summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/dochdl/dochdl.src
blob: d664dd2350658399ff679081b4579e60ede1c64d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: dochdl.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.38 $
 *
 *  last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-03 16:03:17 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/


#include "dochdl.hrc"
#include "globals.hrc"


String STR_NOGLOS1
{
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoText zum Krzel ' : AutoText zum Krzel '' */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoText zum Krzel ' : AutoText zum Krzel '' */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoText zum Krzel ' : AutoText zum Krzel ' */
    TEXT = "AutoText zum Krzel '" ;
    TEXT [ English ] = "AutoText for Short Name '" ;
    TEXT [ norwegian ] = "AutoText for Short Name '" ;
    TEXT [ italian ] = "Testo automatico per la sigla '" ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "AutoTexto para Atalho " ;
    TEXT [ portuguese ] = "AutoTexto para abreviatura '" ;
    TEXT [ finnish ] = "Automaattista teksti pikavalinnalle" ;
    TEXT [ danish ] = "AutoTekst til genvej '" ;
    TEXT [ french ] = "AutoTexte pour raccourci '" ;
    TEXT [ swedish ] = "AutoText till genvgen '" ;
    TEXT [ dutch ] = "AutoTekst voor afkortingen'" ;
    TEXT [ spanish ] = "Texto automtico para la abreviatura '" ;
    TEXT [ english_us ] = "AutoText for Shortcut '" ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "自动图文集的缩写 '";
    TEXT[ russian ] = "   '";
    TEXT[ polish ] = "Autotekst skrtu '";
    TEXT[ japanese ] = "入力支援のショートカット「";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "自動圖文集的縮寫<";
    TEXT[ arabic ] = "   '";
    TEXT[ dutch ] = "AutoTekst voor afkortingen'";
    TEXT[ chinese_simplified ] = "自动图文集的缩写 '";
    TEXT[ greek ] = "     '";
    TEXT[ korean ] = "자동 텍스트 바로 가기 '";
    TEXT[ turkish ] = "Otomatik metin ksaltmas '";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
    TEXT[ catalan ] = "AutoText per al nom curt '";
    TEXT[ thai ] = "ข้อความอัตโนมัติสำหรับเป็นทางลัด '";
    TEXT[ czech ] = "Automatický text pro zkratku '";
    TEXT[ hebrew ] = "AutoText zum Kürzel '";
    TEXT[ hindi ] = "सरलविधि केलिए स्वचालित ढंग से टेक्स्ट्  '";
    TEXT[ slovak ] = "Automatický text pre skratku '";
};
String STR_NOGLOS2
{
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    TEXT = "' nicht gefunden." ;
    TEXT [ English ] = "' not found." ;
    TEXT [ norwegian ] = "' not found." ;
    TEXT [ italian ] = "' non trovato." ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = " no encontrado." ;
    TEXT [ portuguese ] = "' no localizado." ;
    TEXT [ finnish ] = "ei lydy." ;
    TEXT [ danish ] = "' blev ikke fundet." ;
    TEXT [ french ] = "' introuvable." ;
    TEXT [ swedish ] = "' hittades inte." ;
    TEXT [ dutch ] = "' niet gevonden." ;
    TEXT [ spanish ] = "' no se encontr." ;
    TEXT [ english_us ] = "' not found." ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "' 没有被找到。";
    TEXT[ russian ] = "'  .";
    TEXT[ polish ] = "' nie znaleziono.";
    TEXT[ japanese ] = "」が見つかりません。";
    TEXT[ chinese_traditional ] = ">沒有找到。";
    TEXT[ arabic ] = "'  .";
    TEXT[ dutch ] = "' niet gevonden.";
    TEXT[ chinese_simplified ] = "' 没有被找到。";
    TEXT[ greek ] = "'  .";
    TEXT[ korean ] = "' 을(를) 찾지 못했습니다.";
    TEXT[ turkish ] = "' bulunamad.";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
    TEXT[ catalan ] = "' no s'ha trobat.";
    TEXT[ thai ] = "' ไม่พบ";
    TEXT[ czech ] = "' nebyl nalezen.";
    TEXT[ hebrew ] = "' nicht gefunden.";
    TEXT[ hindi ] = "' नहीं मिला ।";
    TEXT[ slovak ] = "' nebol nájdený.";
};

String STR_NO_TABLE
{
    Text = "Eine Tabelle kann nicht in eine andere Tabelle eingefgt werden. Sie knnen die Daten jedoch einfgen, wenn sich der Cursor nicht in einer Tabelle befindet." ;
    Text [ english_us ] = "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table.";
    Text [ norwegian ] = "Inserting a table is impossible now." ;
    Text [ italian ] = "Impossibile inserire una tabella in un'altra tabella. Tuttavia potete inserire i dati nel documento quando il cursore non  posizionato in una tabella." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "No  possvel inserir uma tabela no momento" ;
    Text [ portuguese ] = "De momento no  possvel inserir a tabela." ;
    Text [ finnish ] = "Tll hetkell taulukkoa ei voi list" ;
    Text [ danish ] = "Det er for tiden ikke muligt at indstte en tabel" ;
    Text [ french ] = "Impossible d'insrer un tableau dans un autre tableau ! Vous pouvez toutefois insrer les donnes tant que le curseur ne se trouve pas dans un tableau." ;
    Text [ swedish ] = "En tabell kan inte infogas i en annan tabell. Men du kan klistra in data i dokumentet om markren inte r placerad i en tabell." ;
    Text [ dutch ] = "Tabel kan op dit ogenblik niet worden ingevoegd." ;
    Text [ spanish ] = "No se puede insertar una tabla dentro de otra. Sin embargo, puede pegar los datos en el documento cuando el cursor no est en la tabla." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "在一个表格之内无法插入表格。如果鼠标不是位于一个表格之内,您也还是能够插入数据。";
    Text[ russian ] = "   ";
    Text[ polish ] = "Obecnie wstawienie tabeli jest niemoliwe.";
    Text[ japanese ] = "表を別の表に挿入することはできません。ただし、表以外の場所にカーソルを置けば、ドキュメントに表のデータを貼り付けることができます。";
    Text[ chinese_traditional ] = "表格無法插入其他表格中。但是當游標不在表格中時,您可以將資料貼到文件中。";
    Text[ arabic ] = "    .";
    Text[ dutch ] = "Tabel kan op dit ogenblik niet worden ingevoegd.";
    Text[ chinese_simplified ] = "在一个表格之内无法插入表格。如果鼠标不是位于一个表格之内,您也还是能够插入数据。";
    Text[ greek ] = "       .";
    Text[ korean ] = "표 안에 또 다른 표를 삽입할 수는 없으나 커서가 표 안에 놓여있지 않은 한 데이터는 표문서 안으로 삽입할 수 있습니다.";
    Text[ turkish ] = "Bir tablo baka bir tablo iine eklenemez. Ancak, fare imlei tablo iinde olmad zaman verileri belgeye yapitrabilirsiniz.";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Ara no es pot inserir cap taula.";
    Text[ thai ] = "มันเป็นไปไม่ได้ที่จะแทรกตารางปัจจุบัน";
    Text[ czech ] = "Není možno vložit tabulku";
    Text[ hebrew ] = "Eine Tabelle kann nicht in eine andere Tabelle eingefügt werden. Sie können die Daten jedoch einfügen, wenn sich der Cursor nicht in einer Tabelle befindet.";
    Text[ hindi ] = "वर्तमान में सारणी को जोड़ना संभव नहीं है ";
    Text[ slovak ] = "Nemožno vložiť tabuľku";
};


InfoBox MSG_ERR_INSERT_GLOS
{
    MESSAGE = "AutoText konnte nicht angelegt werden." ;
    MESSAGE [ English ] = "Could not insert AutoText." ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Could not insert AutoText." ;
    MESSAGE [ italian ] = "Impossibile creare voce di glossario." ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel criar o AutoTexto" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Impossvel inserir o AutoTexto." ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Automaattista teksti ei voitu luoda." ;
    MESSAGE [ danish ] = "Det var ikke muligt at oprette AutoTeksten." ;
    MESSAGE [ french ] = "Impossible de crer l'AutoTexte." ;
    MESSAGE [ swedish ] = "AutoText kunde inte skapas." ;
    MESSAGE [ dutch ] = "AutoTekst kan niet worden gemaakt" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "No se pudo crear el Texto automtico." ;
    MESSAGE [ english_us ] = "AutoText could not be created." ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "无法建立自动图文集。";
    MESSAGE[ russian ] = "  .";
    MESSAGE[ polish ] = "Nie mona utworzy Autotekstu.";
    MESSAGE[ japanese ] = "入力支援できません";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "無法建立自動圖文集。";
    MESSAGE[ arabic ] = "   .";
    MESSAGE[ dutch ] = "AutoTekst kan niet worden gemaakt";
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "无法建立自动图文集。";
    MESSAGE[ greek ] = "      .";
    MESSAGE[ korean ] = "자동 텍스트를 만들지 못했습니다.";
    MESSAGE[ turkish ] = "Otomatik metin oluturulamad.";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
    MESSAGE[ catalan ] = "No s'ha pogut crear l'autotext.";
    MESSAGE[ thai ] = "ไม่สามารถสร้างข้อความอัตโนมัติ";
    MESSAGE[ czech ] = "Automatický text nelze vytvořit.";
    MESSAGE[ hebrew ] = "AutoText konnte nicht angelegt werden.";
    MESSAGE[ hindi ] = "स्वचालित ढंग से टेक्स्ट् नहीं उत्पन्न कर सकते है ।";
    MESSAGE[ slovak ] = "Automatický text nie je možné vytvoriť";
};

InfoBox MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR
{
    MESSAGE = "Gewnschtes Zwischenablagen-Format steht nicht zur Verfgung." ;
    MESSAGE [ English ] = "Requested clipboard format is not available." ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Requested clipboard format is not available." ;
    MESSAGE [ italian ] = "Il formato Appunti richiesto non  disponibile." ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O formato de rea de transferncia solicitado no est disponvel." ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Formato da rea de transferncia solicitado no se encontra disponvel." ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Pyydetty leikepydn muoto ei ole kytettviss." ;
    MESSAGE [ danish ] = "Det anmodede udskriftsholderformat er ikke tilgngeligt." ;
    MESSAGE [ french ] = "Le format de presse-papiers souhait n'est pas disponible." ;
    MESSAGE [ swedish ] = "nskat urklippsformat r inte tillgngligt." ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Gevraagde clipboardindeling is niet beschikbaar." ;
    MESSAGE [ spanish ] = "El formato requerido, del portapapeles, no est disponible." ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Requested clipboard format is not available." ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "所需要的裁剪板格式不存在。";
    MESSAGE[ russian ] = "    .";
    MESSAGE[ polish ] = "dany format zawartoci schowka jest niedostpny.";
    MESSAGE[ japanese ] = "指定のクリップボード書式は使用できません。";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "請求的剪貼簿格式不存在。";
    MESSAGE[ arabic ] = "    .";
    MESSAGE[ dutch ] = "Gevraagde clipboardindeling is niet beschikbaar.";
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "所需要的裁剪板格式不存在。";
    MESSAGE[ greek ] = "       .";
    MESSAGE[ korean ] = "요청한 클립보드 서식을 사용할 수 없습니다.";
    MESSAGE[ turkish ] = "stenen artalan biemi kullanlamaz";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
    MESSAGE[ catalan ] = "El format desitjat del porta-retalls no est disponible.";
    MESSAGE[ thai ] = "ร้องขอรูปแบบคลิปบอร์ดไม่ได้";
    MESSAGE[ czech ] = "Požadovaný formát schránky není dostupný.";
    MESSAGE[ hebrew ] = "Gewünschtes Zwischenablagen-Format steht nicht zur Verfügung.";
    MESSAGE[ hindi ] = "निवेदन की हुयी क्लिपबोर्ड रचना प्राप्य नहीं है ।";
    MESSAGE[ slovak ] = "Požadovaný formát schránky nie je dostupný.";
};

QueryBox MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT
{
    BUTTONS = WB_YES_NO ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
    MESSAGE = "Der Bereich liegt in einem alten Format vor.\nEr muss konvertiert werden, um nderungen\nspeichern zu knnen.\nSoll er konvertiert werden?" ;
    MESSAGE [ English ] = "The file format of the region is out-of-date.\nIt must be converted in order to save modifications.\nDo you want to convert it?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "The file format of the region is out-of-date.\nIt must be converted in order to save modifications.\nDo you want to convert it?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "Il formato dell'area  vecchio.\n necessario convertirlo per poter\nsalvare le modifiche apportate\nVolete convertirlo?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O formato da seo est desatualizado.\nEle deve ser convertido para que se possa gravar modificaes.\nDeseja convert-lo agora?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "O formato do ficheiro est desactualizado.\nDeve ser convertido para que se possam\n guardar as respectivas alteraes.\nDeseja convert-lo?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Osan muoto on vanhentunut.\nOsa on muunnettava, jotta\nmuutokset voisi tallentaa.\nMuunnetaanko osa nyt?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Omrdets filformat er forldet.\nDet skal konverteres, for at ndringerne kan gemmes.\nVil du konvertere det?" ;
    MESSAGE [ french ] = "La section se trouve dans un format prim.\nVous ne pourrrez enregistrer aucune modification \n  moins de le convertir.\nVoulez-vous procder  la conversion sans plus attendre ?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Omrdet har ett gammalt format.\nDet mste konverteras fr att\nndringar skall kunna sparas.\nVill du konvertera det?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Het bereik heeft een verouderde indeling.\nHet moet worden geconverteerd om de wijzigingen\nte kunnen opslaan.\nWilt u de conversie nu uitvoeren?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "El formato de la seccin no est actualizado.\nHay que convertirlo\npara poder guardar las modificaciones.\nDesea convertirlo?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "The section format is outdated.\nIt needs to be converted so that changes\ncan be saved.\nShould it be converted now?" ;
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Der Bereich liegt in einem alten Format vor.\nEr mu konvertiert werden, um nderungen\nspeichern zu knnen.\nSoll er konvertiert werden? : Der Bereich liegt in einem alten Format vor.\nEr mu konvertiert werden, um nderungen\nspeichern zu knnen.\nSoll er konvertiert werden? */
    Message = "Der Bereich liegt in einem alten Format vor.\nEr muss konvertiert werden, um nderungen\nspeichern zu knnen.\nSoll er konvertiert werden?" ;
    Message[ chinese_simplified ] = "这个区域具有的格式是旧的。\n要存盘更改就必须进行格式转换。\n要转换格式吗?";
    Message[ russian ] = "    .\n  ,  \n \n.?";
    Message[ polish ] = "Format sekcji jest przestarzay.\nAby mona byo zapisa zmiany,\nnaley dokona konwersji\n.Czy zrobi to teraz?";
    Message[ japanese ] = "この範囲は旧書式にあります。\n変更を保存するには\n書式を変換する必要があります。\n書式変換しますか?";
    Message[ chinese_traditional ] = "這個區域的格式是舊的。\n要儲存變更就必須轉換它格式。\n您要轉換它的格式?";
    Message[ arabic ] = "  .\n    \n .\n  ";
    Message[ dutch ] = "Het bereik heeft een verouderde indeling.\nHet moet worden geconverteerd om de wijzigingen\nte kunnen opslaan.\nWilt u de conversie nu uitvoeren?";
    Message[ chinese_simplified ] = "这个区域具有的格式是旧的。\n要存盘更改就必须进行格式转换。\n要转换格式吗?";
    Message[ greek ] = "     .\n     \n   .\n   ;";
    Message[ korean ] = "구역의 서식이 오래되었습니다.\n 이것을 변환하여야 변경 사항을 저장할 수 있습니다.\n 지금 변환하시겠습니까?";
    Message[ turkish ] = "Blmn format eski.\nDeiikliklerin kaydedilebilmesi n\niin deitirilmesi gerekiyor.\nFormat deitirilsin mi?";
    Message[ language_user1 ] = " ";
    Message[ catalan ] = "El format de l'rea no s actual.\nS'ha de convertir\nper poder desar les modificacions.\nVoleu convertir-lo?";
    Message[ thai ] = "รูปแบบส่วนล้าสมัย\nมันจำเป็นต้องถูกแปลงเพื่อ\nสามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลง\nต้องการแปลงขณะนี้หรือไม่?";
    Message[ czech ] = "Formát oddílu je neplatný.\nMusí se zkonvertovat, aby\nbylo možno uložit změny.\nZkonvertovat nyní?";
    Message[ hebrew ] = "Der Bereich liegt in einem alten Format vor.\nEr muss konvertiert werden, um Änderungen\nspeichern zu können.\nSoll er konvertiert werden?";
    Message[ hindi ] = "विभाग रचना अमान्य है ।\nपरिवर्तनों को संचित करने केलिए उनको\nबदलना होगा ।\nअभी उसे बदलना चाहते है?";
    Message[ slovak ] = "Formát oddielu je neplatný.\nMusí sa skonvertovať, aby\nbolo možné uložiť zmeny.\nSkonvertovať teraz?";
};

String STR_PRIVATETEXT
{
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? StarWriter : Formatierter Text [StarWriter] */
    Text = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ italian ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ french ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ portuguese ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME Writer" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ arabic ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ thai ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ czech ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ hebrew ] = "%PRODUCTNAME Writer";
    Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME लेखक";
    Text[ slovak ] = "%PRODUCTNAME Writer";
};
String STR_PRIVATEGRAPHIC
{
    Text = "Grafik [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Graphic [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ norwegian ] = "Graphic [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ italian ] = "Immagine [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ portuguese ] = "Imagem [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ finnish ] = "Grafiikka [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ danish ] = "Grafik [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ french ] = "Image [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ swedish ] = "Grafik [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ dutch ] = "Afbeelding [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ spanish ] = "Imagen [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ english_us ] = "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "图形 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ russian ] = "  [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ polish ] = "[%PRODUCTNAME Writer] - Grafika";
    Text[ japanese ] = "図 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ greek ] = " [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ korean ] = "그림 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ chinese_traditional ] = "圖形 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ arabic ] = "[%PRODUCTNAME Writer] ";
    Text[ turkish ] = "Grafik [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ catalan ] = "Imatge [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ thai ] = "กราฟิค [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ czech ] = "Obrázek [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ hebrew ] = "Grafik [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ hindi ] = "सुचित्र [%PRODUCTNAME लेखक]";
    Text[ slovak ] = "Obrázok [%PRODUCTNAME Writer]";
};
String STR_PRIVATEOLE
{
    Text = "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Object [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ english_us ] = "Object [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ italian ] = "Oggetto [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ spanish ] = "Objeto [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ french ] = "Objet [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ dutch ] = "Object [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ swedish ] = "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ danish ] = "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ portuguese ] = "Objecto [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Objeto [%PRODUCTNAME Writer]" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "对象 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ russian ] = " [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ polish ] = "Obiekt [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ japanese ] = "オブジェクト [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ greek ] = " [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ korean ] = "개체 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ chinese_traditional ] = "物件 [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ arabic ] = "[%PRODUCTNAME Writer] ";
    Text[ turkish ] = "Nesne [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ catalan ] = "Objecte [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ finnish ] = "Objekti [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ thai ] = "วัตถุ [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ czech ] = "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ hebrew ] = "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]";
    Text[ hindi ] = "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]";
    Text[ slovak ] = "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]";
};
String STR_DDEFORMAT
{
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? DDE Verknpfung : DDE Verknpfung */
    Text = "DDE Verknpfung" ;
    Text [ ENGLISH ] = "DDE link" ;
    Text [ norwegian ] = "DDE link" ;
    Text [ italian ] = "Collegamento DDE" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Vnculo DDE" ;
    Text [ portuguese ] = "Ligao DDE" ;
    Text [ finnish ] = "DDE-linkki" ;
    Text [ danish ] = "DDE-kde" ;
    Text [ french ] = "Lien DDE" ;
    Text [ swedish ] = "DDE-lnk" ;
    Text [ dutch ] = "DDE-koppeling" ;
    Text [ spanish ] = "Vnculo DDE" ;
    Text [ english_us ] = "DDE link" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "DDE 链接";
    Text[ russian ] = "  DDE";
    Text[ polish ] = "cza DDE ";
    Text[ japanese ] = "DDE リンク";
    Text[ chinese_traditional ] = "DDE 捷徑";
    Text[ arabic ] = " DDE";
    Text[ dutch ] = "DDE-koppeling";
    Text[ chinese_simplified ] = "DDE 链接";
    Text[ greek ] = " DDE";
    Text[ korean ] = "DDE 연결";
    Text[ turkish ] = "DDE balants";
    Text[ language_user1 ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Enlla DDE";
    Text[ thai ] = "เชื่อมโยง DDE ";
    Text[ czech ] = "Odkaz DDE";
    Text[ hebrew ] = "DDE Verknüpfung";
    Text[ hindi ] = "DDE लिंक";
    Text[ slovak ] = "Odkaz DDE";
};
Bitmap BMP_SW_TEAM_MUGSHOT
{
    File ="writerteam.bmp";
};

String STR_SW_TEAM_NAMES
{
    TEXT = "Back row: Aidan Butler, Peter Burow, Caoln McNamara, Michael Brauer, Martin Maher, Gunnar Timm\nFront row: Thomas Lange, Oliver-Rainer Dsterhft, Henning Brinkmann,  Andreas Martens, Oliver Specht, Frank Meies, Daniel Vogelheim";
};