summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/dialog/abstract.src
blob: c11ed193caeda823fe281dc41a193b9d7b592c5b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: abstract.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.18 $
 *
 *  last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-13 21:31:29 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/
#include "dialog.hrc"
#include "helpid.h"
#include "abstract.hrc"

ModalDialog DLG_INSERT_ABSTRACT
{
    HelpID = HID_INSERT_ABSTRACT ;
    OutputSize = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( 239 , 68 ) ;
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoAbstract erzeugen : AutoAbstrakt erzeugen */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoAbstract erzeugen : AutoAbstrakt erzeugen */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoAbstract erzeugen : AutoAbstrakt erzeugen */
    Text = "AutoAbstract erzeugen" ;
    Text [ English ] = "Create abstract" ;
    Moveable = TRUE ;
    FixedLine FL_1
    {
        OutputSize = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ;
        Text = "Eigenschaften" ;
        Text [ English ] = "Properties" ;
        Text [ english_us ] = "Properties" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Eigenschaften" ;
        Text [ swedish ] = "Egenskaper" ;
        Text [ danish ] = "Egenskaber" ;
        Text [ italian ] = "Propriet" ;
        Text [ spanish ] = "Propiedades" ;
        Text [ french ] = "Proprits" ;
        Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ;
        Text [ portuguese ] = "Propriedades" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Waciwoci";
        Text[ japanese ] = "";
        Text[ chinese_traditional ] = "ݩ";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "Eigenschappen";
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "";
        Text[ turkish ] = "zellikler";
        Text[ catalan ] = "Propiedades";
        Text[ finnish ] = "Ominaisuudet";
    };
    FixedText FT_LEVEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
        Text = "Einbezogene Kapitelebenen" ;
        Text [ English ] = "Included outline levels" ;
        Text [ english_us ] = "Included outline levels" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Einbezogene Kapitelebenen" ;
        Text [ swedish ] = "Inkluderade kapitelniver" ;
        Text [ danish ] = "Inkluderede kapitelniveauer" ;
        Text [ italian ] = "Livelli di capitolo inclusi" ;
        Text [ spanish ] = "Niveles del captulo incluidos" ;
        Text [ french ] = "Niveaux de plan  inclure" ;
        Text [ dutch ] = "Aantal overzichtsniveau's" ;
        Text [ portuguese ] = "Nveis de captulo includos" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "½ڴټ";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "cznie z poziomami rozdziau";
        Text[ japanese ] = "oِ";
        Text[ chinese_traditional ] = "]t`j";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "Aantal overzichtsniveau's";
        Text[ chinese_simplified ] = "½ڴټ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "õȡ.";
        Text[ turkish ] = "Dahil edilen blm dzeyleri";
        Text[ catalan ] = "Niveles del captulo incluidos";
        Text[ finnish ] = "Sisllytetyt rajaustasot";
    };
    NumericField NF_LEVEL
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 153 , 12 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Left = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Minimum = 1 ;
        Maximum = 5 ;
        Value = 3 ;
        First = 1 ;
        Last = 5 ;
    };
    FixedText FT_PARA
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
        /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Abstze je Kapitel : Abstze je Kapitel */
        Text = "Abstze je Kapitel" ;
        Text [ English ] = "Paragraphs per Outline" ;
        Text [ english_us ] = "Subpoints per level" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Abs?tze je Kapitel" ;
        Text [ swedish ] = "Stycken per kapitel" ;
        Text [ danish ] = "Afsnit per kapitel" ;
        Text [ italian ] = "Paragrafi per capitolo" ;
        Text [ spanish ] = "Prrafos por captulo" ;
        Text [ french ] = "Nbre resp. de paragraphes" ;
        Text [ dutch ] = "Alinea's per kop" ;
        Text [ portuguese ] = "Pargrafos por captulo" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ÿ½ڰĶ";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Akapity w rozdziale";
        Text[ japanese ] = "͂̒i";
        Text[ chinese_traditional ] = "C`]tq";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ dutch ] = "Alinea's per kop";
        Text[ chinese_simplified ] = "ÿ½ڰĶ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = " ܶ";
        Text[ turkish ] = "Beher blm paragraf says";
        Text[ catalan ] = "Prrafos por captulo";
        Text[ finnish ] = "Alipisteit tasolla";
    };
    NumericField NF_PARA
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 153 , 27 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Left = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Minimum = 1 ;
        Maximum = 5 ;
        Value = 1 ;
        First = 1 ;
        Last = 5 ;
    };
    FixedText FT_DESC
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 43 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 165 , 16 ) ;
        /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Im Abstrakt erscheint die ausgewhlte Anzahl von Abstzen aus den einbezogenen Kapitelebenen. : Im Abstrakt erscheint die ausgewhlte Anzahl von Abstzen aus den einbezogenen Kapitelebenen. */
        Text = "Im Abstrakt erscheint die ausgewhlte Anzahl von Abstzen aus den einbezogenen Kapitelebenen." ;
        Text [ English ] = "The selected number of paragraphs of the included outline levels will be used to create the summary." ;
        WordBreak = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Im Abstrakt erscheint die ausgew?hlte Anzahl von Abs?tzen aus den einbezogenen Kapitelebenen." ;
        Text [ swedish ] = "Utdraget innehller det utvalda antalet stycken frn de inkluderade kapitelniverna." ;
        Text [ danish ] = "Abstractet indeholder det valgte antal afsnit fra de inkluderede kapitelniveauer." ;
        Text [ italian ] = "Il sunto contiene il numero di paragrafi scelto dai livelli di capitolo inclusi." ;
        Text [ spanish ] = "En el extracto aparece la cantidad deseada de prrafos de los niveles de los captulos incluidos." ;
        Text [ french ] = "La synthse reprendra, pour chaque niveau de plan inclus, le nombre de paragraphes indiqu." ;
        Text [ dutch ] = "In het extract verschijnt het geselecteerde aantal alineas van de erbij betrokken overzichtsniveaus." ;
        Text [ portuguese ] = "O Abstracto contm a quantidade de pargrafos seleccionada dos nveis de captulos includos." ;
        Text[ chinese_simplified ] = "Ӱ½ڼѡһĿĶʾժҪС";
        Text[ russian ] = "         ";
        Text[ polish ] = "Abstrakt zawiera wybran ilo akapitw z awierajcych wczone poziomy akapitu.";
        Text[ japanese ] = "vɂ́Aw萔̒ieق璊o܂B";
        Text[ chinese_traditional ] = "KnҦܬ`@wƥتq";
        Text[ arabic ] = "             .";
        Text[ dutch ] = "In het extract verschijnt het geselecteerde aantal alineas van de erbij betrokken overzichtsniveaus.";
        Text[ chinese_simplified ] = "Ӱ½ڼѡһĿĶʾժҪС";
        Text[ greek ] = " Abstract          .";
        Text[ korean ] = "࿡ õ  ؿ  ܶ  Ÿϴ.";
        Text[ turkish ] = "zet iinde, dahil edilen blm dzeylerinden seilen paragraflar bulunuyor.";
        Text[ catalan ] = "En el extracto aparece la cantidad deseada de prrafos de los niveles de los captulos incluidos.";
        Text[ finnish ] = "Tiivistelmss on valittu mr kappaleita sisllytetyist jsennystasoista.";
    };
    OKButton PB_OK
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 186 , 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        DefButton = TRUE ;
    };
    CancelButton PB_CANCEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 186 , 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    HelpButton PB_HELP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 186 , 43 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    Text [ english_us ] = "Create AutoAbstract" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "AutoAbstrakt erzeugen" ;
    Text [ swedish ] = "Skapa AutoUtdrag" ;
    Text [ danish ] = "Opret AutoAbstract" ;
    Text [ italian ] = "Crea un sommario automatico" ;
    Text [ spanish ] = "Crear AutoAbstracto" ;
    Text [ french ] = "Cration d'une AutoSynthse" ;
    Text [ dutch ] = "AutoExtract maken" ;
    Text [ portuguese ] = "Criar AutoAbstracto" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "ԶժҪ";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Utwrz Autokonspekt";
    Text[ japanese ] = "o̍쐬";
    Text[ chinese_traditional ] = "ͦ۰ʺKn";
    Text[ arabic ] = "  ";
    Text[ dutch ] = "AutoExtract maken";
    Text[ chinese_simplified ] = "ԶժҪ";
    Text[ greek ] = " AutoAbstract";
    Text[ korean ] = "ڵ߻ ";
    Text[ turkish ] = "Otomatik zet olutur";
    Text[ catalan ] = "Crear AutoAbstracto";
    Text[ finnish ] = "Luo automaattinen tiivistelm";
};