summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/table/chartins.src
blob: 7c2d992c9f35df041d08ac8bdd9d021c89c1274b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: chartins.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.24 $
 *
 *  last change: $Author: os $ $Date: 2002-10-30 12:41:38 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/
/* StarView ressource file */

#include "chartins.hrc"
#include "helpid.h"
ModelessDialog DLG_INSERT_CHART
{
    OutputSize = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( 297 , 169 ) ;
    Moveable = TRUE ;
    HelpID = HID_INSERT_CHART ;
    Hide = TRUE ;
    Text = "Autoformat Diagramm (1-4)" ;
    Text [ ENGLISH ] = "Autoformat Chart (1-4)" ;
    Text [ ENGLISH_US ] = "AutoFormat Chart (1-4)" ;
    FixedLine FL_1
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 285 , 8 ) ;
        Text = "Auswahl" ;
        Text [ English ] = "Selection" ;
        Text [ english_us ] = "Selection" ;
        Text [ italian ] = "Selezione" ;
        Text [ spanish ] = "Seleccin" ;
        Text [ french ] = "Slection" ;
        Text [ dutch ] = "Selectie" ;
        Text [ swedish ] = "Urval" ;
        Text [ danish ] = "Vlg" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Auswahl" ;
        Text [ portuguese ] = "Seleco" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "选择";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Wybr";
        Text[ japanese ] = "選択";
        Text[ chinese_traditional ] = "選取";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "Selectie";
        Text[ chinese_simplified ] = "选择";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "선택";
        Text[ turkish ] = "Seim";
        Text[ catalan ] = "Selecci";
        Text[ finnish ] = "Valinta";
        Text[ thai ] = "เลือก";
    };
    FixedText FT_RANGE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 40 , 8 ) ;
        Text = "~Bereich" ;
        Text [ ENGLISH ] = "~Area" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "A~rea" ;
        Text [ italian ] = "Area" ;
        Text [ spanish ] = "~rea" ;
        Text [ french ] = "C~atgorie" ;
        Text [ dutch ] = "~Bereik" ;
        Text [ swedish ] = "~Omrde" ;
        Text [ danish ] = "Omrde" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Bereich" ;
        Text [ portuguese ] = "~rea" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "区域(~R)";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Obszar";
        Text[ japanese ] = "範囲(~R)";
        Text[ chinese_traditional ] = "區域(~R)";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "~Bereik";
        Text[ chinese_simplified ] = "区域(~R)";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "영역(~R)";
        Text[ turkish ] = "~Aralk";
        Text[ catalan ] = "~rea";
        Text[ finnish ] = "A~lue";
        Text[ thai ] = "พื้~นที่";
    };
    Edit ED_RANGE
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( 56 , 14 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 229 , 12 ) ;
    };
    CheckBox CB_FIRST_ROW
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Erste ~Zeile als Beschriftung" ;
        Text [ ENGLISH ] = "First ~row as label" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "~First row as caption" ;
        Check = TRUE ;
        Text [ italian ] = "Prima riga come dicitura" ;
        Text [ spanish ] = "Primera ~fila como etiqueta" ;
        Text [ french ] = "Premire ligne comme tiquette" ;
        Text [ dutch ] = "Eerste ~rij als kop" ;
        Text [ swedish ] = "Frsta ~raden som etikett" ;
        Text [ danish ] = "Frste rkke som etiket" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Erste ~Reihe als Beschriftung" ;
        Text [ portuguese ] = "Primeira ~linha como etiqueta" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "第一行作为标题(~F)";
        Text[ russian ] = "   ";
        Text[ polish ] = "Pierwszy wiersz jako etykieta";
        Text[ japanese ] = "最初の行を項目名に引用(~F)";
        Text[ chinese_traditional ] = "第一行作為標題(~F)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "Eerste ~rij als kop";
        Text[ chinese_simplified ] = "第一行作为标题(~F)";
        Text[ greek ] = "   ";
        Text[ korean ] = "첫번째 행을 캡션으로(~F)";
        Text[ turkish ] = "Balklar ~birinci satrda";
        Text[ catalan ] = "La ~primera fila com a llegenda";
        Text[ finnish ] = "~Ensimminen rivi kuvaotsikkona";
        Text[ thai ] = "แถวแ~รกเป็นคำอธิบายภาพ";
    };
    CheckBox CB_FIRST_COL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 46 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "Erste ~Spalte als Beschriftung" ;
        Text [ ENGLISH ] = "First ~column as label" ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "First ~column as caption" ;
        Check = TRUE ;
        Text [ italian ] = "Prima colonna come dicitura" ;
        Text [ spanish ] = "Primera c~olumna como etiqueta" ;
        Text [ french ] = "Premire colonne comme tiquette" ;
        Text [ dutch ] = "Eerste ~kolom als kop" ;
        Text [ swedish ] = "Frsta kolumnen ~som etikett" ;
        Text [ danish ] = "Frste kolonne som etiket" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Erste ~Spalte als Beschriftung" ;
        Text [ portuguese ] = "Primeira ~coluna como etiqueta" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "第一列作为标题(~C)";
        Text[ russian ] = "   ";
        Text[ polish ] = "Pierwsza kolumna jako etykieta";
        Text[ japanese ] = "最初の列を項目名に引用(~C)";
        Text[ chinese_traditional ] = "第一欄當作標題(~C)";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "Eerste ~kolom als kop";
        Text[ chinese_simplified ] = "第一列作为标题(~C)";
        Text[ greek ] = "   ";
        Text[ korean ] = "첫번째 열을 캡션으로(~C)";
        Text[ turkish ] = "Balklar ~birinci stunda";
        Text[ catalan ] = "La primera ~columna com a llegenda";
        Text[ finnish ] = "~Ensimminen sarake kuvaotsikkona";
        Text[ thai ] = "~คอลัมน์แรกเป็นคำอธิบายภาพ";
    };
    FixedText FT_TEXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 72 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 285 , 62 ) ;
        Text = "Falls die ausgewhlten Zellen nicht die gewnschten Daten enthalten, whlen Sie jetzt den Bereich aus.\n\nBeziehen Sie die Zellen mit Spalten- bzw. Zeilenbeschriftungen mit ein, wenn Sie diese in Ihrer Grafik dargestellt haben mchten." ;
        Text [ ENGLISH ] =
        "If the marked area does not represent the desired data, mark your data now.\nInclude the cells containing the column- and row identifier in case you want them to be included in your chart." ;
        Text [ ENGLISH_US ] = "If the marked cells do not represent the desired data, mark the area now.\nInclude the cells containing the column and row labels if you want them to be included in your chart." ;
        WordBreak = TRUE ;
        Text [ italian ] = "Se le celle evidenziate non contengono i dati voluti, selezionate l'area.\n\nIncludete le celle contenenti i titoli delle colonne e delle righe se volete che compaiano nel diagramma." ;
        Text [ spanish ] = "En caso de que las celdas marcadas no contengan los datos deseados, marque ahora el rea.\n\nIncluya las celdas con los ttulos de las columnas y filas si desea que stas aparezcan en el grfico." ;
        Text [ french ] = "Si les cellules marques ne contiennent pas les donnes souhaites, slectionnez  prsent la plage. \n\nIncluez les cellules avec les intituls de colonnes et de lignes pour les faire figurer dans le diagramme." ;
        Text [ dutch ] = "Als de gemarkeerde cellen niet de gewenste gegevens bevatten markeert u nu het bereik.\n\nMarkeer eveneens de cellen met de kolom- resp. rijlabels als u deze in uw afbeelding wilt weergeven." ;
        Text [ swedish ] = "Om de markerade cellerna inte innehller de nskade data, markera d omrdet nu.\n\nTa med de celler som innehller kolumn- och radverskrifter om dessa skall visas i grafiken." ;
        Text [ danish ] = "Hvis de markerede celler ikke indeholder de nskede data, marker det nskede omrde nu.\n\nInkluder cellerne med kolonne- hhv.rkkeetiketter, hvis de skal vises i din grafik." ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Falls die markierten Zellen nicht die gew?schten Daten enthalten, markieren Sie jetzt den Bereich.\n\nBeziehen Sie die Zellen mit Spalten- bzw. Zeilenbezeichnern mit ein, wenn Sie diese in Ihrer Grafik dargestellt haben m?hten" ;
        Text [ portuguese ] = "Se as clulas marcadas no inclurem os dados desejados, marque-os agora.\n\nInclua as clulas contendo os ttulos das colunas e linhas se desejar v-las representadas no seu grfico." ;
        Text[ chinese_simplified ] = "如果选中的单元格没有数据,那么请您选择区域。\n\n您可以也选中列标题和行标题,如此这些资料也会被显示在图表内。";
        Text[ russian ] = "      ,       .\n\n       ,       .";
        Text[ polish ] = "Jeli zaznaczone komrki nie zawieraj potrzebnych danych, zaznacz teraz ten obszar ponownie.\n\nZaznacz rwnie komrki z etykietami wierszy lub kolumn , jeli maj one zosta przedstawione w twojej grafice.";
        Text[ japanese ] = "必要なデータが含まれている範囲が選択されていない場合は、今選択してください。\n\nグラフに項目名を表示するには、行と列の項目欄を含めたセル範囲を選択します。";
        Text[ chinese_traditional ] = "如果選取的儲存格沒有資料﹐就請您選擇區域。\n\n您可以選中列標題和行標題,這樣,圖表也會顯示出這些資料。";
        Text[ arabic ] = "        ɡ   \n\n   ǡ       ɡ  ";
        Text[ dutch ] = "Als de gemarkeerde cellen niet de gewenste gegevens bevatten markeert u nu het bereik.\n\nMarkeer eveneens de cellen met de kolom- resp. rijlabels als u deze in uw afbeelding wilt weergeven.";
        Text[ chinese_simplified ] = "如果选中的单元格没有数据,那么请您选择区域。\n\n您可以也选中列标题和行标题,如此这些资料也会被显示在图表内。";
        Text[ greek ] = "           ,     .\n\n               ,              .";
        Text[ korean ] = "마크표시된 셀이 원하는 데이터를 포함하고 있지 않을 경우, 지금 영역을 마크표시하십시오.\n\n열 내지 행 라벨이 있는 셀들을 그래픽에 나타내고자하면 이 셀들을 함께 포함시키십시오.";
        Text[ turkish ] = "Seilen hcreler, istenen verileri iermiyorsa aral imdi sein.\n\nGrafikte grnmelerini istiyorsanz, stun ya da satr balklarn ieren hcreleri de sein";
        Text[ catalan ] = "En cas que les cel.les marcades no tinguin les dades desitjades, marqueu ara l'rea.\n\nHeu d'incloure les cel.les amb els noms de les columnes i files si voleu que apareguin al grfic.";
        Text[ finnish ] = "Jos merkityt solut eivt esit haluttuja tietoja, merkitse alue nyt.\nSisllyt valintaan sarake- ja riviotsikot sisltvt solut, jos haluat niiden nkyvn kaaviossa.";
        Text[ thai ] = "ถ้าเซลล์ที่ทำเครื่องหมายไว้ไม่แสดงข้อมูลที่ต้องการ ให้ทำเครื่องหมายพื้นที่เดี๋ยวนี้\nรวมเซลล์ที่มีป้ายชื่อคอลัมน์และแถวถ้าคุณต้องการให้มันรวมอยู่ในแผนภูมิของคุณ";
    };
    FixedLine FL_HLINE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 140 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 297 , 8 ) ;
    };
    HelpButton BT_HELP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 151 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    CancelButton BT_CANCEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 151 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
    };
    PushButton BT_PREV
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 151 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
         // ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? << ~Zurck : << Zurck
        /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? << ~Zurck : << ~Zurck */
        Text = "<< Z~urck" ;
        Text [ ENGLISH ] = "<< Back" ;
        TabStop = TRUE ;
        Disable = TRUE ;
        Text [ dutch ] = "<< Vor~ige" ;
        Text [ english_us ] = "<< ~Back" ;
        Text [ italian ] = "Selezione" ;
        Text [ spanish ] = "<< ~Regresar" ;
        Text [ french ] = "<< Prcdent" ;
        Text [ swedish ] = "<< ~Tillbaka" ;
        Text [ danish ] = "<< Tilbage" ;
        Text [ portuguese ] = "<< ~Anterior" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "<< ~Zur?k" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "<< 返回(~B)";
        Text[ russian ] = "<< ";
        Text[ polish ] = "<< Wstecz";
        Text[ japanese ] = "<<戻る(~B)";
        Text[ chinese_traditional ] = "<< 返回(~B)";
        Text[ arabic ] = ">> ";
        Text[ dutch ] = "<< Vor~ige";
        Text[ chinese_simplified ] = "<< 返回(~B)";
        Text[ greek ] = "<< ";
        Text[ korean ] = "<<뒤로(~B)";
        Text[ turkish ] = "<< G~eri";
        Text[ catalan ] = "<< ~Enrere";
        Text[ finnish ] = "<< Edellinen";
        Text[ thai ] = "<< ~กลับไป";
    };
    PushButton BT_NEXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 185 , 151 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        Text = "~Weiter >>" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Continue >>" ;
        Disable = TRUE ;
        TabStop = TRUE ;
        Text [ dutch ] = "~Volgende >>" ;
        Text [ english_us ] = "~Next >>" ;
        Text [ italian ] = "~Avanti >>" ;
        Text [ spanish ] = "~Siguiente >>" ;
        Text [ french ] = "Suivant >>" ;
        Text [ swedish ] = "~Nsta >>" ;
        Text [ danish ] = "Nste >>" ;
        Text [ portuguese ] = "~Continuar >>" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Weiter >>" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "继续(~N) >>";
        Text[ russian ] = " >>";
        Text[ polish ] = "Dalej >>";
        Text[ japanese ] = "次へ(~N) >>";
        Text[ chinese_traditional ] = "繼續(~N)";
        Text[ arabic ] = " <<";
        Text[ dutch ] = "~Volgende >>";
        Text[ chinese_simplified ] = "继续(~N) >>";
        Text[ greek ] = " >>";
        Text[ korean ] = "다음(~N) >>";
        Text[ turkish ] = "~leri >>";
        Text[ catalan ] = "~Segent >>";
        Text[ finnish ] = "~Seuraava >>";
        Text[ thai ] = "~ถัดไป >>";
    };
    PushButton BT_FINISH
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 240 , 151 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
        TabStop = TRUE ;
        Text = "~Fertig stellen" ;
        Text [ ENGLISH ] = "Finish >>" ;
        Text [ dutch ] = "~Voltooien" ;
        Text [ english_us ] = "Cre~ate" ;
        Text [ italian ] = "~Crea" ;
        Text [ spanish ] = "~Crear" ;
        Text [ french ] = "Crer" ;
        Text [ swedish ] = "~Frdigstll" ;
        Text [ danish ] = "Udfr" ;
        Text [ portuguese ] = "~Criar" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fertigstellen" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "完成(~A)";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Utwrz";
        Text[ japanese ] = "完了(~A)";
        Text[ chinese_traditional ] = "完成(~A)";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "~Voltooien";
        Text[ chinese_simplified ] = "完成(~A)";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "만들기(~A)";
        Text[ turkish ] = "~Olutur";
        Text[ catalan ] = "Cre~a";
        Text[ finnish ] = "~Luo";
        Text[ thai ] = "สร้า~ง";
    };
    Text [ italian ] = "Formattazione automatica diagramma (1-4)" ;
    Text [ spanish ] = "AutoFormato diagrama (1-4)" ;
    Text [ french ] = "AutoFormat de diagramme (1-4)" ;
    Text [ dutch ] = "AutoOpmaak diagram (1-4)" ;
    Text [ swedish ] = "Autoformat Diagram (1-4)" ;
    Text [ danish ] = "AutoFormat diagram (1-4)" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Autoformat Diagramm (1-4)" ;
    Text [ portuguese ] = "AutoFormato grfico (1-4)" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "自动格式图表(1-4)";
    Text[ russian ] = "  (1-4)";
    Text[ polish ] = "Autoformat wykresu (1-4)";
    Text[ japanese ] = "オートフォーマットグラフ(1-4)";
    Text[ chinese_traditional ] = "自動格式圖表(1-4)";
    Text[ arabic ] = "    (14)";
    Text[ dutch ] = "AutoOpmaak diagram (1-4)";
    Text[ chinese_simplified ] = "自动格式图表(1-4)";
    Text[ greek ] = "  (1-4)";
    Text[ korean ] = "자동 서식 차트 (1-4)";
    Text[ turkish ] = "Otomatik ema formatlama (1-4)";
    Text[ catalan ] = "AutoFormat diagrama (1-4)";
    Text[ finnish ] = "Automaattinen kaavion muotoilu(1-4)";
    Text[ thai ] = "แผนภูมิรูปแบบอัตโนมัติ (1-4)";
};