summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/fldui/changedb.src
blob: c78e48c7d73da8e3ffd8dd5f60239c879b0042d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: changedb.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.3 $
 *
 *  last change: $Author: kz $ $Date: 2000-10-27 17:44:58 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/

#include "changedb.hrc"
#include "fldui.hrc"

#define IMAGE_STDBTN_COLOR Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }

ModalDialog DLG_CHANGE_DB
{
     // HelpID = HID_EDIT_FIELD;
    OutputSize = TRUE ;
     // Hide = TRUE;
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( 266 , 151 ) ;
    Text = "Datenbank austauschen" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Change Database Name" ;
    Text [ english_us ] = "Exchange Databases" ;
    Text [ italian ] = "Scambia database" ;
    Text [ spanish ] = "Cambiar Bases de Datos" ;
    Text [ french ] = "Changer de base de donnes" ;
    Text [ dutch ] = "Database wisselen" ;
    Text [ swedish ] = "Byt databas" ;
    Text [ danish ] = "Udskift database" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ;
    Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ;
    Moveable = TRUE ;
    FixedText FT_DESC
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 190 , 45 ) ;
        /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich. : In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich. */
        Text = "In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich." ;
        Text [ ENGLISH ] = "???" ;
        WordBreak = TRUE ;
        Left = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "Use this dialog to exchange the database accessed in your document via database fields with another one. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left." ;
        Text [ italian ] = "In questo dialogo si possono scambiare database ai quali si accede tramite campi di database. Si pu effettuare una modifica per volta. Nell'elenco di sinistra  possibile una selezione multipla." ;
        Text [ spanish ] = "En este dilogo puede intercambiar por otras las bases de datos a las que acceda a travs de los campos. Se puede realizar solo un cambio por fase de trabajo. En la lista izquierda es posible hacer una seleccin mltiple." ;
        Text [ french ] = "Cette bote de dialogue vous permet d'changer les bases de donnes auxquelles vous accdez dans vos documents par des champs de formulaire. Vous pouvez excuter une seule modification par saisie. La liste de gauche permet une slection multiple." ;
        Text [ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk." ;
        Text [ swedish ] = "I denna dialog kan man byta ut de databaser, som kan ns via databasfltet i Ditt dokument, mot andra databaser. Man kan bara gra en ndring t gngen. I den vnstra listen finns mjlighet till multipel markering." ;
        Text [ danish ] = "I denne dialog kan du udskifte databaser, som du har adgang til via databasefelter. Du kan kun udfre en ndring ad gangen. I listen til venstre er der mulighed for multimarkering." ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich." ;
        Text [ portuguese ] = "Nesta caixa de dilogo poder substituir bases de dados por outras, tendo acesso a elas no seu documento atravs dos campos da base de dados.  apenas possvel uma alterao por cada operao. Na lista da esquerda poder seleccionar vrias opes." ;
        Text[ chinese_simplified ] = "Իܹʹһݿǰ༭ĵʹõݿ⡣ÿֻһġ󷽵еԽжѡ";
        Text[ russian ] = "       ,         ,   .         .      .";
        Text[ polish ] = "W tym dialogu moesz wymieni dostpne w twoim dokumencie poprzez pola bazy danych na inne. Moesz dokona tylko jednej zmiany podczas sesji roboczej. Na licie z lewej strony moliwa jest wielokrotna selekcja.";
        Text[ japanese ] = "޲۸ނłްް̨ނʂāA޷Ăɱްް𑼂ްްƌł܂Bx1‚̕ύXł܂BؽĂł͕I”\\łB";
        Text[ chinese_traditional ] = "boӹܤzϥΤ@ӨLƮwӥNzes誺ҨϥΪƮwCzCu@@ܧCzb椺@hܡC";
        Text[ arabic ] = "   ǡ    ʡ         ʡ .         .        .";
        Text[ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk.";
        Text[ chinese_simplified ] = "Իܹʹһݿǰ༭ĵʹõݿ⡣ÿֻһġ󷽵еԽжѡ";
        Text[ greek ] = "         ,            ,    .       .        .";
        Text[ korean ] = " ȭڿ,  ͺ̽ ϰų ȯϴ ͺ̽ ʵ带 ϽǼ ֽϴ.ѹ ѹ    ϴ.  Ʈ 󿡼,   մϴ.";
        Text[ turkish ] = "Bu diyalogda, belgenizdeki veritaban alanlar yoluyla eritiiniz veritabanlarn bakalar ile deitirebilirsiniz. Her ilemde yalnzca tek bir deiiklik yaplabilir. Soldaki listede birden fazla seim yaplabilir.";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    FixedText FT_USEDDB
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 60 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
        Text = "Verwendete Datenbanken" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Used Databases" ;
        Left = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "Databases in Use" ;
        Text [ italian ] = "Database utilizzati" ;
        Text [ spanish ] = "Bases de datos utilizadas" ;
        Text [ french ] = "Bases de donnes utilises" ;
        Text [ dutch ] = "Gebruikte databases" ;
        Text [ swedish ] = "Anvnda databaser" ;
        Text [ danish ] = "Anvendte databaser" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwendete Datenbanken" ;
        Text [ portuguese ] = "Bases de dados utilizadas" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Uyte bazy danych";
        Text[ japanese ] = "gpꂽްް";
        Text[ chinese_traditional ] = "ҨϥΪƮw";
        Text[ arabic ] = "   ";
        Text[ dutch ] = "Gebruikte databases";
        Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ͺ̽  Դϴ.";
        Text[ turkish ] = "Kullanlan veritabanlar";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    FixedText FT_AVAILDB
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 60 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
        /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Verfgbare Datenbanken : Verfgbare Datenbanken */
        Text = "Verfgbare Datenbanken" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Available Databases" ;
        Left = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "Available Databases" ;
        Text [ italian ] = "Database disponibili" ;
        Text [ spanish ] = "Bases de datos diponibles" ;
        Text [ french ] = "Bases de donnes disponibles" ;
        Text [ dutch ] = "Beschikbare databases" ;
        Text [ swedish ] = "Tillgngliga databaser" ;
        Text [ danish ] = "Tilgngelige databaser" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Verfgbare Datenbanken" ;
        Text [ portuguese ] = "Bases de dados disponveis" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Dostpne bazy danych";
        Text[ japanese ] = "gpłްް";
        Text[ chinese_traditional ] = "{sƮw";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "Beschikbare databases";
        Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ͺ̽ 밡";
        Text[ turkish ] = "Mevcut veritabanlar";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    Control TLB_USEDDB
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 90 , 52 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    Control TLB_AVAILDB
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 73 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 90 , 52 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    /*  MultiListBox LB_USEDDB {
            Sort = TRUE;
            Border = TRUE;
            SimpleMode = TRUE;
            Pos = MAP_APPFONT( 12, 73 );
            Size = MAP_APPFONT( 90, 52 );
            TabStop = TRUE;
        };
    ListBox LB_AVAILDB {
            Sort = TRUE;
            Border = TRUE;
            Pos = MAP_APPFONT( 108, 73 );
            Size = MAP_APPFONT( 90, 52 );
            TabStop = TRUE;
        };*/
    FixedText FT_DOCDBTEXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 136 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
        Text = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ;
        Text [ ENGLISH ] = "???" ;
        Left = TRUE ;
        Text [ english_us ] = "Database applied to document:" ;
        Text [ italian ] = "Database applicato a documento" ;
        Text [ spanish ] = "Base de datos aplicada al doc.:" ;
        Text [ french ] = "Base de donnes attache au document :" ;
        Text [ dutch ] = "Gekoppeld gegevensbestand" ;
        Text [ swedish ] = "Databaser anvnda fr dokumentet:" ;
        Text [ danish ] = "Database tilknyttet til dokument:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ;
        Text [ portuguese ] = "Base de dados aplicada ao documento:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ĵʹõݿ⣺";
        Text[ russian ] = " ,   :";
        Text[ polish ] = "Baza danych ustawiona przy dok.:";
        Text[ japanese ] = "޷ĂɓKpꂽްް:";
        Text[ chinese_traditional ] = "ϥΪƮwG";
        Text[ arabic ] = "   :";
        Text[ dutch ] = "Gekoppeld gegevensbestand";
        Text[ chinese_simplified ] = "ĵʹõݿ⣺";
        Text[ greek ] = "    :";
        Text[ korean ] = " ͺ̽ :";
        Text[ turkish ] = "Belge ile kullanlan veritaban:";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    FixedText FT_DOCDBNAME
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 109 , 136 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 94 , 10 ) ;
        Text = "Adressen.Adressen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "???" ;
        Left = TRUE ;
        Text [ dutch ] = "Adressen.Adressen" ;
        Text [ english_us ] = "Addresses.Addresses" ;
        Text [ italian ] = "Indirizzi.Indirizzi" ;
        Text [ spanish ] = "Direcciones.Direcciones" ;
        Text [ french ] = "Adresses.Adresses" ;
        Text [ swedish ] = "Adresser.Adresser" ;
        Text [ danish ] = "Adresser.Adresser" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Adressen.Adressen" ;
        Text [ portuguese ] = "Endereos. Endereos" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ַ.ַ";
        Text[ russian ] = ".";
        Text[ polish ] = "Adresy.Adresy";
        Text[ japanese ] = "Z.Z";
        Text[ chinese_traditional ] = "a}.a}";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ dutch ] = "Adressen.Adressen";
        Text[ chinese_simplified ] = "ַ.ַ";
        Text[ greek ] = ".";
        Text[ korean ] = "ּ.ּ";
        Text[ turkish ] = "Adresler.Adresler";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
/*  PushButton BT_CHANGEDB
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 135 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        Text = "Festlegen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "???" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ dutch ] = "Definiren" ;
        Text [ english_us ] = "Define" ;
        Text [ italian ] = "Definisci" ;
        Text [ spanish ] = "Definir" ;
        Text [ french ] = "Dfinir" ;
        Text [ swedish ] = "Definiera" ;
        Text [ danish ] = "Fastlg" ;
        Text [ portuguese ] = "Definir" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Zdefiniuj";
        Text[ japanese ] = "m";
        Text[ chinese_traditional ] = "wq";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "Define";
        Text[ chinese_simplified ] = "Define";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "Define";
    };
  */    GroupBox GB_DBLIST
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 198 , 128 ) ;
        Text = "Datenbank austauschen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Change Database Names" ;
        Text [ dutch ] = "Database wisselen" ;
        Text [ english_us ] = "Exchange databases" ;
        Text [ italian ] = "Scambia database" ;
        Text [ spanish ] = "Cambiar Bases de Datos" ;
        Text [ french ] = "Changer de base de donnes" ;
        Text [ swedish ] = "Byt databas" ;
        Text [ danish ] = "Udskift database" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ;
        Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ݿ";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Wymie baz danych";
        Text[ japanese ] = "ްް̌";
        Text[ chinese_traditional ] = "Ʈw";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "Database wisselen";
        Text[ chinese_simplified ] = "ݿ";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "ͺ̽ ȯ";
        Text[ turkish ] = "Veritabannn deitirilmesi";
        Text[ language_user1 ] = " ";
    };
    OKButton BT_OK
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        DefButton = TRUE ;
        Disable = TRUE ;
        Text = "Festlegen" ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ dutch ] = "Definiren" ;
        Text [ english_us ] = "Define" ;
        Text [ italian ] = "Definisci" ;
        Text [ spanish ] = "Definir" ;
        Text [ french ] = "Dfinir" ;
        Text [ swedish ] = "Definiera" ;
        Text [ danish ] = "Definer" ;
        Text [ portuguese ] = "Definir" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Zdefiniuj";
        Text[ japanese ] = "mF";
        Text[ chinese_traditional ] = "wq";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "Definiren";
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "";
        Text[ turkish ] = "Tanmla";
    };
    CancelButton BT_CANCEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Schlieen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Close" ;
        Text [ norwegian ] = "~Lukk" ;
        Text [ italian ] = "~Chiudi" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ;
        Text [ portuguese ] = "~Fechar" ;
        Text [ finnish ] = "~Sulje" ;
        Text [ danish ] = "~Luk" ;
        Text [ french ] = "~Fermer" ;
        Text [ swedish ] = "~Stng" ;
        Text [ dutch ] = "~Sluiten" ;
        Text [ spanish ] = "~Cerrar" ;
        Text [ english_us ] = "~Close" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "ر(~C)";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "~Zamknij";
        Text[ japanese ] = "‚(~C)";
        Text[ chinese_traditional ] = "(~C)";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ greek ] = "~";
        Text[ korean ] = "ݱ(~C)";
        Text[ turkish ] = "~k";
    };
    HelpButton BT_HELP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 60 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    Bitmap BMP_ROOT_CLOSED
    {
        File = "plus.bmp" ;
    };
    Bitmap BMP_ROOT_OPENED
    {
        File = "minus.bmp" ;
    };
    Image BMP_DB
    {
        ImageBitmap = Bitmap { File = "db.bmp" ; };
        MaskColor = IMAGE_STDBTN_COLOR ;
    };
    Image BMP_TABLE
    {
        ImageBitmap = Bitmap { File = "table.bmp" ; };
        MaskColor = IMAGE_STDBTN_COLOR ;
    };
    Text[ chinese_simplified ] = "ݿ";
    Text[ russian ] = "  ";
    Text[ polish ] = "Wymie baz danych";
    Text[ japanese ] = "ްް̌";
    Text[ chinese_traditional ] = "󴫸Ʈw";
    Text[ arabic ] = "  ";
    Text[ dutch ] = "Database wisselen";
    Text[ chinese_simplified ] = "ݿ";
    Text[ greek ] = "  ";
    Text[ korean ] = "ͺ̽ ȯ";
    Text[ turkish ] = "Veritabannn deitirilmesi";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};