summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/uui
ModeNameSize
-rw-r--r--AllLangResTarget_uui.mk1100logplain
-rw-r--r--Library_uui.mk1581logplain
-rw-r--r--Makefile478logplain
-rw-r--r--Module_uui.mk486logplain
-rw-r--r--README79logplain
-rw-r--r--UIConfig_uui.mk514logplain
d---------source3114logplain
d---------uiconfig / ui29logplain
d---------util41logplain
ff/source/ro/dictionaries/el_GR.po?h=libreoffice-6-0-branch-point&id=c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708'>source/ro/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po82
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/items.po38
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/dbpilots.po14
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/ro/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/xsltdialog.po18
-rw-r--r--source/ro/filter/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ro/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po248
-rw-r--r--source/ro/formula/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ro/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/ro/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/ro/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po116
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1492
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po137
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po262
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po300
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po314
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po7661
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po135
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po192
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po109
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po879
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po137
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po29
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po538
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po30
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po33
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po262
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po7
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po185
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po542
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po192
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po1311
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po5110
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po2422
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po336
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po45
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po67
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po1054
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1638
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po851
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po1852
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po302
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po206
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po1025
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po675
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po231
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po235
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po96
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po77
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po819
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po7
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po23
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po74
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po614
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po592
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3686
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po751
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po374
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1653
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po1609
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po136
-rw-r--r--source/ro/librelogo/source/pythonpath.po283
-rw-r--r--source/ro/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po736
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/ro/padmin/source.po36
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/util.po2
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/optdlg.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po461
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/styleui.po32
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po107
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/pricing.po773
-rw-r--r--source/ro/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/extensions.po18
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/ooo.po44
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/sdkoo.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/writer.po14
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po28
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po9
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po26
-rw-r--r--source/ro/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po21
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po51
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/svl/source/items.po2
-rw-r--r--source/ro/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/misc.po61
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/ro/svx/inc.po34
-rw-r--r--source/ro/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/core.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--source/ro/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/form.po62
-rw-r--r--source/ro/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/ro/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--source/ro/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po121
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/config.po25
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po51
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fldui.po4
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fmtui.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po415
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/ribbar.po9
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/table.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/uiview.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po72
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/sw/ui.po280
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po779
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/help.po34
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src.po10
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/ro/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--source/ro/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ro/uui/source.po2
-rw-r--r--source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po107
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/edit.po19
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/src.po27
-rw-r--r--source/ro/vcl/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/formwizard.po144
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/importwizard.po26
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/template.po48
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po2
348 files changed, 22822 insertions, 26231 deletions
diff --git a/source/ro/accessibility/source/helper.po b/source/ro/accessibility/source/helper.po
index e410fc6fe40..a12a3175691 100644
--- a/source/ro/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ro/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/android/sdremote/res/values.po b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
index df28677f427..cc0be9a729f 100644
--- a/source/ro/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229100.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress la distanță"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "ActivitatePrezentare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "Mâner pentru modificarea mărimii ariei vizualizate."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran gol"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Reluare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Refuză apeluri"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "Automat refuză toate apelurile primite."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă diapozitivele cu butonul volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Activează wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă conectarea la calculator prin wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă la calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la Diapozitiv"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "WI-FI"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "Caută după calculatoare…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți un calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă conectarea la {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Impress la distanță nu poate fi conectat la {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "În Impress, dați click pe meniul \"Prezentare\" apoi selectați \"Impress la distanță\"."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți \"{0}\" ca propriul dispozitiv."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Apoi introduceți acest PIN:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "Acum nu rulează nicio prezentare."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește prezentarea"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește prezentarea"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Despre"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "Versiune: {0} (ID build: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contribuitori și/sau al lor afiliați."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Această aplicația a apărut sub Mozilla Public License v2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -348,6 +350,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"Această aplicație folosește android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tToate drepturile rezervate.\n"
+"\n"
+"Această aplicație folosește ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicențiat sub Apache License, Versiunea 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server sau IP server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "Reține acest server pe viitor"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Conexiunea dvs. a fost întreruptă."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +420,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă reconectarea…"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/framework.po b/source/ro/avmedia/source/framework.po
index 71ed4b32505..fabeabc92bf 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/viewer.po b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
index 2cdfe20c627..b5cc6aeba20 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po
index 62260b3c9b5..40c619573f4 100644
--- a/source/ro/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352907451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535218.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "Fișierul 'XX' există deja"
+msgstr "Fișierul 'XX' există deja"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Ștergere"
+msgstr "Șterge"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basctl/source/dlged.po b/source/ro/basctl/source/dlged.po
index 38679b295fe..ec5bcc16118 100644
--- a/source/ro/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ro/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index f091a6aa3a7..2e842c85c64 100644
--- a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/basic/source/classes.po b/source/ro/basic/source/classes.po
index 5719d63bef5..d1070d37ecf 100644
--- a/source/ro/basic/source/classes.po
+++ b/source/ro/basic/source/classes.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită"
+msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
"string.text"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "Eroare la încărcare bibliotecă '$(ARG1)'"
+msgstr "Rularea macrocomenzi s-a întrerupt"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Eroare la salvare bibliotecă: '$(ARG1)'"
+msgstr "Referința nu va fi salvată: "
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basic/source/sbx.po b/source/ro/basic/source/sbx.po
index 07b35654d1d..e3b2843e77d 100644
--- a/source/ro/basic/source/sbx.po
+++ b/source/ro/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
index f93da29c3cb..7a30a0ad3ae 100644
--- a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535219.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie liniară"
+msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie logaritmică"
+msgstr "Logaritmic (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie exponențială"
+msgstr "Exponențial (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie exponențială"
+msgstr "Funcție putere (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr "Axa X"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7c354da84d3..c8113777950 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fb65da57d6d..0b62e97ff4a 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8e55b67518e..7347972d0e2 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7140085798..43eb6c86b03 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index addeb8a822b..2959b7c0a76 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 494b5046edb..b3637a1f610 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e58f4a29b2a..47e2ff2893d 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee84e99052a..9dc76a7abbb 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 645b7ed02a2..e1f6517e7dc 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4e3d098a838..5fc22e77fa1 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 504ca580111..196ef8aaa95 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9fc7b7797fc..012d53d8d4f 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6095466ca44..d7ed0153e74 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 311f1545bee..5c058333a03 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 774f51df62a..4aa46405d8c 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/source/resource.po b/source/ro/connectivity/source/resource.po
index 511530a0ebc..975c3354ddb 100644
--- a/source/ro/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ro/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/cui/source/customize.po b/source/ro/cui/source/customize.po
index c4eb080055b..3a5ac74e097 100644
--- a/source/ro/cui/source/customize.po
+++ b/source/ro/cui/source/customize.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362116.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "~Șterge..."
+msgstr "Șterge..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr "Doar text"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr "Doar _icon-uri"
+msgstr "Doar iconițe"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "~Șterge..."
+msgstr "Șterge..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr "Notă: Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli. Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat."
+msgstr ""
+"Notă:\n"
+"Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli. Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr "Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini. Doriți s-o înlocuiți?"
+msgstr ""
+"Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini.\n"
+"Doriți s-o înlocuiți?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr "Bară cu unelte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
"#define.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "R~esetează"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
"#define.text"
msgid "~Load..."
-msgstr "~~Încarcă..."
+msgstr "~Încarcă..."
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
"#define.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Adaugă"
+msgstr "~Creează"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "Stocarea sau exportul unei copi a documentului"
+msgstr "Stocarea sau exportul unei copii a documentului"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po
index f0791f3b1c9..cb443a72f0c 100644
--- a/source/ro/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362199.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354784973.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always R~eplace"
-msgstr "~~Înlocuiește tot"
+msgstr "~Înlocuiește tot"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Introduceți numele pentru noul macro."
+msgstr "A apărut o eroare în modulul scripting, rulând în %LANGUAGENAME scriptul %SCRIPTNAME la linia numărul: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr "~Nuanță:"
+msgstr "~Nuanță"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find Files..."
-msgstr "~Găsește fișiere... "
+msgstr "~Căutare fișier..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Acest product a fost aprovizionat de %OOOVENDOR."
+msgstr "Acest product a fost distribuit de: %OOOVENDOR"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contribuitori și/sau a lor afiliați"
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Contribuitori LibreOffice și/sau a lor afiliați"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHORTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Remove characters"
-msgstr "~~Șterge caractere"
+msgstr "~Șterge caractere"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr "~~Înlătură legătura"
+msgstr "~Înlătură legătura"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr "~~Îmbunătățește marginile"
+msgstr "~Intensifică marginile"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rază ștearsă"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Cl~ose"
-msgstr "Închi_de"
+msgstr "Închi~de"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "~~În proporții egale"
+msgstr "~În proporții egale"
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
"string.text"
msgid "~Back"
-msgstr "~~Înapoi"
+msgstr "~Înapoi"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr "~~Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr "Înlocuiește ~caracter cu caracter"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr "Formular"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail"
-msgstr "~Email"
+msgstr "~E-mail"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_NEWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~News"
-msgstr "~~Știri"
+msgstr "~Știri"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Vărugăm să introduceți un nume valid de fișier."
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume valid de fișier."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Aici puteți crea o legătură web către o adresă de email sau un grup de discuții."
+msgstr "Aici puteți crea o legătură web către o adresă de e-mail sau un grup de discuții."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po
index f0969f89c88..daa04865b00 100644
--- a/source/ro/cui/source/options.po
+++ b/source/ro/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355357912.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr "Fonturi"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQLNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr "Mută în sus"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr "Mută în jos"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Back"
-msgstr "~~Înapoi"
+msgstr "~Înapoi"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edi~t..."
-msgstr "~Editează"
+msgstr "~Editează..."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"FT_MINUTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Subiecte pe ordinea de zi"
+msgstr "Minute"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~1"
-msgstr "~Mărime 1"
+msgstr "Mărime ~1"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~2"
-msgstr "~Mărime 2"
+msgstr "Mărime ~2"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~3"
-msgstr "~Mărime 3"
+msgstr "Mărime ~3"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~4"
-msgstr "~Mărime 4"
+msgstr "Mărime ~4"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE5\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~5"
-msgstr "~Mărime 5"
+msgstr "Mărime ~5"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE6\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~6"
-msgstr "~Mărime 6"
+msgstr "Mărime ~6"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE7\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~7"
-msgstr "~Mărime 7"
+msgstr "Mărime ~7"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "Fa~x / E-mail"
+msgstr "Fa~x/E-mail"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Avertismente si opțiuni de securitate"
+msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Implicit"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
"checkbox.text"
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "~Vocale prelungite (ka-/kaa)"
+msgstr "~Vocale prelungite (ka-/kaa)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr "Fonturi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2602,6 +2602,15 @@ msgctxt ""
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"11\n"
"itemlist.text"
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalizare"
+
+#: treeopt.src
+msgctxt ""
+"treeopt.src\n"
+"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
@@ -2609,7 +2618,7 @@ msgstr "Aspect"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilitate"
@@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Accesibilitate"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "Avansat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr "Actualizare on-line"
@@ -2774,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Fonturi de bază (westice)"
+msgstr "Fonturi de bază (vestice)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Încarcă/salvează "
+msgstr "Deschiderea și salvarea"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Implicit"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTALLED_IN\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr "Locație:"
+msgstr "Locație: "
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3698,8 +3707,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
-"Fișierul \n"
-"$file$\\ nu există."
+"Fișierul\n"
+"$file$\n"
+" nu există."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fișierul\n"
"$file$\n"
-" nu există pe sistemul local de fișiere."
+"nu există pe sistemul local de fișiere."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr "Cale"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Basic ~code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Încarcă ~codul Basic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Înc~arcă codul Basic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Încarcă codul Ba~sic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "Tip matematic la %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord la scrierea %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel la calculul %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "Transformare din PowerPoint în %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress sau invers"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
"tabpage.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr "Securitate"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAIL\n"
"fixedline.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Trimiterea documentelor anexate la emailuri"
+msgstr "Trimiterea documentelor anexate la e-mail"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5136,15 +5146,6 @@ msgstr "~Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_ODMADLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Afișează înainte dialogul ODMA DMS"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
@@ -5247,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "Mărimea pictogramei"
+msgstr "Mărimea iconiței"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testare Tango"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează eleme~ntele UI pentru limbile Asiatice de Est"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează elementele UI pentru scriere B~i-Directională"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră limba implicită a s~istemului"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Setarea de limbă a interfeței cu utilizatorul a fost actualizată și va avea efect la următoarea pornire a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "A fost actualizată limba interfeței aplicației %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Este necesară repornirea aplicației."
#: certpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po
index 4c65b8e2b02..9858db539dc 100644
--- a/source/ro/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353451259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354785185.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "Doriți să eliminați gradientul? "
+msgstr "Doriți să eliminați gradientul?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmapul ?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmapul?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Doriți să ștergeți stilul liniei ?"
+msgstr "Doriți să ștergeți stilul liniei?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr "Nimic"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"tabpage.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr "Culori"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr "Culori"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr "Nimic"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"FT_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "Înainte"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"FT_MULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Spațiu minim numerotare <-> text "
+msgstr "Spațiu minim numerotare <-> text"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINEDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "of"
-msgstr "a"
+msgstr "valoare:"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"FT_HYPHENBEFORE\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~haracters at line end"
-msgstr "~caractere la sfârșit de linie"
+msgstr "C~aractere la sfârșit de linie"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "Înainte de"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELABBREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Dele~te"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"CB_SGL_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start quote:"
-msgstr "~~Început de citat:"
+msgstr "~Început de citat:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"CB_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repl~ace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start q~uote:"
-msgstr "~~Început de citat:"
+msgstr "~Început de citat:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENTRIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete Entry"
-msgstr "~~&&Șterge intrarea"
+msgstr "~Șterge intrarea"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4215,17 +4214,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de colțuri și vârf"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Stil de colț"
+msgstr "Stil de ~colț"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de ~vârf"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4289,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Rotund"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4307,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr "Iconiță"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr "Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5014,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5069,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"IB_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Șterge"
+msgstr "Elimină"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"CB_HORZ\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"CB_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6147,17 +6143,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "Ecran 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Ecran 16:9"
+msgstr "Ecran 16:10"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6414,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHTZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7632,10 +7626,9 @@ msgctxt ""
"FT_HORI\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7669,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "prin "
+msgstr "prin"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"FL_HORIZONTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HOR_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
-msgstr "~Nici unul(a)"
+msgstr "~Fără"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"FL_VERTICAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr "Vertical"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "~Nici unul(a)"
+msgstr "~Fără"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"BTN_WRAP\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "~~Încadrează automat textul"
+msgstr "~Încadrează automat textul"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~~Încadrează textul în formă"
+msgstr "~Încadrează textul în formă"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~1"
-msgstr "~Linie 1"
+msgstr "Linie ~1"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~2"
-msgstr "~Linie 2"
+msgstr "Linie ~2"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~3"
-msgstr "~Linie 3"
+msgstr "Linie ~3"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Begin horizontal"
-msgstr "~~Început orizontal"
+msgstr "~Început orizontal"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Begin ~vertical"
-msgstr "~~Început vertical"
+msgstr "~Început vertical"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr "Vertical"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete ~All"
-msgstr "~~Șterge tot"
+msgstr "~Șterge tot"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index 6be1db878c5..a66a502bd8c 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353450716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355171021.0\n"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No background image"
+msgstr "Fără imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default background image"
+msgstr "Imagine de fundal implicit"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own image"
+msgstr "Imagine proprie"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr "Setare imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr "Nu folosi Persona"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use default Persona"
+msgstr "Utilizează Persona implicită"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use own Persona"
+msgstr "Utilizare Persona propria"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Persona"
+msgstr "Selectare Persona"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Personas"
+msgstr "Personas firefox"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -26,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Inserează obiect OLE"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Crează nou"
+msgstr "Creează nou"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~Crează din fișier"
+msgstr "Crează din fișier"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -55,24 +143,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "Tipul obiectului"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Caută..."
+msgstr "Caută ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "~Legătură spre fișier"
+msgstr "Legătură la fișier"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -111,14 +197,13 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Ridică/coboară cu"
+msgstr "Ridică/coboară cu"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +215,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "Mărime relativă font"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -140,7 +224,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -186,17 +269,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "La primul rând"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~Lățime scală"
+msgstr "Scalează cu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -221,17 +302,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Spațiere selectivă a textelor în pereche"
+msgstr "Spațiere selectivă a textelor în pereche"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -253,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -281,14 +359,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Condensat"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Scriere pe linii duble"
+msgstr "Scriere pe linii duble"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -300,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Subliniere dublă"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Caracter inițial"
+msgstr "Caracter inițial"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Caracter final"
+msgstr "Caracter final"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Caracter de închidere"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -339,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -385,7 +458,6 @@ msgid "{"
msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -395,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Alte caractere..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -441,7 +512,6 @@ msgid "}"
msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -460,14 +530,13 @@ msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Macrouri %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "~Macrouri"
+msgstr "Macrouri"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,24 +557,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "~Potrivește pe lățime"
+msgstr "Potrivire lățime"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,14 +584,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "~Variabil"
+msgstr "Variabil"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +602,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Factor de zoom"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -564,14 +629,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Ca și o carte"
+msgstr "Mod carte"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -610,14 +674,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Pentru a adăuga o comanda în bara de lucru, selectați categoria și apoi comanda. Apoi trageți comanda în Lista de Comanda pe pagina cu tab Barei de lucru în dialogul pentru Customizare."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "~Librărie"
+msgstr "Bibliotecă"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -665,34 +728,31 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaur"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "~Înlocuiește"
+msgstr "Înlocuiește"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Cuvântul curent"
+msgstr "Cuvântul curent"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Alternative"
+msgstr "Alternative"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -704,14 +764,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -732,64 +791,58 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "~Relief"
+msgstr "Relief"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~Linie deasupra"
+msgstr "Linie superioară"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Fără barare"
+msgstr "Tăiat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Subliniere"
+msgstr "Subliniere"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "~Culoare linie superioară"
+msgstr "Culoare linie superioară"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "~Culoarea sublinierii"
+msgstr "Culoarea sublinierii"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +890,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Cuvinte individuale"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -856,7 +908,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Caracter de evidențiere"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -866,7 +917,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -876,7 +926,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -922,7 +971,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Majuscule mici"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -950,7 +998,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Gravat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1014,7 +1061,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "Sub text"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1024,7 +1070,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1034,17 +1079,15 @@ msgid "Single"
msgstr "Individual"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr "Dublu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1072,7 +1115,6 @@ msgid "With X"
msgstr "Cu X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1082,27 +1124,24 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr "Unic"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr "Dublu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1228,6 +1267,42 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulare dublă"
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "Vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, pe doriți să o utilizați pentru LibreOffice."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Personas"
+msgstr "Vizitați Firefox Personas"
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr "Apoi copiați URL-ul pagini care conține Persona în clipboard, și lipiți-o în câmpul de maj jos și confirmați cu OK."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persona URL:"
+msgstr "URL Persona:"
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1238,14 +1313,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează un rând"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Număr"
+msgstr "_Număr"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1257,27 +1331,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr "_Înainte"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "După"
+msgstr "D_upă"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1296,57 +1367,51 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "~Despărțire în silabe Toate"
+msgstr "Despărțire în silabe Toate"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvinte"
+msgstr "Cuvânt"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Silabisește"
+msgstr "Silabisire"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Sări"
+msgstr "Omite"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1356,7 +1421,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1366,7 +1430,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1376,7 +1439,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1386,17 +1448,15 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1406,7 +1466,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1416,7 +1475,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1435,17 +1493,15 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Font pentru texte vestice"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1455,7 +1511,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1465,7 +1520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1484,17 +1538,15 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Font pentru texte asiatice"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1504,7 +1556,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1514,7 +1565,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1533,7 +1583,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "Font CTL"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1570,7 +1619,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1580,7 +1628,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1590,17 +1637,15 @@ msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "~~Închis"
+msgstr "Oprit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1619,7 +1664,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Bară de derulare"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1629,14 +1673,13 @@ msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "~~Închis"
+msgstr "Oprit"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1709,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1676,7 +1718,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1704,7 +1745,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Inserează un modul"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1714,17 +1754,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fșier/URL"
+msgstr "Fișier/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1743,7 +1781,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Caractere speciale"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
index 73a9ca17c04..ac7f00ec077 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Conexiunea la sursa externă de date nu a putut fi stabilită. A apărut o eroare necunoscută. Driverul este probabil deficient. "
+msgstr "Conexiunea la sursa externă de date nu a putut fi stabilită. A apărut o eroare necunoscută. Driverul este probabil deficient."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -409,9 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"Nu se poate salva documentul:\n"
-"\n"
-"$except$:\n"
+"Nu se poate salva documentul, la următoarea locație: $location$.\n"
"$message$"
#: strings.src
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index bbbe5bc021e..8e66b312c82 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 9b0f255a612..da03cd5b2cc 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
index 1ae4c9b5aa8..164af11a4cd 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
"menuitem.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "&Setări a&&&&&&&&&vansate..."
+msgstr "Setări avansate..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puteți continua sa folosiți documentul ca și până acum, dar vă încurajăm să migrați macrourile. Elementul de meniu „Unelte / Migrează macrouri ...” vă va asista în acest scop.\n"
"\n"
-"Luați aminte că nu veți putea încorpora macrouri în baza de date până când nu este făcută această migrare. "
+"Luați aminte că nu veți putea încorpora macrouri în baza de date până când nu este făcută această migrare."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
index 49200989c71..69f6d538def 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353653.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Conectare la „$name%”..."
+msgstr "Conectare la „$name$”..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
index 25d38a6c3f1..67b20358780 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Nu se poate conecta la managerul de drivere SDBC (#servicename#)."
+msgstr "Nu se poate conecta la managerul de drivere SDBC (#servicename#)."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
index b3067352bcc..4c8039b8977 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353690.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Directorul\n"
"\n"
-"\\$path$\n"
+"$path$\n"
"\n"
"nu există. Doriți să fie creat?"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
index bdb64af94e3..a208456fa8d 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
index bb836ba2c34..473c678c110 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"FL_AUTO_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
+msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Au apărut avertismente la conectarea la sursa de date. Apăsați „$buttontext$” pentru a le vizualiza."
+msgstr "Au apărut avertismente la conectarea la sursa de date. Apăsați „$buttontext$” pentru a le vizualiza."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c9cfd226ca7..67109fd67b4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "Coloana '$name$' este necunoscută."
+msgstr "Coloana '$name$' este necunoscută."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "Trebuie să folosiți un nume de coloană înainte de 'LIKE'."
+msgstr "Trebuie să folosiți un nume de coloană înainte de 'LIKE'."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 6194f8b7da6..2262fa77727 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 6e7dcda6150..b4e13a10053 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "Tabela nu poate fi salvată deoarece numele coloanei \"$column$\" a fost folosit de două ori."
+msgstr "Tabela nu poate fi salvată deoarece numele coloanei \"$column$\" a fost folosit de două ori."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
index 29e4499e562..f0bedf07cb4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/app.po b/source/ro/desktop/source/app.po
index b29c979901f..beabe0aba16 100644
--- a/source/ro/desktop/source/app.po
+++ b/source/ro/desktop/source/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME nu poate fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor sale de configurare.\n"
+"%PRODUCTNAME nu poate fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor de configurare ale %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Vă rugăm să contactați administratorul de sistem."
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
index 518763d9dd2..93e72404af7 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "Incompatibilitate:"
+msgstr "Versiunea necesară %PRODUCTNAME nu coincide:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Aveți OpenOffice.org versiunea %VERSION"
+msgstr "Aveți %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +808,7 @@ msgid ""
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
"Sunteți pe cale să instalați versiunea $NEW a extensiei „$NAME”.\n"
-"Versiunea mai veche, numită „$OLDNAME”, este deja instalată.\n"
+"Versiunea mai veche, numită „$DEPLOYED”, este deja instalată.\n"
"Apăsați „OK” pentru a înlocui extensia deja instalată.\n"
"Apăsați „Renunță” pentru a opri instalarea."
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
index d70f1203505..d40f59c69de 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
index 77800524e09..6742b0bf267 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
index 01ea0379ff9..43d3ba3ce40 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Disabling: "
-msgstr "Dezactivare:"
+msgstr "Dezactivare: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 54230ceb81c..27418c5f86e 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 24dcfd73b39..6036eb99741 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
index d4a22665da0..ca217649b3d 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 216fb2a0d56..88b3f3b1557 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
index ca92c7caab6..a6cb3aef41a 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 01f18347235..3903aae1345 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 564302b13bd..f1e7bbf8c3f 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "Acord de licențiere a extensiei:"
+msgstr "Acord de licențiere a extensiei $NAME:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
index fc1b2060910..e1d7d487ec5 100644
--- a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353721.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781121.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar de extensii"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Caută actualizări..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Partajat"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul extensiei"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Se adaugă %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Găsiți și alte extensii online..."
diff --git a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
index 5a5a523a3af..3403f7f6949 100644
--- a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/an_ES.po b/source/ro/dictionaries/an_ES.po
index 4539a4a3f55..c075f604c08 100644
--- a/source/ro/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/ro/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ar.po b/source/ro/dictionaries/ar.po
index 83218420d36..5f0dba54e49 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/be_BY.po b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
index e00d1ff1d00..a1e92d7150b 100644
--- a/source/ro/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
index 4484c577f3d..1d4cf71b6aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bn_BD.po b/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
index 1ecb3323cb2..f46b05578fe 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/br_FR.po b/source/ro/dictionaries/br_FR.po
index 5189db7c417..fdbc2644f5d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ca.po b/source/ro/dictionaries/ca.po
index 9252a6f890d..7765406ec52 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ca.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
index 53d06c2d0f4..5f1ff93f9f4 100644
--- a/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/da_DK.po b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
index 82d1a132837..db0622842ae 100644
--- a/source/ro/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/de.po b/source/ro/dictionaries/de.po
index 4e582a39492..ddd1072efa3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/de.po
+++ b/source/ro/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/el_GR.po b/source/ro/dictionaries/el_GR.po
index 37658051ff2..c213640db1a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en.po b/source/ro/dictionaries/en.po
index 77acdb5aa81..e913426a928 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en/dialog.po b/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
index 38b604dedb1..d7b1b1406a1 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 72a33b1367c..cadceced414 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/es.po b/source/ro/dictionaries/es.po
index 49278c52df9..7ab96665bc1 100644
--- a/source/ro/dictionaries/es.po
+++ b/source/ro/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/et_EE.po b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
index 71d05c0b58c..303329112b2 100644
--- a/source/ro/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/fr_FR.po b/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
index 88d33e92cec..216af1aa268 100644
--- a/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
index ac2145352b3..9b7bf3eb9f3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gl.po b/source/ro/dictionaries/gl.po
index 05b08462157..411fca89c48 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gl.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gu_IN.po b/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
index aeee154f125..f487f90e545 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/he_IL.po b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
index e7983f684aa..c6485679312 100644
--- a/source/ro/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hi_IN.po b/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
index 581a800709e..7d4d3e2cf95 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
index 2d8b5b6a4e9..bb4f662b0b0 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
index 6c91d72da39..866cc94415f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 89ea7d03d23..27bf3eb7d3e 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1d70090c731..d3cc59b366f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/it_IT.po b/source/ro/dictionaries/it_IT.po
index 8c1a6638888..99cc6995e94 100644
--- a/source/ro/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
index f15fd5f7d0d..5bb187a4657 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
index 58fe516fc2b..89529f03845 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
index 0696cfddd2e..4ab3061854d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
index 2405726af44..24a76ea5ca4 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
index 1a60bfc52cd..74b9bf1d421 100644
--- a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/no.po b/source/ro/dictionaries/no.po
index 878b75f6c58..1badd624dda 100644
--- a/source/ro/dictionaries/no.po
+++ b/source/ro/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
index 6b002d764a1..aef035fa4ec 100644
--- a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
index 45bcfb7ffc8..57d2ed3cb30 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
index b2a8f6cb522..748f689b415 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781292.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și gramatical portugală brazilă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 9d1a40f60c2..39884cb0c24 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781309.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea gramatici"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Caută mai multe erori gramaticale."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Posibile greșeli"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea literei mari la început de propoziție."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalizare"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică repetarea cuvintelor"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte duplicate"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea lipsa sau plusul semnelor de citație sau a parantezelor."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Punctuație"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea spațiilor între cuvinte."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spații"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea semnului de dialog cu spații în loc de semul de pauză."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de pauză"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea liniei de dialog cu spații în locul liniei de pauză"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de dialog"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea semnelor de citație: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de citație"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Sem de înmulțire adevărat: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semn de înmulțire"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Între propoziții să fie un singur spațiu."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spații între propoziții"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică spațiile multiple între cuvinte sau propoziții."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe spații"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea semnului minus în loc de cratimă."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semn minus"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "În loc de citațiile drepte utilizarea citațiilor tipografice."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea a trei puncte pe semn tipografic."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Alții"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare unităților de măsură (°F, mph, ft, in, lb, gal și miles)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire la unități metrice (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Comun (1000000 → 1,000,000) sau ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Separarea miilor la numere mari."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Convertirea de la °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire la non-metrice (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ad14b487547..776ecebb6f5 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781335.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionare"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificator gramatical (Portugală)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
index 8159c3c33c7..eca5f980279 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ro.po b/source/ro/dictionaries/ro.po
index 90801f65df4..22dc46adefa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
index 753f3d054ff..7ac2e61a51d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 7b33a0b9591..67ea872ab93 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0e0d9e367cf..fc3854c54e8 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/si_LK.po b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
index 26a45571e5b..7def8bef26f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
index 7482fc8164e..32b3352a8ef 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
index 63fa87039e7..7d793807eff 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sr.po b/source/ro/dictionaries/sr.po
index e15f559d329..405f8413089 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sr.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
index 7c26b3fac50..04f68638a21 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
index c647bc45969..bcbcd9740c3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/te_IN.po b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
index 117e4cce89e..bab361c0dc5 100644
--- a/source/ro/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/th_TH.po b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
index 213a30b95d0..41dd4c9c700 100644
--- a/source/ro/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
index 97bea597393..1e6ade21a34 100644
--- a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/vi.po b/source/ro/dictionaries/vi.po
index 4a0755bdeac..aa0b5c747b8 100644
--- a/source/ro/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ro/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
index c8e4b7a6f1a..a8397a151aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/accessibility.po b/source/ro/editeng/source/accessibility.po
index 5810b0d9dc3..39969404b82 100644
--- a/source/ro/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ro/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535166.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr "Bulină imagine în paragraf: $(ARG) "
+msgstr "Bulină imagine în paragraf"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/editeng/source/editeng.po b/source/ro/editeng/source/editeng.po
index 4d3ba73b08c..b12099fe0a4 100644
--- a/source/ro/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ro/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/items.po b/source/ro/editeng/source/items.po
index b655f72de08..e0206a39095 100644
--- a/source/ro/editeng/source/items.po
+++ b/source/ro/editeng/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352829859.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gri "
+msgstr "Gri"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr "Lățime:"
+msgstr "Lățime: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
-msgstr "Înălțime:"
+msgstr "Înălțime: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr "Paragrafare stânga"
+msgstr "Paragrafare stânga "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr "Prima linie"
+msgstr "Prima linie "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr "Paragrafare dreapta"
+msgstr "Paragrafare dreapta "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
-msgstr "Umbră:"
+msgstr "Umbră: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
-msgstr "Borduri"
+msgstr "Borduri "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr "sus"
+msgstr "sus "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr "jos"
+msgstr "jos "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
-msgstr "stânga"
+msgstr "stânga "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
-msgstr "dreapta"
+msgstr "dreapta "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
-msgstr "Spațiere"
+msgstr "Spațiere "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
-msgstr "De sus"
+msgstr "De sus "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
-msgstr "De jos"
+msgstr "De jos "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
diff --git a/source/ro/editeng/source/misc.po b/source/ro/editeng/source/misc.po
index e3fe3b56e42..6cd2c0bc606 100644
--- a/source/ro/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ro/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/outliner.po b/source/ro/editeng/source/outliner.po
index f4357ecdddb..2a13a7a1176 100644
--- a/source/ro/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/ro/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/abpilot.po b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
index e50c4046e51..3bea446e50a 100644
--- a/source/ro/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pentru a include adrese în șabloanele dumneavoastră, %PRODUCTNAME trebuie să știe ce câmpuri conțin anumite date.\n"
"\n"
-"De exemplu, puteți să stocați adresele de email într-un câmp numit „email”, „E-mail”, „EM” sau un cu totul alt nume.\n"
+"De exemplu, puteți să stocați adresele de e-mail într-un câmp numit „email”, „E-mail”, „EM” sau un cu totul alt nume.\n"
"\n"
"Apăsați pe butonul de dedesubt pentru a deschide un alt dialog în care puteți introduce setările pentru sursa de date."
diff --git a/source/ro/extensions/source/bibliography.po b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
index 68f6ee2d916..51bdd55c083 100644
--- a/source/ro/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "email"
+msgstr "e-mail"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
index 34529700dad..e1ccd8e5b42 100644
--- a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Selection"
-msgstr "Selecție câmp "
+msgstr "Selecție câmp"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr "(Data)"
+msgstr " (Data)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr "(Ora)"
+msgstr " (Ora)"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
index 72e41b13c25..459ab4c4fd9 100644
--- a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353359862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/scanner.po b/source/ro/extensions/source/scanner.po
index 42417a64cb5..b840625b85d 100644
--- a/source/ro/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ro/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check.po b/source/ro/extensions/source/update/check.po
index fdb397cbc5d..d59cae2cbd4 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 9e6a2d1f82a..9e1b0229106 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
index cb5f7d56ea3..36d9d0e7764 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352807519.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr "Text codat (document principal %productname%)"
+msgstr "Text codat (Document principal)"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Document HTML (document principal %productname%)"
+msgstr "Document HTML (Document principal)"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr "Text %productname% (%productname% Writer/Web)"
+msgstr "Text %productname% (Writer/Web)"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Document text %productname% %formatversion% (%productname% Writer/Web)"
+msgstr "Document text %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr "Document HTML (%productname% Draw)"
+msgstr "Document HTML (Draw)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 79e548d3636..ff405f6f204 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
index dc0bdfac679..ef344de2245 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/flash.po b/source/ro/filter/source/flash.po
index ea0e4a1dfc2..ed1bdb40aeb 100644
--- a/source/ro/filter/source/flash.po
+++ b/source/ro/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 9b632bc733b..4811176f2e1 100644
--- a/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/pdf.po b/source/ro/filter/source/pdf.po
index 8d9e8d4d5da..e410f8fe601 100644
--- a/source/ro/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ro/filter/source/pdf.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360025.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Face acest PDF ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
+msgstr "Acest fișier PDF va fi ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n"
"checkbox.text"
msgid "E~mbed standard fonts"
-msgstr "~~Încorporare fonturi standard"
+msgstr "~Încorporare fonturi standard"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/t602.po b/source/ro/filter/source/t602.po
index 0063f430faa..f8caaf68223 100644
--- a/source/ro/filter/source/t602.po
+++ b/source/ro/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
index 4d040b35b57..7829a777d15 100644
--- a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354746169.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "Filtrul XML '%s' a fost salvat sub forma pachetului '%s' ."
+msgstr "Filtrul XML '%s' a fost salvat sub forma pachetului '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "Filtrul XML '%s' a fost instalat cu succes."
+msgstr "Filtrul XML '%s' a fost instalat cu succes."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "Filtrele XML '%s' au fost instalate cu succes."
+msgstr "Filtrele XML '%s' au fost instalate cu succes."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -361,4 +361,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista filtrelor XML"
diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
index 64f525221d5..3d69c93a322 100644
--- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781388.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurări filtru XML"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Testează filtru XML: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru export"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă document"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document curent"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier recent"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon pentru import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sursa"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă fișier"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +140,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importă"
diff --git a/source/ro/forms/source/resource.po b/source/ro/forms/source/resource.po
index 1d3f11afd95..4514aa88802 100644
--- a/source/ro/forms/source/resource.po
+++ b/source/ro/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po
index eaaa68f4dca..e54eef31c6d 100644
--- a/source/ro/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF\n"
"string.text"
msgid "IF"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "ALEGE"
+msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OR\n"
"string.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOT\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr "NOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANDOM\n"
"string.text"
msgid "RAND"
-msgstr "ALEATOR"
+msgstr "RAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr "TRUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr "FALSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"string.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "ASTĂZI"
+msgstr "TODAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
msgid "NOW"
-msgstr "ACUM"
+msgstr "NOW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "NA"
-msgstr "LIPSĂ"
+msgstr "NA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr "CURENT"
+msgstr "CURRENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "GRADE"
+msgstr "DEGREES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAD\n"
"string.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr "RADIANI"
+msgstr "RADIANS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADICAL"
+msgstr "SQRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
"string.text"
msgid "YEAR"
-msgstr "AN"
+msgstr "YEAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
"string.text"
msgid "MONTH"
-msgstr "LUNĂ"
+msgstr "MONTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"string.text"
msgid "DAY"
-msgstr "ZI"
+msgstr "DAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"string.text"
msgid "HOUR"
-msgstr "ORĂ"
+msgstr "HOUR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"string.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUT"
+msgstr "MINUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"string.text"
msgid "SECOND"
-msgstr "SECUNDĂ"
+msgstr "SECOND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"string.text"
msgid "SIGN"
-msgstr "SEMN"
+msgstr "SIGN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr "ISGOL"
+msgstr "ISBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "ISLOGIC"
+msgstr "ISLOGICAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CELL\n"
"string.text"
msgid "CELL"
-msgstr "CELULĂ"
+msgstr "CELL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"string.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr "ISNUMĂR"
+msgstr "ISNUMBER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr "ISFORMULĂ"
+msgstr "ISFORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"string.text"
msgid "ISERR"
-msgstr "ISER"
+msgstr "ISERR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr "ISEROARE"
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr "VALUAREADATEI"
+msgstr "DATEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr "VALOAREATIMP"
+msgstr "TIMEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CODE\n"
"string.text"
msgid "CODE"
-msgstr "COD"
+msgstr "CODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM\n"
"string.text"
msgid "TRIM"
-msgstr "TAIE"
+msgstr "TRIM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "UPPER"
-msgstr "MAJUSCULE"
+msgstr "UPPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
-msgstr "ADECVAT"
+msgstr "PROPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "CEL MAI MIC"
+msgstr "LOWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr "T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "VALOARE"
+msgstr "VALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CLEAN\n"
"string.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr "CURAT"
+msgstr "CLEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHAR\n"
"string.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "CARAC"
+msgstr "CHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EVEN\n"
"string.text"
msgid "EVEN"
-msgstr "EGAL"
+msgstr "EVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ODD\n"
"string.text"
msgid "ODD"
-msgstr "DIFERIT"
+msgstr "ODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr "Arabă"
+msgstr "ARABIC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "TAVAN"
+msgstr "CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr "PODEA"
+msgstr "FLOOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND\n"
"string.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr "ROUND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"string.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS"
+msgstr "ROUNDUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"string.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS"
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUNC\n"
"string.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr "TAIE"
+msgstr "TRUNC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POWER\n"
"string.text"
msgid "POWER"
-msgstr "PUTERE"
+msgstr "POWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "PRODUSULSUM"
+msgstr "SUMPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMX2PY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
"string.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMXMY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE\n"
"string.text"
msgid "DATE"
-msgstr "DATA"
+msgstr "DATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME\n"
"string.text"
msgid "TIME"
-msgstr "TIMP"
+msgstr "TIME"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
"string.text"
msgid "DAYS"
-msgstr "ZILE"
+msgstr "DAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"string.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr "ZILE360"
+msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM\n"
"string.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr "SUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr "PRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr "AVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr "MEDIEA"
+msgstr "AVERAGEA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr "COUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_2\n"
"string.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr "COUNTA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_P\n"
"string.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr "VARP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"string.text"
msgid "POISSON"
-msgstr "OTRAV["
+msgstr "POISSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINĂ"
+msgstr "COMBINA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
"string.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTAȚI"
+msgstr "PERMUTATIONA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DIA\n"
"string.text"
msgid "SYD"
-msgstr "SZD"
+msgstr "SYD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LAUFZ\n"
"string.text"
msgid "DURATION"
-msgstr "DURATĂ"
+msgstr "DURATION"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr "COLOANE"
+msgstr "COLUMNS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "ROWS"
-msgstr "RÂNDURI"
+msgstr "ROWS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "FOI"
+msgstr "SHEETS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "COLOANA"
+msgstr "COLUMN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROW\n"
"string.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr "ROW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr "SHEET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFECTIVE"
+msgstr "EFFECTIVE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"string.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr "DNUMĂRĂ"
+msgstr "DCOUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
"string.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DNUMĂRĂA"
+msgstr "DCOUNTA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr "DMEDIE"
+msgstr "DAVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr "DIA"
+msgstr "DGET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "DPRODUS"
+msgstr "DPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr "ADDRESS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATCH\n"
"string.text"
msgid "MATCH"
-msgstr "POTRIVEȘTE"
+msgstr "MATCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"string.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMDACĂ"
+msgstr "SUMIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "Căutare"
+msgstr "LOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "ARII"
+msgstr "AREAS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr "DOLAR"
+msgstr "DOLLAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr "ÎNLOCUIEȘTE"
+msgstr "REPLACE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr "REPARAT"
+msgstr "FIXED"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr "GĂSEȘTE"
+msgstr "FIND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "STÂNGA"
+msgstr "LEFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "DREAPTA"
+msgstr "RIGHT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "CAUTĂ"
+msgstr "SEARCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUENT"
+msgstr "SUBSTITUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT\n"
"string.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr "CONCATENEAZĂ"
+msgstr "CONCATENATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
-msgstr "MVALUARE"
+msgstr "MVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_INV\n"
"string.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr "MINVERSAT"
+msgstr "MINVERSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZEAZĂ"
+msgstr "STANDARDIZE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MODE"
-msgstr "MOD"
+msgstr "MODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK\n"
"string.text"
msgid "RANK"
-msgstr "GRAD"
+msgstr "RANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LARGE\n"
"string.text"
msgid "LARGE"
-msgstr "LARG"
+msgstr "LARGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SMALL\n"
"string.text"
msgid "SMALL"
-msgstr "MIC"
+msgstr "SMALL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
"string.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FRECVENT"
+msgstr "FREQUENCY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "ÎNCREDERE"
+msgstr "CONFIDENCE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr "PANTĂ"
+msgstr "SLOPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr "INTERCEPTEAZĂ"
+msgstr "INTERCEPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "CREȘTE"
+msgstr "GROWTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "PREVIZIUNE"
+msgstr "FORECAST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_OP\n"
"string.text"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "OPERAȚII.MULTIPLE"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"string.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "DUMINICADEPAȘTI"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr "ZIUASĂPTĂMÂNII"
+msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "STIL"
+msgstr "STYLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BASE\n"
"string.text"
msgid "BASE"
-msgstr "BAZĂ"
+msgstr "BASE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INFO\n"
"string.text"
msgid "INFO"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr "INFO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"string.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr "BAHTTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"string.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr "VALOARENUMĂRULUI"
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMA"
+msgstr "GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOARE!"
+msgstr "#VALUE!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#NUME?"
+msgstr "#NAME?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/formula/source/ui/dlg.po b/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
index 83d472365e1..d869ade3630 100644
--- a/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.quickhelptext"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr "Selecție"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
-msgstr "Funție necunoscută"
+msgstr "Funcție necunoscută"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Vrăjitor funcții -"
+msgstr "Vrăjitor funcții -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Vrăjitor funcții -"
+msgstr "Vrăjitor funcții -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/fpicker/source/office.po b/source/ro/fpicker/source/office.po
index b018d897361..38932cc400f 100644
--- a/source/ro/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ro/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/framework/source/classes.po b/source/ro/framework/source/classes.po
index 431d228f852..98ac4493dce 100644
--- a/source/ro/framework/source/classes.po
+++ b/source/ro/framework/source/classes.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535174.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/framework/source/services.po b/source/ro/framework/source/services.po
index db59f5d4487..9cb7e907b6a 100644
--- a/source/ro/framework/source/services.po
+++ b/source/ro/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4a61b84997c..4155942d47b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e12fdfe922f..df972ac4751 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355239800.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Crearea unui dialog Basic</link></variable>"
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Unelte - Macrouri - Organizare dialoguri</emph> și apoi apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Tastează un nume pentru fereastra de dialog și clic OK. Pentru a o redenumi, clic dreapta pe numele etichetei și alegeți <emph>Rename</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Editează</emph>. Se va deschide editorul de dialoguri Basic ce va conține un dialog gol."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr "Dacă nu este vizibilă bara de instrumente <emph>Toolbox</emph>, clic pe săgeata de lângă pictograma <emph>Inserează Controale </emph> pentru a deschide bara <emph>Toolbox</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -106,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog\">Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr "Folosește instrumentele din Cutia cu instrumente - <emph>Toolbox </emph> a editorului de dialog BASIC pentru a adăuga obiecte de control la dialog."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr "Pentru a deschide Cutia cu instrumente - <emph>Toolbox</emph>, clic pe săgeata de după pictograma <emph>Inserează Controale</emph> de pe bara de instrumente <emph>Macro</emph>."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Exemple de programare pentru Controale în Editorul de Dialoguri"
+msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>exemple de programare pentru obiectele de controls</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;încărcare (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;afișare (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>obiecte de control;citirea sau editarea proprietăților (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>listă;ștergere înregistrări din (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>listare;adîugare înregistrări la (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemple; programare obiecte de control</bookmark_value><bookmark_value>editarea ferestrei de dialog;exemple de programare pentru obiectele de control</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog\">Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "Următoarele exemple sunt pentru o fereastră nouă de dialog <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> numită \"Dialog1\". Folosiți instrumentele din bara cu instrumente <emph>Toolbox</emph> în editorul de dialog pentru a crea fereastra de dialog și pentru a adăuga următoarele obiecte de control: o <emph>Casetă de validare</emph> numită \"CheckBox1\", un <emph>Câmp etichetă</emph> numit \"Label1\", un <emph>Buton</emph> numit \"CommandButton1\" și o <emph>Listă</emph> numită \"ListBox1\"."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr "Folosiți corespunzător majusculele și minusculele atunci când conectați un control la o variabilă obiect."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr "Funcții globale pentru încărcarea dialogurilor"
+msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,6 @@ msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Afișarea unui Dialog"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Modificarea proprietăților controalelor în editorul de dialoguri</link></variable>"
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr "Poți seta funcțiile unei comenzi pe care a-i adăugat-o în caseta de dialog. De exemplu, poți schimba culoarea, numele și mărimea unui buton adăugat de tine. Poți schimba majoritatea comenzilor când creezi sau editezi un dialog. Oricum, poți schimba doar câteva proprietăți în timpul rulării programului."
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "Pentru a schimba proprietățile unei comenzi în modul creativ, clic dreapta pe comandă și alege apoi <emph>Properties</emph>."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ferestre de dialog;tranducere</bookmark_value><bookmark_value>localizarea ferestrelor de dialog</bookmark_value><bookmark_value>traducerea ferestrelor de dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Traducerea obiectelor de Control în Editorul de dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bara de instrumente pentru Limbă din Editorul de dialog Basic IDE afișează obiectele de control pentru a activa și organiza ferestrele de dialog găsite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr "În mod implicit, orice fereastră de dialog creeată conține doar resurse de tip șir pentru o singură limbă. Puteți creea ferestre de dialog care să afișeze în mod automat șiruri de caractere în funcție de setările de limbă ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați limba pentru caracterele pe care doriți să le editați. Clic pe pictograma Organizatorului Lingvistic pentru a adăuga alte limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alege o limbă, apoi fă clic pe Implicit pentru a seta limba ca prestabilită, sau fă clic pe Șterge pentru a îndepărta limba de pe listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide o fereastră de dialog din care puteți adăuga o limbă în listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Ștergere pentru a șterge acea limbă. În cazul în care ștergeți toate limbile, se va șterge și șirul de resurse pentru ferestrele de dialog din biblioteca curentă de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Implicit pentru a alege acea limbă ca fiind limba implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Limba implicită va fi folosită ca sursă pentru toate caracterele celorlalte limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adăugați limbile din interfața utilizatorului pentru șirurile de caractere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi găsite"
+msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr "În editorul de dialog Basic IDE, deschideți bara de instrumente pentru limbă alegând <item type=\"menuitem\">Vizualizare - Bare de instrumente - Limba</item>."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr "Dacă biblioteca actuală conține deja un dialog localizabil, bara de instrumente Limba este afișată automat."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr "Vedeți interfața de Administrare Utilizatori pentru Limbă. Fereastra de dialog gestionează limbile pentru biblioteca curentă. Numele bibliotecii curente este indicat pe bara de titlu."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr "Clic Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă."
+msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. "
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr "Această etapă permite ca toate noile ferestre de dialog să conțină resurse de caractere care pot fi localizate."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr "Prima dată când faceți clic pe Adăugare, veți vedea fereastra de dialog cu Setarea implicită a interfaței utilizator. Ulterior când faceți clic pe Adăugare, acest dialog are numele Adăugare limbă pentru interfața utilizator."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr "Puteți schimba, de asemenea, limba implicită din fereastra de dialog Administrare limbă pentru interfața utilizator."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr "Selectați o limbă."
+msgstr "Selectați o limbă. "
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr "Aceasta adaugă resurselor de caractere la conținutul versiunilor traduse din toate șirurile la proprietățile dialogului. Setul de șiruri de caractere pentru dialog al ​​limbii implicite este copiat la noul set de șiruri de caractere. Mai târziu, aveți posibilitatea să comutați la noua limbă și apoi traduce șiruri de caractere."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr "După ce ați adăugat resurse pentru șirurile de caractere în fereastra dumneavoastră de dialog, puteți selecta limba curentă din lista curentă de limbi de pe bara de instrumente limbă."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr "Comutați la lista cu limbile folosite pentru a afișa limba implicită."
+msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr "Puteți introduce orice număr de controale în fereastra de dialog și oricâte șiruri doriți."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr "Selectează o altă limbă din listă."
+msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr "Folosind proprietățile obiectelor de control, editează toate caracterele altei limbi."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
-msgstr "Utilizatorul va vedea șirurile interfeței în versiunea %PRODUCTNAME a utilizatorului, dacă șirurile în această limbă există."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr "În cazul în care nu se potrivește nici o limbă cu versiunea utilizatorului, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr "Dacă utilizatorul are o versiune mai veche de %PRODUCTNAME care nu folosește șiruri de caractere pentru dialogurile Basic, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită."
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;folosind cod de programare pentru a realiza (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemple; afișarea unei ferestre de dialog folosind cod de programare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare\">Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare</link></variable>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "În fereastra BASIC a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pentru dialogul pe care l-ai creat, părăsește editorul de dialog cu clic pe eticheta nume atribuită din Modul. Eticheta nume se află în partea de jos a ferestrei."
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Introdu următorul cod pentru o subrutină numită <emph>Dialog1Show</emph>. În acest exemplu, numele dialogului creat este \"Dialog1\":"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -719,4 +721,4 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "La executarea acestui cod, se deschide \"Dialog1\". Pentru a închide fereastra de dialog, clic pe butonul de închidere (x) de pe bara de titlu a ferestrei."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 48c5456cd24..d7f92e95adb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354898949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355239846.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
-msgstr "Definește proprietățile controlului sau dialogului selectat. Proprietățile disponibile depind de tipul controlului selectat. De aceea, proprietățile urmîtoare nu sunt disponibile pentru orice tip de control."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specifică opțiunile de aliniere pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică culoarea de fundal pentru cotrolul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Border"
msgstr "Hotar"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154017\n"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de buton. Tipul butonului definește tipul acțiunii inițiate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_id2293771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică data implicită ce va fi afișată în controlul Dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifucă formatul controlului dată. Un control dată interpretează datele introduse de utilizator conform formatului specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a activa controlul. Dacă controlul este dezactivat, va apărea de culoare gri în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,6 @@ msgid "You need to specify a masking character for each input character of the e
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155809\n"
@@ -399,10 +397,9 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148869\n"
@@ -418,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z și 0-9. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z și 0-9. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id6519974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă nodurile controului arbore sunt editabile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați sursa graficii pentru un buton sau control imagine. Apăsați \"...\" pentru a selecta un fișier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați înălțimea controlului sau dialogului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați URL-ul de ajutor apelat la apăsarea tastei F1 când focusul se află într-un anumit control. De exemplu, utilizați formatul HID:1234 pentru a apela ID-ul de ajutor cu numărul 1234.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id234382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ce se întâmplă dacă se întrerupe editarea din cauza selectării altui nod dintr-un arbore, modificării datelor arborelui sau din alte cauze.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6591082\n"
"help.text"
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
-msgstr "Setând aceste proprietăți pe TRUE, modificările vor fi salvate automat la întreruperea editării. În cazul setării pe FALSE, editarea este anulată și modificările vor fi pierdute."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">SpecifiIcă eticheta controlului curent. Eticheta este afișată lângă control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul de unități derulate dacă utilizatorul apasă o săgeată pe bara de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul maxim de caractere pe care le poate introduce utilizatorul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a permite selecția mai multor linii dintr-un control listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți un nume pentru controlul curent. Numele va fi utilizat pentru identificarea controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ordinea în care controalele primesc focusul la apăsarea tastei Tab în interiorul dialogului.</ahelp> La intrarea într-un dialog, controlul cu cel mai mic număr de ordine (0) va primi focusul. Apăsând tasta <emph>Tab</emph>, focusul trece succesiv prin celelalte controale în ordinea specificată de numărul acetora de ordine."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificași orientarea barei de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți caracterul ce va fi afișat în locul caracterelor introduse de la tastatură. Această funcționalitate poate fi utilizată la introducerea de parole în controale text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică distanța dintre controlul curent și marginea stângă a dialogului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică distanța dintre controlul curent și marginea superioară a dialogului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a include controlul curent în versiunea imprimată a documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1075,13 @@ msgid "Progress value"
msgstr "Valoare progres"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146849\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minină pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a nu permite ca utilizatorul să editeze valoarea controlului curent. Controlul este activat, poate primi focusul, dar nu poate fi modificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_id7126987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă se afișează nodul rădăcină al controului arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_id6471755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică înălțimea în pixeli a liniilor contrlului de tip arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"par_id2909329\n"
"help.text"
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
-msgstr "Dacă valoarea specificată este mai mică sau egală cu zero, înălțimea liniei este valoarea înălțimii maxime a tuturor liniilor."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă căsuței de text bara de derulare de tipul specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ordinea elementelor selectate, \"0\" corespunde primului element. Pentru a selecta mai multe elemente trebuie să activați Selecția multiplă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>...</emph> pentru a deschide dialogul <emph>Selecție</emph>."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1134067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică modul de selecție activat pentru acest control arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați starea de selecție a controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează comportamentul referitor la focus al controlului curent la utilizarea tastei <emph>Tab</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1579,13 @@ msgid "Time max."
msgstr "Timp max."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,14 +1597,13 @@ msgid "Time min."
msgstr "Timp min."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,13 +1678,14 @@ msgid "Value max."
msgstr "Val. max."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,13 +1697,14 @@ msgid "Value min."
msgstr "Val. min."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1720,14 +1716,13 @@ msgid "Visible size"
msgstr "Mărime vizibilă"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică lățimea controlului sau dialogului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
-msgstr "<emph>Color value</emph>: Expresie de tip Long integer care specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> pentru care se a returna componenta albastră."
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,14 +1893,13 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><
msgstr ""
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatori de comparație</link>"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,14 +1947,13 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the
msgstr ""
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
-msgstr "Returnează o valoare care specifică numărul de secunde ce au trecut de la miezul nopții."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr "Trebuie să declarați o variabilă de tip ”Long” pentru a apela funcția Timer, altfel va fi returnată o valoare Date."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Ora exactă este\""
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr "Returnează numele unui fișier, al unui director sau al tuturor fișierelor și directoarelor dintr-un director sau o unitate ce corespunde căii de căutare specificate."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie text ce specifică o cale de căutare, un director sau un fișier. Acest argument poate fi specificat doar la prima apelare a funcției Dir. Dacă doriți, puteți introduce calea în <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notație URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atrib: </emph>O expresie de tip întreg ce specifică atribute de fișier exprimate pe bit. Funcția Dir returnează doar fișiere sau directoare ce corespund atributelor respective. Puteți combina mai multe atribute însumându-le valoarea:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr "Utilizați acest atribut pentru a verifica dacă un fișier sau director există sau pentru a determina toate fișierele sau dosarele dintr-un anumit director."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr "Pentru a verifica dacă un fișier există, introduceți calea completă și numele fișierului. Dacă numele de fișier sau director nu există, funcția Dir returnează un șir de lungime zero (\"\")."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Pentru a returna doar directoare utilizați parametrul atribute. La fel dacă doriți să aflați numele unui volum (de exemplu o partiție de harddisk)"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce conține rezultatul ridicării unui număr la o putere."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Valoarea numerică pe care doriți să o ridicați la o putere."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr "<emph>Exponent:</emph> Valoarea puterii la care doriți să ridicați expresia."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr "Returnează un număr întreg între -1 și 1 ce indică dacă numărul dat este pozitiv, negativ sau zero."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică ce determină valoarea returnată a funcției."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Alte instrucțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
-msgstr "Instrucțiuni care nu se încadrează în niciuna dintre categoriile descrise aici."
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
-msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din format AAAA.LL.ZZ în format LL/ZZ/AAAA."
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>NumeVechi, NumeNou:</emph> Expresii șir ce specifică numele fișierului, incluzând calea. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3432,13 +3425,14 @@ msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță"
#: 03104600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> Numărul fișierului deschis cu instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Atribut:</emph> O expresie întreagă ce indică tipul de informații despre fișier pe care le doriți. Sunt admise următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: Funcția FileAttr returnează numărul de acces la fișier al sistemului de operare."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
-msgstr "Dacă specificați un parametru atribut cu valoarea 1, puteți obține unul dintre următoarele rezultate:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O valoare întreagă ce inițializează generatorul de numere aleatoare."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Listp argumente:</emph> O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule."
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funcția VarType</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
-msgstr "<emph>Variabilă:</emph> Variabila al cărui tip doriți să îl determinați. Puteți utiliza următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,14 +4337,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Câteva tipuri în $[officename] Basic\""
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4378,14 +4371,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runt
msgstr ""
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,14 +4426,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr "End: Nu este obligatoriu, dar poate fi introdus în orice loc în cadrul unei proceduri pentru a finaliza execuția programului."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis înainte cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr "Cu instrucțiunea <emph>Line Input#</emph> puteți citi șiruri dintr-un fișier deschis într-o variabilă. Variabilele șir sunt citite linie cu linie până șa primul carriage return (Asc=13) sau linefeed (Asc=10). Marcajele de sfârșit de linie nu vor fi incluse în șirul rezultat."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,24 +5093,22 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Valori absolute</link>"
+msgstr ""
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nume variabile</bookmark_value><bookmark_value>variabile; folosire</bookmark_value><bookmark_value>tipuri de variabile</bookmark_value><bookmark_value>declarare variabile</bookmark_value><bookmark_value>valori;variabile</bookmark_value><bookmark_value>constante</bookmark_value><bookmark_value>șiruri;declarare</bookmark_value><bookmark_value>definire;constante</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Folosirea variabilelor\">Folosirea variabilelor</link>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
-msgstr "În continuare vom descrie utilizarea variabilelor de bază în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr "Un nume de variabilă poate conține maxim de 255 de caractere. Primul caracter al unui nume de variabilă <emph>trebuie să</emph> fie o literă A-Z sau a-z. Numerele pot fi, de asemenea, utilizate într-un nume de variabilă, dar simboluri ca semne de punctuație și caractere speciale nu sunt permise, cu excepția caracterului de subliniere (\"_\"). În $[officename] Basic, identificatorii de variabile nu sunt case-sensitive. Numele de variabile pot conține spații, dar în acest caz, ele trebuie să fie închise între paranteze pătrate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,14 +5481,13 @@ msgid "Declaring Variables"
msgstr "Declararea variabilelor"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150299\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr "În $[officename] Basic nu trebuie să declarați în mod explicit variabilele. O declarație de variabilă poate fi efectuată cu declarația <emph>Dim</emph>. Aveți posibilitatea să declarați mai mult de o variabilă la un moment dat prin separarea numelor cu virgule. Pentru a defini tipul de variabilă, utilizați fie un semn de tip declarație după nume fie cuvântul cheie corespunzător. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr "La declararea variabilelor este foarte important să folosiți caracterul de tip declarație de fiecare dată, chiar dacă acesta a fost folosit în declarație în locul unui cuvânt cheie. Astfel, următoarele afirmații sunt incorecte:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
-msgstr "Odată ce ați declarat o variabilă de un anumit tip, nu puteți declara o altă variabilă cu același nume de tip diferit!"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr "Declarația <emph>Option Explicit</emph> trebuie să se afle pe prima linie în modul, înainte de prima subrutină. În general, numai șirurile trebuie să fie declarate în mod explicit. Toate celelalte variabile sunt declarate în funcție de caracterul tipului de declarație, sau - în cazul în care s-a omis - ca tip implicit <emph>Single</emph>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5627,14 +5615,13 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
-msgstr "Variabilele <emph>numerice</emph> pot conține valori numerice. Unele variabile sunt folosite pentru a stoca numere mari sau mici, iar altele sunt folosite pentru numere în virgulă mobilă sau fracționată. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr "Variabilele <emph>Boolean</emph> conțin fie o valoare TRUE, fie FALSE."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr "Variabilele <emph>obiecte</emph> pot stoca obiecte de diferite tipuri, cum ar fi tabele și documente în cadrul unui document."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr "Variabilele de tip întreg pot lua valori de la -32768 la 32767. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă unei variabile de tip întreg, zecimalele sunt rotunjite la numărul întreg următor. Variabilele întregi sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle. O variabilă de tip întreg necesită doar doi biți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"%\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "Variabilele de tip întreg lung pot lua valori de la -2147483648 la 2147483647. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă pentru o variabilă de tip întreg lung, zecimalele sunt rotunjite la întregul următor. Variabilele de tip întreg lung sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle pentru valori mari. O variabilă de tip întreg lung necesită patru octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"&\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr "Variabilele zecimale pot lua valori pozitive, negative sau zero. Precizia este de până la 29 cifre."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr "Puteți utiliza semnele plus (+) sau minus (-) ca prefixe pentru numerele zecimale (cu sau fără spații)."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr "Dacă unui număr zecimal i se atribuie o variabilă de tip întreg, %PRODUCTNAME Basic rotunjește în sus sau în jos."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "Variabilele pot lua valori pozitive sau negative variind de la 3.402823 x 10E38 la 1.401298 x 10E-45. Variabilele Single sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea numărului. Variabilele sunt potrivite pentru calcule matematice de precizie medie. Calculele au nevoie de mai mult timp decât pentru variabilele de tip întreg, dar sunt mai rapide decât calculele cu variabile de tip Double. O singură variabilă necesită 4 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"!\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "Variabilele duble pot lua valori pozitive sau negative variind de la 1.79769313486232 x 10E308 la 4.94065645841247 x 10E-324. Variabile duble sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea părții non-zecimale a numărului. Variabilele duble sunt potrivite pentru calcule precise. Calculele au nevoie de mai mult timp decât calculul variabilelor. O variabilă dublă necesită 8 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"#\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "Variabilele monetare sunt stocate intern ca numere pe 64 de biți (8 octeți) și afișate ca număr fix-zecimal cu 15 cifre non-zecimale și 4 zecimale. Pot lua valori de la -922337203685477.5808 până la 922337203685477.5807. Variabilele monetare sunt utilizate pentru a calcula valori monetare cu o precizie ridicată. Caracterul de tip-declarație este \"@\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "Variabilele String pot stoca șiruri de caractere de până la 65.535 de caractere. Fiecare caracter este stocat ca valoare corespunzătoare Unicode. Variabilele String sunt potrivite pentru procesare de text în cadrul programelor și pentru depozitarea temporară a oricărui caracter non-printabil până la o lungime maximă de 64 Kbytes. Memoria necesară pentru stocarea șirului de variabile depinde de numărul de caractere din variabilă. Caracterul de tip-declarație este \"$\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "Variabilele booleene stochează doar una din cele două valori posibile: TRUE sau FALSE. Numărul 0 este evaluat ca FALSE, iar orice altă valoare este evaluată ca TRUE."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Variabilele de tip dată pot conține doar valori pentru dată și oră, care sunt stocate într-un format intern. Valorile alocate la variabile de tip dată cu <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> sau <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> sunt convertite automat în format intern. Variabilele dată sunt convertite la numere normale, prin utilizarea funcției <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Formatul intern permite o comparație a valorilor de dată/oră prin calcularea diferenței dintre două numere. Aceste variabile pot fi declarate doar cu cuvântul cheie <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5842,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr "Imediat după ce variabila a fost declarată, acesta este setată automat la valoarea \"Null\". Rețineți următoarele convenții:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr "Variabilele <emph>numerice</emph> primesc valoarea \"0\" imediat ce acestea sunt declarate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr "<emph>Variabilelor de tip dată</emph> li se atribuie valoarea 0 pe plan intern, echivalent cu convertirea la valoarea \"0\" cu funcția <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr "<emph>Variabilelor de tip String</emph> li se atribuie un string gol (\"\"), atunci când sunt declarate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "În $[officename] Basic se pot folosi șiruri liniare sau multidimensionale, definite printr-un tip de variabila specificată. Șirurile sunt potrivite pentru editarea listelor și a tabelelor din programe. Elementele individuale ale unui șir pot fi abordate prin intermediul unui index numeric."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Șirurile <emph>trebuie</emph> să fie declarate folosind declarația <emph>Dim</emph>. Există mai multe moduri a defini intervalul indexului unui șir:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr "Constantele au o valoare fixă. Acestea sunt definite doar o singură dată în program și nu pot fi redefinite mai târziu:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr "<emph>VarName:</emph> Variabila căreia doriți să-i atribuiți o valoare. Valoarea și tipul variabilei trebuie să fie compatibile."
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6268,14 +6255,13 @@ msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6356,13 +6342,14 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Exemple:"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează luna dintr-o dată calendaristică serială generată prin funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,13 +6616,14 @@ msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub Etichetă"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "End Function"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr "Instrucțiunea <emph>GoSub</emph> apelează o subrutină locală indicată printr-o etichetă din interiorul unei subrutine sau funcții. Numele etichetei trebuie să se termine în două puncte (\":\")."
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Roșu</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta roșie (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Verde</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta verde (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Albastru</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta albastră (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNull</bookmark_value><bookmark_value>Valoarea Null</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
-msgstr "Testează dacă un Variant conține valoarea specială Null, indicând că variabila nu conține date."
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce stochează rezultatul adunării."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați adunarea."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "Open NumeFișier As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
-msgstr "<emph>NumeFișier: </emph>Numele și calea fișierului pe care doriți să-l deschideți. Dacă încercați să citiți un fișier ce nu există (Access = Read), va apărea un mesaj de eroare. Dacă încercați să scrieți într-un fișier ce nu există (Access = Write), acesta va fi creat."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr "<emph>Mod:</emph> Cuvânt cheie ce specifică modul fișierului. Valori valide: Append (adaugă la finalul unui fișier secvențial), Binary (datele pot fi accesate pe bytes utilizând Get și Put), Input (deschide un canal de date pentru citire), Output (deschide un canal de date pentru scriere) și Random (editează fișiere relative)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
-msgstr "<emph>ModIO:</emph> Cuvânt cheie ce specifică tipul de acces. Valori valide: Read (doar citire), Write (doar scriere), Read Write (ambele)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr "<emph>Protejare:</emph> Cuvânt cheie ce definește starea de securitate a unui fișier după deschidere. Valori valide: Shared (fișierul poate fi deschis de alte aplicații), Lock Read (fișierul este protejat la citire), Lock Write (fișierul este protejat la scriere), Lock Read Write (blochează complet accesul la fișier)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreagă între 0 și 511 ce indică numărul unui canal de date liber. Puteți transmite comenzi prin acest canal de date pentru a accesa fișierul. Numărul trebuie determinat prin funcția FreeFile imediat înainte de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr "<emph>LungimeSetDate:</emph> Setează lungimea înregistrării pentru fișiere cu acces aleator."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr "Puteți modifica doar conținutul fișierelor deschise cu instrucțiunea Open. Dacă încercați să deschideți un fișier gata deschis, veți obține un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce stochează rezultatul unei înmulțiri."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr "<emph>Expresien1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați înmulțirea."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Puteți utiliza aceste funcții pentru a suporta crearea de fișiere \"relative\", unde puteți salva și reîncărca anumite înregistrări specificând numărul de înregistrare al acestora. Funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere vă pot ajuta și la gestionarea fișierelor oferind informații ca de exemplu dimensiunea fișierului, setările de cale sau data creării unui fișier sau director."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie șir sau numerică validă pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
-msgstr "Zerourile de la finalul unui număr în virgulă mobilă nu sunt incluse în șirul rezultat."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie de tip întreg ce specifică numărul canalului de date deschis cu instrucțiunea <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii adiacente ungiului: \",\"Adiacentă\")"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$ (\"introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"Opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Funcția <emph>Rnd</emph> returnează doar valori între 0 și 1. Pentru a genera întregi aleatori dintr-un interval dat, utilizați formula din exemplul următor:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Data și ora sistemului</link>"
+msgstr ""
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr "Următoarele funcții sau comenzi setează sau returnează data și ora sistemului."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8499,23 +8487,23 @@ msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatori matematici"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operatori logici</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori matematici."
+msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>bucle</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Repetă instrucțiunile dintre instrucțiunile Do și Loop cât timp condiția este adevărată sau până când condiția devine adevărată."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
-msgstr "<emph>Condiție:</emph> O comparație, expresie numerică sau expresie șir, ce dă rezultatul True sau False."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
-msgstr "<emph>Bloc de instrucțiuni:</emph> Instrucțiunile pe care doriți să le repetați cât timp sau până când condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -9001,13 +8989,14 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Calculul rădăcinii pătrate</link>"
+msgstr ""
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
-msgstr "Returnează numărul intern de dată pe baza unui șir ce conține o dată calendaristică în format ISO."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
-msgstr "<emph>Șir:</emph> Un șir ce conține data în format ISO. Anul poate avea două sau patru cifre."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,17 +9332,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică (în radiani) pentru care doriți să calculați tangenta."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,14 +9389,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr "REM Cateta opusă unghiului și unghiul (în grade) pentru a calcula cateta alăturată:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
#, fuzzy
@@ -9427,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9445,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"lungimea catetei alăturate unghiului este\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Șirul sau expresia numerică pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,13 +9549,14 @@ msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#: 01170103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr "Definește asignările de evenimente pentru controulu sau dialogul selectat. Evenimentele disponibile depind de tipul contrulului selectat."
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9583,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Acest eveniment se lansează cînd o fereastră primește focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Acest eveniment se lansează când un control pierde focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,14 +9631,13 @@ msgid "Key released"
msgstr "Tastă eliberată"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9655,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Acest eveniment are loc când se modifică starea unui câmp control, de exemplu dacă se bifează.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Acest eveniment are loc când mausul intră într-un control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Acest eveniment are loc când mausul se mișcă deasupra controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,14 +9775,13 @@ msgid "Mouse button released"
msgstr "Buton de maus eliberat"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Acest eveniment are loc când mausul părăsește controlul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,17 +9834,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)</link>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Afișează secvența de funcții și proceduri din timpul execuției programului.</ahelp> <emph>Stiva de apeluri</emph> permite monitorizarea secvenței de proceduri și funcții din timpul execuției programului. Procedurile și funcțiile sunt afișate de jos în sus, cel mai recent apel de funcție sau procedură apare la începutul listei."
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri</link>"
+msgstr ""
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc șirurile din cod ASCII în ANSI și invers."
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Setează un obiect ca obiect implicit. În cazul în care nu se declară niciun alt nume de obiect, până la instrucțiunea End With toate proprietățile și metodele se vor referi la obiectul implicit."
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10042,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
-msgstr "Utilizați <emph>With</emph> și <emph>End With</emph> când doriți să utilizați mai multe proprietăți sau metode ale aceluiași obiect."
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr "Utilizați această funcție pentru a elimina spațiile de la începutul unei expresii șir."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr "<emph>Number</emph>: Numărul de spații ce vor fi inserate de funcția <emph>Spc</emph>."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr "Dacă expresia ce va fi tipărită depășește o anumită lungime, afișarea va continua automat în linia următoare."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Proprietăți controale și dialoguri</link>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor."
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10692,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Funcții trigonometrice</link>"
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții trigonometrice."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant de subtip \"Error\"."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "Această funcție returnează ora curentă a sistemului în format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr "Testează dacă o variabilă de tip Variant conține valoarea Empty (gol). Dacă variabila conține valoarea Empty înseamnă că nu a fost inițializată."
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,14 +11348,13 @@ msgid "Converting Time Values"
msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică"
#: 03030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Convertirea valorilor dată calendaristică</link>"
+msgstr ""
#: 03030200.xhp
#, fuzzy
@@ -11498,13 +11482,12 @@ msgid "Macro Toolbar"
msgstr ""
#: main0211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"bm_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macrocomenzi; IDE de bază</bookmark_value><bookmark_value>IDE de bază; macrocomenzi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11575,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr "<emph>Result:</emph> Expresie numerică ce va stoca rezultatul unei scăderi."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11601,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați scăderea."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11832,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatori de comparație</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Instrucțiuni condiționale</link>"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12177,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce stochează rezultatul."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile pe care doriți să le combinați."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12195,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr "Expresiile booleene combinate cu AND returnează valoarea <emph>True</emph> doar dacă ambele expresii au valoarea <emph>True</emph>:"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returnează <emph>True</emph>; pentru orice alte combinații rezultatul este <emph>False</emph>."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr "Operatorul AND efectuează și comparația pe bit a biților din aceeași poziție din două expresii numerice."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,14 +12265,13 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM returnează 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A REM returnează 8 din combinarea AND pe biți a ambelor argumente"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
#, fuzzy
@@ -12307,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programare cu $[officename] Basic \">Programare cu $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr "Acesta este locul unde veți găsi informații generale despre lucrul cu macrocomenzi și cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr "Declară și definește o subrutină într-un fișier DLL care se execută din $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr "Pentru a transmite unei subrutine un parametru ca valoare și nu ca referință, acest parametru trebuie definit utilizând cuvântul cheie <emph>ByVal</emph>."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12468,14 +12450,13 @@ msgid "Editing String Length"
msgstr ""
#: 03120400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editarea conținutului șirurilor</link>"
+msgstr ""
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr "<emph>Result:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul unei disjuncții."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr "Convertește un număr într-un șir și îl formatează conform specificațiilor."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12672,14 +12653,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
-msgstr "Următoarea listă descrie codurile ce se pot utiliza pentru formatarea numerelor:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr "<emph>Moneda:</emph> Inserează semnul dolar sign în fața numărului și introduce numerele negative în paranteze."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">Mediul de dezvoltare $[officename]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserează un modul nou în biblioteca curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserează un dialog nou în biblioteca curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13287,7 +13267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13609,14 +13589,13 @@ msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "while iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13625,6 @@ msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\""
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -13847,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Folosirea obiectului Catalog</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "Catalogul obiect oferă o privire de ansamblu asupra tuturor modulelor și dialogurilor pe care le-ați creat în $[officename]."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr "Fereastra de dialog afișează o listă a tuturor obiectelor existente într-o reprezentare ierarhică. Cu dublu-clic pe un element se deschide lista obiectelor sale subordonate."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Pentru a afișa un anumit modul în Editor sau pentru a poziționa cursorul într-un SUB selectat sau într-o funcție, selectați elementul corespunzător și faceți clic pe <emph>Show</emph> pictograma <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Pictograma</alt></image>."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr "<emph>NumeBibliotecă:</emph> Expresie șir ce specifică numele unui DLL."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr "Biblioteca Gratuită poate elibera numai DLL-uri încărcate în timpul rulării de bază."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea For</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea To</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Step</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Next</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
-msgstr "Repetă instrucțiunile din blocul For...Next de un anumit număr de ori."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr "Bucla <emph>For...Next</emph> repetă toate instrucțiunile din interiorul buclei de numaărul de ori specificat de parametri."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr "Următorul exemplu utilizează două bucle imbricate pentru a sorta o matrice șir cu 10 elemente ( sEntry() ), care mai întâi sunt populate cu conținut diferit:"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14492,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică calea către director sau unitatea de disc."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14501,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
-msgstr "Dacă doriți să schimbați unitatea de disc cirentă, introduceți litera ce denumește unitatea urmată de două puncte (:)."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Alte comenzi</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr "Aceasta este o listă a funcțiilor și instrucțiunilor ce nu sunt incluse în nicio altă categorie."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14592,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "Returnează data curentă a sistemului ca șir. Formatul datei depinde de setările locale ale sistemului."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14628,7 +14606,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Este necesar doar dacă doriți să resetați data sistemului. În acest caz, expresia șir trebuie să corespundă cu formatul datei definit în setările dumneavoastră locale."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează o dată calendaristică în format ISO pe baza unei date seriale generate de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14930,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
-msgstr "Lansează o altă aplicație și, dacă este necesar, definește stilul ferestrei respective."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15020,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15074,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr "Adună un interval dată la o anumită dată calendaristică un anumit număr de ori și returnează data calendaristică rezultat."
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15478,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr "Q"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15526,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr "I"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15833,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NumeFișier: Numele fișierului, inclusiv calea, ale cărui atribute doriți să le modificați. Dacă nu introduceți nicio cale, <emph>SetAttr</emph> caută fișierul în directorul curent. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15887,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr "Puteți seta mai multe atribute combinând valorile respective cu operatorul logic OR."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -16298,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Funcții exponențiale și logaritmice</link>"
+msgstr ""
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16307,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții exponențiale și logaritmice."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>salvare;cod Basic</bookmark_value><bookmark_value>încărcare;cod Basic</bookmark_value><bookmark_value>editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigare;în proiecte Basic</bookmark_value><bookmark_value>linii lungi;în editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>linii de text;în editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>continuare;linii lungi în editor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editorul Basic\">Editorul Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16341,7 +16319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Editor Basic oferă funcții standard pentru editare cu care sunteți familiarizați atunci când lucrați într-un document text. Acesta conține funcțiile meniului de <emph>Editare</emph> (Tăiere, Ștergere, Lipire), capacitatea de a selecta textul cu tasta Shift, precum și funcții de poziționare cursor (de exemplu, trecerea de la cuvânt la cuvânt cu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> și tastele săgeți)."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16350,7 +16328,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr "Liniile lungi pot fi împărțite în mai multe părți, prin inserarea unui spațiu și a unui caracter de subliniere _ la ultimele două caractere ale unei linii. Astfel se conectează linia curentă cu următoarea linie la o linie logică. (În cazul în care \"Opțiunea compatibilă\" este folosită în același modul Basic, caracteristica de continuare a liniei este, de asemenea, valabilă și pentru liniile de comentariu.)"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr "Dacă faceți clic pe pictograma <emph>Run BASIC</emph> din bara <emph>Macro</emph>, execuția programului începe de la prima linie a editorului Basic. Programul execută prima Subrutină sau Funcție după care se oprește execuția programului. Subrutina principală nu are prioritate față de execuția programului."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"par_id59816\n"
"help.text"
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr "Introduceți codul Basic între liniile Subrutinei principale (Sub Main) și sfârșitul subrutinei (End Sub) pe care le vedeți atunci când deschideți prima dată IDE. Alternativ, ștergeți toate liniile, apoi introduceți propriul cod de bază."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr "Selectați o bibliotecă din lista cu <emph> Biblioteci</emph> din partea stângă a barei de instrumente pentru a încărca biblioteca în editor. Va fi afișat primul modul al bibliotecii selectate."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16421,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "Puteți salva codul Basic într-un fișier text pentru salvarea și importul în alte sisteme de programare."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16448,7 +16426,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr "Selectați din catalogul cu obiecte modulul pe care doriți să îl exportați ca text."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr "Selectați modulul în care doriți să importați codul sursă din catalogul cu obiecte."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16489,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați fișierul text care conține codul sursă și faceți clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16520,7 +16498,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Puteți realiza setările locale utilizate pentru a controla formatarea numerelor, datelor și a monedelor în $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline> Instrumente - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - Setări Limbă - Limbi</emph>. În codurile formatului de bază, punctul zecimal (<emph>.</emph>) este întotdeauna folosit ca <emph>înlocuitor</emph> pentru separatorul zecimal definit local de dumneavoastră și va fi înlocuit prin caracterul corespunzător."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "Același lucru se aplică setările locale pentru dată, oră și formate de monedă. Codul format de bază este interpretat și afișat în funcție de setarea localizării."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedura sau funcția nu este definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17345,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err74\">74 Redenumirea între diferite unități nu este posibilă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469428\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err280\">280 Se așteaptă răspunsul conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17423,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err282\">282 Nicio aplicație nu a răspuns la inițierea conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err283\">283 Prea multe aplicații au răspuns la inițierea conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err285\">285 Aplicația externă nu poate executa operația DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err286\">286 Timpul de așteptare pentru răspunsul DDE a expirat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err287\">287 utilizatorul a apăsat ESCAPE în timpul operației DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err291\">291Aplicația externă a fost închisă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err292\">292 conexiunea DDE s-a întrerupt sau s-a modificat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17489,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err293\">293 s-a apelat o metodă DDE în lipsa unui canal deschis</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17560,7 +17538,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modulul nu poate fi încărcat; format invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17644,14 +17622,13 @@ msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err425\">425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Obiectul dat nu suportă această acțiune</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err438\">438 Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17678,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Obiectul dat nu suportă această acțiune</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err446\">446 Obiectul dat nu suportă argumente cu nume</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err447\">447 Setările locale curente nu sunt suportate de obiectul dat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura sau funcția a fost deja definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17889,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err966\">966 Blocul de instrucțiuni nu a fost închis: lipsește</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17882,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbolul a fost deja definit altfel</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametrii nu corespund procedurii</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17938,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specificațiile de dimensiune nu corespund</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455980\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Obiectul nu are această proprietate</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18009,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Obiectul nu are această metodă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Mid</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Mid</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18200,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială utilizată pentru a calcula anul."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numericp a cărei valoare absolută doriți să o calculați. Numerele pozitive, inclusiv 0, sunt returnate ca atare, iar numerele negative sunt convertite în numere pozitive."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18398,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr "Exemplul următor utilizaează funcția Abs pentru a calcula diverența între două valori. Ordinea valorilor nu contează."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18500,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Ajutor %PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Rem</bookmark_value><bookmark_value>comentarii;Instrucțiunea Rem</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,7 +18819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operatori logici</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18860,7 +18837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr "Operatorii logici combină (pe bit) conținutul a două expresii sau variabile, de exemplu pentru a testa dacă anumiți biți sunt setați sau nu."
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variabile</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19178,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Returnează sinusul unui unghi. Unghiul este specificat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19250,7 +19227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică ce definește unghiul în radiani al cărui sinus doriți să îl calcluați."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19259,7 +19236,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "Pentru conversie din grade în radiani, multiplicați gradele cu Pi/180, iar pentru a converti din radiani în grade, multiplicați radianii cu 180/Pi."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19307,14 +19284,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr ""
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM Cateta opusă și unghiul (în grade) pentru a calcula lungimea ipotenuzei:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
#, fuzzy
@@ -19333,7 +19309,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea catetei opuse: \",\"Cateta opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19351,7 +19327,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19344,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Funcții de tratare a erorilor</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19377,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Utilizați următoarele instrucțiuni pentru a defini modul în care $[officename] Basic va reacționa în cazul erorilor de execuție."
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19386,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "$[officename] Basic oferă diferite metode pentru a preveni oprirea programului la apariția unei erori de execuție."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Dim</bookmark_value><bookmark_value>matrici; dimensionare</bookmark_value><bookmark_value>dimensionarea matricilor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19540,14 +19516,13 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19565,7 +19540,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19583,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr "<emph>Single:</emph> Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19592,7 +19567,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Variabilă șir ce poate consta din până la 64,000 de caractere ASCII."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
-msgstr "Matricile se declară cu instrucțiunea Dim. Există două moduri de a defini intervalul de indecși:"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19657,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 de elemente; de la 0 la 20 nivelul 1, de la 0 la 20 nivelul 2 și de la 0 la 20 nivelul 3."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19764,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Returnează primul număr de fișier disponibil pentru deschiderea unui fișier. Utilizați această funcție pentru a deschide un fișier utilizând un număr care nu este utilizat momentan de un fișier deja deschis."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19809,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr "Această funcție poate fi utilizată doar direct înaintea unei instrucțiuni Open. FreeFile returnează primul nume de fișier disponibil, dar nu îl rezervă."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Set</bookmark_value><bookmark_value>Obiectul Nothing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr "<emph>Nothing</emph> - Atribuie unei variabile obiectul <emph>Nothing</emph> pentru a elimina o atribuire anterioară."
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -20215,7 +20190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog\">Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20224,7 +20199,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr "Mai jos se descrie utilizarea de bază a bibliotecilor, modulelor și ferestrelor de dialog în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20208,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr "$[officename] Basic oferă instrumente pentru a vă ajuta la structurarea proiectelor dumneavoastră. Acestea susțin diverse \"unități\", care vă permit să grupați SUBrutine individuale și FUNCTION într-un proiect Basic."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20251,7 +20226,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr "Bibliotecile servesc ca instrument pentru organizarea de module, și poate fi atașat la un document sau la un șablon. În cazul în care documentul sau un șablonul este salvat, toate modulele conținute în bibliotecă sunt de asemenea salvate automat."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Un modul poate conține mai multe SUBrutine și FUNCTION, împreună cu declarațiile variabilelor. Lungimea programului, care poate fi salvat într-un modul este limitată la 64 KB. Dacă este necesar mai mult spațiu, poți împărți un proiect $[officename] Basic în mai multe module, pe care să le salvați ulterior într-o bibliotecă unică."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr "Modulele de Dialog conțin definiții de dialog, inclusiv proprietățile casetei de dialog, proprietățile fiecărui element de dialog și evenimentele atribuite. Deoarece un modul de dialog poate conține doar un singur dialog, acestea sunt adesea menționate ca \"dialoguri\"."
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Funcții pentru dată și oră</link>"
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
-msgstr "Utilizați funcțiile descrise aici pentru a efectua calcule cu date și ore."
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlul execuției programului</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20367,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funcții numerice</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20444,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funcția LCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20554,13 +20529,12 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</l
msgstr ""
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant."
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20850,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr "...după închiderea unui document. Atenție, evenimentul ”Salvează document” poate fi lansat și dacă documentul este salvat înainte de a fi închis."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20904,7 +20878,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
-msgstr "...după închiderea dialogului <emph>Imprimă</emph>, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20940,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr "...după închiderea dialogului <emph>Imprimă</emph>, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare. Acest eveniment se lansează pentru fiecare copie imprimată."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20988,14 +20962,13 @@ msgid "Assigning a Macro to an Event"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr "Apăsați <emph>Macro</emph> și selectați macroul ce va fi asignat evenimentului selectat."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21052,14 +21025,13 @@ msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr "Selectați evenimentul ce conține asignarea pe care doriți să o eliminați din lista de <emph>Evenimente</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21111,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>depanarea programelor Basic</bookmark_value><bookmark_value>variables; observarea valorilor</bookmark_value><bookmark_value>urmărirea variabilelor</bookmark_value><bookmark_value>erori de rulare in Basic</bookmark_value><bookmark_value>eroare de cod în Basic</bookmark_value><bookmark_value>punct de întrerupere</bookmark_value><bookmark_value>fereastra Call Stack</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21120,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Depanarea unui Program Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr "Puteți verifica în fiecare linie a programului dumneavoastră Basic erorile folosind execuția dintr-un singur pas. Erorile sunt ușor de depistat, deoarece puteți vedea imediat rezultatul după fiecare pas. Un indicator în coloana punct-de-întrerupere din Editor indică linia curentă. De asemenea, puteți seta un punct de întrerupere, dacă doriți să forțați ca programul să fie întrerupt la o anumită poziție."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr "Dublu-clic pe coloana <emph>punct-de-întrerupere</emph> din partea stângă a ferestrei Editor pentru a comuta un punct de întrerupere la linia corespunzătoare. Când programul ajunge la un punct de întrerupere, execuția programului este întreruptă."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr "Execuția <emph> pas cu pas </emph> folosind pictograma <emph>Un singur pas</emph> determină ca programul să ruleze și în proceduri și funcții."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr "Procedura de executie pas cu pas folosind pictograma <emph>Pași de Procedură</emph> determină ca programul să treacă peste proceduri și să ruleze într-un singur pas."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,17 +21155,16 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr "Proprietățile unui punct de întrerupere sunt disponibile în meniul contextual făcând clic dreapta pe punctul-de-întrerupere din coloana punct-de-întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr "Puteți <emph>activa</emph> și <emph>dezactiva</emph> un punct de întrerupere, prin selectarea butonului <emph>Activ</emph> din meniul său contextual. Atunci când un punct de întrerupere este dezactivat, nu se va întrerupe executarea programului. "
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21202,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr "Selectați <emph>Proprietăți</emph> din meniul contextual al unui punct de întrerupere sau selectați <emph>Puncte de întrerupere</emph> din meniul contextual al coloanei puncte-de-întrerupere pentru a apela fereastra de dialog <emph>Puncte de întrerupere</emph> de unde puteți specifica alte opțiuni ale punctelor de întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21211,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr "Lista afișează toate <emph>punctele de întrerupere</emph> cu numărul liniei corespunzătoare în codul sursă. Puteți activa sau dezactiva un punct de întrerupere selectat prin bifarea sau debifarea casetei <emph>Activ</emph>."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21220,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr "The <emph>Contor ignorare</emph> specifică de câte ori se ignoră punctul de întrerupere înainte de a se întrerupe programul. Dacă introduceți 0 (setare implicită), programul va fi întrerupt de fiecare dată."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr "Puteți urmări valoarea unei variabile adăugând-o în fereastra <emph>Monitorizare</emph>. Pentru a adăuga o variabilă în lista de variabile monitorizate, scrieți numele variabilei în căsuța de text <emph>Monitorizare</emph> și tastați Enter."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr "Valorile variabilelor vor fi afișate doar dacă acestea sunt în domeniul de vizibilitate. Variabilele care nu sunt definite în blocul de cod curent vor indica (”În afara domeniului de vizibilitate”) în locul valorii."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr "Ân fereastra de monitorizare se pot adăuga și matrici. Dacă nu se specifică valoarea indexului în căsuța de text Monitorizare, se va afișa tot conținutul matricii."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21274,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr "Dacă poziționați mausul în timpul execuției deasupra unei variabile predefinite din Editor, se va afișa conținutul ei într-un popup."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Oferă o privire de ansamblu asupra ierarhiei de funcții și proceduri.</ahelp> Puteți determina ce funcții sau proceduri au apelat alte funcții sau proceduri într-un anumit punct al codului sursă."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21326,7 +21297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic</link>"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21470,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
-msgstr "Activează/dezactivează punctul de întrerupere de pe linia curentă sau toate punclete de întrerupere selectate"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generarea de numere aleatoare</link>"
+msgstr ""
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21699,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare."
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21872,14 +21843,13 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funcția LCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21959,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Întregi</link>"
+msgstr ""
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -22002,7 +21972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
-msgstr "Returnează caracterul ce corespunde codului specificat."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22056,7 +22026,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Variabilă numerică ce reprezintă o valoare ASCII pe 8 biți (0-255) sau o valoare Unicode pe 16 biți."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,7 +22097,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22154,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
-msgstr "Această funcție trebuie utilizată când doriți să instanțiați un serviciu utilizând CreateInstanceWithArguments."
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22199,7 +22169,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22251,7 +22221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
-msgstr "Returnează valoarea ASCII (American Standard Code for Information Interchange) a primului caracter dintr-o expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22275,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir validă. Doar primul caracter al șirului este relevant."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22346,14 +22316,13 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returnează 76, deoarece se ia în considerare doar primul caracter"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22395,7 +22364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Double."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22449,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22492,7 +22461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Calculează cosinusul unui unghi. Unghiul este exprimat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22564,7 +22533,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce specifică unghiul în radiani al cărui cosinus doriți să-l calculați."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22573,7 +22542,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22612,24 +22581,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr "REM Următorul exemplu permite introducerea secantei și unghiului (în grade)"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM într-un triunghi dreptunghic și calculează lungimea ipotenuzei:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
#, fuzzy
@@ -22666,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22683,7 +22650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gestionează punctele de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22710,7 +22677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Introduceți numărul de linie pentru noul punct de întrerupere, apoi apăsați <emph>Nou</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22695,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activează sau dezactivează punctul de ăntrerupere actual.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22746,7 +22713,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specifică numărul de bucle ce vor fi executate înainte de a avea efect punctul de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22764,7 +22731,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creează un punct de întrerupere la numărul de linie specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22782,7 +22749,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Șterege punctul de întrerupere selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22861,7 +22828,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Listp argumente:</emph> O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule."
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -23099,7 +23066,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică numele și calea directorului ce va fi creat. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr "Dacă nu se specifică calea, directorul va fi creat în directorul curent."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23329,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr "Instrucțiunea On Error GoTo este utilizată pentru a reacționa la erorile ce apar într-un macro."
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23406,7 +23373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Glosar de bază\">$[officename] Glosar de bază</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23415,7 +23382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr "Acest glosar explică unii termeni tehnici care pot fi întâlniți atunci când se lucrează cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23433,7 +23400,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "Când se face conversia numereloor, $[officename] Basic utilizează setările de localizare ale sistemului pentru determinarea tipului de zecimale și a separatorului de mii."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23442,7 +23409,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr "Comportamentul are efect atât asupra conversiei implicite (1 + \"2.3\" = 3.3) precum și a funcției <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23460,7 +23427,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "În $[officename] Basic, culorile sunt tratate ca valoare de tip întreg lung. Valoarea returnată de interogarea pentru culoare este, de asemenea, întotdeauna o valoare de tip întreg lung. Atunci când se definesc proprietățile, culorile pot fi specificate folosind codul lor RGB, care este convertit la o valoare de tip număr întreg lung, folosind <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"funcția RGB\">funcția RGB</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23445,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "În $[officename] Basic, o <emph>metodă parametru</emph> sau o <emph>proprietate</emph> care așteaptă informații poate fi specificată fie ca întreg sau expresie întreg lung fără unități sau ca un șir de caractere care conține o unitate. În cazul în care nu trece nici o unitate la metoda de unitate implicit definită, va fi utilizată cea pentru tipul de document activ. Dacă parametrul este trecut ca un șir de caractere care conține o unitate de măsură, setarea implicită va fi ignorată. Unitatea de măsură implicită pentru un tip de document poate fi setată în <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Instrumente - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23504,7 +23471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Un TWIP este o unitate de măsură pentru ecran, care este utilizată pentru a defini poziția uniformă și dimensiunea elementelor ecranului pe toate sistemele de afișaj. Un TWIP este 1/1440 dintr-un inch sau 1/20 din punctul imprimantei. 1440 twips = 1 inch sau aproximativ 567 twips = 1 centimetru."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23522,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URL-urile (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) sunt folosite pentru a determina locația unei resurse cum ar fi un fișier într-un sistem de fișiere, care se află de obicei într-o rețea. Un URL constă dintr-un specificator de protocol, un specificator de gazdă și un fișier și specificator de cale:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23531,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr "<emph>protocol</emph>://<emph>nume.gazdă</emph>/<emph>calea/către/fișier.html</emph>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23540,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "Cea mai comună utilizare a URL-uri este pe internet la specificarea paginii web. Exemplu pentru protocoale sunt <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> sau <emph>file</emph>. Specificatorul de protocol <emph>file</emph> este utilizat atunci când se referă la un fișier de pe sistemul de fișiere local."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23549,7 +23516,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "Notarea URL-ului nu permite folosirea anumitor caractere speciale. Acestea sunt fie înlocuite cu alte caractere sau sunt codificate. Un slash (<emph>/</emph>) este utilizat ca separator de cale. De exemplu, un fișier care se află în <emph>C:\\My File.sxw</emph> pe calculatorul local după \"notația Windows\" devine <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> în notația URL."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23646,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimitator (opțional):</emph> Un caracter ce este utilizat pentru a separa subșirurile în șirul rezultat. Delimitatorul implicit este caracterul spațiu. Dacă delimitatorul este un șir de lungime zero \"\", subșirurile vor fi concatenate fără separator."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23743,7 +23710,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr "<emph>Dată:</emph> Expresie șir ce conține data calendaristică pe care doriți să o calculați. Data poate fi specificată în aproape orice format."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23761,7 +23728,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr "Spre deosebire de funcția DateSerial, ce pasează ani, luni și zile ca parametri numerici separați, funcția DateValue pasează data utilizând formatul \"lună.[,]zi.[,]an\"."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23795,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editarea conținutului șirurilor</link>"
+msgstr ""
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23804,7 +23771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr "UrmătoarelE funcții editează, formatează și aliniază conținutul șirurilor. Utilizați operatorul & pentru a concatena șiruri."
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr "Închide toate fișierele deschise și scrie pe disc conținutul tuturor zonelor tampon utilizate pentru aceste fișiere."
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -24027,7 +23994,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
-msgstr "<emph>NumărCuloare</emph>: O expresie de tip Long integer ce specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> pentru care se va returna componenta roșie."
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -24170,7 +24137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr "<emph>delimitator (optional):</emph> Un șir de unul sau mai multe caractere utilizat pentru a delimita textul. Implicit este caracterul spațiu."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24179,7 +24146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr "<emph>număr (opțional):</emph> Numărul de subșiruri pe care doriți să le returnați."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24258,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24267,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr "<emph>var:</emph> O variabilă numerică sau șir căreia îi asignați valorile citite din fișierul deschis."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24276,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr "Instrucțiunea <emph>Input#</emph> citește valori numerice sau șiruri din tr-un fișier deschis și atribuie datele uneia sau mai multor variabile. O variabilă numerică este citită până la primul caracter de sfârșit de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10), spațiu sau virgulă. Variabilele șir până la sfârșitul de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10) sau virgulă."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24285,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr "Datele și tipurile de date din fișierul deschis trebuie să apară în aceeași ordine ca variabilele transmise prin parametrul \"var\". Dacă atribuiți valori non-numerice unei variabile numerice, \"var\" va primi valoarea \"0\"."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24294,7 +24261,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr "Înregistrările separate prin virgulă nu pot fi asignate variabilelor șir. Ghilimelele (\") din fișier sunt de asemenea ignorate. Dacă doriți să citiți aceste caractere din fișier. utilizați comanda <emph>Line Input#</emph> pentru a citi linie cu linie din fișiere de text simplu (fișiere ce conțin doar caractere tipăribile)."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24303,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr "Dacă se atinge finalul fișierului în timpul citirii, va apărea o eroare și procesul se abandonează."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24436,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24481,14 +24448,13 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24515,7 +24481,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Variabilă șir ce conține maxim 64,000 de caractere ASCII."
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24551,7 +24517,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
-msgstr "Intervalul de indecși pentru matrici se poate declara în două moduri prin instrucțiunea Dim:"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr "Returnează o valoare ce reprezintă ziua lunii pe baza unui număr generat de <emph>DateSerial</emph> sau <emph>DateValue</emph>."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24693,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică ce conține un număr ce reprezintă data calendaristică din care doriți să determinați ziua din lună."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24837,13 +24803,12 @@ msgid "' Instantiate a service"
msgstr "ț instanțiază un serviciu"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' AFIȘEAZĂ False deoarece oSimpleFileAccess NU este struct"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24884,9 +24849,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Convertirea valorilor dată calendaristică</link>"
+msgstr ""
#: 03030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -24981,27 +24947,25 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr "<emph>TitluDialog</emph>: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153954\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr "<emph>Tip</emph>: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. <emph>Tipul</emph> reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr "Vezi și: Funcția <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Proprietatea ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>componente;adresare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25532,14 +25496,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25618,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
-msgstr "Testează dacă o expresie numerică sau șir poate fi convertită într-o variabilă <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25718,7 +25681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Gestionarea fișierelor</link>"
+msgstr ""
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25779,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr "CBool (Expresie1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresie2) or CBool (Număr)"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25824,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică pe care doriți să o convertiți. Dacă expresia este egală cu 0, se va returna <emph>False</emph>, altfel se va returna <emph>True</emph>."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25943,7 +25906,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr "Citește într-o variabilă o înregistrare dintr-un fișier relativ sau o secvență de bytes dintr-un fișier binar."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25952,7 +25915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\">Instrucțiunea <item type=\"literal\">PUT</item></link>"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25988,7 +25951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreagă ce determină numărul fișierului."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25997,7 +25960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr "<emph>Poziție:</emph> Pentru fișierele deschise în mod Random, <emph>Poziția</emph> este numărul de înregistrare pe care doriți să-l citiți."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26006,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
-msgstr "Pentru fișierele deschise în mod Binary, <emph>Poziția</emph> este poziția în bytes de unde pornește citirea."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26015,7 +25978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
-msgstr "Dacă <emph>Poziția</emph> este omisă, se va utiliza pozișia curentă sau înregistrarea curentă din fișier."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26024,7 +25987,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
-msgstr "Variabilă: Numele variabilei ce va fi citită. Puteți utiliza orice tip de variabilă, cu excepția variabilelor obiect."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26118,14 +26081,13 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNumeric</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funcții numerice</link>"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26134,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr "Testează dacă o expresie este un număr. Dacă expresia este un <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">număr</link>, funcția returnează True, altfel returnează False."
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26251,7 +26213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
-msgstr "Permite definirea de parametri opționali pentru funcții."
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26260,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26348,7 +26310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr "Definește o subrutină care poate fi utilizată ca o expresie ce returnează o valoare."
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26387,14 +26349,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxa"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr "Sub Nume[(Var1 [As Tip][, Var2 [As Tip][,...]])]"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26533,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>proceduri</bookmark_value><bookmark_value>funcții;folosire</bookmark_value><bookmark_value>variabile;trecerea la proceduri și funcții</bookmark_value><bookmark_value>parametri;pentru proceduri și funcții</bookmark_value><bookmark_value>parametri;trecerea prin referință sau valoare</bookmark_value><bookmark_value>variabile;scop</bookmark_value><bookmark_value>scopul variabilelor</bookmark_value><bookmark_value>variabile GLOBALE</bookmark_value><bookmark_value>variabile PUBLICE</bookmark_value><bookmark_value>variabile PRIVATE</bookmark_value><bookmark_value>funcții;tip de valoare întoarsă</bookmark_value><bookmark_value>întoarcerea tipului de valoare pentru funcții</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26542,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Folosirea Procedurilor și a Funcțiilor</link>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26551,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr "Descriem mai jos utilizarea de bază a procedurilor și funcțiilor în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26560,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
-msgstr "Atunci când creați un nou modul, $[officename] Basic inserează automat o SUBRUTINĂ numită \"Main\". Acest nume implicit nu are nimic de-a face cu ordinea sau punctul de plecare al unui proiect $[officename] Basic. Dacă doriți, puteți redenumi fără probleme această SUBRUTINĂ."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26568,7 +26529,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26577,7 +26538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Procedurile (SUBRUTINE) și funcțiile (FUNCTIONS) vă ajută să mențineți o imagine de ansamblu structurată prin separarea unui program în bucăți logice."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26586,7 +26547,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr "Unul din avantajele folosirii procedurilor și funcțiilor este că, odată ce ați dezvoltat un cod de program care conține componente de sarcină, puteti folosi acest cod și într-un alt proiect."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26604,7 +26565,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr "Variabilele pot fi transmise și pentru proceduri și pentru funcții. Dar trebuie ca SUB sau FUNCTION să fie declarate pentru a aștepta parametri:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26631,7 +26592,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
-msgstr "Parametrii transmiși la o SUBRUTINĂ trebuie să se potrivească cu cei specificați în declarația SUB."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26640,7 +26601,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "Același proces se aplică pentru FUNCȚII. În plus, funcțiile returnează întotdeauna o funcție-rezultat. Rezultatul unei funcții este definit prin atribuirea valorii rezultat la numele funcției:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26684,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr "Puteți utiliza, de asemenea, numele complet calificat pentru a apela o procedură sau funcție:<br/><item type=\"literal\">Bibliotecă.Modul.Macrocomandă()</item><br/>De exemplu, pentru a apela macrocomanda Autotext din biblioteca Gimmicks, utilizați următoarea comandă:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26702,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr "Parametrii pot fi transmiși unei SUBrutine sau unei funcții, fie prin referință, fie prin valoare. Cu excepția cazului în care se specifică altceva, un parametru este întotdeauna transmis prin referință. Asta înseamnă că o SUBrutină sau o funcție primește parametrul și poate citi și și modifica valoarea acestuia."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26711,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Dacă doriți să transmiteți un parametru prin valoare introduceți cuvântul cheie \"ByVal\" în fața parametrului atunci când apelați o SUB sau FUNCTION, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26729,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "În acest caz, conținutul original al parametrului nu va fi modificat de către FUNCTION din moment ce acesta primește o valoare și nu un parametru în sine."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26747,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr "O variabilă care este definită în cadrul unei subrutine sau funcții, rămâne valabilă numai până la terminarea procedurii. Acest lucru este cunoscut ca variabilă \"locală\". În multe cazuri, aveți nevoie ca variabila să fie valabilă în toate procedurile, în fiecare modul din toate bibliotecile, sau după terminarea subrutinei sau a funcției."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26838,7 +26799,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr "Impune ca variabilele private să fie private în module folosind setarea CompatibilityMode(adevărat)."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26908,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr "Variabila își păstrează valoarea sa până când se introduce din nou FUNCTION sau SUB. Declarația trebuie să existe în interiorul unui SUB sau FUNCTION."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26926,7 +26887,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "Ca și la variabile, include un caracter de tip declarație după numele funcției sau un tip indicat de \"As\" și tasta cheie corespunzătoare la sfârșitul listei de parametri pentru a defini tipul valorii returnate de funcție, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26996,7 +26957,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -27005,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -27134,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr "MsgBox Text As String [,Tip As Integer [,Titludialog As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Tip As Integer [,TitluDialog As String]]) (As Function)"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr "<emph>TitluDialog</emph>: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27170,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr "<emph>Tip</emph>: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. <emph>Tipul</emph> reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27412,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică pe care doriți să o convertiți în format hexazecimal."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27467,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Conversia numerelor</link>"
+msgstr ""
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27476,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc numere dintr-un format în altul."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27849,7 +27810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
-msgstr "<emph>Color</emph>: O expresie de tip Long integer ce specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> fpentru care se va returna componenta verde."
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27911,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Mediu de dezvoltare integrat</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Mediu de dezvoltare integrat</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27920,7 +27881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Mediu de dezvoltare integrat (IDE)\">Mediu de dezvoltare integrat (IDE)</link>"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27929,7 +27890,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr "Această secțiune descrie Mediul Integrat de Dezvoltare pentru $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Funcții de afișare</link>"
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -28346,7 +28307,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "În acest exemplu, prefixul este ContListener_. De aceea, următoarele subrutine trebuie implementate în Basic:"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28524,7 +28485,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28533,7 +28494,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr "<emph>ListăAxpresii:</emph> Variabile sau expresii, separate prin virgule, care vor fi introduse în fișier."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28542,7 +28503,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr "Dacă lista de expresii este omisă, instrucțiunea <emph>Write</emph> adaugă o linie goală în fișier."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28551,7 +28512,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr "Pentru a adăuga unui fișier nou sau existent o listă de expresii, acest fișier trebuie deschis în mod <emph>Output</emph> sau <emph>Append</emph>."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28560,7 +28521,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr "Șirurile trebuie incluse între ghilimele și separate prin virgule. Acești delimitatori nu trebuie introduși în lista de expresii."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28529,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002838\n"
"help.text"
msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr "Fiecare instrucțiune <emph>Write</emph> adaugă un simbol de sfârșit de linie ca ultimă intrare."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28576,7 +28537,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr "Numerele cu delimitatoare zecimale vor fi convertite conform setărilor locale."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28673,7 +28634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Case</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni ce depind de valoarea unei expresii."
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28815,7 +28776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr "Select Case condiție Case expresie Bloc de instrucțiuni [Case expresie2 Bloc de instrucțiuni][Case Else] Bloc de instrucțiuni End Select"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28833,7 +28794,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr "<emph>Condiție:</emph> O expresie ce controlează dacă blocul de instrucțiuni ce urmează clauzei Case va fi executat."
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -29117,7 +29078,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Această funcție determină lungimea unui fișier. Dacă funcția FileLen este apelată pentru un fișier deschis, returnează lungimea acestui fișier înainte de a fi fost deschis. Pentru a determina lungimea curentă a unui fișier deschis, utilizați funcția Lof."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29205,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce conține litera ce reprezintă unitatea aleasă. Dacă doriți, puteți utiliza <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29303,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>File:</emph> O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29356,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr "Returnează un șir ce conține data și ora creării sau ultimei modificări unui fișier."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29386,14 +29347,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29402,7 +29362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr "Această funcție determină ora exactă a creării sau a celei mai recente modificări a unui fișier, returnată în format \"LL.ZZ.AAAA HH.MM.SS\"."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29445,7 +29405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr "Specifică obligativitatea de a declara toate variabilele din codul programului utilizând instrucțiunea Dim."
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29482,7 +29442,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul."
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29518,7 +29478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Deschiderea și închiderea fișierelor</link>"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29561,7 +29521,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr "Vazi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Funcția Left</link>."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29609,13 +29569,14 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29633,7 +29594,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din formatul AAAA-LL-ZZ în formatul american (LL/ZZ/AAAA)."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29651,7 +29612,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29668,7 +29629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repetarea conținutului</link>"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29748,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O valoare numerică ce stochează rezultatul unei împărțiri."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29757,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29800,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr "Returnează numărul de linie în care a apărut eroarea de execuție."
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29885,14 +29846,13 @@ msgid "' Error caused by non-existent file"
msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Eroare \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"la linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"A apărut o eroare\""
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29924,7 +29884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr "Șterge conținutul elementelor matricilor de dimensiune fixă și eliberează memoria utilizată de matricile de dimensiune variabilă."
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29990,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr "Returnează baza logaritmului natural (e = 2.718282) ridicată la putere."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -30044,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică ce specifică puterea la care doriți să ridicați constanta \"e\" (baza logaritmului natural). Puterea trebuie să fie mai mică sau egală cu 88.02969 pentru numerele în precizie simplă și mai mică sau egală cu 709.782712893 pentru numerele în precizie dublă, deoarece $[officename] Basic returnează o eroare de depășire (Overflow) dacă numerele depășesc aceste valori."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -30232,7 +30192,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30241,7 +30201,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30250,7 +30210,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30277,7 +30237,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30286,7 +30246,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30295,7 +30255,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30304,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30313,7 +30273,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30340,7 +30300,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30349,7 +30309,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30358,7 +30318,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30367,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
#, fuzzy
@@ -30395,7 +30355,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30404,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30413,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30422,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30431,7 +30391,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
#, fuzzy
@@ -30459,7 +30419,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30477,7 +30437,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr "Încărcarea graficii a fost întreruptă de utilizator (de exemplu la descărcarea paginii)."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30486,7 +30446,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30504,7 +30464,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr "Grafica nu s-a încărcat cu succes, de exemplu pentru că nu a fost găsită."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30513,7 +30473,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30540,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30567,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30594,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30621,7 +30581,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30648,7 +30608,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30675,7 +30635,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30693,7 +30653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr "Alegeți macro-ul pe care doriți să-l executați în momentul în care se produce evenimentul selectat."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30702,7 +30662,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr "Cadrele vă permit să legați evenimentele de o funcție, astfel ca funcția să poată determina dacă procesează evenimentul sau $[officename] Writer."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30808,16 +30768,17 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fundamentale</bookmark_value><bookmark_value>subrutine</bookmark_value><bookmark_value>variabile;globale și locale</bookmark_value><bookmark_value>module;subrutine și funcții</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Noțiuni de bază\">Noțiuni de bază</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30826,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr "Această secțiune vă oferă noțiunile de bază pentru lucrul cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30835,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr "$[officename] Codul Basic se bazează pe subrutine și funcții care sunt specificate între secțiunile <emph>sub...end sub</emph> și <emph>function...end function</emph>. Fiecare Subrutină sau Funcție poate apela alte Subrutine sau Funcții. Dacă doriți să scrieți cod pentru o Subrutină sau o Funcție, probabil veți dori să le refolosiți în alte programe. Vedeți și <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Proceduri și Funcții\">Proceduri și Funcții</link>."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30843,7 +30804,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30861,7 +30822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr "<emph>Sub</emph> este forma scurtă pentru <emph>subrutină</emph>, care este folosită pentru a executa o anumită sarcină, în cadrul unui program. Subrutinele sunt utilizate pentru a împărți o sarcină în proceduri individuale. Divizarea unui program în proceduri și în subproceduri îmbunătățește lizibilitatea și reduce apariția erorilor. O subrutină ia, eventual, unele argumente ca parametri, dar nu întoarce înapoi nicio valoare la apelarea unei subrutine sau funcții, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30888,7 +30849,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr "O <emph>funcție</emph> este în esență o subrutină, care, după rulare, întoarce ca rezultat o valoare. Puteți folosi o funcție în partea dreaptă a declarației variabilei sau în alte locuri unde folosiți în mod normal valori, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30915,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr "Variabilele globale sunt valabile pentru toate subrutinele și funcțiile din interiorul unui modul. Acestea sunt declarate la începutul unui modul înainte de a începe prima subrutină sau funcție."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30924,7 +30885,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr "Variabilele pe care le declarați într-o funcție sau subrutină sunt valabile numai în interiorul acelei funcții sau subrutine. Aceste variabile suprascriu variabilele globale care au același nume și variabilele locale care au același nume provenind din subrutine de nivel mai mare sau din funcții."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30942,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr "După separarea programului în proceduri și funcții (subrutine și funcții), aveți posibilitatea să salvați aceste proceduri și funcții ca fișiere pentru a fi reutilizate în alte proiecte. $[officename] Basic suportă <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Module și Biblioteci\">Module și Biblioteci</link>. Subrutinele și funcțiile sunt întotdeauna incluse în module. Puteți defini ca modulele să fie globale sau doar parte dintr-un document. Mai multe module pot fi combinate într-o bibliotecă."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30951,7 +30912,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Puteți copia sau muta subrutine, funcții, module și biblioteci dintr-un fișier la altul, utilizând fereastra de dialog <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macrocomenzi\">Macrocomenzi</link>."
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31102,7 +31063,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +31124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea On...GoTo</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31235,7 +31196,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr "<emph>Etichetă:</emph> Linia destinație conform structurii <emph> GoTo </emph>sau <emph>GoSub</emph>."
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31371,14 +31332,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535."
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31422,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Prezentare generală IDE\">Prezentare generală IDE</link>"
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31431,7 +31391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi\"><emph>Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi</emph></link> din IDE conține diverse pictograme pentru programe de editare și de testare."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31440,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr "În <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Fereastra de Editare\"><emph>Fereastra de Editare</emph></link>, de sub bara de instrumente Macro, aveți posibilitatea să editați codul programului de bază. Coloana din partea stângă este folosită pentru a seta puncte de întrerupere în codul programului."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31449,7 +31409,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Fereastra de supraveghere</emph></link>(observator) este situată sub fereastra de Editare la stânga, și afișează conținutul variabilelor sau matricii în timpul unui proces pas cu pas."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31458,7 +31418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr "Fereastra <emph>Call Stack</emph> din dreapta oferă informații despre stiva de apeluri pentru SUBrutine și FUNCTIONS atunci când rulează un program."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31493,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr "Fereastra de monitorizare permite observarea valorilor variabilelor în timpul execuției unui program. Definiți variabilele în căsuța de text Monitorizează. Apăsați <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Activează monitorizarea</link> pentru a adăuga variabila în listă și a-i afișa valorile."
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31511,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Introduceți numele variabilei care va fi monitorizată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31529,16 +31489,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Elimină variabila selectată din lista de variabile monitorizate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31565,7 +31524,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Afișează lista de variabile monitorizate. Dați clic de două ori cu o scurtă pauză pe o intrare pentru a edita valoarea.</ahelp> Valoarea nouă va fi utilizată ca valoare actuală a variabilei în execuția programului."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31653,7 +31612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie întreagă ce reprezintă numărul unui fișier deschis."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31662,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr "Utilizați EOF pentru a evita erori când încercați să introduceți trecând de finalul fișierului. Dacă utilizați comanda Input sau Get pentru a citi dintr-un fișier, cursorul avansează cu numărul de bytes citiți. Dacă se ajunge la finalul fișierului, EOF returnează valoarea \"True\" (-1)."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31706,7 +31665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Șiruri</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31794,7 +31753,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31812,7 +31771,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr "Dacă se neagă o expresie booleană, valoarea True trece în False și invers."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31908,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
-msgstr "<emph>Var: </emph>Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31987,13 +31946,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxa"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Sintaxă\">Sintaxă</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32002,7 +31962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Această secțiune descrie elementele de bază ale sintaxei $[officename] Basic. Pentru o descriere detaliată vă rugăm să consultați Ghidul $[officename] Basic, care este disponibil separat."
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32144,7 +32104,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
-msgstr "Instrucțiunea Exit nu definește finalul unei structuri, a nu se confunda cu instrucțiunea End."
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32226,7 +32186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr "Scrie o ănregistrare într-un fișier relativ sau o secvență de bytes într-un fișier binar."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32235,7 +32195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\">Instrucțiunea <item type=\"literal\">Get</item></link>"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32271,7 +32231,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreg ce definește fișierul în care doriți să scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32280,7 +32240,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
-msgstr "<emph>Poziție: </emph>Pentru fișierele relative (fișiere cu acces aleator), numărul înregistrării pe care doriți să o scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32289,7 +32249,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr "Pentru fișiere binare (acces binar), poziția byte-ului din fișier unde doriți să începeți scrierea."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32298,7 +32258,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
-msgstr "<emph>Variabilă:</emph> Numeel variabilei pe care doriți să o scrieți în fișier."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32307,7 +32267,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr "Notă pebntru fișierele relative: Dacă conținutul variabilei nu corespunde cu lungimea înregistrării specificate în clauza <emph>Len</emph> a instrucțiunii <emph>Open</emph>, spațiul între sfârșitul înregistrării noi și înregistrarea următoare va fi umplut cu datele existente din fișierul în care scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32316,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "Notă pentru fișierele binare: Conținutul variabilelor va fi scris la poziția specificată și cursorul fișierului va fi inserat direct după ultimul byte. Nu se va lăsa spațiu liber între înregistrări."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32479,7 +32439,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NumeFișier | NumeDirector: O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32513,7 +32473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizarea bibliotecilor și a modulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32616,14 +32576,13 @@ msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph> și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr "Selectați toate bibliotecile ce apar în dialogul <emph>Adaugă biblioteci</emph>. Dialogul afișează toate bibliotecile conținute în fișierul selectat."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32632,7 +32591,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr "Dacă doriți să inserați biblioteca doar ca referință, bifați căsuța <emph>Inserează ca referință (protejată la scriere)</emph>. Bibliotecile protejate la scriere sunt complet funcționale, dar nu pot fi modificate din mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32641,7 +32600,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr "Bifați căsuța <emph>Înlocuiește bibliotecile existente</emph> Dacă doriți să suprascrieți bibliotecile existente cu același nume."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
@@ -32672,7 +32631,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
@@ -32789,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr "Ștergerea unei biblioteci elimină permanent toate modulele existente și procedurile și funcțiile corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32807,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr "Dacă ștergeți o bibliotecă ce a fost inserată doar ca referință, se va șterge doar referința, nu și biblioteca."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32852,7 +32810,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr "Selectați biblioteca în care doriți să adăugați modulul și apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32897,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr "Din mediul de dezvoltare Basic, clic dreapta pe modulul sau dialogul din filele din partea inferioară a ecranului, selectați <emph>Redenumește</emph> și introduceți noul nume."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32942,7 +32900,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr "Selectați din listă modulul sau dialogul pe care doriți să-l ștergeeți. Dublu clic pe intrare pentru a vizualiza nivelul următor de intrări, dacă este cazul."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32960,7 +32918,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr "Ștergerea unui modul elimină permanent toate procedurile și funcțiile din acest modul."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33039,7 +32997,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr "Returnează un string Variant ce reprezintă calea unității specificate."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -33093,7 +33051,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce reprezintă numele unei unități de disc existente (de exemplu \"C\" pentru prima partiție a primului harddisk)."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -33208,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică al cărui logaritm natural doriți să îl calculați."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33217,7 +33175,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr "Logaritmul natural este logaritmul cu baza e. Baza e este o constantă cu valoarea aproximativă 2.718282..."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33287,7 +33245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr "Returnează unul din două rezultate posibile, depinzând de valoarea logică a expresiei evaluate."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33323,7 +33281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia ce doriți să o evaluați. Dacă expresia dă ca rezultat <emph>True</emph>, funcția returnează ExpresieDa, altfel returnează ExpresieNu."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33332,7 +33290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpresieDa, ExpresieNu:</emph> Expresii, una din ele va fi returnată, depinnd de evaluarea expresiei logice."
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33457,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
-msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"femeie\", sName = \"John\", \"bărbat\")"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33468,14 +33426,13 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33700,7 +33657,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr "Această funcție este utilizată doar pentru a converti aplicații vechi în Basic MS-DOS ce utilizează codurile menționate mai sus. Funcția returnează o valoare long integer ce indică culoarea ce va fi utilizată în mediul de dezvoltare $[officename]."
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33752,7 +33709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează numărul corespunzător zilei săptămânii pe baza unei date calendaristice seriale generate prin funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33806,7 +33763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a calcula ziua săptămânii (1-7)."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33815,7 +33772,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr "Următorul exemplu determină ziua săptămânii utilizând funcția WeekDay după ce introduceți o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -34030,7 +33987,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,14 +34006,13 @@ msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funcția Error</bookmark_value>"
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34119,7 +34075,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie numerică ce conține codul de eroare al mesajului de eroare pe care doriți să îl returnați."
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34128,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Dacă nu se specifică parametri, funcția Error returnează mesajuș de eroare al erorii celei mai recente."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34198,7 +34154,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică numele și calea directorului pe care doriți să-l ștergeți. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,7 +34163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr "Dacă nu se specifică calea, <emph>instrucțiunea RmDir</emph> caută directorul ce va fi șters în calea curentă. Dacă nu este găsit aici, se va afișa un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34304,7 +34260,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numărul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34313,7 +34269,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Dacă funcția Loc este utilizată pentru a deschide un fișier cu acces aleator, returnează numărul ultimei înregistrări ce a fost citită sau scrisă."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34322,7 +34278,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr "Pentru un fișier secvențial, funcția Loc returnează poziția în fișier împărțită la 128. Pentru fișiere binare, se returnează poziția ultimului byte citit sau scris."
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34501,14 +34457,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații."
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34626,7 +34581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant."
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34762,7 +34717,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul operației MOD."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34771,7 +34726,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34865,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Sursă:</emph> O expresie text ce conține informații opționale despre cale și unitatea de disc. Dacă doriți, puteți introduce o cale în <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notație URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34919,7 +34874,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>Destinație:</emph> O expresie șir care specifică unde se va copia fișierul sursă. Expresia poate conține unitatea destinație, calea, numele fișierului sau calea în notație URL."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34928,7 +34883,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
-msgstr "Puteți utiliza comanda FileCopy doar pentru a copia fișiere ce nu sunt deschise."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -35096,37 +35051,34 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr "Returnează poziția pentru următoarea citire sau scriere ăntr-un fișier ce a fost deschis cu instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35175,14 +35127,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier: </emph>Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35264,14 +35215,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35405,7 +35355,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul."
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35502,7 +35452,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică din care toriți să extrageți radicalul."
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35642,7 +35592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni care se execută doar dacă o condiție dată este adevărată."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35722,7 +35672,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr "Următorul exemplu permite introducerea datei de expirare a unui produs și determină dacă data de expirare a trecut deja."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35855,7 +35805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535."
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35962,7 +35912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr "<emph>An:</emph> Expresie întreagă ce indică un an. Toate valorile între 0 și 99 sunt interpretate ca anii 1900-1999. Pentru anii care nu intră în acest interval, trebuie introduse patru cifre."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +35921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr "<emph>Lună:</emph> Expresie întreagă ce indică luna anului specificat. Intervalul acceptat este 1-12."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35980,7 +35930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr "<emph>Zi:</emph> O expresie întreagă ce indică ziua lunii specificate. Intervalul acceptat este 1-31. Dacă introduceți o zi inexistentă pentru o lună mai scurtă de 31 de zile, nu se va returna eroare. "
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
-msgstr "<emph>Funcția DateSerial </emph> returnează zilele între 30 decembrie1899 și data specificată. Puteți utiliza această funcție pentru a calcula diferența între două date."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -36016,7 +35966,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr "<emph>Funcția DateValue</emph> utilizează un șir ce conține data, iar <emph>funcția DateSerial</emph> evaluează fiecare parametru (an, lună, zi) ca expresii numerice separate."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -36077,7 +36027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
-msgstr "Setează poziția pentru următoarea scriere sau citire într-un fișier deschis prin instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36085,7 +36035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2100589\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
-msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36093,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"par_id5444807\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36102,7 +36052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36138,7 +36088,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier: </emph>Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36147,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr "<emph>Poziție: </emph>Poziția următoarei scrieri sau citiri. Poziția poate fi un număr între 1 și 2,147,483,647. În funcție de tipul de fișier, poziția indicănumărul înregistrării (fișiere în mod Random) sau poziția în bytes (fișiere în mod Binary, Output, Append sau Input). Primul byte într-un fișier este poziția 1, al doilea poziția 2, etc."
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36342,7 +36292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
-msgstr "Compară două șiruri și returnează o valoare ce reprezintă rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36493,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
-msgstr "Returnează numărul de caractere dintr-un șir sau numărul de bytes necesari pentru a stoca o variabilă."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36547,7 +36497,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir sau o variabilă de alt tip."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
-msgstr "Întrerupe execuția programului pentru numărul specificat de milisecunde."
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36585,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
-msgstr "<emph>millisec:</emph> Expresie numerică ce conține timpul de așteptare (în milisecunde) înainte de execuția programului."
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36670,7 +36620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
@@ -36828,7 +36778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr "Returnează un cod de eroare ce identifică eroarea apărută în timpul execuției programului."
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36868,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Eroare \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"La linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"a apărut o eroare\""
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -37069,7 +37019,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -37193,7 +37143,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numărul de fișier specificat în instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37202,7 +37152,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Pentru a obține lungimea unui fișier ce nu este deschis, utilizați funcția <emph>FileLen</emph>."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37308,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
-msgstr "Transferă controlul programului spre o subrutină, funcție sau procedură DLL."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37344,7 +37294,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
-msgstr "<emph>Nume:</emph> Numele unei subrutine, al unei funcții sau al unei biblioteci DLL"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37353,7 +37303,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
-msgstr "<emph>Parametri:</emph> Parametrii ce vor fi transmiși procedurii. Tipul și numărul acestora depinde de rutina ce va fi executată."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index fe7505cbf4c..c9b033bbe4b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223010.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>libraries; adăugare</bookmark_value><bookmark_value>inserare;biblioteci Basic</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Localizați biblioteca Basic a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pe care doriți să o adăugați la lista curentă, apoi clic pe Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nume &&fișier:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Tastați un nume sau calea către biblioteca pe care doriți să o adăugați.</ahelp> Puteți de asemenea să alegeți o bibliotecă din listă."
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protejează biblioteca aleasă cu o parolă.</ahelp> Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă."
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reintroduceți noua parolă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macrocomenzi; IDE de bază</bookmark_value><bookmark_value>IDE de bază; macrocomenzi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Deschide fereastra de dialog pentru <emph>Macrocomenzi</emph>, cu ajutorul căreia puteți creea, edita, organiza și rula macrocomenzi de bază $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -268,17 +271,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Rulare / Salvare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pornește ediorul Basic al $[officename] și deschide macrocomanda selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
-msgstr "Nou/Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Pentru a creea o macrocomandă nouă, selectași modulul \"Standard\" din lista <emph>Macrocomandă din</emph>, apoi clic pe butonul <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,17 +379,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Deschide fereastra de dialog <emph>Organizator de macrocomenzi</emph>, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Modul/Dialog"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
-msgstr "Puteți trage un modul sau o fereastră de dialog între biblioteci."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr "Pentru a copia o fereastră de dialog sau un modul, țineți apăsată tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> în timp ce o trageți cu mouse-ul."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creează un modul nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creează o fereastră nouă de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Permite organizarea bibliotecii de macrocomenzi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Selectați locația unde se află bibliotecile de macrocomenzi pe care doriți să le organizați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Listează bibliotecile de macrocomenzi din locația aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Atribuie sau editează <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"parola\">parola</link> pentru biblioteca selectată. Bibliotecile \"Standard\" nu pot avea parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creează o bibliotecă nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Tastează un nume pentru noul modul, fereastră de dialog sau bibliotecă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Append"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index c5ab1fc0e41..53769ba4bcc 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223028.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Salvează sursa ca</link>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Salvează codul sursă al macroului Basic selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Source Text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Inserează text sursă</link>"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Deschide textul sursă Basic în fereastra mediului de dezvoltare Basic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Exportă dialog</link>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">În editorul de dialoguri, această comadă apelează un dialog \"Salvează ca\" pentru a exporta dialogul BASIC curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,14 +172,13 @@ msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program
msgstr ""
#: 11040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Oprește executarea macroului curent.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Puteți apăsa și Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,17 +212,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Ieși din funcție</link>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Salt la rutina precedentă din macroul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Caută paranteze</link>"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -383,17 +384,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Execută macroul și îl oprește după următoarea procedură.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorizare</link> pentru depanarea erorilor."
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Catalog de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Deschide dialogul <emph>Obiecte</emph>, unde puteți vedea obiectele Basic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Afișează textul sursă sau dialogul obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
-msgstr "Zonă fereastră"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Punct de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setează un punct de întrerupere pe linia de program.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compilează</link>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Inserează controale</link>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr "Din modul editare, dublu clic pe un control deschide <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">dialogul de proprietăți</link>."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adaugă un buton de comandă.</ahelp> Puteți utiliza un astfelde buton pentru a executa o comandă pentru un eveniment definit, ca de exemplu un clic de maus."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
-msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adaugă un control ce afișează o grafică.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adaugă un câmp ce afișează etichete text.</ahelp> Aceste etichete sunt doar pentru afișarea de texte predefinite, nu pentru introducerea de texte noi."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adaugă dialogului o bară de derulare orizontală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "Beră de derulare verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adaugă dialogului o bară de derulare verticală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Casetă de grupare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adaugă un cadru ce se poate utiliza pentru gruparea de controale similare, ca de exemplu opțiuni.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Bară de progres"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Linie Orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adaugă o linie orizontală în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Linie verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adaugă o linie verticală în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adaugă un câmp dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adaugă un câmp oră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,14 +1195,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.16
msgstr ""
#: 20000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154064\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adaugă o căsuță de text unde puteți defini formatarea textelor de intrare sau ieșire precum și eventuale valori limită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adaugă un buton ce deschide un dialog de selectare de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activează sau dezactivează modul de Selectare. În acest mod puteți selecta controalele dintr-un dialog pentru a le edita.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Deschide un dialog unde puteți edita <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">proprietățile</link> controlului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
-msgstr "Activează modul test"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954191\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Gestionează limba"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11902\n"
"help.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "Control de tip arbore"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un control arbore ce afișează o listă ierarhică. Lista o puteți popula prin programul dumneavoastră, utilizând apeluri API (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Bibliotecă</link>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Selectați biblioteca pe care doriți să o editați.</ahelp> Primul modul al bibliotecii selectate va fi afișat în mediul de dezvoltare Basic."
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Importă dialog</link>"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apelează un dialog \"Deschide\" pentru a importa un fișier dialog BASIC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
-msgstr "Dacă dialogul importat are un nume ce există deja în bibliotecă, va apărea un mesaj unde puteți decide redenumirea respectivului dialog. În acest caz, dialogul va fi redenumit utilizând primul nume \"automat\" disponibil, la fel ca în cazul creării unui dialog nou. Puteți și înlocui dialogul existent cu cel importat. Dacă apăsați Anulează, dialogul nu va fi importat."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr "Dacă dialogul importat conține limbi adiționale față de bibliotecă sau biblioteca nu este localizată deloc, va apărea un mesaj cu butoanele Adaugă, Omite și Anulează."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
-msgstr "Adaugă: Limbile adiționale ale dialogului importat vor fi adăugate dialogului existent. Resursele din limbile implicite ale bibliotecii vor fi utilizate pentru limbile noi. Comportamentul este identic cu adăugarea manuală a acestor limbi."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr "Omite: Setările de limbă ale bibliotecii vor rămâne neschimbate. Resursele pentru limbile omise ale dialogului importat nu vor fi copiate în bibliotecă, dar vor rămâne în fișierele sursă al dialogului importat."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,17 +1547,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activează monitorizarea</link>"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Execută macroul și îl oprește după următoarea comandă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorizare</link> pentru depanarea erorilor."
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Execută primul macro din modulul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activează monitorizarea</link>"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gestionează punctele de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,4 +1756,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\">Dialogul <emph>Gestionează punctele de întrerupere</emph> </link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 96414b13f2a..c9f5f3c1b97 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222901.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200911024321\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911024344\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături digitale</link>."
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Definște interval</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Selecează interval</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -116,17 +119,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotaluri</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Operații multiple</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -146,14 +148,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
msgstr ""
#: main0112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -170,17 +171,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -201,14 +201,13 @@ msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of
msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarii</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Calcule"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Puteți de asemenea utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Asistentul de funcții</link> pentru a crea formule."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "Aranjarea datelor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Bară formatare text"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Bară formatare text</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -422,17 +421,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -444,14 +442,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Lin
msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centrat</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -478,37 +475,34 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniază la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare fundal</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -623,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -642,17 +635,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Listă de funcții</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -716,14 +708,13 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -757,16 +748,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Filtru avansat</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -782,16 +772,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare automată</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -874,14 +863,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conține comenzi pentru manipularea și afișarea ferestrelor documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Bară previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Bară previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -962,14 +950,13 @@ msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <em
msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor de scalare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Închide previzualizarea"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,17 +1015,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,14 +1052,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compară document</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Șterge conținutul</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Șterge celule</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,17 +1147,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bară de formatare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,27 +1218,25 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniază la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1266,14 +1248,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically
msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Format numeric: dată"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Format numeric: exponent"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Pictograme adiționale"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Textul se introduce de la stânga la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,16 +1374,15 @@ msgctxt ""
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centrează orizontal conținutul celulei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Listă de funcții pe categorii</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu."
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bară de formule</link>"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilizați această bară pentru a introduce formule.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,17 +1495,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Configurare imprimantă</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,14 +1604,13 @@ msgid "Picture Bar"
msgstr ""
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 039c6ec65c9..c3357ece3de 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223434.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -29,27 +32,25 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Alegeți <emph>Date - Definește interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Alegeți <emph>Date - Selectează interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Date - Sortează - Criterii de sortare</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Selectați fila <emph>Date - Sortează - Opțiuni</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtrează - Filtru automat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Alegeți <emph>Date - Filtru - Filtru avansat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Date - Filtru - Elimină filtru</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -268,17 +269,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Alegeți <emph>Date - Filtru - Filtru avansat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -287,17 +287,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntegs\">Selectați <emph>Date - Subtotaluri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Selectați fila <emph>Date - Subtotaluri - Opțiuni</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -306,17 +305,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Selectați fila <emph>Date - Subtotaluri - Opțiuni</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145133\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -352,27 +350,25 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Alegeți <emph>Date - Operații multiple</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148701\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -507,24 +503,22 @@ msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show De
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -554,14 +548,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dia
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153294\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Alegeți <emph>Date - Selectează interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -573,14 +566,13 @@ msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph><
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Alegeți <emph>Date - Definește interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Selectați fila <emph>Formatează - Celule - Protecție celule</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Alegeți <emph>Formatează - Linie - Înălțime optimă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -659,37 +651,34 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Coloană - Lățime optimă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -719,34 +708,31 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -754,47 +740,43 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -806,14 +788,13 @@ msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153307\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Formatare automată</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Alegeți <emph>Formatează - Formatare condițională</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -874,17 +855,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Inserează celule mai jos"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Inserează celule la dreapta"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Inserează coloane"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,26 +1003,24 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Alegeți <emph>Inserează - Coloane</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "În <emph>Bara de formule</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Asistent funcții"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,17 +1073,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Financiar</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Informații</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Logică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matematică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matrice</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Statistică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,37 +1145,34 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Text</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matrice</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154059\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Logică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Inserează - Listă de funcții</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,37 +1217,34 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>Vizualizează - Cap de coloană & linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>Vizualizează - Evidențiere valoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>Vizualizează - Bare de unelte - Bară de formule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,17 +1314,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,14 +1443,13 @@ msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,14 +1468,13 @@ msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</va
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,17 +1483,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul - Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul - Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Recalculează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1570,17 +1537,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Calculează automat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Calculează automat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție... </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Explicații suplimentare puteți găsi la începutul paginii. </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,74 +1625,67 @@ msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Heade
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Șterge conținutul</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,14 +1751,13 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b9057d561a3..9298852da36 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link to External Data"
-msgstr "Legătură către date externe"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Legătură către date externe</link>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL of external data source."
-msgstr "URL-ul sursei externe de date."
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
-msgstr "Tabele/intervale disponibile"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr "Actualizează la fiecare"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,16 +112,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUT"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -175,27 +174,25 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3831598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Afișează previzualizarea unei pagini de imprimat sau închide previzualizarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilizați pictogramele din <emph>Bara de previzualizare pagină</emph> pentru a naviga printre paginile documentului sau pentru a tipări documentul."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,16 +257,15 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pentru a ieși din modul previzualizare, apăsați butonul <emph>Închide previzualizare</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Bară previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -302,18 +298,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Setează opțiuni adiționale de sortare.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -333,14 +328,13 @@ msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply mu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Range contains column/row labels"
-msgstr "Intervalul conține etichete de linii/coloane "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -348,18 +342,17 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr "Include formate"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -376,25 +369,24 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Activare sortare naturală"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr "Copiază rezultatele sortării în: "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -420,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -438,18 +430,17 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -457,18 +448,17 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -476,28 +466,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,18 +493,17 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -524,28 +511,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr " De sus în jos (sortează liniile)"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -553,18 +538,17 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr " De la stânga la dreapta (sortează coloanele)"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -572,28 +556,26 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr "Zonă de date"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156446\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr " Afișează intervalul de celule pe care doriți să îl sortați."
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr "Reîmprospătează plaja de valori"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr "Ascunde filtrarea automată"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Ascunde filtrarea automată</link>"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -669,16 +651,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr "Specifică unde în document va fi inserată foaia nouă."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Before current sheet"
-msgstr "Înainte de foaia curentă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "After current sheet"
-msgstr "După foaia curentă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
-msgstr "Specifică dacă în document se va insera o foaie nouă sau una existentă."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New sheet"
-msgstr "Foaie nouă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
-msgstr "Nr. de foi"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifică numărul de foi ce vor fi create.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\">Inserează în documentul curent o foaie dintr-un fișier existent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\">Deschide un dialog pentru selectarea unui fișier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr "Foi disponibile"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Protejarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Protejarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr "Selectați celulele ce nu vor fi protejate"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr "Parolă (opțional)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr "Urmărește dependențele"
+msgstr ""
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Operații multiple"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Operații multiple"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,26 +1185,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "ASTĂZI"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returnează data curentă a sistemului.</ahelp> Valoarea este actualizată de fiecare dată când se deschide documentul sau se modifică valorile din document."
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"finanztext\">Această categorie conține funcțiile fonanciare matematice ale <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"359\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,14 +1435,13 @@ msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
-msgstr " <emph>Cost</emph> reprezintă costurile de achiziție."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,13 +1489,12 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,13 +1952,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 mean
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10B13\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
-msgstr "SZD"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2145,54 +2121,49 @@ msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to defin
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145123\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,34 +2193,31 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,24 +2247,22 @@ msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,17 +2280,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,17 +2307,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,17 +2334,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,17 +2361,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,17 +2388,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,17 +2415,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,17 +2433,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2492,17 +2451,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,17 +2469,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2539,27 +2496,25 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "13"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153625\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"411\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFECTIVE"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3026,14 +2981,13 @@ msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate an
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returnează 0.0525 sau 5.25%."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "DDB"
-msgstr "DDB"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
-msgstr "DB"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
-msgstr "IRR"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "ISPMT"
-msgstr "ISPMT"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,24 +3436,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
"426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,14 +3479,13 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistice</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Funcții de analiză partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,17 +3565,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMAGINARY</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3641,17 +3591,16 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146965\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,17 +3627,16 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPOWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,17 +3653,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147245\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,17 +3698,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returnează -5+12i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMARGUMENT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,17 +3724,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3815,17 +3760,16 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returnează 0.927295."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">The result is the cosine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,17 +3822,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3157901\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returnează -27.03-3.85i (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMDIV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Rezultatul este împărțirea între două numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3950,17 +3893,16 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returnează 5+12i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMEXP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,17 +3955,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returnează 1.47+2.29j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCONJUGATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4058,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4076,17 +4017,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returnează 1-j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,17 +4079,16 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnează 0.35+0.79j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG10</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,17 +4141,16 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returnează 0.15+0.34j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,17 +4167,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,17 +4203,16 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returnează 0.50+1.13j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPRODUCT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,17 +4229,16 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4330,17 +4265,16 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returnează 27+11j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMREAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4357,17 +4291,16 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155372\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,17 +4327,16 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"