summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sfx2/source/dialog/dialog.src
blob: 2c367493cf9dcb07ce6dc354f360e22ad584c5a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: dialog.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.31 $
 *
 *  last change: $Author: kz $ $Date: 2002-09-05 11:24:42 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/

 // include ---------------------------------------------------------------
#include "sfx.hrc"
#include "dialog.hrc"
#include "helpid.hrc"
#include "sfxlocal.hrc"

 // Imageliste fuer die AboutBox
ImageList LOGO_IMAGELIST
{
    ImageBitmap = Bitmap { File = "an_i_logo.bmp" ; };
    MaskColor = Color
    {
        Red = 0xFFFF ;
        Green = 0x0000 ;
        Blue = 0xFFFF ;
    };
    IdList =
    {
        1 ;
        2 ;
        3 ;
        4 ;
        5 ;
        6 ;
    };
    IdCount =
    {
        6 ;
    };
};
String STR_RESET
{
    TEXT = "~Zurck" ;
    TEXT [ ENGLISH ] = "~Reset" ;
    TEXT [ norwegian ] = "~Still inn p nytt" ;
    TEXT [ italian ] = "Ri~pristina" ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "~Redefinir" ;
    TEXT [ portuguese ] = "~Repor" ;
    TEXT [ finnish ] = "~Palauta" ;
    TEXT [ danish ] = "Tilbage" ;
    TEXT [ french ] = "Rinitialisation" ;
    TEXT [ swedish ] = "terst~ll" ;
    TEXT [ dutch ] = "~Vorige" ;
    TEXT [ spanish ] = "~Restablecer" ;
    TEXT [ english_us ] = "~Reset" ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "返回(~R)";
    TEXT[ russian ] = "~";
    TEXT[ polish ] = "Zresetuj";
    TEXT[ japanese ] = "元に戻す(~R)";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "返回(~R)";
    TEXT[ arabic ] = " ";
    TEXT[ greek ] = "";
    TEXT[ korean ] = "원래대로(~R)";
    TEXT[ turkish ] = "~Geri";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
    TEXT[ catalan ] = "~Reinicialitza";
    TEXT[ thai ] = "~ตั้งค่าใหม่";
};
String STR_APPLY
{
    Text = "Anwenden";
    Text [ english ] = "Apply";
    Text [ english_us ] = "Apply";
    Text[ portuguese ] = "Aplicar";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ dutch ] = "Toepassen";
    Text[ french ] = "Appliquer";
    Text[ spanish ] = "Aplicar";
    Text[ italian ] = "Applica";
    Text[ danish ] = "Anvend";
    Text[ swedish ] = "Anvnd";
    Text[ polish ] = "Zastosuj";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Apply";
    Text[ japanese ] = "適用";
    Text[ korean ] = "적용";
    Text[ chinese_simplified ] = "使用";
    Text[ chinese_traditional ] = "套用";
    Text[ turkish ] = "Apply";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ catalan ] = "Aplica";
    Text[ finnish ] = "Kyt";
    Text[ thai ] = "ใช้";
};
String STR_INTERNET
{
    TEXT = " (Internet)" ;
    TEXT [ ENGLISH ] = " (Internet)" ;
    Text [ english_us ] = "(Internet)" ;
    Text [ italian ] = "(Internet)" ;
    Text [ spanish ] = "(Internet)" ;
    Text [ french ] = "(Internet)" ;
    Text [ dutch ] = "(Internet)" ;
    Text [ swedish ] = "(Internet)" ;
    Text [ danish ] = "(Internet)" ;
    Text [ portuguese ] = "(Internet)" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "(Internet)" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "(国际互联网)";
    Text[ russian ] = "()";
    Text[ polish ] = "(Internet)";
    Text[ japanese ] = "(インターネット)";
    Text[ chinese_traditional ] = "(Internet)";
    Text[ arabic ] = "()";
    Text[ greek ] = "(Internet)";
    Text[ korean ] = "(인터넷)";
    Text[ turkish ] = "(Internet)";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "(Internet)";
    Text[ finnish ] = "(Internet)";
    Text[ thai ] = "(อินเตอร์เน็ต)";
};
String STR_BASEFMT
{
    Text = "~Basisformat" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Base format" ;
    Text [ norwegian ] = "Basis  format" ;
    Text [ italian ] = "Formato di base" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato B?sico" ;
    Text [ portuguese ] = "Formato ~bsico" ;
    Text [ finnish ] = "Perusmuoto" ;
    Text [ danish ] = "Basisformat" ;
    Text [ french ] = "Format de ~base" ;
    Text [ swedish ] = "Grundformat" ;
    Text [ dutch ] = "~Basisopmaak" ;
    Text [ spanish ] = "Formato ~base" ;
    Text [ english_us ] = "Base format" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "基本格式";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Format bazy";
    Text[ japanese ] = "ベース書式";
    Text[ chinese_traditional ] = "基本格式";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "기본서식";
    Text[ turkish ] = "Temel format";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Format de la base";
    Text[ thai ] = "รูปแบบฐาน";
};
CheckBox CB_USE_PASSWD
{
    HelpId = HID_FILEDLG_USE_PASSWD ;
    Text = "~Passwort" ;
    Text [ ENGLISH ] = "~Password" ;
    Text [ norwegian ] = "~Passord" ;
    Text [ italian ] = "~Password" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "~Senha" ;
    Text [ portuguese ] = "~Senha" ;
    Text [ finnish ] = "~Salasana" ;
    Text [ danish ] = "Adangskode" ;
    Text [ french ] = "~Mot de passe" ;
    Text [ swedish ] = "Lsenord" ;
    Text [ dutch ] = "~Wachtwoord" ;
    Text [ spanish ] = "~Contrasea" ;
    Text [ english_us ] = "~Password" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "密码(~P)";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Haso";
    Text[ japanese ] = "パスワード(~P)";
    Text[ chinese_traditional ] = "密碼(~P)";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "패스워드(~P)";
    Text[ turkish ] = "~ifre";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "~Contrasenya";
    Text[ thai ] = "~รหัสผ่าน";
};
CheckBox CB_READ_ONLY
{
    HelpId = HID_FILEDLG_READ_ONLY ;
    Text = "Nu~r lesen" ;
    Text [ ENGLISH ] = "~Read only" ;
    Text [ norwegian ] = "~Skrivebeskyttet" ;
    Text [ italian ] = "~Sola lettura" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "~S?leitura" ;
    Text [ portuguese ] = "~S leitura" ;
    Text [ finnish ] = "~Vain luku" ;
    Text [ danish ] = "Skrivebeskyttet" ;
    Text [ french ] = "En ~lecture seule" ;
    Text [ swedish ] = "Ba~ra lsning" ;
    Text [ dutch ] = "~Alleen lezen" ;
    Text [ spanish ] = "~Slo lectura" ;
    Text [ english_us ] = "~Read-only" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "只读(~R)";
    Text[ russian ] = "  ";
    Text[ polish ] = "Tylko do odczytu";
    Text[ japanese ] = "読み取り専用(~R)";
    Text[ chinese_traditional ] = "唯讀(~R)";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = "  ";
    Text[ korean ] = "읽기 전용(~R)";
    Text[ turkish ] = "Salt okunur";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "~Noms lectura";
    Text[ thai ] = "~อ่านอย่างเดียว";
};
PushButton CB_FILE
{
    HelpId = HID_FILEDLG_FILE ;
    Text = "~Dateisystem" ;
    Text [ ENGLISH ] = "~Filesystem" ;
    Text [ english_us ] = "~File System" ;
    Text [ italian ] = "File system" ;
    Text [ spanish ] = "Sistema de ~archivos" ;
    Text [ french ] = "Systme ~de fichiers" ;
    Text [ dutch ] = "~Bestandsysteem" ;
    Text [ swedish ] = "Fils~ystem" ;
    Text [ danish ] = "Filsystem" ;
    Text [ portuguese ] = "~Sistema de ficheiro" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "~Dateisystem" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "文件系统(~F)";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "System plikw";
    Text[ japanese ] = "ファイルシステム(~F)";
    Text[ chinese_traditional ] = "檔案系統(~F)";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "파일 시스템(~F)";
    Text[ turkish ] = "Dosya sistemi";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Sistema de ~fitxers";
    Text[ finnish ] = "~Tiedostojrjestelm";
    Text[ thai ] = "ระบบแ~ฟ้ม";
};
PushButton CB_URL
{
    HelpId = HID_FILEDLG_URL ;
    Text = "~Internet" ;
    Text [ ENGLISH ] = "~Internet" ;
    Text [ english_us ] = "Int~ernet" ;
    Text [ italian ] = "~Internet" ;
    Text [ spanish ] = "~Internet" ;
    Text [ french ] = "~Internet" ;
    Text [ dutch ] = "~Internet" ;
    Text [ swedish ] = "~Internet" ;
    Text [ danish ] = "~Internet" ;
    Text [ portuguese ] = "~Internet" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "~Internet" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "国际互联网(~E)";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Internet";
    Text[ japanese ] = "インターネット(~E)";
    Text[ chinese_traditional ] = "Int~ernet";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "Internet";
    Text[ korean ] = "인터넷(~E)";
    Text[ turkish ] = "Internet";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Int~ernet";
    Text[ finnish ] = "Int~ernet";
    Text[ thai ] = "อินเต~อร์เน็ต";
};
PushButton BTN_MANAGER
{
    HelpId = HID_FILEDLG_MANAGER ;
    Text = "~Manager..." ;
    Text [ English ] = "~Manager..." ;
    Text [ norwegian ] = "~Styrer..." ;
    Text [ italian ] = "~Manager..." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gerenciador..." ;
    Text [ portuguese ] = "~Gestor..." ;
    Text [ finnish ] = "~Hallinta..." ;
    Text [ danish ] = "Manager..." ;
    Text [ french ] = "~Gestionnaire..." ;
    Text [ swedish ] = "Manager..." ;
    Text [ dutch ] = "~Beheer..." ;
    Text [ spanish ] = "~Administrador..." ;
    Text [ english_us ] = "~Manager..." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "管理器(~M)...";
    Text[ russian ] = "...";
    Text[ polish ] = "Meneder...";
    Text[ japanese ] = "マネージャー(~M)...";
    Text[ chinese_traditional ] = "管理器(~M)...";
    Text[ arabic ] = "...";
    Text[ greek ] = "...";
    Text[ korean ] = "관리자(~M)...";
    Text[ turkish ] = "~Ynetici...";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "~Gestor...";
    Text[ thai ] = "~ตัวจัดการ...";
};
PushButton BTN_STANDARD
{
    HelpId = HID_FILEDLG_STANDARD ;
    Text = "Stan~dard" ;
    Text [ English ] = "~Home" ;
    Text [ norwegian ] = "~Home" ;
    Text [ italian ] = "~Standard" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "~Casa" ;
    Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
    Text [ finnish ] = "~Koti" ;
    Text [ danish ] = "Standa~rd" ;
    Text [ french ] = "Par dfaut" ;
    Text [ swedish ] = "Stan~dard" ;
    Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
    Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
    Text [ english_us ] = "~Home" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "标准(~H)";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Domylnie";
    Text[ japanese ] = "標準(~H)";
    Text[ chinese_traditional ] = "標準(~H)";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "기준(~H)";
    Text[ turkish ] = "Standart";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "~Inici";
    Text[ thai ] = "โ~ฮม";
};
String STR_PATH_NOT_FOUND1
{
    Text = "Das Verzeichnis '" ;
    Text [ English ] = "The directory '" ;
    Text [ norwegian ] = "The directory '" ;
    Text [ italian ] = "La cartella" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "O diret?io" ;
    Text [ portuguese ] = "O directrio '" ;
    Text [ finnish ] = "Hakemistoa " ;
    Text [ danish ] = "Biblioteket '" ;
    Text [ french ] = "Le rpertoire '" ;
    Text [ swedish ] = "Mappen '" ;
    Text [ dutch ] = "Directory '" ;
    Text [ spanish ] = "El directorio '" ;
    Text [ english_us ] = "The directory '" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "目录 '";
    Text[ russian ] = " '";
    Text[ polish ] = "Katalog '";
    Text[ japanese ] = "ディレクトリ '";
    Text[ chinese_traditional ] = "目錄<";
    Text[ arabic ] = " '";
    Text[ greek ] = "  '";
    Text[ korean ] = "디렉토리'";
    Text[ turkish ] = "Dizin '";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "El directori '";
    Text[ thai ] = "ไดเร็กทอรี่ '";
};
String STR_PATH_NOT_FOUND2
{
    Text = "' existiert nicht." ;
    Text [ English ] = "' does not exist." ;
    Text [ norwegian ] = "' does not exist." ;
    Text [ italian ] = "' non esiste." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "' n?o existe." ;
    Text [ portuguese ] = "' no existe." ;
    Text [ finnish ] = " ei ole" ;
    Text [ danish ] = "' eksisterer ikke." ;
    Text [ french ] = "' n'existe pas." ;
    Text [ swedish ] = "' finns inte." ;
    Text [ dutch ] = "' bestaat niet." ;
    Text [ spanish ] = "' no existe." ;
    Text [ english_us ] = "' does not exist." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "' 不存在。";
    Text[ russian ] = "'  .";
    Text[ polish ] = "nie istnieje.";
    Text[ japanese ] = "' はありません。";
    Text[ chinese_traditional ] = ">不存在。";
    Text[ arabic ] = "'  .";
    Text[ greek ] = "'  .";
    Text[ korean ] = "' 없습니다.";
    Text[ turkish ] = "' mevcut deil.";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "' no existeix.";
    Text[ thai ] = "' ไม่มีอยู่";
};
InfoBox MSG_ERROR_PASSWD
{
    BUTTONS = WB_OK ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
    MESSAGE = "Fehlerhaftes Kennwort." ;
    MESSAGE [ English ] = "Password doesn't match." ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Passord passer ikke." ;
    MESSAGE [ italian ] = "La password non corrisponde." ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "A senha n?o combina." ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "A senha no  vlida." ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Virheellinen salasana." ;
    MESSAGE [ danish ] = "Ugyldig adgangskode" ;
    MESSAGE [ french ] = "Mot de passe incorrect." ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Felaktigt lsenord." ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Wachtwoord niet juist" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "Contrasea errnea" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Invalid password." ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "错误的密码。";
    MESSAGE[ russian ] = " .";
    MESSAGE[ polish ] = "Nieprawidowe haso.";
    MESSAGE[ japanese ] = "正しくないパスワード。";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "密碼無效。";
    MESSAGE[ arabic ] = "   .";
    MESSAGE[ greek ] = "  .";
    MESSAGE[ korean ] = "패스워드가 틀립니다.";
    MESSAGE[ turkish ] = "Yanl ifre";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
    MESSAGE[ catalan ] = "Contrasenya incorrecta.";
    MESSAGE[ thai ] = "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง";
};
String STR_FILEDLG_INSERT
{
    Text = "Datei einfgen" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Insert File" ;
    Text [ norwegian ] = "Sett inn" ;
    Text [ italian ] = "Inserisci file" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ;
    Text [ portuguese ] = "Inserir ficheiro" ;
    Text [ finnish ] = "Lis tiedosto" ;
    Text [ danish ] = "Indst fil" ;
    Text [ french ] = "Insrer un fichier" ;
    Text [ swedish ] = "Infoga fil" ;
    Text [ dutch ] = "Bestand invoegen" ;
    Text [ spanish ] = "Insertar archivo" ;
    Text [ english_us ] = "Insert File" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "插入文件";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Wstaw plik";
    Text[ japanese ] = "ファイルの挿入";
    Text[ chinese_traditional ] = "插入檔案";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "파일 삽입";
    Text[ turkish ] = "Dosya ekle";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Insereix un fitxer";
    Text[ thai ] = "แทรกแฟ้ม";
};
String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES
{
    Text = "Verwalten" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Manage" ;
    Text [ norwegian ] = "Styre" ;
    Text [ italian ] = "Gestione" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Gerenciar" ;
    Text [ portuguese ] = "Gerir" ;
    Text [ finnish ] = "Jrjestelytykalu" ;
    Text [ danish ] = "Administrer" ;
    Text [ french ] = "Grer" ;
    Text [ swedish ] = "Administrera" ;
    Text [ dutch ] = "Beheren" ;
    Text [ spanish ] = "Administrar" ;
    Text [ english_us ] = "Organizer" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "管理";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Zarzdzaj";
    Text[ japanese ] = "管理";
    Text[ chinese_traditional ] = "管理";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "관리";
    Text[ turkish ] = "Ynet";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Organitzador";
    Text[ thai ] = "ตัวจัดระเบียบ";
};
InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME
{
    BUTTONS = WB_OK ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
    Message = "Der Name wird bereits fr eine Vorlage verwendet." ;
    Message [ ENGLISH ] = "This name is already in use." ;
    Message [ norwegian ] = "Dette navnet er allerede i bruk." ;
    Message [ italian ] = "Questo nome  gi utilizzato per un modello." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Este nome j? est? sendo usado." ;
    Message [ portuguese ] = "Este nome j est a ser usado para um modelo." ;
    Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss." ;
    Message [ danish ] = "Navnet er allerede i brug som navn p en typografi." ;
    Message [ french ] = "Ce nom a dj t attribu." ;
    Message [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en mall." ;
    Message [ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon/opmaakprofiel met deze naam." ;
    Message [ spanish ] = "Este nombre ya es usado para una plantilla." ;
    Message [ english_us ] = "This name is already in use." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "一个样式已经使用这个名称。";
    Message[ russian ] = "      .";
    Message[ polish ] = "Ta nazwa zostaa ju uyta dla stylu.";
    Message[ japanese ] = "この名前はすでに、あるスタイルに使われています。";
    Message[ chinese_traditional ] = "有一個樣式已經使用這個名稱。";
    Message[ arabic ] = "     .";
    Message[ greek ] = "       .";
    Message[ korean ] = "이 이름은 이미 템플릿에 사용되고 있습니다.";
    Message[ turkish ] = "Bu ad bir ablon ad olarak kullanlyor.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
    Message[ catalan ] = "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla.";
    Message[ thai ] = "ชื่อนี้ถูกใช้อยู่แล้ว";
};
InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE
{
    BUTTONS = WB_OK ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
    Message = "Diese Vorlage existiert nicht." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Style doesn't exist." ;
    Message [ norwegian ] = "Mal finnes ikke." ;
    Message [ italian ] = "Il modello non esiste." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "O estilo n?o existe." ;
    Message [ portuguese ] = "Este modelo no existe." ;
    Message [ finnish ] = "Tt tyyli ei ole olemassa." ;
    Message [ danish ] = "Denne typografi eksisterer ikke." ;
    Message [ french ] = "Style inexistant." ;
    Message [ swedish ] = "Den hr mallen finns inte." ;
    Message [ dutch ] = "Dit opmaakprofiel bestaat niet." ;
    Message [ spanish ] = "Este estilo no existe." ;
    Message [ english_us ] = "This Style does not exist." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "这个样式不存在。";
    Message[ russian ] = "   .";
    Message[ polish ] = "Szablon nie istnieje.";
    Message[ japanese ] = "このスタイルは存在していません。";
    Message[ chinese_traditional ] = "這個樣式不存在。";
    Message[ arabic ] = "   .";
    Message[ greek ] = "   .";
    Message[ korean ] = "이 템플릿은 없습니다.";
    Message[ turkish ] = "Bu ablon mevcut deil.";
    Message[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
    Message[ catalan ] = "Aquest estil no existeix.";
    Message[ thai ] = "ลักษณะนี้ไม่มีอยู่";
};
InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT
{
    BUTTONS = WB_OK ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
    Message = "Diese Vorlage kann nicht als Basisvorlage verwendet werden,\nda eine Rekursion entstehen wrde." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Style cannot be used as a parent; it would cause a circular connection." ;
    Message [ norwegian ] = "Mal kan ikke brukes som forelder+++ be used as a parent; den vil forrsake en sirkulr forbindelse." ;
    Message [ italian ] = "Impossibile usare lo stile come principale;\ncauserebbe una connessione circolare." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "O estilo n?o pode ser usado como superior;\nisto provocaria uma conex o circular." ;
    Message [ portuguese ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\numa vez que provocaria uma referncia recursiva." ;
    Message [ finnish ] = "Mallipohjaa ei voi tallentaa perusmallipohjana.\nTst seuraisi rekursiivinen viite." ;
    Message [ danish ] = "Denne skabelon kan ikke bruges som basisskabelon, \nda dette ville forrsage en rekursion." ;
    Message [ french ] = "Ce style ne peut pas tre utilis comme style de base\ncar il entranerait une rfrence rcursive." ;
    Message [ swedish ] = "Denna mall kan inte anvndas som basmall, d\nen rekursion skulle uppst." ;
    Message [ dutch ] = "Deze sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ;
    Message [ spanish ] = "Esta plantilla no se puede utilizar como plantilla base,\nya que podra provocar una referencia recursiva." ;
    Message [ english_us ] = "Template cannot be used as a base template;\nrecursive reference would result." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "这个样式无法被当作样式文件,\n否则会引起递归引用。";
    Message[ russian ] = "      ,\n..  .";
    Message[ polish ] = "Tego szablonu nie moesz uy jako szablonu podstawowego,\nponiewa moga by powsta rekurencja.";
    Message[ japanese ] = "このスタイルはベース スタイルとして使用できません。\nエラーが発生します。";
    Message[ chinese_traditional ] = "這個樣式無法被當作樣式文件﹐\n否則會引起遞歸引用。";
    Message[ arabic ] = "      \n       ().";
    Message[ greek ] = "         ;\n    .";
    Message[ korean ] = "이 템플릿은 기본 템플릿으로 사용할 수 없습니다.\n재귀 호출이 발생할 수도 있기 때문입니다.";
    Message[ turkish ] = "Bu ablon (zyineleme nedeniyle)\n temel ablon olarak kullanlamaz.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
    Message[ catalan ] = "Aquesta plantilla no es pot utilitzar com a plantilla base,\nja que podria provocar una referncia recursiva.";
    Message[ thai ] = "ไม่สามารถใช้แม่แบบเป็นแม่แบบฐานได้;\nการอ้างอิงแบบเรียกซ้ำจะเป็นผลลัพธ์";
};
InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME
{
    MESSAGE = "Der Name ist bereits Name einer Standardvorlage.\nBitte einen anderen Namen vergeben." ;
    MESSAGE [ English ] = "Name is alreafy used by a default style.\nPlease choose another Name." ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Navnet er allerede I bruk av en standardstil.\nVelg et annet navn." ;
    MESSAGE [ italian ] = "Il nome  gi usato da uno stile predefinito.\nScegliere un altro nome." ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O nome j? est? sendo usado por um estilo padr o.\nEscolha outro Nome." ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "O nome j est a ser usado por um estilo padro.\nEscolha outro nome por favor." ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Nimi on jo mritetty oletustyylille.\nValitse toinen nimi." ;
    MESSAGE [ danish ] = "Navnet er allerede i brug som navn p en standardtypografi.\nVlg venligst et andet navn." ;
    MESSAGE [ french ] = "Ce nom a dj attribu  un style par dfaut.\nVeuillez en choisir un autre." ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en standardmall.\nVlj ett annat namn." ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Naam wordt al voor een standaardopmaakprofiel gebruikt.\nKies een andere naam." ;
    MESSAGE [ spanish ] = "El nombre ya est usado por un estilo predeterminado.\nElija otro nombre por favor." ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Name already exists as a default Style.\nPlease choose another name." ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个名称是一个标准样式的名称。\n请使用其他一个名称。";
    MESSAGE[ russian ] = "       .\n, ,  .";
    MESSAGE[ polish ] = "Ta nazwa jest ju nazw stylu domylnego .\nProsz wybierz inn nazw.";
    MESSAGE[ japanese ] = "この名前はすでに標準スタイル名で使われています。\n別の名前を選択してください。";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個名稱是一個標準樣式的名稱。\n請您採用其他一個名稱。";
    MESSAGE[ arabic ] = "      .\n   .";
    MESSAGE[ greek ] = "        .\n   .";
    MESSAGE[ korean ] = "이 이름은 기본 템플릿의 이름입니다.\n다른 이름을 선택하십시오.";
    MESSAGE[ turkish ] = "Bu ad bir standart ablon ad olarak kullanlyor.\nBaka bir ad sein.";
    MESSAGE[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
    MESSAGE[ catalan ] = "El nom ja existeix com a estil per defecte.\nTrieu un altre nom.";
    MESSAGE[ thai ] = "ชื่อมีอยู่แล้วเป็นค่าเริ่มต้นลักษณะ\nกรุณาเลือกชื่ออื่น";
};
QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE
{
    Buttons = WB_YES_NO ;
    DefButton = WB_DEF_NO ;
    Message = "Vorlage existiert bereits. berschreiben?" ;
    Message [ ENGLISH ] = "Style already exists. Overwrite?" ;
    Message [ norwegian ] = "Mal finnes allerede. Skriv over?" ;
    Message [ italian ] = "Il modello esiste gi. Sovrascrivere?" ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "O estilo j? existe. Sobregravar?" ;
    Message [ portuguese ] = "O modelo j existe. Substituir?" ;
    Message [ finnish ] = "Tyyli on jo olemassa. Korvataanko?" ;
    Message [ danish ] = "Typografi eksisterer allerede. Skal den overskrives?" ;
    Message [ french ] = "Ce style existe dj. Voulez-vous le remplacer ?" ;
    Message [ swedish ] = "Mall finns redan. Skriva ver?" ;
    Message [ dutch ] = "Deze sjabloon bestaat reeds. Overschrijven?" ;
    Message [ spanish ] = "El estilo ya existe. Desea sobrescribirlo?" ;
    Message [ english_us ] = "Style already exists. Overwrite?" ;
    Message[ chinese_simplified ] = "样式已经存在。要改写?";
    Message[ russian ] = "  . ?";
    Message[ polish ] = "Szablon ju istnieje. Czy go zastpi?";
    Message[ japanese ] = "このスタイルはすでにあります。上書きしますか。";
    Message[ chinese_traditional ] = "樣式已經存在。您要覆寫它﹖";
    Message[ arabic ] = "   .    ";
    Message[ greek ] = "   .  ;";
    Message[ korean ] = "템플릿이 이미 존재합니다. 덮어쓰겠습니까?";
    Message[ turkish ] = "ablon mevcut durumda. zerine yazlsn m?";
    Message[ language_user1 ] = " ";
    Message[ catalan ] = "L'estil ja exiteix. Voleu sobreescriure'l?";
    Message[ thai ] = "ลักษณะมีอยู่แล้ว  เขียนทับหรือไม่?";
};
String STR_DELETE_STYLE
{
    Text = "Wollen Sie die Vorlage $1 wirklich lschen?" ;
    Text [ English ] = "Do you really want to delete the style $1?" ;
    Text [ portuguese ] = "Eliminar realmente o estilo $1?" ;
    Text [ english_us ] = "Do you really want to delete Style $1?" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Wollen Sie die Vorlage $1 wirklich l?chen?" ;
    Text [ swedish ] = "Vill du verkligen radera mallen $1?" ;
    Text [ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette typografi $1?" ;
    Text [ italian ] = "Eliminare veramente il modello $1 ?" ;
    Text [ spanish ] = "Desea realmente eliminar el estilo $1?" ;
    Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer le modle $1 ?" ;
    Text [ dutch ] = "Wilt u het opmaakprofiel $1 werkelijk wissen?" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "您真的要删除样式 $1 ?";
    Text[ russian ] = "     $1?";
    Text[ polish ] = "Czy chcesz na pewno usun styl $1?";
    Text[ japanese ] = "スタイル $1 を本当に削除しますか。";
    Text[ chinese_traditional ] = "您真的要刪除樣式 $1 ﹖";
    Text[ arabic ] = "     $1";
    Text[ greek ] = "      $1?";
    Text[ korean ] = "템플릿 $1을(를) 정말 삭제하겠습니까?";
    Text[ turkish ] = "$1 ablonlarn gerekten silmek istiyor musunuz?";
    Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
    Text[ catalan ] = "Voleu suprimir realment l'estil $1?";
    Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa tyylin $1?";
    Text[ thai ] = "คุณต้องการลบลักษณะ $1 หรือไม่?";
};
String STR_DELETE_STYLE_USED
{
    Text = "Sie lschen eine benutzte Vorlage!\n" ;
    Text [ English ] = "You are deleting a used style!\n" ;
    Text [ dutch ] = "U wist een gebruikt opmaakprofiel!\n" ;
    Text [ english_us ] = "You are deleting an applied Style!\n" ;
    Text [ italian ] = "Si sta cancellando un modello in uso!\n" ;
    Text [ spanish ] = "Usted est borrando un estilo que ha sido aplicado!\n" ;
    Text [ french ] = "Vous supprimez un style utilis !\n" ;
    Text [ swedish ] = "Du raderar en anvnd formatmall!\n" ;
    Text [ danish ] = "Du sletter en anvendt typografi!\n" ;
    Text [ portuguese ] = "Est a eliminar um estilo usado!\n" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Sie l?chen eine benutzte Vorlage!\n" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "您要删除的是一个使用的样式!\n";
    Text[ russian ] = "   !\n";
    Text[ polish ] = "Usuwasz zastosowany styl!\n";
    Text[ japanese ] = "使用したスタイルを削除しようとしています。\n";
    Text[ chinese_traditional ] = "您要刪除的是一個使用的樣式﹗\n";
    Text[ arabic ] = "      !\n";
    Text[ greek ] = "    !\n";
    Text[ korean ] = "사용된 스타일을 삭제하고 있습니다.\n";
    Text[ turkish ] = "Kullanlan bir ablonu siliyorsunuz!\n";
    Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
    Text[ catalan ] = "Esteu suprimint un estil ja aplicat!\n";
    Text[ finnish ] = "Olet poistamassa kytss olevaa tyyli!\n";
    Text[ thai ] = "คุณกำลังลบลักษณะประยุกต์!\n";
};
Image BMP_COLLAPSED
{
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "plus.bmp" ;
    };
     // MaskColor = Color { Predefine = COL_GREEN ; };
};
Image BMP_EXPANDED
{
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "minus.bmp" ;
    };
     // MaskColor = Color { Predefine = COL_GREEN ; };
};
Image BMP_EXPANDED_HC
{
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "minus_h.bmp" ;
    };
};
Image BMP_COLLAPSED_HC
{
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "plus_h.bmp" ;
    };
};
Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG
{
    ItemList =
    {
        MenuItem
        {
            Identifier = ID_NEW ;
            Text = "Neu..." ;
            Text [ English ] = "New..." ;
            Text [ norwegian ] = "Ny..." ;
            Text [ italian ] = "Nuovo..." ;
            Text [ portuguese_brazilian ] = "Novo..." ;
            Text [ portuguese ] = "Novo..." ;
            Text [ finnish ] = "Uusi" ;
            Text [ danish ] = "Ny..." ;
            Text [ french ] = "Nouveau..." ;
            Text [ swedish ] = "Nytt..." ;
            Text [ dutch ] = "Nieuw..." ;
            Text [ spanish ] = "Nuevo..." ;
            Text [ english_us ] = "New..." ;
            HelpId = HID_STYLIST_NEW ;
            Text[ chinese_simplified ] = "新建...";
            Text[ russian ] = "...";
            Text[ polish ] = "Nowy...";
            Text[ japanese ] = "新規作成...";
            Text[ chinese_traditional ] = "開啟新檔...";
            Text[ arabic ] = "...";
            Text[ greek ] = "...";
            Text[ korean ] = "새로...";
            Text[ turkish ] = "Yeni...";
            Text[ language_user1 ] = " ";
            Text[ catalan ] = "Nou...";
            Text[ thai ] = "ใหม่...";
        };
        MenuItem
        {
            Identifier = ID_EDIT ;
            Text = "ndern..." ;
            Text [ English ] = "Edit..." ;
            Text [ norwegian ] = "Rediger..." ;
            Text [ italian ] = "Modifica..." ;
            Text [ portuguese_brazilian ] = "Editar..." ;
            Text [ portuguese ] = "Modificar..." ;
            Text [ finnish ] = "Muokkaa..." ;
            Text [ danish ] = "Modificer..." ;
            Text [ french ] = "Modifier..." ;
            Text [ swedish ] = "ndra..." ;
            Text [ dutch ] = "Wijzigen..." ;
            Text [ spanish ] = "Modificar..." ;
            Text [ english_us ] = "Modify..." ;
            HelpId = HID_STYLIST_EDIT ;
            Text[ chinese_simplified ] = "更改...";
            Text[ russian ] = "...";
            Text[ polish ] = "Modyfikuj...";
            Text[ japanese ] = "変更...";
            Text[ chinese_traditional ] = "變更...";
            Text[ arabic ] = "...";
            Text[ greek ] = "...";
            Text[ korean ] = "변경...";
            Text[ turkish ] = "Deitir...";
            Text[ language_user1 ] = " ";
            Text[ catalan ] = "Modifica...";
            Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไข...";
        };
        MenuItem
        {
            Identifier = ID_DELETE ;
            Text = "Lschen..." ;
            Text [ English ] = "Delete..." ;
            Text [ norwegian ] = "Slett..." ;
            Text [ italian ] = "Annulla..." ;
            Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar..." ;
            Text [ portuguese ] = "Eliminar..." ;
            Text [ finnish ] = "Poista..." ;
            Text [ danish ] = "Slet..." ;
            Text [ french ] = "Supprimer..." ;
            Text [ swedish ] = "Radera..." ;
            Text [ dutch ] = "Wissen..." ;
            Text [ spanish ] = "Eliminar..." ;
            Text [ english_us ] = "Delete..." ;
            HelpId = HID_STYLIST_DELETE ;
            Text[ chinese_simplified ] = "删除...";
            Text[ russian ] = "...";
            Text[ polish ] = "Usu...";
            Text[ japanese ] = "削除...";
            Text[ chinese_traditional ] = "刪除...";
            Text[ arabic ] = "...";
            Text[ greek ] = "...";
            Text[ korean ] = "삭제...";
            Text[ turkish ] = "Sil...";
            Text[ language_user1 ] = " ";
            Text[ catalan ] = "Suprimeix...";
            Text[ thai ] = "ลบ...";
        };
    };
};
String STR_BASICMACROS
{
    TEXT = "BASIC-Makros" ;
    TEXT [ ENGLISH ] = "BASIC Macros" ;
    TEXT [ norwegian ] = "Basis Makroer" ;
    TEXT [ italian ] = "Macro di BASIC" ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "Macros B?sico" ;
    TEXT [ portuguese ] = "Macros BASIC" ;
    TEXT [ finnish ] = "BASIC-makrot" ;
    TEXT [ danish ] = "BASIC-makroer" ;
    TEXT [ french ] = "Macros BASIC" ;
    TEXT [ swedish ] = "BASIC-makron" ;
    TEXT [ dutch ] = "BASIC- macros" ;
    TEXT [ spanish ] = "Macros BASIC" ;
    TEXT [ english_us ] = "BASIC Macros" ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "BASIC-宏";
    TEXT[ russian ] = " BASIC";
    TEXT[ polish ] = "Makra BASIC";
    TEXT[ japanese ] = "BASIC マクロ";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "BASIC-巨集";
    TEXT[ arabic ] = "  BASIC";
    TEXT[ greek ] = " BASIC";
    TEXT[ korean ] = "BASIC  매크로";
    TEXT[ turkish ] = "BASIC makrolar";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
    TEXT[ catalan ] = "Macros del BASIC";
    TEXT[ thai ] = "BASIC มาโคร";
};
InfoBox MSG_LAYOUT_NOT_LOADING
{
    BUTTONS = WB_OK ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
    MESSAGE = "Dokument wird ohne Layout geladen." ;
    MESSAGE [ English ] = "Loading Documents without Layout." ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Last inn Dokumenter uten Layout." ;
    MESSAGE [ italian ] = "Il documento viene caricato senza layout" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Carregando Documentos sem Layout." ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "A carregar documento sem configurao." ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Ladataan asettelun sisltv asiakirjaa." ;
    MESSAGE [ danish ] = "Indlser dokument uden layout." ;
    MESSAGE [ french ] = "Chargement d'un document sans mise en page." ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Dokument laddas utan layout." ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Document wordt zonder lay-out geladen." ;
    MESSAGE [ spanish ] = "Cargando el documento sin diseo." ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Loading document without layout." ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "不带版式地装入文件。";
    MESSAGE[ russian ] = "   .";
    MESSAGE[ polish ] = "adowanie dokumentu bez ukadu.";
    MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントはレイアウトなしで読み込まれます。";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "載入文件,不附帶版式。";
    MESSAGE[ arabic ] = "    .";
    MESSAGE[ greek ] = "    .";
    MESSAGE[ korean ] = "문서를 레이아웃 없이 로드하고 있습니다.";
    MESSAGE[ turkish ] = "Belge sayfa dzeni olmadan ykleniyor.";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
    MESSAGE[ catalan ] = "Carregant un document sense format.";
    MESSAGE[ thai ] = "กำลังโหลดเอกสารโดยไม่มีเค้าโครง";
};
Accelerator ACC_LAYOUT_NOT_LOADING
{
    ItemList =
    {
        AcceleratorItem
        {
            Key = KeyCode
            {
                Code = KEY_L ;
                Shift = FALSE ; Modifier1 = TRUE ; Modifier2 = TRUE ;
            };
            Identifier = 1 ;
        };
    };
};
 //------------------------------------------------------------------------
ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OLD_FORMAT
{
    Message = "Die Dokument-Info von Dokumenten in diesem\nDateiformat kann nicht bearbeitet werden." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Can't edit document-info of documents\nof this file format." ;
    Message [ dutch ] = "De documentinformatie van documenten in dit\nbestandformaat kan niet worden bewerkt." ;
    Message [ english_us ] = "Cannot edit document info for documents\n in this file format." ;
    Message [ italian ] = "La modifica dell'informazione sul documento per\nun documento nel formato dato non  possibile." ;
    Message [ spanish ] = "La informacin de documentos no se puede editar en este\nformato de archivo." ;
    Message [ french ] = "Impossible d'diter les informations pour\nce type de fichier" ;
    Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument i det hr\nfilformatet kan inte redigeras." ;
    Message [ danish ] = "Dokumenters dokumentinformation med dette \nfilformat kan ikke redigeres." ;
    Message [ portuguese ] = "Impossvel editar a informao sobre documentos\n neste formato de ficheiro." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Dokument-Info von Dokumenten in diesem\nDateiformat kann nicht bearbeitet werden." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "无法编辑这个文件格式的文档信息。";
    Message[ russian ] = "     \n  .";
    Message[ polish ] = "Informacje o dokumencie dla dokumentw nie mog \nby edytowane w tym formacie pliku.";
    Message[ japanese ] = "このファイル書式のドキュメントのドキュメント情報は\n編集できません。";
    Message[ chinese_traditional ] = "無法編輯這個文件格式的文件資訊。";
    Message[ arabic ] = "     \n   .";
    Message[ greek ] = "          \n    .";
    Message[ korean ] = "이 \n파일 형식으로 된 문서의 문서 정보는 편집할 수 없습니다.";
    Message[ turkish ] = "Bu dosya formatndaki belgelerin belge bilgileri ilenemez";
    Message[ language_user1 ] = " ";
    Message[ catalan ] = "La informaci de documents no es pot editar en aquest\nformat de fitxer.";
    Message[ finnish ] = "Tmn tiedostomuodon asiakirjatietoja\n ei voi muokata.";
    Message[ thai ] = "ไม่สามารถแก้ไขข้อมูลเอกสารสำหรับเอกสาร\n ในรูปแบบแฟ้มนี้ได้";
};
 //------------------------------------------------------------------------
ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS
{
    Message = "Die Dokument-Info von in Bearbeitung befindlichen\nDokumenten kann nicht vom Dokumentmanager bearbeitet werden." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Can't edit document-info of documents\nin work from within the document manager." ;
    Message [ english_us ] = "Document info of documents\n being currently edited cannot be modified from within the document manager." ;
    Message [ italian ] = "L'informazione sul documento relativa a documenti\nin fase di modifica non  modificabile con la gestione manager." ;
    Message [ spanish ] = "La informacin acerca de los documentos que se estn editando\nno puede ser editada por el administrador de documentos." ;
    Message [ french ] = "Impossible de modifier les proprits du document actuel \npar le gestionnaire de document." ;
    Message [ dutch ] = "De documentinformatie van de in bewerking zijnde\ndocumenten kan niet door de documentmanager worden bewerkt." ;
    Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument som  redigeras\nfr nrvarande kan inte redigeras av dokumenthanteraren." ;
    Message [ danish ] = "Dokumentinformationen til dokumenter som aktuelt redigeres\nkan ikke redigeres af dokumentmanageren." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Dokument-Info von in Bearbeitung befindlichen\nDokumenten kann nicht vom Dokumentmanager bearbeitet werden." ;
    Message [ portuguese ] = "A Informao sobre Documentos dos documentos que\n esto a ser editados no poder ser modificada pelo gestor de documentos." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "文档已经处于编辑状态,\n文档管理器无法处理这些文档。";
    Message[ russian ] = "    \n  ,   \n";
    Message[ polish ] = "Informacja o dokumencie dla edytowanych dokumentw\nnie moe by edytowana przez menedera dokumentw.";
    Message[ japanese ] = "編集中のドキュメントのドキュメント情報は\nドキュメントマネージャーからでは編集できません。";
    Message[ chinese_traditional ] = "文件已經處於編輯狀態﹐\n文件管理器無法處理這些文件。";
    Message[ arabic ] = "      \n    .";
    Message[ greek ] = "             \n      .";
    Message[ korean ] = "현재 편집중인 \n문서의 문서정보는 문서관리자에 의해 편집될 수 없습니다.";
    Message[ turkish ] = "u an kullanlan belgelerin belge bilgileri belge yneticisi tarafndan ilenemez.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
    Message[ catalan ] = "La informaci sobre els documents que s'estan editant\nno pot ser editada per l'administrador de documents.";
    Message[ finnish ] = "Nyt muokattavien asiakirjojen\n asiakirjatietoja ei voi muokata asiakirjojen hallinnassa.";
    Message[ thai ] = "ข้อมูลเอกสารของเอกสาร\n ที่กำลังถูกแก้ไขปัจจุบันไม่สามารถดัดแปลงแก้ไขจากภายในตัวจัดการเอกสาร";
};
ModalDialog RID_URLOPEN
{
    OutputSize = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( 204 , 44 ) ;
    Text = "URL eingeben" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Enter URL" ;
    Moveable = TRUE ;
    Text [ english_us ] = "Enter URL" ;
    Text [ italian ] = "Digitare l'URL" ;
    Text [ spanish ] = "Entrar URL" ;
    Text [ french ] = "Saisie d'URL" ;
    Text [ dutch ] = "URL invoeren" ;
    Text [ swedish ] = "Mata in URL" ;
    Text [ danish ] = "Indtast URL" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "URL eingeben" ;
    Text [ portuguese ] = "Entrar URL" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "输入 URL";
    Text[ russian ] = " URL";
    Text[ polish ] = "Wprowad URL";
    Text[ japanese ] = "URL入力";
    Text[ chinese_traditional ] = "輸入 URL";
    Text[ arabic ] = " URL";
    Text[ greek ] = " URL";
    Text[ korean ] = "URL 입력";
    Moveable = TRUE ;
    OKButton RID_URLOPEN_OK
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        DefButton = TRUE ;
    };
    CancelButton RID_URLOPEN_CANCEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 24 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    Edit RID_URLOPEN_URL
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 16 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 138 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Left = TRUE ;
    };
    Text[ turkish ] = "URL gir";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Entrar URL";
    Text[ finnish ] = "Kirjoita URL-osoite";
    Text[ thai ] = "ใส่ URL";
};
Menu RID_AUTOHIDE
{
    ItemList =
    {
        MenuItem
        {
            Identifier = SID_AUTOHIDE ;
            HelpID = SID_AUTOHIDE ;
            Text = "Verstecken" ;
            Text [ English ] = "Hide" ;
            Text [ portuguese ] = "Ocultar" ;
            Text [ english_us ] = "Hide" ;
            Text [ portuguese_brazilian ] = "Verstecken" ;
            Text [ swedish ] = "Dlj" ;
            Text [ danish ] = "Skjul" ;
            Text [ italian ] = "Nascondi" ;
            Text [ spanish ] = "Ocultar" ;
            Text [ french ] = "Masquer" ;
            Text [ dutch ] = "Verbergen" ;
            Text[ chinese_simplified ] = "隐入";
            Text[ russian ] = "";
            Text[ polish ] = "Ukryj";
            Text[ japanese ] = "隠す";
            Text[ chinese_traditional ] = "隱入";
            Text[ arabic ] = "";
            Text[ greek ] = "";
            Text[ korean ] = "숨기기";
            Text[ turkish ] = "Gizle";
            Text[ language_user1 ] = " ";
            Text[ catalan ] = "Oculta";
            Text[ finnish ] = "Piilota";
            Text[ thai ] = "ซ่อน";
        };
    };
};
String RID_AUTOHIDE
{
    Text = "Nicht verstecken" ;
    Text [ English ] = "Show" ;
    Text [ portuguese ] = "No ocultar" ;
    Text [ english_us ] = "Don't Hide" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Nicht verstecken" ;
    Text [ swedish ] = "Dlj inte" ;
    Text [ danish ] = "Skjul ikke" ;
    Text [ italian ] = "non nascondere" ;
    Text [ spanish ] = "No ocultar" ;
    Text [ french ] = "Ne pas masquer" ;
    Text [ dutch ] = "Niet verbergen" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "不隐入";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Nie ukrywaj";
    Text[ japanese ] = "非表示にしない";
    Text[ chinese_traditional ] = "不隱入";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = "   ";
    Text[ korean ] = "표시";
    Text[ turkish ] = "Gizleme";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "No amaguis";
    Text[ finnish ] = "l piilota";
    Text[ thai ] = "ห้ามซ่อน";
};
String SID_NAVIGATOR
{
    Text = "Navigator" ;
    Text [ English ] = "Navigator" ;
    Text[ english_us ] = "Navigator";
    Text[ portuguese ] = "Navegador";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ dutch ] = "Navigator";
    Text[ french ] = "Navigateur";
    Text[ spanish ] = "Navegador";
    Text[ italian ] = "Navigatore";
    Text[ danish ] = "Navigator";
    Text[ swedish ] = "Navigator";
    Text[ polish ] = "Nawigator";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Navigator";
    Text[ japanese ] = "ナビゲータ";
    Text[ chinese_simplified ] = "助手";
    Text[ chinese_traditional ] = "助手";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "Navigator";
    Text[ korean ] = "네비게이터";
    Text[ turkish ] = "Navigatr";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Navegador";
    Text[ finnish ] = "Navigaattori";
    Text[ thai ] = "ตัวนำ";
};
String STR_BASICNAME
{
    Text = "%PRODUCTNAME Basic" ;
};

ErrorBox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM
{
    BUTTONS = WB_OK ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
    MESSAGE = "Fehlerhafte Besttigung des Passwortes" ;
    MESSAGE [ English ] = "Wrong confirmation of the password" ;
    MESSAGE[ english_us ] = "Faulty password confirmation";
    MESSAGE[ portuguese ] = "Confirmao errada da senha";
    MESSAGE[ russian ] = "   ";
    MESSAGE[ greek ] = "    ";
    MESSAGE[ dutch ] = "Foutieve bevestiging van wachtwoord";
    MESSAGE[ french ] = "Confirmation du mot de passe errone !";
    MESSAGE[ spanish ] = "Confirmacin errnea de la contrasea";
    MESSAGE[ italian ] = "Conferma errata della password";
    MESSAGE[ danish ] = "Forkert bekrftelse af adgangskoden";
    MESSAGE[ swedish ] = "Felaktig bekrftelse av lsenordet";
    MESSAGE[ polish ] = "Nieprawidowe potwierdzenie hasa";
    MESSAGE[ portuguese_brazilian ] = "Wrong confirmation of the password";
    MESSAGE[ japanese ] = "パスワードの確認ができていません";
    MESSAGE[ korean ] = "패스워드 확인이 잘못되었습니다.";
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "确认密码时出错";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "驗証密碼無效";
    MESSAGE[ arabic ] = "    ";
    MESSAGE[ turkish ] = "ifre onay hatal";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
    MESSAGE[ catalan ] = "Confirmaci incorrecta de la contrasenya";
    MESSAGE[ finnish ] = "Salasanan vahvistus ei tsm";
    MESSAGE[ thai ] = "ยืนยันรหัสผ่านไม่ถูกต้อง";
};

// ******************************************************************* EOF