)."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "See massiiv on kas fikseeritud või ajutiselt lukus."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Out of string space."
+msgstr "Stringi pikkus ületab lubatu."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "Avaldis on liiga keeruline."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "Soovitud toimingut ei saa sooritada."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "Liiga palju DLL-rakenduste kliente."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "Pole tsükli jaoks initsialiseeritud."
+
+#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "Makro töö katkestati"
+
+#: sb.src#IDS_SBERR_STOREREF.string.text
+msgid "Reference will not be saved: "
+msgstr "Viidet ei salvestata: "
+
+#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
+msgstr "Viga teegi '$(ARG1)' laadimisel."
+
+#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
+msgstr "Viga teegi '$(ARG1)' salvestamisel."
+
+#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
+msgstr "BASICu initsialiseerimine failist '$(ARG1)' ei õnnestunud."
+
+#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
+msgstr "BASICu salvestamise viga: '$(ARG1)'."
+
+#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Error removing library."
+msgstr "Viga teegi eemaldamisel."
+
+#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The library could not be removed from memory."
+msgstr "Teegi eemaldamine mälust ei õnnestunud."
diff --git a/source/et/basic/source/sbx.po b/source/et/basic/source/sbx.po
new file mode 100644
index 00000000000..eb25c57efbf
--- /dev/null
+++ b/source/et/basic/source/sbx.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+#. extracted from basic/source/sbx.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_ON.string.text
+msgid "On"
+msgstr "Sees"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_OFF.string.text
+msgid "Off"
+msgstr "Väljas"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE.string.text
+msgid "True"
+msgstr "Tõene"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE.string.text
+msgid "False"
+msgstr "Väär"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_YES.string.text
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_NO.string.text
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY.string.text
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
diff --git a/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po
new file mode 100644
index 00000000000..22698489540
--- /dev/null
+++ b/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -0,0 +1,1738 @@
+#. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:23+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
+msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Vertikaalselt virnastatud"
+
+#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text
+msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Kraadid"
+
+#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text
+msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Teksti paigutus"
+
+#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text
+msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Teksti suund"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text
+msgid "Column"
+msgstr "Tulp"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BAR.string.text
+msgid "Bar"
+msgstr "Riba"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text
+msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Ala"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_PIE.string.text
+msgid "Pie"
+msgstr "Sektor"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_PIE_EXPLODED.string.text
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Eraldatud sektoritega diagramm"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT_EXPLODED.string.text
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Eraldatud rõngastega diagramm"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT.string.text
+msgid "Donut"
+msgstr "Rõngas"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text
+msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Joon"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_XY.string.text
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (hajutatud)"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_AND_LINES.string.text
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Punktid ja jooned"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_ONLY.string.text
+msgid "Points Only"
+msgstr "Ainult punktid"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_ONLY.string.text
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Ainult jooned"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_3D.string.text
+msgid "3D Lines"
+msgstr "Ruumilised jooned"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE.string.text
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Tulp ja joon"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_COLUMN.string.text
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Tulbad ja jooned"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_STACKEDCOLUMN.string.text
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Virnastatud tulbad ja jooned"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_NET.string.text
+msgid "Net"
+msgstr "Võrk"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_STOCK.string.text
+msgid "Stock"
+msgstr "Börsidiagramm"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_1.string.text
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Börsidiagramm 1"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_2.string.text
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Börsidiagramm 2"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_3.string.text
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Börsidiagramm 3"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_4.string.text
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Börsidiagramm 4"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_NORMAL.string.text
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavaline"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_STACKED.string.text
+msgid "Stacked"
+msgstr "Virnastatud"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_PERCENT.string.text
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Protsentuaalselt virnastatud"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text
+msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text"
+msgid "Deep"
+msgstr "Sügav"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_FILLED.string.text
+msgid "Filled"
+msgstr "Täidetud"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BUBBLE.string.text
+msgid "Bubble"
+msgstr "Mull"
+
+#: Strings_ChartTypes.src#STR_BUBBLE_1.string.text
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Mulldiagramm"
+
+#: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "Diagrammi loomise nõustaja"
+
+#: Strings.src#STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES.string.text
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Sujuvad jooned"
+
+#: Strings.src#STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE.string.text
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Protsendilise väärtuse arvu vorming"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_CHARTTYPE.string.text
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagrammi tüüp"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_DATA_RANGE.string.text
+msgid "Data Range"
+msgstr "Andmevahemik"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_CHART_ELEMENTS.string.text
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "Diagrammi elemendid"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_CHART_LOCATION.string.text
+msgid "Chart Location"
+msgstr "Diagrammi asukoht"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Joon"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_BORDER.string.text
+msgid "Borders"
+msgstr "Äärised"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_AREA.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_AREA.string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Ala"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_TRANSPARENCY.string.text
+msgid "Transparency"
+msgstr "Läbipaistvus"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Fondiefektid"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_NUMBERS.string.text
+msgid "Numbers"
+msgstr "Arvud"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_POSITION.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_POSITION.string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: Strings.src#STR_BUTTON_UP.string.text
+msgid "Up"
+msgstr "Üles"
+
+#: Strings.src#STR_BUTTON_DOWN.string.text
+msgid "Down"
+msgstr "Alla"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_LAYOUT.string.text
+msgid "Layout"
+msgstr "Paigutus"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_OPTIONS.string.text
+msgid "Options"
+msgstr "Sätted"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_SCALE.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_SCALE.string.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mõõtkava"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_POSITIONING.string.text
+msgid "Positioning"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE.string.text
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Z-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Joondus"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_PERSPECTIVE.string.text
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiiv"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_APPEARANCE.string.text
+msgid "Appearance"
+msgstr "Välimus"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_ILLUMINATION.string.text
+msgid "Illumination"
+msgstr "Valgustus"
+
+#: Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Aasia tüpograafia"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Keskväärtuse joon väärtusega %AVERAGE_VALUE ja standardhälbega %STD_DEVIATION"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS.string.text
+msgid "Axis"
+msgstr "Telg"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS_X.string.text
+msgid "X Axis"
+msgstr "X-telg"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS_Y.string.text
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y-telg"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS_Z.string.text
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Z-telg"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS.string.text
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "Teine X-telg"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS.string.text
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "Teine Y-telg"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AXES.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_AXES.string.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Teljed"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "Koordinaatvõrgud"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID.string.text
+msgid "Grid"
+msgstr "Koordinaatvõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X.string.text
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "X-telje põhivõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y.string.text
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Y-telje põhivõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z.string.text
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Z-telje põhivõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MINOR_X.string.text
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "X-telje alamvõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y.string.text
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Y-telje alamvõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z.string.text
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Z-telje alamvõrk"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_LEGEND.string.text
+msgid "Legend"
+msgstr "Legend"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "Pealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLES.string.text
+msgid "Titles"
+msgstr "Pealkirjad"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_MAIN.string.text
+msgid "Main Title"
+msgstr "Üldpealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SUB.string.text
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Alapealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS.string.text
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "X-telje pealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS.string.text
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Y-telje pealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS.string.text
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Z-telje pealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.string.text
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "Teise X-telje pealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.string.text
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "Teise Y-telje pealkiri"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_LABEL.string.text
+msgid "Label"
+msgstr "Pealdis"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DATALABELS.string.text
+msgid "Data Labels"
+msgstr "Andmesildid"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DATAPOINT.string.text
+msgid "Data Point"
+msgstr "Andmepunkt"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DATAPOINTS.string.text
+msgid "Data Points"
+msgstr "Andmepunktid"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL.string.text
+msgid "Legend Key"
+msgstr "Legendi tähis"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Andmejadad"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL.string.text"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Andmejadad"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE.string.text
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Trendijoon"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVES.string.text
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "Trendijooned"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "Trendijoon %FORMULA täpsusega R² = %RSQUARED"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "Keskväärtuse joon"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Võrrand"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Z-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "Börsikahjum"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_GAIN.string.text
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "Börsikasum"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_PAGE.string.text
+msgid "Chart Area"
+msgstr "Diagrammiala"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DIAGRAM.string.text
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramm"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL.string.text
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "Diagrammi sein"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR.string.text
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "Diagrammi põhi"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_SHAPE.string.text
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "Joonistusobjekt"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_SELECT_RANGE.string.text
+msgid "Select data range"
+msgstr "Vali andmevahemik"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_CHOOSECOLOR.string.text
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "Vali värvidialoogi abil värv"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_LIGHTSOURCE_X.string.text
+msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
+msgstr "Valgusallikas %LIGHTNUMBER"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_DATASERIES.string.text
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "Andmejada '%SERIESNAME'"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT_INDEX.string.text
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "Andmepunkt %POINTNUMBER"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT_VALUES.string.text
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "Väärtused: %POINTVALUES"
+
+#: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT.string.text
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Andmepunkt %POINTNUMBER, andmejada %SERIESNUMBER, väärtused: %POINTVALUES"
+
+#: Strings.src#STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED.string.text
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Andmepunkt %POINTNUMBER on andmejadas %SERIESNUMBER valitud, väärtused: %POINTVALUES"
+
+#: Strings.src#STR_STATUS_OBJECT_MARKED.string.text
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME on valitud"
+
+#: Strings.src#STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED.string.text
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "Sektor on eraldatud, %PERCENTVALUE protsenti"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_SERIES.string.text
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME andmejada '%SERIESNAME' jaoks"
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES.string.text
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME kõikide andmejadade jaoks"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE.string.text
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "Diagrammi tüübi redigeerimine"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES.string.text
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "Andmevahemike muutmine"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW.string.text
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "Ruumilise vaate redigeerimine"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA.string.text
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "Diagrammi andmete redigeerimine"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND.string.text
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "Legend sees/väljas"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ.string.text
+msgid "Horizontal grid on/off"
+msgstr "Horisontaalne võrk sees/väljas"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_SCALE_TEXT.string.text
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Teksti skaleerimine"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_REARRANGE_CHART.string.text
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Automaatne paigutus"
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_NOTPOSSIBLE.string.text
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "Seda funktsiooni ei saa kasutada valitud objektidega."
+
+#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit text"
+msgstr "Muuda teksti"
+
+#: Strings.src#STR_COLUMN_LABEL.string.text
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Veerg %COLUMNNUMBER"
+
+#: Strings.src#STR_ROW_LABEL.string.text
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Rida %ROWNUMBER"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_LABEL.string.text
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X.string.text
+msgid "X-Values"
+msgstr "X-väärtused"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y.string.text
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Y-väärtused"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_SIZE.string.text
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "Mullide suurus"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR.string.text
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "X-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE.string.text
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "Positiivsed X-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE.string.text
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "Negatiivsed X-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR.string.text
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Y-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE.string.text
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "Positiivsed Y-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE.string.text
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "Negatiivsed Y-vearibad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_FIRST.string.text
+msgid "Open Values"
+msgstr "Avamisväärtused"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_LAST.string.text
+msgid "Close Values"
+msgstr "Sulgemisväärtused"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MIN.string.text
+msgid "Low Values"
+msgstr "Vähimad väärtused"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MAX.string.text
+msgid "High Values"
+msgstr "Suurimad väärtused"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_CATEGORIES.string.text
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategooriad"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_UNNAMED_SERIES.string.text
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "Nimeta jada"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX.string.text
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "Nimeta jada %NUMBER"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES.string.text
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "Vali vahemik tüübile %VALUETYPE jadas %SERIESNAME"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES.string.text
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "Vali kategooriale vahemik"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS.string.text
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "Vali andmesiltidele vahemik"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS.string.text
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "Vali positiivsete veatulpade vahemik"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS.string.text
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "Vali negatiivsete veatulpade vahemik"
+
+#: Strings.src#STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT.string.text
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"Sinu viimane sisestus pole korrektne.\n"
+"Kas eirata seda muudatust ja sulgeda dialoog?"
+
+#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Vasakult paremale"
+
+#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_RTL.string.text
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Paremalt vasakule"
+
+#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_SUPER.string.text
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Kasutatakse ülemobjekti sätteid"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR.checkbox.text
+msgid "Sho~w labels"
+msgstr "Siltide näitamine"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text
+msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Teksti paigutus"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text
+msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Vertikaalselt virnastatud"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_LABEL_DEGREES.fixedtext.text
+msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_LABEL_DEGREES.fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Kraadid"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW.fixedline.text
+msgid "Text flow"
+msgstr "Tekstivoog"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP.checkbox.text
+msgid "O~verlap"
+msgstr "Kattumine"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK.checkbox.text
+msgid "~Break"
+msgstr "Reamurdmine"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORDER.fixedline.text
+msgid "Order"
+msgstr "Järjestus"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.radiobutton.text
+msgid "~Tile"
+msgstr "Paanidena"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_UPDOWN.radiobutton.text
+msgid "St~agger odd"
+msgstr "Paaritu järgustus"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_DOWNUP.radiobutton.text
+msgid "Stagger ~even"
+msgstr "Paaris järgustus"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text
+msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text
+msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Teksti suund"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_CAPTION_FOR_WIZARD.fixedtext.text
+msgid "Customize data ranges for individual data series"
+msgstr "Andmevahemike kohandamine üksikute andmejadade jaoks"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_SERIES.fixedtext.text
+msgid "Data ~series"
+msgstr "Andmejadad"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_ROLE.fixedtext.text
+msgid "~Data ranges"
+msgstr "Andmevahemikud"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_RANGE.fixedtext.text
+msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
+msgstr "Tüübi %VALUETYPE vahemik"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_CATEGORIES.fixedtext.text
+msgid "~Categories"
+msgstr "Kategooriad"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_DATALABELS.fixedtext.text
+msgid "Data ~labels"
+msgstr "Andmesildid"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgid "~Add"
+msgstr "~Lisa"
+
+#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Eemalda"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text
+msgid "Choose a chart type"
+msgstr "Diagrammi tüübi valimine"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_X_AXIS_CATEGORIES.checkbox.text
+msgid "X axis with Categories"
+msgstr "X-telg kategooriatega"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_3D_LOOK.checkbox.text
+msgid "~3D Look"
+msgstr "Ruumiline vaade"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_STACKED.checkbox.text
+msgid "~Stack series"
+msgstr "Jadade virnastamine"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Y.radiobutton.text
+msgid "On top"
+msgstr "Üleval"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Y_PERCENT.radiobutton.text
+msgid "Percent"
+msgstr "Protsentuaalne"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Z.radiobutton.text
+msgctxt "tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Z.radiobutton.text"
+msgid "Deep"
+msgstr "Sügav"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_SPLINES.checkbox.text
+msgid "S~mooth lines"
+msgstr "Sujuvad jooned"
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.PB_SPLINE_DIALOG.pushbutton.text
+msgid "Properties..."
+msgstr "Omadused..."
+
+#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_XVALUE_SORTING.checkbox.text
+msgid "~Sort by X values"
+msgstr "Sortimine X-väärtuste järgi"
+
+#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.RB_SPLINES_CUBIC.radiobutton.text
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "Kuupsplain"
+
+#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.RB_SPLINES_B.radiobutton.text
+msgid "B-Spline"
+msgstr "B-splain"
+
+#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.FT_SPLINE_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "~Resolution"
+msgstr "Eraldusvõime"
+
+#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.FT_SPLINE_ORDER.fixedtext.text
+msgid "~Degree of polynomials"
+msgstr "Polünoomide aste"
+
+#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.FT_CAPTION_FOR_WIZARD.fixedtext.text
+msgid "Choose a data range"
+msgstr "Andmevahemiku valimine"
+
+#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.FT_RANGE.fixedtext.text
+msgid "~Data range"
+msgstr "Andmevahemik"
+
+#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.RB_DATAROWS.radiobutton.text
+msgid "Data series in ~rows"
+msgstr "Andmejadad ridades"
+
+#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.RB_DATACOLS.radiobutton.text
+msgid "Data series in ~columns"
+msgstr "Andmejadad veergudes"
+
+#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.CB_FIRST_ROW_ASLABELS.checkbox.text
+msgid "~First row as label"
+msgstr "Esimeses reas on sildid"
+
+#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS.checkbox.text
+msgid "F~irst column as label"
+msgstr "Esimeses veerus on sildid"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.1.fixedline.text
+msgid "Align data series to"
+msgstr "Andmejadade joondamine"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_1.radiobutton.text
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "Esimesele Y-teljele"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "Teisele Y-teljele"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text
+msgid "Settings"
+msgstr "Sätted"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_OVERLAP.fixedtext.text
+msgid "~Overlap"
+msgstr "Kattumine"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_GAP.fixedtext.text
+msgid "~Spacing"
+msgstr "Vahed"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text
+msgid "Connection lines"
+msgstr "Ühendusjooned"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_BARS_SIDE_BY_SIDE.checkbox.text
+msgid "Show ~bars side by side"
+msgstr "Tulbad kuvatakse üksteise kõrval"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text
+msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Kuvamise sätted"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_MISSING_VALUES.fixedtext.text
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "Puuduvate väärtuste kuvamine"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_DONT_PAINT.radiobutton.text
+msgid "~Leave gap"
+msgstr "Vahe jätmine"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_ASSUME_ZERO.radiobutton.text
+msgid "~Assume zero"
+msgstr "Nulli eeldamine"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_CONTINUE_LINE.radiobutton.text
+msgid "~Continue line"
+msgstr "Joone jätkamine"
+
+#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text
+msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Varjatud lahtrite väärtuste kaasamine"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text
+msgid " degrees"
+msgstr " kraadi"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_RIGHT_ANGLED_AXES.checkbox.text
+msgid "~Right-angled axes"
+msgstr "Teljed täisnurga all"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_X_ROTATION.fixedtext.text
+msgid "~X rotation"
+msgstr "Pööre X-suunas"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_Y_ROTATION.fixedtext.text
+msgid "~Y rotation"
+msgstr "Pööre Y-suunas"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_Z_ROTATION.fixedtext.text
+msgid "~Z rotation"
+msgstr "Pööre Z-suunas"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_PERSPECTIVE.checkbox.text
+msgid "~Perspective"
+msgstr "Perspektiiv"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_TYPE.fixedline.text
+msgid "Regression Type"
+msgstr "Regressiooni tüüp"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
+msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LINEAR.radiobutton.text
+msgid "~Linear"
+msgstr "Lineaarne"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LOGARITHMIC.radiobutton.text
+msgid "L~ogarithmic"
+msgstr "Logaritmiline"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_EXPONENTIAL.radiobutton.text
+msgid "E~xponential"
+msgstr "Eksponentsiaalne"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_POWER.radiobutton.text
+msgid "~Power"
+msgstr "Astmefunktsioon"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text
+msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Võrrand"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text
+msgid "Show ~equation"
+msgstr "Võrrandi kuvamine"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text
+msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
+msgstr "Korrelatsioonikordaja (R²) kuvamine"
+
+#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.1.stringlist.text
+msgid "Days"
+msgstr "Päevad"
+
+#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.2.stringlist.text
+msgid "Months"
+msgstr "Kuud"
+
+#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.3.stringlist.text
+msgid "Years"
+msgstr "Aastad"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text
+msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mõõtkava"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_REVERSE.checkbox.text
+msgid "~Reverse direction"
+msgstr "Vastupidine suund"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_LOGARITHM.checkbox.text
+msgid "~Logarithmic scale"
+msgstr "Logaritmiline skaala"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_AXIS_TYPE.fixedtext.text
+msgid "T~ype"
+msgstr "T~üüp"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.2.stringlist.text
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MIN.fixedtext.text
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Miinimum"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MIN.checkbox.text
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MAX.fixedtext.text
+msgid "Ma~ximum"
+msgstr "Ma~ksimum"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text
+msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "A~utomaatne"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "R~esolution"
+msgstr "Samm"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text
+msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text"
+msgid "Automat~ic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_MAIN.fixedtext.text
+msgid "Ma~jor interval"
+msgstr "Põhiintervall"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_MAIN.checkbox.text
+msgid "Au~tomatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP_COUNT.fixedtext.text
+msgid "Minor inter~val count"
+msgstr "Alamintervallide arv"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text
+msgid "Minor inter~val"
+msgstr "Alamintervall"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text
+msgid "Aut~omatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text
+msgid "Re~ference value"
+msgstr "Viitväärtus"
+
+#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text
+msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text"
+msgid "Automat~ic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Teljed"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text
+msgid "Major grids"
+msgstr "Põhivõrgud"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "X-telg"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Y-telg"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Z-telg"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Lisateljed"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Alamvõrgud"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_BOTH.string.text
+msgid "Negative and Positive"
+msgstr "Negatiivne ja positiivne"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_DOWN.string.text
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatiivne"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_UP.string.text
+msgid "Positive"
+msgstr "Positiivne"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA.string.text
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Andmete tabelist"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text
+msgid "Linear (%SERIESNAME)"
+msgstr "Lineaarne (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text
+msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
+msgstr "Logaritmiline (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text
+msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
+msgstr "Eksponentsiaalne (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text
+msgid "Power (%SERIESNAME)"
+msgstr "Astmefunktsiooniline (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_MEAN.string.text
+msgid "Mean (%SERIESNAME)"
+msgstr "Keskväärtus (%SERIESNAME)"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text
+msgid "Space"
+msgstr "Tühik"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text
+msgid "Comma"
+msgstr "Koma"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Semikoolon"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text
+msgid "New line"
+msgstr "Reavahetus"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.1.stringlist.text
+msgid "Box"
+msgstr "Risttahukas"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.2.stringlist.text
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Silinder"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.3.stringlist.text
+msgid "Cone"
+msgstr "Koonus"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.4.stringlist.text
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Püramiid"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src#TP_3D_SCENEILLUMINATION.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text
+msgid "~Light source"
+msgstr "Valgusallikas"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src#TP_3D_SCENEILLUMINATION.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "Taustavalgus"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src#STR_LIGHT_PREVIEW.string.text
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Valgustuse eelvaade"
+
+#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Andmevahemikud"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Lisa rida"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Lisa jada"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL.toolboxitem.text
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "Sisesta tekstiveerg"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Kustuta rida"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Kustuta jada"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Liiguta jada paremale"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Liiguta rida alla"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.modaldialog.text
+msgid "Data Table"
+msgstr "Andmete tabel"
+
+#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Nõutud on arvud. Kontrolli sisestatud väärtusi."
+
+#: Strings_Scale.src#STR_STEP_GT_ZERO.string.text
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "Põhiintervall peab olema positiivne arv. Kontrolli väärtusi."
+
+#: Strings_Scale.src#STR_BAD_LOGARITHM.string.text
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "Logaritmiline skaala nõuab positiivseid arve. Kontrolli väärtusi."
+
+#: Strings_Scale.src#STR_MIN_GREATER_MAX.string.text
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Miinimumväärtus peab olema väiksem maksimumväärtusest. Kontrolli väärtusi."
+
+#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "Põhiintervall peab olema suurem kui alamintervall. Kontrolli väärtusi."
+
+#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Põhi- ja alamintervall peavad olema sammust suuremad või sellega võrdsed. Kontrolli väärtusi."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
+msgid "Best fit"
+msgstr "Parim suurus"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text
+msgid "Center"
+msgstr "Keskel"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text
+msgid "Above"
+msgstr "Kohal"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text
+msgid "Top left"
+msgstr "Üleval vasakul"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.5.stringlist.text
+msgid "Left"
+msgstr "Vasakul"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.6.stringlist.text
+msgid "Bottom left"
+msgstr "All vasakul"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.7.stringlist.text
+msgid "Below"
+msgstr "All"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.8.stringlist.text
+msgid "Bottom right"
+msgstr "All paremal"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.9.stringlist.text
+msgid "Right"
+msgstr "Paremal"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.10.stringlist.text
+msgid "Top right"
+msgstr "Üleval paremal"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.11.stringlist.text
+msgid "Inside"
+msgstr "Sees"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.12.stringlist.text
+msgid "Outside"
+msgstr "Väljas"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.13.stringlist.text
+msgid "Near origin"
+msgstr "Baaspunkti juures"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text
+msgid "Show value as ~number"
+msgstr "Väärtust kuvatakse arvuna"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
+msgid "Number ~format..."
+msgstr "Arvu vorming..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text
+msgid "Show value as ~percentage"
+msgstr "Väärtust kuvatakse protsendina"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
+msgid "Percentage f~ormat..."
+msgstr "Protsendi vorming..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text
+msgid "Show ~category"
+msgstr "Kategooria kuvamine"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text
+msgid "Show ~legend key"
+msgstr "Legendi tähise kuvamine"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_PLACEMENT.fixedtext.text
+msgid "Place~ment"
+msgstr "Paigutus"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Teksti pööramine"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text
+msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "kraadi"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text
+msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Teksti suund"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Taanded ja vahed"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Joondus"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgctxt "dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Aasia tüpograafia"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text
+msgid "Tab"
+msgstr "Tabeldaja"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.tabdialog.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Lõik"
+
+#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Fondiefektid"
+
+#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text
+msgid "Font Position"
+msgstr "Fondi paigutus"
+
+#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.tabdialog.text
+msgid "Character"
+msgstr "Märk"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.FT_SCHEME.fixedtext.text
+msgid "Sche~me"
+msgstr "Skeem"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_SHADING.checkbox.text
+msgid "~Shading"
+msgstr "Toonimine"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_OBJECTLINES.checkbox.text
+msgid "~Object borders"
+msgstr "Objektide äärised"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_ROUNDEDEDGE.checkbox.text
+msgid "~Rounded edges"
+msgstr "Ümardatud nurgad"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text
+msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X-telg"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text
+msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y-telg"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Z_SECONDARY.checkbox.text
+msgid "Z axi~s"
+msgstr "Z-telg"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_MAINTITLE.fixedtext.text
+msgid "~Title"
+msgstr "Pealkiri"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_SUBTITLE.fixedtext.text
+msgid "~Subtitle"
+msgstr "Alapealkiri"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Teljed"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "X-telg"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Y-telg"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Z-telg"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_SECONDARY_AXES.fixedline.text
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Lisateljed"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X-telg"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y-telg"
+
+#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
+msgstr "Pealkirjade, legendi ja võrgu sätete valimine"
+
+#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FL_GRIDS.fixedline.text
+msgid "Display grids"
+msgstr "Võrkude kuvamine"
+
+#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_CLOCKWISE.checkbox.text
+msgid "~Clockwise direction"
+msgstr "Päripäeva"
+
+#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_STARTING_ANGLE.fixedline.text
+msgid "Starting angle"
+msgstr "Algnurk"
+
+#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FT_ROTATION_DEGREES.fixedtext.text
+msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FT_ROTATION_DEGREES.fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Kraadid"
+
+#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text
+msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Kuvamise sätted"
+
+#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text
+msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Varjatud lahtrite väärtuste kaasamine"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Standardviga"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Standardhälve"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text
+msgid "Variance"
+msgstr "Dispersioon"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Vea piir"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_ERROR.fixedline.text
+msgid "Error Category"
+msgstr "Vea kategooria"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
+msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_CONST.radiobutton.text
+msgid "~Constant Value"
+msgstr "Konstant"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_PERCENT.radiobutton.text
+msgid "~Percentage"
+msgstr "Protsent"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_RANGE.radiobutton.text
+msgid "Cell ~Range"
+msgstr "Lahtrite vahemik"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_PARAMETERS.fixedline.text
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameetrid"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "P~ositive (+)"
+msgstr "Positiivne (+)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "~Negative (-)"
+msgstr "Negatiivne (-)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Sama väärtus mõlema jaoks"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Vea indikaator"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_BOTH.radiobutton.text
+msgid "Positive ~and Negative"
+msgstr "Positiivne ja negatiivne"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_POSITIVE.radiobutton.text
+msgid "Pos~itive"
+msgstr "Positiivne"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NEGATIVE.radiobutton.text
+msgid "Ne~gative"
+msgstr "Negatiivne"
+
+#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text
+msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text
+msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Teksti paigutus"
+
+#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text
+msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Teksti suund"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text
+msgid "~Display legend"
+msgstr "Legendi kuvamine"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_LEFT.radiobutton.text
+msgid "~Left"
+msgstr "Vasakul"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_RIGHT.radiobutton.text
+msgid "~Right"
+msgstr "Paremal"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_TOP.radiobutton.text
+msgid "~Top"
+msgstr "Üleval"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_BOTTOM.radiobutton.text
+msgid "~Bottom"
+msgstr "All"
+
+#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text
+msgid "3D View"
+msgstr "Ruumiline vaade"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_AXIS_LINE.fixedline.text
+msgid "Axis line"
+msgstr "Telje joon"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.fixedtext.text
+msgid "~Cross other axis at"
+msgstr "Ristumine teise teljega punktis"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.1.stringlist.text
+msgid "Start"
+msgstr "Algus"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.2.stringlist.text
+msgid "End"
+msgstr "Lõpp"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.3.stringlist.text
+msgid "Value"
+msgstr "Väärtus"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.4.stringlist.text
+msgid "Category"
+msgstr "Kategooria"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES.checkbox.text
+msgid "Axis ~between categories"
+msgstr "Telg kategooriate vahel"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_LABELS.fixedline.text
+msgid "Labels"
+msgstr "Pealdised"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_LABELS.fixedtext.text
+msgid "~Place labels"
+msgstr "Pealdiste paigutus"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.1.stringlist.text
+msgid "Near axis"
+msgstr "Telje kõrval"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.2.stringlist.text
+msgid "Near axis (other side)"
+msgstr "Telje kõrval (teisel pool)"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.3.stringlist.text
+msgid "Outside start"
+msgstr "Väljaspool algust"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.4.stringlist.text
+msgid "Outside end"
+msgstr "Väljaspool lõppu"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_AXIS_LABEL_DISTANCE.fixedtext.text
+msgid "~Distance"
+msgstr "Vahemaa"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_TICKS.fixedline.text
+msgid "Interval marks"
+msgstr "Intervallimärgid"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MAJOR.fixedtext.text
+msgid "Major:"
+msgstr "Põhiskaala:"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_INNER.checkbox.text
+msgid "~Inner"
+msgstr "Seespool"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_OUTER.checkbox.text
+msgid "~Outer"
+msgstr "Väljaspool"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MINOR.fixedtext.text
+msgid "Minor:"
+msgstr "Alamskaala:"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_INNER.checkbox.text
+msgid "I~nner"
+msgstr "Seespool"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_OUTER.checkbox.text
+msgid "O~uter"
+msgstr "Väljaspool"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_TICKS.fixedtext.text
+msgid "Place ~marks"
+msgstr "Märkide paigutus"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.1.stringlist.text
+msgid "At labels"
+msgstr "Pealdiste juures"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.2.stringlist.text
+msgid "At axis"
+msgstr "Telje juures"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.3.stringlist.text
+msgid "At axis and labels"
+msgstr "Pealdiste ja telje juures"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text
+msgctxt "tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "Koordinaatvõrgud"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MAJOR_GRID.checkbox.text
+msgid "Show major ~grid"
+msgstr "Põhivõrgu kuvamine"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MAJOR_GRID.pushbutton.text
+msgid "Mo~re..."
+msgstr "~Rohkem..."
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_GRID.checkbox.text
+msgid "~Show minor grid"
+msgstr "Alamvõrgu kuvamine"
+
+#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MINOR_GRID.pushbutton.text
+msgid "Mor~e..."
+msgstr "Rohk~em..."
+
+#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text
+msgid "Simple"
+msgstr "Lihtne"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_REALISTIC.string.text
+msgid "Realistic"
+msgstr "Realistlik"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_CUSTOM.string.text
+msgid "Custom"
+msgstr "Kohandatud"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src#STR_BAR_GEOMETRY.string.text
+msgid "Shape"
+msgstr "Kujund"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src#STR_NUMBER_OF_LINES.string.text
+msgid "~Number of lines"
+msgstr "~Joonte arv"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text
+msgid "Separator"
+msgstr "Eraldaja"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e973abce31
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:49+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "ADO"
+msgstr "ADO"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr "Microsoft Access"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Access 2007"
+msgstr "Microsoft Access 2007"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..2bbfec64767
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:24+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Arvutustabel"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..40145137d7b
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:24+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "dBASE"
+msgstr "dBASE"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..5b8b26a4929
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:25+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Evolution Local"
+msgstr "Evolutioni kohalik"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "Evolutioni LDAP"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..3db6611d6d6
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:25+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..98395e6404a
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:44+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "HSQL database engine"
+msgstr "HSQL-i andmebaasimootor"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..34e0c850771
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:40+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "JDBC"
+msgstr "JDBC"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Oracle JDBC"
+msgstr "Oracle'i JDBC"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e33706e89b
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:40+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "KDE Address Book"
+msgstr "KDE aadressiraamat"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf076d1f41c
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:41+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Mac OS X Address Book"
+msgstr "Mac OS X aadressiraamat"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c1033877fe
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:42+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Outlook Address Book"
+msgstr "Microsoft Outlooki aadressiraamat"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Windows Address Book"
+msgstr "Microsoft Windowsi aadressiraamat"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "SeaMonkey Address Book"
+msgstr "SeaMonkey aadressiraamat"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
+msgstr "Thunderbirdi/Icedove'i aadressiraamat"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "LDAP Address Book"
+msgstr "LDAP aadressiraamat"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..b81644d95e2
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "SeaMonkey Address Book"
+msgstr "SeaMonkey aadressiraamat"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
+msgstr "Thunderbirdi/Icedove'i aadressiraamat"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "LDAP Address Book"
+msgstr "LDAP aadressiraamat"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ee0201117e
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "MySQL (JDBC)"
+msgstr "MySQL (JDBC)"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "MySQL (ODBC)"
+msgstr "MySQL (ODBC)"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "MySQL (Native)"
+msgstr "MySQL (natiivne)"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..2186e1654da
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "ODBC"
+msgstr "ODBC"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..488aebe4c02
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a0637d7349
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "TDE Address Book"
+msgstr "TDE aadressiraamat"
diff --git a/source/et/connectivity/source/resource.po b/source/et/connectivity/source/resource.po
new file mode 100644
index 00000000000..29d2ed7abff
--- /dev/null
+++ b/source/et/connectivity/source/resource.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+#. extracted from connectivity/source/resource.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 20:20+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Salvestamine on keelatud."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Lause sisaldab ringviidet ühele või mitmele alampäringule."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Nimi ei tohi sisaldada kaldkriipse ('/')."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_301___0.string.text
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ pole SQL-ühilduv identifikaator."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_302___0.string.text
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Päringu nimi ei tohi sisaldada jutumärke ega ülakomasid."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_303___0.string.text
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Nimi '$1$' on andmebaasis juba kasutusel."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_304___0.string.text
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Ühendust selle andmebaasiga pole olemas."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_500___0.string.text
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "$1$ pole olemas."
+
+#: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Kogu tabeli sisu pole võimalik kuvada. Palun rakenda filter."
+
+#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
+#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
+msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
+msgstr "Mozilla/Seamonkey aadressiraamatu kataloog"
+
+#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
+#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
+msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
+msgstr "Thunderbirdi aadressiraamatu kataloog"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text
+msgid "Outlook Express Addressbook"
+msgstr "Outlook Expressi aadressiraamat"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK.string.text
+msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
+msgstr "Outlooki (MAPI) aadressiraamat"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text
+msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
+msgstr "See aadressiraamatute tüüp ei toeta tabelite loomist."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNING.string.text
+msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
+msgstr "Mozilla töötamise ajal ei saa uusi aadressiraamatutuid luua."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text
+msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgstr "Aadressiraamatu kirjet ei suudetud lugeda tundmatu vea tõttu."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text
+msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgstr "Aadressiraamatu kataloogi nime ei suudetud lugeda tundmatu vea tõttu."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text
+msgid "Timed out while waiting for the result."
+msgstr "Aegumine tulemuse ootamisel."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text
+msgid "An error occurred while executing the query."
+msgstr "Päringu sooritamisel tekkis viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text
+msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgstr "Mozilla töötamise ajal ei saa Mozilla aadressiraamatusse muudatusi teha."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text
+msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
+msgstr "Mozilla aadressiraamatut muudeti mujalt, seetõttu ei saa me seda muuta."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_ROW.string.text
+msgid "Can't find the requested row."
+msgstr "Küsitud rida ei leitud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW.string.text
+msgid "Can't find the card for the requested row."
+msgstr "Küsitud reale vastavat kaarti ei leitud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text
+msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See vajab vähemalt üht tabelit."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text
+msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
+msgstr "Draiver ei toeta funktsiooni 'COUNT'."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
+msgid "This statement type not supported by this database driver."
+msgstr "See andmebaasi draiver ei toeta sellist lause tüüpi."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Ilmnes tundmatu viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK.string.text
+msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
+msgstr "Uue aadressiraamatu loomine nurjus. Mozilla veakood on $1$."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text
+msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
+msgstr "Teeki '$libname$' ei suudetud laadida."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
+msgid "An error occurred while refreshing the current row."
+msgstr "Aktiivse rea värskendamisel tekkis viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
+msgid "An error occurred while getting the current row."
+msgstr "Aktiivse rea hankimisel tekkis viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text
+msgid "The row update can not be canceled."
+msgstr "Rea värskendamist ei saa tühistada."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text
+msgid "A new row can not be created."
+msgstr "Uut rida ei saa luua."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lauset 'IS NULL' saab kasutada ainult koos veeru nimega."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
+msgid "Illegal cursor movement occurred."
+msgstr "Toimus kursori lubamatu liikumine."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
+msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
+msgstr "Palun saada rida '$position$' enne ridade uuendamist või uute ridade lisamist."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
+msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
+msgstr "Uuendamise toimingut ei saa sooritada. Rida on vigane."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text
+msgid "The current row can not be saved."
+msgstr "Aktiivset rida ei saa salvestada."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text
+msgid "No hostname was provided."
+msgstr "Masinanimi puudub."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_BASEDN.string.text
+msgid "No Base DN was provided."
+msgstr "Baas-DN puudub."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text
+msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
+msgstr "Ühendust LDAP serveriga ei suudetud luua."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text
+msgid "It doesn't exist a connection to the database."
+msgstr "Ühendust selle andmebaasiga pole olemas."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Sa üritasid määrata parameetrit asukohas '$pos$', kuid lubatud on ainult '$count$' parameetrit. Üheks põhjuseks võib olla, et omadusele \"ParameterNameSubstitution\" ei ole andmeallikas määratud väärtust TÕENE."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text
+msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
+msgstr "Sisendvoo lõpp saabus enne vajalikku pikkust, mis määrati sisendvoo kirjeldamisel."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text
+msgid "The input stream was not set."
+msgstr "Sisendvoogu pole määratud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text
+msgid "There is no element named '$name$'."
+msgstr "Elementi nimega '$name$' pole."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text
+msgid "Invalid bookmark value"
+msgstr "Vigane järjehoidja väärtus"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text
+msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
+msgstr "Privileegi ei lubatud. Lubada saab ainult tabeli privileege."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text
+msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
+msgstr "Privileegi ei tühistatud. Tühistada saab ainult tabeli privileege."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
+msgstr "Veeru nimi '$columnname$' on tundmatu."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text
+msgid "Function sequence error."
+msgstr "Funktsiooni järgnevuse viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text
+msgid "Invalid descriptor index."
+msgstr "Vigane kirjeldaja indeks."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text
+msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
+msgstr "Draiver ei toeta funktsiooni '$functionname$'."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Draiver ei toeta omaduse '$featurename$' funktsionaalsust. See ei ole teostatud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text
+msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
+msgstr "Valem sätte TypeInfoSettings jaoks on vale!"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "String '$string$' ületab märgistikku $charset$' teisendamisel maksimaalset lubatud pikkust $maxlen$ märki."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr "Stringi '$string$' ei saa teisendada märgistikku ''$charset$''."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
+msgid "The connection URL is invalid."
+msgstr "Ühenduse URL on vigane."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
+msgid "The query can not be executed. It is too complex."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See on liiga keeruline."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text
+msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Tehe on liiga keeruline."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lauset 'LIKE' ei saa kasutada seda tüüpi veeruga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lauset 'LIKE' saab kasutada ainult koos stringargumendiga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'NOT LIKE' on liiga keeruline."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'LIKE' sisaldab keskel metamärki."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'LIKE' sisaldab liiga palju metamärke."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text
+msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
+msgstr "Veeru nimi '$columnname$' on vigane."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text
+msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
+msgstr "Lause sisaldab vigast veergude valikut."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text
+msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
+msgstr "Veergu asukohas '$position$' ei suudetud uuendada."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text
+msgid "The file $filename$ could not be loaded."
+msgstr "Faili $filename$ ei suudetud laadida."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text
+msgid ""
+"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
+msgstr ""
+"Katse faili laadida lõppes järgneva veateatega ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text
+msgid "The type could not be converted."
+msgstr "Tüüpi ei suudetud teisendada."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
+msgstr "Veergu ei saa saata: vigane veeru kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
+msgstr "Rühma ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
+msgstr "Indeksit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
+msgstr "Võtit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
+msgstr "Tabelit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
+msgstr "Kasutajat ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
+msgstr "Vaadet ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text
+msgid "Could not create view: no command object."
+msgstr "Vaadet ei saa luua: puudub käsu objekt."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr "Ühendust ei suudetud luua. Võib-olla on paigaldamata vajalik andmeallikas."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr "Indeksit ei suudetud kustutada. Juurdepääsul failisüsteemile tekkis tundmatu viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text
+msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
+msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Indeksi kohta on lubatud ainult üks veerg."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text
+msgid "The index could not be created. The values are not unique."
+msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Väärtused pole unikaalsed."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text
+msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
+msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Tekkis tundmatu tõrge."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Faili '$filename$' kasutab teine indeks."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE.string.text
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
+msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Valitud veerg on liiga suur."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text
+msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
+msgstr "Nimi '$name$' ei vasta SQL-i nimepiirangutele."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text
+msgid "The file $filename$ could not be deleted."
+msgstr "Faili $filename$ ei suudetud kustutada."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text
+msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
+msgstr "Veeru '$columnname$' vigane tüüp."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text
+msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
+msgstr "Veeru '$columnname$' vigane täpsus."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text
+msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
+msgstr "Täpsus on väiksem kui veeru '$columnname$' komakohtade arv."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text
+msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
+msgstr "Veeru '$columnname$' nime vigane pikkus."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text
+msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
+msgstr "Veerus '$columnname$' leiti korduv väärtus."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text
+msgid ""
+"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"\n"
+"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
+msgstr ""
+"Veeru '$columnname$' tüübiks on määratud \"kümnendarv\", suurim pikkus on $precision$ märki (koos $scale$ komakohaga).\n"
+"\n"
+"Määratud väärtus \"$value$ on pikem lubatud kohtade arvust."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Veergu '$columnname$' ei suudetud muuta. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_VALUE.string.text
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Veergu '$columnname$' ei suudetud uuendada. Väärtus ei sobi sellele veerule."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ADDABLE.string.text
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Veergu '$columnname$' ei suudetud lisada. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_DROP.string.text
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Veergu asukohas '$position$' ei suudetud eemaldada. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_NOT_DROP.string.text
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Tabelit '$tablename$' ei suudetud eemaldada. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text
+msgid "The table could not be altered."
+msgstr "Tabelit ei suudetud muuta."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text
+msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
+msgstr "Fail '$filename$' on vigane (või tuvastamatu) dBase'i fail."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_OPEN_BOOK.string.text
+msgid "Cannot open Evolution address book."
+msgstr "Evolutioni aadressiraamatut ei saa avada."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_SORT_BY_COL_ONLY.string.text
+msgid "Can only sort by table columns."
+msgstr "Sortida saab ainult tabeli veergude järgi."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_COMPLEX_COUNT.string.text
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See on liiga keeruline. Toetatud on ainult \"COUNT(*)\"."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_BETWEEN.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'BETWEEN' argumendid pole korrektsed."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED.string.text
+msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See funktsioon pole toetatud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_READONLY.string.text
+msgid "The table can not be changed. It is read only."
+msgstr "Tabelit ei saa muuta. See on kirjutuskaitstud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_DELETE_ROW.string.text
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr "Rida ei saa kustutada. Märgitud on säte \"Mitteaktiivsete kirjete kuvamine\"."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
+msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
+msgstr "Rida ei suudetud kustutada. See on juba kustutatud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_MORE_TABLES.string.text
+msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See sisaldab rohkem kui üht tabelit."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_TABLE.string.text
+msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See ei sisalda ühtki sobivat tabelit."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_COLUMN.string.text
+msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
+msgstr "Päringut ei saa sooritada. See ei sisalda ühtki sobivat veergu."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PARA_COUNT.string.text
+msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
+msgstr "Antud parameetri väärtuste arv ei vasta parameetrile."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_VALID_FILE_URL.string.text
+msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
+msgstr "URL '$URL$' pole korrektne. Ühendust ei saa luua."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME.string.text
+msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
+msgstr "Draiveriklassi '$classname$' ei suudetud laadida."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_JAVA.string.text
+msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
+msgstr "Java paigaldust ei leitud. Palun kontrolli oma paigaldust."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_RESULTSET.string.text
+msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
+msgstr "Päringu tulemusena ei tagastatud sobivat tulemite hulka."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_ROWCOUNT.string.text
+msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
+msgstr "Uuendamise lause käivitamine ei mõjuta ühtki rida."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME_PATH.string.text
+msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
+msgstr "Täiendava draiveriklassi asukoht on '$classpath$'."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_PARA_TYPE.string.text
+msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
+msgstr "Parameetri tüüp asukohas '$position$' on tundmatu."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE.string.text
+msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
+msgstr "Veeru tüüp asukohas '$position$' on tundmatu."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_KDE_INST.string.text
+msgid "No suitable KDE installation was found."
+msgstr "Ühtki sobivat KDE paigaldust ei leitud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_OLD.string.text
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr "KDE aadressiraamatule ligipääsuks on vajalik KDE versioon $major$.$minor$ või uuem."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text
+msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
+msgstr "Leitud KDE versioon on liiga uus. Ainult KDE kuni versioonini $major$.$minor$ töötab kindlasti selle tootega.\n"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text
+msgid ""
+"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kui oled kindel, et sinu KDE versioon töötab, võid versiooni kontrollimise keelamiseks käivitada järgmise BASICu makro:\n"
+"\n"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text
+msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
+msgstr "Ainult ettevalmistatud laused saavad sisaldada parameetreid."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text
+msgid "No such table!"
+msgstr "Sellist tabelit pole!"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text
+msgid "No suitable Mac OS installation was found."
+msgstr "Ühtki sobivat Mac OS-i paigaldust ei leitud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text
+msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
+msgstr "Ühendust ei suudetud luua. Ühtki asukohta ega URL-i pole antud."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "Antud URL ei sisalda ühtki sobivat asukohta kohalikus failisüsteemis. Palun kontrolli oma andmebaasifaili asukohta."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
+msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
+msgstr "Ühenduse tabeli konteineri hankimisel tekkis viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
+msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
+msgstr "Tabeli redigeerimise dialoogi loomisel tekkis viga."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text
+msgid "There is no table named '$tablename$'."
+msgstr "Ühtki tabelit nimega '$tablename$' pole."
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text
+msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
+msgstr "Pakutud DocumentUI ei tohi olla NULL."
diff --git a/source/et/cui/source/customize.po b/source/et/cui/source/customize.po
new file mode 100644
index 00000000000..b088f687647
--- /dev/null
+++ b/source/et/cui/source/customize.po
@@ -0,0 +1,822 @@
+#. extracted from cui/source/customize.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 08:16+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
+msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Sündmus"
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text
+msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Omistatud tegevus"
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.FT_ASSIGN.fixedtext.text
+msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.FT_ASSIGN.fixedtext.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Omistamine:"
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
+msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text"
+msgid "M~acro..."
+msgstr "Makro..."
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN_COMPONENT.pushbutton.text
+msgid "Com~ponent..."
+msgstr "Komponent..."
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Eemalda"
+
+#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.tabpage.text
+msgid "Assign action"
+msgstr "Tegevuse omistamine"
+
+#: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.FT_METHOD.fixedtext.text
+msgid "Component method name"
+msgstr "Komponendi meetodi nimi"
+
+#: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.modaldialog.text
+msgid "Assign Component"
+msgstr "Komponendi omistamine"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text
+msgid "Start Application"
+msgstr "Rakenduse käivitamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text
+msgid "Close Application"
+msgstr "Rakenduse sulgemisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC.string.text
+msgid "New Document"
+msgstr "Uus dokument"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC.string.text
+msgid "Document closed"
+msgstr "Dokumendi sulgumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC.string.text
+msgid "Document is going to be closed"
+msgstr "Dokumendi sulgumise alustamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC.string.text
+msgid "Open Document"
+msgstr "Dokumendi avamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC.string.text
+msgid "Save Document"
+msgstr "Dokumendi salvestamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC.string.text
+msgid "Save Document As"
+msgstr "Dokumendi salvestamisel teise nimega"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE.string.text
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "Pärast dokumendi salvestamist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE.string.text
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "Pärast dokumendi salvestamist teise nimega"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC.string.text
+msgid "Activate Document"
+msgstr "Dokumendi aktiveerimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC.string.text
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "Dokumendi deaktiveerimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC.string.text
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumendi printimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED.string.text
+msgid "'Modified' status was changed"
+msgstr "'Muudetud' oleku muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE.string.text
+msgid "Printing of form letters started"
+msgstr "Tüüpkirjade printimise alustamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END.string.text
+msgid "Printing of form letters finished"
+msgstr "Tüüpkirjade printimise lõpetamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE.string.text
+msgid "Merging of form fields started"
+msgstr "Vormi väljade ühendamise alustamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED.string.text
+msgid "Merging of form fields finished"
+msgstr "Vormi väljade ühendamise lõppemisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE.string.text
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "Lehekülgede arvu muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED.string.text
+msgid "Loaded a sub component"
+msgstr "Alamkomponendi laadimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED.string.text
+msgid "Closed a sub component"
+msgstr "Alamkomponendi sulgemisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER.string.text
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "Parameetrite täitmisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED.string.text
+msgid "Execute action"
+msgstr "Tegevuse käivitamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE.string.text
+msgid "After updating"
+msgstr "Pärast värskendamist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE.string.text
+msgid "Before updating"
+msgstr "Enne värskendamist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE.string.text
+msgid "Before record action"
+msgstr "Enne kirje muutmist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE.string.text
+msgid "After record action"
+msgstr "Pärast kirje muutmist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE.string.text
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Kustutamise kinnitamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED.string.text
+msgid "Error occurred"
+msgstr "Tõrke ilmnemisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text
+msgid "While adjusting"
+msgstr "Kohandamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED.string.text
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Fookuse saamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST.string.text
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Fookuse kaotamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED.string.text
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Elemendi oleku muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED.string.text
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Klahvivajutusel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP.string.text
+msgid "Key released"
+msgstr "Klahvivabastusel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADED.string.text
+msgid "When loading"
+msgstr "Laadimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING.string.text
+msgid "Before reloading"
+msgstr "Enne uuesti laadimist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED.string.text
+msgid "When reloading"
+msgstr "Uuesti laadimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED.string.text
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Hiire liigutamisel klahvivajutuse ajal"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED.string.text
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Hiir sees"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED.string.text
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Hiir väljas"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED.string.text
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Hiire liikumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED.string.text
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Hiirenupu vajutamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED.string.text
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Hiirenupu vabastamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING.string.text
+msgid "Before record change"
+msgstr "Enne kirje muutmist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED.string.text
+msgid "After record change"
+msgstr "Pärast kirje muutmist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED.string.text
+msgid "After resetting"
+msgstr "Pärast lähtestamist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED.string.text
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "Enne lähtestamist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text
+msgid "Approve action"
+msgstr "Kinnitamistegevusel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED.string.text
+msgid "Before submitting"
+msgstr "Enne edastamist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED.string.text
+msgid "Text modified"
+msgstr "Teksti muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING.string.text
+msgid "Before unloading"
+msgstr "Enne mahalaadimist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED.string.text
+msgid "When unloading"
+msgstr "Mahalaadimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED.string.text
+msgid "Changed"
+msgstr "Muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC.string.text
+msgid "Document created"
+msgstr "Dokumendi loomisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED.string.text
+msgid "Document loading finished"
+msgstr "Dokumendi laadimise lõpetamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED.string.text
+msgid "Saving of document failed"
+msgstr "Dokumendi salvestamise nurjumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED.string.text
+msgid "'Save as' has failed"
+msgstr "Uue nimega salvestamise nurjumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC.string.text
+msgid "Storing or exporting copy of document"
+msgstr "Dokumendi koopia arhiveerimisel või eksportimisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE.string.text
+msgid "Document copy has been created"
+msgstr "Pärast dokumendi koopia loomist"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED.string.text
+msgid "Creating of document copy failed"
+msgstr "Dokumendi koopia loomise nurjumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED.string.text
+msgid "View created"
+msgstr "Vaate loomisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW.string.text
+msgid "View is going to be closed"
+msgstr "Vaate sulgemise alustamisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW.string.text
+msgid "View closed"
+msgstr "Vaate sulgemisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED.string.text
+msgid "Document title changed"
+msgstr "Dokumendi pealkirja muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED.string.text
+msgid "Document mode changed"
+msgstr "Dokumendi režiimi muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED.string.text
+msgid "Visible area changed"
+msgstr "Nähtava ala muutumisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED.string.text
+msgid "Document has got a new storage"
+msgstr "Dokumendi siirdamisel uude asukohta"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED.string.text
+msgid "Document layout finished"
+msgstr "Dokumendi küljendamise lõppemisel"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED.string.text
+msgid "Selection changed"
+msgstr "Valik muutunud"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK.string.text
+msgid "Double click"
+msgstr "Topeltklõps"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK.string.text
+msgid "Right click"
+msgstr "Paremklõps"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE.string.text
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "Valemid arvutatud"
+
+#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED.string.text
+msgid "Content changed"
+msgstr "Sisu muutunud"
+
+#: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Vali teek, mis sisaldab soovitud makrot. Seejärel vali kastist 'Makro nimi' makro."
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text
+msgid "Add Commands"
+msgstr "Käskude lisamine"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_MACROS.string.text
+msgctxt "selector.src#STR_SELECTOR_MACROS.string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_CATEGORIES.string.text
+msgctxt "selector.src#STR_SELECTOR_CATEGORIES.string.text"
+msgid "~Category"
+msgstr "Kategooria"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_COMMANDS.string.text
+msgctxt "selector.src#STR_SELECTOR_COMMANDS.string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Käsud"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD.string.text
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_RUN.string.text
+msgid "Run"
+msgstr "Käivita"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_CLOSE.string.text
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Käsu lisamiseks tööriistaribale vali kategooria ja seejärel käsk. Käsu võib kohandamise dialoogi kaardi 'Tööriistaribad' käskude loendisse lohistada ka hiirega."
+
+#: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
+msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "BASICu makrod"
+
+#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_CATEGORIES.fixedtext.text
+msgid "Library"
+msgstr "Teek"
+
+#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text
+msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Minu makrod"
+
+#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text
+msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod"
+
+#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_COMMANDS.fixedtext.text
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro nimi"
+
+#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text
+msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.modelessdialog.text
+msgid "Macro Selector"
+msgstr "Makro valimine"
+
+#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüüd"
+
+#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_KEYBOARD.pageitem.text
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_TOOLBARS.pageitem.text
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Tööriistaribad"
+
+#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_EVENTS.pageitem.text
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.tabdialog.text
+msgid "Customize"
+msgstr "Kohandamine"
+
+#: cfg.src#TEXT_MENU.#define.text
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: cfg.src#TEXT_BEGIN_GROUP.#define.text
+msgid "Begin a Group"
+msgstr "Alusta rühma"
+
+#: cfg.src#TEXT_RENAME.#define.text
+msgid "Rename..."
+msgstr "Muuda nime..."
+
+#: cfg.src#TEXT_DELETE.#define.text
+msgctxt "cfg.src#TEXT_DELETE.#define.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Kustuta..."
+
+#: cfg.src#TEXT_DELETE_NODOTS.#define.text
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: cfg.src#TEXT_MOVE.#define.text
+msgid "Move..."
+msgstr "Liiguta..."
+
+#: cfg.src#TEXT_DEFAULT_STYLE.#define.text
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr "Taasta vaikesätted"
+
+#: cfg.src#TEXT_DEFAULT_COMMAND.#define.text
+msgid "Restore Default Command"
+msgstr "Taasta vaikekäsk"
+
+#: cfg.src#TEXT_TEXT_ONLY.#define.text
+msgid "Text only"
+msgstr "Ainult tekst"
+
+#: cfg.src#TEXT_TOOLBAR_NAME.#define.text
+msgid "Toolbar Name"
+msgstr "Tööriistariba nimi"
+
+#: cfg.src#TEXT_SAVE_IN.#define.text
+msgctxt "cfg.src#TEXT_SAVE_IN.#define.text"
+msgid "Save In"
+msgstr "Salvestamise asukoht"
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENUS.fixedline.text
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME: menüüd"
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_NEW.pushbutton.text
+msgid "New..."
+msgstr "Uus..."
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_SEPARATOR.fixedline.text
+msgid "Menu Content"
+msgstr "Menüü sisu"
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_ENTRIES.fixedtext.text
+msgid "Entries"
+msgstr "Kirjed"
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_ADD_COMMANDS.pushbutton.text
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisa..."
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_CHANGE_ENTRY.menubutton.text
+msgid "Modify"
+msgstr "Muuda"
+
+#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgctxt "cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: cfg.src#MODIFY_ENTRY.ID_ADD_SUBMENU.menuitem.text
+msgid "Add Submenu..."
+msgstr "Lisa alammenüü..."
+
+#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Ainult ikoonid"
+
+#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_AND_TEXT.menuitem.text
+msgid "Icons & Text"
+msgstr "Ikoonid ja tekst"
+
+#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_CHANGE_SYMBOL.menuitem.text
+msgid "Change Icon..."
+msgstr "Muuda ikooni..."
+
+#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_RESET_SYMBOL.menuitem.text
+msgid "Reset Icon"
+msgstr "Lähtesta ikoon"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_NEW_MENU.string.text
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "Uus menüü %n"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR.string.text
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "Uus tööriistariba %n"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_MOVE_MENU.string.text
+msgid "Move Menu"
+msgstr "Menüü liigutamine"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU.string.text
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "Alammenüü lisamine"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME.string.text
+msgid "Submenu name"
+msgstr "Alammenüü nimi"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
+msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Käsu lisamiseks menüüsse vali kategooria ja seejärel käsk. Käsu võib kohandamise dialoogi kaardi Menüüd käskude loendisse lohistada ka hiirega."
+
+#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
+msgid "Menu name"
+msgstr "Menüü nimi"
+
+#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU.fixedtext.text
+msgid "Menu position"
+msgstr "Menüü asukoht"
+
+#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text
+msgid "New Menu"
+msgstr "Uus menüü"
+
+#: cfg.src#MD_NEW_TOOLBAR.modaldialog.text
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_SYMBOLS.fixedtext.text
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoonid"
+
+#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_IMPORT.pushbutton.text
+msgid "Import..."
+msgstr "Impordi..."
+
+#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Kustuta..."
+
+#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_NOTE.fixedtext.text
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
+"Märkus:\n"
+"Ikooni suurus peab parima kvaliteedi saavutamiseks olema 16x16 pikslit. Muude suurustega ikoonid skaleeritakse automaatselt."
+
+#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text
+msgid "Change Icon"
+msgstr "Ikooni muutmine"
+
+#: cfg.src#MD_ICONCHANGE.FTCHGE_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+"Allpool loetletud faile ei imporditud.\n"
+"Failivormingu töötlemine nurjus."
+
+#: cfg.src#MD_ICONCHANGE.modaldialog.text
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR.string.text
+msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
+msgstr "Allpool loetletud faile ei imporditud. Failivormingu töötlemine nurjus."
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM.string.text
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "Kas tõesti soovid selle pildi kustutada?"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING.string.text
+msgid ""
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
+msgstr ""
+"Ikoon %ICONNAME on piltide nimekirjas juba olemas.\n"
+"Kas soovid olemasolevat ikooni asendada?"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM.string.text
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "Ikooni asendamise kinnitamine"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_YESTOALL.string.text
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Kõigile jah"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME: tööriistaribad"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR.string.text
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Tööriistariba"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT.string.text
+msgid "Toolbar Content"
+msgstr "Tööriistariba sisu"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMANDS.string.text
+msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_COMMANDS.string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Käsud"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMAND.string.text
+msgid "Command"
+msgstr "Käsk"
+
+#: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_MENU.querybox.text
+msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
+msgstr "Kas soovid menüü '%MENUNAME' tõesti kustutada?"
+
+#: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgstr "Tööriistaribal pole rohkem käske. Kas soovid selle tööriistariba kustutada?"
+
+#: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text
+msgctxt "cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Menüüsätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigaldusjärgsete sätetega. Kas soovid jätkata?"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text
+msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Menüüsätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigaldusjärgsete sätetega. Kas soovid jätkata?"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET.string.text
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Tööriistaribade sätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigaldusjärgsete sätetega. Kas soovid jätkata?"
+
+#: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT.querybox.text
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "See tühistab kõik eelnevad tööriistariba muudatused. Kas soovid tööriistariba tõesti lähtestada?"
+
+#: cfg.src#IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED.infobox.text
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr "Funktsioon on juba kaasatud sellesse kontekstimenüüsse."
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME.string.text
+msgid "~New name"
+msgstr "Uus nimi"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_RENAME_MENU.string.text
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Menüü nime muutmine"
+
+#: cfg.src#RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR.string.text
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Tööriistariba nime muutmine"
+
+#: cfg.src#BUTTON_STR_UP.string.text
+msgid "Up"
+msgstr "Üles"
+
+#: cfg.src#BUTTON_STR_DOWN.string.text
+msgid "Down"
+msgstr "Alla"
+
+#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.#define.text
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Salvesta..."
+
+#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_RESET.#define.text
+msgid "R~eset"
+msgstr "Läht~esta"
+
+#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_LOAD.#define.text
+msgid "~Load..."
+msgstr "~Laadi..."
+
+#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE.#define.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Kustuta"
+
+#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE.#define.text
+msgid "~Modify"
+msgstr "~Muuda"
+
+#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_NEW.#define.text
+msgid "~New"
+msgstr "~Uus"
+
+#: acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_GROUP.#define.text
+msgctxt "acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_GROUP.#define.text"
+msgid "~Category"
+msgstr "Kategooria"
+
+#: acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION.#define.text
+msgid "Function"
+msgstr "Funktsioon"
+
+#: acccfg.src#GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS.#define.text
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktsioonid"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.GRP_ACC_KEYBOARD.fixedline.text
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Kiirklahvid"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.TXT_ACC_KEY.fixedtext.text
+msgid "~Keys"
+msgstr "Klahvid"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.STR_LOADACCELCONFIG.string.text
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "Klaviatuuri sätete laadimine"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.STR_SAVEACCELCONFIG.string.text
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "Klaviatuuri sätete salvestamine"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.STR_FILTERNAME_CFG.string.text
+msgid "Configuration"
+msgstr "Häälestamine"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_MYMACROS.string.text
+msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_MYMACROS.string.text"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Minu makrod"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_PRODMACROS.string.text
+msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_PRODMACROS.string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_BASICMACROS.string.text
+msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_BASICMACROS.string.text"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "BASICu makrod"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_DLG_MACROS.string.text
+msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_DLG_MACROS.string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod"
+
+#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_GROUP_STYLES.string.text
+msgid "Styles"
+msgstr "Stiilid"
+
+#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text
+msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Sündmus"
+
+#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_ASSMACRO.string.text
+msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_ASSMACRO.string.text"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Omistatud tegevus"
+
+#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.TXT_SAVEIN.fixedtext.text
+msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.TXT_SAVEIN.fixedtext.text"
+msgid "Save In"
+msgstr "Salvestamise asukoht"
+
+#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.FT_ASSIGN.fixedtext.text
+msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.FT_ASSIGN.fixedtext.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Omistamine:"
+
+#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_ASSIGN.pushbutton.text
+msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_ASSIGN.pushbutton.text"
+msgid "M~acro..."
+msgstr "Makro..."
+
+#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Eemalda"
diff --git a/source/et/cui/source/dialogs.po b/source/et/cui/source/dialogs.po
new file mode 100644
index 00000000000..17c1ac9e637
--- /dev/null
+++ b/source/et/cui/source/dialogs.po
@@ -0,0 +1,2223 @@
+#. extracted from cui/source/dialogs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
+msgid "~Current word"
+msgstr "~Praegune sõna"
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.MB_LANGUAGE.menubutton.text
+msgid "~Language"
+msgstr "~Keel"
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_THES_ALTERNATIVES.fixedtext.text
+msgid "~Alternatives"
+msgstr "Alternatiivid"
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_REPL.fixedtext.text
+msgid "~Replace with"
+msgstr "~Asendus"
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_THES_OK.okbutton.text
+msgid "Replace"
+msgstr "Asenda"
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.STR_ERR_TEXTNOTFOUND.string.text
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "Alternatiive ei leitud."
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.modaldialog.text
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_LINKTYPE.fixedline.text
+msgid "Hyperlink type"
+msgstr "Hüperlingi tüüp"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_INTERNET.radiobutton.text
+msgid "~Web"
+msgstr "Veeb"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_FTP.radiobutton.text
+msgid "~FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TARGET_HTML.fixedtext.text
+msgid "Tar~get"
+msgstr "Sihtmärk"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_LOGIN.fixedtext.text
+msgid "~Login name"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "Parool"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.CBX_ANONYMOUS.checkbox.text
+msgid "Anonymous ~user"
+msgstr "Anonüümne kasutaja"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text
+msgid "WWW Browser"
+msgstr "Veebilehitseja"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgstr "Ava veebilehitseja, kopeeri URL ja aseta see väljale Sihtmärk"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text"
+msgid "Further settings"
+msgstr "Lisasätted"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "Paneel"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text"
+msgid "F~orm"
+msgstr "Vorm"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.1.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.1.stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Nupp"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TEXT.fixedtext.text"
+msgid "N~ame"
+msgstr "Nimi"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.tabpage.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.tabpage.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hüperlink"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MAILNEWS.fixedline.text
+msgid "Mail & news"
+msgstr "E-post ja uudisegrupid"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_MAIL.radiobutton.text
+msgid "~E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_NEWS.radiobutton.text
+msgid "~News"
+msgstr "Uudisegrupid"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_RECEIVER.fixedtext.text
+msgid "Re~cipient"
+msgstr "Saaja"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_SUBJECT.fixedtext.text
+msgid "~Subject"
+msgstr "Teema"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr "Andmeallikad..."
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr "Andmeallikad..."
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text"
+msgid "Further settings"
+msgstr "Lisasätted"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FRAME.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FRAME.fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "Paneel"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FORM.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FORM.fixedtext.text"
+msgid "F~orm"
+msgstr "Vorm"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.2.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.2.stringlist.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Nupp"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_INDICATION.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_TEXT.fixedtext.text"
+msgid "N~ame"
+msgstr "Nimi"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.tabpage.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.tabpage.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hüperlink"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_PATH_DOC.fixedtext.text
+msgid "~Path"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text"
+msgid "Open File"
+msgstr "Fail"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Open File"
+msgstr "Ava fail"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_TARGET.fixedline.text
+msgid "Target in document"
+msgstr "Sihtmärk dokumendis"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_TARGET_DOC.fixedtext.text
+msgid "Targ~et"
+msgstr "Sihtmärk"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text
+msgid "Test text"
+msgstr "Testtekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr "Sihtmärk dokumendis"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Target in Document"
+msgstr "Sihtmärk dokumendis"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text"
+msgid "Further settings"
+msgstr "Lisasätted"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "Paneel"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text"
+msgid "F~orm"
+msgstr "Vorm"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Nupp"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text"
+msgid "N~ame"
+msgstr "Nimi"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.tabpage.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.tabpage.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hüperlink"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_NEWDOCUMENT.fixedline.text
+msgid "New document"
+msgstr "Uus dokument"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.RB_EDITNOW.radiobutton.text
+msgid "Edit ~now"
+msgstr "Redigeeri kohe"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.RB_EDITLATER.radiobutton.text
+msgid "Edit ~later"
+msgstr "Redigeeri hiljem"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_PATH_NEWDOC.fixedtext.text
+msgid "~File"
+msgstr "Fail"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_DOCUMENT_TYPES.fixedtext.text
+msgid "File ~type"
+msgstr "Failitüüp"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Vali asukoht"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Vali asukoht"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text"
+msgid "Further settings"
+msgstr "Lisasätted"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "Paneel"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text"
+msgid "F~orm"
+msgstr "Vorm"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Nupp"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text"
+msgid "N~ame"
+msgstr "Nimi"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Events"
+msgstr "Sündmused"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.tabpage.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.tabpage.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hüperlink"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK.modaldialog.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK.modaldialog.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hüperlink"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Rakenda"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT.string.text
+msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT.string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1.string.text
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Hiir objekti kohal"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2.string.text
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Klõps hüperlingil"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3.string.text
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Hiir lahkus objektilt"
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME.string.text
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "Palun sisesta korrektne faili nimi."
+
+#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP.string.text
+msgid "Internet"