summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/svx/source/sidebar
ModeNameSize
-rw-r--r--ContextChangeEventMultiplexer.cxx3361logplain
-rw-r--r--EmptyPanel.cxx1244logplain
-rw-r--r--EmptyPanel.hxx1458logplain
-rw-r--r--PanelFactory.cxx7930logplain
-rw-r--r--SelectionAnalyzer.cxx15233logplain
-rw-r--r--SelectionChangeHandler.cxx2881logplain
d---------area212logplain
d---------effect102logplain
d---------fontwork106logplain
d---------graphic104logplain
d---------inspector50logplain
d---------line295logplain
d---------lists100logplain
d---------media100logplain
-rw-r--r--nbdtmg.cxx32720logplain
-rw-r--r--nbdtmgfact.cxx1403logplain
d---------paragraph406logplain
d---------possize104logplain
d---------shadow102logplain
d---------shapes92logplain
d---------styles102logplain
d---------text427logplain
d---------textcolumns112logplain
d---------tools55logplain
'> -rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po40
-rw-r--r--source/es/desktop/messages.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po32
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po44
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po42
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po44
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po56
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po194
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po176
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po400
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po62
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po42
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/fa/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/editeng/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/fi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/fi/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/fi/reportdesign/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po56
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/fi/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/resources.po4
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/fur/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/gd/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/gl/desktop/messages.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po32
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po44
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po42
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po44
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/hi/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po108
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/hsb/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/hu/basctl/messages.po26
-rw-r--r--source/hu/connectivity/messages.po107
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po346
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/messages.po42
-rw-r--r--source/hu/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/hu/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/hu/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/hu/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po56
-rw-r--r--source/hu/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po278
-rw-r--r--source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/hu/oox/messages.po6
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po250
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po66
-rw-r--r--source/hu/svl/messages.po12
-rw-r--r--source/hu/svtools/messages.po40
-rw-r--r--source/hu/svx/messages.po116
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po172
-rw-r--r--source/hu/uui/messages.po7
-rw-r--r--source/hu/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po56
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/jv/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ka/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/kab/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/kl/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/kok/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ks/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ky/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/lb/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/lo/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/mai/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/mk/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ml/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/mn/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/mni/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po328
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po240
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po196
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po294
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/messages.po35
-rw-r--r--source/nn/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po4
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po58
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po156
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po237
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po30
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po60
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po14
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po100
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po248
-rw-r--r--source/nr/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/nso/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/om/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po7
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ru/basctl/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/connectivity/messages.po18
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po20
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po4
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/ru/oox/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po157
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po58
-rw-r--r--source/ru/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po82
-rw-r--r--source/ru/uui/messages.po4
-rw-r--r--source/rw/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sah/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sat/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sd/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/si/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/sid/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/sq/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ss/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/st/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/szl/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ta/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/tg/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po838
-rw-r--r--source/ti/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/tn/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ts/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/tt/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ug/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/uk/connectivity/messages.po71
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po63
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po175
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po52
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/ur/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/uz/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/ve/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/xh/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/zu/sfx2/messages.po50
407 files changed, 7596 insertions, 7576 deletions
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index a1826e3c5a2..059b17ecd29 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "No"
msgstr "Мап"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4832,139 +4832,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "ма иаҧҵатәуп иҿыцу"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Ашаблонқәа"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Аҧшаара"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Аел. таблицақәа"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Апрезентациақәа"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr ""
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Акатегориақәа зегьы"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Афильтр"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Ашаблонқәа рыхьӡынҵа"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index 5fe4a9e044a..e079eaeeb78 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nee"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Soek bevel"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "of skep ’n nuwe kategorie"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablone"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Wys die dialoog by programbegin"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Soek..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Bestuur"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Voorsien opdragte vir die skep, hernoem en verwydering van kategorieë, die herstel van standaard sjablone en die vernuwing van die sjabloonbeheerder."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtreer volgens toepassing"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Alle toepassings"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Teks dokumente"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sigblaaie"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Voorleggings"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Tekeninge"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtreer volgens kategorie"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorieë"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepas"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Lys van sjablone"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Duimnael weergawe"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Lys weergawe"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 7aa16f5f86b..78bc1a061f0 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/am/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "የተለያዩ"
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index e95574790e6..748de2fc392 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "No"
msgstr "አይ"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "ትእዛዝ መፈለጊያ"
@@ -4881,139 +4881,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "ወይንም አዲስ ምድብ ይፍጠሩ"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "ቴምፕሌቶች"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "በሚጀምር ጊዜ ይህን ንግግር ማሳያ"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "መፈለጊያ..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "በ መተግበሪያ ማጣሪያ"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "ሁሉም መፈጸሚያዎች"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "የ ጽሁፍ ሰነዶች"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ሰንጠረዦች"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "ማቅረቢያዎች"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "መሳያዎች"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "በ ምድብ ማጣሪያ"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "ሁሉም ምድቦች"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "ምድብ"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "መተግበሪያ"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "የ ተሻሻለ"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "የ ቴምፕሌት ዝርዝር"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "በ አውራ ጥፍር ልክ መመልከቻ"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po
index 1854e1f6f7f..9da1416dd68 100644
--- a/source/an/dbaccess/messages.po
+++ b/source/an/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566312.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Calendata"
#. eHFA4
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index 054ea19c923..6df7a2e4add 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
#. kBovX
@@ -22087,7 +22087,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
msgctxt "conflictsdialog|date"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Calendata"
#. tgZHu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index b0dd8198941..02096b3c907 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Ninviar"
#. 9HHQw
#: include/sfx2/strings.hrc:234
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgid "No"
msgstr ""
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4849,141 +4849,141 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr ""
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr ""
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fuella de calculo"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentacions"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "~Debuxo"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 625a25f783b..3c63257fde8 100644
--- a/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371934654.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendButton\n"
"value.text"
msgid "~Send"
-msgstr ""
+msgstr "~Ninviar"
#. j2hBK
#: WikiExtension.xcu
diff --git a/source/an/vcl/messages.po b/source/an/vcl/messages.po
index 8ef01777955..a5ea653f6ec 100644
--- a/source/an/vcl/messages.po
+++ b/source/an/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n"
#. k5jTM
@@ -142,19 +142,19 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/print.hrc:53
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. Yfrzk
#: vcl/inc/print.hrc:54
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. Ahd2X
#: vcl/inc/print.hrc:55
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. 9quGe
#: vcl/inc/print.hrc:56
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4741f043e52..9113366618d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ar/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 1fc26e9d60b..8af9e2760b1 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "No"
msgstr "لا"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "أمر البحث"
@@ -4913,139 +4913,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "أو أنشئ صنفًا جديداً"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "أظهر هذا الحوار عند البدء"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "ابحث..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "أ_دِر"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "يوفّر أوامر لإنشاء وإعادة تسمية وحذف الأصناف وتصفير القوالب المبدئية وإعادة تحميل مدير القوالب."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "رشّح بحسب التطبيق"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "مستندات نصية"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "الجداول الممتدّة"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "العروض التقديمية"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "الرسومات"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "رشّح حسب الصنف"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "كلّ الفئات"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "رشّح"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "الصنف"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "التعديل"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "قائمة القوالب"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "عَرض مصغّرات"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "عَرض لائحة"
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index 235d76b55e2..73a94814ef0 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/as/>\n"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "No"
msgstr "নহয়"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4969,142 +4969,142 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "নমুনা:"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "সন্ধান..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "অঙ্কণ"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 36bc8246b31..ca2036c5602 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "Testu"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu de les caxelles protexíes"
#. pqHBt
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "Cuadrícula"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Dibuxu / Presentación"
+msgstr "Dibuxu/presentación"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
@@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr "Ver les unidaes de _midida"
+msgstr "Amosar les unidaes de _midida"
#. KQGtM
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
@@ -21427,13 +21427,13 @@ msgstr "Cará_uteres al entamu de la llinia"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr "Ringleres guionaes consecutives _máximes"
+msgstr "Ringleres guionaes consecutives má_ximes"
#. JkHBB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Llonxitú mín_ima de pallabra en caráuteres"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
@@ -21445,7 +21445,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "Nun guionar la cabera pallabra"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
@@ -21670,25 +21670,25 @@ msgstr "Nome:"
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
msgctxt "themetabpage|lbDk1"
msgid "Background - Dark 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu escuru 1:"
#. J3qNF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136
msgctxt "themetabpage|lbLt1"
msgid "Text - Light 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Testu claru 1:"
#. zFCDe
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151
msgctxt "themetabpage|lbDk2"
msgid "Background - Dark 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu escuru 2:"
#. RVZjG
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166
msgctxt "themetabpage|lbLt2"
msgid "Text - Light 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Testu claru 2:"
#. kwdwQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
diff --git a/source/ast/desktop/messages.po b/source/ast/desktop/messages.po
index 458b01fe5fa..43afdc0fc35 100644
--- a/source/ast/desktop/messages.po
+++ b/source/ast/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Llei l'alcuerdu de llicencia completu. Usa la barra de movimientu o'l bo
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "Aceutar l'alcuerdu de llicencia de la estensión primiendo'l botón «Aceutar»."
+msgstr "Aceuta l'alcuerdu de llicencia de la estensión calcando'l botón «Aceutar»."
#. ydBcE
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
diff --git a/source/ast/fpicker/messages.po b/source/ast/fpicker/messages.po
index 3cba06b8f27..0e8a18ac75c 100644
--- a/source/ast/fpicker/messages.po
+++ b/source/ast/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Editar la configuración de peñeres"
+msgstr "~Editar los axustes de peñeres"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 22a7cab6444..2e0897782d9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532004324.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Entemez"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 86955ec68e0..0d658722768 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Cambéu de les propiedaes de los campos de control nel Editor de diálogos"
+msgstr "Cambéu de les propiedaes de los controles nel Editor de diálogos"
#. PDQCc
#: control_properties.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Cambéu de les propiedaes de los campos de control nel Editor de diálogos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Cambéu de les propiedaes de los controles nel Editor de diálogos</link></variable>"
#. Es8Xy
#: control_properties.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Creación de campos de control nel Editor de diálogos"
+msgstr "Creación controles nel Editor de diálogos"
#. yeHTt
#: insert_control.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de control;crear nel editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;crear campos de control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controles;crear nel editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;crear controles</bookmark_value>"
#. UAc5k
#: insert_control.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150042\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
-msgstr "Lleer o editar propiedaes de los campos de control nel programa"
+msgstr "Lleer o editar propiedaes de los controles nel programa"
#. SahL8
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 48b153fb359..3821c3675ce 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -3613,4 +3613,4 @@ msgctxt ""
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\">Función <literal>PythonShell</literal></link> del serviciu <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 65d362c4820..50962915a32 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -36608,7 +36608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. uhEms
#: 05060700.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index de181941f21..624e34a6878 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494863184.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inxertar campos de control"
+msgstr "Inxertar controles"
#. F2psp
#: 20000000.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Inxertar campos de control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Inxertar controles</link>"
#. jnfj9
#: 20000000.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inxertar campos de control"
+msgstr "Inxertar controles"
#. BjneK
#: 20000000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149330\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Barra de progresión"
+msgstr "Barra de progresu"
#. SDEqL
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 953578abde5..760e3e586ac 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id861612377611438\n"
"help.text"
msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters."
-msgstr ""
+msgstr "«*» representa ceru, un o dellos caráuteres."
#. eLYBF
#: sf_string.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 1ba1484cc8b..937132bb983 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
#. E9tti
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtru automáticu"
+msgstr "Peñera automática"
#. MLpCL
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d5a72d9077e..9925e6af3f5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155067\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Amestar área d'impresión"
+msgstr "Amestar estaya d'imprentación"
#. 6CE3V
#: 03100000.xhp
@@ -47868,7 +47868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Faiga clic equí y escueya l'orde de clasificación personalizáu que deseye.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\">Calca equí y escueyi l'orde de clasificación personalizáu que deseyes.</ahelp>"
#. AB5C5
#: 12030200.xhp
@@ -48048,7 +48048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtru automáticu"
+msgstr "Peñera automática"
#. pGfbC
#: 12040100.xhp
@@ -58398,7 +58398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731620426688645\n"
"help.text"
msgid "Decimal prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixos decimales"
#. cjDA7
#: func_convert.xhp
@@ -58425,7 +58425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91620427193950\n"
"help.text"
msgid "Binary prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixos binarios"
#. X7TD3
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3af6b94672c..2835f5102a9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Configuración adicional"
+msgstr "Axustes adicionales"
#. BSAXP
#: consolidate.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 0b3c5dffd9f..4ffb4d09869 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Controles del formulariu</link>"
#. CyFwA
#: 04000000.xhp
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
#. 6UCdY
#: 11080000.xhp
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Salida"
#. pEFoq
#: 11080000.xhp
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"par_id511652479714010\n"
"help.text"
msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa los resultaos del comandu SQL qu'executasti."
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c56b71d4067..72e1196f4dc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#. MZbHo
#: 02220000.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Iconu Macro</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149239\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#. mUiNF
#: 02220000.xhp
@@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Iconu Propiedaes</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa testual"
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa testual"
#. dgZr8
#: 02220100.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#. UHija
#: 02220100.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rexistra tolos cambeos fechos nel documentu actual, per autor y per data.</ahelp>"
#. FCvXm
#: 02230100.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Peñera automática"
#. VbBBf
#: 02250000.xhp
@@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"par_id441608302065414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pa toles categoríes d'estilos:</emph>"
#. ZCV8q
#: 05140100.xhp
@@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles for Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizaos pal documentu actual"
#. wWSGE
#: 05140100.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Estilos en Calc</link>"
#. whwZY
#: 05140100.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Estilos n'Impress</link>"
#. CCTFZ
#: 05140100.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Estilos</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
@@ -26924,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa testual"
#. uQ5RY
#: 05190100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 97dee91354e..507ca287f17 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Faiga clic nel iconu <emph>Imprentar</emph> pa imprentar el documentu activu colos parámetros d'impresión predeterminaos.</ahelp> Atopar nel diálogu <emph>Configuración d'imprentadora</emph>, que s'executa col comandu de menú <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Configuración d'imprentadora</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Calca l'iconu <emph>Imprentar</emph> pa imprentar el documentu activu colos axustes d'imprentación predeterminaos.</ahelp> Atópase nel diálogu <emph>Axustes d'imprentadora</emph>, que s'executa col comandu de menú <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Axustes d'imprentadora</emph></link>."
#. EqERF
#: 01110000.xhp
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Campos de control de formulariu"
+msgstr "Controles de formulariu"
#. bFKGY
#: 01170000.xhp
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Campos de control de formulariu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Controles de formulariu</link>"
#. wU73F
#: 01170000.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls."
-msgstr "Los <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">documentos de formulariu XML</link> (XForms) utilicen el mesmu conxuntu de campos de control."
+msgstr "Los <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">documentos de formulariu XML</link> (XForms) utilicen el mesmu conxuntu de controles."
#. k5YfJ
#: 01170000.xhp
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Propiedaes de campos de control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Propiedaes del control</link>"
#. BJAGR
#: 01170100.xhp
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtru automáticu"
+msgstr "Peñera automática"
#. eFhvE
#: 12030000.xhp
@@ -14163,7 +14163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtru automáticu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Peñera automática</link>"
#. jkAzj
#: 12030000.xhp
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon AutoFilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Iconu Peñera automática</alt></image>"
#. qhCWv
#: 12030000.xhp
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtru automáticu"
+msgstr "Peñera automática"
#. 5Fdaj
#: 12030000.xhp
@@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147389\n"
"help.text"
msgid "Search/Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Guetar/Encaboxar"
#. duEJs
#: 12100200.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 1794c5ddd11..fa63b8dfdc0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n"
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Configuración adicional"
+msgstr "Axustes adicionales"
#. jmEGH
#: 01170200.xhp
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154094\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Configuración adicional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Axustes adicionales</link>"
#. DFBck
#: 01170200.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8a0632ac17c..b2fa5c1d63c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "A new text document opens. Use the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> to insert form controls."
-msgstr "Ábrese un nuevu documentu de testu. Utilice los <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Campos de control de formulariu</link> pa inxertar controles de formulariu."
+msgstr "Ábrese un nuevu documentu de testu. Utiliza los <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controles de formulariu</link> pa inxertar controles de formulariu."
#. BABjs
#: data_forms.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
-msgstr "Un enllaz a una páxina web, por exemplu, \"www.example.com\" o \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" ye un enllaz absolute."
+msgstr "Un enllaz a una páxina web, por exemplu, «www.exemplu.com» o «www.elmiofornidor.com/lamiopaxina/index.html» ye un enllaz absolutu."
#. bTRZi
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
-msgstr "Na ayuda emerxente d'un hiperenllaz y nel Editor de testu fonte HTML va ver siempres la referencia absoluta yá que $[officename] utiliza rutes absolutes (nel so sistema internu). La direición y ruta completa del ficheru va vese namái al visualizar la resultancia de la esportación HTML, por exemplu: al cargar el ficheru HTML como \"testu\" o al abrir con un editor de testu."
+msgstr "Na ayuda emerxente d'un hiperenllaz vas poder ver la referencia absoluta, yá que $[officename] utiliza caminos absolutos (nel so sistema internu). Les señes y el camín completos del ficheru van vese namái al visualizar el resultáu de la esportación HTML, por exemplu: al cargar el ficheru HTML como «testu» o al abrilu con un editor de testu."
#. qxJsq
#: imagemap.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
-msgstr "Puen incorporase al testu llinies con ángulos, anchu, color y otros atributos personalizaos."
+msgstr "Puen incorporase al testu llinies con ángulos, anchor, color y otros atributos personalizaos."
#. DJVXk
#: line_intext.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 40cc07c4320..8eba5b65b08 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id4494766\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Autotestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. SnqLB
#: 01010300.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{perfil d'usuariu}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{perfil d'usuariu}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{perfil d'usuariu}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
#. UkYUE
#: 01010300.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation."
-msgstr "Namái pue activase un submódulo en Separtamientu silábicu."
+msgstr "Namái pue activase un somódulu en Guionáu."
#. svUFH
#: 01010401.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3161832\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Aviesu"
+msgstr "Atrás"
#. dEDZC
#: 01010401.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Faiga clic equí pa desfacer los cambeos actuales nel cuadru de llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Calca equí pa desfacer los cambeos actuales nel cuadru de llista.</ahelp>"
#. M3rSX
#: 01010501.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id9701528\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME usa namái el modelu de color RGB pa la impresión en color. Los controles CMYK apurrir pa facilitar la entrada de valores de color usando la notación CMYK."
+msgstr "%PRODUCTNAME usa namái el modelu de color RGB pa la imprentación en color. Los controles CMYK úfrense pa facilitar la entrada de valores de color usando la notación CMYK."
#. ycsex
#: 01010501.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "Hex #"
-msgstr ""
+msgstr "Nᵘ hex."
#. YhKYN
#: 01010501.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Especifica si la impresión del documentu considérase una cambéu.</ahelp> Si esta opción ta escoyida, la siguiente vegada que zarru'l documentu va solicitáse-y si tienen de guardase los cambeos. La fecha d'impresión introduzse entós como cambéu nes propiedaes del documentu."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Especifica si la imprentación del documentu se considera un cambéu.</ahelp> Si esta opción ta escoyida, la siguiente vegada que'l documentu zarre va solicitáse-y si tienen de guardase los cambeos. La fecha d'imprentación introduzse entós como cambéu nes propiedaes del documentu."
#. 3rs5u
#: 01010600.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Opciones de impresión\">Opciones d'impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Opciones de impresión\">Opciones d'imprentación</link>"
#. AeGFc
#: 01010900.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result."
-msgstr "La tresparencia nun pue unviase direutamente a la imprentadora. Les zones del documentu nes que la tresparencia tien de ser visible tienen de calculase siempres como bitmaps y unviase a la imprentadora. En función del tamañu de los bitmaps y del resolvimientu d'impresión, el tamañu de la resultancia pue ser bien grande."
+msgstr "La tresparencia nun pue unviase direutamente a la imprentadora. Les zones del documentu nes que la tresparencia tien de ser visible tienen de calculase siempres como mapes de bits y unviase a la imprentadora. En función del tamañu de los mapes de bits y de la resolución d'imprentación, el tamañu del resultáu pue ser bien grande."
#. HLYND
#: 01010900.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "High/normal print quality"
-msgstr "Calidá d'impresión óptima/Calidá normal d'impresión"
+msgstr "Calidá d'imprentació óptima/normal"
#. exxtC
#: 01010900.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated."
-msgstr "El filtru HTML almiti CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) pa la impresión de documentos. Estes capacidaes namái tán disponibles si activó la esportación del diseñu d'impresión."
+msgstr "El filtru HTML almite CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) pa la imprentación de documentos. Estes capacidaes namái tán disponibles si activasti la esportación del diseñu d'imprentación."
#. i7jxE
#: 01030500.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Drawings and controls"
-msgstr "Dibuxos y campos de control"
+msgstr "Dibuxos y controles"
#. MUz2Z
#: 01040200.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Amuesa los dibuxos y campos de control del documentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Amuesa los dibuxos y controles del documentu.</ahelp>"
#. xFt8H
#: 01040200.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158408\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Indica si tienen d'imprimise los campos de control de formulariu del documentu de testu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Indica si tienen d'imprimise los controles de formulariu del documentu de testu.</ahelp>"
#. yLUpZ
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index bd98181bc47..7b66dce356c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. F7ALF
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ac5880355b6..4bf5a8d35e8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. qH4A3
#: 02120000.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148982\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. E8EtV
#: 02120000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150039\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. k4QpP
#: 02120000.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro..."
+msgstr "Macro"
#. PpSwY
#: 02120000.xhp
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Especifique un valor pa mover a la derecha l'intervalu d'impresión.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Introduz un valor pa mover a la derecha la estaya d'imprentación.</ahelp>"
#. DYARU
#: 04070300.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148877\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro..."
+msgstr "Macro"
#. 7TTJC
#: 04090003.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153926\n"
"help.text"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "Nun guionar la cabera pallabra"
#. UYKar
#: 05030200.xhp
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro..."
+msgstr "Macro"
#. 3WnuD
#: 05060700.xhp
@@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. BgXvW
#: 05060700.xhp
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149684\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "<emph>Área ImageMap</emph>"
+msgstr "Área del mapa d'imaxe"
#. RbJ5R
#: 05060700.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr "P'anular la última aición del Formateáu automáticu, escueya <emph>Editar - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Deshacer\"><emph>Desfacer</emph></link>."
+msgstr "P'anular la última aición de la Correición automática, escueyi <emph>Editar - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfacer\"><emph>Desfacer</emph></link>."
#. c9yUj
#: 05150100.xhp
@@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Correición automática pa títulos"
#. GKSGD
#: 05150100.xhp
@@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escoyer el mou de seleición del submenú: mou Normal o el mou d'escueya en Bloque.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escoyer el mou d'esbilla del somenú: mou Normal o el mou d'esbilla en bloque.</ahelp>"
#. mPBN4
#: selection_mode.xhp
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"par_id721641335152918\n"
"help.text"
msgid "Icon Style Inspector on the Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Iconu Inspeutor d'estilos na barra llateral"
#. uhQin
#: style_inspector.xhp
diff --git a/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 457b194ed14..3f138bcb790 100644
--- a/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
-msgstr "IdProg: [1]"
+msgstr "Id. prog.: [1]"
#. mFnav
#: ActionTe.ulf
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pa siguir, pulsia Siguiente."
+msgstr "Pa siguir, calca Siguiente."
#. E5kBg
#: Control.ulf
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4c5eb3b9c85..7189069849a 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1648,14 +1648,13 @@ msgstr "~Definir"
#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr "~Definir área d'impresión"
+msgstr "Definir estaya d'imprentación"
#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editar los rangos d'impresión"
+msgstr "Editar les estayes d'imprentación"
#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
@@ -1740,14 +1739,13 @@ msgstr "~Amestar"
#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Editar los rangos d'impresión"
+msgstr "Amestar estaya d'imprentación"
#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
@@ -17780,7 +17778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Desplazamientu vertical"
+msgstr "Pergamín vertical"
#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17790,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Desplazamientu horizontal"
+msgstr "Pergamín horizontal"
#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
@@ -27927,7 +27925,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Fuera de llinia"
+msgstr "Esquema"
#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28067,7 +28065,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide View"
-msgstr "Vista diapositiva"
+msgstr "Vista de diapositives"
#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index ff9b99633cb..b87e1ebbc05 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "(vacíu)"
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Estaya d'impresión inválida"
+msgstr "Nun val la estaya d'imprentación"
#. 2HpWz
#: sc/inc/globstr.hrc:203
@@ -31517,10 +31517,9 @@ msgstr "Orde de clasificación definíu pol usuariu"
#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
-msgstr " Faiga clic equí y escueya l'orde de clasificación personalizáu que deseye."
+msgstr "Calca equí y escueyi l'orde de clasificación personalizáu que deseyes."
#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index f0e5df5ed11..a349fd1fdee 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Guetar una orde"
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "Calidá _normal d'impresión"
+msgstr "Calidá d'imprentación _normal"
#. i5T3j
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
-msgstr "_Calidá d'impresión óptima"
+msgstr "_Calidá d'imprentación óptima"
#. BdCpv
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
@@ -4365,10 +4365,9 @@ msgstr ""
#. GAFzh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
-#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr "_PDF como formatu de xera d'impresión estándar"
+msgstr "_PDF como formatu de xera d'imprentación estándar"
#. wm7C7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614
@@ -4947,140 +4946,140 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Plantíes"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Guetar..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Peñerar por aplicación"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Toles aplicaciones"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Documentos de testu"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fueyes de cálculu"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibuxos"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Peñerar por categoría"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Toles categoríes"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Peñera"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Llista de plantíes"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index c199d03f4fb..a9bfc158227 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -20850,7 +20850,7 @@ msgstr "Siguimientu de seiciones"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:242
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Siguimientu de marcos"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:250
diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po
index 7a6d0db029f..4e75544eee3 100644
--- a/source/az/sfx2/messages.po
+++ b/source/az/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "No"
msgstr "Yox"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4854,139 +4854,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr ""
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr ""
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr ""
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po
index 2f636919896..4c7a0ede788 100644
--- a/source/be/sfx2/messages.po
+++ b/source/be/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4873,139 +4873,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "або стварыце новую катэгорыю"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Паказваць пры запуску"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Шукаць..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Фільтр па праграме"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Усе праграмы"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Разліковыя аркушы"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Прэзентацыі"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Рысункі"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Фільтр па катэгорыі"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Усе катэгорыі"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Спіс шаблонаў"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 608374488aa..978c0586150 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/bg/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Писане на макроси за Calc"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index 022181c43f8..430a41ccbf1 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Търсена команда"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "или създаване на нова категория"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Показване на диалога при стартиране"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Търсене..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "Управление"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Предлага команди за създаване, преименуване и изтриване на категории, нулиране на подразбираните шаблони и опресняване на диспечера на шаблони."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Филтър по приложение"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Всички приложения"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Текстови документи"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Електронни таблици"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Рисунки"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Филтър по категория"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Всички категории"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Променен"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Списък на шаблоните"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Изглед с миниатюри"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Списъчен изглед"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 0b0e904d091..e20d00ddc18 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/bn_IN/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index 0dc2486ccaa..3d874f89be2 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bn_IN/>\n"
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "No"
msgstr "না"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4874,139 +4874,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "অথবা একটি নতুন বিভাগ তৈরি করুন"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লেট"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "প্রারম্ভে এই ডায়ালগ প্রদর্শন করুন"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "অনুসন্ধান..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা ফিল্টার করুন"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্রেডশীট"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "অঙ্কন"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "বিভাগ দ্বারা ফিল্টার করুন"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "সকল বিভাগ"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "পরিশোধক"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "টেমপ্লেট তালিকা"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bn/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4618fba8872..833093b2069 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po
index 9e07c35346d..86a77517859 100644
--- a/source/bn/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "No"
msgstr "না"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4985,140 +4985,140 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "ফর্মা"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "অনুসন্ধান..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্রেডশীট"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "অঙ্কন"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "পরিশোধক"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bo/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ba1fd4015a0..057429eb6d7 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "གཞན་དག་"
diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po
index 69840114de5..5951ffbf6e0 100644
--- a/source/bo/sfx2/messages.po
+++ b/source/bo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "No"
msgstr "མིན།"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4981,142 +4981,142 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "ཡིག་ཚགས་མ་པང་རིགས་དབྱེ།"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་བ།"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "འཚོལ་བ་དང་བརྗེ་བ།"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ལས་དེབ།"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན།"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བ།"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "འཚགས་འདེམས།"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index c685e470b7a..a183b41cb56 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ket"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4908,140 +4908,140 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "pe krouiñ ur rummad nevez"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Patromoù"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Klask"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Klask..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "An holl arloadoù"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Renkelloù"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Kinnigadennoù"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Tresadennoù"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "An holl rummadoù"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Silañ"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po
index c02b8fb5735..39f8db7fc5f 100644
--- a/source/brx/sfx2/messages.po
+++ b/source/brx/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid "No"
msgstr "नङा"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4941,141 +4941,141 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "टेमप्लेटफोर"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "नागिर"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "नायगिर..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्पेडशीटस"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "प्रेजेन्टेसनफोर"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "सावगारि"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टार"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ada1599be57..8a2e4fdcfa2 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po
index 68810a717dc..e0a0ca52189 100644
--- a/source/bs/sfx2/messages.po
+++ b/source/bs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4970,142 +4970,142 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Š_abloni"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Pretraživanje"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Pretražujem..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabelarni dokumenti"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Crtež"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po
index da861408ebb..3507790b3fc 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
index d52a0832579..0b38cb49a3e 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4899,139 +4899,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "o creeu una categoria nova"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostra este diàleg en iniciar"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Busca..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtra per aplicació"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les aplicacions"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fulls de càlcul"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentacions"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibuixos"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtra per categoria"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Totes les categories"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Llista de plantilles"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 99279381828..3495112b208 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Podeu crear un diagrama basat en una taula de Writer fent clic en la tau
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu les opcions a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació ▸ Formatació de la pantalla per a especificar quins caràcters no imprimibles es mostren."
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "La interfície única contextual mostra funcions en una barra d'eines d'
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
-msgstr "La interfície de grups contextuals s'orienta als principiants. Exposa les funcions més utilitzades en grups amb l'acció principal com a icona gran i un parell de petites característiques addicionals. Totes les funcions tenen una etiqueta. Depenent del context, una secció addicional proporciona accés a aquestes funcions."
+msgstr "La interfície de grups contextuals s'orienta als principiants. Exposa les funcions més utilitzades en grups amb l'acció principal com a icona gran i un parell de petites característiques addicionals. Totes les funcions tenen una etiqueta. Depenent del context, una secció addicional proporciona accés a més funcions."
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:164
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les tecles de drecera comunes a totes les aplicacions del paquet ofimàtic."
#. jjhUE
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:176
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "$(MODULE)"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual del paquet ofimàtic."
#. R2nhJ
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:212
@@ -4468,13 +4468,13 @@ msgstr "Desa la configuració actual per a la tecla de drecera per tal que la pu
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset"
msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Es revertiran les modificacions no desades a les tecles de drecera."
#. stv4J
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made to keyboard shortcuts to the assignments that were present when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Reverteix els canvis fets a les dreceres de teclat a les assignacions que hi havia quan es va obrir aquest diàleg."
#. BKAsD
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:349
@@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr "F_uncions"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:577
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordres del paquet ofimàtic o macros de BASIC."
#. 3zZvu
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents automatic capitalization of the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu una abreviatura seguida d'un període i feu clic a Nou. Això evita la majúscula automàtica de la primera lletra de la paraula que ve després del punt al final de l'abreviatura."
#. GUtft
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Abreviacions (sense majúscula a continuació)"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want automatically changed to one initial capital. For example, enter PC to prevent a change from PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu la paraula o abreviatura que comença amb dues majúscules o una inicial minúscula que no voleu canviar automàticament a una majúscula inicial. Per exemple, introduïu PC per a evitar un canvi de PC a Pc, o introduïu eBook per a evitar un canvi a Ebook."
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Paraules amb DUes MAjúscules INicials o uNA mINÚSCULA iNICIAL"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu les abreviatures o combinacions de lletres que no voleu corregir automàticament."
#. Cd7nJ
#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "Apilat _verticalment"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Text en direcció vertical."
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
@@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr "Seleccioneu la lletra tipogràfica que voleu aplicar."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:334
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Occidental"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per a
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:610
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiàtic"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Seleccioneu la lletra tipogràfica que voleu aplicar."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:864
msgctxt "charnamepage|Tab_Complex"
msgid "Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Complex"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:905
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "Columnes/files amagades"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de files i columnes amagades"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Graella"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Dibuix / Presentació"
+msgstr "Dibuix/presentació"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
@@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Error"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Realçament bàsic de la sintaxi"
+msgstr "Realçament de la sintaxi BASIC"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618
@@ -7611,7 +7611,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix els colors personalitzats utilitzant un diagrama de degradats en dues dimensions i numèric del diàleg Tria un color."
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -7995,19 +7995,19 @@ msgstr "Introduïu un nom per a la imatge."
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "_Text Alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa de _text:"
#. EP7Gk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu una breu descripció de les característiques essencials del mapa d'imatge per a les persones que no veuen la imatge."
#. YrTXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text can also be used by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el text que voleu mostrar quan el ratolí es quedi en el punt actiu en un navegador. Aquest text també pot ser utilitzat per tecnologies d'assistència."
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:294
@@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "_Descripció:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
-msgstr ""
+msgstr "Doneu una explicació més llarga del mapa d'imatge si és massa complex per a ser descrit breument a «Alternativa de text»."
#. mF6Pw
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "_Nom registrat:"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per a la base de dades. El paquet ofimàtic utilitza aquest nom per a accedir a la base de dades."
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "_Paral·lel a la línia"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line."
-msgstr ""
+msgstr "Si s'activa, mostra el text paral·lelament a la línia de cota. Si es desactiva, el text es mostra a 90 graus de la línia de cota."
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
@@ -21194,13 +21194,13 @@ msgstr "Ca_ràcters al començament de la línia"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr "Línies partides consecutives _màximes"
+msgstr "Línies partides consecutives mà_ximes"
#. JkHBB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de mot mín_ima en caràcters"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
@@ -21212,7 +21212,7 @@ msgstr "No parteixis els mots en _MAJÚSCULES"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "No parteixis l'últim mot"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
@@ -21434,25 +21434,25 @@ msgstr "Nom:"
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
msgctxt "themetabpage|lbDk1"
msgid "Background - Dark 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Fons fosc 1:"
#. J3qNF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136
msgctxt "themetabpage|lbLt1"
msgid "Text - Light 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Text clar 1:"
#. zFCDe
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151
msgctxt "themetabpage|lbDk2"
msgid "Background - Dark 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Fons fosc 2:"
#. RVZjG
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166
msgctxt "themetabpage|lbLt2"
msgid "Text - Light 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Text clar 2:"
#. kwdwQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ef4d3af86a4..9e502fecc7a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559826240.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Escriure macros a Calc"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 4a46927e8d1..d050711686a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Feu servir la consola de l'<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">extensió APSO</link> com a alternativa:"
#. 6h9CS
#: python_shell.xhp
@@ -3662,4 +3662,4 @@ msgctxt ""
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\">Funció <literal>PythonShell</literal></link> del servei <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 0f9ab40ae32..d9de10c5a8b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"par_id151582649200088\n"
"help.text"
msgid "Returns a random permutation of a one-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna una permutació aleatòria d'una matriu unidimensional."
#. xFwWY
#: sf_array.xhp
@@ -25620,7 +25620,7 @@ msgctxt ""
"par_id991612372824234\n"
"help.text"
msgid "The default value is the current operating system on which the script is running."
-msgstr ""
+msgstr "El valor per defecte és el sistema operatiu on s'executa l'script."
#. FPuAV
#: sf_string.xhp
@@ -25737,7 +25737,7 @@ msgctxt ""
"par_id861612377611438\n"
"help.text"
msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters."
-msgstr ""
+msgstr "«*» representa zero, un o diversos caràcters."
#. eLYBF
#: sf_string.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c6d93563322..c7f0b3dd88e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -45326,7 +45326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163711\n"
"help.text"
msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu introduir diverses condicions que consultin els valors de les cel·les o els resultats de les fórmules. Les condicions es calculen de la primera a l'última. Si la <emph>condició 1</emph> és certa segons el contingut actual d'una cel·la, s'hi aplica l'estil de cel·la corresponent. Si no, s'executa la <emph>condició 2</emph> per a determinar si s'ha d'aplicar l'estil corresponent. Si cap de les condicions concorda amb el contingut de la cel·la, no se'n fa cap canvi en la formatació."
#. GNdvU
#: 05120000.xhp
@@ -58053,7 +58053,7 @@ msgctxt ""
"par_id246972715165395\n"
"help.text"
msgid "International mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla internacional"
#. 6TCBR
#: func_convert.xhp
@@ -58062,7 +58062,7 @@ msgctxt ""
"par_id664674443288268\n"
"help.text"
msgid "Nautical mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla nàutica"
#. rUVPA
#: func_convert.xhp
@@ -58161,7 +58161,7 @@ msgctxt ""
"par_id219736221925573\n"
"help.text"
msgid "Gram"
-msgstr ""
+msgstr "Gram"
#. Pcwzj
#: func_convert.xhp
@@ -58170,7 +58170,7 @@ msgctxt ""
"par_id613363919875679\n"
"help.text"
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Gra"
#. HfoFq
#: func_convert.xhp
@@ -58179,7 +58179,7 @@ msgctxt ""
"par_id961199633533431\n"
"help.text"
msgid "Pound"
-msgstr ""
+msgstr "Lliura"
#. TtiGk
#: func_convert.xhp
@@ -58188,7 +58188,7 @@ msgctxt ""
"par_id655456352143671\n"
"help.text"
msgid "Ounce"
-msgstr ""
+msgstr "Unça"
#. pmsEB
#: func_convert.xhp
@@ -58728,7 +58728,7 @@ msgctxt ""
"par_id278184952564879\n"
"help.text"
msgid "Cubic foot"
-msgstr ""
+msgstr "Peu cúbic"
#. Be5Nc
#: func_convert.xhp
@@ -58773,7 +58773,7 @@ msgctxt ""
"par_id995576717914988\n"
"help.text"
msgid "Cubic inch"
-msgstr ""
+msgstr "Polzada cúbica"
#. t8skx
#: func_convert.xhp
@@ -58782,7 +58782,7 @@ msgctxt ""
"par_id842329689485738\n"
"help.text"
msgid "Liter"
-msgstr ""
+msgstr "Litre"
#. ZgERp
#: func_convert.xhp
@@ -58791,7 +58791,7 @@ msgctxt ""
"par_id236636296681258\n"
"help.text"
msgid "Cubic light-year"
-msgstr ""
+msgstr "Any de llum cúbic"
#. xbjLF
#: func_convert.xhp
@@ -58809,7 +58809,7 @@ msgctxt ""
"par_id463843338576911\n"
"help.text"
msgid "Cubic international mile"
-msgstr ""
+msgstr "Milla internacional cúbica"
#. apJka
#: func_convert.xhp
@@ -58890,7 +58890,7 @@ msgctxt ""
"par_id912821548196546\n"
"help.text"
msgid "Six pack (2 liters)"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet de sis (2 litres)"
#. GNQxR
#: func_convert.xhp
@@ -58998,7 +58998,7 @@ msgctxt ""
"par_id448471762246791\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador"
#. zByEE
#: func_convert.xhp
@@ -59007,7 +59007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91620427193950\n"
"help.text"
msgid "Binary prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixos binaris"
#. X7TD3
#: func_convert.xhp
@@ -59025,7 +59025,7 @@ msgctxt ""
"par_id553637738674151\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador"
#. gc56z
#: func_convert.xhp
@@ -66634,7 +66634,7 @@ msgctxt ""
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
-msgstr ""
+msgstr "El mètode d'arrodoniment que utilitza aquesta funció es coneix com a <emph>arrodoniment cap a zero</emph>. El nombre resultant sempre serà més petit que, o igual a, l'original."
#. SqCQv
#: func_trunc.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 4ebc11b7b69..419ba780071 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Disseny de la consulta</link>"
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">El diàleg <emph>entrada del paràmetre</emph> demana a l'usuari que introdueixi els valors del paràmetre. Introduïu un valor per a cada paràmetre de consulta i confirmeu-los clicant <emph>OK</emph> o escrivint <emph>Entrar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">El diàleg <emph>Entrada de paràmetres</emph> demana a l'usuari que introdueixi els valors del paràmetre. Introduïu un valor per a cada paràmetre de consulta i confirmeu-los fent clic a <emph>D'acord</emph> o prement <emph>Retorn</emph>.</ahelp>"
#. eGETM
#: 02010100.xhp
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr "Utilitzeu Catàleg per a bases de dades basades en fitxers"
+msgstr "Usa el Catàleg per a bases de dades basades en fitxers"
#. BaWgu
#: 11020000.xhp
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Obre el diàleg <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link>, on podeu organitzar els índexs de taula a la base de dades dBASE actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Obre el diàleg <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Índexs</emph></link>, on podeu organitzar els índexs de taula a la base de dades dBASE actual.</ahelp>"
#. vMA8w
#: 11030100.xhp
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Mou tots els índexs lliures a la llista <emph>Taula índexs</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Mou tots els índexs lliures a la llista <emph>Índexs de la taula</emph>.</ahelp>"
#. Ba8Z9
#: 11030100.xhp
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Mou els índexs seleccionats de la taula a la llista <emph>Índexs lliures</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Mou els índexs de la taula seleccionats a la llista <emph>Índexs lliures</emph>.</ahelp>"
#. sAASQ
#: 11030100.xhp
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"par_id281652481037143\n"
"help.text"
msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el resultat de l'ordre SQL SELECT al quadre Sortida."
#. uaXF8
#: 11080000.xhp
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
#. 6UCdY
#: 11080000.xhp
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#. pEFoq
#: 11080000.xhp
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"par_id511652479714010\n"
"help.text"
msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els resultats de l'ordre SQL que heu executat."
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8afeee9d814..7bd270e40e5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12212,13 +12212,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Permet definir les propiet
#. xMabR
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr "Propietats de la icona <image id=\"imgid3149735\" src=\"cmd/scmodifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149735\"></alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icona Propietats</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -12254,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Text alternatiu"
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
@@ -12398,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Text alternatiu"
#. dgZr8
#: 02220100.xhp
@@ -27178,7 +27177,7 @@ msgctxt ""
"par_id841608260799161\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Premeu <keycode>Maj+F11</keycode>"
#. KhFGr
#: 05140100.xhp
@@ -27205,7 +27204,7 @@ msgctxt ""
"par_id441608302065414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Per a totes les categories d'estils:</emph>"
#. ZCV8q
#: 05140100.xhp
@@ -27286,7 +27285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles for Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Estils personalitzats per al document actual"
#. wWSGE
#: 05140100.xhp
@@ -27304,7 +27303,7 @@ msgctxt ""
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Estils al Calc</link>"
#. whwZY
#: 05140100.xhp
@@ -27313,7 +27312,7 @@ msgctxt ""
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Estils a l'Impress</link>"
#. CCTFZ
#: 05140100.xhp
@@ -27322,7 +27321,7 @@ msgctxt ""
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Estils</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
@@ -27440,7 +27439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Text alternatiu"
#. uQ5RY
#: 05190100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3763eb1133a..74bc30070fd 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14419,7 +14419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon AutoFilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icona Filtre automàtic</alt></image>"
#. qhCWv
#: 12030000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 48b174859f3..3c13738a50a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Paràmetres de la llengua - Llengües\">Paràmetres de la llengua - Llengües</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Paràmetres de la llengua ▸ Llengües\">Paràmetres de la llengua ▸ Llengües</link>"
#. C5ALR
#: ctl.xhp
@@ -6711,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Paràmetres de la llengua - Disposició complexa de text\">Paràmetres de la llengua - Disposició complexa de text</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Paràmetres de la llengua ▸ Disposició complexa de text\">Paràmetres de la llengua ▸ Disposició complexa de text</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -13989,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
-msgstr "Un enllaç a una pàgina web, com ara \"www.exemple.com\" o \"www.elmeuproveïdor.com/lamevapàgina/index.html\", és un enllaç absolut."
+msgstr "Un enllaç a una pàgina web, com ara «www.exemple.com» o «www.elmeuproveïdor.com/lamevapàgina/index.html», és un enllaç absolut."
#. bTRZi
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -14025,7 +14025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
-msgstr "Quan poseu el ratolí a sobre d'un enllaç, un indicador d'ajuda mostra la referència absoluta, ja que el $[officename] utilitza noms de camins absoluts internament. L'adreça i el camí complets només són visibles quan visualitzeu el resultat de l'exportació HTML, carregant el fitxer HTML com un \"Text\" o obrint-lo amb un editor de text."
+msgstr "Quan poseu el ratolí a sobre d'un enllaç, un indicador d'ajuda mostra la referència absoluta, ja que el $[officename] utilitza noms de camins absoluts internament. L'adreça i el camí complets només són visibles quan visualitzeu el resultat de l'exportació HTML, carregant el fitxer HTML com un «Text» o obrint-lo amb un editor de text."
#. qxJsq
#: imagemap.xhp
@@ -17143,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Paràmetres de la llengua - Llengües\">Paràmetres de la llengua - Llengües</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Paràmetres de la llengua ▸ Llengües\">Paràmetres de la llengua ▸ Llengües</link>"
#. 4frEL
#: language_select.xhp
@@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
-msgstr "Podeu dibuixar una línia a sobre, a sota o al costat d'un paràgraf en un document de text del Writer si trieu <emph>Format - Paràgraf - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"><emph>Vores</emph></link>."
+msgstr "Podeu dibuixar una línia a sobre, a sota o al costat d'un paràgraf en un document de text del Writer si trieu <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"><emph>Vores</emph></link>."
#. ED6cS
#: line_intext.xhp
@@ -23165,13 +23165,12 @@ msgstr "<unk>GA Redactad Exporta (blanc)</emph> finalitza el document convertint
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"par_id961562796947231\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid15152796484514\">Direct Exporta a la icona PDF</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icona Exporta directament a PDF</alt></image>"
#. wqjEG
#: redaction.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7d6e58f9ad3..f569c95bfa5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_id973540\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoText texts."
-msgstr "Aquesta carpeta emmagatzema els textos de text automàtic."
+msgstr "Aquesta carpeta emmagatzema els vostres textos de text automàtic."
#. vGjc8
#: 01010300.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 193c91de1b0..12db795144b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15911,7 +15911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153926\n"
"help.text"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "No parteixis l'últim mot"
#. UYKar
#: 05030200.xhp
@@ -24020,7 +24020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr "Per invertir l'última acció de correcció automàtica, trieu <emph>Edita ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfés\"><emph>Desfés</emph></link>."
+msgstr "Per a revertir l'última acció de correcció automàtica, trieu <emph>Edita ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfés\"><emph>Desfés</emph></link>."
#. c9yUj
#: 05150100.xhp
@@ -24038,7 +24038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Correcció automàtica per a encapçalaments"
#. GKSGD
#: 05150100.xhp
@@ -24083,7 +24083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Correcció automàtica per a línies separadores"
#. wk6vb
#: 05150100.xhp
@@ -31768,7 +31768,7 @@ msgctxt ""
"par_id721641335152918\n"
"help.text"
msgid "Icon Style Inspector on the Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Inspector d'estils a la barra lateral"
#. uhQin
#: style_inspector.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7329fc17944..e0df8f4a3ec 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Desplaçament vertical"
+msgstr "Pergamí vertical"
#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17624,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Desplaçament horitzontal"
+msgstr "Pergamí horitzontal"
#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
@@ -23696,7 +23696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exporta directament com a PDF"
+msgstr "Exporta directament a PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -27656,7 +27656,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Contorn"
+msgstr "Esquema"
#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index e8ef2483c2c..e384a79d0b4 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Cerca d'ordres"
@@ -4903,139 +4903,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "o creeu una categoria nova"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostra aquest diàleg en iniciar"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Gestiona"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Proporciona ordres per a crear, canvia de nom i suprimir categories, restablir les plantilles predeterminades i actualitzar el gestor de plantilles."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtra per aplicació"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les aplicacions"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Documents de text"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fulls de càlcul"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentacions"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibuixos"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtra per categoria"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Totes les categories"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Modificació"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Llista de plantilles"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Visualització de miniatures"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Visualització de llista"
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index f3a4c15e564..1cb3327b06e 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Mapa de bits"
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
-msgstr "Paper de factura"
+msgstr "Paper d'estrassa"
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:841
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 84c38a35a7c..28711d01197 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgstr "Combina les entrades idèntiques"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
-msgstr "Reemplaça les entrades d'índex idèntiques amb una entrada única que llista els números de pàgina allà on apareix l'entrada en el document. Per exemple, les entrades \"Visualitza 10, Visualitza 43\" es combinen com a \"Visualitza 10, 43\"."
+msgstr "Reemplaça les entrades d'índex idèntiques amb una sola entrada que mostra els números de pàgina on apareix l'entrada en el document. Per exemple, les entrades «Vegeu 10, Vegeu 43» es combinen com a «Vegeu 10, 43»."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
diff --git a/source/ckb/sfx2/messages.po b/source/ckb/sfx2/messages.po
index 6da13f872ff..ba0ada654c3 100644
--- a/source/ckb/sfx2/messages.po
+++ b/source/ckb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ckb/>\n"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "No"
msgstr "نەخێر"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4814,139 +4814,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "داڕێژەکان"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "گه‌ڕان"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "گه‌ڕان…"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "شیتی خشتەیی"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "پێشکەشکردن"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "کێشان"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "هەموو هاوپۆلەکان"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵاوتن"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "لیستی داڕێژەکان"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ff63153985a..0c81f0b64c0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/cs/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Psaní maker Calcu"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatní"
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index 86f7ef20746..1e23c856cc2 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Vyhledat příkaz"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "nebo vytvořte novou kategorii"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Zobrazit toto dialogové okno při spuštění"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Hledat…"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Spravovat"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Nabízí příkazy pro vytvoření, přejmenování a smazání kategorie, obnovení výchozích šablon a obnovení správce šablon."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtrovat podle aplikace"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Všechny aplikace"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Textové dokumenty"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sešity"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentace"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Kresby"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrovat podle kategorie"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Všechny kategorie"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrovat"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Seznam šablon"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Zobrazení náhledů"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Zobrazení seznamu"
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index bba3130f6f2..4bcd8763f0a 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgid "No"
msgstr "Na"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Gorchymyn chwilio"
@@ -4902,139 +4902,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "neu Greu Categori Newydd"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Templedi"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Dangos y ddeialog hon wrth gychwyn"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Chwilio..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Rheoli"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Yn darparu gorchmynion i greu, ailenwi a dileu categorïau, ailosod templedi rhagosodedig, ac adnewyddu rheolwr y templed."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Hidlo yn erbyn Rhaglenni"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Pob Rhaglen"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Dogfennau Testun"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Taenlenni"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Cyflwyniadau"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Lluniadau"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Hidlo yn ôl Categori"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Pob Categori"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Hidl"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Categori"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Rhaglen"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Newidiwyd"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Rhestr Templedi"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Golygfa Llun Bach"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Golwg Rhestr"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 9995659696c..0cbb19a98a2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523768.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Skrivning af Calc-makroer"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index 1ef0aad5d7f..e7f4516076f 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nej"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Søgekommando"
@@ -4903,139 +4903,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "eller opret en ny kategori"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Vis dialog ved opstart"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "Administrer"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Indeholder kommandoer til at oprette, omdøbe og slette kategorier, nulstille standardskabeloner og genopfriske skabelonhåndteringen."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtrér efter program"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programmer"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstdokumenter"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Regneark"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Præsentationer"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Tegninger"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrér efter kategori"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorier"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Program"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Skabelonliste"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Miniaturevisning"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "LIstevisning"
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index f22ee82e9a1..4f2b6fb32b3 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Um in Writer Fotos oder Bilder mit unterschiedlichen Formen darzustellen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr "Um die Größe von Objekten so anzupassen, dass Sie zu Ihrem gewählten Papierformat passen, wählen Sie in Draw/Impress »Folie ▸ Eigenschaften… ▸ Objekt an Papierformat anpassen«."
+msgstr "Um in Draw/Impress die Größe von Objekten so anzupassen, dass Sie zu Ihrem gewählten Papierformat passen, wählen Sie »Folie ▸ Folieneigenschaften… ▸ Objekt an Papierformat anpassen«."
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Um in Writer den Inhalt eines anderen Dokuments in Ihrem Dokument anzuze
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
-msgstr "Um Tabellenzeilen in Writer automatisch zu nummerieren, wählen Sie die entsprechende Spalte aus und wenden dann ein Listenvorlage an."
+msgstr "Um in Writer Tabellenzeilen automatisch zu nummerieren, wählen Sie die entsprechende Spalte aus und wenden dann eine Listenvorlage an."
#. AzNEm
#. no local help URI
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Um in Calc festzulegen, dass Zeilen/Spalten im Ausdruck auf allen Seiten
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr "Um Bilder und Fotos in Draw oder Impress in Formen einzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Form, wählen Sie »Fläche… ▸ Register: Fläche ▸ Schaltfläche: Bild ▸ Schaltfläche: Hinzufügen / Importieren« und verwenden Sie Einstellungen im Bereich »Optionen«, um das Erscheinungsbild anzupassen."
+msgstr "Um Bilder und Fotos in Draw oder Impress in Formen einzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Form, wählen Sie »Fläche… ▸ Register: Fläche ▸ Schaltfläche: Bild ▸ Schaltfläche: Hinzufügen / Importieren…« und verwenden Sie Einstellungen im Bereich »Optionen«, um das Erscheinungsbild anzupassen."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index d8686a2318f..cac5dd77af6 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "D_oppelte Feldnamen erlauben"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
-msgstr "Erlaubt den Gebrauch des selben Feldname für mehrere Felder in der generierten PDF-Datei. Falls deaktiviert, werden Feldnamen mit generierten eindeutigen Namen exportiert."
+msgstr "Erlaubt den Gebrauch desselben Feldnamen für mehrere Felder in der generierten PDF-Datei. Falls deaktiviert, werden Feldnamen mit generierten eindeutigen Namen exportiert."
#. tkPCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 93e99ecd8cc..f1a1ecd1ed2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562560629.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Calc-Makros schreiben"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index fe496fd7cbb..534a73bc5ba 100644
--- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_178\n"
"LngText.text"
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
-msgstr "Sie haben sich entschlossen das Programm aus ihrem System zu entfernen."
+msgstr "Sie haben sich entschlossen, das Programm aus Ihrem System zu entfernen."
#. FxWU4
#: Control.ulf
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
-msgstr "Wählen Sie die Microsoft Office Dateitypen, die standardmäßig mit [DEFINEDPRODUCT] geöffnet werden sollen."
+msgstr "Wählen Sie die Microsoft Office-Dateitypen, die standardmäßig mit [DEFINEDPRODUCT] geöffnet werden sollen."
#. BYWZ6
#: Control.ulf
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "[ProductName] kann als Standardprogramm für Microsoft Office Dateitypen festgelegt werden. Das bedeutet, dass Dateien dieses Typs von jetzt an mit [ProductName] und nicht mehr mit dem bisherigen Standardprogramm geöffnet werden."
+msgstr "[ProductName] kann als Standardprogramm für Microsoft Office-Dateitypen festgelegt werden. Das bedeutet, dass Dateien dieses Typs von jetzt an mit [ProductName] und nicht mehr mit dem bisherigen Standardprogramm geöffnet werden."
#. xMzmY
#: Control.ulf
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_328\n"
"LngText.text"
msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program."
-msgstr "Die Hilfe von [Produktname] muss im selben Verzeichnis wie das Programm installiert sein."
+msgstr "Die Hilfe von [Productname] muss im selben Verzeichnis wie das Programm installiert sein."
#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 6773ecc4a5d..b5751e20088 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -29253,7 +29253,7 @@ msgstr "links"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
-msgstr "Bestimmt, in welche Richtung der Cursor im Tabellendokument nach Betätigung der Eingabetaste weiter rückt."
+msgstr "Bestimmt, in welche Richtung der Cursor im Tabellendokument nach Betätigung der Eingabetaste weiterrückt."
#. dnDdz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index a03e64e7986..de6d2558fc2 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nein"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Befehl suchen"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "oder eine neue Kategorie erstellen"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentvorlagen"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Diesen Dialog beim Programmstart anzeigen"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Suchen…"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Verwalten"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Enthält Befehle zum Erstellen, Umbenennen und Löschen von Kategorien, zum Zurücksetzen von Standardvorlagen und zum Aktualisieren des Vorlagenmanagers."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Nach Anwendung filtern"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Alle Anwendungen"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Textdokumente"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellendokumente"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Präsentationen"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Zeichnungen"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Vorlagenliste"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Miniaturansicht"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index e69d87ba5ee..623d7031b7e 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "No"
msgstr "नेईं"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4976,144 +4976,144 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "टैंप्लेट"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "खोज करो"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "खोज करो... "
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्प्रैडशीटां"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "प्रस्तुतियां"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "रेखाचित्र"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "पुनो"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8e23bdebc29..5a8c37f9043 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr "Formularny dokument ~XML"
+msgstr "Formularowy dokument ~XML"
#. WDLdc
#: Common.xcu
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a7acffe2d9d..9fdbcd5bc25 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr "W~uměnjony"
+msgstr "W~uměnjone formatěrowanje"
#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr "Šišćarski wobceŕk definěrowaś"
+msgstr "Šišćaŕski wobceŕk definěrowaś"
#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "~Mjazywuslědki..."
+msgstr "~Mjazyrezultaty..."
#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr "Ta_belu pśemjeniś..."
+msgstr "Ta~belu pśemjeniś..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Formularny asistent..."
+msgstr "Formularowy asistent..."
#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Formularny asistent..."
+msgstr "Formularowy asistent..."
#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12004,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -24376,7 +24376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "~Formularne kakosći..."
+msgstr "~Formularowe kakosći..."
#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "Formularny nawigator..."
+msgstr "Formularowy nawigator..."
#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
@@ -25746,7 +25746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Form Field"
-msgstr "Tekstowe formularne pólo"
+msgstr "Tekstowe formularowe pólo"
#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
@@ -27276,7 +27276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27576,7 +27576,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27586,7 +27586,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27596,7 +27596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27606,7 +27606,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -35936,7 +35936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr "Zestarjone formularne póla"
+msgstr "Zestarjete formularowe póla"
#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -36076,7 +36076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36276,7 +36276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36286,7 +36286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36296,7 +36296,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36306,7 +36306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36566,7 +36566,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36766,7 +36766,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36776,7 +36776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36786,7 +36786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36796,7 +36796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37276,7 +37276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37286,7 +37286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37296,7 +37296,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37306,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37546,7 +37546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37776,7 +37776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37786,7 +37786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37806,7 +37806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37986,7 +37986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38246,7 +38246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38256,7 +38256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38266,7 +38266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38276,7 +38276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38576,7 +38576,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wóźeński element"
+msgstr "Formularowy wóźeński element"
#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38776,7 +38776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38796,7 +38796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wóźeńske elementy"
+msgstr "Formularowe wóźeńske elementy"
#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38806,7 +38806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularne nacerjenje"
+msgstr "Formularowe nacerjenje"
#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index 37a222b9c36..a1320600891 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "Licba, kótarejež znamuško se dej zwěsćiś."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
-msgstr "Wulicujo mjazywuslědki w tabelowem dokumenśe."
+msgstr "Wulicujo mjazyrezultaty w tabelowem dokumenśe."
#. CcwkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
@@ -15805,7 +15805,7 @@ msgstr "Dokradnosć triangulacije"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "Jolic jo pódane a >= 3 se mjazywuslědk triangularnego konwertěrowanja na tu dokradnosć wótrownujo. Jolic jo wuwóstajone, se wuslědk njewótrownujo."
+msgstr "Jolic jo pódane a >= 3 se mjazyrezultat triangularnego konwertěrowanja na tu dokradnosć wótrownujo. Jolic jo wuwóstajone, se wuslědk njewótrownujo."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
@@ -29495,7 +29495,7 @@ msgstr "Wužywa wubrane cele ako datowe žrědło za pivotowu tabelu."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in Calc"
-msgstr "W %Calc _zregistrěrowane datowe žrědło"
+msgstr "W Calc _zregistrěrowane datowe žrědło"
#. ZDHcm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
@@ -31907,7 +31907,7 @@ msgstr "Ku kupce zestajiś pó"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by"
msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated."
-msgstr "Wubjeŕśo słup, wót kótaregož ma woblicenje mjazywuslědka wótwisowaś. Jolic se wopśimjeśe wubranego słupa změnja, se mjazywuslědki atwomatiski znowego woblicuju."
+msgstr "Wubjeŕśo słup, wót kótaregož ma woblicenje mjazyrezultata wótwisowaś. Jolic se wopśimjeśe wubranego słupa změnja, se mjazyrezultaty atwomatiski znowego woblicuju."
#. gL3Zy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
@@ -31931,19 +31931,19 @@ msgstr "Funkciju wužywaś:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
-msgstr "Wubjeŕśo słupy, kótarež gódnoty wopśimuju, z kótarychž se ma mjazywuslědk woblicyś."
+msgstr "Wubjeŕśo słupy, kótarež gódnoty wopśimuju, z kótarychž se ma mjazyrezultat woblicyś."
#. hECtu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
-msgstr "Wubjeŕśo matematisku funkciju, kótaruž cośo wužywaś, aby mjazywuslědki woblicył."
+msgstr "Wubjeŕśo matematisku funkciju, kótaruž cośo wužywaś, aby mjazyrezultaty woblicył."
#. xaDtc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
-msgstr "Pódajśo nastajenja za do tśich kupkow mjazywuslědkow. Kuždy rejtarik ma samske wugótowanje."
+msgstr "Pódajśo nastajenja za do tśich kupkow mjazyrezultatow. Kuždy rejtarik ma samske wugótowanje."
#. xPviB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30
@@ -31967,7 +31967,7 @@ msgstr "_Na wjelikopisanje źiwaś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
-msgstr "Woblicujo mjazywuslědki znowego, gaž pisanje datowego pópisanja změnjaśo."
+msgstr "Woblicujo mjazyrezultaty znowego, gaž pisanje datowego pópisanja změnjaśo."
#. srkjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70
@@ -32039,7 +32039,7 @@ msgstr "Sortěrowaś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
-msgstr "Pódajśo nastajenja za woblicenje a pśedstajenje mjazywuslědkow."
+msgstr "Pódajśo nastajenja za woblicenje a pśedstajenje mjazyrezultatow."
#. kCgBM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index f590286bc8e..05f5b133f65 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ně"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Pśikaz pytaś"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "abo nowu kategoriju napóraś"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Pśedłogi"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Toś ten dialog pśi startowanju pokazaś"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Pytaś"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Pytaś..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Zastojaś"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Bitujo pśikaze, z kótarymiž móžośo kategorije napóraś, pśemjeniś a lašowaś, standardne pśedłogi slědk stajiś a zarědnik pśedłogow aktualizěrowaś."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Pó nałoženju filtrowaś"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Wšykne nałoženja"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstowe dokumenty"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabelowe dokumenty"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Kreslanki"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Pó kategoriji filtrowaś"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Wšykne kategorije"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Nałoženje"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Změnjony"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Wjelikosć"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Lisćina pśedłogow"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Miniaturny naglěd"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Lisćinowy naglěd"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/dz/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b7fefa17c57..bb8a2551f5c 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཚུ།"
diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po
index c73c57db61c..b9812c450c9 100644
--- a/source/dz/sfx2/messages.po
+++ b/source/dz/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "No"
msgstr "མེན།"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4964,141 +4964,141 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ཚུ།"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཚུ།"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "དཔར་རིས།"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 8ac64d5afb1..ba2d93c6b5f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/el/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Συγγραφή μακροεντολών Calc"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index a94c942b17d..2c5d8c4dcb8 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Εντολή αναζήτησης"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "ή δημιουργία μιας νέας κατηγορίας"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Εμφάνιση αυτού του διαλόγου στην αρχή"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Διαχείριση"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Παρέχει εντολές για δημιουργία, μετονομασία και διαγραφή κατηγοριών, επαναφορά προεπιλεγμένων προτύπων και ανανέωση του διαχειριστή προτύπων."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Φιλτράρισμα ανάλογα την εφαρμογή"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Έγγραφα κειμένου"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Υπολογιστικά φύλλα"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Παρουσιάσεις"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Σχέδια"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατηγορία"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Όλες οι κατηγορίες"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Κατάλογος προτύπων"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Προβολή μικρογραφίας"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Προβολή καταλόγου"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 39ef06d8a3f..e225d712964 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563447496.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Writing Calc Macros"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index c5a1a80383d..b279ee9b928 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/en_GB/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Search command"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "or Create a New Category"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Show this dialogue box at startup"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Search..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Manage"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filter by Application"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "All Applications"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Text Documents"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Spreadsheets"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentations"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Drawings"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filter by Category"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "All Categories"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Category"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Application"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Template List"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Thumbnail View"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "List View"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 08b7381f0b5..90f4ff4072c 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
index ee722db1c5a..e43cfe21ce2 100644
--- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4972,141 +4972,141 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Search..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Spreadsheets"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentations"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Drawing"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4a5b80086e0..21c28616184 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/eo/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaj"
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index e4f1ca1c114..ad94f5c19bc 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Serĉi komandojn"
@@ -4901,139 +4901,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "aŭ elekti novan kategorion"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Vidigi ĉi tiun dialogon je startigo"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Serĉi..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "Mastrumi"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Donas komandojn por krei, alinomi kaj forigi kategoriojn, reagordi apriorajn ŝablonojn, kaj refreŝigi la ŝablonan mastrumilon."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtri laŭ aplikaĵo"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Ĉiuj aplikaĵoj"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstaj dokumentoj"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkultabeloj"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentaĵoj"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Desegnaĵoj"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtri laŭ kategorio"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Ĉiuj kategorioj"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Listo de ŝablonoj"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Vidi bildeton"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Vidi liston"
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index d016d395070..0f8e4f52953 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Para eliminar varios comentarios, seleccione las celdas con comentarios
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
-msgstr "Convierta fácilmente sus documentos en PDF al instante pulsando en el icono correspondiente de la barra de herramientas."
+msgstr "Convierta de forma fácil sus documentos en PDF: basta con pulsar en el icono correspondiente de la barra de herramientas."
#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "La interfaz Contextual sencilla muestra las funciones en una barra de he
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
-msgstr "La interfaz Contextual en grupos se centra en los principiantes. Expone las funciones utilizadas más frecuentemente en grupos, con la acción principal como icono grande y un par de funciones adicionales en pequeño. Todas las funciones tienen una etiqueta. En función del contexto, una sección adicional proporciona acceso a esas funciones."
+msgstr "La interfaz Contextual en grupos se centra en los principiantes. Expone las funciones utilizadas más frecuentemente en grupos, con la acción principal como icono grande y un par de funciones adicionales en pequeño. Todas las funciones tienen una etiqueta. En función del contexto, una sección adicional brinda acceso a más funciones."
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "Apilado _verticalmente"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Texto en dirección vertical."
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
@@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "Coloración de sintaxis SQL"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "Resalte de sintaxis SGML"
+msgstr "Coloración de sintaxis SGML"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892
@@ -10270,25 +10270,25 @@ msgstr "Original"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:274
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Digite el remplazo sugerido para la entrada seleccionada en la caja de texto original. La palabra de reemplazo puede contener máximo ocho caracteres."
+msgstr "Digite una sugerencia de reemplazo para la entrada seleccionada en el cuadro de texto Original. La palabra de reemplazo puede tener hasta ocho caracteres."
#. qFDF8
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:293
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Digite el remplazo sugerido para la entrada seleccionada en la caja de texto original. La palabra de reemplazo puede contener máximo ocho caracteres."
+msgstr "Digite una sugerencia de reemplazo para la entrada seleccionada en el cuadro de texto Original. La palabra de reemplazo puede tener hasta ocho caracteres."
#. rFF8x
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Digite el remplazo sugerido para la entrada seleccionada en la caja de texto original. La palabra de reemplazo puede contener máximo ocho caracteres."
+msgstr "Digite una sugerencia de reemplazo para la entrada seleccionada en el cuadro de texto Original. La palabra de reemplazo puede tener hasta ocho caracteres."
#. HNSTX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:331
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Digite el remplazo sugerido para la entrada seleccionada en la caja de texto original. La palabra de reemplazo puede contener máximo ocho caracteres."
+msgstr "Digite una sugerencia de reemplazo para la entrada seleccionada en el cuadro de texto Original. La palabra de reemplazo puede tener hasta ocho caracteres."
#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351
@@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr "Márgenes"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
-msgstr "Disposición de _página:"
+msgstr "Disposición de _páginas:"
#. vnXWF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
@@ -17655,7 +17655,7 @@ msgstr "Cualquier fondo recubrirá también los márgenes de la página"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:724
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
-msgstr ""
+msgstr "Si se activa, un eventual fondo cubrirá la página entera, incluidos los márgenes. Si se desactiva, este fondo cubrirá la página solamente al interior de los márgenes."
#. xdECe
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:754
@@ -21194,13 +21194,13 @@ msgstr "Cara_cteres a principio de renglón"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr "Renglones con guion consecutivos _máximos"
+msgstr "Renglones con guion consecutivos má_ximos"
#. JkHBB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud mín_ima de palabra en caracteres"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
@@ -21212,7 +21212,7 @@ msgstr "No dividir palabras en MA_YÚSCULAS"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "No dividir la última palabra"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
@@ -21410,7 +21410,7 @@ msgstr "Opciones"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:724
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
-msgstr "Especifique opciones de separación de palabras y paginación."
+msgstr "Especifique opciones de división de palabras y paginación."
#. K58BF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30
@@ -21434,25 +21434,25 @@ msgstr "Nombre:"
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
msgctxt "themetabpage|lbDk1"
msgid "Background - Dark 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo oscuro 1:"
#. J3qNF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136
msgctxt "themetabpage|lbLt1"
msgid "Text - Light 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto claro 1:"
#. zFCDe
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151
msgctxt "themetabpage|lbDk2"
msgid "Background - Dark 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo oscuro 2:"
#. RVZjG
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166
msgctxt "themetabpage|lbLt2"
msgid "Text - Light 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto claro 2:"
#. kwdwQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
diff --git a/source/es/desktop/messages.po b/source/es/desktop/messages.po
index a4310e8cff5..ae68885384c 100644
--- a/source/es/desktop/messages.po
+++ b/source/es/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Lea el acuerdo completo. Utilice la barra de desplazamiento o el botón
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "Si está de acuerdo con el contrato, pulse «Aceptar»."
+msgstr "Si está de acuerdo con el contrato, pulse en «Aceptar»."
#. ydBcE
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
index d025ba63ab5..423cfb44b96 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Escribir macros de Calc"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index b9d50fcc068..41fa2aa9e97 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id641630542724480\n"
"help.text"
msgid "In addition to top, bottom, left and right borders, <literal>TableBorder2</literal> also defines vertical and horizontal borders. The macro below applies only the top and bottom borders to the range \"B2:E5\"."
-msgstr ""
+msgstr "Además de los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho, <literal>TableBorder2</literal> también define los bordes vertical y horizontal. La siguiente macro afecta solo a los bordes superior e inferior del intervalo «B2:E5»."
#. k7afV
#: calc_borders.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191630543332073\n"
"help.text"
msgid "' Defines the new line format"
-msgstr "' Define el nuevo formato de línea"
+msgstr "' Define el formato de línea nuevo"
#. hSdDm
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 157aca491fe..d3b9c2c25a7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Dante Espejel <dante.misael.espejel@estudiante.uacm.edu.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Puesta en primer o segundo plano de la consola para registrar la ejecución del programa."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Las acciones asignadas a los eventos deben mencionar el protocolo <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381633446811095\n"
"help.text"
msgid "Using the Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización de la terminal"
#. CNFdD
#: python_shell.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la consola de la <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">extensión APSO</link> como alternativa:"
#. 6h9CS
#: python_shell.xhp
@@ -3614,4 +3614,4 @@ msgctxt ""
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\">Función <literal>PythonShell</literal></link> del servicio <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index daa84a80139..417640d09a1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150282\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos nominados</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos con nombre</variable>"
#. hPPNr
#: 00000003.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nominado</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento con nombre</variable>"
#. uA2bA
#: 00000003.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id381599081637549\n"
"help.text"
msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1."
-msgstr ""
+msgstr "En las funciones de BASIC para cadenas, el primer carácter de una cadena tiene el índice 1."
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pasar variables a procedimientos, funciones o propiedades"
#. v9JPn
#: 01020300.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156276\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr "Pase de variables por valor o por referencia"
+msgstr "Pasar variables por valor o por referencia"
#. d2PgC
#: 01020300.xhp
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos disparadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento disparador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los eventos disparadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades temporales válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la demora en milisegundos entre los eventos desencadenadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento desencadenador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los eventos desencadenadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades de tiempo válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»."
#. jFKSh
#: 01170101.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los eventos disparadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los eventos desencadenadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id9174779\n"
"help.text"
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
-msgstr "Si \"Raíz mostrado\" se fija a FALSE, el nodo raíz de un modelo es no más un nodo valido para el control árbol y no puede ser usado con cualquier método de XTreeControl."
+msgstr "Si Raíz mostrada se establece a FALSO, el nodo raíz del modelo ya no se considera un nodo válido del control de árbol y no podrá utilizarse con ningún método de XTreeControl."
#. KucrS
#: 01170101.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"bas_id461643047301827\n"
"help.text"
msgid "' Prints the localized date"
-msgstr ""
+msgstr "' Devuelve la fecha regionalizada"
#. tSeu3
#: 03030102.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"bas_id616430473023063\n"
"help.text"
msgid "' Extracts the year, month and day from the date object"
-msgstr ""
+msgstr "' Extrae el año, el mes y el día del objeto Date"
#. NkfKq
#: 03030102.xhp
@@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"bas_id601643047303420\n"
"help.text"
msgid "' Prints the numeric value corresponding to the date (as Long type)"
-msgstr ""
+msgstr "' Devuelve el valor numérico correspondiente a la fecha (como entero de tipo largo)"
#. wDviP
#: 03030103.xhp
@@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Muestra True porque aProperty es una estructura"
#. yJT9o
#: 03104500.xhp
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Muestra False porque 42 no es ninguna estructura"
#. dBKzM
#: 03104600.xhp
@@ -32027,7 +32027,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función StrComp</bookmark_value>"
#. hyUAD
#: 03120403.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 1b9dead2561..286b40df841 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Cristopher Daniel Ramos Lara <cristopher.ramos.lara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icono Barra de desplazamiento horizontal</alt></image>"
#. Vbp2o
#: 20000000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon Vertical Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icono Barra de desplazamiento vertical</alt></image>"
#. NmKDo
#: 20000000.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon Group Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icono Marco de grupo</alt></image>"
#. aMgsB
#: 20000000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149330\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Barra de progresión"
+msgstr "Barra de progreso"
#. SDEqL
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 2cf07bbce1c..1fa6669793e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id591582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>from</emph>: Value of the first item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>de</emph>: Valor del primer elemento."
#. ciMBJ
#: sf_array.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>upto</emph>: The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hasta</emph>: El último elemento no debe exceder de <literal>Hasta</literal>."
#. 2QZtd
#: sf_array.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582648204014\n"
"help.text"
msgid "<emph>bystep</emph>: The difference between two successive items (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bystep</emph>: la diferencia entre dos elementos sucesivos (de manera predeterminada es 1)."
#. SbVGG
#: sf_array.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582648806764\n"
"help.text"
msgid "Return the reversed one dimension input array."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la matriz unidimensional de entrada invertida."
#. dG6d8
#: sf_array.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648806765\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to reverse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: la matriz para invertir."
#. tkEUv
#: sf_array.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id151582649200088\n"
"help.text"
msgid "Returns a random permutation of a one-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve una permutación aleatoria de una matriz unidimensional."
#. xFwWY
#: sf_array.xhp
@@ -25610,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"par_id781580047088954\n"
"help.text"
msgid "<emph>osname</emph>: The operating system name, as a string. It can be \"WINDOWS\", \"LINUX\", \"MACOSX\" or \"SOLARIS\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>osname</emph>: el nombre del sistema operativo, como una cadena. Puede ser «WINDOWS», «LINUX», «MACOSX» o «SOLARIS»."
#. GnrxA
#: sf_string.xhp
@@ -25619,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"par_id991612372824234\n"
"help.text"
msgid "The default value is the current operating system on which the script is running."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es el sistema operativo actual en el que se ejecuta la secuencia de órdenes."
#. FPuAV
#: sf_string.xhp
@@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"par_id31580049154551\n"
"help.text"
msgid "<emph>pattern</emph>: The pattern as a string. Wildcards are:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pattern</emph>: la pauta como cadena. Los comodines son:"
#. ZCzDP
#: sf_string.xhp
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id861612377611438\n"
"help.text"
msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters."
-msgstr ""
+msgstr "«*» representa cero, uno o varios caracteres."
#. eLYBF
#: sf_string.xhp
@@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31656351967453\n"
"help.text"
msgid "Test Case"
-msgstr ""
+msgstr "Caso de prueba"
#. 2SE2W
#: sf_unittest.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c7bc01c5851..2543a833358 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/Pies de página</emph> contiene las pestañas para definir las cabeceras y los pies de página. Habrá pestañas separadas para los encabezados y pies de página izquierdo y derecho si la opción <emph>Mismo contenido izquierdo/derecho</emph> no fue marcada en el diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link>."
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -44873,7 +44873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154021\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Formato de números"
+msgstr "Formato numérico"
#. BCCRb
#: 05110000.xhp
@@ -44999,7 +44999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <emph>Styles</emph> sidebar."
-msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Utilice<emph>Formato condicional</emph>para definir condiciones basadas en rangos que determinen qué estilo de celda se aplicará a cada celda de un rango determinado en función de su contenido.</ahelp></variable>El estilo de celda correspondiente a la primera condición que se evalúa como<emph>verdadero</emph>se aplica. Los estilos de celda aplicados a través de Formato Condicional invalidan los estilos de celda aplicados manualmente mediante la función<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Barra de Formato</emph></link>o la<emph>Estilos</emph>barra lateral."
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Sírvase del <emph>formato condicional</emph> para definir condiciones basadas en intervalos que determinen qué estilo de celda se aplicará a cada una de las celdas de un intervalo dado en función de su contenido.</ahelp></variable> Se aplica el estilo de celda que se corresponde con la primera condición considerada <emph>verdadera</emph>. Los estilos de celda aplicados mediante el formato condicional tienen prevalencia sobre los estilos de celda aplicados manualmente a través de la <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>barra Formato</emph></link> o el grupo <emph>Estilos</emph> de la barra lateral."
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -45008,7 +45008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163711\n"
"help.text"
msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
-msgstr "Puede introducir varias condiciones que consulten los valores de las celdas o los resultados de las fórmulas. Las condiciones se evalúan de la primera a la última. Si<emph> Condición 1</emph>es verdadera basándose en el contenido actual de la celda, se aplica el estilo de celda correspondiente. En caso contrario,<emph>Condición 2</emph>se evalúa para determinar si se aplicará el estilo correspondiente. Si ninguna de las condiciones coincide con el contenido de la celda, entonces no se realiza ningún cambio en el formato de la celda."
+msgstr "Puede introducir varias condiciones que consulten los valores de las celdas o los resultados de las fórmulas. Las condiciones se calculan de la primera a la última. Si la <emph>condición 1</emph> es verdadera en función del contenido actual de una celda, se aplica el estilo de celda correspondiente. Si no, se ejecuta la <emph>condición 2</emph> para determinar si su estilo correspondiente debe aplicarse. Si ninguna de las condiciones se corresponde con el contenido de la celda, no se efectúa ningún cambio en el formato de esta."
#. GNdvU
#: 05120000.xhp
@@ -47638,7 +47638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Ordena la selección de mayor a menor valor, o de menor a mayor valor. Los campos numéricos se ordenan por tamaño y los campos de texto por el orden de los caracteres. Puede definir las reglas de ordenación en Datos - Ordenar - Opciones.</variable></ahelp>El orden por defecto se define en<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%NOMBRE DEL PRODUCTO-Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline>Configuración del idioma - Idiomas."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Ordena la selección de mayor a menor valor, o de menor a mayor valor. Los campos numéricos se ordenan por tamaño y los campos de texto por el orden de los caracteres. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</variable></ahelp> El orden predeterminado se puede definir en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline>Configuración de idiomas ▸ Idiomas."
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -47782,7 +47782,7 @@ msgctxt ""
"par_id431610757186031\n"
"help.text"
msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted."
-msgstr "Las columnas límite del rango (para ordenar las filas) o las filas límite (para ordenar las columnas) de un rango de ordenación no se ordenan por defecto si están vacías. Marque esta opción si las columnas o filas límite que contienen comentarios también deben ordenarse."
+msgstr "Las columnas límite (para ordenar las filas) o las filas límite (para ordenar las columnas) de un intervalo de ordenación no se ordenan de manera predeterminada si están vacías. Marque esta opción si las columnas o filas límite que contienen comentarios también deben ordenarse."
#. zDzUQ
#: 12030200.xhp
@@ -47800,7 +47800,7 @@ msgctxt ""
"par_id181610758875786\n"
"help.text"
msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted."
-msgstr "Las columnas límite (para clasificar filas) o las filas límite (para clasificar columnas) de un área de clasificación no se clasifican por defecto si están vacías. Marque esta opción si las columnas de los bordes o las filas de los bordes que contienen imágenes también deben clasificarse."
+msgstr "Las columnas límite (para clasificar filas) o las filas límite (para clasificar columnas) de un área de ordenación no se ordenan de manera predeterminada si están vacías. Marque esta opción si las columnas de los bordes o las filas de los bordes que contienen imágenes también deben ordenarse."
#. LBnqi
#: 12030200.xhp
@@ -57520,7 +57520,7 @@ msgctxt ""
"par_id579641593251685\n"
"help.text"
msgid "US survey mile"
-msgstr "Milla de agrimensura de EE. UU."
+msgstr "Milla de agrimensura estadounidense"
#. bHo6X
#: func_convert.xhp
@@ -58132,7 +58132,7 @@ msgctxt ""
"par_id976829653577442\n"
"help.text"
msgid "US bushel"
-msgstr "Bushel de EE.UU."
+msgstr "Fanega estadounidense"
#. Fb3dj
#: func_convert.xhp
@@ -65683,7 +65683,7 @@ msgctxt ""
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
-msgstr "El método de redondeo utilizado en esta función se conoce como <emph> redondeo a cero </emph>.El número resultante siempre será menor o igual al número original."
+msgstr "El método de redondeo utilizado en esta función se conoce como <emph>redondeo hacia cero</emph>. El número resultante siempre será menor que o igual al número original."
#. SqCQv
#: func_trunc.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9f63b059792..6067c59f289 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081942\n"
"help.text"
msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
-msgstr "Pulse en un elemento, después edite su contenido en la caja de texto inferior."
+msgstr "Pulse en una entrada y, acto seguido, edite su contenido en el cuadro de texto de más abajo."
#. xpiMy
#: type_column_line.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475081\n"
"help.text"
msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
-msgstr "Pulse en un elemento, después edite su contenido en la caja de texto inferior."
+msgstr "Pulse en una entrada y, acto seguido, edite su contenido en el cuadro de texto de más abajo."
#. MeE6G
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index cda8b2e4136..33c86749078 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black),"
-msgstr "=1 devuelve todos los registros donde el campo Sí/No tiene el estado \"Sí\" o \"Activado\" (seleccionado en negro),"
+msgstr "=1 devuelve todos los registros donde el campo Sí/No tiene el estado «Sí» o «Activado» (seleccionado en negro),"
#. 3P4ZB
#: 02010100.xhp
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "Las consultas con parámetros permiten al usuario introducir valores en el momento de la ejecución. Estos valores se usan junto con los demás criterios para seleccionar los registros que se mostrarán. Cada uno de esos valores tiene un nombre de parámetro asociado que se usa para mostrarlo al usuario en el momento de ejecutar la consulta."
#. Be7XG
#: 02010100.xhp
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "Los nombres de los parámetros van precedidos de dos puntos, tanto en la vista de diseño como en la vista SQL. Se pueden usar en cualquier sitio donde quiera que aparezca el valor. Si el mismo valor debe aparecer más de una vez, se usa el mismo nombre de parámetro."
#. f2NMg
#: 02010100.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "En el caso más simple, en el que el usuario introduce un valor para una relación de igualdad, el nombre del parámetro, precedido por dos puntos, simplemente se introduce en la fila Criterio. En el <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">modo SQL</link>, esto debe escribirse como <item type=\"input\">WHERE \"Campo\" = :Nombre_del_parámetro</item>"
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">El cuadro de diálogo <emph>Entrada de parámetros</emph> solicita al usuario que ingrese los valores de los parámetros. Introduzca un valor para cada parámetro de consulta y confirme pulsando en <emph>Aceptar</emph> u oprimiendo <emph>Intro</emph>.</ahelp>"
#. eGETM
#: 02010100.xhp
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores proporcionados por el usuario pueden estar compuestos de cualesquier caracteres admisibles en SQL para el criterio relevante; esto puede depender del sistema de bases de datos subyacente."
#. seFhG
#: 02010100.xhp
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr "Usar catálogo con bases de datos basadas en archivo"
+msgstr "Usar catálogo con bases de datos basadas en archivos"
#. BaWgu
#: 11020000.xhp
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Índices</emph></link>, donde puede organizar los índices de la tabla en la base de datos dBASE actual.</ahelp>"
#. vMA8w
#: 11030100.xhp
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le permite organizar los índices de la base de datos dBASE.</ahelp> Un índice le permite acceder rápidamente a una base de datos, siempre que se efectúen consultas en los datos en la selección que se definió a través del índice. Cuando diseña una tabla, puede definir los índices en la pestaña <emph>Índices</emph>."
#. Aj5Uz
#: 11030100.xhp
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Mueve todos los índices libres a la lista <emph>Índices de tabla</emph>.</ahelp>"
#. Ba8Z9
#: 11030100.xhp
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Mueve los índices de tabla seleccionados a la lista <emph>Índices libres</emph>.</ahelp>"
#. sAASQ
#: 11030100.xhp
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Mueve todos los índices de la tabla a la lista <emph>Índices libres</emph>.</ahelp>"
#. LQcMC
#: 11080000.xhp
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; ejecutar instrucciones SQL (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos; administración a través de SQL (Base)</bookmark_value>"
#. JsqKF
#: 11080000.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"par_id281652481037143\n"
"help.text"
msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra el resultado de la orden SELECT de SQL en el cuadro Salida."
#. uaXF8
#: 11080000.xhp
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar consulta"
#. BJa3G
#: querywizard08.xhp
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para guardar y mostrar la consulta.</ahelp>"
#. yN4FB
#: querywizard08.xhp
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar consulta"
#. VKpNF
#: querywizard08.xhp
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para guardar la consulta y abrirla para su edición.</ahelp>"
#. 3ww32
#: querywizard08.xhp
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra un resumen de la consulta.</ahelp>"
#. 8k8Fx
#: querywizard08.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"par_id6278878\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr ""
+msgstr "Presione <item type=\"keycode\">Mayús + F1</item> y apunte con el ratón a un cuadro de entrada para que aparezca un texto de ayuda al respecto de ese cuadro."
#. ppg4k
#: rep_datetime.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"par_id1068758\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr "Presione <item type=\"keycode\">Mayúsculas-F1</item> y señale con el ratón un cuadro de entrada para ver un texto de ayuda para ese cuadro de entrada."
+msgstr "Presione <item type=\"keycode\">Mayús + F1</item> y apunte con el ratón a un cuadro de entrada para que aparezca un texto de ayuda al respecto de ese cuadro."
#. Cz9Sk
#: rep_pagenumbers.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 065df639347..7c16f0a3e69 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id761641582194558\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
-msgstr ""
+msgstr "Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Buscar y reemplazar</link>, que brinda más opciones para efectuar búsquedas en el documento."
#. rx3mH
#: find_toolbar.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 113b58c7303..f13122ad9a2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icono de la barra Vista diapositiva: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icono de la barra Vista de diapositivas: </variable>"
#. VXAaB
#: 00000007.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8df89ff2057..cc244a67221 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Diseño de página"
+msgstr "Disposición de páginas"
#. AERDJ
#: 01130000.xhp
@@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icono Propiedades</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa textual"
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot."
-msgstr "Muestra las propiedades del URL vinculado a la zona activa."
+msgstr "Muestra las propiedades del URL asociado a la zona activa."
#. m5ej6
#: 02220100.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Introduzca el URL hacia el archivo que desee que se abra al pulsar en la zona activa seleccionada.</ahelp> Si quiere saltar a una ancla con nombre del documento actual, la dirección debe especificarse en la forma «file:///C:/Documents/[nombre_del_documento_actual]#nombre_de_ancla»."
#. 5rChM
#: 02220100.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa textual"
#. dgZr8
#: 02220100.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Registra todos los cambios efectuados en el documento actual, por autor y por fecha.</ahelp>"
#. FCvXm
#: 02230100.xhp
@@ -23981,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Disposición de página"
+msgstr "Disposición de páginas"
#. DMwZG
#: 05040200.xhp
@@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo nuevo a partir de selección"
#. LRY9y
#: 05140100.xhp
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo nuevo a partir de selección"
#. CTRWm
#: 05140100.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id841608260799161\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Presione <keycode>Mayús + F11</keycode>"
#. KhFGr
#: 05140100.xhp
@@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"par_id441608302065414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Para todas las categorías de estilos:</emph>"
#. ZCV8q
#: 05140100.xhp
@@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles for Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados para el documento actual"
#. wWSGE
#: 05140100.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Estilos en Calc</link>"
#. whwZY
#: 05140100.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Estilos en Impress</link>"
#. CCTFZ
#: 05140100.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Estilos</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
@@ -26924,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Text Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa textual"
#. uQ5RY
#: 05190100.xhp
@@ -45284,7 +45284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Digite el remplazo sugerido para la entrada seleccionada en la caja de texto original. La palabra de reemplazo puede contener máximo ocho caracteres.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Digite una sugerencia de reemplazo para la entrada seleccionada en el cuadro de texto Original. La palabra de reemplazo puede tener hasta ocho caracteres.</ahelp>"
#. pDJ5D
#: 06202000.xhp
@@ -51179,7 +51179,7 @@ msgctxt ""
"par_id51602451783950\n"
"help.text"
msgid "Sets options for diverse features such as bookmarks, comments, page layout."
-msgstr "Permite definir opciones para varias funcionalidades, tales como los marcadores, los comentarios y la disposición de páginas."
+msgstr "Permite definir opciones para varias funcionalidades, tales como los marcadores, los comentarios y la disposición de las páginas."
#. ZbwvD
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a811c20961b..b62a2a6c9e2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D3B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events. For example, the delay that occurs when you click an arrow button on the scrollbar and hold down the mouse button."
-msgstr "Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos disparadores de la barra de desplazamiento. Por ejemplo, el retraso que se produce al pulsar en un botón de flecha de la barra de desplazamiento y mantener oprimido el botón del ratón."
+msgstr "Especifica la demora en milisegundos entre los eventos desencadenadores de la barra de desplazamiento. Por ejemplo, la demora que se produce al pulsar en un botón de flecha de la barra de desplazamiento y mantener oprimido el botón del ratón."
#. 4cEzG
#: 01170000.xhp
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon AutoFilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icono Filtro automático</alt></image>"
#. qhCWv
#: 12030000.xhp
@@ -16061,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "in forms on control properties."
-msgstr "en el formulario a través de las Propiedades de campo de control"
+msgstr "en el formulario a través de las propiedades del control."
#. nrANt
#: 12100200.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163720\n"
"help.text"
msgid "In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the <emph>status bar</emph> informs you that the records are still being counted."
-msgstr ""
+msgstr "En bases de datos muy extensas, hallar registros en dirección inversa puede demorar mucho. En tal caso, la <emph>barra de estado</emph> le informará de que el recuento de los registros sigue en curso."
#. DshRy
#: 12100200.xhp
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147389\n"
"help.text"
msgid "Search/Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar/Cancelar"
#. duEJs
#: 12100200.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1361e7d3658..280584d3ad9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
-msgstr "Puede cambiar la dirección de escritura del texto directamente pulsando una de las teclas siguientes:"
+msgstr "Puede cambiar la dirección de escritura del texto directamente presionando una de las teclas siguientes:"
#. 5654P
#: ctl.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Idiomas\">Configuración de idioma - Idiomas</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Configuración de idiomas ▸ Idiomas</link>"
#. C5ALR
#: ctl.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Disposición compleja de textos\">Configuración de idioma ▸ Disposición compleja de textos</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Configuración de idiomas - Disposición compleja de textos\">Configuración de idiomas ▸ Disposición compleja de textos</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
-msgstr "En la ayuda emergente de un hiperenlace y en el Editor de texto fuente HTML verá siempre la referencia absoluta ya que $[officename] utiliza rutas absolutas (en su sistema interno). La dirección y ruta completa del archivo se verá sólo al visualizar el resultado de la exportación HTML, por ejemplo: al cargar el archivo HTML como \"texto\" o al abrirlo con un editor de texto."
+msgstr "Tras posar el ratón sobre un hiperenlace, la descripción emergente que aparece muestra la referencia absoluta, puesto que $[officename] utiliza nombres de rutas absolutos de manera interna. La ruta y dirección completas podrán verse solo al inspeccionar el resultado de la exportación a HTML, bien al cargar el archivo HTML como «Texto» o al abrirlo con un editor de texto."
#. qxJsq
#: imagemap.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline>. Navegue a <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Idiomas\"><emph>Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline>. Navegue a <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuración de idiomas - Idiomas\"><emph>Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph></link>."
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
-msgstr "Se pueden incorporar al texto líneas con ángulos, ancho, color y otros atributos personalizados."
+msgstr "Se pueden incorporar al texto líneas con ángulos, anchura, color y otros atributos personalizados."
#. DJVXk
#: line_intext.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
-msgstr "Para dibujar una línea encima, junto a él o debajo de un parrafo escrito en Writer, seleccione <emph>Formato - Párrafo -</emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Bordes\"><emph>Bordes</emph></link>."
+msgstr "Es posible dibujar una línea a un costado de un párrafo de un documento de Writer si selecciona <emph>Formato ▸ Párrafo ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Bordes</emph></link>."
#. ED6cS
#: line_intext.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "Automatic lines in Writer"
-msgstr "Líneas automáticas dentro de Writer"
+msgstr "Líneas automáticas en Writer"
#. qECJt
#: line_intext.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f15a3aa1d6c..00908d74d49 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">La barra <emph>Vista diapositiva</emph> se abre con el Clasificador de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">La barra <emph>Vista de diapositivas</emph> se abre con el Clasificador de diapositivas.</ahelp>"
#. CPTSt
#: main0206.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index aac18819407..b08517ed1a7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154098\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Rectángulo redondeado, sin relleno"
+msgstr "Rectángulo redondeado sin relleno"
#. Sg5HE
#: 10060000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154802\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Cuadrado redondeado, sin relleno"
+msgstr "Cuadrado redondeado sin relleno"
#. dEBg7
#: 10060000.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Cuadrado redondeado, sin relleno"
+msgstr "Cuadrado redondeado sin relleno"
#. P5xdb
#: 10060000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Cuadrado redondeado, sin relleno"
+msgstr "Cuadrado redondeado sin relleno"
#. ZCPSB
#: 10070000.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158404\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Elipse, sin relleno"
+msgstr "Elipse sin relleno"
#. GnaYP
#: 10070000.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153688\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Elipse, sin relleno"
+msgstr "Elipse sin relleno"
#. cmjGq
#: 10070000.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149926\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Círculo, sin relleno"
+msgstr "Círculo sin relleno"
#. Nyz9X
#: 10070000.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Círculo, sin relleno"
+msgstr "Círculo sin relleno"
#. s25M4
#: 10070000.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipse, sin relleno"
+msgstr "Sector de elipse sin relleno"
#. c3C2Z
#: 10070000.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148403\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipse, sin relleno"
+msgstr "Sector de elipse sin relleno"
#. DEU7C
#: 10070000.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150835\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de círculo, sin relleno"
+msgstr "Sector de círculo sin relleno"
#. CXQB9
#: 10070000.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de círculo, sin relleno"
+msgstr "Sector de círculo sin relleno"
#. D7Nmc
#: 10070000.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr "Segmento de elipse, sin relleno"
+msgstr "Segmento de elipse sin relleno"
#. FG8dH
#: 10070000.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr "Segmento de elipse, sin relleno"
+msgstr "Segmento de elipse sin relleno"
#. 44oVc
#: 10070000.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149103\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Segmento de círculo, sin relleno"
+msgstr "Segmento de círculo sin relleno"
#. fYuhb
#: 10070000.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149037\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Segmento de círculo, sin relleno"
+msgstr "Segmento de círculo sin relleno"
#. dWsQD
#: 10070000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
+msgstr "Línea con flecha/círculo"
#. oZGEV
#: 10120000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
+msgstr "Línea con flecha/círculo"
#. WDGEn
#: 10120000.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154295\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
+msgstr "Línea con círculo/flecha"
#. fK7xL
#: 10120000.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
+msgstr "Línea con círculo/flecha"
#. 32bKG
#: 10120000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 389adea5001..387d0912d35 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Estilo nuevo desde selección"
+msgstr "Estilo nuevo a partir de selección"
#. gYvit
#: main0115.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index cd138df3fb6..9f750a3a292 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15783,7 +15783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153926\n"
"help.text"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "No dividir la última palabra"
#. UYKar
#: 05030200.xhp
@@ -23856,7 +23856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "La aplicación de los formatos automáticos está sujeta a las reglas siguientes:"
#. sQEKh
#: 05150100.xhp
@@ -23865,7 +23865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Corrección automática para títulos"
#. GKSGD
#: 05150100.xhp
@@ -23874,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr ""
+msgstr "El párrafo se formatea como título cuando se cumplen estas condiciones:"
#. NVdWw
#: 05150100.xhp
@@ -23883,7 +23883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "el párrafo comienza por una letra mayúscula"
#. ijChS
#: 05150100.xhp
@@ -23892,7 +23892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr ""
+msgstr "el párrafo no termina con algún signo de puntuación"
#. enHRC
#: 05150100.xhp
@@ -23901,7 +23901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "el párrafo se encuentra situado entre dos párrafos vacíos"
#. CZ7nk
#: 05150100.xhp
@@ -23910,7 +23910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Corrección automática para líneas separadoras"
#. wk6vb
#: 05150100.xhp
@@ -23919,7 +23919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Si digita tres o más guiones (---) u otros caracteres determinados seguidos y presiona Intro a continuación, el párrafo se sustituye por una línea horizontal tan ancha como la página. La línea es en realidad el <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">borde inferior</link> del párrafo precedente. La separación inferior de este párrafo se establecerá a 0,75 mm. Se aplican las reglas siguientes:"
#. vEuXo
#: 05150100.xhp
@@ -24027,7 +24027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Table"
-msgstr "Así se formatea una tabla automáticamente"
+msgstr "Aplicar un formato automático a una tabla"
#. zB5Gz
#: 05150101.xhp
@@ -25098,7 +25098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo de división de palabras y siempre separar en sílabas de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Ayudas de escritura\"><emph>Configuración de idioma ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Dividir en sílabas sin preguntar</emph>."
+msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo de división de palabras y siempre silabar de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Configuración de idiomas - Ayudas de escritura\"><emph>Configuración de idiomas ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Dividir en sílabas sin preguntar</emph>."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -31497,7 +31497,7 @@ msgctxt ""
"par_id721641335152918\n"
"help.text"
msgid "Icon Style Inspector on the Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Icono Inspector de estilos en la barra lateral"
#. uhQin
#: style_inspector.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b2c70337132..fe41df4b92d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir nivel de esquema con subpárrafos"
#. MDWt6
#: 06070000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Disminuir nivel de esquema con subpárrafos</link>"
#. eFSaF
#: 06070000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icono Disminuir nivel de esquema con subpárrafos</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir nivel de esquema con subpárrafos"
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e2bdc26adab..9f523ebacd5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
-msgstr "En la lista del Navegador, pulse el signo más que hay junto al elemento que desea insertar como hiperenlace."
+msgstr "En la lista del Navegador, pulse en el signo de suma que hay junto al elemento que quiere insertar como hiperenlace."
#. PAVUG
#: hyperlinks.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "To enable or disable this feature, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Para activar o desactivar esta funcionalidad, realice uno de estos procedimientos:"
#. FQ5iR
#: number_date_conv.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Reconocimiento de números</menuitem>."
#. EX3eD
#: number_date_conv.xhp
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id531605970858214\n"
"help.text"
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number Recognition</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se activa esta funcionalidad, se muestra una marca junto a la orden <menuitem>Reconocimiento de números</menuitem>."
#. D6uyv
#: number_date_conv.xhp
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155527\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Table</menuitem>, and select or clear the <menuitem>Number Recognition</menuitem> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</menuitem> y marque o desmarque la casilla <menuitem>Reconocimiento de números</menuitem>."
#. yrwEE
#: number_date_conv.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153376\n"
"help.text"
msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in the <emph>Next Style</emph> box. To stop using the style, insert a manual page break and assign it a different page style."
-msgstr "Para aplicar un estilo personalizado a una o más páginas, selecciona el nombre de la caja de <emph>Siguientes estilos</emph>. Para dejar de usar los estilos, inserta manualmente un salto de página y asignar un estilo deferente de página."
+msgstr "Para aplicar el estilo de página personalizado a más de una página, seleccione su nombre en el cuadro <emph>Estilo siguiente</emph>. Para dejar de usar el estilo, inserte un salto de página manual y asigne un estilo de página diferente."
#. uqEFP
#: pagestyles.xhp
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0563953e064..2739c2c31fa 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564070793.000000\n"
#. tBfTE
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "Allocating registry space"
-msgstr "Asignando espacio del registro"
+msgstr "Asignando espacio del Registro"
#. B6wJx
#: ActionTe.ulf
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr "Quitando valores del registro del sistema"
+msgstr "Quitando valores del Registro del sistema"
#. 3hm3S
#: ActionTe.ulf
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "Eliminando COM+ aplicaciones y componentes del registro"
+msgstr "Quitando aplicaciones y componentes COM+ del Registro"
#. fD6ta
#: ActionTe.ulf
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
-msgstr "Eliminando bibliotecas de tipos del registro"
+msgstr "Eliminando bibliotecas de tipos del Registro"
#. rL3Ao
#: ActionTe.ulf
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "El programa de instalación de [ProductName] está preparando el asistente que le guiará por el proceso de instalación del programa. Espere un momento."
+msgstr "El instalador de [ProductName] está preparando el asistente que le guiará por el proceso de instalación del programa. Espere un momento."
#. ryhy8
#: Control.ulf
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7058a2c4101..e7b5811f205 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16534,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Rectángulo, redondeado"
+msgstr "Rectángulo redondeado"
#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Desplazamiento vertical"
+msgstr "Pergamino vertical"
#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17624,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Desplazamiento horizontal"
+msgstr "Pergamino horizontal"
#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
@@ -18994,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
+msgstr "Línea con flecha/círculo"
#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Línea con flecha/círculo al final"
+msgstr "Línea con círculo/flecha"
#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
@@ -19104,7 +19104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Rectángulo, redondeado"
+msgstr "Rectángulo redondeado"
#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
@@ -22566,7 +22566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Rectángulo, sin relleno"
+msgstr "Rectángulo sin relleno"
#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22696,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Circulo, sin relleno"
+msgstr "Círculo, sin relleno"
#. necNE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Círculo, sin relleno"
+msgstr "Sector de círculo, sin relleno"
#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
@@ -27796,7 +27796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide View"
-msgstr "Vista diapositiva"
+msgstr "Vista de diapositivas"
#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30597,7 +30597,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra un botón junto a los títulos y subtítulos para facilitar el replegado del esquema. Incluso sin el botón, puede replegar el esquema con el Navegador."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Mostrar eliminaciones registradas en margen"
+msgstr "Mostrar eliminaciones registradas al margen"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30617,7 +30617,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Mostrar eliminaciones registradas en margen"
+msgstr "Mostrar eliminaciones registradas al margen"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 801ff23989d..280a97f09dd 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "No se encontró ningún tema."
#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "No se ha encontrado el texto indicado."
+msgstr "No se encontró el texto que introdujo."
#. qLPDs
#: include/sfx2/strings.hrc:95
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Buscar orden"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "o cree una categoría nueva"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostrar este cuadro de diálogo al inicio"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Gestionar"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Proporciona órdenes para crear, cambiar el nombre de y eliminar categorías, restablecer plantillas predeterminadas y actualizar el gestor de plantillas."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtrar por aplicación"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Todas las aplicaciones"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Documentos de texto"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Hojas de cálculo"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibujos"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrar por categoría"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Modificación"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Lista de plantillas"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Vista de miniaturas"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Vista de listado"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 7b8a6eb4c97..78d095c7e38 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7443,37 +7443,37 @@ msgstr "Reducir"
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
-msgstr "25 %"
+msgstr "25 %"
#. vNTaU
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
-msgstr "50 %"
+msgstr "50 %"
#. D6jxs
#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
-msgstr "75 %"
+msgstr "75 %"
#. 2Bufm
#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
-msgstr "100 %"
+msgstr "100 %"
#. E5Xj8
#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
-msgstr "150 %"
+msgstr "150 %"
#. DjBVG
#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
-msgstr "200 %"
+msgstr "200 %"
#. 6Axop
#: include/svx/strings.hrc:1341
@@ -19560,7 +19560,7 @@ msgstr "Seleccione el estilo de las conexiones de los bordes."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
-msgstr "Redondeados"
+msgstr "Redondeado"
#. jPD2D
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 15be2c87e61..17d3996df38 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Nota final"
#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
-msgstr ""
+msgstr "Las notas al pie se muestran encima de esta línea y las notas finales aparecen a continuación"
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:410
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgstr "Posición en el documento"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Actualizar"
#. MUFyx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
@@ -20468,7 +20468,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Actualizar"
#. BtCca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
@@ -29353,7 +29353,7 @@ msgstr "Combinar entradas idénticas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
-msgstr "Sustituye las entradas de índice idénticas por una única entrada que muestra todos los números de las páginas donde aparece esa entrada. Por ejemplo, las entradas \"Ver 10, Ver 43\" se combinan como \"Ver 10, 43\"."
+msgstr "Sustituye las entradas de índice idénticas por una única entrada que muestra todos los números de las páginas donde aparece esa entrada. Por ejemplo, las entradas «Ver 10, Ver 43» se combinan como «Ver 10, 43»."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 5b1ebd1f46f..681aaae3754 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/et/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Mitmesugust"
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index bcbb4f4fd05..f738503fdc1 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ei"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Otsitav käsk"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "...või loo uus kategooria:"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Seda dialoogi näidatakse käivitumisel"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Otsing"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "Korraldamine"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtreeri rakenduse järgi"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Kõik rakendused"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstidokumendid"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Arvutustabelid"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Esitlused"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Joonistused"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtreeri kategooria järgi"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Kõik kategooriad"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Mallide loend"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Pisipildivaade"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Loendivaade"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 022df35dfb3..6e137aed1e7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/eu/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Calc makroak idaztea"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Hainbat"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4aceb917163..cb7353bd37a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -23706,7 +23706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "' BilaketaLerroa-k SarreraTestua:sZerrenda() bilatzen du TestuSarrerantzat:"
+msgstr "' Linsearch funtzioak TextEntry testua bilatzen du TextArray:sList() zerrendan:"
#. aVKdf
#: 03090406.xhp
@@ -25119,7 +25119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
-msgstr ""
+msgstr "CLng (Adierazpena As Variant) As Long"
#. HDHVW
#: 03100600.xhp
@@ -25128,7 +25128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Adierazpena</literal> baliozko osoko zenbaki luzeen (-2.147.483.648 eta 2.147.483.647 artekoak) barrutitik kanpo badago, $[officename] Basic aplikazioak gainezkatze-errore bat itzuliko du."
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25371,7 +25371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
-msgstr ""
+msgstr "CSng (Adierazpena As Variant) As Single"
#. ZodWe
#: 03100900.xhp
@@ -25380,7 +25380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Adierazpena</emph>: Bihurtu nahi den edozein kate edo zenbakizko adierazpen. Kate-adierazpen bat bihurtzeko, zenbakian puntu bat \".\" erabili behar da dezimalak adierazteko eta koma bat \",\" milakoen bereizle gisa, (adibidez 123,456.78), baina hori desberdina izan daiteke zure %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">hizkuntza-ezarpenekin</link>."
#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
@@ -25389,7 +25389,7 @@ msgctxt ""
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakizko adierazpenak %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">hizkuntza-ezarpenaren</link> araberakoak dira:"
#. DirnZ
#: 03100900.xhp
@@ -25398,7 +25398,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341608224\n"
"help.text"
msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
#. BoiF4
#: 03100900.xhp
@@ -25407,7 +25407,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341604480\n"
"help.text"
msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
#. rf5Br
#: 03100900.xhp
@@ -25416,7 +25416,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341608242\n"
"help.text"
msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox CDbl(adierazpena := 5678.1234) ' 5678.1234"
#. uVUDG
#: 03100900.xhp
@@ -25425,7 +25425,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341604408\n"
"help.text"
msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox CSng(adierazpena := 5678.1234) ' 5678.123535156"
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -26280,7 +26280,7 @@ msgctxt ""
"par_id221651071987432\n"
"help.text"
msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> option."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>New</literal> eragilea aukerakoa da <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> aukera ezartzean."
#. JBuCh
#: 03102100.xhp
@@ -28719,7 +28719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Array (ArgumentList)"
-msgstr ""
+msgstr "Array (ArgumentuZerrenda)"
#. EuCLG
#: 03104200.xhp
@@ -28737,7 +28737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArgumentList:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ArgumentuZerrenda:</emph> Komaz bereizitako argumentuen zerrenda bat."
#. 2d2eF
#: 03104300.xhp
@@ -28791,7 +28791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "DimArray (ArgumentList)"
-msgstr ""
+msgstr "DimArray (ArgumentuZerrenda)"
#. xfuoC
#: 03104300.xhp
@@ -28827,7 +28827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArgumentList:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ArgumentuZerrenda:</emph> Komaz bereizitako argumentuen zerrenda bat."
#. wCCAj
#: 03104300.xhp
@@ -29214,7 +29214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;comparison</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;equal sign (=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than (>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than or equal to (>=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than (<)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than or equal to (<=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;not equal to (<>)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konparazio-eragileak;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;konparazioa</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;berdin ikurra (=)</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;hau baino handiagoa (>)</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;hau baino handiagoa edo berdina (>=)</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;hau baino txikiagoa (<)</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;hau baino txikiagoa edo berdina (<=)</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;ez berdina (<>)</bookmark_value>"
#. k9nDv
#: 03110100.xhp
@@ -29223,7 +29223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Konparazio-eragileak</link></variable>"
#. vzC53
#: 03110100.xhp
@@ -29232,7 +29232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a boolean expression that determines if the comparison is <literal>True</literal> (-1) or <literal>False</literal> (0)."
-msgstr ""
+msgstr "Konparazio-eragileek bi adierazpen konparatzen dituzte. Emaitza adierazpen boolear gisa itzultzen da, konparazioa <literal>True</literal> (egia, -1) edo <literal>False</literal> (faltsua, 0) den adieraziz."
#. ikYGG
#: 03110100.xhp
@@ -29241,7 +29241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>result</emph>: Boolean that specifies the result of the comparison (<literal>True</literal>, or <literal>False</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>result</emph>: Konparazioaren emaitza zehazten duen boolearra (<literal>True</literal> edo <literal>False</literal>)"
#. GYpPy
#: 03110100.xhp
@@ -29250,7 +29250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression1, expression2</emph>: Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression1, expression2</emph>: Konparatuko diren zenbakizko balioak edo kateak."
#. VeMGA
#: 03110100.xhp
@@ -29412,7 +29412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc funtzioa (BASIC)</link></variable>"
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
@@ -29520,7 +29520,7 @@ msgctxt ""
"bas_id91642668171601\n"
"help.text"
msgid "Chr[$](charcode As Integer) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Chr[$](charcode As Integer) As String"
#. 6bDTr
#: 03120102.xhp
@@ -29529,7 +29529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>charcode</emph>: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>charcode</emph>: Baliozko 8 bit-eko ASCII balioa (0-255) edo 16 bit-eko Unicode balioa ordezkatzen duen zenbakizko adierazpena. Argumentu negatibo nominala duten adierazpenak onartzeko, adibidez <emph>Chr(&H8000)</emph>, atzeranzko bateragarritasun moduan, −32768 eta −1 arteko balioak 32768 eta 65535 arteko barrutiarekin mapatzen dira."
#. Xyjgr
#: 03120102.xhp
@@ -29538,7 +29538,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr ""
+msgstr "VBA bateragarritasun modua gaituta dagoenean (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> baliozko 8 bit-eko ASCII balioa (0-255) soilik ordezkatzen duen zenbakizko adierazpena da."
#. sw8rF
#: 03120102.xhp
@@ -29574,7 +29574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \" + Chr$(34) + \"short\" + Chr(34) + \" trip.\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Bidaia \" + Chr$(34) + \"labur\" + Chr(34) + \" bat.\""
#. iCsGw
#: 03120102.xhp
@@ -29592,7 +29592,7 @@ msgctxt ""
"bas_id481642668824226\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Chr(charcode := 64) ' \"@\" sign"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Chr(charcode := 64) ' \"@\" ikurra"
#. bzZDz
#: 03120103.xhp
@@ -29619,7 +29619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str funtzioa</link></variable>"
#. Z8JfH
#: 03120103.xhp
@@ -29628,7 +29628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Str</literal> function converts the contents of variables into a string. It handles numeric values, dates, strings and currency values."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Str</literal> funtzioak aldagaien edukiak kate bihurtzen ditu. Zenbakizko balioak, datak, kateak eta moneta-balioak erabili ditzake."
#. Zxy4r
#: 03120103.xhp
@@ -29637,7 +29637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "Positive numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki positiboen aurretik zuriune bat doa. Zenbaki negatiboen aurretik, minus ikur bat."
#. A5Fyi
#: 03120103.xhp
@@ -29646,7 +29646,7 @@ msgctxt ""
"par_id331641237252390\n"
"help.text"
msgid "For numeric values the string returned by the <literal>Str</literal> function is locale-independent. Hence the dot is used as the decimal separator when needed."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakizko balioetarako, <literal>Str</literal> funtzioak itzultzen duen katea eskualde-ezarpenaren arabera aldatuko da. Hortaz, puntua erabiliko da dezimalen bereizle gisa, beharrezkoa denean."
#. HjAty
#: 03120103.xhp
@@ -29664,7 +29664,7 @@ msgctxt ""
"par_id231641251937406\n"
"help.text"
msgid "Dates are converted into locale-dependent strings."
-msgstr ""
+msgstr "Datak eskualde-ezarpenaren araberako kate bihurtzen dira."
#. NEAum
#: 03120103.xhp
@@ -29673,7 +29673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "Str (Value As Variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Str (Balioa As Variant)"
#. BPCDW
#: 03120103.xhp
@@ -29682,7 +29682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value:</emph> Any value to be converted into a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Balioa:</emph> Kate bihurtuko den edozein balio."
#. hHwSa
#: 03120103.xhp
@@ -29691,7 +29691,7 @@ msgctxt ""
"par_id401641251970766\n"
"help.text"
msgid "Below are some numeric examples using the <literal>Str</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Behean, <literal>Str</literal> funtzioa nola erabili ikasteko zenbait adibide."
#. viBgo
#: 03120103.xhp
@@ -29700,7 +29700,7 @@ msgctxt ""
"bas_id831641238784987\n"
"help.text"
msgid "' Note the blank space at the beginning of the returned strings"
-msgstr ""
+msgstr "' Ikusi nola zuriune bat dagoen itzulitako kateen hasieran"
#. A8Cbc
#: 03120103.xhp
@@ -29727,7 +29727,7 @@ msgctxt ""
"par_id881641252036753\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Str</literal> function can also handle <literal>Date</literal> variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Str</literal> funtzioak <literal>Date</literal> aldagaiak ere maneiatu ditzake."
#. vYQmG
#: 03120104.xhp
@@ -29754,7 +29754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val funtzioa</link></variable>"
#. VDZFx
#: 03120104.xhp
@@ -29763,7 +29763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Val</literal> function to convert a string that represents a number into numeric data type."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili <literal>Val</literal> funtzioa zenbaki bat ordezkatzen duen kate bat zenbakizko datu mota bihurtzeko."
#. aQ5EY
#: 03120104.xhp
@@ -29772,7 +29772,7 @@ msgctxt ""
"par_id281641235880765\n"
"help.text"
msgid "The string passed to the <literal>Val</literal> function is locale-independent. This means that commas are interpreted as thousands separators and a dot is used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Val</literal> funtzioari pasatutako katean ez dira kontuan hartzen eskualde-ezarpenak. Horrek esan nahi du komak milakoen bereizletzat hartuko direla eta puntuak dezimalen bereizletzat."
#. Rk6u2
#: 03120104.xhp
@@ -29799,7 +29799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
-msgstr "<emph>Testua:</emph> zenbaki bat adierazten duen katea."
+msgstr "<emph>Testua:</emph> Zenbaki bat adierazten duen katea."
#. e9c9u
#: 03120104.xhp
@@ -29808,7 +29808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers then <literal>Val</literal> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Katearen zati batek soilik baditu zenbakiak, katearen lehen karaktere egokiak soilik bihurtuko dira. Katerik ez badu zenbakirik, <literal>Val</literal> funtzioak 0 itzuliko du."
#. JLvDd
#: 03120104.xhp
@@ -29817,7 +29817,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131641236938068\n"
"help.text"
msgid "' Below 123,1 is interpreted as 1231 since \",\" is the thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "' Beheko adibidean, 123,1 katea 1231 zenbakitzat hartuko da, \",\" karakterea milakoen bereizlea baita"
#. qMAhh
#: 03120104.xhp
@@ -29826,7 +29826,7 @@ msgctxt ""
"bas_id681641252873197\n"
"help.text"
msgid "' All numbers are considered until a non-numeric character is reached"
-msgstr ""
+msgstr "' Zenbaki guztiak hartuko dira kontuan zenbakia ez den karaktere batera iritsi arte"
#. i9otK
#: 03120104.xhp
@@ -29835,7 +29835,7 @@ msgctxt ""
"bas_id911641237027667\n"
"help.text"
msgid "' The example below returns 0 (zero) since the string provided does not start with a number"
-msgstr ""
+msgstr "' Beheko adibidean, emaitza 0 (zero) izango da, emandako katea ez baita hasten zenbaki batekin"
#. MeApW
#: 03120105.xhp
@@ -29862,7 +29862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte funtzioa</link></variable>"
#. qP4eK
#: 03120105.xhp
@@ -29880,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Cbyte( expression As Variant) As Byte"
-msgstr ""
+msgstr "Cbyte( Adierazpena As Variant) As Byte"
#. 4vJi5
#: 03120105.xhp
@@ -29889,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or a numeric expression that can be evaluated to a number. Decimal values are rounded to the nearest tenth. Valid values range from 0 to 256."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Adierazpena</emph>: Zenbaki batera ebaluatu daitekeen edozein kate edo zenbakizko adierazpen. Dezimalak hamarreko hurbilenera biribilduko dira. Baliozko balioak 0 eta 256 artekoak dira."
#. dfezQ
#: 03120105.xhp
@@ -29898,7 +29898,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941637751110886\n"
"help.text"
msgid "' Above expressions are computed as 16, 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "' Goiko adierazpenek 16, 0 eta 3 ematen dute"
#. svGqi
#: 03120111.xhp
@@ -30033,7 +30033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>charcode</emph>: Numeric expression that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0 to 65535] returns error code 6."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>charcode</emph>: Baliozko 16 bit-eko ASCII balioa (0-65535) ordezkatzen duen zenbakizko adierazpena. Argumentu negatibo nominala duten adierazpenak onartzeko, adibidez <emph>ChrW(&H8000)</emph>, atzeranzko bateragarritasun moduan, −32768 eta −1 arteko balioak 32768 eta 65535 arteko barrutiarekin mapatzen dira. Hutsik dauden balioek 5 errore-kodea itzultzen dute. [0 to 65535] barrutitik kanpo dauden balioek 6 errore-kodea itzultzen dute."
#. 8DF8a
#: 03120112.xhp
@@ -30051,7 +30051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"From \" + ChrW(913) + \" to \" + ChrW(937)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Hemendik:\" + ChrW(913) + \" hona:\" + ChrW(937)"
#. zPJDa
#: 03120112.xhp
@@ -30069,7 +30069,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181642669411658\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ChrW(charcode := 116) ' \"t\" lowercase T letter"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox ChrW(charcode := 116) ' \"t\" T minuskula"
#. E7Eoi
#: 03120200.xhp
@@ -30276,7 +30276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the <literal>&</literal> or <literal>+</literal> operators to concatenate strings."
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo funtzioak kateen edukiak editatu, formateatu eta lerrokatzen ditu. Erabili <literal>&</literal> edo <literal>+</literal> eragileak kateak kateatzeko."
#. PG2TT
#: 03120300.xhp
@@ -30285,7 +30285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in string handling</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;concatenation (& or +)</bookmark_value> <bookmark_value>\"& or +\" concatenation (strings)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>anpersan ikurra; kateen maneiuan</bookmark_value> <bookmark_value>eragileak;kateatzea (& edo +)</bookmark_value> <bookmark_value>\"& edo +\" kateatzea (kateak)</bookmark_value>"
#. hAn8q
#: 03120301.xhp
@@ -31554,7 +31554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL(filename)"
-msgstr "ConvertToURL(fitxategiIzena)"
+msgstr "ConvertToURL(FitxategiIzena)"
#. ycPs6
#: 03120312.xhp
@@ -31563,7 +31563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename:</emph> A file name as string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FitxategiIzena:</emph> Fitxategi-izen bat kate gisa."
#. Fgfbo
#: 03120313.xhp
@@ -31608,7 +31608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL(filename)"
-msgstr "ConvertFromURL(fitxategiIzena)"
+msgstr "ConvertFromURL(FitxategiIzena)"
#. HRYNv
#: 03120313.xhp
@@ -31617,7 +31617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FitxategiIzena:</emph> Fitxategi-izen bat kate gisa."
#. b5PSp
#: 03120314.xhp
@@ -31680,7 +31680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "<emph>Testua:</emph> kate-adierazpena."
+msgstr "<emph>Testua:</emph> Kate-adierazpena."
#. aPap3
#: 03120314.xhp
@@ -31752,7 +31752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Testua:</emph> kate-matrizea."
+msgstr "<emph>Testua:</emph> Kate-matrizea."
#. 53dA6
#: 03120315.xhp
@@ -31851,7 +31851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Hasiera As Long,] Testua1 As String, Testus2 As String[, Konparatu])"
+msgstr "InStr ([Hasiera As Long,] Testua1 As String, Testua2 As String[, Konparatu])"
#. e2YwH
#: 03120401.xhp
@@ -32283,7 +32283,7 @@ msgctxt ""
"par_id31541255547\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' 1 itzultzen du, bilaketan maiuskulak/minuskulak ez dira kontuan hartzen"
#. Yxhru
#: 03120411.xhp
@@ -32292,7 +32292,7 @@ msgctxt ""
"par_id05192017032\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' 0 itzultzen du, bilaketan maiuskulak/minuskulak kontuan hartzen dira"
#. YWCD7
#: 03120412.xhp
@@ -33507,7 +33507,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegi-edukiontzi pertsonalak edo partekatuak (<emph>Aplikazio-makroak</emph> edo <emph>Nire makroak</emph>) kudeatzeko dokumentuaren barruan, erabili <literal>GlobalScope</literal> adierazlea."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -33561,7 +33561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>BasicLibraries</literal> eta <literal>DialogLibraries</literal> edukiontziak aplikazio-mailan eta dokumentu guztietan existitzen dira. Dokumentuaren liburutegi-edukiontziak ez dute <literal>GlobalScope</literal> adierazlea behar kudeatuak izateko. Liburutegi-edukiontzi global bati (<emph>Aplikazio-makroak</emph> edo <emph>Nire makroak</emph> kokalekuan dagodenari) deitu nahi bazaio dokumentu baten barrutik, <literal>GlobalScope</literal> adierazlea erabili behar da."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -34119,7 +34119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CreateUnoValue</literal> ezin bada zehaztutako UNO motara bihurtu, errore bat gertatuko da. Bihurketarako, <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> zerbitzua erabiltzen da."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -37008,7 +37008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Invokes a subroutine by its string name."
-msgstr ""
+msgstr "Azpierrutina bati deitzen dio bere kate-izenaren bidez."
#. V4GLV
#: CallByName.xhp
@@ -37017,7 +37017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CallByName function</bookmark_value> <bookmark_value>API;OfficeFilePicker</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CallByName funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>API;OfficeFilePicker</bookmark_value>"
#. kJE7K
#: CallByName.xhp
@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "CallByName(object As Object, ProcName As String, CallType As Integer [,arg0 [,arg1 …]])"
-msgstr ""
+msgstr "CallByName(Objektua As Object, ProzIzena As String, DeiMota As Integer [,arg0 [,arg1 …]])"
#. vF2Bi
#: CallByName.xhp
@@ -37035,7 +37035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<emph>result</emph>: An optional variable that contains the result of the called method or property."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>emaitza</emph>: Deitutako metodoaren edo propietatearen emaitza duen aukerako aldagai bat."
#. 6Hx3V
#: CallByName.xhp
@@ -37044,7 +37044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>object</emph>: A Basic module, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> instance or UNO service holding properties or methods."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Objektua</emph>: Propietateak edo metodoak dituen Basic modulu bat, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> instantzia bat edo UNO zerbitzu bat."
#. EiVq3
#: CallByName.xhp
@@ -37053,7 +37053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<emph>ProcName</emph>: The <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> that is being called."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ProzIzena</emph>: Deitu den <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> edo <literal>Property</literal> prozedura."
#. YnBZr
#: CallByName.xhp
@@ -37062,7 +37062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150450\n"
"help.text"
msgid "<emph>CallType</emph>: The type of performed action such as Get, Let, Method and Set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DeiMota</emph>: Gauzatutako ekintza, alegia Get, Let, Method edo Set."
#. PpyR8
#: CallByName.xhp
@@ -37071,7 +37071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150451\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1 …</emph>: The <literal>Function</literal> optional parameters given as positional arguments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, arg1 …</emph>: <literal>Function</literal> funtzioaren aukerako parametroak, posizio-argumentu gisa emanak."
#. J4tFe
#: CallByName.xhp
@@ -37080,7 +37080,7 @@ msgctxt ""
"par_id951642689912087\n"
"help.text"
msgid "Arguments are provided in the exact same order defined in the method signature. Keyword arguments are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Argumentuak metodoaren sinaduran definitutako ordena beran eman behar dira. Ezin dira gako-hitzen bidezko argumentuak erabili."
#. EYBNE
#: CallByName.xhp
@@ -37107,7 +37107,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028464\n"
"help.text"
msgid "<emph>Method</emph>: Calls a procedure as a function or a subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Method</emph>: Prozedura bati funtzio edo azpierrutina gisa deitzen dio."
#. vC2DV
#: CallByName.xhp
@@ -37116,7 +37116,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028465\n"
"help.text"
msgid "<emph>Get</emph>: Reads a property or variable content."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Get</emph>: Propietate bat edo aldagai-eduki bat irakurtzen du."
#. 65JuB
#: CallByName.xhp
@@ -37125,7 +37125,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028466\n"
"help.text"
msgid "<emph>Let</emph>: Assigns a content to a <literal>Property</literal> or variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Let</emph>: Eduki bat esleitzen dio <literal>Property</literal> propietate bati edo aldagai bati."
#. AGBZb
#: CallByName.xhp
@@ -37134,7 +37134,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Set</emph>: Assigns a reference value to an <literal>Object</literal> or <literal>Variant</literal> variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Set</emph>: Erreferentziako balio bat esleitzen dio <literal>Object</literal> edo <literal>Variant</literal> aldagai bati."
#. EMgkf
#: CallByName.xhp
@@ -37143,7 +37143,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644588401903\n"
"help.text"
msgid "A <literal>Calc.Maths</literal> module contains a <literal>Multiply</literal> function expecting a varying list of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Calc.Maths</literal> moduluek zenbakien zerrenda aldakorra espero duen <literal>Multiply</literal> funtzio bat dute."
#. e4GEe
#: CallByName.xhp
@@ -37152,7 +37152,7 @@ msgctxt ""
"par_id711644588403951\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> information is retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> informazioa atzitzen da."
#. rvtXD
#: CallByName.xhp
@@ -37161,7 +37161,7 @@ msgctxt ""
"par_id651644588404943\n"
"help.text"
msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO zerbitzuaren <literal>DisplayDirectory</literal> propietatean erabiltzaile-karpeta ezartzen da, bere edukia bi aldiz irakurtzen da."
#. 3DsDt
#: CallByName.xhp
@@ -37170,7 +37170,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791644586147817\n"
"help.text"
msgid "BasicLibraries.loadLibrary(\"Calc\") ' Calc.Maths user library.module"
-msgstr ""
+msgstr "BasicLibraries.loadLibrary(\"Calc\") ' Calc.Maths funtzioaren erabiltzailearen library.module"
#. HBeDy
#: CallByName.xhp
@@ -37197,7 +37197,7 @@ msgctxt ""
"bas_id661644589424096\n"
"help.text"
msgid "''' Multiply a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Biderkatu zenbakien zerrenda aldakor bat '''"
#. Ug7AF
#: Compiler_options.xhp
@@ -37917,7 +37917,7 @@ msgctxt ""
"par_id241629988142878\n"
"help.text"
msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. It first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Beheko makroak erakusten du nola <literal>MyVlook</literal> funtzioari deitu dakiokeen. Hasteko, 5x2 datu-matrize bat sortzen du eta, ondoren, <literal>MyVlook</literal> funtzioari deitzen dio eta itzulitako balioa <literal>MsgBox</literal> koadro batean erakusten du."
#. XincG
#: calc_functions.xhp
@@ -38052,7 +38052,7 @@ msgctxt ""
"par_id261592359338681\n"
"help.text"
msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Calc aplikazioaren osagarri-funtzioak <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> eta <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link> UNO zerbitzuetan daude."
#. 94wim
#: calc_functions.xhp
@@ -38088,7 +38088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251632673972700\n"
"help.text"
msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions"
-msgstr "Gelaxka-formulak osagarrien funtzioekin ezartzea"
+msgstr "Gelaxka-formulak osagarri-funtzioekin ezartzea"
#. wPiTB
#: calc_functions.xhp
@@ -38124,7 +38124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661632676716180\n"
"help.text"
msgid "UNO Service Names for Analysis Add-In Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Analisirako osagarri-funtzioen UNO zerbitzu-izenak"
#. SBEpf
#: calc_functions.xhp
@@ -38133,7 +38133,7 @@ msgctxt ""
"par_id651629988674793\n"
"help.text"
msgid "The table below presents a list of all Calc Analysis Add-In functions and their respective UNO service names."
-msgstr ""
+msgstr "Beheko taulan, Calc aplikazioak analisirako dituen osagarri-funtzio guztien zerrenda eta bakoitzari dagokion UNO zerbitzu-izena ikusi daiteke."
#. 2NxGD
#: calc_functions.xhp
@@ -39069,7 +39069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661632676736180\n"
"help.text"
msgid "UNO Service Names for Date Add-In Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Datetarako osagarri-funtzioen UNO zerbitzu-izenak"
#. QMryg
#: calc_functions.xhp
@@ -39078,7 +39078,7 @@ msgctxt ""
"par_id751629988674793\n"
"help.text"
msgid "The table below presents a list of all Calc Date Add-In functions and their respective UNO service names."
-msgstr ""
+msgstr "Beheko taulan, Calc aplikazioak datetarako dituen osagarri-funtzio guztien zerrenda eta bakoitzari dagokion UNO zerbitzu-izena ikusi daiteke."
#. dcQK3
#: calc_functions.xhp
@@ -39168,7 +39168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661632676732180\n"
"help.text"
msgid "UNO Service Names for Pricing Add-In Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Prezioetarako osagarri-funtzioen UNO zerbitzu-izenak"
#. ErZSq
#: calc_functions.xhp
@@ -39177,7 +39177,7 @@ msgctxt ""
"par_id751629983674793\n"
"help.text"
msgid "The table below presents a list of all Calc Pricing Add-In functions and their respective UNO service names."
-msgstr ""
+msgstr "Beheko taulan, Calc aplikazioak prezioetarako dituen osagarri-funtzio guztien zerrenda eta bakoitzari dagokion UNO zerbitzu-izena ikusi daiteke."
#. mwzeA
#: calc_functions.xhp
@@ -39186,7 +39186,7 @@ msgctxt ""
"par_id511593356506781\n"
"help.text"
msgid "Calc Function name"
-msgstr ""
+msgstr "Calc funtzioaren izena"
#. TRZn5
#: calc_functions.xhp
@@ -39195,7 +39195,7 @@ msgctxt ""
"par_id471593356505762\n"
"help.text"
msgid "UNO service name"
-msgstr ""
+msgstr "UNO zerbitzuaren izena"
#. rQJPp
#: calc_functions.xhp
@@ -39762,7 +39762,7 @@ msgctxt ""
"par_id371648123169691\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function relates to <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\" name=\"VBASupport compiler option\">Option VBASupport 1</link>, in which case it always returns <literal>True</literal>. It is unrelated to <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\" name=\"Option Compatible compiler directive\">Option Compatible</link> compiler directive."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CompatibilityMode</literal> funtzioa <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\" name=\"VBASupport compiler option\">Option VBASupport 1</link> instrukzioarekin dago erlazionatuta, eta kasu horretan beti <literal>True</literal>. itzultzen du. Ez dago erlazionatuta <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\" name=\"Option Compatible compiler directive\">Option Compatible</link> konpilatzaile-zuzentarauarekin."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39924,7 +39924,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Allow default values for optional parameters in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aukerako parametroetarako balio lehenetsiak prozeduretan."
#. zzETD
#: compatible.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 250c74d2514..38bbc66c1be 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt ""
"par_id191611153511038\n"
"help.text"
msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME osagai bakoitzak bere komando multzoa du. Komandoak erraz ikasteko, joan <emph>Tresnak - Pertsonalizatu - Teklatua</emph> aukerara. Sagua <emph>Funtzioa</emph> zerrendako funtzio baten gainean kokatzean, aholku bat agertuko da hari dagokion UNO komandoa erakutsiz."
#. NnBWM
#: sf_ui.xhp
@@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt ""
"par_id391656352078166\n"
"help.text"
msgid "In the <literal>UnitTest</literal> service, a test case is represented by a single Basic <literal>Sub</literal> whose name starts with a common prefix (the default is \"Test_\")."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>UnitTest</literal> zerbitzuan, proba-kasu bat Basic-en <literal>Sub</literal> bakar baten bidez adierazten da. Bere izena aurrizki arrunt batekin hasi ohi da (lehenetsia \"Test_\" da)."
#. 2g5tx
#: sf_unittest.xhp
@@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt ""
"par_id701656352338645\n"
"help.text"
msgid "The test case fails if one of the <literal>AssertX</literal> methods returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Proba-kasuak huts egiten du <literal>AssertX</literal> metodoetako batek <literal>False</literal> itzultzen badu."
#. 6yQXs
#: sf_unittest.xhp
@@ -28967,7 +28967,7 @@ msgctxt ""
"par_id51656352696989\n"
"help.text"
msgid "A test suite may implement the <literal>SetUp</literal> and <literal>TearDown</literal> methods to prepare for test cases in its module."
-msgstr ""
+msgstr "Proba-suite batek <literal>SetUp</literal> egta <literal>TearDown</literal> metodoak inplementatu ditzake bere moduluko proba-kasuetarako prestatzeko."
#. nEFMy
#: sf_unittest.xhp
@@ -29021,7 +29021,7 @@ msgctxt ""
"par_id381656357996613\n"
"help.text"
msgid "Invoke the service in <emph>simple mode</emph> to call <literal>AssertX</literal> functions without having to build the full hierarchy of test suites and test cases."
-msgstr ""
+msgstr "Deitu zerbitzuari <emph>modu sinplean</emph> <literal>AssertX</literal> funtzioei proba-suiten eta proba-kasuen hierarkia osoa eraiki behar izan gabe deitu ahal izateko."
#. DRzjW
#: sf_unittest.xhp
@@ -29093,7 +29093,7 @@ msgctxt ""
"par_id41656354017140\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a <literal>UnitTest</literal> instance whose tests are located inside the current document (<literal>ThisComponent</literal>) in the \"Tests\" library."
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo adibidean, probak uneko dokumentuko (<literal>ThisComponent</literal>) \"Tests\" liburutegian dituen <literal>UnitTest</literal> instantzia bat sortzen da."
#. 3pPFr
#: sf_unittest.xhp
@@ -29129,7 +29129,7 @@ msgctxt ""
"par_id871656422027581\n"
"help.text"
msgid "To create a full test suite, consider that a new library named \"Tests\" is created in the file with a single module \"AllTests\" containing the code below:"
-msgstr ""
+msgstr "Proba-suite oso bat sortzeko, kontuan hartu \"AllTests\" izeneko modulu bakar bat duen \"Tests\" liburutegi berria sortzen dela fitxategian, eta honako kodea duela:"
#. TdD5n
#: sf_unittest.xhp
@@ -29138,7 +29138,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731656422341011\n"
"help.text"
msgid "' Code in module Tests.AllTests"
-msgstr ""
+msgstr "' Tests.AllTests moduluko kodea"
#. TeQGD
#: sf_unittest.xhp
@@ -29183,7 +29183,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201656422684556\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Sum of float and integer values\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Koma mugikorreko balioen eta osoko balioen batuketa\")"
#. Lp9XE
#: sf_unittest.xhp
@@ -29192,7 +29192,7 @@ msgctxt ""
"bas_id716356422685228\n"
"help.text"
msgid "test.ReportError(\"Sum method is broken\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.ReportError(\"Batuketa egiteko metodoa hondatuta dago\")"
#. u2CVn
#: sf_unittest.xhp
@@ -29201,7 +29201,7 @@ msgctxt ""
"bas_id416564228330400\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Multiply two positive integers\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Biderkatu osoko bi balio positibo\")"
#. BhroA
#: sf_unittest.xhp
@@ -29210,7 +29210,7 @@ msgctxt ""
"bas_id231656422833240\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Multiply negative and positive integers\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Biderkatu osoko balio negatiboak eta positiboak\")"
#. whh5d
#: sf_unittest.xhp
@@ -29219,7 +29219,7 @@ msgctxt ""
"bas_id931656422833480\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Multiply of float and integer values\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Koma mugikorreko balioen eta osoko balioen biderketa\")"
#. ixjF2
#: sf_unittest.xhp
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt ""
"bas_id151656422834184\n"
"help.text"
msgid "test.ReportError(\"Multiply method is broken\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.ReportError(\"Biderketa egiteko metodoa hondatuta dago\")"
#. y6q9H
#: sf_unittest.xhp
@@ -29237,7 +29237,7 @@ msgctxt ""
"par_id681656423030706\n"
"help.text"
msgid "The test suite above consists of two test cases <literal>Test_Sum</literal> and <literal>Test_Multiply</literal>. To run all tests simply run the <literal>Main</literal> method from the \"AllTests\" module."
-msgstr ""
+msgstr "Goiko proba-suiteak bi proba-kasu ditu, <literal>Test_Sum</literal> eta <literal>Test_Multiply</literal>. Proba guztiak exekutatzeko, exekutatu \"AllTests\" moduluko <literal>Main</literal> metodoa."
#. CFFEG
#: sf_unittest.xhp
@@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt ""
"par_id681656423146183\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console\"><literal>Console</literal></link> from the <literal>Exception</literal> service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console\"><literal>Exception</literal> zerbitzuaren <literal>Console</literal></link> erabiltzen da probaren emaitzaren erakusteko irteera lehenetsi gisa. Goiko adibidea exekutatu ondoren, honako irteera erakutsiko da kontsolan:"
#. SX4Hy
#: sf_unittest.xhp
@@ -29318,7 +29318,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "When set to <literal>True</literal> (default) the console shows the standard message appended to the message provided by the tester. When <literal>False</literal>, only the message defined by the tester is used."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (balio lehenetsia) ezarrita badago, kontsolak mezu estandarra erakutsiko du probatzaileak emandako mezuari erantsita. <literal>False</literal> bada, probatzaileak definitutako mezua soilik erabiliko da."
#. m6reQ
#: sf_unittest.xhp
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Value returned by <literal>RunTest</literal> after the unit test is finished. Next is a list of possible values:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>RunTest</literal> funtzioak itzultzen duen balioa unitate-proba amaitzen denean. Balio posibleen zerrenda:"
#. RqYbB
#: sf_unittest.xhp
@@ -29345,7 +29345,7 @@ msgctxt ""
"par_id141656425588260\n"
"help.text"
msgid "0 - Test finished without errors or test not started<br/> 1 - An assertion within a test case returned <literal>False</literal><br/> 2 - A <literal>SkipTest</literal> was issued by the <literal>Setup</literal> method or by one of the test cases.<br/> 3 - Abnormal end of test"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Proba errorerik gabe amaitu da edo ez da hasi<br/> 1 - Proba bateko baieztapenetako batek <literal>False</literal> itzuli du<br/> 2 - <literal>SkipTest</literal> bat jaulki du <literal>Setup</literal> metodoak edo proba-kasuetako batek.<br/> 3 - Proba ez da modu normalean amaitu"
#. sa2t9
#: sf_unittest.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600788076645\n"
"help.text"
msgid "When set to <literal>True</literal>, all assertions are reported in the console (failing or not). When <literal>False</literal> (default), only failing assertions are reported."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> ezarrita badago, baieztapen guztiak (huts egiten dutenak eta ez dutenak) kontsolan jakinaraziko dira. <literal>False</literal> (lehenetsia) badago, huts egiten duten baieztapenak soilik jakinaraziko dira."
#. kbkBT
#: sf_unittest.xhp
@@ -29381,7 +29381,7 @@ msgctxt ""
"par_id91600788076674\n"
"help.text"
msgid "Defines what is done when an assertion fails. Next is a list of possible values:"
-msgstr ""
+msgstr "Baieztapen batek huts egiten duenean zer egingo den definitzen du. Balio posibleen zerrenda:"
#. EQBpN
#: sf_unittest.xhp
@@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"par_id671656425606077\n"
"help.text"
msgid "0 - Ignore the failure and continue running the test<br/> 1 - The <literal>TearDown</literal> method in the module is executed in the current test suite and the next suite is started (default in full mode).<br/> 2 - Stop immediately (default in simple mode)"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Ez ikusiarena egin hutsegiteari eta jarraitu proba exekutatzen<br/> 1 - Moduluko <literal>TearDown</literal> metodoa uneko proba-suitean exekutatzen da eta hurrengo suitea abiarazten da (lehenetsia modu osoan).<br/> 2 - Gelditu berehala (lehenetsia modu sinplean)"
#. oxRCB
#: sf_unittest.xhp
@@ -29399,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the UnitTest Service"
-msgstr ""
+msgstr "UnitTest zerbitzuaren metodoen zerrenda"
#. d4CFS
#: sf_unittest.xhp
@@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201656428230690\n"
"help.text"
msgid "Arguments of the AssertX methods"
-msgstr ""
+msgstr "AssertX metodoen argumentuak"
#. ArRiA
#: sf_unittest.xhp
@@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428251124\n"
"help.text"
msgid "All assertions test one or two expressions, referred in the remainder of this help page as <emph>A</emph> and <emph>B</emph>. They are always the first one or two arguments in the <literal>AssertX</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Baieztapen guztiek adierazpen bat edo bi probatzen dituzte. Laguntza-orri honetan <emph>A</emph> eta <emph>B</emph> izenak eman zaizkie adierazpen horiei. Beti dira <literal>AssertX</literal> metodoaren bi argumentuetako lehena edo bigarrena."
#. Nanrc
#: sf_unittest.xhp
@@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"par_id231656428367462\n"
"help.text"
msgid "All <literal>AssertX</literal> methods accept a <literal>message</literal> argument specifying a custom message to be reported in the console regarding the assertion. By default an empty string is used. This argument is always in the last position of the assertion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AssertX</literal> metodo guztiek onartzen dute <literal>message</literal> argumentu bat, baieztapenari buruzko mezu pertsonalizatu bat jakinarazteko kontsolan. Kate hutsa da balio lehenetsia. Argumentu hau beti dago baieztapenaren azken kokagunean."
#. d7AFB
#: sf_unittest.xhp
@@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656426361793\n"
"help.text"
msgid "A and B can be converted to the <literal>Double</literal> type."
-msgstr ""
+msgstr "A zein B <literal>Double</literal> motara bihurtu daitezke."
#. 48tqj
#: sf_unittest.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656426362072\n"
"help.text"
msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is <emph>lower</emph> than the value specified in <literal>tolerance</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "A eta B balioen arteko diferentzia absolutua zati Aren edo Bren balio absolutu handiena <literal>tolerance</literal> argumentuan zehaztutako balioa baino <emph>txikiagoa</emph> da."
#. Z7Aap
#: sf_unittest.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830182\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are considered to be equal."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> itzultzen du <emph>A</emph> eta <emph>B</emph> berdinak direla kontsideratzen denean."
#. 5EHVv
#: sf_unittest.xhp
@@ -29489,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
"par_id241656426317440\n"
"help.text"
msgid "When A and B are scalars, <literal>True</literal> is returned if:"
-msgstr ""
+msgstr "A eta B eskalarrak badira, <literal>True</literal> itzuliko da baldin eta:"
#. EACHw
#: sf_unittest.xhp
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656426361808\n"
"help.text"
msgid "Both expressions have the same <literal>VarType</literal> or are both numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Bi adierazpenek <literal>VarType</literal> bera badute edo biak zenbakizkoak badira."
#. rEEuD
#: sf_unittest.xhp
@@ -29507,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656426362362\n"
"help.text"
msgid "Booleans and numeric values are compared with the = operator."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakizko balioak eta balio boolearrak = eragilearekin konparatzen badira."
#. VFGGv
#: sf_unittest.xhp
@@ -29516,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"par_id201656427500186\n"
"help.text"
msgid "Strings are compared with the builtin <literal>StrComp</literal> function. The comparison is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Kateak <literal>StrComp</literal> funtzio integratuarekin konparatzen badira. Maiuskulak eta minuskulak kontuan hartzen dira konparazioan."
#. D8kiC
#: sf_unittest.xhp
@@ -29525,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656427531067\n"
"help.text"
msgid "Dates and times are compared up to the second."
-msgstr ""
+msgstr "Datak eta orduak segundora arte konparatzen badira."
#. nGv5Z
#: sf_unittest.xhp
@@ -29534,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"par_id361656427557940\n"
"help.text"
msgid "<literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and <literal>Nothing</literal> are not equal, but <literal>AssertEqual(Nothing, Nothing)</literal> returns <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> eta <literal>Nothing</literal> ez badira berdinak, baina<literal>AssertEqual(Nothing, Nothing)</literal> funtzioak <literal>True</literal> (egia) itzultzen badu."
#. 7ZYdu
#: sf_unittest.xhp
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"par_id31656427624016\n"
"help.text"
msgid "UNO objects are compared with the builtin <literal>EqualUnoObjects</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektuak <literal>EqualUnoObjects</literal> metodo integratuaren bidez konparatzen badira."
#. Ec6PU
#: sf_unittest.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id301656427695507\n"
"help.text"
msgid "Note that Basic objects are never equal."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan Basic objektuak ez direla inoiz berdinak."
#. WpMkU
#: sf_unittest.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"par_id691656427837518\n"
"help.text"
msgid "When A and B are arrays, <literal>True</literal> is returned if:"
-msgstr ""
+msgstr "A eta B matrizeak direnean, <literal>True</literal> itzuliko da baldin eta:"
#. A5kTv
#: sf_unittest.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id831656427894608\n"
"help.text"
msgid "Both arrays have the same number of dimensions (up to 2 dimensions) and their lower and upper bounds are identical for all dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Bi matrizeek dimentsio kopuru bera badute (2 dimentsiora arte) eta haien goiko eta beheko mugak berdinak badira dimentsio guztietarako."
#. sABNY
#: sf_unittest.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656427895040\n"
"help.text"
msgid "All items in both arrays are equal, one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Bi matrizeetako elementu guztiak berdinak badira, banan-banan."
#. eAjBU
#: sf_unittest.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id571656427895400\n"
"help.text"
msgid "Two empty arrays are considered to be equal."
-msgstr ""
+msgstr "Hutsik dauden bi matrize berdinak direla kontsideratzen bada."
#. PxfTp
#: sf_unittest.xhp
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830071\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when the type of A is <literal>Boolean</literal> and its value is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> itzultzen du A elementuaren mota <literal>Boolean</literal> denean eta bere balioa <literal>False</literal> denean."
#. C3NgG
#: sf_unittest.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830337\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is greater than B."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> itzultzen du A B baino handiagoa denean."
#. bT3CG
#: sf_unittest.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428670110\n"
"help.text"
msgid "The comparison between A and B assumes the following:"
-msgstr ""
+msgstr "A eta B arteko konparazioak honakoa onartzen du:"
#. Uunox
#: sf_unittest.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428689390\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili daitezkeen datu motak <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> edo zenbakiak dira."
#. F7Cyz
#: sf_unittest.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428689207\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili daitezkeen datu motak <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> eta zenbakiak dira."
#. oDfjA
#: sf_unittest.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286455529\n"
"help.text"
msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Bi adierazpenek <literal>VarType</literal> bera izan behar dute edo biek zenbakizkoak izan behar dute."
#. DWEby
#: sf_unittest.xhp
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428689311\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>String</literal>, <literal>Date</literal> edo zenbakiak erabili daitezke."
#. Y6GRH
#: sf_unittest.xhp
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428682251\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>String</literal>, <literal>Date</literal> edo zenbakiak erabili daitezke."
#. UMG2p
#: sf_unittest.xhp
@@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286265711\n"
"help.text"
msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Bi adierazpenek <literal>VarType</literal> bera izan behar dute edo zenbakizkoak izan behar dute."
#. tcjQC
#: sf_unittest.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428660176\n"
"help.text"
msgid "String comparisons are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Kate-konparazioetan maiuskulak/minuskulak kontuan hartzen dira."
#. Zg5MZ
#: sf_unittest.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894862651\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if string A matches a given pattern containing wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A balioa komodinak dituen eredu jakin batekin bat badator."
#. GD2Hu
#: sf_unittest.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"par_id51656446203238\n"
"help.text"
msgid "The following wildcards are accepted:"
-msgstr ""
+msgstr "Honako komodinak onartzen dira:"
#. CjJSF
#: sf_unittest.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"par_id661656446233484\n"
"help.text"
msgid "? - Represents any single character."
-msgstr ""
+msgstr "? - Karaktere bakarra."
#. dozgH
#: sf_unittest.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id681656446233831\n"
"help.text"
msgid "* - Represents zero, one, or multiple characters."
-msgstr ""
+msgstr "* - Zero, bat edo anitz karaktere."
#. fsu2Z
#: sf_unittest.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894832641\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are numerical values and are <emph>not</emph> considered to be close to each other, given a relative tolerance."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du <emph>A</emph> eta <emph>B</emph> zenbakizko balioak badira eta <emph>ez</emph> bada kontsideratzen elkarrengandik hurbil daudela, emandako tolerantzia erlatibo bati kasu eginez."
#. 3CNkz
#: sf_unittest.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id241656426317970\n"
"help.text"
msgid "This assertion returns <literal>True</literal> if the two conditions below are met:"
-msgstr ""
+msgstr "Baieztapenak <literal>True</literal> (egia) itzultzen du beheko bi baldintzak betetzen badira:"
#. NtkrB
#: sf_unittest.xhp
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656426361686\n"
"help.text"
msgid "A and B can be converted to the <literal>Double</literal> type."
-msgstr ""
+msgstr "A eta B <literal>Double</literal> motara bihurtu daitezke."
#. 4L9bJ
#: sf_unittest.xhp
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656426332052\n"
"help.text"
msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is <emph>greater</emph> than the value specified in <literal>tolerance</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "A eta B balioen arteko diferentzia absolutua zati Aren edo Bren balio absolutu handiena <literal>tolerance</literal> argumentuan zehaztutako balioa baino <emph>handiagoa</emph> da."
#. KVBYJ
#: sf_unittest.xhp
@@ -29984,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894862842\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are <emph>not</emph> considered to be equal."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du <emph>A</emph> eta <emph>B</emph> berdintzat hartzen <emph>ez</emph> badira."
#. f8xcB
#: sf_unittest.xhp
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"par_id581656446598206\n"
"help.text"
msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\" name=\"AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo honek eskalarrekin zein matrizeekin funtzionatzen du. Irakurri <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\" name=\"AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> baieztapen honetan berdintasunak zer esan nahi duen jakitzeko."
#. ENDBA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30002,7 +30002,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894832638\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A (a string) is <emph>not</emph> found in B."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> itzultzen du A (kate bat) aurkitzen <emph>ez</emph> bada B adierazpenean."
#. KNFSF
#: sf_unittest.xhp
@@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt ""
"par_id271656446302516\n"
"help.text"
msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\" name=\"AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
-msgstr ""
+msgstr "Irakurri <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\" name=\"AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> metodo honi buruzko informazio gehiago jasotzeko."
#. BCzDu
#: sf_unittest.xhp
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894831403\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> an instance of a specified object type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A zehaztutako objektu motaren instantzia bat <emph>ez</emph> bada."
#. 2FDwf
#: sf_unittest.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"par_id271656446949396\n"
"help.text"
msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\" name=\"AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
-msgstr ""
+msgstr "Irakurri <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\" name=\"AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> metodo honi buruzko informazio gehiago jasotzeko."
#. TRtFA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894863961\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if string A <emph>does not</emph> match a given pattern containing wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A komodinak dituen emandako eredu batekin bat <emph>ez</emph> badator."
#. aRFUp
#: sf_unittest.xhp
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"par_id271656446258396\n"
"help.text"
msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\" name=\"AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
-msgstr ""
+msgstr "Irakurri <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\" name=\"AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> metodo honi buruzko informazio gehiago jasotzeko."
#. C9GJn
#: sf_unittest.xhp
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894420261\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> except when A is an object that has the <literal>Nothing</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A <literal>Nothing</literal> balioa duen objektu bat bada salbu."
#. tdWWt
#: sf_unittest.xhp
@@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894876551\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> except when A has the <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A adierazpenak <literal>Null</literal> balioa badu salbu."
#. piNCq
#: sf_unittest.xhp
@@ -30074,7 +30074,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894860331\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> a string or <emph>does not</emph> match the given regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A kate bat <emph>ez</emph> bada edo emandako adierazpen erregularrarekin bat egiten <emph>ez</emph> badu."
#. 24iRs
#: sf_unittest.xhp
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894063449\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when expression A is a <literal>Boolean</literal> and its value is <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal> (egia) itzultzen du A adierazpena <literal>Boolean</literal> bat bada eta bere balioa <literal>True</literal> bada."
#. CsZXs
#: sf_unittest.xhp
@@ -30164,7 +30164,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656622819891\n"
"help.text"
msgid "This method is commonly used in the exception handling section of the <literal>Sub</literal> containing the test case, which is reached when an assertion fails or when the <literal>Fail</literal> method is called."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo hau normalean proba-kasua duen <literal>Sub</literal> prozeduran erabiltzen da, salbuespenak maneiatzeko sekzioan. Baieztapenak huts egiten duenean edo <literal>Fail</literal> metodoari deitzen zaionean aktibatzen da."
#. ozRN8
#: sf_unittest.xhp
@@ -30173,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"par_id291656448892783\n"
"help.text"
msgid "Depending on the value of the property <literal>WhenAssertionFails</literal>, the test execution may continue or be interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>WhenAssertionFails</literal> propietatearen balioaren arabera, probaren exekuzioak aurrera jarraitu dezake edo eten egin daiteke."
#. q42xs
#: sf_unittest.xhp
@@ -30182,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"par_id551656448951538\n"
"help.text"
msgid "When writing test cases it is recommended to include a call to the <literal>ReportError</literal> method in the exception handling section of the <literal>Sub</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Proba-kasuak idazten direnean, gomendagarria da <literal>ReportError</literal> metodoari deitzea <literal>Sub</literal> prozedurak salbuespenak maneiatzeko duen sekzioan."
#. pze6V
#: sf_unittest.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"par_id711656449128572\n"
"help.text"
msgid "If the property <literal>LongMessage</literal> is equal to <literal>True</literal>, the specified <literal>message</literal> is followed by the standard error message description. Otherwise only the <literal>message</literal> is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>LongMessage</literal> propietatea <literal>True</literal> bada, zehaztutako <literal>message</literal> mezuaren ondoren mezuaren deskribapen estandarra erakutsiko da. Bestela, <literal>message</literal> mezua soilik bistaratuko da."
#. AtCyJ
#: sf_unittest.xhp
@@ -30209,7 +30209,7 @@ msgctxt ""
"par_id201656449688023\n"
"help.text"
msgid "Running a test suite consists of:"
-msgstr ""
+msgstr "Proba-suite bat exekutatzeko:"
#. YqC5U
#: sf_unittest.xhp
@@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656449718279\n"
"help.text"
msgid "Executing the optional <literal>Setup</literal> method present in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Moduluko <literal>Setup</literal> metodoa exekutatzen da."
#. Kmshw
#: sf_unittest.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"par_id611656449718505\n"
"help.text"
msgid "Executing once each test case, in no specific order."
-msgstr ""
+msgstr "Proba-kasu bakoitza behin exekutatzen da, ordenarik gabe."
#. dpWzo
#: sf_unittest.xhp
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgctxt ""
"par_id461656449718687\n"
"help.text"
msgid "Executing the optional <literal>TearDown</literal> method present in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Moduluko aukerako <literal>TearDown</literal> metodoa exekutatzen da."
#. rFf8d
#: sf_unittest.xhp
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656448521144\n"
"help.text"
msgid "The argument <literal>testcasepattern</literal> specifies a pattern composed of \"?\" and \"*\" wildcards to select which test cases will be run. The comparison is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>testcasepattern</literal> argumentuak \"?\" eta \"*\" komodinez osatutako eredu bat zehazten du, zein proba-kasu exekutatuko diren hautatzeko. Konparazioan ez dira maiuskulak/minuskulak bereizten."
#. T3faF
#: sf_unittest.xhp
@@ -30254,7 +30254,7 @@ msgctxt ""
"par_id81656448858455\n"
"help.text"
msgid "If a <literal>message</literal> is provided, it is written to the console when the test starts."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>message</literal> parametroa ematen bada, kontsolan idatziko da proba hasten denean."
#. TDXg5
#: sf_unittest.xhp
@@ -30263,7 +30263,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894064311\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the running test suite without calling the <literal>TearDown</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatzen ari den proba-suitea eteten du <literal>TearDown</literal> metodoari deitu gabe."
#. A6W9G
#: sf_unittest.xhp
@@ -30272,7 +30272,7 @@ msgctxt ""
"par_id781656450313544\n"
"help.text"
msgid "Skipping a test is usually meaningful during the <literal>Setup</literal> method when not all conditions to run the test are met."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Setup</literal> metodoan zehar probak saltatzea logikoa izan daiteke proba exekutatzeko baldintza guztiak ez direnean betetzen."
#. wzZy2
#: sf_unittest.xhp
@@ -30281,7 +30281,7 @@ msgctxt ""
"par_id531656450405799\n"
"help.text"
msgid "It is up to the <literal>Setup</literal> method to exit the <literal>Sub</literal> shortly after the <literal>SkipTest</literal> call."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Setup</literal> metodoak berak erabakiko du <literal>Sub</literal> prozeduratik irtetea <literal>SkipTest</literal> deitu eta berehala."
#. KEaV4
#: sf_unittest.xhp
@@ -30290,7 +30290,7 @@ msgctxt ""
"par_id581656450504005\n"
"help.text"
msgid "If <literal>SkipTest</literal> is called from within a test case, the execution of the test suite is interrupted and the remaining test cases are not run. Keep in mind that the order in which test cases are run is arbitrary within a test suite."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SkipTest</literal> proba-kasu baten barrutik deitzen bada, proba-suitearen exekuzioa eten egingo da eta gainerako proba-kasuak ez dira exekutatu. Kontuan izan proba-suitearen barruko proba-kasuak exekutatzen diren ordena ausazkoa dela."
#. BFyev
#: sf_unittest.xhp
@@ -30299,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
"par_id81656449618455\n"
"help.text"
msgid "If a <literal>message</literal> is provided, it is written to the console."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>message</literal> mezu bat ematen bada, kontsolan idatziko da."
#. NyP5B
#: sf_writer.xhp
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Writer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Writer</literal> zerbitzua erabiltzeko, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu edo inportatu behar da:"
#. 3LPrN
#: sf_writer.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3e23da37974..7307e8757ba 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr "Osagarrien funtzioak"
+msgstr "Osagarri-funtzioak"
#. uRWxR
#: 04060111.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Funtzio osagarriak</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Osagarri-funtzioak</link></variable>"
#. Qq6yz
#: 04060111.xhp
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"addintext\">Erabilgarri dauden zenbait osagarriren funtzioen zerrenda eta deskribapenak aurkituko dituzu hemen.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Erabilgarri dauden zenbait osagarri-funtzioren zerrenda eta deskribapenak aurkituko dituzu hemen.</variable>"
#. DbbqV
#: 04060111.xhp
@@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the number for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Emaitza sartutako (2 oinarriko) zenbaki-kate bitarrerako zenbakia da.</ahelp>"
#. XAXE3
#: 04060115.xhp
@@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149726\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC(Number)"
-msgstr "BIN2DEC (zenbakia)"
+msgstr "BIN2DEC (Zenbakia)"
#. futL2
#: 04060115.xhp
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> (2 oinarriko) zenbaki bitar bat adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) eduki ditzake. Bit esanguratsuena ikurrarena da. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. G83uA
#: 04060115.xhp
@@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Emaitza izango da sartutako (2 oinarriko) zenbaki-kate bitarrerako modu hamaseitarrean adierazten duen katea.</ahelp>"
#. pLG3U
#: 04060115.xhp
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148753\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
-msgstr "BIN2HEX(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "BIN2HEX(Zenbakia [; Lekuak])"
#. E5CYC
#: 04060115.xhp
@@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> (2 oinarriko) zenbaki bitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. dPTaY
#: 04060115.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lekuak</emph> irteeraren leku kopurua da."
#. urDFd
#: 04060115.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">Emaitza izango da sartutako (2 oinarriko) zenbaki-kate bitarrerako modu zortzitarrean adierazten duen katea.</ahelp>"
#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
-msgstr "BIN2OCT(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "BIN2OCT(Zenbakia [; Lekuak])"
#. DbdiF
#: 04060115.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> (2 oinarriko) zenbaki bitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. Fx75T
#: 04060115.xhp
@@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Zifrak</emph>: irteerako zifren kopurua."
+msgstr "<emph>Lekuak</emph>: Irteerako leku kopurua."
#. tWDgn
#: 04060115.xhp
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">Emaitza izango da sartutako zenbakirako (2 oinarriko) zenbaki bitarra adierazten duen katea.</ahelp>"
#. tPFjB
#: 04060115.xhp
@@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150569\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
-msgstr "DEC2BIN(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "DEC2BIN(Zenbakia [; Lekuak])"
#. zB8ZD
#: 04060115.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number between -512 and 511. If Number is negative, the function returns a binary number string with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> -512 eta 511 arteko zenbakia da. Negatiboa bada, funtzioak 10 karaktere dituen zenbaki-kate bitarra itzuliko du. Bit esanguratsuena ikurrarena da, beste 9ek balioa itzultzen dute."
#. 95P9e
#: 04060115.xhp
@@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149537\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Zifrak</emph>: irteerako zifren kopurua."
+msgstr "<emph>Lekuak</emph>: Irteerako leku kopurua."
#. sqfAb
#: 04060115.xhp
@@ -25223,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">Emaitza izango da sartutako zenbakirako modu hamaseitarreko zenbakia adierazten duen katea.</ahelp>"
#. T8PpC
#: 04060115.xhp
@@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147535\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
-msgstr "DEC2HEX(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "DEC2HEX(Zenbakia [; Lekuak])"
#. hPFv2
#: 04060115.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number string with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbakia da. Negatiboa bada, funtzioak 10 karaktere (40 bit) dituen zenbaki-kate hamaseitarra itzuliko du. Bit esanguratsuena ikurrarena da, beste 39ek balioa itzultzen dute."
#. TKcz6
#: 04060115.xhp
@@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Zifrak</emph>: irteerako zifren kopurua."
+msgstr "<emph>Lekuak</emph>: >Irteerako leku kopurua."
#. nUCCp
#: 04060115.xhp
@@ -25286,7 +25286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Emaitza izango da sartutako zenbakirako modu zortzitarreko zenbakia adierazten duen katea.</ahelp>"
#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148427\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
-msgstr "DEC2OCT(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "DEC2OCT(Zenbakia [; Lekuak])"
#. ciFBX
#: 04060115.xhp
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns an octal number string with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbakia da. Negatiboa bada, funtzioak 10 karaktere (30 bit) dituen zenbaki-kate zortzitarra itzuliko du. Bit esanguratsuena ikurrarena da, beste 29ek balioa itzultzen dute."
#. tGXUB
#: 04060115.xhp
@@ -25313,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Zifrak</emph>: irteerako zifren kopurua."
+msgstr "<emph>Lekuak</emph>: Irteerako leku kopurua."
#. FBfKR
#: 04060115.xhp
@@ -25619,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Emaitza izango da sartutako zenbaki-kate hamaseitarrerako (2 oinarriko) modu bitarreko zenbakia adierazten duen katea.</ahelp>"
#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
@@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155847\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
-msgstr "HEX2BIN(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "HEX2BIN(Zenbakia [; Lekuak])"
#. bSZFP
#: 04060115.xhp
@@ -25637,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbaki hamaseitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da, hurrengoek balioa itzuliko dute. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. MyDNX
#: 04060115.xhp
@@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Zifrak</emph>: irteerako zifren kopurua."
+msgstr "<emph>Lekuak</emph>: Irteerako leku kopurua."
#. eXJCy
#: 04060115.xhp
@@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns \"01101010\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> funtzioak \"01101010\" itzultzen du."
#. 8Exy5
#: 04060115.xhp
@@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the number for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Emaitza izango da sartutako zenbaki-kate hamaseitarrerako zenbakia.</ahelp>"
#. mopAX
#: 04060115.xhp
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbaki hamaseitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da, hurrengoek balioa itzuliko dute. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. FoRAT
#: 04060115.xhp
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Emaitza izango da sartutako zenbaki-katea hamaseitarrerako modu zortzitarreko zenbakia adierazten duen katea.</ahelp>"
#. BoGKD
#: 04060115.xhp
@@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151170\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
-msgstr "HEX2OCT(Zenbakia [; Zifrak])"
+msgstr "HEX2OCT(Zenbakia [; Lekuak])"
#. 9wBCe
#: 04060115.xhp
@@ -25754,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbaki hamaseitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da, hurrengoek balioa itzuliko dute. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. EsZAJ
#: 04060115.xhp
@@ -25763,7 +25763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Zifrak</emph>: irteerako zifren kopurua."
+msgstr "<emph>Lekuak</emph>: Irteerako leku kopurua."
#. nPHCR
#: 04060115.xhp
@@ -25808,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr "Osagarrien funtzioak <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> zerbitzuaren bidez eskuratzen dira.</link>."
+msgstr "Osagarri-funtzioak <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> zerbitzuaren bidez eskuratzen dira.</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the octal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Emaitza izango da sartutako zenbaki-kate zortzitarrerako (2 oinarriko) modu bitarreko zenbakia adierazten duen katea.</ahelp>"
#. BTUGA
#: 04060116.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbaki zortzitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da, hurrengoek balioa itzuliko dute. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. is4pd
#: 04060116.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the number for the octal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Emaitza izango da sartutako zenbaki-kate zortzitarrerako zenbakia.</ahelp>"
#. UTGiF
#: 04060116.xhp
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155326\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbaki zortzitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da, hurrengoek balioa itzuliko dute. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. 7k2Cf
#: 04060116.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> funtzioak 100 itzultzen du."
#. BhDCE
#: 04060116.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the octal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Emaitza izango da sartutako zenbaki-kate zortzitarrerako modu hamaseitarreko zenbakia adierazten duen katea.</ahelp>"
#. dvEBj
#: 04060116.xhp
@@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph> zenbaki zortzitarra adierazten duen kate bat da. Gehienez 10 leku (bit) izango ditu. Bit esanguratsuena ikurrarena da, hurrengoek balioa itzuliko dute. Zenbaki negatiboak biren osagarri gisa sartzen dira."
#. fDsip
#: 04060116.xhp
@@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative Beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Beta probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioaren alderantzizkoa itzultzen du.</ahelp>"
#. 9kR89
#: 04060181.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the Beta distribution for the given arguments <emph>Alpha</emph> and <emph>Beta</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: Beta banaketari lotutako probabilitatea emandako <emph>Alfa</emph> eta <emph>Beta</emph> argumentuetarako."
#. dxYmS
#: 04060181.xhp
@@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: Beta banaketaren parametro hertsiki positiboa."
#. kzkLn
#: 04060181.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph>: Beta banaketaren parametro hertsiki positiboa."
#. GMG7C
#: 04060181.xhp
@@ -32144,7 +32144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hasiera</emph> (aukerakoa): Funtzioaren irteerako barrutiaren beheko muga. Ezartzen ez bada, balio lehenetsia 0 izango da."
#. NNPPv
#: 04060181.xhp
@@ -32153,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Amaiera</emph> (aukerakoa): Funtzioaren irteerako barrutiaren goiko muga. Ezartzen ez bada, balio lehenetsia 1 izango da."
#. CfVEd
#: 04060181.xhp
@@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146859\n"
"help.text"
msgid "<input>=BETAINV(0.5;5;10)</input> returns the value 0.3257511553."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BETAINV(0.5;5;10)</input> funtzioak 0,3257511553 balioa itzultzen du."
#. hpGub
#: 04060181.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"par_id871621424421294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETAINV\">BETAINV Wiki page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETAINV\">BETAINV wiki-orria</link>"
#. kAezG
#: 04060181.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETA.INV funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa;alderantzizkoa</bookmark_value>"
#. SdmAC
#: 04060181.xhp
@@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative Beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Beta probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioaren alderantzizkoa itzultzen du.</ahelp>"
#. xtGcA
#: 04060181.xhp
@@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949266\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the Beta distribution for the given arguments <emph>Alpha</emph> and <emph>Beta</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: Beta banaketari lotutako probabilitatea emandako <emph>Alfa</emph> eta <emph>Beta</emph> argumentuetarako."
#. oRwEr
#: 04060181.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: Beta banaketaren parametro hertsiki positiboa."
#. AcKWH
#: 04060181.xhp
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph>: Beta banaketaren parametro hertsiki positiboa."
#. Xijgg
#: 04060181.xhp
@@ -32243,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hasiera</emph> (aukerakoa): Funtzioaren irteerako barrutiaren beheko muga. Ezartzen ez bada, balio lehenetsia 0 izango da."
#. Rg7zt
#: 04060181.xhp
@@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951268\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Amaiera</emph> (aukerakoa): Funtzioaren irteerako barrutiaren goiko muga. Ezartzen ez bada, balio lehenetsia 1 izango da."
#. dbj7p
#: 04060181.xhp
@@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946859\n"
"help.text"
msgid "<input>=BETA.INV(0.5;5;10)</input> returns the value 0.3257511553."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BETA.INV(0.5;5;10)</input> funtzioak 0,3257511553 balioa itzultzen du."
#. Qrj6p
#: 04060181.xhp
@@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"par_id841621424421294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETA.INV\">BETA.INV Wiki page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETA.INV\">BETA.INV wiki-orria</link>"
#. fbcUB
#: 04060181.xhp
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number ; Mean ; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV(Zenbakia ; BatezBestekoa ; DesbEst)"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -36329,7 +36329,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DesbEst</emph> (derrigorrezkoa): Banaketa logaritmiko estandarraren desbideratze estandarra da."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -44996,7 +44996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <emph>Styles</emph> sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Erabili <emph>Baldintzapeko formatua</emph> emandako barruti bateko gelaxka bakoitzari bere edukietan oinarrituta aplikatuko zaion gelaxka-estiloa zehazten duten baldintzak definitzeko.</ahelp></variable> <emph>True</emph> ematen duen lehen baldintzari dagokion gelaxka-estiloa aplikatuko da. Baldintzapeko formatuaren bidez aplikatutako gelaxka-estiloek <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatua</emph></link> barraren edo <emph>Estiloak</emph> alboko barraren bidez eskuz aplikatutakoak indargabetzen dituzte."
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -45005,7 +45005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163711\n"
"help.text"
msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka-balioak edo formulen emaitza kontsultatzen dituzten baldintza anitz sartu daitezke. Baldintzak lehenengotik azkenera ebaluatzen dira. <emph>1. baldintza</emph> egia bada uneko gelaxka-edukietan oinarrituta, hari dagokion gelaxka-estiloa aplikatuko da. Bestela, <emph>2. baldintza</emph> ebaluatuko da hari dagokion estiloa aplikatuko den ala ez zehazteko. Baldintzetako batek ere ez badu gelaxka-edukiekin bat egiten, ez zaio aldaketarik egingo gelaxka-formatuari."
#. GNdvU
#: 05120000.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475899\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F9</keycode> to recalculate. Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode> to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
-msgstr "Sakatu <keycode>F9</keycode> birkalkulatzeko. Sakatu <keycode>⇧</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode> dokumentuko formula guztiak birkalkulatzeko, baita osagarrien funtzioak eta funtzio ez hegazkorrak birkalkulatzeko ere."
+msgstr "Sakatu <keycode>F9</keycode> birkalkulatzeko. Sakatu <keycode>⇧</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode> dokumentuko formula guztiak birkalkulatzeko, baita osagarri-funtzioak eta funtzio ez hegazkorrak birkalkulatzeko ere."
#. qyZ6P
#: 06080000.xhp
@@ -52763,7 +52763,7 @@ msgctxt ""
"par_id541642018071800\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\" name=\"IEEE754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc aplikazioak, beste kalkulu-orri batzuek bezala, ordenagailuak erabilgarri dituen koma mugikorreko matematika-gaitasunak erabiltzen ditu. Hardware moderno gehienak koma mugikor bitarreko aritmetika, <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\" name=\"IEEE754\">IEEE 754</link> estandarrean definitutakoa eta doitasun mugatua duena, erabiltzen duenez gero, zenbaki dezimal asko -baita 0,1 bezain sinpleak direnak- ezin dira modu egokian irudikatu %PRODUCTNAME Calc-en (nahiz eta berak, barnean, 64 bit-eko doitasun bikoitzeko zenbakiak erabili)."
#. YPbto
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52772,7 +52772,7 @@ msgctxt ""
"par_id191642019423811\n"
"help.text"
msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\" name=\"wpediaaccuracy\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki horiekin egiten diren kalkuluek <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\" name=\"wpediaaccuracy\">biribiltze-erroreak dituzten emaitzak</link> sortzen dituzte eta akats horiek metatzen doaz kalkulu gehiago egin ahala."
#. dvRFz
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52781,7 +52781,7 @@ msgctxt ""
"par_id221642019437175\n"
"help.text"
msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\" name=\"macnie_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Hori ez da akats, baizik eta espero den zerbait, saihestezina dena errendimendu- arazo handiak sortuko lituzketen software bidezko kalkulu konplexuak erabili gabe eta, beraz, konpondu ezinezkoa dena. Erabiltzaileek kontuan hartu behar dute hori eta biribiltzeak eta konparazioak erabili <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\" name=\"macnie_epsilon\">makinaren epsilona (edo unitateen biribiltzea)</link> aplikatuz, beharrezkoa denean."
#. ncGy5
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52799,7 +52799,7 @@ msgctxt ""
"par_id761642018318896\n"
"help.text"
msgid "This will result in -999.129999999997 in A3, instead of expected -999.13 (you might need to increase shown decimal places in cell format to see this)."
-msgstr ""
+msgstr "Horrek -999,129999999997 emango du A3 gelaxkan, espero den -999,13 ordez (bistaratzen den dezimal kopurua handitu beharko duzu agian hori ikusteko)."
#. kDcn9
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52817,7 +52817,7 @@ msgctxt ""
"par_id801642018326882\n"
"help.text"
msgid "Due to the specific of time representation in Calc, this also applies to all calculations involving times. For example, the cells A1 and A2 below show the date and time data as entered (in ISO 8601 format):"
-msgstr ""
+msgstr "Calc-en denbora nola adierazten den jakinda, auzi hori denborarekin lotutako kalkulu guztietan ere gertatuko da. Adibidez, beheko A1 eta A2 gelaxkek data eta ordua sartutako moduan (ISO 8601 formatuan) erakusten dute:"
#. rcuhc
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52826,7 +52826,7 @@ msgctxt ""
"par_id101643312991679\n"
"help.text"
msgid "Cell A3 will show 00:10:00 if the default formatting [HH]:MM:SS is applied to the cell. However, cell A3 will show 00:09:59.999999 instead of expected 00:10:00.000000 if formatted using [HH]:MM:SS.000000 format string. This happens despite only whole numbers of hours and minutes were used, because internally, any time is a fraction of a day, 12:00 (noon) being represented as 0.5."
-msgstr ""
+msgstr "A3 gelaxkak 00:10:00 erakutsiko du formatu lehenetsia [OO]:MM:SS aplikatzen bazaio gelaxkari. Hala ere, A3 gelaxkak 00:09:59.999999 erakutsiko du, espero den 00:10:00.000000 ordez, [OO]:MM:SS.000000 formatu-katea erabiltzen bada. Hori gertatzen da baita orduen eta minutuen zenbaki osoak erabiltzen badira ere, barneko motorrean denbora egun baten zatikia baita, eguerdia (12:00) adierazteko 0,5 erabiltzen dela."
#. EZjhJ
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52835,7 +52835,7 @@ msgctxt ""
"par_id921642020011065\n"
"help.text"
msgid "The data in A1 is represented internally as 43934.5125, and in A2 as 43934.5055555555591126903891563 (which is not exact representation of the entered datetime, which would be 43934.505555555555555555...)."
-msgstr ""
+msgstr "A1 gelaxkako datuak barnean 43934,5125 gisa adierazten dira eta A2 gelaxkakoak 43934,5055555555591126903891563 gisa (eta hori ez da sartutako denboraren irudikapen zehatza, balio zehatza 43934,505555555555555555... litzateke)."
#. QY6Ti
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -52844,7 +52844,7 @@ msgctxt ""
"par_id801642020017858\n"
"help.text"
msgid "Their subtraction results in 0.00694444443287037, a value slightly less than expected 0.00694444444444..., which is 10 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Bere kenketak 0,00694444443287037 emango du, espero den 0,00694444444444... (10 minutu alegia) balioarekiko pixka bat desberdina dena."
#. J8xZD
#: cell_styles.xhp
@@ -52925,7 +52925,7 @@ msgctxt ""
"par_id251640873774457\n"
"help.text"
msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is"
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau ez dago <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> estandarrean. Izen-espazioa honakoa da:"
#. STMGF
#: common_func.xhp
@@ -54095,7 +54095,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594553\n"
"help.text"
msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The timeline (x-value) range for the historical values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DenboraLerroa (derrigorrezkoa):</emph> Zenbakizko matrize edo barruti bat. Balio historikoen denbora-lerroaren (X balioen) barrutia."
#. Re7Cm
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54104,7 +54104,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The timeline does not have to be sorted, the functions will sort it for calculations.<br/>The timeline values must have a consistent step between them.<br/>If a constant step cannot be identified in the sorted timeline, the functions will return the #NUM! error.<br/>If the ranges of both the timeline and the historical values are not the same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the timeline contains fewer than 2 data periods, the functions will return the #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Denbora-lerroa ez da ordenatu behar, funtzioek ordenatuko dute kalkuluak egitean.<br/>Denbora-lerroko balioek urrats koherentea izan behar dute elkarren artean.<br/>Ezin bada urrats konstantea identifikatu ordenatutako denbora-lerroan, funtzioak #ZBKIA! errorea itzuliko du.<br/>Denbora-lerroaren eta balio historikoen barrutiak ez badira tamaina berekoak, funtzioak #E/E errorea itzuliko du.<br/>Denbora-lerroak 2 datu-tarte baino gutxiago baditu, funtzioak #BALIOA! errorea itzuliko du."
#. AbNWD
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54347,7 +54347,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582665\n"
"help.text"
msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr "<emph>konfiantza maila (derrigorrezkoa)</emph>: 0 eta 1 arteko zenbakizko balio bat (esklusiboa), balio lehenetsia 0,95 da. Kalkulatuko den aurresate-tarterako konfiantza-maila adierazten duen balio bat."
+msgstr "<emph>KonfiantzaMaila (derrigorrezkoa)</emph>: 0 eta 1 arteko zenbakizko balio bat (esklusiboa), balio lehenetsia 0,95 da. Kalkulatuko den aurresate-tarterako konfiantza-maila adierazten duen balio bat."
#. uCzY7
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54500,7 +54500,7 @@ msgctxt ""
"bm_id321645231251889\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>convert;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>replace formula with values</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;convert</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;recalculate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bihurtu;formula balio</bookmark_value><bookmark_value>ordeztu formula balioekin</bookmark_value><bookmark_value>birkalkulatu;formula balioetara</bookmark_value><bookmark_value>formula balioa;bihurtu</bookmark_value><bookmark_value>formula balioetara;birkalkulatu</bookmark_value>"
#. u3A5z
#: formula2value.xhp
@@ -54527,7 +54527,7 @@ msgctxt ""
"par_id51645230882532\n"
"help.text"
msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili komando hau formula-gelaxkak datu-gelaxka bihurtzeko. Bihurtutako gelaxken edukiak estatiko bihurtuko dira eta ez dira birkalkulatuko."
#. ebLBc
#: ful_func.xhp
@@ -56183,7 +56183,7 @@ msgctxt ""
"par_id631586642933797\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"iso ceiling\">ISO.CEILING</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"iso ceiling\">ISO.CEILING</link> funtzioaren emaitza berak kalkulatzen ditu."
#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
@@ -56471,7 +56471,7 @@ msgctxt ""
"par_id821586214265060\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"ceiling precise\">CEILING.PRECISE</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"ceiling precise\">CEILING.PRECISE</link> funtzioaren emaitza berak kalkulatzen ditu."
#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
@@ -57821,7 +57821,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641306487164\n"
"help.text"
msgid "1 - The \"at\" unit is deprecated. Use \"atm\" instead."
-msgstr ""
+msgstr "1 - \"at\" unitatea zaharkituta dago. Erabili\"atm\" horren ordez."
#. vWzBh
#: func_convert.xhp
@@ -58379,7 +58379,7 @@ msgctxt ""
"par_id671641306535516\n"
"help.text"
msgid "2 - These units are not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard for the CONVERT function. They are preserved for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "2 - Unitate hauek ez daude CONVERT funtzioaren <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> estandarrean. Atzeranzko bateragarritasunagatik mantentzen dira."
#. ej2DE
#: func_convert.xhp
@@ -58703,7 +58703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "DATE(Year; Month; Day)"
-msgstr "DATE(urtea; hilabetea; eguna)"
+msgstr "DATE(Urtea; Hilabetea; Eguna)"
#. zExSG
#: func_date.xhp
@@ -58802,7 +58802,7 @@ msgctxt ""
"par_id531642776283977\n"
"help.text"
msgid "<input>DATEDIF(Start date; End date; Interval)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>DATEDIF(HasieraData; AmaieraData; Tartea)</input>"
#. CMjse
#: func_datedif.xhp
@@ -58829,7 +58829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153183\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph> is a string that determines how the difference will be calculated. Possible values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" regardless of the current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tartea</emph>: Diferentzia nola kalkulatuko den zehazten duen kate bat da. Balio posibleak \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" edo \"yd\" dira, berdin dio hizkuntza-ezarpenak zein diren."
#. Lxgdp
#: func_datedif.xhp
@@ -60386,7 +60386,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "FORECAST.ETS.ADD(Helburuak, Balioak, Denbora-lerroa, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Agregazioa])"
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD(Helburuak, Balioak, DenboraLerroa, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Agregazioa])"
#. cCDgz
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -60395,7 +60395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;1;TRUE();1)"
#. BZHYV
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -60404,7 +60404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "157,166666666667 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "157,166666666667 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. q2vBP
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -60413,7 +60413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;4;TRUE();7)"
#. ERJXc
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -60422,7 +60422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "113,251442038722 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
+msgstr "113,251442038722 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
#. 2CDcv
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -60458,7 +60458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT funtzioa</link>"
#. tYAjY
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -60485,7 +60485,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "FORECAST.ETS.MULT(Helburuak, Balioak, Denbora-lerroa, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Agregazioa])"
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT(Helburuak, Balioak, DenboraLerroa, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Agregazioa])"
#. bu5pP
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -60494,7 +60494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;1;TRUE();1)"
#. r823v
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -60503,7 +60503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "131,71437427439 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "131,71437427439 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. UWXU6
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -60512,7 +60512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;4;TRUE();7)"
#. PiBJn
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -60521,7 +60521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "120,747806144882 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
+msgstr "120,747806144882 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpena. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
#. CMedw
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -60620,7 +60620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;0,9;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;0,9;1;TRUE();1)"
#. WAdwr
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -60629,7 +60629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "18,8061295551355 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, % 90 (=0,9) balioko konfiantza-maila, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "18,8061295551355 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, % 90 (=0,9) balioko konfiantza-maila, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. fZJa4
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -60638,7 +60638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;0,8;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;0,8;4;TRUE();7)"
#. U3bPF
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -60647,7 +60647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "23,4416821953741 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, 0,8 balioko konfiantza-maila, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
+msgstr "23,4416821953741 ematen du, 2014ko urtarrilerako batutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, 0,8 balioko konfiantza-maila, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
#. J3FRt
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -60746,7 +60746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;0,9;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;0,9;1;TRUE();1)"
#. FFE5M
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -60755,7 +60755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "20,1040952101013 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, % 90 (=0,9) balioko konfiantza-maila, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "20,1040952101013 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, % 90 (=0,9) balioko konfiantza-maila, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. 5GAFZ
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -60764,7 +60764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;Denbora-lerroa;0,8;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Balioak;DenboraLerroa;0,8;4;TRUE();7)"
#. R7GdT
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -60773,7 +60773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "27,5285874381574 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, 0,8 balioko konfiantza-maila, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
+msgstr "27,5285874381574 ematen du, 2014ko urtarrilerako biderkatutako iragarpenerako aurresate-tartea. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, 0,8 balioko konfiantza-maila, 4 balioko epealdi-luzera, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
#. LDRam
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -60836,7 +60836,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201618013796\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY (Balioak, Denbora-lerroa, [DatuenOsaketa], [Aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY (Balioak, DenboraLerroa, [DatuenOsaketa], [Aggregation])"
#. QFDLA
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -60845,7 +60845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Balioak;Denbora-lerroa;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Balioak;DenboraLerroa;TRUE();1)"
#. RKf4B
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -60854,7 +60854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "6 ematen du, epealdiko lagin kopurua. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "6 ematen du, epealdiko lagin kopurua. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. EUN8o
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -60917,7 +60917,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD (Balioak, Denbora-lerroa, EstatistikaMota, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD (Balioak, DenboraLerroa, EstatistikaMota, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Aggregation])"
#. vwTur
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -60926,7 +60926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Balioak;Denbora-lerroa;3;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Balioak;DenboraLerroa;3;1;TRUE();1)"
#. NG7Kp
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -60935,7 +60935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "0,9990234375 ematen du, batutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, beta leuntzearekin, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "0,9990234375 ematen du, batutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, beta leuntzearekin, lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. cCrti
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -60944,7 +60944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Balioak;Denbora-lerroa;2;1;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Balioak;DenboraLerroa;2;1;TRUE();7)"
#. 23xnG
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -60953,7 +60953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "0,0615234375 ematen du, batutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, gamma leuntzearekin, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
+msgstr "0,0615234375 ematen du, batutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, gamma leuntzearekin, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
#. dnDvk
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -61016,7 +61016,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT (Balioak, Denbora-lerroa, EstatistikaMota, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Agregazioa])"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT (Balioak, DenboraLerroa, EstatistikaMota, [EpealdiLuzera], [DatuenOsaketa], [Agregazioa])"
#. nGVCt
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -61025,7 +61025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Balioak;Denbora-lerroa;5;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Balioak;DenboraLerroa;5;1;TRUE();1)"
#. aCTmK
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -61034,7 +61034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "0,084073452803966 ematen du, biderkatutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, batezbesteko ehuneko errore absolutu simetrikoarekin (SMAPE), lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
+msgstr "0,084073452803966 ematen du, biderkatutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, batezbesteko ehuneko errore absolutu simetrikoarekin (SMAPE), lagin bat epealdiko, daturik ez dela falta, eta AVERAGE funtzioa agregaziorako."
#. h9FRT
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -61043,7 +61043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
-msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Balioak;Denbora-lerroa;7;1;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Balioak;DenboraLerroa;7;1;TRUE();7)"
#. fEf7M
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -61052,7 +61052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "15,8372533480997 ematen du, biderkatutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>Denbora-lerroa</emph> izendun barrutiak, batezbesteko errore koadratikoarekin, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
+msgstr "15,8372533480997 ematen du, biderkatutako estatistikak. Kalkulurako, honakoak erabili dira: goiko <emph>Balioak</emph> eta <emph>DenboraLerroa</emph> izendun barrutiak, batezbesteko errore koadratikoarekin, daturik ez dela falta, eta SUM funtzioa agregaziorako."
#. LBeXF
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63932,7 +63932,7 @@ msgctxt ""
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rawsubtracth1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rawsubtracth1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
#. CoCx7
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -64067,7 +64067,7 @@ msgctxt ""
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Adierazpena</emph>: Adierazpen erregularra ordezkatzen duen testu bat, <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU REGEXP\">ICU adierazpen erregularrak</link> jarraituz. Bat etortzerik ez badago eta ez bada <emph>Ordezkoa</emph> ematen, #E/E itzuliko da."
#. ZBTYi
#: func_regex.xhp
@@ -64391,7 +64391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN function"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDDOWN funtzioa"
#. riRPe
#: func_rounddown.xhp
@@ -64400,7 +64400,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak;beherantz biribiltzea</bookmark_value>"
#. sroq5
#: func_rounddown.xhp
@@ -64409,7 +64409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN funtzioa</link></variable>"
#. dFaB6
#: func_rounddown.xhp
@@ -64418,7 +64418,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641927277474\n"
"help.text"
msgid "Rounds down a number while keeping a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki bat beherantz biribiltzen du, zehaztutako dezimal kopurua mantentzen duen bitartean."
#. gchGZ
#: func_rounddown.xhp
@@ -64427,7 +64427,7 @@ msgctxt ""
"par_id701642530512560\n"
"help.text"
msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"TRUNC_link\">TRUNC function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"TRUNC_link\">TRUNC funtzioaren</link> baliokidea da."
#. soLKp
#: func_rounddown.xhp
@@ -64436,7 +64436,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641927560587\n"
"help.text"
msgid "<input>ROUNDDOWN(Number [; Count])</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ROUNDDOWN(Zenbakia [; Dezimalak])</input>"
#. zMhAG
#: func_rounddown.xhp
@@ -64445,7 +64445,7 @@ msgctxt ""
"par_id11641927688319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia:</emph> Beherantz biribilduko den zenbakia."
#. CkVAE
#: func_rounddown.xhp
@@ -64454,7 +64454,7 @@ msgctxt ""
"par_id861641927715672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dezimalak:</emph> Aukerako parametroa, mantenduko den dezimal kopurua definitzen duena. Balio lehenetsia 0 (zero) da."
#. rJEFs
#: func_rounddown.xhp
@@ -64463,7 +64463,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641928545976\n"
"help.text"
msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili balio negatiboak <emph>Dezimalak</emph> parametroan jatorrizko <emph>Zenbakia</emph> zenbakiaren osoko zatia biribiltzeko. Adibidez, -1 balioak dezimalen bereizlearen lehen osoko zenbakiaren aurretik biribilduko du beherantz, -2 balioak bigarren osoko zenbakiaren aurretik biribilduko du beherantz, eta abar."
#. GFCDG
#: func_rounddown.xhp
@@ -64472,7 +64472,7 @@ msgctxt ""
"par_id181641929609906\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioan <emph>Dezimalak</emph> parametroa aukerakoa da, baina Microsoft Excel aplikazioan derrigorrezkoa da. ODS fitxategi batek ROUNDDOWN funtzioaren dei bat badu <emph>Dezimalak</emph> parametrorik gabe eta fitxategia XLS edo XLSX formatura esportatzen bada, falta den argumentua automatikoki gehituko da, zero balioarekin, bateragarritasunari eusteko."
#. BCmT8
#: func_rounddown.xhp
@@ -64481,7 +64481,7 @@ msgctxt ""
"par_id901641928192870\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROUNDDOWN(21.89)</input> funtzioak 21 itzultzen du. Kontuan izan adibide honek <emph>Dezimalak</emph> parametroaren balio lehenetsia erabiltzen duela, 0 alegia."
#. aGJYK
#: func_rounddown.xhp
@@ -64490,7 +64490,7 @@ msgctxt ""
"par_id901641928192110\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(103.37,1)</input> returns 103.3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROUNDDOWN(103.37,1)</input> funtzioak 103,3 itzultzen du."
#. bzN7A
#: func_rounddown.xhp
@@ -64499,7 +64499,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641928456743\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(0.664,2)</input> returns 0.66."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROUNDDOWN(0.664,2)</input> funtzioak 0,66 itzultzen du."
#. e4fx9
#: func_rounddown.xhp
@@ -64508,7 +64508,7 @@ msgctxt ""
"par_id641641928712287\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROUNDDOWN(214.2,-1)</input> funtzioak 210 itzultzen du. Ikusi nola <emph>Dezimalak</emph> parametroaren balioa negatiboa den. Horrek esan nahi du dezimalen bereizlearen aurreko lehen osoko balioa zerorantz biribilduko dela."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -64535,7 +64535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351519154702177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"function roundsig\">ROUNDSIG</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"function roundsig\">ROUNDSIG</link>"
#. jJKBA
#: func_roundsig.xhp
@@ -65633,7 +65633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TRUNC function"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC funtzioa"
#. UkBEB
#: func_trunc.xhp
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;truncate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TRUNC funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>dezimalak;kendu</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak;moztu</bookmark_value>"
#. CQ5Zg
#: func_trunc.xhp
@@ -65651,7 +65651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC funtzioa</link></variable>"
#. dkTrh
#: func_trunc.xhp
@@ -65660,7 +65660,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641927277474\n"
"help.text"
msgid "Truncates a number while keeping a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki bat mozten du, zehaztutako dezimal kopurua mantenduta."
#. Hxed7
#: func_trunc.xhp
@@ -65669,7 +65669,7 @@ msgctxt ""
"par_id701642530512560\n"
"help.text"
msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"ROUNDDOWN_link\">ROUNDDOWN function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"ROUNDDOWN_link\">ROUNDDOWN funtzioaren</link> baliokidea da."
#. oZAWU
#: func_trunc.xhp
@@ -65678,7 +65678,7 @@ msgctxt ""
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek darabilen biribiltze-metodoari <emph>zerorantz biribiltzea</emph> deritzo. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number. Emaitzatzat lortuko den zenbakia jatorrizko zenbakiaren berdina edo txikiagoa izango da."
#. SqCQv
#: func_trunc.xhp
@@ -65750,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"par_id641641928712287\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TRUNC(214.2,-1)</input> funtzioak 210 itzultzen du. Begiratu nola <emph>Kopurua</emph> parametroaren balioa negatiboa den, horren ondorioz dezimalen bereizleen ondoren dagoen balioa zerorantz biribilduko da."
#. w86Dm
#: func_value.xhp
@@ -67406,7 +67406,7 @@ msgctxt ""
"par_id221641995264796\n"
"help.text"
msgid "Data streaming is the continuous flow of data generated by various sources. In %PRODUCTNAME Calc, data streams can be processed, stored, analyzed, and acted upon as it's generated in real-time."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-korronteen transmisioa iturburu anitzetatik sortutako datuen fluxu jarraia da. %PRODUCTNAME Calc aplikazioan, datu-korronteak denbor errealean sortuak izango balira bezala prozesatu, biltegiratu, analizatu eta aldatu daitezke."
#. KANFG
#: live_data_stream.xhp
@@ -67415,7 +67415,7 @@ msgctxt ""
"par_id831641996045238\n"
"help.text"
msgid "Some real-life examples of streaming data include use cases in every industry, including real-time stock trades, up-to-the-minute retail inventory management, social media feeds, multiplayer game interactions, and ride-sharing apps."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-korronteak transmititzen diren bizitza errealeko zenbait adibide: denbora errealeko burtsako transakzioak, inbentarioen minutuz minutuko kudeaketa, sare sozialen jarioak, jokalari anitzeko jokoen elkarrekintzak, autoa partekatzeko aplikazioak..."
#. sWHpE
#: live_data_stream.xhp
@@ -67451,7 +67451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811641996480534\n"
"help.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretatu korrontearen datuak honela:"
#. QpvTc
#: live_data_stream.xhp
@@ -67460,7 +67460,7 @@ msgctxt ""
"par_id591641996318461\n"
"help.text"
msgid "<emph>value1,value2,...,valueN, and fill into range</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>balioa1,balioa2,...,balioaN eta bete barrutia</emph>:"
#. iB5Fv
#: live_data_stream.xhp
@@ -67478,7 +67478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241641998151807\n"
"help.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Hutsik dauden lerroek erabiltzaile-interfazea freskatzea eragiten dute."
#. CEui4
#: live_data_stream.xhp
@@ -67496,7 +67496,7 @@ msgctxt ""
"par_id731641995339462\n"
"help.text"
msgid "There are three features of this option:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiru ezaugarri daude aukera honetan:"
#. GLs5t
#: live_data_stream.xhp
@@ -67505,7 +67505,7 @@ msgctxt ""
"par_id471641995370002\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move existing data down</emph>: the existing data is moved down in index and the empty space is filled by arriving data. In short, we deal in fix range of indexes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eraman lehendik dauden datuak behera</emph>: Lehendik dauden datuak beherantz eramaten dira indizean eta hutsik geratzen den tokia iristen diren datuekin betetzen da. Laburrean, indizeen barruti finkoak maneiatzen dira."
#. nfgHU
#: live_data_stream.xhp
@@ -67514,7 +67514,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641995386510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move the range down</emph>: the arriving data is appended at the end of existing data and range of indexes to be processed is shifted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mugitu barrutia behera</emph>: Iristen diren datuak lehendik dauden datuen amaieran eransten dira eta prozesatu beharreko indize-barrutia desplazatu egiten da."
#. 4zg6F
#: live_data_stream.xhp
@@ -67523,7 +67523,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001641996559358\n"
"help.text"
msgid "<emph>Overwrite existing data</emph>: the arriving data overrides the existing data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gainidatzi lehendik dauden datuak</emph>: Iristen diren datuek lehendik daudenak gainidazten dituzte."
#. ZHiEZ
#: live_data_stream.xhp
@@ -67532,7 +67532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121641995404922\n"
"help.text"
msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Gehieneko errenkada kopurua"
#. GTkWu
#: live_data_stream.xhp
@@ -67541,7 +67541,7 @@ msgctxt ""
"par_id961641995414472\n"
"help.text"
msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit."
-msgstr ""
+msgstr "Mugatu gehieneko errenkada kopurua zehaztutako balio batekin edo utzi definitu gabe. Bigarren kasuan, muga %PRODUCTNAME Calc aplikazioaren errenkada kopuruaren muga izango da."
#. AWPkL
#: recalculate_hard.xhp
@@ -67550,7 +67550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate hard"
-msgstr ""
+msgstr "Birkalkulatu baldintzarik gabe"
#. EB6vW
#: recalculate_hard.xhp
@@ -67559,7 +67559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id351645231629404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>non volatile functions;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;force recalculation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kalkulatu;birkalkulatu baldintzarik gabe</bookmark_value> <bookmark_value>formulak;birkalkulatu baldintzarik gabe</bookmark_value> <bookmark_value>kalulatu;behartu birkalkulua</bookmark_value> <bookmark_value>formulak;behartu birkalkulua</bookmark_value> <bookmark_value>funtzio ez hegazkorrak;behartu birkalkulua</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxka-edukiak;behartu birkalkulua</bookmark_value>"
#. WXR6C
#: recalculate_hard.xhp
@@ -67568,7 +67568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611645217532285\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\">Recalculate Hard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\">Birkalkulatu baldintzarik gabe</link></variable>"
#. gCAFM
#: recalculate_hard.xhp
@@ -67577,7 +67577,7 @@ msgctxt ""
"par_id631645217532291\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko formula guztiak birkalkulatzen ditu, osagarri-funtzionak eta funtzio ez hegazkorrenak barne."
#. uDfgm
#: recalculate_hard.xhp
@@ -67586,7 +67586,7 @@ msgctxt ""
"par_id361645227084327\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\" name=\"RAND.NV\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\" name=\"RANDBETWEEN.NV\">RANDBETWEEN.NV</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Birkalkulatu baldintzarik gabe</menuitem> komandoak kalkulu-orriko formula-gelaxka guztiak birkalkulatzera behartzen du. Funtzio esplizitu ez hegazkorrak ere birkalkulatuko dira, baita sarrera berririk egon ez bada ere. Funtzio esplizitu ez hegazkorren adibideak: <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\" name=\"RAND.NV\">RAND.NV</link> eta <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\" name=\"RANDBETWEEN.NV\">RANDBETWEEN.NV</link>."
#. t5LiZ
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67595,7 +67595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sharing Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orriak partekatzea"
#. nGSyy
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67604,7 +67604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id671647274159909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>partekatu kalkulu-orria</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orria;lankidetza</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orria;partekatu</bookmark_value>"
#. 3vzpA
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67613,7 +67613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461647272004705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\" name=\"Share spreadsheet\">Share Spreadsheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\" name=\"Share spreadsheet\">Partekatu kalkulu-orria</link></variable>"
#. KZGLG
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67622,7 +67622,7 @@ msgctxt ""
"par_id551647272004709\n"
"help.text"
msgid "Sharing a spreadsheet allows several users to open the same file for editing at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orri bat partekatzen bada, erabiltzaile anitzek ireki eta editatu ahal izango dute aldi berean."
#. 9BuYS
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67631,7 +67631,7 @@ msgctxt ""
"par_id211647275285230\n"
"help.text"
msgid "The spreadsheet needs to be on a shared drive, server, website, or similar. Some conditions must be met on operating systems with user permission management:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orriak unitate partekatu, zerbitzari, webgune edo antzeko tokiren batean egon behar du. Zenbait baldintza bete behar dira sistema eragilean erabiltzaile-baimenen kudeaketari dagokionez:"
#. 7Cbn3
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67640,7 +67640,7 @@ msgctxt ""
"par_id621647275321672\n"
"help.text"
msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi partekatuak lankide guztiak atzitu dezaketen kokagune batean egon behar du."
#. 6hGDF
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67649,7 +67649,7 @@ msgctxt ""
"par_id731647275360618\n"
"help.text"
msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
-msgstr ""
+msgstr "Bai dokumentuaren bai bere blokeo-fitxategiaren baimenak ezarri behar dira lankide guztiek fitxategiak sortu, ezabatu eta aldatu ahal izan dezaten."
#. UhRSD
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -67658,7 +67658,7 @@ msgctxt ""
"par_id631647275500217\n"
"help.text"
msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketak ongi identikatu daitezen, lankide bakoitzak bere izena sartu behar du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Erabiltzaile-datuak</menuitem> aukeran."
#. k7H5Y
#: solver.xhp
@@ -67712,7 +67712,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc aplikazioak ez ditu ebazle-ezarpenak fitxategian gordetzen. Fitxategia itxi eta berriro irekitzen bada, ebazlearen elkarrizketa-koadroak ezarpen lehenetsiak erakutsiko ditu."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -68738,7 +68738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721654173263812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Sparklines</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Txinpartak</link></variable>"
#. wUPfH
#: sparklines.xhp
@@ -68747,7 +68747,7 @@ msgctxt ""
"par_id981654173263817\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Txinpartak gelaxka baten barruan bistaratzen diren datu-diagrama txikiak dira."
#. Hwfhj
#: sparklines.xhp
@@ -68756,7 +68756,7 @@ msgctxt ""
"par_id341654174064080\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Txinpartak gelaxka baterako definitzen dira, baina txinparta bat baino gehiago elkartu daiteke talde bat osatzeko. Taldeek txinpartak errendatzeko propietate berak dituzte. Txinparta bakoitzerako banaka definitu den datu bakarra datu-barrutia da."
#. 5FwvG
#: sparklines.xhp
@@ -68765,7 +68765,7 @@ msgctxt ""
"par_id761654173486733\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert – Sparklines</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu – Txinpartak</menuitem>"
#. 6ivXp
#: sparklines.xhp
@@ -68783,7 +68783,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654174462868\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range</emph>: enter the cell range of the data. Use the <emph>shrink</emph> button to select the data range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sarrera-barrutia</emph>: Datuen gelaxka-barrutia da. Erabili <emph>Txikiagotu</emph> botoia datu-barrutia saguarekin hautatzeko."
#. uKmTQ
#: sparklines.xhp
@@ -68792,7 +68792,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174578218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output range</emph>: select the cell range to receive the sparkline. Use the <emph>shrink</emph> button to select the cell range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Irteera-barrutia</emph>: Txinparta jasoko duen gelaxka-barrutia da. Erabili <emph>Txikiagotu</emph> botoia gelaxka-barrutia saguarekin hautatzeko."
#. GhzeC
#: sparklines.xhp
@@ -68810,7 +68810,7 @@ msgctxt ""
"par_id961654174732293\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: select the sparkline type in the drop-down list. Choices are:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mota</emph>: Hautatu txinparta mota goitibeherako zerrendan. Honako aukerak daude:"
#. wPWdA
#: sparklines.xhp
@@ -68819,7 +68819,7 @@ msgctxt ""
"par_id481654191793887\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line</emph>: draws a line between data values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Marra</emph>: Marra bat marrazten du datu-balioen artean."
#. eA77b
#: sparklines.xhp
@@ -68828,7 +68828,7 @@ msgctxt ""
"par_id391654191798913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph>: draws a bar for each data value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zutabea</emph>: Zutabe bana marrazten du datu-balio bakoitzerako."
#. dUFBB
#: sparklines.xhp
@@ -68837,7 +68837,7 @@ msgctxt ""
"par_id481654191804474\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pilatua</emph> (edo irabazia/galera): Balio positiboak eta negatiboak adierazten dituzten tamaina bereko barrak bistaratzen diru."
#. bsCDU
#: sparklines.xhp
@@ -68846,7 +68846,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Marra-zabalera</emph>: Sartu marra-zabaleraren zenbakia eskuz edo erabili biratze-botoia."
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
@@ -68855,7 +68855,7 @@ msgctxt ""
"par_id761654176569576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display empty cells as</emph>: choices are available in the drop-down list:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bistaratu gelaxka hutsak honela</emph>: Aukerak goitibeherako zerrendan daude eskuragarri:"
#. cnwYt
#: sparklines.xhp
@@ -68864,7 +68864,7 @@ msgctxt ""
"par_id171654176533173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Gap</emph>: the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tartea</emph>: Falta diren datuak ez dira bistaratzen. Marra mota tartean eteten da eta zutabea ez da bistaratzen."
#. PrmF8
#: sparklines.xhp
@@ -68873,7 +68873,7 @@ msgctxt ""
"par_id81654176538165\n"
"help.text"
msgid "<emph>Zero</emph>: the missing data is displayed as value zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zero</emph>: Falta diren datuak zero gisa bistaratzen dira."
#. G9ZDs
#: sparklines.xhp
@@ -68882,7 +68882,7 @@ msgctxt ""
"par_id801654176544375\n"
"help.text"
msgid "<emph>Span</emph>: for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hedatu</emph>: Marra motan soilik, marra jarrai bat marrazten du aurreko balioa hurrengoarekin lotzeko."
#. BNnGT
#: sparklines.xhp
@@ -68891,7 +68891,7 @@ msgctxt ""
"par_id431654176711837\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display hidden</emph>: check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bistaratu ezkutukoa</emph>: Markatu aukera hau barrutiko zutabe edo pila guztiak erakusteko, baita datuak ezkutuko gelaxketan daudenean ere. Marka kentzen bazaio, ezkutuko datuei ez ikusiarena egingo zaie."
#. Y6kWv
#: sparklines.xhp
@@ -68900,7 +68900,7 @@ msgctxt ""
"par_id21654177035348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to display the sparklines reverse order of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eskuinetik ezkerrera</emph>: Markatu hau txinpartak datuen aurkako ordenan bistaratzeko."
#. FhUrj
#: sparklines.xhp
@@ -68918,7 +68918,7 @@ msgctxt ""
"par_id11654177765370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Series</emph>: select the main color for the sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seriea</emph>: Hautatu txinparten kolore nagusia."
#. ZAZbq
#: sparklines.xhp
@@ -68927,7 +68927,7 @@ msgctxt ""
"par_id421654177770032\n"
"help.text"
msgid "<emph>Negative points</emph>: check and select the color for negative points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntu negatiboak</emph>: Markatu eta hautatu puntu negatiboen kolorea."
#. vJjrw
#: sparklines.xhp
@@ -68936,7 +68936,7 @@ msgctxt ""
"par_id231654177773798\n"
"help.text"
msgid "<emph>High points</emph>: check and select the color for high points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntu altuak</emph>: Markatu eta hautatu puntu altuen kolorea."
#. XGDyn
#: sparklines.xhp
@@ -68945,7 +68945,7 @@ msgctxt ""
"par_id371654177777479\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low points</emph>: check and select the color for low points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntu baxuak</emph>: Markatu eta hautatu puntu baxuen kolorea."
#. wkzjv
#: sparklines.xhp
@@ -68954,7 +68954,7 @@ msgctxt ""
"par_id521654177784536\n"
"help.text"
msgid "<emph>Marker</emph>: check and select the color for data points (line type only)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Markatzailea</emph>: Markatu eta hautatu datu-puntuen kolorea (marra mota soilik)."
#. xJA6Q
#: sparklines.xhp
@@ -68963,7 +68963,7 @@ msgctxt ""
"par_id181654177788533\n"
"help.text"
msgid "<emph>First point</emph>: check and select the color for first point."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lehen puntua</emph>: Markatu eta hautatu lehen puntuaren kolorea."
#. 2BLQa
#: sparklines.xhp
@@ -68972,7 +68972,7 @@ msgctxt ""
"par_id241654177793144\n"
"help.text"
msgid "<emph>Last point</emph>: check and select the color for last point."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Azken puntua</emph>: Markatu eta hautatu azken puntuen kolorea."
#. KxQEE
#: sparklines.xhp
@@ -68990,7 +68990,7 @@ msgctxt ""
"par_id871654181525722\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display X axis</emph>: check to show the X axis for sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bistaratu X ardatza</emph>: Markatu hau txinparten X ardatza erakusteko."
#. qmn7h
#: sparklines.xhp
@@ -68999,7 +68999,7 @@ msgctxt ""
"par_id891654181533521\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical minimum, Vertical maximum:</emph> check to set the minimum (maximum) value for the Y axis. Select one of following:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gutxieneko bertikala, gehieneko bertikala:</emph> Markatu hauek Y ardatzaren gutxieneko (edo gehieneko) balioa ezartzeko. Hautatu honakoetako bat:"
#. KnHCA
#: sparklines.xhp
@@ -69008,7 +69008,7 @@ msgctxt ""
"par_id521654181404234\n"
"help.text"
msgid "<emph>Individual</emph>: sets automatically the minimum (maximum) value for each sparkline based on the sparkline data range values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Banakakoa</emph>: Txinparta bakoitzaren gutxieneko (gehieneko) balioa automatikoki ezartzen du datu-barrutiaren balioen arabera."
#. mHjnu
#: sparklines.xhp
@@ -69017,7 +69017,7 @@ msgctxt ""
"par_id821654181425448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group</emph>: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Taldea</emph>: Txinparta taldean aurkitutako balio baxuenean eta altuenean oinarrituta ezartzen du gutxieneko (gehieneko) balioa."
#. NNez9
#: sparklines.xhp
@@ -69026,7 +69026,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pertsonalizatu</emph>: Sartu hemen txinparta taldearen gutxieneko (gehieneko) balioa. Sartu gutxieneko (gehieneko) balioak edo erabili biratze-botoiak."
#. CNBDD
#: sparklines.xhp
@@ -69035,7 +69035,7 @@ msgctxt ""
"par_id801654192214865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\" name=\"developer info\">Developer blog post on sparklines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\" name=\"developer info\">Txinpartei buruz garatzaileak idatzitako blog-artikulua</link>"
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 867edc0bf82..c4cf5428028 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -26915,7 +26915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ordezko testua eta deskribapena esleitzen dizkie hautatutako objektuari. Testu horiek ordezko etiketa gisa egongo dira erabilgarri dokumentuan, irisgarritasun-tresnek erabili ahal ditzaten. Irudien etiketa gisa ere egongo dira erabilgarri dokumentua esportatzen denean.</ahelp>"
#. CBSaQ
#: 05190100.xhp
@@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu hemen hautatutako objektuaren funtsezko xehetasunen deskribapen laburra, objektua ikusi ezin duen pertsonentzat. Testu hori teknologia lagungarriek soilik erabiliko dute.</ahelp>"
#. Mxbmi
#: 05190100.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu hemen objektuaren deskribapen luzeagoa, batez ere objektua konplexua bada edo <menuitem>Ordezko testua</menuitem> aukeraren bidez modu egokian deskribatua izateko xehetasun gehiegi badu.</ahelp> Erabili <menuitem>Deskribapena</menuitem> informazio gehiago gehitzeko <menuitem>Ordezko testua</menuitem> aukeran dagoen deskribapen laburrari. Testu hori teknologia lagungarriek soilik erabiliko dute."
#. toUVu
#: 05190100.xhp
@@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\" name=\"Link to PDF/UA\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
-msgstr ""
+msgstr "Irudien kasuan, <menuitem>Ordezko testua</menuitem> eta <menuitem>Deskribapena</menuitem> etiketa egoki baten bidez esportatzen dira HTML eta PDF formatuetan (gogoratu <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\" name=\"Link to PDF/UA\"><menuitem>Irisgarritasun Unibertsala (PDF/UA)</menuitem></link> aukera gaitzea PDF esportazioan)."
#. 5h9FB
#: 05190100.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"par_id956728219000973\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Below page text area</menuitem>: the bottom edge of the page text area to the bottom edge of the page."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Orrialdearen testu-arearen azpian</menuitem>: Orrialdearen testu-arearen beheko ertza orrialdearen beheko ertzean."
#. wrDZM
#: 05230100.xhp
@@ -30101,7 +30101,7 @@ msgctxt ""
"par_id69163053457957\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Above page text area</menuitem>: the top edge of the page to the top of the page text area."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Orrialdearen testu-arearen gainean</menuitem>: Orrialdearen goiko ertza orrialdearen testu-arearen goian."
#. H6Z3y
#: 05230100.xhp
@@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Aingura</link></variable>"
#. PMQ8n
#: 05260000.xhp
@@ -31037,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows anchoring options for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektuaren ainguratze-aukerak erakusten ditu.</ahelp>"
#. JKHGT
#: 05260000.xhp
@@ -31073,7 +31073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected object so that it always remains on the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Hautatutako objektua ainguratzen du, beti uneko orrialdean egon dadin.</ahelp>"
#. EN8t8
#: 05260100.xhp
@@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"par_id781653782304845\n"
"help.text"
msgid "Objects with this anchor can be positioned in relation to the entire page or in relation to the page’s text area."
-msgstr ""
+msgstr "Aingura hori duten objektuak orrialde osoarekiko zein orrialdearen testu-arearekiko kokatu daitezke."
#. 37QmE
#: 05260100.xhp
@@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "The position of the anchored object on the current page does not change as content and pages are added or removed from the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ainguratutako objektuak uneko orrialdean duen kokagunea ez da aldatzen edukia eta orrialde gehiago gehitzen edo kentzen denean dokumentuan."
#. Z2EuY
#: 05260100.xhp
@@ -31100,7 +31100,7 @@ msgctxt ""
"par_id11653782256765\n"
"help.text"
msgid "The current page remains in the document, with its current position in the sequence of pages, as long as the object is anchored to that page."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko orrialdeak dokumentuan jarraitzen du, orrialdeen sekuentzian duen kokagunean, objektua orrialde horretan ainguratuta dagoen bitartean."
#. LJDRP
#: 05260100.xhp
@@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected object to the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Hautatutako objektua uneko paragrafoan ainguratzen du.</ahelp>"
#. MjKEz
#: 05260200.xhp
@@ -31145,7 +31145,7 @@ msgctxt ""
"par_id271653783242132\n"
"help.text"
msgid "Objects with this anchor can be positioned in relation to the page or its text area, as well as the paragraph or its text area."
-msgstr ""
+msgstr "Aingura hori duten objektuak orrialde osoarekiko zein orrialdearen testu-arearekiko kokatu daitezke, eta baita paragrafoarekiko zein bere testu-arearekiko."
#. RSrcL
#: 05260200.xhp
@@ -31163,7 +31163,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654784158415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paraposition\">When a paragraph is used for positioning and the paragraph extends over more than one page or column, then positioning options that refer to a <menuitem>paragraph area</menuitem> or <menuitem>paragraph text area</menuitem> are applied only to the portion of the paragraph in the page or column where the anchor is located</variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"paraposition\">Paragrafo bat erabiltzen bada elementuak kokatzeko eta paragrafoa orrialde edo zutabe bat baino gehiagotan hedatzen bada, <menuitem>paragrafo-area</menuitem> bati edo <menuitem>paragrafoaren testu-area bati</menuitem> erreferentzia egiten dien kokatze-aukerak aingura kokatuta dagoen paragrafo-zatiari soilik aplikatuko zaizkio.</variable>."
#. dkCHz
#: 05260300.xhp
@@ -31190,7 +31190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected object to a character.</ahelp> Use the mouse to drag the anchor to the desired character."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektua karaktere batean ainguratzen du.</ahelp> Erabili sagua aingura nahi den karakterera arrastatzeko."
#. M6XDP
#: 05260300.xhp
@@ -31199,7 +31199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "The character immediately before the anchor position is used for positioning in relation to the <menuitem>Character</menuitem> region and the <menuitem>Line of text</menuitem> reference line."
-msgstr ""
+msgstr "Ainguraren kokagunearen justu aurrean dagoen karakterea erabiltzen da <menuitem>Karakterea</menuitem> eskualdearekiko eta <menuitem>Testu-lerroa</menuitem> erreferentzia-lerroarekiko kokatzeko."
#. FNgjX
#: 05260300.xhp
@@ -31208,7 +31208,7 @@ msgctxt ""
"par_id491654784636830\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
#. CTnAd
#: 05260300.xhp
@@ -31217,7 +31217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "To align an image, frame, or OLE object relative to the anchored character, right-click the object, and choose <menuitem>Properties</menuitem>. Click the <menuitem>Position and Size</menuitem> tab, and in the <menuitem>Position</menuitem> area, select <menuitem>Character</menuitem> in the <menuitem>to</menuitem> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi, marko edo OLE objektu bat ainguratutako karakterearekin lerrokatzeko, egin eskuineko klik objektuan eta aukeratu <menuitem>Propietateak</menuitem>. Egin klik <menuitem>Kokagunea eta tamaina</menuitem> fitxan eta <menuitem>Kokagunea</menuitem> arean, hautatu <menuitem>Karakterea</menuitem> <menuitem>hona</menuitem> koadroetan."
#. 3kEAV
#: 05260400.xhp
@@ -31271,7 +31271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected object to a surrounding frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Hautatutako objektua marko inguratzaile batean ainguratzen du.</ahelp>"
#. 3SWzP
#: 05260600.xhp
@@ -31298,7 +31298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected object as a character in the current text. The height of the current line of text is extended, if the object is above (and/or below) the border for the highest character or object in the current line of text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektua karaktere gisa ainguratzen du uneko testuan. Testuaren uneko lerroaren altuera hedatu egingo da objektua lerroko karaktererik edo objekturik altuenaren ertzaren gainetik (edo azpitik) badago.</ahelp>"
#. cGCk8
#: 05270000.xhp
@@ -32657,7 +32657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Text Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Testu-zutabeak</link>"
#. u37pw
#: 05320001.xhp
@@ -32666,7 +32666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textcolumnstabpage/TextColumnsPage\">Adds columns to the text in the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textcolumnstabpage/TextColumnsPage\">Zutabeak eransten dizkio testuari hautatutako marrazki-objektuan.</ahelp>"
#. XCeS9
#: 05320001.xhp
@@ -32675,7 +32675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe kopurua"
#. kEjrF
#: 05320001.xhp
@@ -32684,7 +32684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "Specifies how many columns to use to lay out the drawing object's text."
-msgstr ""
+msgstr "Marrazki-objektuaren testuan zenbat zutabe erabiliko diren zehazten du."
#. yhb4G
#: 05320001.xhp
@@ -36779,7 +36779,7 @@ msgctxt ""
"par_id101611835512800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Ortografiaren aukerak</link>"
#. BwDHK
#: 06010000.xhp
@@ -37778,7 +37778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zuzenketa automatikoko funtzioa; aukerak</bookmark_value> <bookmark_value>ordezkatze-aukerak</bookmark_value> <bookmark_value>hitzak; automatikoki ordezkatzea</bookmark_value> <bookmark_value>laburdurak ordezkatzea</bookmark_value> <bookmark_value>maiuskulak; zuzenketa automatikoko funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>zuriuneak; ez ikusi bikoitzak</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakitzea; automatikoki erabiltzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak; automatikoki zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>taulak testuetan; automatikoki sortzea</bookmark_value> <bookmark_value>izenburuak; automatikoki formateatzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafo hutsak kentzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak; hutsak kentzea</bookmark_value> <bookmark_value>estiloak; auotmatikoki ordezkatzea</bookmark_value> <bookmark_value>erabiltzaileak definitutako estiloak; automatikoki ordezkatzea</bookmark_value> <bookmark_value>buletak; ordezkatzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak; elkartzea</bookmark_value> <bookmark_value>elkartzea; paragrafoak</bookmark_value>"
#. dwyc9
#: 06040100.xhp
@@ -37913,7 +37913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id811645041244683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>bold; using * when typing</bookmark_value><bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>underlining; using _ when typing</bookmark_value><bookmark_value>italic; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>italic; using / when typing</bookmark_value><bookmark_value>strikeout; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>strikeout; using - when typing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lodia; formatu automatikoko funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>lodia; * erabiltzea idaztean</bookmark_value><bookmark_value>azpimarratzea; formatu automatikoko funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>azpimarratzea; _ erabiltzea idaztean</bookmark_value><bookmark_value>etzana; formatu automatikoko funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>etzana; / erabiltzea idaztean</bookmark_value><bookmark_value>marratua; formatu automatikoko funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>marratua; - erabiltzea idaztean</bookmark_value>"
#. FvyG2
#: 06040100.xhp
@@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>Application Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Hautatu makro edo script bat <emph>Nire makroak</emph>, <emph>Aplikazio-makroak</emph> edo dokumentu ireki batean. Erabilgarri dauden makroak edo scriptak ikusteko, egin klik bikoitza sarrera batean.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -51890,7 +51890,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu-baimenen murriztapenak, pasahitz bidez ezarri direnak, PDF formatuaren 1.5 bertsioa betetzen duten PDF irakurleek soilik errespetatuko dituzte. PDF irakurle zaharragoetan murriztapenak beharbada ez dira indarrean egongo."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7ecd6cc002b..fc67f219105 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401398657\n"
"help.text"
msgid "Set a bootstrap variable. For example, to set a non-default user profile path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri abioko aldagai bat. Adibidez, lehenetsia ez den erabiltzaile baten profilaren bide-izena ezartzeko:"
#. n26C4
#: start_parameters.xhp
@@ -26447,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"par_id921608024342429\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the bottom left, to change how the templates are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>miniatura-ikuspegia</emph> edo <emph>zerrenda-ikuspegia</emph>, behean ezkerrean, txantiloiak nola bistaratzen diren aldatzeko."
#. ED7GM
#: template_manager.xhp
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723507710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> All templates are placed in a category, and can only be placed in one category. You may choose from the default categories: <menuitem>All Categories</menuitem>, <menuitem>My Templates</menuitem>, <menuitem>Business Correspondence</menuitem>, <menuitem>MediaWiki</menuitem>, <menuitem>Other Business Documents</menuitem>, <menuitem>Personal Correspondence and Documents</menuitem>, <menuitem>Presentations</menuitem> or <menuitem>Styles</menuitem>. You may also create new categories for your personal use. Press <widget>Manage</widget> at the top right corner of the Template Manager, then select <menuitem>New Category</menuitem> to create a new category."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kategoriak dira txantiloiak sailkatzeko erabiltzen diren karpetak.</ahelp> Txantiloi guztiak kokatzen dira kategorietan, eta kategoria bakarrean egon daitezke. Kategoria lehenetsietako bat aukeratu daiteke: <menuitem>Kategoria guztiak</menuitem>, <menuitem>Nire txantiloiak</menuitem>, <menuitem>Posta komertziala</menuitem>, <menuitem>MediaWiki</menuitem>, <menuitem>Beste dokumentu komertzial batzuk</menuitem>, <menuitem>Posta eta dokumentu pertsonalak</menuitem>, <menuitem>Aurkezpenak</menuitem> edo <menuitem>Estiloak</menuitem>. Kategoria berriak sortu daitezke erabilera pertsonalerako. Sakatu <widget>Kudeatu</widget>, txantiloi-kudeatzailearen goiko eskuineko izkinan, eta ondoren hautatu <menuitem>Kategoria berria</menuitem> kategoria berria sortzeko."
#. WJZhb
#: template_manager.xhp
@@ -26555,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"par_id341644402868376\n"
"help.text"
msgid "It is possible to move user-defined templates and copy built-in templates to another category. Use the <menuitem>Move</menuitem> option, found by right-clicking an individual template."
-msgstr ""
+msgstr "Posible da erabiltzaileak definitutako txantiloiak lekuz aldatzea eta integratutako txantiloiak beste kategoria batean kopiatzea. Horretarako, erabili txantiloien gainean eskuineko klik eginda aurkitzen den <menuitem>Lekuz aldatu</menuitem> aukera."
#. kGCqh
#: template_manager.xhp
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723504497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Press <widget>Manage</widget> at the top right corner to open the Manage menu.</ahelp> The options are: <menuitem>New Category</menuitem>, <menuitem>Import</menuitem>, and <menuitem>Extensions</menuitem>. If a template is set as default, then the option <menuitem>Reset Default</menuitem> appears. If a user-defined category is selected, then <menuitem>Rename Category</menuitem> and <menuitem>Delete Category</menuitem> also appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sakatu goiko eskuineko izkinan dagoen <widget>Kudeatu</widget> aukera 'Kudeatu' menua irekitzeko.</ahelp> Aukerak honakoak dira: <menuitem>Kategoria berria</menuitem>, <menuitem>Inportatu</menuitem> eta <menuitem>Hedapenak</menuitem>. Txantiloi bat lehenetsia bada, <menuitem>Berrezarri lehenetsia</menuitem> aukera agertuko da. Erabiltzaileak definitutako kategoria bat hautatuta badago, <menuitem>Aldatu kategoriaren izena</menuitem> eta <menuitem>Ezabatu kategoria</menuitem> ere agertuko dira."
#. uc7oA
#: template_manager.xhp
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"par_id711642944419925\n"
"help.text"
msgid "This option appears only if you have set a template as default. Use this command to remove that setting. Use <menuitem>Filter</menuitem> to specify which application template will be reset. Select <menuitem>All Applications</menuitem> in Filter to reset templates for all applications."
-msgstr ""
+msgstr "Aukera hau agertu dadin, txantiloi bat lehenetsi gisa ezarrita eduki behar da. Erabili komando hau ezarpen hori kentzeko. Erabili <menuitem>Iragazkia</menuitem> zehazteko zein aplikazio-txantiloi berrezarriko den. Hautatu <menuitem>Aplikazio guztiak</menuitem> aplikazio guztietako txantiloiak berrezartzeko."
#. aNTjV
#: template_manager.xhp
@@ -26654,7 +26654,7 @@ msgctxt ""
"par_id04162017072351776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then select Import, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Txantiloi bat edo gehiago txantiloi-kudeatzailera inportatu nahi izanez gero, hautatu 'Inportatu', aukeratu zein kategoriatan kokatuko diren inportatutako txantiloiak, eta hautatu inportatuko diren fitxategiak.</ahelp>"
#. 9zDEB
#: template_manager.xhp
@@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723503494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, choose Extensions to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Txantiloi gehiago eskuratzeko internetetik, aukeratu 'Hedapenak' eta ireki bilaketa-koadro bat. Zuzenean <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link> webgunean ere bilatu daitezke txantiloiak.</ahelp>"
#. PrQ6K
#: template_manager.xhp
@@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"par_id721608222737939\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom right to open a new document using the selected template."
-msgstr ""
+msgstr "Beheko eskuineko <widget>Ireki</widget> botoia ere erabili daiteke dokumentu berria hautatutako txantiloiarekin irekitzeko."
#. gvTq3
#: template_manager.xhp
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723502297\n"
"help.text"
msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. For built-in templates, it is possible to edit a copy."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu txantiloi bat leiho nagusian eta egin eskuineko klik, ondoren hautatu 'Editatu' txantiloia editatzeko. Txantiloi integratuen kasuan, kopia bat editatu daiteke."
#. 2yEaB
#: template_manager.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"par_id21642157799589\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_opentemplate.png\" id=\"img_id411642157799589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61642157799589\">Edit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_opentemplate.png\" id=\"img_id411642157799589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61642157799589\">Editatu ikonoa</alt></image>"
#. MwDEk
#: template_manager.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723501975\n"
"help.text"
msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear next to the selected template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu txantiloi bat leiho nagusian eta egin eskuineko klik, ondoren hautatu 'Ezarri lehenetsi gisa' txantiloia lehenetsia izan dadin. Hori eginda, hautamarka berde bat agertuko da hautatutako txantiloiaren alboan eta hura automatikoki kargatuko da txantiloiarekin bat datorren aplikazioa erabiliz dokumentu berria sortzen den bakoitzean."
#. x6Wr2
#: template_manager.xhp
@@ -26825,7 +26825,7 @@ msgctxt ""
"par_id461642158211948\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/odt_16_8.png\" id=\"img_id991642158211948\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921642158211948\">Set as Default Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/odt_16_8.png\" id=\"img_id991642158211948\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921642158211948\">Ezarri lehenetsi gisa ikonoa</alt></image>"
#. Tt9Aw
#: template_manager.xhp
@@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723518776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Txantiloiak kategoriaz aldatu nahi izanez gero, aukeratu txantiloia edo erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+klik txantiloi gehiago hautatzeko, eta ondoren egin eskuineko klik eta aukeratu 'Lekuz aldatu' elkarrizketa-koadro bat irekitzeko eta bertan hautapena beste kategoria batera edo kategoria berri batera eramateko. Txantiloi integratuak ezin dira lekuz aldatu, baina haien kopiak sortu daitezke beste kategorietan.</ahelp>"
#. BYJt3
#: template_manager.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723513192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeratu txantiloi bat leiho nagusian edo erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+klik txantiloi gehiago hautatzeko, eta ondoren egin eskuineko klik eta hautatu 'Esportatu' hautapena zure ordenagailuko karpeta batera esportatzeko.</ahelp>"
#. CgT8y
#: template_manager.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d16764f3e9d..b2558233a2f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -31460,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741641334466741\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\" name=\"Style Inspector\">Style Inspector</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\" name=\"Style Inspector\">Estilo-ikuskatzailea</link>"
#. NixhW
#: style_inspector.xhp
@@ -31469,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"par_id971641334466743\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"StyleInspector\">The Style Inspector is located on the Sidebar. It displays all the attributes of the styles (paragraph and character) and any direct formatting present in the paragraph and character where the cursor is located. These details can be useful when you are trying to figure out why some formatting in a document appears to be incorrect or inconsistent.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"StyleInspector\">Estilo-ikuskatzailea alboko barran dago. Kurtsorea kokatuta dagoen lekuko paragrafoak eta karaktereak aplikatuta dituzten estiloen atributu guztiak (paragrafoenak zein karaktereenak) erakusten ditu, bai eta formatu zuzenak ere. Xehetasun horiek erabilgarriak izan daiteke dokumentuko zenbait formatu okerrak edo inkoherenteak diruditenean zer gertatzen ari den jakiteko.</variable>"
#. oTPUX
#: style_inspector.xhp
@@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"par_id521641338705733\n"
"help.text"
msgid "Open the sidebar, click on the Style Inspector icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki alboko barra, egin klik estilo-ikuskatzailearen ikonoan"
#. Cf9BR
#: style_inspector.xhp
@@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"par_id431641335152917\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_inspectordeck.svg\" id=\"img_id661641335152918\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61641335152918\">Icon Style Inspector</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_inspectordeck.svg\" id=\"img_id661641335152918\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61641335152918\">Estilo-ikuskatzailea ikonoa</alt></image>"
#. DxkCg
#: style_inspector.xhp
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"par_id721641335152918\n"
"help.text"
msgid "Icon Style Inspector on the Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo-ikuskatzailearen ikonoa alboko barran"
#. uhQin
#: style_inspector.xhp
@@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001641336347665\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paragraph Styles</emph>: shows the list of the paragraph styles applied to the text at the cursor position, following the style hierarchy, where the parent style comes above any child style."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paragrafo-estiloak</emph>: Kurtsorea dagoen tokiko testuak aplikatuta dituen paragrafo-estiloen zerrenda erakusten du, hierarkiari jarraiki, non estilo gurasoa edozein estilo haurren gainean dagoen."
#. 92ZBL
#: style_inspector.xhp
@@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"par_id981641336364074\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paragraph direct formatting</emph>: shows the list of paragraph properties which are set directly to the text at the cursor location."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paragrafoen formatu zuzena</emph>: Kurtsorearen kokaguneko testuari zuzenean ezarri zaizkion paragrafo-propietateen zerrenda erakusten du."
#. CEPG7
#: style_inspector.xhp
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"par_id961641336357072\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character Styles</emph>: shows the list of the character styles applied to the text at the cursor, following hierarchy, where the parent style comes above any child style."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Karaktere-estiloak</emph>: Kurtsorea dagoen tokiko testuak aplikatuta dituen karaktere-estiloen zerrenda erakusten du, hierarkiari jarraiki, non estilo gurasoa edozein estilo haurren gainean dagoen."
#. AmUGJ
#: style_inspector.xhp
@@ -31559,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
"par_id981641336364073\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character direct formatting</emph>: shows the list of character properties which are set directly to the text at the cursor location."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Karaktereen formatu zuzena</emph>: Kurtsorearen kokaguneko testuari zuzenean ezarri zaizkion karaktere-propietateen zerrenda erakusten du."
#. sZJFE
#: style_inspector.xhp
@@ -31604,7 +31604,7 @@ msgctxt ""
"par_id991641421123640\n"
"help.text"
msgid "Style properties overwritten by direct formatting are greyed out in the Paragraph and Character style tree, indicating that the style property is not effective anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Formatu zuzenak indargabetu dituen estilo-propietateak grisez agertuko dira paragrafo- eta karaktere-estiloen zuhaitzean, estilo-propietate horrek eraginik ez duela adierazteko."
#. Bx5uA
#: style_inspector.xhp
@@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641421139731\n"
"help.text"
msgid "Paragraph style properties that are re-defined by a child paragraph style are greyed out."
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafo-estilo haur batek birdefinitu dituen paragrafo-estiloaren propietateak grisez agertuko dira."
#. GZSBC
#: style_inspector.xhp
@@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt ""
"par_id31641421150849\n"
"help.text"
msgid "Character style properties that are re-defined by a child character style are greyed out."
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere-estilo haur batek birdefinitu dituen karaktere-estiloaren propietateak grisez agertuko dira."
#. 9bw2E
#: style_inspector.xhp
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641421185601\n"
"help.text"
msgid "Paragraph style and direct properties that are re-defined by character styles or character direct properties are greyed."
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere-estiloek edo karaktereen propietate zuzenek birdefinitu dituzten paragrafo-estiloak eta propietate zuzenak grisez agertuko dira."
#. FJVK6
#: style_inspector.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"par_id621641337772747\n"
"help.text"
msgid "For example, if the margins of the paragraph are changed by direct formatting using the rulers, the margins property of the paragraph style are greyed out and the margins properties are displayed in the Paragraph Direct Formatting entry of the Style Inspector."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, paragrafoaren marjinak formatu zuzenera aldatzen badira erregelak erabiliz, paragrafo-estiloaren marjina-propietatea grisez agertuko da eta marjina-propietateak estilo-ikuskatzailearen 'Paragrafoen formatu zuzena' sekzioan bistaratuko dira."
#. gYRCv
#: style_inspector.xhp
@@ -31649,7 +31649,7 @@ msgctxt ""
"par_id771641378992460\n"
"help.text"
msgid "Another example, if the <emph>Emphasis</emph> character style highlights a word with a yellow background, and the user mistakenly overwrote it by using a white background, the <literal>yellow</literal> attribute would be greyed-out and <literal>white</literal> is listed under Direct Formatting in the Style Inspector. The Style Inspector shows only those attributes that diverge from the parent (which is usually the Default Paragraph Style)."
-msgstr ""
+msgstr "Beste adibide bat: <emph>Enfasia</emph> karaktere-estiloak hitzak atzeko plano horiarekin nabarmentzen baditu, eta erabiltzaileak hura gainidazten badu atzeko plano zuria erabiliz, <literal>yellow</literal> atributua grisez agertuko da eta <literal>white</literal> atributua zerrendatuko da estilo-ikuskatzaileko 'Formatu zuzena' sekzioan. Estilo-ikuskatzaileak (normalean paragrafo-estilo lehenetsia den) estilo gurasotik aldentzen diren atributuak soilik erakusten ditu."
#. aD4oE
#: style_inspector.xhp
@@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"par_id101641338214488\n"
"help.text"
msgid "Some features of the Style Inspector are of interest mainly to advanced users:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo-ikuskatzailearen zenbait ezaugarri erabiltzaile aurreratuei soilik interesatuko zaizkie:"
#. 3MbWb
#: style_inspector.xhp
@@ -31667,7 +31667,7 @@ msgctxt ""
"par_id281641338268000\n"
"help.text"
msgid "The Style Inspector can show any hidden RDF (Resource Description Framework, a W3C standard) metadata at the cursor position associated with text spans, paragraphs, and bookmarks. For annotated text spans, “Nested Text Content” item can show the boundary of the nested annotated text ranges and metadata fields."
-msgstr ""
+msgstr "Estilo-ikuskatzaileak kurtsorearen kokagunean dagoen ezkutuko edozein RDF (Resource Description Framework, W3C estandarra dena) metadatu erakutsi dezake. Span-ei, paragrafoei eta laster-markei lotutakoak dira horiek. Oharrak dituzten span-ei dagokienez, \"Testu-eduki habiaratua\" elementuak habiaratutako ohardun testu-barrutiak eta metadatu-eremuak erakutsi ditzake."
#. MS6Q5
#: style_inspector.xhp
@@ -31676,7 +31676,7 @@ msgctxt ""
"par_id531641338286704\n"
"help.text"
msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use <menuitem>View - Field Shadings</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode> to disable or enable these field shadings."
-msgstr ""
+msgstr "Metadatuen eremuak kolore pertsonalizatuarekin itzaleztatzea ezarri daiteke ohardun testu-barruti baterako edo metadatu-eremu baterako, metadatuen kategoriak dokumentu-editorean bisualizatzeko. Erabili <menuitem>Ikusi - Eramu-itzaldurak</menuitem> edo sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode> eremu-itzaldura horiek desgaitzeko edo gaitzeko."
#. PXGpD
#: style_inspector.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"par_id261641340112608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\" name=\"rel71\">Release notes for Style Inspector</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\" name=\"rel71\">Estilo-ikuskatzailearen bertsio-oharrak</link>"
#. DfEhN
#: style_inspector.xhp
@@ -31703,7 +31703,7 @@ msgctxt ""
"par_id731641340265093\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\" name=\"customcolormetadata\">Custom color metadata</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\" name=\"customcolormetadata\">Metadatu-kolore pertsonalizatua</link>"
#. wDniB
#: title_page.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index edd9f21d317..85d353bf6cb 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Korritze-barra bertikala"
+msgstr "Biribilki bertikala"
#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17624,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Korritze-barra horizontala"
+msgstr "Biribilki horizontala"
#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
@@ -34146,7 +34146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "Banatu zutabeak uniformeki"
+msgstr "Banatu errenkadak uniformeki"
#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index e219fcf65eb..f7b9fb7f5e5 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgstr "Metatua"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2518
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egiazkoa) banaketa metatuaren funtzioa.."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egiazkoa) banaketa metatuaren funtzioa."
#. nonyN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
@@ -11244,7 +11244,7 @@ msgstr "Metatua"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egiazkoa) banaketa metatuaren funtzioa.."
+msgstr "0 edo FALSE (faltsua) probabilitate metatuaren dentsitate-funtzioa, beste edozein balio edo TRUE (egiazkoa) banaketa metatuaren funtzioa."
#. UBfep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
@@ -31197,7 +31197,7 @@ msgstr "Zero"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr "Hedadura"
+msgstr "Hedatu"
#. fkB5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 42ad070cda1..ad2a9a7407a 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ez"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Bilatu komandoa"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "edo sortu kategoria berria"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Txantiloiak"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Erakutsi elkarrizketa-koadro hau abioan"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Bilatu..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Kudeatu"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Kategoriak sortu, izenaz aldatu eta ezabatzeko, txantiloi lehenetsiak berrezartzeko eta txantiloi-kudeatzailea freskatzeko komandoak eskaintzen ditu."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Iragazi aplikazioaren arabera"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Aplikazio guztiak"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Testu-dokumentuak"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkulu-orriak"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Aurkezpenak"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Marrazkiak"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Iragazi kategoriaren arabera"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Kategoria guztiak"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Aldatze-data"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Txantiloi zerrenda"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Miniatura-ikuspegia"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Zerrenda-ikuspegia"
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index b9331548f43..190da9d7de7 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Aldatu _izena"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
-msgstr "%1(r)en aukerak"
+msgstr "%1 formatuaren aukerak"
#. C3C7t
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 8e0d5b164a7..15d1727330a 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -22077,7 +22077,7 @@ msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "Banatu zutabeak uniformeki"
+msgstr "Banatu errenkadak uniformeki"
#. CsPMA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751
@@ -29359,13 +29359,13 @@ msgstr "Indize-sarrera berdinak sarrera bakarrarekin ordezten ditu. Sarrera horr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
-msgstr "Konbinatu sarrera berdinak f. edo _ff. erabilita"
+msgstr "Konbinatu sarrera berdinak o. edo _oo. erabilita"
#. VJ3ZQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr "Hurrengo orrialde(et)an ageri diren indize-sarrera berdinak ordezten ditu. Haien ordez, lehen orrialde-zenbakia eta jarraian \"f\" edo \"ff\" duen sarrera bakarra sortzen du. Adibidez, \"10. bista, 11. bista\" sarrerak konbinatu egiten dira eta \"10f. bista\" ematen du, edo \"10. bista, 11. bista, 12. bista\" konbinatu eta \"10ff. bista\" ematen du. Bere itxura eskualde-ezarpenaren araberakoa da, eta 'Ordenatu - Hizkuntza' aukeran aldatu daiteke."
+msgstr "Hurrengo orrialde(et)an ageri diren indize-sarrera berdinak ordezten ditu. Haien ordez, lehen orrialde-zenbakia eta jarraian \"o\" edo \"oo\" duen sarrera bakarra sortzen du. Adibidez, \"10. bista, 11. bista\" sarrerak konbinatu egiten dira eta \"10o. bista\" ematen du, edo \"10. bista, 11. bista, 12. bista\" konbinatu eta \"10oo. bista\" ematen du. Bere itxura eskualde-ezarpenaren araberakoa da, eta 'Ordenatu - Hizkuntza' aukeran aldatu daiteke."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974
diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po
index e4bcfb877c4..372d42866a0 100644
--- a/source/fa/sfx2/messages.po
+++ b/source/fa/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fa/>\n"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "No"
msgstr "نه"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr ""
@@ -4925,141 +4925,141 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "صفحه‌گسترده‌ها"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "ارائه‌ها"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "نقاشی"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index bc67910a2f2..499d28050dd 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "%SAVE IN SELECTION%:n työkalurivin kokoonpano palautetaan oletusasetuks
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Tämä poistaa kaikki edelliset työkaluriviin tehdyt muutokset. Oletko varma että haluat palauttaa työkalurivin?"
+msgstr "Tämä poistaa kaikki työkaluriviin aiemmin tehdyt muutokset. Oletko varma, että haluat palauttaa työkalurivin?"
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr "Tämä poistaa kaikki edelliset valikkoon tehdyt muutokset. Oletko varma että haluat palauttaa valikon?"
+msgstr "Tämä poistaa kaikki valikkoon aiemmin tehdyt muutokset. Oletko varma, että haluat palauttaa valikon?"
#. G2mu7
#: cui/inc/strings.hrc:66
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME tukee neljää makrojen turvallisuustasoa (matalasta eritt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
-msgstr "Tiesitkö että voit liittää tekstin osiin huomautuksia? Käytä näppäinyhdistelmää %MOD1+%MOD2+C."
+msgstr "Tiesitkö, että voit liittää tekstin osiin huomautuksia? Käytä näppäinyhdistelmää %MOD1+%MOD2+C."
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po
index 425b4745c71..300fc0c7983 100644
--- a/source/fi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fi/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Kyselyä nimeltä \"$table$\" ei ole olemassa."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
-msgstr "Tietokannassa on tauluja, joiden nimet ovat ristiriidassa olemassa olevien kyselyiden kanssa. Jotta kaikki taulut ja kyselyt toimisivat kunnolla, varmista että niillä on eri nimet."
+msgstr "Tietokannassa on tauluja, joiden nimet ovat ristiriidassa olemassa olevien kyselyiden nimien kanssa. Jotta kaikki taulut ja kyselyt toimisivat kunnolla, varmista, että niillä on eri nimet."
#. e2YrR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po
index 7d7d3c56ade..bfd8775daad 100644
--- a/source/fi/desktop/messages.po
+++ b/source/fi/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271879.000000\n"
#. v2iwK
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME-käyttäjäasennusta ei voitu suorittaa, koska käyttöoikeudet eivät ole riittävät. Varmista että käyttöoikeutesi ovat riittävät seuraavaan sijaintiin ja käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen:\n"
+"%PRODUCTNAME-käyttäjäasennusta ei voitu suorittaa, koska käyttöoikeudet eivät ole riittävät. Varmista, että käyttöoikeutesi seuraavaan sijaintiin ovat riittävät ja käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen:\n"
"\n"
#. uigQN
diff --git a/source/fi/editeng/messages.po b/source/fi/editeng/messages.po
index c63dbe212a5..6a37167be5b 100644
--- a/source/fi/editeng/messages.po
+++ b/source/fi/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (pysty)"
#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
-msgstr "Käytä ylemmän tason objektin tekstinsuunta-asetuksia"
+msgstr "Käytä ylemmän tason objektin tekstinsuunta-asetusta"
#. waJEN
#: include/editeng/editrids.hrc:278
diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po
index a8654631e51..84f86e462e7 100644
--- a/source/fi/extensions/messages.po
+++ b/source/fi/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Rajoitettu kenttä"
#: extensions/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Taulukon ohjausobjekti "
+msgstr "Taulukko-ohjausobjekti "
#. LyDfr
#: extensions/inc/strings.hrc:288
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 47c3a71202f..e13d870097d 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/fi/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut asiat"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index eea8ad3e564..52129fde709 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -53013,7 +53013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901597433114069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Aikaleimavarmentaja</link></variable>"
#. L47NV
#: timestampauth.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bced39a12ba..284ea78c27c 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166980\n"
"help.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr "Ylimääräiset erotinmerkit"
+msgstr "Lisäerotinmerkit"
#. GjhmD
#: 01040900.xhp
diff --git a/source/fi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/fi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index dbc102f538d..78a587379ad 100644
--- a/source/fi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/fi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487431047.000000\n"
#. XpeLj
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "... määrää todennäköisyyden, jolla yksilön komponentille valitaan satunnainen arvo muuttujan arvoalueelta sen sijaan että siirryttäisiin kohti optimaalisena pidettyä pistettä."
+msgstr "... määrää todennäköisyyden, jolla yksilön komponentille valitaan satunnainen arvo muuttujan arvoalueelta sen sijaan, että siirryttäisiin kohti optimaalisena pidettyä pistettä."
#. JbhLh
#: Options.xhp
diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po
index c8c0891015c..3290784d9bb 100644
--- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563286780.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr "Seuraavat komennot asentavat LibreOfficen ja työpöytäintegraatiopaketit (voit kopioida ja liittää ne pääteikkunaan sen sijaan että kirjoittaisit ne käsin):"
+msgstr "Seuraavat komennot asentavat LibreOfficen ja työpöytäintegraatiopaketit (voit kopioida ja liittää ne pääteikkunaan sen sijaan, että kirjoittaisit ne käsin):"
#. AhETV
#: readme.xrm
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr "Toivomme, että viihdyt uuden ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} -ohjelmiston parissa ja tapaat meitä verkossa."
+msgstr "Toivomme, että viihdyt uuden ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} -ohjelmiston parissa ja liityt joukkoomme verkossa."
#. ugBr5
#: readme.xrm
diff --git a/source/fi/reportdesign/messages.po b/source/fi/reportdesign/messages.po
index 09e9f4318c9..240f8f55053 100644
--- a/source/fi/reportdesign/messages.po
+++ b/source/fi/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Muotoiltu kenttä"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
msgid "Image control"
-msgstr "Kuvan ohjaus"
+msgstr "Kuvaohjausobjekti"
#. nkamB
#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index fab92bc1fcf..e81f3c4238f 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20212,7 +20212,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset."
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index ee8980051dd..2c7fa3bc4d0 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr "Active Server Pages (ASP)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
-msgstr "Kun valitset ASP -vaihtoehdon, WebCast-vienti luo ASP-sivuja. Huomaa että HTML-esityksen voi tarjota vain web-palvelin, joka tukee ASP:tä."
+msgstr "Kun valitset ASP-vaihtoehdon, WebCast-vienti luo ASP-sivuja. Huomaa, että HTML-esityksen voi tarjota vain web-palvelin, joka tukee ASP:tä."
#. 62rNz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index ec3334e91ec..7dbf94f402f 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Tämä kumoaa kaikki uloskuittauksen jälkeen palvelimelle tehdyt muutokset.\n"
+"Tämä hylkää kaikki uloskuittauksen jälkeen palvelimelle tehdyt muutokset.\n"
"Haluatko jatkaa?"
#. jufLD
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ei"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Etsi komentoa"
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "A_utomaattisesti"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
-msgstr "Määrätään, että läpinäkyvyys tulostetaan vain, jos läpinäkyvä alue peittää vähemmän kuin neljännessivun."
+msgstr "Määrittää, että läpinäkyvyys tulostetaan vain, jos läpinäkyvä alue peittää vähemmän kuin neljännessivun."
#. K7P4C
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
@@ -4899,139 +4899,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "tai luo uusi luokka"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Näytä tämä ikkuna käynnistettäessä"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "Hallitse"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Suodata sovelluksen mukaan"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstiasiakirjat"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Laskentataulukot"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Esitykset"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Piirrokset"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Suodata luokan mukaan"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Kaikki luokat"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Mallipohjat"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Luettelonäkymä"
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 56fe2088352..3ce6f896dfa 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Yhtä suuri kuin"
#: starmath/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr "Eri suuri kuin"
+msgstr "Erisuuri kuin"
#. evxCD
#: starmath/inc/strings.hrc:55
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 34e1c2b8476..210e9e1fe16 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Puolilihava kursivoitu"
#: include/svtools/strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Samaa fonttia käytetään sekä tulostimessa että näytöllä."
+msgstr "Samaa fonttia käytetään sekä tulostimessa, että näytöllä."
#. HFBCn
#: include/svtools/strings.hrc:174
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 1694ca4e6e5..6788acf161f 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -10781,13 +10781,13 @@ msgstr "Määrittää, että saapuvan postin palvelin käyttää IMAP-protokolla
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:382
msgctxt "extended_tip|inusername"
msgid "Enter the user name for the IMAP server."
-msgstr "Anna käyttäjätunnus IMAP-palvelimelle."
+msgstr "Syötä IMAP-palvelimen käyttäjätunnus."
#. YWCC2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
msgctxt "extended_tip|inpassword"
msgid "Enter the password."
-msgstr "Anna salasana."
+msgstr "Syötä salasana."
#. eEGih
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää nykyisen valinnan esikatselun."
#. q7HjF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
@@ -11519,7 +11519,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the company city"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita yrityksen postitoimipaikka"
#. ytCQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:350
@@ -11531,7 +11531,7 @@ msgstr "Postinumero"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:351
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita yrityksen postinumero tähän kenttään."
#. iVLAA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:381
@@ -11549,13 +11549,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:430
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type company state."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita yrityksen osavaltio."
#. yvuE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr "Puhelin/Matkapuhelin:"
+msgstr "Puhelin/matkapuhelin:"
#. jNfw4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475
@@ -11754,7 +11754,7 @@ msgstr "Tietokanta:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:166
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tietokanta, jota käytetään tarran tietolähteenä."
#. G2Vhh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:193
@@ -11796,7 +11796,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:301
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr "Liiteteksti"
+msgstr "Teksti"
#. iFCWn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:347
@@ -11832,7 +11832,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:431
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
msgid "Select the brand of paper that you want to use."
-msgstr "Valitse käytettävän paperin tuotemerkki."
+msgstr "Valitse, minkä tuotemerkin paperia käytetään."
#. T3wp9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
@@ -11850,7 +11850,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:501
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
-msgstr "Muotoilu"
+msgstr "Paperi"
#. WtDzB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:516
@@ -11886,13 +11886,13 @@ msgstr "Huom: Erota sähköpostiosoitteet puolipistein (;)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:145
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostin kopioiden vastaanottajat puolipistein (;) erotettuina."
#. BCsoU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:163
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostin piilokopioiden vastaanottajat puolipistein (;) erotettuina."
#. P3CcW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:178
@@ -12993,7 +12993,7 @@ msgstr "Avaa Mukauta osoitelistaa -valintaikkunan, jossa voi järjestellä, nime
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä uusia tai muokkaa joukkokirjeasiakirjojen osoitteita."
#. bZoQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:9
@@ -14618,7 +14618,7 @@ msgstr "Arvo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
-msgstr "Anna siirrosarvo, jota haluat käyttää sivunumerokentässä, esimerkiksi \"+1\"."
+msgstr "Anna siirrosarvo, jota käytetään sivunumerokenttään, esimerkiksi \"+1\"."
#. DMTgW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:87
@@ -15049,7 +15049,7 @@ msgstr "E_i sivualuetta suurempi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:68
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Säätää automaattisesti alaviitealueen korkeutta alaviitteiden määrän mukaan."
#. FA6CC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:80
@@ -15061,7 +15061,7 @@ msgstr "Alaviitteen enimmäiskorkeus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:92
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa alaviitealueelle enimmäiskorkeuden. Ota ensin tämä asetus käyttöön ja syötä sitten korkeus."
#. YKAGh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:105
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:149
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä alaviitealueen enimmäiskorkeus."
#. G6Dar
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164
@@ -16231,7 +16231,7 @@ msgstr "Kappaleeseen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi valinnan käsiteltävään kappaleeseen."
#. yX6rK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse objektin vaakasuuntaisen tasauksen asetus."
#. jATQG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
@@ -16327,7 +16327,7 @@ msgstr "Pystysuunnassa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse objektin pystysuuntaisen tasauksen asetus."
#. BcA3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
@@ -16683,7 +16683,7 @@ msgstr "Edellinen merkintä (sama nimi)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Siirtyy asiakirjan edelliseen samantyyppiseen ja samannimiseen hakemistomerkintään."
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599
@@ -16695,7 +16695,7 @@ msgstr "Seuraava merkintä (sama nimi)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Siirtyy asiakirjan seuraavaan samantyyppiseen ja samannimiseen hakemistomerkintään."
#. dLE2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:630
@@ -16827,7 +16827,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
-msgstr "Potenssimääritys"
+msgstr "Potenssi"
#. AoEVB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgstr "Poista"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:355
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
-msgstr ""
+msgstr "Poista kirjanmerkki valitsemalla se ja painamalla Poista-painiketta. Vahvistusta ei kysytä."
#. hvWfd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:368
@@ -17510,13 +17510,13 @@ msgstr "Lisää tietokantasarakkeet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:143
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
-msgstr "Lisää tiedot muodossa:"
+msgstr "Lisää tiedot:"
#. fahdL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
-msgstr "Taulu"
+msgstr "Taulukkona"
#. FpaRE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:171
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgstr "Lisää tietolähdeselaimesta valitun aineiston asiakirjaan taulukkona."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:182
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr "Kentät"
+msgstr "Kenttinä"
#. o9vrZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:191
@@ -17540,7 +17540,7 @@ msgstr "Lisää tietolähdeselaimesta valitun aineiston asiakirjaan kenttinä."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:202
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
-msgstr "Teksti"
+msgstr "Tekstinä"
#. dYQPq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
@@ -17568,10 +17568,9 @@ msgstr "Siirtää kaikki luettelon tietokantakentät Taulun sarakkeet -luettelor
#. 36dFc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
-msgstr "Siirretään valittu tietokantakenttä Taulun sarakkeet -luetteloruutuun. "
+msgstr "Siirtää valitun tietokantakentän Taulun sarakkeet -luetteloruutuun."
#. bGF2A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333
@@ -17619,7 +17618,7 @@ msgstr "Valitse asiakirjaan lisättävät tietokannan sarakkeet."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Lisää taulun otsikko"
+msgstr "Lisää taulukon otsikko"
#. t6EBC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
@@ -17635,10 +17634,9 @@ msgstr "Käytä sarakkeen nimeä"
#. CXxAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:652
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että tekstitaulukon sarakeotsikkorivillä käytetään tietokantataulun sarakeotsikoiden tekstejä."
+msgstr "Käyttää tietokantataulun kenttien nimiä tekstitaulukon sarakkeiden otsikoina."
#. Aeipk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
@@ -17686,10 +17684,9 @@ msgstr "Kappaletyyli:"
#. mTErr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
-msgstr "Tässä voidaan valita lisättävälle aineistolle oma kappaleen tyylinsä käytettäväksi asiakirjassa."
+msgstr "Tässä voit valita muita kappaletyylejä käytettäväksi asiakirjaan lisättävään kappaleeseen."
#. seYaw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768
@@ -17841,7 +17838,7 @@ msgstr "Tyyppi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää alaviitteen tai loppuviitteen asiakirjaan. Viitteen ankkuri lisätään nykyiseen kohdistimen sijaintiin."
#. ApbYD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
@@ -18153,13 +18150,13 @@ msgstr "Osoitetarrat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:192
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
-msgstr "Henkilökohtainen"
+msgstr "Yksityinen"
#. CAEMT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:240
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
-msgstr "Liiketoiminta"
+msgstr "Työ"
#. a7BSb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:288
@@ -18177,7 +18174,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:363
msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollistaa osoitetarrojen tekemisen. Tarrat tehdään tekstiasiakirjaan."
#. ZNbvM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:36
@@ -18484,13 +18481,13 @@ msgstr "Oikea"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
-msgstr "Sisempi"
+msgstr "Sisä"
#. 8ReZp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
-msgstr "Ulompi"
+msgstr "Ulko"
#. hhv5t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
@@ -18580,7 +18577,7 @@ msgstr "Rivit tekstikehyksissä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:515
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää rivinumerot kehyksissä olevaan tekstiin. Numerointi alkaa alusta joka kehyksessä eikä sitä lasketa mukaan asiakirjan päätekstialueen rivimäärään."
#. tAaU6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
@@ -18616,13 +18613,13 @@ msgstr "Kirjoita oma nimesi."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi vastauksia varten."
#. yBLGV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostivastauksiin käytettävä osoite."
#. nfWNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
@@ -18646,7 +18643,7 @@ msgstr "Lähetä vastaukset eri osoitteeseen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:128
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää Vastausosoite-tekstiruutuun syötettävää osoitetta vastaussähköpostiosoitteena."
#. AESca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
@@ -18838,13 +18835,13 @@ msgstr "Yksittäiset tulostustyöt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
-msgstr "Luo tiedoston nimi kohteesta"
+msgstr "Luo tiedoston nimi tietokannasta"
#. KEEvW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
-msgstr ""
+msgstr "Luo kukin tiedoston nimi tietokannan tiedoista."
#. nw8Ax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
@@ -19331,7 +19328,7 @@ msgstr "Asiakirja: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:509
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr "Tarkista että osoitteet vastaavat osoitelistaa."
+msgstr "Tarkista, että osoitteet vastaavat osoitelistaa."
#. Ek9hx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:524
@@ -20162,16 +20159,15 @@ msgstr "Yleinen tervehdys"
#. 7Snab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
-msgstr "Valitaan oletustervehdys, jota käytetään, ellei sukupuolen mukaista tervehdystä määritetä."
+msgstr "Valitse oletustervehdys, jota käytetään, ellei vastaanottajakohtaista tervehdystä määritetä."
#. CegBx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:294
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Osoitelistan kenttä naispuolisten tunnistukseen"
+msgstr "Naispuolista vastaanottajaa ilmaiseva osoitelistan kenttä"
#. Gu5tC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:307
@@ -20253,10 +20249,9 @@ msgstr "Lisää vastaanottajakohtainen tervehdys"
#. YZcw2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:494
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
-msgstr "Lisätään sukupuolen mukainen tervehdys joukkokirjeasiakirjaan. Oletustervehdyksen käyttämiseksi tämä valintaruutu tyhjennetään."
+msgstr "Lisää vastaanottajakohtaisen tervehdyksen joukkokirjeasiakirjaan. Oletustervehdyksen käyttämiseksi jätä tämä valintaruutu tyhjäksi."
#. nbXMj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:527
@@ -20298,7 +20293,7 @@ msgstr "Luo uuden Writer-asiakirjan käytettäväksi joukkokirjeessä."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr "Aloita valmiista asiakirjasta"
+msgstr "Aloita olemassa olevasta asiakirjasta"
#. MFqCS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79
@@ -20310,7 +20305,7 @@ msgstr "Valitse olemassa oleva Writer-asiakirja käytettäväksi pohjana joukkok
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr "Aloita asiakirjan mallista"
+msgstr "Aloita mallista"
#. BxBQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:100
@@ -20809,7 +20804,7 @@ msgstr "Ankkuri<->Teksti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
-msgstr ""
+msgstr "Siirtyy alaviitteen tekstin ja alaviitteen ankkurin välillä."
#. GbEFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
@@ -20828,13 +20823,13 @@ msgstr "Toimintoa napsautetaan muistutuksen asettamiseksi kohdistimen kohdalle.
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Otsikkotasojen näyttö"
+msgstr "Näytettävät otsikkotasot"
#. dJcmy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta tätä kuvaketta ja valitse, montako otsikkojäsennystasoa näytetään rakenneselaimessa."
#. sxyvw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
@@ -21832,7 +21827,7 @@ msgstr "_Ruudukko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Ryhmittele"
+msgstr "Ryhmitä"
#. rDBLq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11803
@@ -23433,7 +23428,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:385
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr "Ylimääräiset erotinmerkit:"
+msgstr "Lisäerotinmerkit:"
#. 9pDAg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:421
@@ -23527,6 +23522,7 @@ msgstr "Kapiteelit"
#. 6KoGJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr "Otsikon fontti"
@@ -23872,13 +23868,13 @@ msgstr "Siirrä soluja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää askeleen koon siirrettäessä riviä näppäimistöä käyttäen."
#. EBmAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää askeleen koon siirrettäessä saraketta näppäimistöä käyttäen."
#. bmvCF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
@@ -24102,7 +24098,7 @@ msgstr "Valitse numerointimerkin merkkityyli."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
-msgstr "Valitse lukujen numerointiin sisällytettävien jäsennystasojen lukumäärä. Valitsemalla esimerkiksi \"3\" näytetään kolmitasoinen lukujen numerointi: 1.1.1"
+msgstr "Valitse lukujen numerointiin sisällytettävien jäsennystasojen lukumäärä. Esimerkiksi valitsemalla \"3\" näytetään kolmitasoinen lukujen numerointi: 1.1.1"
#. XVzhy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239
@@ -24551,7 +24547,7 @@ msgstr "Marginaalit:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109
msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
msgid "Enable header"
-msgstr "Käytä ylätunnistetta"
+msgstr "Ota ylätunniste käyttöön"
#. ewbzE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:95
@@ -25511,7 +25507,7 @@ msgstr "Maa/osavaltio:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:68
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
-msgstr "Tehtävä/ammatti:"
+msgstr "Titteli/ammatti:"
#. 7ehFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
@@ -25857,7 +25853,7 @@ msgstr "Hyväksy kaikki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok"
msgid "Applies all of the formatting changes."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää kaikkia muotoilumuutoksia."
#. 2L3ML
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
@@ -25869,7 +25865,7 @@ msgstr "Muokkaa muutoksia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71
msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voit hyväksyä tai hylätä automaattisen korjauksen muutoksia. Voit myös katsella tietyn tekijän tekemiä tai tiettynä päivämääränä tehtyjä muutoksia."
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
@@ -25887,7 +25883,7 @@ msgstr "Tarra nimellä \"%1 / %2\" on jo olemassa. Korvataanko se?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Tarra tuotemerkillä \"%1\" ja tyypillä \"%2\" on jo olemassa. Sen korvaaminen hävittää tarran aikaisemman sisällön."
+msgstr "Tarra tuotemerkillä \"%1\" ja tyypillä \"%2\" on jo olemassa. Sen korvaaminen hävittää sen nykyisen sisällön."
#. JCDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
@@ -26278,7 +26274,7 @@ msgstr "Etsi linkkinä lisättävä tiedosto ja napsauta Lisää."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename"
msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä lisättävän tiedoston polku ja tiedostonimi tai napsauta Selaa-painiketta etsiäksesi tiedoston."
#. QCM5c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:298
@@ -26314,7 +26310,7 @@ msgstr "Käytä salasanaa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:390
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr "Suojaa valitun osan salasanoin. Salasanan vähimmäispituus on 5 merkkiä."
+msgstr "Suojaa valitun osan salasanalla. Salasanan vähimmäispituus on 5 merkkiä."
#. 8ydz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
@@ -26380,7 +26376,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592
msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa osan ominaisuudet."
#. F8WuK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
@@ -26531,7 +26527,7 @@ msgstr "Muokkaa..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:119
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa Muokkaa osoitelohkoa -valintaikkunan, jossa voit muokata valitun osoitelohkon asettelua."
#. qcSeC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:131
@@ -28234,7 +28230,7 @@ msgstr "Lisää tai poistaa tekstiruudukon rivejä tai merkkejä varten nykyisee
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:86
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Ruudukko (vain rivit)"
+msgstr "Viivasto (vain rivit)"
#. 38WhC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:95
@@ -28330,7 +28326,7 @@ msgstr "Ruby-teksti perustekstin alla tai vasemmalla puolella"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:430
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
-msgstr "Näyttää ruby-tekstin perustekstin alla tai vasemmalla puolella."
+msgstr "Näyttää ruby-tekstin perustekstin vasemmalla puolella tai alla."
#. qCgRA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
@@ -29341,7 +29337,7 @@ msgstr "Valitse kuvatekstin osa, jota käytetään hakemistomerkinnöissä."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
-msgstr "Luo"
+msgstr "Lähteet"
#. NZYCR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:793
@@ -29365,7 +29361,7 @@ msgstr "Sulkeet:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:850
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
-msgstr "Numeromerkinnät"
+msgstr "Numeroi merkinnät"
#. TCwcg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:858
@@ -29448,10 +29444,9 @@ msgstr "Yhdistä merkinnällä -"
#. A3eqB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
-msgstr "Korvataan identtiset hakemistomerkinnät, jotka esiintyvät peräkkäisillä sivuilla yhdellä merkinnällä ja esiintymien sivunumerovälillä. Esimerkiksi merkinnät \"Näytä 10, Näytä 11, Näytä 12\" yhdistetään merkinnäksi \"Näytä 10-12\"."
+msgstr "Korvaa identtiset hakemistomerkinnät, jotka esiintyvät peräkkäisillä sivuilla yhdellä merkinnällä ja esiintymien sivunumerovälillä. Esimerkiksi merkinnät \"Näkymä 10, Näkymä 11, Näkymä 12\" yhdistetään merkinnäksi \"Näkymä 10-12\"."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
@@ -29724,7 +29719,7 @@ msgstr "Näytä kentät"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Seuratut poistot marginaalissa"
#. vvvb7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
@@ -29742,7 +29737,7 @@ msgstr "Työkaluvihjeet seuratuissa muutoksissa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä seuratut muutokset"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
@@ -29971,7 +29966,7 @@ msgstr "Valitse fontti luettelosta."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vesileimateksti käsiteltävän sivutyylin taustaan."
#. ekn6L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
diff --git a/source/fi/uui/messages.po b/source/fi/uui/messages.po
index aa677734fea..850262ff179 100644
--- a/source/fi/uui/messages.po
+++ b/source/fi/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563291596.000000\n"
#. DLY8p
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "Asetustietojen tietolähde '$(ARG1)' eivät ole käytettävissä. Puutteellisten tietojen vuoksi jotkin toiminnot eivät välttämättä toimi oikein."
+msgstr "Asetustietojen lähde '$(ARG1)' ei ole käytettävissä. Ilman näitä tietoja jotkin toiminnot eivät välttämättä toimi oikein."
#. 4gRCA
#: uui/inc/ids.hrc:149
@@ -446,8 +446,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
-"Tiedosto $(ARG1) on lukittu, mutta lukitus on vanhentunut.\n"
-"Näin voi tapahtua, jos lukituksesta huolehtivalla palvelimella on ollut ongelmia. Tiedostoa voi muokata, mutta on mahdollista että muutokset korvaavat tiedoston aikaisemmin avanneen käyttäjän tekemät muutokset."
+"Aiemmin lukitun tiedoston $(ARG1) lukitus on rauennut.\n"
+"Näin voi tapahtua, jos lukituksesta huolehtivalla palvelimella on ollut ongelmia. On mahdollista, että tämän tiedoston muuttaminen hävittää muiden käyttäjien tekemiä muutoksia!"
#. gZzEy
#: uui/inc/ids.hrc:161
diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po
index b7be9422e50..1c6157b9222 100644
--- a/source/fi/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fi/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_27\n"
"property.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr "on eri suuri kuin"
+msgstr "on erisuuri kuin"
#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 7307849b3a2..15ffce8ed0b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/fr/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr "Écriture des macros Calc"
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4864de3c226..59b8677a2e6 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341656099297638\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatage de tables dynamiques</link></variable>"
#. aA7AD
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"par_id121656099297641\n"
"help.text"
msgid "You can format pivot tables cells using specific cell styles."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez formater des cellules de tables dynamiques en utilisant des styles de cellule spécifiques."
#. V3B9U
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656100824556\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting of pivot tables cells is lost when updating or editing the table."
-msgstr ""
+msgstr "Le formatage direct de cellules de tables dynamiques est perdu lors de la mise à jour ou de l'édition de la table."
#. BX4Fw
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id31656100011920\n"
"help.text"
msgid "When creating a pivot table, six new cell styles are added to your document. Format each cell style as needed. The customization of the pivot cell styles will be preserved when updating the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Lors de la création d'une table dynamique, six nouveau styles de cellules sont ajoutés au document. Formatez chaque style de cellule suivant le besoin. La personnalisation des styles de cellules de tables dynamiques sera préservée lors de la mise à jour de la table dynamique."
#. jQyBh
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656100455727\n"
"help.text"
msgid "By using cell styles for pivot table formatting, all pivot tables cells in the spreadsheet document will have the same look. In other words, the pivot table cell styles apply to all pivot tables of the document."
-msgstr ""
+msgstr "En utilisant des styles de cellule pour le formatage des tables dynamiques, toutes les cellules des tables dynamiques du document de feuille de calcul auront le même aspect. En d'autres termes, les styles de cellule de table dynamique s'appliquent à toutes les tables dynamiques du document."
#. YgaMr
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id941656100017412\n"
"help.text"
msgid "The six cell styles are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les six styles de cellules sont :"
#. cH3xo
#: datapilot_formatting.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 073f6f800d6..5a2a2c31d86 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click and hold the object for a moment."
-msgstr "Maintenez la tuoche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> tout en cliquant sur l'objet pendant un moment."
+msgstr "Maintenez la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> tout en cliquant sur l'objet pendant un moment."
#. yFomr
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index 08434d200f2..0d15c4c0d31 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Rechercher une commande"
@@ -4903,139 +4903,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "ou créer une nouvelle catégorie"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Afficher cette boîte de dialogue au démarrage"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Gérer"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Fournit des commandes pour créer, renommer et supprimer des catégories, réinitialiser les modèles par défaut et actualiser le gestionnaire de modèles."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtrer par application"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Documents texte"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Classeurs"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Présentations"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Dessins"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrer par catégorie"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Application"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Liste des modèles"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Vue en miniature"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"
diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po
index 55de22ebbb0..898f7dcb6ca 100644
--- a/source/fr/sw/messages.po
+++ b/source/fr/sw/messages.po